5
0
mirror of git://git.proxmox.com/git/proxmox-i18n.git synced 2025-01-08 01:17:42 +03:00

update simplified chinese translations

Contributed-by: 天魔 <tianmotrue@163.com>
Signed-off-by: Thomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
This commit is contained in:
Thomas Lamprecht 2019-04-08 08:15:09 +02:00
parent b75cc67e98
commit 2726e1be4f

148
zh_CN.po
View File

@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "所有"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:149
msgid "All Functions"
msgstr ""
msgstr "所有功能"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:327
msgid "All except {0}"
@ -216,9 +216,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove this entry"
msgstr "你确定你要删除此项?"
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:177
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
msgstr "你确定你要删除此项"
msgstr "你确定要删除{0}条目吗"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:256
msgid ""
@ -227,7 +226,7 @@ msgstr "辅助加入:粘贴编码了的集群加入信息并输入密码。"
#: pmg-gui/js/Utils.js:520
msgid "Attach orig. Mail"
msgstr "附上orig. Mail"
msgstr "附上原始邮件"
#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:270
msgid "Attribute"
@ -255,9 +254,8 @@ msgid "Avail"
msgstr "可用"
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
#, fuzzy
msgid "Available"
msgstr "可用的更新。"
msgstr "可用"
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
msgid "Available Objects"
@ -481,9 +479,8 @@ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
msgstr "无法从Guest Agent获取信息<br>Error: {0}"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:472
#, fuzzy
msgid "Cannot remove disk image."
msgstr "Raw磁盘映像"
msgstr "无法删除磁盘映像"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:468
msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
@ -546,7 +543,7 @@ msgstr "清除用户名"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:378
msgid "Client"
msgstr "客户"
msgstr "客户"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
msgid "Client Connection Count Limit"
@ -915,7 +912,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:148
@ -991,9 +988,8 @@ msgid "Deactivate"
msgstr "停用"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:339
#, fuzzy
msgid "Deduplication"
msgstr "复制"
msgstr "重复数据删除"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:47
#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:144 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:98
@ -1102,10 +1098,9 @@ msgstr "销毁 '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:300
msgid "Destroy MDS"
msgstr "销毁 MDS"
msgstr "销毁MDS"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:489
#, fuzzy
msgid "Destroy image from unknown guest"
msgstr "销毁未知访客的映像"
@ -1230,7 +1225,7 @@ msgstr "文档"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:267
msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
msgstr "似乎不是有效编码的集信息"
msgstr "似乎不是有效编码的集信息"
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:35
@ -1539,7 +1534,7 @@ msgstr "示例"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
msgid "Exclude selected VMs"
msgstr "不包括选的虚拟机"
msgstr "不包括选的虚拟机"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
msgid "Existing LDAP address"
@ -1582,13 +1577,12 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:113
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:139
#, fuzzy
msgid "Features"
msgstr "签名"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:126
msgid "Fencing"
msgstr ""
msgstr "隔离"
#: pmg-gui/js/Utils.js:340 pmg-gui/js/Utils.js:546
msgid "Field"
@ -1783,12 +1777,12 @@ msgstr "访客"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
msgid "Guest Agent Network Information"
msgstr ""
msgstr "Guest Agent网络信息"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:164
msgid "Guest Agent not running"
msgstr ""
msgstr "Guest Agent未运行"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
msgid "Guest OS"
@ -1877,7 +1871,7 @@ msgstr "隐藏内部主机"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:145
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:297
msgid "Hookscript"
msgstr ""
msgstr "Hook脚本"
#: pmg-gui/js/Transport.js:45 pmg-gui/js/Transport.js:150
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:327
@ -1919,7 +1913,7 @@ msgstr "每小时分配"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:39
msgid "Hours to show"
msgstr ""
msgstr "要显示的时间"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:236
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:245
@ -2007,7 +2001,7 @@ msgstr "ISO映像"
#: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:44
msgid "In"
msgstr "进"
msgstr "进"
#: pmg-gui/js/Utils.js:90
msgid "In & Out"
@ -2077,13 +2071,12 @@ msgstr "插入"
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:31
msgid "Install Ceph-"
msgstr ""
msgstr "安装Ceph-"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:15
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:47
#, fuzzy
msgid "Installation"
msgstr "管理"
msgstr "安装"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
@ -2114,7 +2107,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
msgid "Job"
msgstr ""
msgstr "作业"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:216
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:123
@ -2301,11 +2294,11 @@ msgstr "日志"
#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
msgid "Log In"
msgstr ""
msgstr "登入"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1146
msgid "Log in as root to install."
msgstr ""
msgstr "以root身份登录以进行安装。"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:174
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:185
@ -2376,7 +2369,7 @@ msgstr "管理HA"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:40
msgid "Manufacturer"
msgstr "厂商"
msgstr "生产厂商"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
msgid "Match"
@ -2425,7 +2418,7 @@ msgstr "最大扫描大小"
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:102
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
msgid "Max. Relocate"
msgstr ""
msgstr "最大重定位"
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:93
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145
@ -2535,14 +2528,12 @@ msgid "Minimum memory"
msgstr "最小内存"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:176
#, fuzzy
msgid "Minimum replicas"
msgstr "最小字符数"
msgstr "最小副本数"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:250
#, fuzzy
msgid "Mixed Subscriptions"
msgstr "订阅"
msgstr "混合订阅"
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:115
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:195
@ -2770,7 +2761,7 @@ msgstr "未找到磁盘"
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:13
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:110
msgid "No Disks unused"
msgstr "没有使用磁盘"
msgstr "没有使用磁盘"
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6
msgid "No E-Mail address selected"
@ -2778,7 +2769,7 @@ msgstr "未选中E-mail地址"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166
msgid "No Guest Agent configured"
msgstr ""
msgstr "未配置Guest Agent"
#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:93
msgid "No Help available"
@ -2805,9 +2796,8 @@ msgid "No Spam Info"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
#, fuzzy
msgid "No Subscription"
msgstr "订阅"
msgstr "没有订阅"
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:161
msgid "No VM selected"
@ -2933,9 +2923,8 @@ msgid "Normalized"
msgstr "标准化"
#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:119
#, fuzzy
msgid "Not a valid DNS name or IP address."
msgstr "这是不是一个有效的DNS名称"
msgstr "不是有效的DNS名称或IP地址。"
#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:138
msgid "Not a valid list of hosts"
@ -2968,9 +2957,8 @@ msgid "Number of Nodes"
msgstr "节点数"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:166
#, fuzzy
msgid "Number of replicas"
msgstr "节点数"
msgstr "副本数"
#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:260 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:35
@ -3037,14 +3025,13 @@ msgid "Options"
msgstr "选项"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:138
#, fuzzy
msgid "Order"
msgstr "引导顺序"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:421
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:272
msgid "Order Certificate"
msgstr ""
msgstr "Order证书"
#: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:47
msgid "Out"
@ -3131,7 +3118,7 @@ msgstr "密码不匹配"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:264
msgid "Paste encoded Cluster Information here"
msgstr "在此粘贴集群信息编码"
msgstr "在此处粘贴编码了的群集信息"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:135
@ -3148,11 +3135,11 @@ msgstr "已暂停"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:280
msgid "Peer Address"
msgstr "Peer地址"
msgstr "对端地址"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:291
msgid "Peer's root password"
msgstr "Peer的root密码"
msgstr "对端root密码"
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:368
msgid "Pending changes"
@ -3386,11 +3373,11 @@ msgstr "队列"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:51
msgid "Quorate"
msgstr ""
msgstr "具有法定数目的"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:194
msgid "Quorum"
msgstr ""
msgstr "法定数目"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
msgid "RAID Level"
@ -3546,7 +3533,7 @@ msgstr "重载"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:347
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
msgid "Removal Scheduled"
msgstr "删除计划"
msgstr "移除已安排"
#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:103
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:94
@ -3705,7 +3692,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:25
msgid "Ring 0 Address"
msgstr ""
msgstr "Ring 0地址"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:260
msgid "Ring 1"
@ -3777,7 +3764,7 @@ msgstr "SCSI控制器类型"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:91
msgid "SMBIOS settings (type1)"
msgstr ""
msgstr "SMBIOS设置(type1)"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19
msgid "SMTP HELO checks"
@ -3818,9 +3805,8 @@ msgid "SWAP usage"
msgstr "SWAP使用率"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:159
#, fuzzy
msgid "Same as Public Network"
msgstr "与来源相同"
msgstr "与公共网络相同"
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
msgid "Same as source"
@ -3901,7 +3887,7 @@ msgstr "选择文件……"
msgid ""
"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
"information, deselect for manual entering"
msgstr "选择是否应从粘贴的集信息中提取加入信息,取消选择以手动输入"
msgstr "选择是否应从粘贴的集信息中提取加入信息,取消选择以手动输入"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:321 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
msgid "Selected Mail"
@ -4021,7 +4007,7 @@ msgstr "严重度"
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:175
msgid "Shared"
msgstr "共享"
msgstr "共享"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:84
msgid "Shares"
@ -4137,7 +4123,7 @@ msgstr "快照"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:447
msgid "Snippets"
msgstr ""
msgstr "片段"
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
msgid "Socket"
@ -4257,9 +4243,8 @@ msgid "Start at boot"
msgstr "开机自启动"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:36
#, fuzzy
msgid "Start installation"
msgstr "管理"
msgstr "开始安装"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:42
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:90
@ -4415,7 +4400,6 @@ msgid "Subscription Key"
msgstr "订阅密钥"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:64
#, fuzzy
msgid "Subscriptions"
msgstr "订阅"
@ -5072,7 +5056,7 @@ msgstr "用户"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:281 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:450
msgid "Users of '{0}'"
msgstr ""
msgstr "'{0}'的用户"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:129
msgid "VCPUs"
@ -5107,7 +5091,7 @@ msgstr "有效的CIDR范围"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
msgid "Valid Since"
msgstr "有效期"
msgstr "有效期"
#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:309 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99
#: pmg-gui/js/Utils.js:348 pmg-gui/js/Utils.js:393 pmg-gui/js/Utils.js:460
@ -5127,13 +5111,12 @@ msgid "Verbose"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74
#, fuzzy
msgid "Verify Certificate"
msgstr "查看证书"
msgstr "验证证书"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:36
msgid "Verify Receivers"
msgstr ""
msgstr "验证Receivers"
#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:95
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35
@ -5238,11 +5221,11 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:90
msgid "Wake-on-LAN"
msgstr ""
msgstr "网络唤醒"
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:29
msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
msgstr ""
msgstr "警告:数据中心级别的防火墙仍处于禁用状态!"
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:252
@ -5311,7 +5294,7 @@ msgstr "最差"
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
msgid "Would you like to install it now?"
msgstr ""
msgstr "你想现在安装吗?"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:110
msgid "Write cache"
@ -5354,7 +5337,7 @@ msgstr "您的登录名是{0} "
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:469
msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
msgstr "可以从客户虚拟机的硬件窗格中删除该映像"
msgstr "可以从客户虚拟机的硬件窗格中删除该映像"
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:246
@ -5364,7 +5347,7 @@ msgstr "您至少有一个没有订阅的节点。"
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
msgid "Your subscription status is valid."
msgstr "的订阅状态有效。"
msgstr "的订阅状态有效。"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
@ -5460,7 +5443,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:60
msgid "only unicast addresses are allowed"
msgstr ""
msgstr "只允许单播地址"
#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
msgid "paravirtualized"
@ -5468,12 +5451,11 @@ msgstr "半虚拟化"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
msgid "pending"
msgstr ""
msgstr "等待……"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:18
#, fuzzy
msgid "privileged only"
msgstr "无特权的容器"
msgstr "仅特权"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:303
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:136
@ -5513,7 +5495,7 @@ msgstr "无限"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:21
msgid "unprivileged only"
msgstr "无特权的容器"
msgstr "无特权"
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
msgid "unsafe"
@ -5542,11 +5524,11 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:37
msgid "{0} is not installed on this node."
msgstr ""
msgstr "{0}没有在此节点上安装。"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1145
msgid "{0} not installed."
msgstr ""
msgstr "{0}没有安装。"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:766
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243
@ -5709,7 +5691,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "你真的要挂起{0}?"
#~ msgid "EMail"
#~ msgstr "E-Mail"
#~ msgstr "EMail"
#~ msgid "Enable DHCP"
#~ msgstr "启用DHCP"
@ -5727,7 +5709,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "输入你的用户名"
#~ msgid "Estranged"
#~ msgstr "分离"
#~ msgstr "分离"
#~ msgid "Failover Domain"
#~ msgstr "故障转移域"
@ -5736,7 +5718,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "HA服务状态"
#~ msgid "HA managed VM/CT"
#~ msgstr "HA管理VM/CT"
#~ msgstr "HA管理VM/CT"
#~ msgid "Held"
#~ msgstr "保持"
@ -5808,7 +5790,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "配额宽限期"
#~ msgid "Quota UGID limit"
#~ msgstr "UGID配额限制"
#~ msgstr "配额UGID限制"
#~ msgid "Restarts"
#~ msgstr "重启"