5
0
mirror of git://git.proxmox.com/git/proxmox-i18n.git synced 2025-01-31 09:47:01 +03:00

es: Improve translations

Signed-off-by: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>
This commit is contained in:
Maximiliano Sandoval 2023-11-29 14:31:53 +01:00 committed by Thomas Lamprecht
parent dd4dc60ef4
commit 0a6f55c028
2 changed files with 32 additions and 32 deletions

62
es.po
View File

@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Agregar Disco EFI"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1218
msgid "Add NS"
msgstr "Agregar NS"
msgstr "Agregar EN"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
msgid "Add Remote"
@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Puntuación de retrodispersión"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
msgid "Backup"
msgstr "Copia de seguridad"
msgstr "Respaldo"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
msgid "Backup Count"
@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Grupos de Respaldos"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
msgid "Backup Job"
msgstr "Tarea de copia de seguridad"
msgstr "Trabajo de Respaldo"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
msgid "Backup Jobs"
@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Contenido de tipo respaldo no disponible para este almacenamiento"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
msgid "Backup now"
msgstr "Copia de seguridad ahora"
msgstr "Respaldar ahora"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "Activar"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
msgid "Enable DKIM Signing"
msgstr "Activar firma DKIM"
msgstr "Activar firmado DKIM"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:306
msgid "Enable Job"
@ -3877,7 +3877,7 @@ msgstr "Los filtros son aditivos (parecido a OR)"
#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
msgid "Fingerprint"
msgstr "Fingerprint"
msgstr "Huella Digital"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:439
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
@ -4927,7 +4927,7 @@ msgstr "Japonés"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:301
msgid "Job"
msgstr "Tarea"
msgstr "Trabajo"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:377
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379
@ -5633,7 +5633,7 @@ msgstr "Coincidir Nombre de Archivo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:122
msgid "Match Rules"
msgstr "Coincidir Reglas"
msgstr "Reglas de Coincidencias"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1023
msgid "Match Severity"
@ -6076,7 +6076,7 @@ msgstr "Mi configuración"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1003 proxmox-backup/www/Utils.js:313
msgid "N/A"
msgstr "NS/NC"
msgstr "N/A"
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
msgid "NFS Version"
@ -6574,7 +6574,7 @@ msgstr "No hay cambios"
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
msgid "No data in database"
msgstr "Ningunos datos en la base de datos"
msgstr "No hay datos en la base de datos"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:323
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
@ -6768,7 +6768,7 @@ msgstr "Repositorio inapropiado para producción activo!"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1152
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
msgid "None"
msgstr "Ni uno"
msgstr "Ninguna"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
msgid "Normalized"
@ -7233,7 +7233,7 @@ msgstr "Versiones de Paquetes de Programas"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:77
msgid "Parallel jobs"
msgstr "Tareas paralelas"
msgstr "Trabajos paralelos"
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
msgid "Parent Namespace"
@ -7321,7 +7321,7 @@ msgstr "Ruta"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
msgstr "Pausar"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
@ -7471,7 +7471,7 @@ msgid ""
"with it unusable"
msgstr ""
"Por favor guarde las llaves de cifrado - Perderlas inutilizará cualquier "
"copia de seguridad creada con ellas"
"respaldo creado con ellas"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
msgid "Please select a contact"
@ -7500,7 +7500,7 @@ msgid ""
"following IP address and fingerprint."
msgstr ""
"Por favor use el botón 'Unir' en el nodo que quiere añadir, usando la "
"siguiente dirección IP y huella."
"siguiente dirección IP y huella digital."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:447
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
@ -7838,7 +7838,7 @@ msgstr "Podar Trabajos"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
msgid "Prune Options"
msgstr "Podar Opciones"
msgstr "Opciones de Podado"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
@ -8485,7 +8485,7 @@ msgstr "Replicación"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
msgid "Replication Job"
msgstr "Tarea de replicación"
msgstr "Trabajo de Replicación"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
msgid "Replication Log"
@ -8840,7 +8840,7 @@ msgstr "Pruebas SMTP HELO"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
msgid "SMTPD Banner"
msgstr "SMTPD Banner"
msgstr "Banner SMTPD"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
msgid "SMURFS filter"
@ -8848,7 +8848,7 @@ msgstr "Filtro SMURFS"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
msgid "SPF rejects"
msgstr "SPF rejects"
msgstr "Rechazados SPF"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
msgid "SSD emulation"
@ -8892,7 +8892,7 @@ msgstr "Igual que la fuente"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
msgid "Sat"
msgstr "Sav"
msgstr "Sáb"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
@ -9352,7 +9352,7 @@ msgstr "Compartiendo"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:162
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
msgstr "Consola"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
msgid "Short"
@ -9381,7 +9381,7 @@ msgstr "Muestra direcciones del correo electrónico"
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
msgid "Show Fingerprint"
msgstr "Mostrar Huella"
msgstr "Mostrar Huella Digital"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
@ -9594,7 +9594,7 @@ msgstr "Socket"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
msgid "Sockets"
msgstr "Sockets"
msgstr "Zócalos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:64
msgid "Softlink"
@ -9975,7 +9975,7 @@ msgstr "Almacenamiento"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
msgid "Storage / Disks"
msgstr "Almacenamiento / Disks"
msgstr "Almacenamiento / Discos"
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:225
msgid "Storage Retention Configuration"
@ -10237,7 +10237,7 @@ msgstr "Autenticación de Dos Factores"
#: pmg-gui/js/UserView.js:197 proxmox-backup/www/config/UserView.js:234
msgid "TFA Lock"
msgstr "Cerradura TFA"
msgstr "TFA Bloqueado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
msgid "TFA Type"
@ -10825,7 +10825,7 @@ msgstr "Muy largo, considere usar sets de IPs."
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
msgid "Top Receivers"
msgstr "Superior de receptores"
msgstr "Principales Receptores"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
@ -11332,7 +11332,7 @@ msgstr "Usar CephFS híper-convergente administrado por Proxmox VE"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
msgid "Use RBL checks"
msgstr "Utilice pruebas RBL"
msgstr "Utilizar pruebas RBL"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
msgid "Use Razor2 checks"
@ -11340,11 +11340,11 @@ msgstr "Usar checks Razor2"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
msgid "Use SPF"
msgstr "Utilice SPF"
msgstr "Utilizar SPF"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
msgid "Use SSL"
msgstr "Utilice SSL"
msgstr "Utilizar SSL"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:121
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:211
@ -12060,7 +12060,7 @@ msgstr "Configuraciones de la interfaz web"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
msgid "Wed"
msgstr "Mie"
msgstr "Mié"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
@ -12145,7 +12145,7 @@ msgid ""
"fallback for backup jobs"
msgstr ""
"Sin ninguna opción de conservación, el vzdump.conf del nodo o `keep-all` se "
"utiliza como fallback para los trabajos de copia de seguridad"
"utiliza como fallback para los trabajos de respaldo"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:425
msgid ""

2
sl.po
View File

@ -4388,7 +4388,7 @@ msgstr "Poraba diska"
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
msgstr "Proxy HTTP"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477