From 2ade664f8934414f8ef80a7a2fee9809100be1f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Ebner Date: Wed, 22 Mar 2023 12:54:55 +0100 Subject: [PATCH] add/reword some italian translations Signed-off-by: Christian Ebner --- it.po | 560 +++++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 219 insertions(+), 341 deletions(-) diff --git a/it.po b/it.po index 458e968..a40f9c2 100644 --- a/it.po +++ b/it.po @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "5 minuti" #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284 msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit." msgstr "" -"Lista separata a virgola di reti ai quali applicare il limite (condiviso)." +"Elenco separato da virgole di reti ai quali applicare il limite (condiviso)." #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99 msgid "A currently valid Yubico OTP value" @@ -53,8 +53,8 @@ msgstr "Un valore Yubico OTP attualmente valido" msgid "" "A newer version was installed but old version still running, please restart" msgstr "" -"Una versione più recente è stata installata, però la versione utilizata è la " -"precedente, si prega di riavviare" +"é stata installata una versione più recente, ma la versione precedente è " +"ancora in utilizo, si prega di riavviare" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110 @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42 msgid "API Token Permission" -msgstr "Permessi per i token API" +msgstr "Permessi token API" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222 @@ -129,7 +129,7 @@ msgid "" "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-" "interface!" msgstr "" -"API server verrà riavviato in modo che certificati nuovi verranno usato, " +"API server verrà riavviato in modo che i certificati nuovi verranno usato, " "ricarica la interfacia web!" #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15 @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6 msgid "Access Control" -msgstr "" +msgstr "Controllo di accesso" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43 @@ -307,16 +307,15 @@ msgstr "Aggiungi Storage" #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14 msgid "Add TLS received header" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi TLS received header" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166 msgid "Add TPM" msgstr "Aggiungi TPM" #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301 -#, fuzzy msgid "Add Tag" -msgstr "Aggiungi Nastro" +msgstr "Aggiungi Etichetta" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187 msgid "Add Tape" @@ -361,7 +360,7 @@ msgid "" "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the " "Monitor tab." msgstr "" -"Monitori aggiuntivi recommandati. Possono essere creati a qualsiasi momento " +"Monitor aggiuntivi racommandati. Possono essere creati a qualsiasi momento " "nella tab Monitor." #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192 @@ -436,9 +435,8 @@ msgid "All" msgstr "Tutti" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202 -#, fuzzy msgid "All Cores" -msgstr "Core" +msgstr "Tutti i core" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151 msgid "All Functions" @@ -476,7 +474,7 @@ msgstr "Tutto fallito" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77 msgid "Allocated" -msgstr "" +msgstr "Allocato" #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30 @@ -491,7 +489,7 @@ msgstr "Permetti HREFs" #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76 msgid "Allow local disk migration" -msgstr "Permettere migrazione locale di disci" +msgstr "Permetti migrazione locale di disci" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107 @@ -656,9 +654,8 @@ msgid "Attachment Quarantine" msgstr "Quarantena d'allegati" #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8 -#, fuzzy msgid "Attachments" -msgstr "Nessun allegato" +msgstr "Allegati" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34 msgid "Attribute" @@ -700,7 +697,7 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303 msgid "Auto-generate a client encryption key" -msgstr "" +msgstr "Auto-generare un encryption key per il cliente" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48 @@ -729,7 +726,6 @@ msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')" msgstr "Automatioc (Storage usato da VM, o 'local')" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107 -#, fuzzy msgid "Automatically" msgstr "Automatico" @@ -775,18 +771,16 @@ msgid "Back" msgstr "Indietro" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186 -#, fuzzy msgid "Back Address" -msgstr "Indirizzo" +msgstr "Indirizzo back" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34 msgid "Backend Driver" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316 -#, fuzzy msgid "Background" -msgstr "Conteggio dei backup" +msgstr "Sfondo" #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59 msgid "Backing Path" @@ -851,21 +845,18 @@ msgid "Backup Restore" msgstr "Ripristinare il backup" #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123 -#, fuzzy msgid "Backup Retention" -msgstr "Ripristinare il backup" +msgstr "Conservazione backup" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18 -#, fuzzy msgid "Backup Server" -msgstr "Ripristinare il backup" +msgstr "Backup Server" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202 -#, fuzzy msgid "Backup Time" -msgstr "Backup" +msgstr "Orario Backup" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64 msgid "Backup content type not available for this storage." @@ -880,24 +871,22 @@ msgid "Backup snapshots on '{0}'" msgstr "Snapshots di backup su '{0}'" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90 -#, fuzzy msgid "Backup/Restore" -msgstr "Ripristinare il backup" +msgstr "Backup/Ripristina" #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27 -#, fuzzy msgid "Backups" -msgstr "Backup" +msgstr "Backups" #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195 msgid "Bad Chunks" -msgstr "" +msgstr "Chunks diffettosi" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1267 msgid "Bad Request" -msgstr "" +msgstr "Richiesta sbagliata" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124 msgid "Ballooning Device" @@ -905,26 +894,25 @@ msgstr "Ballooning Device" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422 msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Largezza di banda" #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206 msgid "Bandwidth Limit" -msgstr "" +msgstr "Limite per largezza di banda" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:293 msgid "Bandwidth Limits" -msgstr "" +msgstr "Limiti per largezza di banda" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677 msgid "Barcode Label" -msgstr "" +msgstr "Etichetta codice a barre" #: proxmox-backup/www/Utils.js:399 -#, fuzzy msgid "Barcode-Label Media" -msgstr "Elimina dati" +msgstr "Etichetta codice a barre media" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130 msgid "Base DN" @@ -1068,9 +1056,8 @@ msgstr "Migra in massa" #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62 -#, fuzzy msgid "Bulk Shutdown" -msgstr "Spegnimento" +msgstr "Spegni in massa" #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38 @@ -1113,9 +1100,8 @@ msgid "CPU" msgstr "CPU" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200 -#, fuzzy msgid "CPU Affinity" -msgstr "Limite CPU" +msgstr "Affinità CPU" #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191 @@ -1161,14 +1147,12 @@ msgid "CT" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101 -#, fuzzy msgid "CT Templates" -msgstr "Templates" +msgstr "CT Templates" #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78 -#, fuzzy msgid "CT Volumes" -msgstr "Sposta Volume" +msgstr "CT Volumes" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245 msgid "Cache" @@ -1176,7 +1160,7 @@ msgstr "Cache" #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321 msgid "Cancel Edit" -msgstr "" +msgstr "Annulla modifica" #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52 msgid "Cannot remove disk image." @@ -1184,11 +1168,12 @@ msgstr "Impossibile rimuovere l'immagine del disco." #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!" -msgstr "" +msgstr "Impossibile rimuovere l'immagine del disco, un ospite con VMID '{0}' " +"esiste!" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53 msgid "Cannot use reserved pool name" -msgstr "" +msgstr "Impossibile usare nome pool riservato" #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40 msgid "Capacity" @@ -1197,7 +1182,7 @@ msgstr "Capacità" #: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277 msgid "Cartridge Memory" -msgstr "" +msgstr "Memoria casetta" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:375 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:484 @@ -1211,14 +1196,12 @@ msgid "Catalog" msgstr "Catalogo" #: proxmox-backup/www/Utils.js:400 -#, fuzzy msgid "Catalog Media" -msgstr "Elimina dati" +msgstr "Catalogo Media" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211 -#, fuzzy msgid "Ceph Pool" -msgstr "Thin Pool" +msgstr "Ceph Pool" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56 msgid "Ceph Version" @@ -1229,14 +1212,12 @@ msgid "Ceph cluster configuration" msgstr "Configurazione server Ceph" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:63 -#, fuzzy msgid "Ceph in the cluster" -msgstr "Crea Cluster" +msgstr "Ceph nel cluster" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27 -#, fuzzy msgid "Ceph version to install" -msgstr "Versione Ceph" +msgstr "Versione Ceph da installare" #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75 msgid "CephFS" @@ -1268,26 +1249,22 @@ msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253 -#, fuzzy msgid "Challenge Type" -msgstr "Tipo Contenuto" +msgstr "Tipo Challenge" #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26 -#, fuzzy msgid "Change Owner" -msgstr "Canale" +msgstr "Cambia Proprietario" #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149 -#, fuzzy msgid "Change Password" -msgstr "Password" +msgstr "Cambia Password" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176 -#, fuzzy msgid "Change Protection" -msgstr "Protezione" +msgstr "Cambia Protezione" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932 msgid "Change global Ceph flags" @@ -1295,7 +1272,7 @@ msgstr "Modifica bandiera Chep globale" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956 msgid "Change owner of '{0}'" -msgstr "Cambia owner di '{0}'" +msgstr "Cambia proprietario di '{0}'" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967 msgid "Change protection of '{0}'" @@ -1309,14 +1286,12 @@ msgstr "Changelog" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34 -#, fuzzy msgid "Changer" -msgstr "Changelog" +msgstr "Changer" #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30 -#, fuzzy msgid "Changers" -msgstr "Changelog" +msgstr "Changers" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries." @@ -1331,9 +1306,8 @@ msgid "Channel" msgstr "Canale" #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42 -#, fuzzy msgid "Character Device" -msgstr "Scegli Dispositivo" +msgstr "Dispositivo a caratteri" #: pmg-gui/js/Subscription.js:168 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172 @@ -1343,9 +1317,8 @@ msgstr "Verifica" #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225 -#, fuzzy msgid "Checksum" -msgstr "Verifica" +msgstr "Checksum" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85 msgid "Choose Device" @@ -1360,17 +1333,18 @@ msgid "" "Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored " "Container." msgstr "" +"Scegli se voui mantenere o sovrascrivere il livello di privilegio del " +"container ripristinato." #: proxmox-backup/www/Utils.js:733 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234 -#, fuzzy msgid "Chunk Order" -msgstr "Ordine" +msgstr "Ordine Chunk" #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74 msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Cerchio" #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18 msgid "ClamAV" @@ -1389,9 +1363,8 @@ msgid "Clean" msgstr "Rimuovere" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816 -#, fuzzy msgid "Clean Drive" -msgstr "Lettore CD/DVD" +msgstr "Pulisci disco" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15 @@ -1399,21 +1372,18 @@ msgid "Cleanup Disks" msgstr "Rimuovere disci" #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26 -#, fuzzy msgid "Cleanup Storage Configuration" msgstr "Rimuovere configurazione del storage" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243 -#, fuzzy msgid "Clear Filter" -msgstr "Filtro" +msgstr "Rimuovi filtro" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136 -#, fuzzy msgid "Clear Status" -msgstr "Stato servizio HA" +msgstr "Cancella stato" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:418 msgid "Client" @@ -1434,9 +1404,8 @@ msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37 -#, fuzzy msgid "Client Key" -msgstr "Chiave di sottoscrizione" +msgstr "Client Key" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70 msgid "Client Message Rate Limit" @@ -1478,7 +1447,7 @@ msgstr "Cluster" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26 msgid "Cluster Administration" -msgstr "" +msgstr "Amministratione Cluster" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50 msgid "Cluster Information" @@ -1488,7 +1457,7 @@ msgstr "Informazioni Cluster" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127 msgid "Cluster Join" -msgstr "" +msgstr "Unirsi a un Cluster" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48 msgid "Cluster Join Information" @@ -1501,43 +1470,40 @@ msgstr "Nome del Cluster" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367 -#, fuzzy msgid "Cluster Network" -msgstr "Rete sicuro" +msgstr "Rete Cluster" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219 msgid "Cluster Nodes" -msgstr "Nodi del Cluster" +msgstr "Nodi Cluster" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161 -#, fuzzy msgid "Cluster Resource Scheduling" -msgstr "Risorse" +msgstr "Scheduling risorse cluster" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:469 -#, fuzzy msgid "Cluster Resources (average)" -msgstr "Risorse" +msgstr "Risorse cluster (media)" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278 msgid "" "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!" msgstr "" -"Cluster join task finito, il certificato del nodo potrebbe essere cambiato. " -"Riavvia il GUI!" +"Cluster join task finito, il certificato del nodo potrebbe essere stato " +"cambiato. Riavvia l' interfaccia grafica!" #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39 msgid "Cluster log" -msgstr "Log del Cluster" +msgstr "Log Cluster" #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21 msgid "Collapse All" -msgstr "" +msgstr "Nascondere tutto" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:378 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:490 msgid "Color Overrides" -msgstr "" +msgstr "Sovrascrivere colore" #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31 msgid "Command" @@ -1637,7 +1603,7 @@ msgstr "Comunità" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290 msgid "Components" -msgstr "" +msgstr "Componenti" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:296 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219 @@ -1650,11 +1616,11 @@ msgstr "Compressione" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190 msgid "Config Version" -msgstr "" +msgstr "Versione Config" #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146 msgid "Config locked ({0})" -msgstr "" +msgstr "Config bloccata ({0})" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5 @@ -1680,7 +1646,7 @@ msgstr "Configurazione non supportata" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17 msgid "Configuration change only, no data will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Solo cambio configurazione, non veranno cancellato dati." #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954 msgid "Configure" @@ -1691,14 +1657,12 @@ msgid "Configure Ceph" msgstr "Configura Ceph" #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11 -#, fuzzy msgid "Configure Scheduled Backup" -msgstr "Configura Ceph" +msgstr "Configura Orario Backup" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48 -#, fuzzy msgid "Configured" -msgstr "Configura" +msgstr "Configurato" #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9 @@ -1720,19 +1684,17 @@ msgid "Confirm" msgstr "Conferma" #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45 -#, fuzzy msgid "Confirm Password" -msgstr "Conferma password" +msgstr "Conferma Password" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:94 -#, fuzzy msgid "Confirm Second Factor" -msgstr "Deduplicazione" +msgstr "Conferma Second Factor" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99 msgid "Confirm TFA Removal" -msgstr "" +msgstr "Conferma Rimozione TFA" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28 @@ -1747,9 +1709,8 @@ msgstr "Conferma password" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224 -#, fuzzy msgid "Confirm your ({0}) password" -msgstr "Conferma password" +msgstr "Conferma la ({0}) password" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:369 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:495 @@ -1762,7 +1723,7 @@ msgstr "Errore di connessione" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?" -msgstr "" +msgstr "Errore di connessione. Errore rete o servizi Proxmox VE non attivi?" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972 @@ -1835,9 +1796,8 @@ msgid "Content Type Filter" msgstr "Filtro tipo contenuto" #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7 -#, fuzzy msgid "Continue" -msgstr "Container" +msgstr "Continuare" #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:52 @@ -1870,14 +1830,12 @@ msgid "Copy Information" msgstr "Copia Informazioni" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57 -#, fuzzy msgid "Copy Key" -msgstr "Copia" +msgstr "Copia Key" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184 -#, fuzzy msgid "Copy Recovery Keys" -msgstr "Copia" +msgstr "Copia Recovery Keys" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210 @@ -1889,14 +1847,12 @@ msgid "Copy data" msgstr "Copia dati" #: pmg-gui/js/Utils.js:660 -#, fuzzy msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine" -msgstr "Quarantena d'allegati" +msgstr "Copia mail originale a quarantena d'allegati" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add." -msgstr "" -"Copia la Join Information qui e usala sul node che si vuole aggiungere." +msgstr "Copia la 'Join Information' qui per usala sul nodo d'aggiungere." #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76 @@ -1976,7 +1932,7 @@ msgstr "Crea Cluster" #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66 msgid "Create Device Nodes" -msgstr "" +msgstr "Crea Device Nodes" #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9 @@ -1992,18 +1948,16 @@ msgid "Created" msgstr "Creato" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254 -#, fuzzy msgid "Creation time" -msgstr "Crea" +msgstr "Ora di creazione" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:421 msgid "Current Auth ID" msgstr "Auth ID attuale" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:411 -#, fuzzy msgid "Current User" -msgstr "attuale" +msgstr "Utene Attuale" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341 msgid "Current layout" @@ -2088,9 +2042,8 @@ msgid "DNS servers" msgstr "Server DNS" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47 -#, fuzzy msgid "DNS zone" -msgstr "Dominio DNS" +msgstr "Zona DNS" #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53 msgid "DNS zone prefix" @@ -2105,14 +2058,12 @@ msgid "DNSBL Threshold" msgstr "Soglia DNSBL" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220 -#, fuzzy msgid "Daily" -msgstr "Mantieni le vecchie e-mail" +msgstr "Giornaliero" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138 -#, fuzzy msgid "Damaged" -msgstr "Immagine disco" +msgstr "Daneggiato" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30 @@ -2128,9 +2079,8 @@ msgid "Dashboard Storages" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130 -#, fuzzy msgid "Data Devs" -msgstr "Datacenter" +msgstr "Data Devs" #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10 msgid "Database Mirror" @@ -2153,24 +2103,20 @@ msgstr "Datacenter" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74 -#, fuzzy msgid "Datastore" -msgstr "Datacenter" +msgstr "Datastore" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:471 -#, fuzzy msgid "Datastore Mapping" -msgstr "Configurazione del Sistema" +msgstr "Mapping Datastore" #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38 -#, fuzzy msgid "Datastore Options" -msgstr "Configurazione del Sistema" +msgstr "Opzioni Datastore" #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56 -#, fuzzy msgid "Datastore Usage" -msgstr "Storage di destinazione" +msgstr "Utilizo Datastore" #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68 @@ -2178,14 +2124,12 @@ msgid "Datastore is in maintenance mode" msgstr "Datastore è in modalità manutenzione" #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72 -#, fuzzy msgid "Datastore is not available" -msgstr "Storage di destinazione" +msgstr "Datastore non disponibile" #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196 -#, fuzzy msgid "Datastores" -msgstr "Datacenter" +msgstr "Datastores" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75 @@ -2215,9 +2159,8 @@ msgid "Deactivate" msgstr "Disattiva" #: proxmox-backup/www/Utils.js:390 -#, fuzzy msgid "Deactivate {0} Account" -msgstr "Registra l'Account" +msgstr "Disattiva {0} Account" #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106 msgid "Decode" @@ -2229,9 +2172,8 @@ msgstr "Deduplicazione" #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185 -#, fuzzy msgid "Deduplication Factor" -msgstr "Deduplicazione" +msgstr "Fattore Deduplicazione" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938 msgid "Deep Scrub" @@ -2254,29 +2196,24 @@ msgid "Default" msgstr "Predefinitio" #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6 -#, fuzzy msgid "Default (Always)" -msgstr "Relay Predefinito" +msgstr "Predefinito (Sempre)" #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18 -#, fuzzy msgid "Default (Errors)" -msgstr "Relay Predefinito" +msgstr "Predefinito (Errori)" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39 -#, fuzzy msgid "Default Datastore" -msgstr "Datacenter" +msgstr "Datastore Predefinito" #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51 -#, fuzzy msgid "Default Language" -msgstr "Datacenter" +msgstr "Lingua Predefinita" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42 -#, fuzzy msgid "Default Namespace" -msgstr "Nome" +msgstr "Namespace Predefinito" #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10 msgid "Default Relay" @@ -2313,9 +2250,8 @@ msgid "Deferred Mail" msgstr "Mail rinviato" #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182 -#, fuzzy msgid "Delay" -msgstr "Ritardo IO" +msgstr "Delay" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61 msgid "Delay Warning Time (hours)" @@ -2331,17 +2267,16 @@ msgstr "Elimina" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262 msgid "Delete Custom Certificate" -msgstr "Rimuovi certificato custom" +msgstr "Elimina certificato custom" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982 msgid "Delete Snapshot" -msgstr "Rimuovi Snapshot" +msgstr "Elimina Snapshot" #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73 -#, fuzzy msgid "Delete all Backup Groups" -msgstr "Job di backup" +msgstr "Elimina tutti i gruppi backup" #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102 msgid "Delete all Messages" @@ -2349,22 +2284,22 @@ msgstr "Elimina tutti i messaggi" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?" -msgstr "Rimuovi certificato custom e cambia a uno generato?" +msgstr "Elimina certificato custom e cambia a uno generato?" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293 msgid "Delete existing encryption key" -msgstr "Rimuovi encryption key esistente" +msgstr "Elimina encryption key esistente" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84 msgid "Delete source" -msgstr "Rimuovi sorgente" +msgstr "Elimina sorgente" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421 msgid "" "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups " "created with it!" msgstr "" -"Rimmuovere o cambiare il encryption key impedirà a ripristinare backups che " +"Eliminare o cambiare il encryption key impedirà a ripristinare backups che " "sono stati creati con questo key!" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 @@ -2410,9 +2345,8 @@ msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:328 -#, fuzzy msgid "Description of the job" -msgstr "Descrizione" +msgstr "Descrizione del job" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337 msgid "Dest. port" @@ -2449,14 +2383,12 @@ msgid "Destroy '{0}'" msgstr "Distruggi '{0}'" #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384 -#, fuzzy msgid "Destroy MON" -msgstr "Distruggi MDS" +msgstr "Distruggi MON" #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99 -#, fuzzy msgid "Destroy Namespace '{0}'" -msgstr "Distruggi '{0}'" +msgstr "Distruggi Namespace '{0}'" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43 msgid "Destroy all data (dangerous!)" @@ -2467,9 +2399,8 @@ msgid "Destroy image from unknown guest" msgstr "Distruggere l'immagine di guest sconosciuto" #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24 -#, fuzzy msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest" -msgstr "Distruggere l'immagine di guest sconosciuto" +msgstr "Distruggere dischi non referenziatio in propietà del ospite" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470 @@ -2504,18 +2435,16 @@ msgid "Device" msgstr "Dispositivo" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110 -#, fuzzy msgid "Device Class" -msgstr "Dispositivi" +msgstr "Classe Dispositivo" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269 msgid "Device Ineligible" msgstr "Dispositivo non qualificato" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228 -#, fuzzy msgid "Device node" -msgstr "Dispositivo" +msgstr "Nodo Dispositivo" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102 msgid "Devices" @@ -2549,9 +2478,8 @@ msgstr "Storage di cartella" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509 -#, fuzzy msgid "Disable" -msgstr "Disattivato" +msgstr "Disattiva" #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28 msgid "Disable MX lookup (SMTP)" @@ -2592,9 +2520,8 @@ msgid "Disconnect" msgstr "Disconnetti" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549 -#, fuzzy msgid "Disconnected" -msgstr "Disconnetti" +msgstr "Disconnesso" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:434 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61 @@ -2611,9 +2538,8 @@ msgid "Disk" msgstr "Disco" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455 -#, fuzzy msgid "Disk Action" -msgstr "Azione" +msgstr "Azione Disco" #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100 msgid "Disk IO" @@ -2656,24 +2582,21 @@ msgid "Display" msgstr "Schermo" #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156 -#, fuzzy msgid "Dns" -msgstr "Domíni" +msgstr "Dns" #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128 msgid "Dns prefix" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31 -#, fuzzy msgid "Dns server" msgstr "Server DNS" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292 -#, fuzzy msgid "Do not encrypt backups" -msgstr "Backup Pool" +msgstr "Non encryptare backups" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140 msgid "Do not use any media" @@ -2737,20 +2660,17 @@ msgid "Download" msgstr "Scarica" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999 -#, fuzzy msgid "Download '{0}'" -msgstr "Scarica" +msgstr "Scarica '{0}'" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313 -#, fuzzy msgid "Download as" -msgstr "Scarica" +msgstr "Scarica come" #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12 -#, fuzzy msgid "Download from URL" -msgstr "Scarica" +msgstr "Scarica dall'URL" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74 msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault." @@ -2783,9 +2703,8 @@ msgstr "" #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56 -#, fuzzy msgid "Drive Number" -msgstr "Numero" +msgstr "Numero Drive" #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69 msgid "Drive is busy" @@ -2975,9 +2894,8 @@ msgid "Edit Notes" msgstr "Annotazioni CT/VM" #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344 -#, fuzzy msgid "Edit Tags" -msgstr "Modifica domíni" +msgstr "Modifica etichette" #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:221 #, fuzzy @@ -3006,16 +2924,14 @@ msgstr "" #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225 -#, fuzzy msgid "Eject" -msgstr "Oggetto" +msgstr "Espelli" #: proxmox-backup/www/Utils.js:405 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145 -#, fuzzy msgid "Eject Media" -msgstr "Elimina dati" +msgstr "Espelli Media" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:286 msgid "Email" @@ -3056,19 +2972,17 @@ msgstr "Attiva logging TLS" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118 -#, fuzzy msgid "Enable new" -msgstr "Abilita" +msgstr "Attiva nuovo" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:326 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279 -#, fuzzy msgid "Enable new users" -msgstr "Abilita" +msgstr "Attiva nuovo utente" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280 msgid "Enable quota" -msgstr "Attivita quota" +msgstr "Attiva quota" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242 @@ -3108,9 +3022,8 @@ msgid "Enabled" msgstr "Attivato" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:453 -#, fuzzy msgid "Enabled for Windows" -msgstr "Abilita" +msgstr "Attivato per Windows" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99 msgid "Encrypt OSD" @@ -3120,21 +3033,18 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:201 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058 -#, fuzzy msgid "Encrypted" -msgstr "Chiave di sottoscrizione" +msgstr "Encrypted" #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124 -#, fuzzy msgid "Encryption" -msgstr "Chiave di sottoscrizione" +msgstr "Encryption" #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38 -#, fuzzy msgid "Encryption Fingerprint" -msgstr "Chiave di sottoscrizione" +msgstr "Encryption Fingerprint" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8 @@ -3333,9 +3243,8 @@ msgstr "Estimato pieno" #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16 -#, fuzzy msgid "Every Saturday" -msgstr "Ogni giorno" +msgstr "Ogni sabato" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22 @@ -3349,22 +3258,19 @@ msgstr "Ogni giorno" #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18 -#, fuzzy msgid "Every first Saturday of the month" -msgstr "Ogni due ore" +msgstr "Ogni primo sabato del mese" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17 -#, fuzzy msgid "Every first day of the Month" -msgstr "Ogni due ore" +msgstr "Ogni primo giorno del mese" #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10 -#, fuzzy msgid "Every hour" -msgstr "Ogni due ore" +msgstr "Ogni ora" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9 @@ -3450,7 +3356,7 @@ msgstr "Scade" #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212 #, fuzzy msgid "Export" -msgstr "Supporto" +msgstr "Esportare" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127 @@ -3630,9 +3536,8 @@ msgid "Finish" msgstr "Finito" #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333 -#, fuzzy msgid "Finish Edit" -msgstr "Finito" +msgstr "Finire Modifica" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:211 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66 @@ -4060,7 +3965,7 @@ msgstr "Spazio su HD" #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34 msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP proxy" +msgstr "Proxy HTTP" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477 @@ -4112,14 +4017,12 @@ msgid "Health" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192 -#, fuzzy msgid "Heartbeat Back Address" -msgstr "Indirizzo Server" +msgstr "Indirizo Heartbeat Back" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180 -#, fuzzy msgid "Heartbeat Front Address" -msgstr "Indirizzo Server" +msgstr "Indirizzo Heartbeat Front" #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23 @@ -4128,11 +4031,11 @@ msgstr "Aiuto" #: pmg-gui/js/Utils.js:45 msgid "Help Desk" -msgstr "" +msgstr "Help Desk" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44 msgid "Heuristic Score" -msgstr "" +msgstr "Punteggio euristico" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72 @@ -4146,7 +4049,7 @@ msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59 msgid "Hide Internal Hosts" -msgstr "" +msgstr "Nascondi Hosts Interni" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199 @@ -4154,11 +4057,11 @@ msgstr "" #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24 msgid "Hint" -msgstr "" +msgstr "Suggerimento" #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132 msgid "History (last Month)" -msgstr "" +msgstr "Cronologia (ultimo mese)" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342 @@ -4179,14 +4082,12 @@ msgid "Host" msgstr "Host" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288 -#, fuzzy msgid "Host CPU usage" -msgstr "Utilizzo CPU" +msgstr "Utilizzo CPU host" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297 -#, fuzzy msgid "Host Memory usage" -msgstr "Utilizzo memoria" +msgstr "Utilizzo memoria host" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116 msgid "Host group" @@ -4222,9 +4123,8 @@ msgid "Hour" msgstr "Ora" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219 -#, fuzzy msgid "Hourly" -msgstr "ogni ora" +msgstr "Ogni Ora" #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 msgid "Hourly Distribution" @@ -5556,7 +5456,7 @@ msgstr "Monitor" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:405 msgid "Monitor node" -msgstr "" +msgstr "Nodo monitor" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23 msgid "Monitors" @@ -5671,15 +5571,17 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10 msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags." -msgstr "" +msgstr "NOTA: Le seguenti etichette sono anche definite come etichette " +"registrate." #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10 msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list." -msgstr "" +msgstr "NOTA: Le seguenti etichette sono anche definite nella list di permessi " +"utenti." #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327 msgid "NOW" -msgstr "" +msgstr "ADESSO" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343 @@ -6078,38 +5980,33 @@ msgid "No S.M.A.R.T. Values" msgstr "Nessun dato S.M.A.R.T." #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:789 -#, fuzzy msgid "No Snapshots" -msgstr "Snapshots" +msgstr "Nessun Snapshot" #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26 msgid "No Spam Info" -msgstr "" +msgstr "Nessuna Spam Info" #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242 msgid "No Subscription" -msgstr "Nessun sottoscrizione" +msgstr "Nessuna sottoscrizione" #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293 -#, fuzzy msgid "No Tags" -msgstr "Tasks" +msgstr "Nessun tag" #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72 -#, fuzzy msgid "No Tags defined" -msgstr "Nessun disco trovato" +msgstr "Nessun tag definito" #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10 -#, fuzzy msgid "No Tasks" -msgstr "Tasks" +msgstr "Nessun Task" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365 -#, fuzzy msgid "No Tasks found" -msgstr "Nessun disco trovato" +msgstr "Nessun task trovato" #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186 msgid "No VM selected" @@ -6121,12 +6018,11 @@ msgstr "Nessun avviso/errore" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}" -msgstr "" +msgstr "Nessun snapshot accessibile trovato nel namespace {0}" #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197 -#, fuzzy msgid "No backups on remote" -msgstr "Nessun backup" +msgstr "Nessun backup sul remoto" #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10 @@ -6155,19 +6051,16 @@ msgid "No data in database" msgstr "Nessuni dati nel database" #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96 -#, fuzzy msgid "No default available" -msgstr "Nessun help disponibile." +msgstr "Nessun predefinito disponibile" #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265 -#, fuzzy msgid "No match found" -msgstr "Nessun disco trovato" +msgstr "Nessun match trovato" #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38 -#, fuzzy msgid "No namespaces accessible." -msgstr "Nessun aggiornamento disponibile." +msgstr "Nessun namespace accessibile." #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131 msgid "No network device" @@ -6188,17 +6081,16 @@ msgid "No restrictions" msgstr "Nessuna restrizione" #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6 -#, fuzzy msgid "No running tasks" -msgstr "in esecuzione" +msgstr "Nessun task in esecuzione" #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126 msgid "No schedule setup." -msgstr "" +msgstr "Nessun setup orario" #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11 msgid "No simulation done" -msgstr "" +msgstr "Nessuna simulatione eseguita" #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293 msgid "No such service configured." @@ -6216,28 +6108,26 @@ msgstr "Nessuna sottoscrizione valida" #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101 msgid "No {0} configured." -msgstr "Nessun {0} configurato" +msgstr "Nessun {0} configurato." #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:396 -#, fuzzy msgid "No {0} found" -msgstr "Nessun disco trovato" +msgstr "Nessun {0} trovato" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1246 msgid "No {0} repository enabled!" -msgstr "" +msgstr "Nessun {0} repository attivato!" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:456 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!" -msgstr "" +msgstr "Nessun {0} repository è attivato, non riceverai updates!" #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317 -#, fuzzy msgid "No {0} selected" -msgstr "Nessuna VM selezionata" +msgstr "Nessun {0} selezionato" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 @@ -6270,16 +6160,16 @@ msgstr "Nodo" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:544 msgid "Node is offline" -msgstr "" +msgstr "Nodo è offline" #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126 msgid "Node to scan" -msgstr "" +msgstr "Nodo da esaminare" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281 msgid "Nodename" -msgstr "Nome dello Nodo" +msgstr "Nome Nodo" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102 @@ -6300,7 +6190,7 @@ msgstr "Nodi" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1256 msgid "Non production-ready repository enabled!" -msgstr "" +msgstr "Nessun repository production-ready attivato!" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282 @@ -6314,75 +6204,69 @@ msgstr "" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nessun" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45 msgid "Normalized" msgstr "Normalizzato" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622 -#, fuzzy msgid "Not Labeled" -msgstr "Volume di base" +msgstr "Non etichettato" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153 msgid "Not a valid DNS name or IP address." msgstr "Non è un nome DNS o indirizzo IP valido" #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170 -#, fuzzy msgid "Not a valid color." -msgstr "Non è una lista valida di Host" +msgstr "Non è un colore valido." #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179 msgid "Not a valid list of hosts" -msgstr "Non è una lista valida di Host" +msgstr "Non è una lista valida di hosts" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:392 -#, fuzzy msgid "Not a volume" -msgstr "Volume di base" +msgstr "Non è un volume" #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23 -#, fuzzy msgid "Not configured" -msgstr "Nessun {0} configurato" +msgstr "Non configurato" #: proxmox-backup/www/Utils.js:294 msgid "Not enough data" -msgstr "" +msgstr "Non abbastanza dati" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44 -#, fuzzy msgid "Not yet configured" -msgstr "Nessun {0} configurato" +msgstr "Non configurato ancora" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89 -#, fuzzy msgid "Note" msgstr "Annotazioni" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:374 -#, fuzzy msgid "Note Template" -msgstr "Template" +msgstr "Template Annotazioni" #: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122 -#, fuzzy msgid "Note:" -msgstr "Annotazioni" +msgstr "Annotazione:" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296 msgid "" "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by " "the VM may be lost." msgstr "" +"Annotazione: Se il ripristino live non verrà completato con successo, " +"eventuali dati nuovi scritti dalla VM saranno persi." #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4 @@ -10078,9 +9962,8 @@ msgid "Thin provision" msgstr "Thin provision" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127 -#, fuzzy msgid "This is not a valid CpuSet" -msgstr "Non è un nome DNS valido" +msgstr "Non è un CpuSet valido" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137 @@ -10091,18 +9974,19 @@ msgstr "Non è un nome DNS valido" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300 msgid "This will permanently erase all data." -msgstr "Questo rimuoverà permanentemente tutti i dati." +msgstr "Rimuoverà tutti i dati permanentemente." #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96 -#, fuzzy msgid "This will permanently erase current {0} data." -msgstr "Questo rimuoverà permanentemente i dati della VM corrente." +msgstr "Rimuoverà i dati attuali di {0} permanentamente." #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90 msgid "" "This will permanently remove all backups from the current namespace and all " "namespaces below it!" msgstr "" +"Rimuoverà tutti i backups permanentamente dal namespace attuale e tutti i " +"namespaces sotto di questo!" #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41 msgid "This {0} ID does not exist" @@ -10133,23 +10017,20 @@ msgid "Time" msgstr "Ora" #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320 -#, fuzzy msgid "Time End" -msgstr "Fuso orario" +msgstr "Ora Fine" #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308 -#, fuzzy msgid "Time Start" -msgstr "Fuso orario" +msgstr "Ora Inizio" #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100 -#, fuzzy msgid "Time Step" -msgstr "Fuso orario" +msgstr "Incremento Ora" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191 msgid "Time period" -msgstr "" +msgstr "Periodo Ora" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17 @@ -10163,7 +10044,6 @@ msgstr "TimeFrame" #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289 -#, fuzzy msgid "Timeframes" msgstr "TimeFrame" @@ -10182,7 +10062,7 @@ msgstr "Timestamp" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125 msgid "Tip:" -msgstr "" +msgstr "Consiglio:" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60 @@ -10193,7 +10073,7 @@ msgstr "A" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110 msgid "To Slot" -msgstr "" +msgstr "A Slot" #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32 msgid "" @@ -11495,13 +11375,12 @@ msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977 -#, fuzzy msgid "Wipe Disk" -msgstr "Disco WAL" +msgstr "Pulisci disco" #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19 msgid "Wipe labels and other left-overs" -msgstr "" +msgstr "Pulisci etichette e altri avanzi" #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264 msgid "" @@ -11516,7 +11395,7 @@ msgid "" "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or " "addresses as spam." msgstr "" -"Con questa funzione puoi marchiare manualmente i messaggi da certi domini o " +"Con questa funzione puoi segniare manualmente i messaggi da certi domini o " "indirizzi come spam." #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128 @@ -12022,19 +11901,18 @@ msgstr "{0} ({1})" #: pmg-gui/js/Utils.js:875 msgid "{0} ({1}/{2}) successful" -msgstr "" +msgstr "{0} ({1}/{2}) successo" #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73 -#, fuzzy msgid "{0} Attachments" -msgstr "Nessun allegato" +msgstr "{0} allegati" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231 msgid "{0} ID" -msgstr "" +msgstr "{0} ID" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13 msgid "{0} Item" @@ -12046,7 +11924,7 @@ msgstr "{0} file" #: proxmox-backup/www/Utils.js:689 msgid "{0} conflicting tasks still active." -msgstr "" +msgstr "{0} tasks in conflitto ancora attivi." #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:242 proxmox-backup/www/Dashboard.js:254 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229 @@ -12065,15 +11943,15 @@ msgstr "{0} è già configurato" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215 msgid "{0} is deprecated, use {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} è deprecato, usa {1}" #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38 msgid "{0} is not initialized." -msgstr "" +msgstr "{0} non è stato inizializzato." #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42 msgid "{0} is not installed on this node." -msgstr "" +msgstr "{0} non è stato installato on questo nodo." #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9 msgid "{0} minutes" @@ -12085,7 +11963,7 @@ msgstr "{0} mesi" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1707 msgid "{0} not installed." -msgstr "" +msgstr "{0} non installato." #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1008 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296