5
0
mirror of git://git.proxmox.com/git/proxmox-i18n.git synced 2025-01-04 13:17:39 +03:00

run make update

Signed-off-by: Thomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
This commit is contained in:
Thomas Lamprecht 2023-03-24 12:28:35 +01:00
parent e9bbcc6bd7
commit 2d68441e29
30 changed files with 3139 additions and 642 deletions

154
ar.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pve-manager 31813246103b2582162f422dc34d8077eaee1e01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Thu Mar 23 11:15:07 2023\n"
"POT-Creation-Date: Fri Mar 24 12:28:19 2023\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-21 10:37+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <support@proxmox.com>\n"
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "حسابات"
msgid "Action"
msgstr "أمر"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
msgstr "أمر '{0}' لعناصر '{1}'"
@ -526,8 +526,8 @@ msgstr "بحث مجهول"
msgid "Applies to new edits"
msgstr "ينطبق على التحريرات الجديدة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
@ -554,6 +554,10 @@ msgstr "تطبيق عشرات SpamAssassin مخصصة"
msgid "Apply on all Networks"
msgstr "تطبيق على جميع الشبكات"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
msgid "Architecture"
msgstr "معمارية"
@ -960,7 +964,7 @@ msgid "Bind User"
msgstr "ربط المستخدم"
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:257 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
msgid "Blacklist"
@ -1181,6 +1185,11 @@ msgstr "ذاكرة الكارتريج"
msgid "Case-Sensitive"
msgstr "حساسة لحالة الأحرف"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
#, fuzzy
msgid "Catalan"
msgstr "كاتالوج"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
@ -1312,6 +1321,14 @@ msgstr "تحقق"
msgid "Checksum"
msgstr "مجموع اختباري"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
msgid "Choose Device"
msgstr "اختر الجهاز"
@ -1496,8 +1513,8 @@ msgstr "طي الكل"
msgid "Color Overrides"
msgstr "تجاوزات اللون"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:37
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
#, fuzzy
msgid "Color Theme"
@ -1665,7 +1682,7 @@ msgstr "تم تكوينه"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:93 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597
@ -2062,6 +2079,16 @@ msgstr "يومية"
msgid "Damaged"
msgstr "معطوب"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "إنهاء"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
msgid "Dark-mode filter"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
msgid "Dashboard"
@ -2254,9 +2281,9 @@ msgstr "تأخر"
msgid "Delay Warning Time (hours)"
msgstr "تأخير وقت التحذير (ساعات)"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:269 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
@ -2299,9 +2326,9 @@ msgstr ""
"سيؤدي حذف مفتاح التشفير أو استبداله إلى قطع النسخ الاحتياطية المستعادة التي "
"تم إنشاؤها معه!"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:263 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:146
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
msgid "Deliver"
msgstr "تسليم"
@ -2643,9 +2670,9 @@ msgstr "أسفل"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:121
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:134
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
@ -2739,6 +2766,10 @@ msgstr "رقم الارتباط المكرر غير مسموح به."
msgid "Duration"
msgstr "المدة الزمنية"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
msgid "Dynamic"
msgstr "ديناميكي"
@ -3055,6 +3086,10 @@ msgstr "النهاية"
msgid "End Time"
msgstr "وقت النهاية"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
msgid "English"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
msgid "Enter URL to download"
msgstr "أدخل URL للتنزيل"
@ -3228,6 +3263,10 @@ msgstr "أخطاء"
msgid "Estimated Full"
msgstr "مقدر ممتلئ"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
msgid "Euskera (Basque)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
msgid "Every Saturday"
@ -3665,6 +3704,10 @@ msgstr "متوفر"
msgid "Freeze CPU at startup"
msgstr "تجميد وحدة المعالجة المركزية عند بدء التشغيل"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
msgid "French"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
msgid "Fri"
msgstr "الجمعة"
@ -3764,6 +3807,10 @@ msgstr "Gateway"
msgid "General"
msgstr "عام"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
msgid "German"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
msgid "Ghost OSDs"
msgstr "شبح OSDs"
@ -3975,6 +4022,10 @@ msgstr "عنوان العودة للنبضة القلبية"
msgid "Heartbeat Front Address"
msgstr "عنوان المقدمة للنبضة القلبية"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
msgid "Help"
@ -4430,6 +4481,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"يُفضل تكوين الاحتفاظ بالنسخ الاحتياطي مباشرةً على خادم النسخ الاحتياطي Proxmox."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
#, fuzzy
msgid "Italian"
msgstr "الاسم المستعار"
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
msgid "Item"
msgstr "العنصر"
@ -4438,6 +4494,10 @@ msgstr "العنصر"
msgid "Iterations"
msgstr "التكرارات"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
msgid "Job"
msgstr "وظيفة"
@ -4605,6 +4665,10 @@ msgstr "حجم المفتاح"
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "لوحة المفاتيح"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
msgid "Korean"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:180
msgid "LDAP Group"
msgstr "مجموعة LDAP"
@ -6093,6 +6157,14 @@ msgstr "لا شيء"
msgid "Normalized"
msgstr "تطبيع"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
msgid "Not Labeled"
msgstr "غير مصنف"
@ -6650,6 +6722,10 @@ msgstr "إذن"
msgid "Permissions"
msgstr "الأذون"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
msgid "Persian (Farsi)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
msgid "Physical Device"
msgstr "جهاز فيزيائي"
@ -6753,7 +6829,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:23 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:549
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
@ -6782,6 +6858,11 @@ msgstr "معرف المكون الإضافي"
msgid "Policy"
msgstr "سياسات"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "سياسات"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
@ -6844,6 +6925,10 @@ msgstr "منافذفحص المنافذ"
msgid "Ports/Slaves"
msgstr "Ports/Slaves"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
msgid "Possible template variables are: {0}"
@ -6936,7 +7021,7 @@ msgstr "امتيازات"
msgid "Process ID"
msgstr "معرف العملية"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:103
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
msgid "Processing..."
msgstr "معالجة..."
@ -7968,6 +8053,10 @@ msgstr "قيد التشغيل"
msgid "Running Tasks"
msgstr "مهام التشغيل"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
msgid "Russian"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
msgid "S.M.A.R.T. Values"
msgstr "قيم S.M.A.R.T."
@ -8672,6 +8761,10 @@ msgstr "Slaves"
msgid "Slots"
msgstr "فتحات"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
msgid "Smarthost"
@ -8808,6 +8901,11 @@ msgstr "تحديث SpamAssassin"
msgid "Spamscore"
msgstr "نقاط البريد المزعج"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
#, fuzzy
msgid "Spanish"
msgstr "إنهاء"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
msgid "Spares"
msgstr "إضافي"
@ -9246,6 +9344,10 @@ msgstr "الذاكرة الظاهرية (Swap)"
msgid "Swap usage"
msgstr "استخدام الذاكرة الظاهرية (Swap)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
@ -9810,11 +9912,6 @@ msgstr "تبديل الخام"
msgid "Toggle Spam Info"
msgstr "تبديل معلومات الرسائل غير المرغوب فيها"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:113 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:230
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
msgid "Toggle Theme"
msgstr "تبديل النمط"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
@ -9955,6 +10052,10 @@ msgstr "الثلاثاء"
msgid "Tuning Options"
msgstr "خيارات التحسين"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
msgid "Two Factor"
msgstr "العامل الثاني"
@ -11027,7 +11128,7 @@ msgid "When Objects"
msgstr "عندما الكائنات"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:251
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
msgid "Whitelist"
@ -11882,6 +11983,9 @@ msgstr "{0}% من {1}"
#~ msgstr ""
#~ "لتسجيل جهاز U2F، قم بتوصيل الجهاز، ثم انقر فوق الزر واتبع الإرشادات."
#~ msgid "Toggle Theme"
#~ msgstr "تبديل النمط"
#~ msgid "U2F Device successfully connected."
#~ msgstr "تم توصيل جهاز U2F بنجاح."
@ -11901,10 +12005,6 @@ msgstr "{0}% من {1}"
#~ msgid "You are logged in as {0}"
#~ msgstr "يتم تسجيل الدخول كـ {0}"
#, fuzzy
#~ msgid "alias"
#~ msgstr "الاسم المستعار"
#~ msgid "asn"
#~ msgstr "asn"

156
ca.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Thu Mar 23 11:15:07 2023\n"
"POT-Creation-Date: Fri Mar 24 12:28:19 2023\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 02:11+0100\n"
"Last-Translator: Laura Mora i Aubert <blackhold@lamardebits.org>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Munta"
msgid "Action"
msgstr "Selecció"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
msgstr ""
@ -553,8 +553,8 @@ msgstr ""
msgid "Applies to new edits"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
@ -585,6 +585,10 @@ msgstr "Nombre nuclis"
msgid "Apply on all Networks"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
msgid "Architecture"
msgstr "Arquitectura"
@ -1033,7 +1037,7 @@ msgid "Bind User"
msgstr "Usuari"
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:257 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
msgid "Blacklist"
@ -1263,6 +1267,11 @@ msgstr ""
msgid "Case-Sensitive"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
#, fuzzy
msgid "Catalan"
msgstr "Esborra dades"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
@ -1411,6 +1420,14 @@ msgstr "Comprova"
msgid "Checksum"
msgstr "Comprova"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
#, fuzzy
msgid "Choose Device"
@ -1605,8 +1622,8 @@ msgstr ""
msgid "Color Overrides"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:37
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
#, fuzzy
msgid "Color Theme"
@ -1780,7 +1797,7 @@ msgstr "Configura"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:93 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597
@ -2205,6 +2222,16 @@ msgstr ""
msgid "Damaged"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "Acaba"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
msgid "Dark-mode filter"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
#, fuzzy
@ -2418,9 +2445,9 @@ msgstr "retard IO"
msgid "Delay Warning Time (hours)"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:269 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
#, fuzzy
msgid "Delete"
@ -2464,9 +2491,9 @@ msgid ""
"created with it!"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:263 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:146
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
msgid "Deliver"
msgstr ""
@ -2826,9 +2853,9 @@ msgstr "Caigut"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:121
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:134
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
@ -2927,6 +2954,10 @@ msgstr ""
msgid "Duration"
msgstr "Duració"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
msgid "Dynamic"
msgstr ""
@ -3262,6 +3293,10 @@ msgstr "Actives"
msgid "End Time"
msgstr "Temps de finalització"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
msgid "English"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
msgid "Enter URL to download"
msgstr ""
@ -3436,6 +3471,10 @@ msgstr "Error"
msgid "Estimated Full"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
msgid "Euskera (Basque)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
#, fuzzy
@ -3905,6 +3944,10 @@ msgstr ""
msgid "Freeze CPU at startup"
msgstr "Congela la CPU al iniciar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
msgid "French"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
msgid "Fri"
msgstr ""
@ -4012,6 +4055,10 @@ msgstr "Gateway"
msgid "General"
msgstr "General"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
msgid "German"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
#, fuzzy
msgid "Ghost OSDs"
@ -4241,6 +4288,10 @@ msgstr "Direcció del Servidor"
msgid "Heartbeat Front Address"
msgstr "Direcció del Servidor"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
msgid "Help"
@ -4721,6 +4772,11 @@ msgid ""
"Server."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
#, fuzzy
msgid "Italian"
msgstr "Àlies"
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
#, fuzzy
msgid "Item"
@ -4731,6 +4787,10 @@ msgstr "Cada {0} minuts"
msgid "Iterations"
msgstr "Duració"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
msgid "Job"
msgstr "Treball"
@ -4903,6 +4963,10 @@ msgstr "Mida"
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "Disposició del teclat"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
msgid "Korean"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:180
#, fuzzy
msgid "LDAP Group"
@ -6499,6 +6563,14 @@ msgstr ""
msgid "Normalized"
msgstr "Normalitzat"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
#, fuzzy
msgid "Not Labeled"
@ -7090,6 +7162,10 @@ msgstr "Permisos"
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
msgid "Persian (Farsi)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
#, fuzzy
msgid "Physical Device"
@ -7192,7 +7268,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:23 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:549
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
@ -7222,6 +7298,11 @@ msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr "Política d'entrada"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "Política d'entrada"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
@ -7287,6 +7368,10 @@ msgstr "Port"
msgid "Ports/Slaves"
msgstr "Ports/Esclaus"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
msgid "Possible template variables are: {0}"
@ -7388,7 +7473,7 @@ msgstr "Privilegis"
msgid "Process ID"
msgstr "ID Procés"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:103
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
#, fuzzy
msgid "Processing..."
msgstr "ID Procés"
@ -8491,6 +8576,10 @@ msgstr "Funcionant"
msgid "Running Tasks"
msgstr "Funcionant"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
msgid "Russian"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
msgid "S.M.A.R.T. Values"
msgstr "Valors S.M.A.R.T."
@ -9239,6 +9328,10 @@ msgstr "Esclaus"
msgid "Slots"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
msgid "Smarthost"
@ -9385,6 +9478,11 @@ msgstr ""
msgid "Spamscore"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
#, fuzzy
msgid "Spanish"
msgstr "Acaba"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
#, fuzzy
msgid "Spares"
@ -9851,6 +9949,10 @@ msgstr "Intercanvi"
msgid "Swap usage"
msgstr "Ús de SWAP"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
@ -10460,12 +10562,6 @@ msgstr "Canvia llegenda"
msgid "Toggle Spam Info"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:113 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:230
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
#, fuzzy
msgid "Toggle Theme"
msgstr "Canvia llegenda"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
@ -10613,6 +10709,10 @@ msgstr ""
msgid "Tuning Options"
msgstr "Opcions"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
#, fuzzy
msgid "Two Factor"
@ -11749,7 +11849,7 @@ msgid "When Objects"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:251
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
msgid "Whitelist"
@ -12671,6 +12771,10 @@ msgstr "{0}% de {1}"
#~ msgid "Terms of Service"
#~ msgstr "Servei"
#, fuzzy
#~ msgid "Toggle Theme"
#~ msgstr "Canvia llegenda"
#~ msgid "USB"
#~ msgstr "USB"
@ -12698,10 +12802,6 @@ msgstr "{0}% de {1}"
#~ msgid "You are logged in as {0}"
#~ msgstr "Estàs identificat com {0}"
#, fuzzy
#~ msgid "alias"
#~ msgstr "Àlies"
#, fuzzy
#~ msgid "bridge"
#~ msgstr "Bridge"

146
da.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Thu Mar 23 11:15:07 2023\n"
"POT-Creation-Date: Fri Mar 24 12:28:19 2023\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-29 07:28+0200\n"
"Last-Translator: Michael Svendsen <michael.svendsen@nordicmind.com>\n"
"Language-Team: Danish\n"
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Tilslut"
msgid "Action"
msgstr "Valg"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
msgstr ""
@ -552,8 +552,8 @@ msgstr ""
msgid "Applies to new edits"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
@ -581,6 +581,10 @@ msgstr ""
msgid "Apply on all Networks"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
msgid "Architecture"
msgstr ""
@ -1027,7 +1031,7 @@ msgid "Bind User"
msgstr "Bruger"
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:257 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
msgid "Blacklist"
@ -1266,6 +1270,11 @@ msgstr ""
msgid "Case-Sensitive"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
#, fuzzy
msgid "Catalan"
msgstr "Slet data"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
@ -1413,6 +1422,14 @@ msgstr "Tjek"
msgid "Checksum"
msgstr "Tjek"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
#, fuzzy
msgid "Choose Device"
@ -1610,8 +1627,8 @@ msgstr ""
msgid "Color Overrides"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:37
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
msgid "Color Theme"
msgstr ""
@ -1787,7 +1804,7 @@ msgstr "Bekræft"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:93 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597
@ -2214,6 +2231,16 @@ msgstr ""
msgid "Damaged"
msgstr "Diskimage"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "Færdig"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
msgid "Dark-mode filter"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
#, fuzzy
@ -2427,9 +2454,9 @@ msgstr ""
msgid "Delay Warning Time (hours)"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:269 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
#, fuzzy
msgid "Delete"
@ -2475,9 +2502,9 @@ msgid ""
"created with it!"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:263 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:146
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
msgid "Deliver"
msgstr ""
@ -2842,9 +2869,9 @@ msgstr "Hent"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:121
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:134
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
@ -2944,6 +2971,10 @@ msgstr ""
msgid "Duration"
msgstr "Valg"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
msgid "Dynamic"
msgstr ""
@ -3281,6 +3312,10 @@ msgstr "Aktivéret"
msgid "End Time"
msgstr "Sluttid"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
msgid "English"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
msgid "Enter URL to download"
msgstr ""
@ -3455,6 +3490,10 @@ msgstr "Fejl"
msgid "Estimated Full"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
msgid "Euskera (Basque)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
msgid "Every Saturday"
@ -3915,6 +3954,10 @@ msgstr ""
msgid "Freeze CPU at startup"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
msgid "French"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
msgid "Fri"
msgstr ""
@ -4019,6 +4062,10 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
msgid "German"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
msgid "Ghost OSDs"
msgstr ""
@ -4245,6 +4292,10 @@ msgstr "Serveradresse"
msgid "Heartbeat Front Address"
msgstr "Serveradresse"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
msgid "Help"
@ -4719,6 +4770,10 @@ msgid ""
"Server."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
msgid "Italian"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
#, fuzzy
msgid "Item"
@ -4729,6 +4784,10 @@ msgstr "dage"
msgid "Iterations"
msgstr "Valg"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
msgid "Job"
msgstr ""
@ -4902,6 +4961,10 @@ msgstr "Størrelse"
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "Tastaturopsætning"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
msgid "Korean"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:180
#, fuzzy
msgid "LDAP Group"
@ -6504,6 +6567,14 @@ msgstr ""
msgid "Normalized"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
#, fuzzy
msgid "Not Labeled"
@ -7103,6 +7174,10 @@ msgstr "Tilladelser"
msgid "Permissions"
msgstr "Tilladelser"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
msgid "Persian (Farsi)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
#, fuzzy
msgid "Physical Device"
@ -7204,7 +7279,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:23 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:549
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
@ -7234,6 +7309,11 @@ msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr "Output"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "Output"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
@ -7301,6 +7381,10 @@ msgstr "Port"
msgid "Ports/Slaves"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
msgid "Possible template variables are: {0}"
@ -7401,7 +7485,7 @@ msgstr "Rettigheder"
msgid "Process ID"
msgstr "Processorer"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:103
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
#, fuzzy
msgid "Processing..."
msgstr "Processorer"
@ -8508,6 +8592,10 @@ msgstr "kører"
msgid "Running Tasks"
msgstr "kører"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
msgid "Russian"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
msgid "S.M.A.R.T. Values"
msgstr ""
@ -9263,6 +9351,10 @@ msgstr ""
msgid "Slots"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
msgid "Smarthost"
@ -9408,6 +9500,11 @@ msgstr ""
msgid "Spamscore"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
#, fuzzy
msgid "Spanish"
msgstr "Færdig"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
#, fuzzy
msgid "Spares"
@ -9878,6 +9975,10 @@ msgstr "Swap"
msgid "Swap usage"
msgstr "CPU-forbrug"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
@ -10491,11 +10592,6 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Spam Info"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:113 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:230
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
msgid "Toggle Theme"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
@ -10642,6 +10738,10 @@ msgstr ""
msgid "Tuning Options"
msgstr "Indstillinger"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
#, fuzzy
msgid "Two Factor"
@ -11777,7 +11877,7 @@ msgid "When Objects"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:251
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
msgid "Whitelist"

153
de.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Thu Mar 23 11:15:07 2023\n"
"POT-Creation-Date: Fri Mar 24 12:28:19 2023\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-21 11:54+0100\n"
"Last-Translator: Proxmox Support Team <support@proxmox.com>\n"
"Language-Team: German\n"
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Konten"
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
msgstr "Aktion '{0}' für '{1}' Objekte"
@ -528,8 +528,8 @@ msgstr "Anonyme Suche"
msgid "Applies to new edits"
msgstr "Wird auf neue Änderungen angewandt"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
@ -556,6 +556,10 @@ msgstr "Benutzerdefnierte SpamAssassin-Regeln anwenden"
msgid "Apply on all Networks"
msgstr "Auf alle Netzwerke anwenden"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
msgid "Architecture"
msgstr "Architektur"
@ -963,7 +967,7 @@ msgid "Bind User"
msgstr "Bind-Benutzer"
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:257 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
msgid "Blacklist"
@ -1184,6 +1188,11 @@ msgstr "Cartridge-Memory"
msgid "Case-Sensitive"
msgstr "Groß- und Kleinschreibung beachten"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
#, fuzzy
msgid "Catalan"
msgstr "Katalogisieren"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
@ -1319,6 +1328,14 @@ msgstr "Testen"
msgid "Checksum"
msgstr "Prüfsumme"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
msgid "Choose Device"
msgstr "Gerät Wählen"
@ -1504,8 +1521,8 @@ msgstr "Alle zusammenklappen"
msgid "Color Overrides"
msgstr "Überschriebene Farben"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:37
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
#, fuzzy
msgid "Color Theme"
@ -1673,7 +1690,7 @@ msgstr "Konfiguriert"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:93 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597
@ -2073,6 +2090,16 @@ msgstr "Täglich"
msgid "Damaged"
msgstr "Beschädigt"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "Abschließen"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
msgid "Dark-mode filter"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
msgid "Dashboard"
@ -2267,9 +2294,9 @@ msgstr "Verzögerung"
msgid "Delay Warning Time (hours)"
msgstr "Delay Warning Time (Stunden)"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:269 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
@ -2312,9 +2339,9 @@ msgstr ""
"Backups, die mit diesem Schlüssel erstellt wurden, werden durch Entfernen "
"oder Ersetzen unbrauchbar!"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:263 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:146
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
msgid "Deliver"
msgstr "Zustellen"
@ -2657,9 +2684,9 @@ msgstr "Down"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:121
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:134
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
@ -2755,6 +2782,10 @@ msgstr "Doppelt vergebene Link-Nummern nicht erlaubt."
msgid "Duration"
msgstr "Dauer"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamisch"
@ -3070,6 +3101,10 @@ msgstr "Ende"
msgid "End Time"
msgstr "Endzeit"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
msgid "English"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
msgid "Enter URL to download"
msgstr "URL zum Herunterladen eingeben"
@ -3243,6 +3278,10 @@ msgstr "Fehler"
msgid "Estimated Full"
msgstr "Geschätzt voll"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
msgid "Euskera (Basque)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
msgid "Every Saturday"
@ -3683,6 +3722,10 @@ msgstr "Verfügbar"
msgid "Freeze CPU at startup"
msgstr "CPU beim Start anhalten"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
msgid "French"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
msgid "Fri"
msgstr "Fr."
@ -3782,6 +3825,10 @@ msgstr "Gateway"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
msgid "German"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
msgid "Ghost OSDs"
msgstr "Geister-OSDs"
@ -3993,6 +4040,10 @@ msgstr "Heartbeat Back Adresse"
msgid "Heartbeat Front Address"
msgstr "Heartbeat Front Adresse"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
msgid "Help"
@ -4449,6 +4500,11 @@ msgstr ""
"Die Einstellungen zum Aufbewahren von Backups sollten direkt am Proxmox "
"Backup Server vorgenommen werden"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
#, fuzzy
msgid "Italian"
msgstr "alias"
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
msgid "Item"
msgstr "Objekt"
@ -4457,6 +4513,10 @@ msgstr "Objekt"
msgid "Iterations"
msgstr "Iterationen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
msgid "Job"
msgstr "Job"
@ -4624,6 +4684,10 @@ msgstr "Schlüssel Größe"
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "Tastatur-Layout"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
msgid "Korean"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:180
msgid "LDAP Group"
msgstr "LDAP Gruppe"
@ -6120,6 +6184,14 @@ msgstr "Keine"
msgid "Normalized"
msgstr "Normalisiert"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
msgid "Not Labeled"
msgstr "Nicht Etikettiert"
@ -6678,6 +6750,10 @@ msgstr "Recht"
msgid "Permissions"
msgstr "Rechte"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
msgid "Persian (Farsi)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
msgid "Physical Device"
msgstr "Physisches Gerät"
@ -6785,7 +6861,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:23 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:549
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
@ -6814,6 +6890,11 @@ msgstr "Plugin-ID"
msgid "Policy"
msgstr "Policy"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "Policy"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
@ -6876,6 +6957,10 @@ msgstr "Ports"
msgid "Ports/Slaves"
msgstr "Ports/Slaves"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
msgid "Possible template variables are: {0}"
@ -6968,7 +7053,7 @@ msgstr "Privilegien"
msgid "Process ID"
msgstr "Prozess ID"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:103
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
msgid "Processing..."
msgstr "Verarbeite..."
@ -7998,6 +8083,10 @@ msgstr "Laufend"
msgid "Running Tasks"
msgstr "Laufende Tasks"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
msgid "Russian"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
msgid "S.M.A.R.T. Values"
msgstr "S.M.A.R.T. Werte"
@ -8703,6 +8792,10 @@ msgstr "Slaves"
msgid "Slots"
msgstr "Slots"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
msgid "Smarthost"
@ -8839,6 +8932,11 @@ msgstr "SpamAssassin aktualisieren"
msgid "Spamscore"
msgstr "SPAM Score"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
#, fuzzy
msgid "Spanish"
msgstr "Abschließen"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
msgid "Spares"
msgstr "Rerserve"
@ -9277,6 +9375,10 @@ msgstr "Swap"
msgid "Swap usage"
msgstr "Swap Auslastung"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
@ -9851,11 +9953,6 @@ msgstr "RAW umschalten"
msgid "Toggle Spam Info"
msgstr "SPAM Info umschalten"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:113 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:230
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
msgid "Toggle Theme"
msgstr "Theme umschalten"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
@ -9996,6 +10093,10 @@ msgstr "Di."
msgid "Tuning Options"
msgstr "Tuning-Optionen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
msgid "Two Factor"
msgstr "Zweite Faktoren"
@ -11074,7 +11175,7 @@ msgid "When Objects"
msgstr "Wann Objekte"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:251
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
msgid "Whitelist"
@ -12106,6 +12207,9 @@ msgstr "{0}% von {1}"
#~ "Um ein U2F-Gerät zu registrieren, verbinden Sie das Gerät, drücken auf "
#~ "\"U2F-Gerät registrieren\" und folgen Sie den Instruktionen."
#~ msgid "Toggle Theme"
#~ msgstr "Theme umschalten"
#~ msgid "U2F Device successfully connected."
#~ msgstr "U2F-Device erfolgreich verbunden."
@ -12142,9 +12246,6 @@ msgstr "{0}% von {1}"
#~ msgid "You are logged in as {0}"
#~ msgstr "Sie sind angemeldet als {0}"
#~ msgid "alias"
#~ msgstr "alias"
#~ msgid "asn"
#~ msgstr "asn"

156
es.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Thu Mar 23 11:15:07 2023\n"
"POT-Creation-Date: Fri Mar 24 12:28:19 2023\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-07 10:38+0200\n"
"Last-Translator: Cesar Peschiera <brain@click.com.py>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Cuentas"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
msgstr "Acción '{0}' por '{1}' elementos"
@ -552,8 +552,8 @@ msgstr ""
msgid "Applies to new edits"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
@ -584,6 +584,10 @@ msgstr "Puntuaciónes Spam"
msgid "Apply on all Networks"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
msgid "Architecture"
msgstr "Arquitectura"
@ -1034,7 +1038,7 @@ msgid "Bind User"
msgstr "Usuario"
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:257 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
msgid "Blacklist"
@ -1265,6 +1269,11 @@ msgstr ""
msgid "Case-Sensitive"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
#, fuzzy
msgid "Catalan"
msgstr "Borrar datos"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
@ -1412,6 +1421,14 @@ msgstr "Comprobar"
msgid "Checksum"
msgstr "Comprobar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
#, fuzzy
msgid "Choose Device"
@ -1607,8 +1624,8 @@ msgstr ""
msgid "Color Overrides"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:37
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
#, fuzzy
msgid "Color Theme"
@ -1782,7 +1799,7 @@ msgstr "Configurar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:93 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597
@ -2201,6 +2218,16 @@ msgstr "Mantenga correos antiguos"
msgid "Damaged"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "Finalizar"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
msgid "Dark-mode filter"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
msgid "Dashboard"
@ -2410,9 +2437,9 @@ msgstr "Retardo I/O"
msgid "Delay Warning Time (hours)"
msgstr "Tiempo de advertencia de retardo (horas)"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:269 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
@ -2454,9 +2481,9 @@ msgid ""
"created with it!"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:263 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:146
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
msgid "Deliver"
msgstr "Entregar"
@ -2816,9 +2843,9 @@ msgstr "Parada"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:121
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:134
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
@ -2917,6 +2944,10 @@ msgstr ""
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
msgid "Dynamic"
msgstr ""
@ -3249,6 +3280,10 @@ msgstr "Fin"
msgid "End Time"
msgstr "Hora final"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
msgid "English"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
msgid "Enter URL to download"
msgstr ""
@ -3423,6 +3458,10 @@ msgstr "Error"
msgid "Estimated Full"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
msgid "Euskera (Basque)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
#, fuzzy
@ -3889,6 +3928,10 @@ msgstr ""
msgid "Freeze CPU at startup"
msgstr "Congelar CPU al arranque"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
msgid "French"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
msgid "Fri"
msgstr ""
@ -3995,6 +4038,10 @@ msgstr "Puerta de enlace"
msgid "General"
msgstr "General"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
msgid "German"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
#, fuzzy
msgid "Ghost OSDs"
@ -4221,6 +4268,10 @@ msgstr "Dirección del Servidor"
msgid "Heartbeat Front Address"
msgstr "Dirección del Servidor"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
msgid "Help"
@ -4692,6 +4743,11 @@ msgid ""
"Server."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
#, fuzzy
msgid "Italian"
msgstr "Alias"
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
#, fuzzy
msgid "Item"
@ -4702,6 +4758,10 @@ msgstr "Cada {0} minutos"
msgid "Iterations"
msgstr "Duración"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
msgid "Job"
msgstr "Tarea"
@ -4878,6 +4938,10 @@ msgstr "Tamaño"
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "Disposición del teclado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
msgid "Korean"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:180
msgid "LDAP Group"
msgstr "Grupo LDAP"
@ -6463,6 +6527,14 @@ msgstr ""
msgid "Normalized"
msgstr "Normalizado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
#, fuzzy
msgid "Not Labeled"
@ -7051,6 +7123,10 @@ msgstr "Permisos"
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
msgid "Persian (Farsi)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
#, fuzzy
msgid "Physical Device"
@ -7154,7 +7230,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:23 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:549
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
@ -7184,6 +7260,11 @@ msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr "Política de Entrada"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "Política de Entrada"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
@ -7248,6 +7329,10 @@ msgstr "Puertos"
msgid "Ports/Slaves"
msgstr "Puertos/Esclavos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
msgid "Possible template variables are: {0}"
@ -7348,7 +7433,7 @@ msgstr "Privilegios"
msgid "Process ID"
msgstr "ID del proceso"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:103
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
#, fuzzy
msgid "Processing..."
msgstr "Tratamiento de correo"
@ -8452,6 +8537,10 @@ msgstr "Ejecutándose"
msgid "Running Tasks"
msgstr "Ejecutándose"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
msgid "Russian"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
msgid "S.M.A.R.T. Values"
msgstr "Valores S.M.A.R.T."
@ -9202,6 +9291,10 @@ msgstr "Esclavos"
msgid "Slots"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
msgid "Smarthost"
@ -9346,6 +9439,11 @@ msgstr ""
msgid "Spamscore"
msgstr "Puntuación spam"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
#, fuzzy
msgid "Spanish"
msgstr "Finalizar"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
#, fuzzy
msgid "Spares"
@ -9811,6 +9909,10 @@ msgstr "Swap"
msgid "Swap usage"
msgstr "Swap en uso"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
@ -10414,12 +10516,6 @@ msgstr "Toggle Raw"
msgid "Toggle Spam Info"
msgstr "Toggle Spam Info"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:113 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:230
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
#, fuzzy
msgid "Toggle Theme"
msgstr "Toggle Legend"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
@ -10567,6 +10663,10 @@ msgstr ""
msgid "Tuning Options"
msgstr "Opciones"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
#, fuzzy
msgid "Two Factor"
@ -11696,7 +11796,7 @@ msgid "When Objects"
msgstr "Objetos Cuándo"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:251
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
msgid "Whitelist"
@ -12814,6 +12914,10 @@ msgstr "{0}% de {1}"
#~ msgid "This will permanently erase all image data."
#~ msgstr "Esto eliminará todos los datos de la imagen."
#, fuzzy
#~ msgid "Toggle Theme"
#~ msgstr "Toggle Legend"
#~ msgid "Unable to parse drive options"
#~ msgstr "No se puede analizar las opciones de disco"
@ -12855,10 +12959,6 @@ msgstr "{0}% de {1}"
#~ msgid "You are logged in as {0}"
#~ msgstr "Está conectado como {0}"
#, fuzzy
#~ msgid "alias"
#~ msgstr "Alias"
#, fuzzy
#~ msgid "asn"
#~ msgstr "Motivo"

145
eu.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Thu Mar 23 11:15:07 2023\n"
"POT-Creation-Date: Fri Mar 24 12:28:19 2023\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-22 00:11+0100\n"
"Last-Translator: Eneko Lacunza <elacunza@binovo.es>\n"
"Language-Team: Euskera\n"
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Kontuak"
msgid "Action"
msgstr "Ekintza"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
msgstr ""
@ -530,8 +530,8 @@ msgstr ""
msgid "Applies to new edits"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
@ -558,6 +558,10 @@ msgstr ""
msgid "Apply on all Networks"
msgstr "Aplikatu sare guztietan"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
msgid "Architecture"
msgstr "Arkitektura"
@ -974,7 +978,7 @@ msgid "Bind User"
msgstr "Erabiltzaile"
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:257 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
msgid "Blacklist"
@ -1198,6 +1202,10 @@ msgstr ""
msgid "Case-Sensitive"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
@ -1332,6 +1340,14 @@ msgstr "Egiaztatu"
msgid "Checksum"
msgstr "Egiaztatu"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
msgid "Choose Device"
msgstr "Aukeratu gailua"
@ -1517,8 +1533,8 @@ msgstr ""
msgid "Color Overrides"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:37
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
msgid "Color Theme"
msgstr ""
@ -1685,7 +1701,7 @@ msgstr "Konfiguratuta"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:93 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597
@ -2086,6 +2102,16 @@ msgstr "egunerokoa"
msgid "Damaged"
msgstr "Kaltetua"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "Bukatu"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
msgid "Dark-mode filter"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
msgid "Dashboard"
@ -2283,9 +2309,9 @@ msgstr "S/I atzerapena"
msgid "Delay Warning Time (hours)"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:269 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
@ -2329,9 +2355,9 @@ msgstr ""
"Zifraketa gakoa ezabatu edo ordezkatzeak, berarekin sortutako segurtasun-"
"kopien berreskuratzea puskatuko du!"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:263 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:146
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
msgid "Deliver"
msgstr ""
@ -2678,9 +2704,9 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:121
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:134
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
@ -2775,6 +2801,10 @@ msgstr ""
msgid "Duration"
msgstr "Iraupena"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinamikoa"
@ -3093,6 +3123,10 @@ msgstr "Amaiera"
msgid "End Time"
msgstr "Amaiera ordua"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
msgid "English"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
msgid "Enter URL to download"
msgstr "Sartu deskargarako URLa"
@ -3266,6 +3300,10 @@ msgstr "Erroreak"
msgid "Estimated Full"
msgstr "Betetze estimazioa"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
msgid "Euskera (Basque)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
msgid "Every Saturday"
@ -3710,6 +3748,10 @@ msgstr "Libre"
msgid "Freeze CPU at startup"
msgstr "PUZa izoztu abiatzerakoan"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
msgid "French"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
msgid "Fri"
msgstr ""
@ -3811,6 +3853,10 @@ msgstr "Pasabidea"
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
msgid "German"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
#, fuzzy
msgid "Ghost OSDs"
@ -4029,6 +4075,10 @@ msgstr "Zerbitzari helbidea"
msgid "Heartbeat Front Address"
msgstr "Zerbitzari helbidea"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
msgid "Help"
@ -4487,6 +4537,10 @@ msgstr ""
"Egokiagoa da segurtasun-kopien erretentzioa zuzenean Proxmox Backup Server-"
"ean konfiguratzea."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
msgid "Italian"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
#, fuzzy
msgid "Item"
@ -4496,6 +4550,10 @@ msgstr "{0} minutu"
msgid "Iterations"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
msgid "Job"
msgstr "Ataza"
@ -4664,6 +4722,10 @@ msgstr "Gako tamaina"
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "Teklatuaren banaketa"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
msgid "Korean"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:180
msgid "LDAP Group"
msgstr "LDAP taldea"
@ -6176,6 +6238,14 @@ msgstr ""
msgid "Normalized"
msgstr "Normalizatua"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
msgid "Not Labeled"
msgstr "Etiketatu gabe"
@ -6747,6 +6817,10 @@ msgstr "Baimena"
msgid "Permissions"
msgstr "Baimenak"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
msgid "Persian (Farsi)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
#, fuzzy
msgid "Physical Device"
@ -6851,7 +6925,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:23 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:549
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
@ -6880,6 +6954,11 @@ msgstr "Plugin ID-a"
msgid "Policy"
msgstr "Politika"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "Politika"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
@ -6942,6 +7021,10 @@ msgstr "Portuak"
msgid "Ports/Slaves"
msgstr "Portuak/Esklaboak"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
msgid "Possible template variables are: {0}"
@ -7038,7 +7121,7 @@ msgstr "Abantailak"
msgid "Process ID"
msgstr "Prozesu ID-a"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:103
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
#, fuzzy
msgid "Processing..."
msgstr "Prozesu ID-a"
@ -8107,6 +8190,10 @@ msgstr ""
msgid "Running Tasks"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
msgid "Russian"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
msgid "S.M.A.R.T. Values"
msgstr "S.M.A.R.T. balioak"
@ -8831,6 +8918,10 @@ msgstr "Esklaboak"
msgid "Slots"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
msgid "Smarthost"
@ -8976,6 +9067,11 @@ msgstr ""
msgid "Spamscore"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
#, fuzzy
msgid "Spanish"
msgstr "Bukatu"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
msgid "Spares"
msgstr ""
@ -9427,6 +9523,10 @@ msgstr "Swap"
msgid "Swap usage"
msgstr "Swap erabilera"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
@ -10017,11 +10117,6 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Spam Info"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:113 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:230
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
msgid "Toggle Theme"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
@ -10166,6 +10261,10 @@ msgstr ""
msgid "Tuning Options"
msgstr "Aukerak"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
#, fuzzy
msgid "Two Factor"
@ -11252,7 +11351,7 @@ msgid "When Objects"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:251
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
msgid "Whitelist"

146
fa.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Thu Mar 23 11:15:07 2023\n"
"POT-Creation-Date: Fri Mar 24 12:28:19 2023\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 06:07+0200\n"
"Last-Translator: Jerry Afr <hamedwise@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "اتصال"
msgid "Action"
msgstr "انتخاب ها"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
msgstr ""
@ -552,8 +552,8 @@ msgstr ""
msgid "Applies to new edits"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
@ -583,6 +583,10 @@ msgstr "تعداد کل هسته ها"
msgid "Apply on all Networks"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
msgid "Architecture"
msgstr ""
@ -1029,7 +1033,7 @@ msgid "Bind User"
msgstr "کاربر"
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:257 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
msgid "Blacklist"
@ -1269,6 +1273,11 @@ msgstr ""
msgid "Case-Sensitive"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
#, fuzzy
msgid "Catalan"
msgstr "حذف اطلاعات"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
@ -1417,6 +1426,14 @@ msgstr "بررسی"
msgid "Checksum"
msgstr "بررسی"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
#, fuzzy
msgid "Choose Device"
@ -1615,8 +1632,8 @@ msgstr ""
msgid "Color Overrides"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:37
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
msgid "Color Theme"
msgstr ""
@ -1791,7 +1808,7 @@ msgstr "تنظیم"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:93 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597
@ -2219,6 +2236,16 @@ msgstr ""
msgid "Damaged"
msgstr "image دیسک"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "پایان"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
msgid "Dark-mode filter"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
#, fuzzy
@ -2433,9 +2460,9 @@ msgstr "تاخیر IO"
msgid "Delay Warning Time (hours)"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:269 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
#, fuzzy
msgid "Delete"
@ -2480,9 +2507,9 @@ msgid ""
"created with it!"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:263 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:146
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
msgid "Deliver"
msgstr ""
@ -2847,9 +2874,9 @@ msgstr "دانلود"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:121
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:134
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
@ -2949,6 +2976,10 @@ msgstr ""
msgid "Duration"
msgstr "انتخاب ها"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
msgid "Dynamic"
msgstr ""
@ -3287,6 +3318,10 @@ msgstr "فعال"
msgid "End Time"
msgstr "تاریخ پایان"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
msgid "English"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
msgid "Enter URL to download"
msgstr ""
@ -3461,6 +3496,10 @@ msgstr "خطا"
msgid "Estimated Full"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
msgid "Euskera (Basque)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
msgid "Every Saturday"
@ -3921,6 +3960,10 @@ msgstr ""
msgid "Freeze CPU at startup"
msgstr "در زمان راه اندازی، CPU را freeze کن"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
msgid "French"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
msgid "Fri"
msgstr ""
@ -4025,6 +4068,10 @@ msgstr "درگاه (Gateway)"
msgid "General"
msgstr "عمومی"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
msgid "German"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
msgid "Ghost OSDs"
msgstr ""
@ -4251,6 +4298,10 @@ msgstr "آدرس سرور"
msgid "Heartbeat Front Address"
msgstr "آدرس سرور"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
msgid "Help"
@ -4727,6 +4778,10 @@ msgid ""
"Server."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
msgid "Italian"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
#, fuzzy
msgid "Item"
@ -4737,6 +4792,10 @@ msgstr "روزها"
msgid "Iterations"
msgstr "انتخاب ها"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
msgid "Job"
msgstr ""
@ -4910,6 +4969,10 @@ msgstr "اندازه"
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "نوع صفحه کلید"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
msgid "Korean"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:180
#, fuzzy
msgid "LDAP Group"
@ -6513,6 +6576,14 @@ msgstr ""
msgid "Normalized"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
#, fuzzy
msgid "Not Labeled"
@ -7111,6 +7182,10 @@ msgstr "دسترسی ها"
msgid "Permissions"
msgstr "دسترسی ها"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
msgid "Persian (Farsi)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
#, fuzzy
msgid "Physical Device"
@ -7212,7 +7287,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:23 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:549
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
@ -7242,6 +7317,11 @@ msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr "خروجی"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "خروجی"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
@ -7308,6 +7388,10 @@ msgstr "پورت"
msgid "Ports/Slaves"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
msgid "Possible template variables are: {0}"
@ -7409,7 +7493,7 @@ msgstr "حقوق"
msgid "Process ID"
msgstr "مشخصه پردازنده"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:103
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
#, fuzzy
msgid "Processing..."
msgstr "مشخصه پردازنده"
@ -8518,6 +8602,10 @@ msgstr "در حال کار"
msgid "Running Tasks"
msgstr "در حال کار"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
msgid "Russian"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
msgid "S.M.A.R.T. Values"
msgstr ""
@ -9267,6 +9355,10 @@ msgstr ""
msgid "Slots"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
msgid "Smarthost"
@ -9415,6 +9507,11 @@ msgstr ""
msgid "Spamscore"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
#, fuzzy
msgid "Spanish"
msgstr "پایان"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
#, fuzzy
msgid "Spares"
@ -9883,6 +9980,10 @@ msgstr "Swap"
msgid "Swap usage"
msgstr "مصرف VSwap"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
@ -10495,11 +10596,6 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Spam Info"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:113 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:230
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
msgid "Toggle Theme"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
@ -10647,6 +10743,10 @@ msgstr ""
msgid "Tuning Options"
msgstr "تنظیمات"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
#, fuzzy
msgid "Two Factor"
@ -11784,7 +11884,7 @@ msgid "When Objects"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:251
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
msgid "Whitelist"

153
fr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Thu Mar 23 11:15:07 2023\n"
"POT-Creation-Date: Fri Mar 24 12:28:19 2023\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-26 02:10+0100\n"
"Last-Translator: Davy Defaud <davy.defaud@free.fr>\n"
"Language-Team: French\n"
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Comptes"
msgid "Action"
msgstr "Action"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
msgstr "Action de « {0} » des éléments « {1} »"
@ -535,8 +535,8 @@ msgstr ""
msgid "Applies to new edits"
msgstr "Sapplique aux nouvelles modifications"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
@ -563,6 +563,10 @@ msgstr "Appliquer les scores SpamAssassin personnalisés"
msgid "Apply on all Networks"
msgstr "Appliquer à tous les réseaux"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
msgid "Architecture"
msgstr "Architecture"
@ -973,7 +977,7 @@ msgid "Bind User"
msgstr "Utilisateur de liaison"
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:257 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
msgid "Blacklist"
@ -1196,6 +1200,11 @@ msgstr "Mémoire de la cartouche"
msgid "Case-Sensitive"
msgstr "Sensible à la casse"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
#, fuzzy
msgid "Catalan"
msgstr "Catalogue"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
@ -1331,6 +1340,14 @@ msgstr "Vérifier"
msgid "Checksum"
msgstr "Somme de contrôle"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
msgid "Choose Device"
msgstr "Choisir un périphérique"
@ -1516,8 +1533,8 @@ msgstr "Tout réduire"
msgid "Color Overrides"
msgstr "Remplacements de couleurs"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:37
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
#, fuzzy
msgid "Color Theme"
@ -1686,7 +1703,7 @@ msgstr "Configuré"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:93 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597
@ -2088,6 +2105,16 @@ msgstr "Quotidiennes"
msgid "Damaged"
msgstr "Endommagée"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "Terminer"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
msgid "Dark-mode filter"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
msgid "Dashboard"
@ -2282,9 +2309,9 @@ msgstr "Délai"
msgid "Delay Warning Time (hours)"
msgstr "Délai (en heures) avant avertissant dun retard"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:269 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@ -2327,9 +2354,9 @@ msgstr ""
"Supprimer ou remplacer la clef de chiffrement empêchera la restauration des "
"sauvegardes créées avec cette clef!"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:263 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:146
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
msgid "Deliver"
msgstr "Livrer"
@ -2674,9 +2701,9 @@ msgstr "Éteint"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:121
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:134
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
@ -2770,6 +2797,10 @@ msgstr "La duplication du numéro du lien est interdite."
msgid "Duration"
msgstr "Durée"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamique"
@ -3087,6 +3118,10 @@ msgstr "Fin"
msgid "End Time"
msgstr "Heure de fin"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
msgid "English"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
msgid "Enter URL to download"
msgstr "Entrez lURL de téléchargement"
@ -3261,6 +3296,10 @@ msgstr "Erreurs"
msgid "Estimated Full"
msgstr "Estimation de saturation"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
msgid "Euskera (Basque)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
msgid "Every Saturday"
@ -3703,6 +3742,10 @@ msgstr "Libre"
msgid "Freeze CPU at startup"
msgstr "Geler le processeur au démarrage"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
msgid "French"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
msgid "Fri"
msgstr "Ven."
@ -3802,6 +3845,10 @@ msgstr "Passerelle"
msgid "General"
msgstr "Général"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
msgid "German"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
msgid "Ghost OSDs"
msgstr "OSD fantômes"
@ -4013,6 +4060,10 @@ msgstr "Adresse Hearbeat Dorsale"
msgid "Heartbeat Front Address"
msgstr "Adresse Heartbeat Frontale"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
msgid "Help"
@ -4470,6 +4521,11 @@ msgstr ""
"Il est préférable de configurer la rétention des sauvegardes directement "
"depuis le serveur de sauvegarde Proxmox Backup."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
#, fuzzy
msgid "Italian"
msgstr "alias"
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
msgid "Item"
msgstr "Élément"
@ -4478,6 +4534,10 @@ msgstr "Élément"
msgid "Iterations"
msgstr "Cycles"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
msgid "Job"
msgstr "Tâche"
@ -4645,6 +4705,10 @@ msgstr "Taille de clef"
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "Disposition du clavier"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
msgid "Korean"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:180
msgid "LDAP Group"
msgstr "Groupe LDAP"
@ -6146,6 +6210,14 @@ msgstr "Aucun"
msgid "Normalized"
msgstr "Normalisée"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
msgid "Not Labeled"
msgstr "Non labélisé"
@ -6708,6 +6780,10 @@ msgstr "Permission"
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
msgid "Persian (Farsi)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
msgid "Physical Device"
msgstr "Périphérique Physique"
@ -6820,7 +6896,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:23 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:549
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
@ -6849,6 +6925,11 @@ msgstr "Identifiant du greffon"
msgid "Policy"
msgstr "Politique"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "Politique"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
@ -6911,6 +6992,10 @@ msgstr "Ports"
msgid "Ports/Slaves"
msgstr "Ports/esclaves"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
msgid "Possible template variables are: {0}"
@ -7005,7 +7090,7 @@ msgstr "Privilèges"
msgid "Process ID"
msgstr "Identifiant de processus"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:103
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
msgid "Processing..."
msgstr "En cours de traitement…"
@ -8044,6 +8129,10 @@ msgstr "En cours dexécution"
msgid "Running Tasks"
msgstr "Tâches en cours"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
msgid "Russian"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
msgid "S.M.A.R.T. Values"
msgstr "Valeurs S.M.A.R.T."
@ -8758,6 +8847,10 @@ msgstr "Esclaves"
msgid "Slots"
msgstr "Logements"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
msgid "Smarthost"
@ -8894,6 +8987,11 @@ msgstr "Mise à jour de SpamAssassin"
msgid "Spamscore"
msgstr "Score dindésirabilité"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
#, fuzzy
msgid "Spanish"
msgstr "Terminer"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
msgid "Spares"
msgstr "Pièces de rechange"
@ -9332,6 +9430,10 @@ msgstr "Espace déchange (swap)"
msgid "Swap usage"
msgstr "Utilisation de lespace déchange (swap)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
@ -9903,11 +10005,6 @@ msgstr "Affichage brut"
msgid "Toggle Spam Info"
msgstr "Affichage des infos dindésirabilité"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:113 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:230
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
msgid "Toggle Theme"
msgstr "Basculer le Theme"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
@ -10048,6 +10145,10 @@ msgstr "Mar."
msgid "Tuning Options"
msgstr "Options de personnalisation"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
msgid "Two Factor"
msgstr "Double facteur"
@ -11130,7 +11231,7 @@ msgid "When Objects"
msgstr "Objets « Quand »"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:251
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
msgid "Whitelist"
@ -12222,6 +12323,9 @@ msgstr "{0}% de {1}"
#~ "Pour enregistrer un périphérique U2F, connectez-le, puis cliquez sur le "
#~ "bouton et suivez les instructions."
#~ msgid "Toggle Theme"
#~ msgstr "Basculer le Theme"
#~ msgid "U2F Device successfully connected."
#~ msgstr "U2F appareil connecté avec succès."
@ -12261,9 +12365,6 @@ msgstr "{0}% de {1}"
#~ msgid "You are logged in as {0}"
#~ msgstr "Vous êtes connecté en tant que {0}"
#~ msgid "alias"
#~ msgstr "alias"
#~ msgid "bridge"
#~ msgstr "bridge"

151
gl.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Thu Mar 23 11:15:07 2023\n"
"POT-Creation-Date: Fri Mar 24 12:28:19 2023\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-22 16:28+0200\n"
"Last-Translator: Diego Blanco Girón <diego.blanco@treitos.com>\n"
"Language-Team: Galego <diego.blanco@treitos.com>\n"
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Montar"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
msgstr ""
@ -554,8 +554,8 @@ msgstr ""
msgid "Applies to new edits"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
@ -585,6 +585,10 @@ msgstr "Totla de núcleos"
msgid "Apply on all Networks"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
msgid "Architecture"
msgstr ""
@ -1033,7 +1037,7 @@ msgid "Bind User"
msgstr "Usuario"
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:257 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
msgid "Blacklist"
@ -1270,6 +1274,11 @@ msgstr ""
msgid "Case-Sensitive"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
#, fuzzy
msgid "Catalan"
msgstr "Borrar datos"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
@ -1418,6 +1427,14 @@ msgstr "Comprobar"
msgid "Checksum"
msgstr "Comprobar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
#, fuzzy
msgid "Choose Device"
@ -1615,8 +1632,8 @@ msgstr ""
msgid "Color Overrides"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:37
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
msgid "Color Theme"
msgstr ""
@ -1791,7 +1808,7 @@ msgstr "Configurar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:93 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597
@ -2218,6 +2235,16 @@ msgstr ""
msgid "Damaged"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "Rematar"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
msgid "Dark-mode filter"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
#, fuzzy
@ -2432,9 +2459,9 @@ msgstr "Retraso da E/S"
msgid "Delay Warning Time (hours)"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:269 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
#, fuzzy
msgid "Delete"
@ -2478,9 +2505,9 @@ msgid ""
"created with it!"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:263 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:146
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
msgid "Deliver"
msgstr ""
@ -2841,9 +2868,9 @@ msgstr "Descarga"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:121
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:134
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
@ -2943,6 +2970,10 @@ msgstr ""
msgid "Duration"
msgstr "Acción"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
msgid "Dynamic"
msgstr ""
@ -3282,6 +3313,10 @@ msgstr "Activado"
msgid "End Time"
msgstr "Hora de remate"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
msgid "English"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
msgid "Enter URL to download"
msgstr ""
@ -3456,6 +3491,10 @@ msgstr "Erro"
msgid "Estimated Full"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
msgid "Euskera (Basque)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
msgid "Every Saturday"
@ -3922,6 +3961,10 @@ msgstr ""
msgid "Freeze CPU at startup"
msgstr "Conxelar CPU no arranque"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
msgid "French"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
msgid "Fri"
msgstr ""
@ -4028,6 +4071,10 @@ msgstr "Pasarela"
msgid "General"
msgstr "Xeral"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
msgid "German"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
msgid "Ghost OSDs"
msgstr ""
@ -4256,6 +4303,10 @@ msgstr "Enderezo do Servidor"
msgid "Heartbeat Front Address"
msgstr "Enderezo do Servidor"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
msgid "Help"
@ -4735,6 +4786,11 @@ msgid ""
"Server."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
#, fuzzy
msgid "Italian"
msgstr "Alcume"
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
#, fuzzy
msgid "Item"
@ -4745,6 +4801,10 @@ msgstr "días"
msgid "Iterations"
msgstr "Acción"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
msgid "Job"
msgstr ""
@ -4919,6 +4979,10 @@ msgstr "Tamaño"
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "Esquema de teclado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
msgid "Korean"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:180
#, fuzzy
msgid "LDAP Group"
@ -6526,6 +6590,14 @@ msgstr ""
msgid "Normalized"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
#, fuzzy
msgid "Not Labeled"
@ -7121,6 +7193,10 @@ msgstr "Permisos"
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
msgid "Persian (Farsi)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
#, fuzzy
msgid "Physical Device"
@ -7222,7 +7298,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:23 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:549
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
@ -7252,6 +7328,11 @@ msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr "Política de entrada"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "Política de entrada"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
@ -7318,6 +7399,10 @@ msgstr "Porto"
msgid "Ports/Slaves"
msgstr "Portos/Escravos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
msgid "Possible template variables are: {0}"
@ -7419,7 +7504,7 @@ msgstr "Privilexios"
msgid "Process ID"
msgstr "ID do Proceso"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:103
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
#, fuzzy
msgid "Processing..."
msgstr "ID do Proceso"
@ -8529,6 +8614,10 @@ msgstr "correndo"
msgid "Running Tasks"
msgstr "correndo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
msgid "Russian"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
msgid "S.M.A.R.T. Values"
msgstr ""
@ -9279,6 +9368,10 @@ msgstr "Escravos"
msgid "Slots"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
msgid "Smarthost"
@ -9425,6 +9518,11 @@ msgstr ""
msgid "Spamscore"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
#, fuzzy
msgid "Spanish"
msgstr "Rematar"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
#, fuzzy
msgid "Spares"
@ -9894,6 +9992,10 @@ msgstr "Swap"
msgid "Swap usage"
msgstr "Uso de VSwap"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
@ -10507,11 +10609,6 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Spam Info"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:113 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:230
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
msgid "Toggle Theme"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
@ -10659,6 +10756,10 @@ msgstr ""
msgid "Tuning Options"
msgstr "Opcións"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
#, fuzzy
msgid "Two Factor"
@ -11799,7 +11900,7 @@ msgid "When Objects"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:251
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
msgid "Whitelist"
@ -12929,10 +13030,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "You are logged in as {0}"
#~ msgstr "Estas rexistrado como {0}"
#, fuzzy
#~ msgid "alias"
#~ msgstr "Alcume"
#, fuzzy
#~ msgid "bridge"
#~ msgstr "Ponte"

156
he.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Thu Mar 23 11:15:07 2023\n"
"POT-Creation-Date: Fri Mar 24 12:28:19 2023\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-13 11:09+0200\n"
"Last-Translator: Condless <info@condless.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "חשבונות"
msgid "Action"
msgstr "פעולה"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
msgstr "פעולה '{0}' ל '{1}' פריט"
@ -548,8 +548,8 @@ msgstr ""
msgid "Applies to new edits"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
@ -580,6 +580,10 @@ msgstr "ניקודי דואר זבל"
msgid "Apply on all Networks"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
msgid "Architecture"
msgstr "ארכיטקטורה"
@ -1026,7 +1030,7 @@ msgid "Bind User"
msgstr "משתמש"
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:257 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
msgid "Blacklist"
@ -1257,6 +1261,11 @@ msgstr ""
msgid "Case-Sensitive"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
#, fuzzy
msgid "Catalan"
msgstr "מחק נתונים"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
@ -1403,6 +1412,14 @@ msgstr "בדוק"
msgid "Checksum"
msgstr "בדוק"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
#, fuzzy
msgid "Choose Device"
@ -1598,8 +1615,8 @@ msgstr ""
msgid "Color Overrides"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:37
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
#, fuzzy
msgid "Color Theme"
@ -1770,7 +1787,7 @@ msgstr "הגדר"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:93 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597
@ -2188,6 +2205,16 @@ msgstr "שמור אימייל ישנים"
msgid "Damaged"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "סיים"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
msgid "Dark-mode filter"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
msgid "Dashboard"
@ -2396,9 +2423,9 @@ msgstr "IO השהיית"
msgid "Delay Warning Time (hours)"
msgstr "השהיית אזהרת זמן (בשעות)"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:269 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
msgid "Delete"
msgstr "מחק"
@ -2440,9 +2467,9 @@ msgid ""
"created with it!"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:263 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:146
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
msgid "Deliver"
msgstr "מסור"
@ -2798,9 +2825,9 @@ msgstr "למטה"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:121
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:134
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
@ -2900,6 +2927,10 @@ msgstr ""
msgid "Duration"
msgstr "משך זמן"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
msgid "Dynamic"
msgstr ""
@ -3231,6 +3262,10 @@ msgstr "סיום"
msgid "End Time"
msgstr "זמן סיום"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
msgid "English"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
msgid "Enter URL to download"
msgstr ""
@ -3404,6 +3439,10 @@ msgstr "שגיאות"
msgid "Estimated Full"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
msgid "Euskera (Basque)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
#, fuzzy
@ -3867,6 +3906,10 @@ msgstr "פנוי"
msgid "Freeze CPU at startup"
msgstr "הקפא מעבד באתחול"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
msgid "French"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
msgid "Fri"
msgstr ""
@ -3973,6 +4016,10 @@ msgstr "Gateway"
msgid "General"
msgstr "כללי"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
msgid "German"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
#, fuzzy
msgid "Ghost OSDs"
@ -4199,6 +4246,10 @@ msgstr "כתובת שרת"
msgid "Heartbeat Front Address"
msgstr "כתובת שרת"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
msgid "Help"
@ -4669,6 +4720,11 @@ msgid ""
"Server."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
#, fuzzy
msgid "Italian"
msgstr "כינוי"
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
#, fuzzy
msgid "Item"
@ -4679,6 +4735,10 @@ msgstr "כל {0} דקות"
msgid "Iterations"
msgstr "משך זמן"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
msgid "Job"
msgstr "עבודה"
@ -4855,6 +4915,10 @@ msgstr "גודל"
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "פריסת מקלדת"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
msgid "Korean"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:180
msgid "LDAP Group"
msgstr "LDAP קבוצת"
@ -6424,6 +6488,14 @@ msgstr ""
msgid "Normalized"
msgstr "חזרה לשגרה"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
#, fuzzy
msgid "Not Labeled"
@ -7007,6 +7079,10 @@ msgstr "הרשאות"
msgid "Permissions"
msgstr "הרשאות"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
msgid "Persian (Farsi)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
#, fuzzy
msgid "Physical Device"
@ -7112,7 +7188,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:23 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:549
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
@ -7141,6 +7217,11 @@ msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr "מדיניות"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "מדיניות"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
@ -7205,6 +7286,10 @@ msgstr "פורטים"
msgid "Ports/Slaves"
msgstr "פורטים או Slaves"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
msgid "Possible template variables are: {0}"
@ -7304,7 +7389,7 @@ msgstr "פריבילגיות"
msgid "Process ID"
msgstr "מזהה תהליך"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:103
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
#, fuzzy
msgid "Processing..."
msgstr "עיבוד אימייל"
@ -8408,6 +8493,10 @@ msgstr "בפעולה"
msgid "Running Tasks"
msgstr "בפעולה"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
msgid "Russian"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
msgid "S.M.A.R.T. Values"
msgstr "S.M.A.R.T. ערכי"
@ -9157,6 +9246,10 @@ msgstr "Slaves"
msgid "Slots"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
msgid "Smarthost"
@ -9301,6 +9394,11 @@ msgstr ""
msgid "Spamscore"
msgstr "ניקוד דואר זבל"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
#, fuzzy
msgid "Spanish"
msgstr "סיים"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
#, fuzzy
msgid "Spares"
@ -9762,6 +9860,10 @@ msgstr "Swap"
msgid "Swap usage"
msgstr "Swap שימוש ב"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
@ -10361,12 +10463,6 @@ msgstr "Toggle Raw"
msgid "Toggle Spam Info"
msgstr "Toggle מידע דואר זבל"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:113 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:230
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
#, fuzzy
msgid "Toggle Theme"
msgstr "Toggle Legend"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
@ -10515,6 +10611,10 @@ msgstr ""
msgid "Tuning Options"
msgstr "אפשרויות"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
#, fuzzy
msgid "Two Factor"
@ -11639,7 +11739,7 @@ msgid "When Objects"
msgstr "מתי האובייקטים"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:251
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
msgid "Whitelist"
@ -12671,6 +12771,10 @@ msgstr "{0}% מ {1}"
#~ "follow the instructions."
#~ msgstr "כי לרשום התקן U2F, חבר את ההתקן, לחץ על הכפתור ועקוב אחר ההוראות."
#, fuzzy
#~ msgid "Toggle Theme"
#~ msgstr "Toggle Legend"
#~ msgid "U2F Device successfully connected."
#~ msgstr "התקן U2F חובר בהצלחה."
@ -12706,10 +12810,6 @@ msgstr "{0}% מ {1}"
#~ msgid "You are logged in as {0}"
#~ msgstr "אתה מחובר כ {0}"
#, fuzzy
#~ msgid "alias"
#~ msgstr "כינוי"
#, fuzzy
#~ msgid "asn"
#~ msgstr "סיבה"

151
hu.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Thu Mar 23 11:15:07 2023\n"
"POT-Creation-Date: Fri Mar 24 12:28:19 2023\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-27 21:00+0100\n"
"Last-Translator: Csanádi Norbert <csana@csana.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <support@proxmox.com>\n"
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Fiókok"
msgid "Action"
msgstr "Művelet"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
msgstr ""
@ -541,8 +541,8 @@ msgstr ""
msgid "Applies to new edits"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
@ -571,6 +571,10 @@ msgstr "Egyedi pontszámok alkalmazása"
msgid "Apply on all Networks"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
msgid "Architecture"
msgstr "Architektúra"
@ -1009,7 +1013,7 @@ msgid "Bind User"
msgstr "Felhasználó"
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:257 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
msgid "Blacklist"
@ -1237,6 +1241,11 @@ msgstr ""
msgid "Case-Sensitive"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
#, fuzzy
msgid "Catalan"
msgstr "Adat törlése"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
@ -1381,6 +1390,14 @@ msgstr "Ellenőrzés"
msgid "Checksum"
msgstr "Ellenőrzés"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
msgid "Choose Device"
msgstr "Eszköz kiválasztása"
@ -1572,8 +1589,8 @@ msgstr ""
msgid "Color Overrides"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:37
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
msgid "Color Theme"
msgstr ""
@ -1742,7 +1759,7 @@ msgstr "Konfigurál"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:93 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597
@ -2152,6 +2169,16 @@ msgstr ""
msgid "Damaged"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "Befejez"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
msgid "Dark-mode filter"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
msgid "Dashboard"
@ -2359,9 +2386,9 @@ msgstr "IO késleltetés"
msgid "Delay Warning Time (hours)"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:269 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
@ -2403,9 +2430,9 @@ msgid ""
"created with it!"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:263 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:146
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
msgid "Deliver"
msgstr ""
@ -2758,9 +2785,9 @@ msgstr "Le"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:121
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:134
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
@ -2859,6 +2886,10 @@ msgstr ""
msgid "Duration"
msgstr "Időtartam"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
msgid "Dynamic"
msgstr ""
@ -3188,6 +3219,10 @@ msgstr "Vége"
msgid "End Time"
msgstr "Befejezési idő"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
msgid "English"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
msgid "Enter URL to download"
msgstr ""
@ -3361,6 +3396,10 @@ msgstr "Hibák"
msgid "Estimated Full"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
msgid "Euskera (Basque)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
#, fuzzy
@ -3823,6 +3862,10 @@ msgstr ""
msgid "Freeze CPU at startup"
msgstr "CPU fagyasztása indításkor"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
msgid "French"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
msgid "Fri"
msgstr ""
@ -3927,6 +3970,10 @@ msgstr "Átjáró"
msgid "General"
msgstr "Általános"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
msgid "German"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
msgid "Ghost OSDs"
msgstr ""
@ -4150,6 +4197,10 @@ msgstr "Szerver címe"
msgid "Heartbeat Front Address"
msgstr "Szerver címe"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
msgid "Help"
@ -4614,6 +4665,11 @@ msgid ""
"Server."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
#, fuzzy
msgid "Italian"
msgstr "Alias"
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
#, fuzzy
msgid "Item"
@ -4624,6 +4680,10 @@ msgstr "Minden {0}. percben"
msgid "Iterations"
msgstr "Időtartam"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
msgid "Job"
msgstr ""
@ -4793,6 +4853,10 @@ msgstr "Kulcs mérete"
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "Billentyűzet kiosztás"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
msgid "Korean"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:180
msgid "LDAP Group"
msgstr "LDAP csoport"
@ -6340,6 +6404,14 @@ msgstr ""
msgid "Normalized"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
#, fuzzy
msgid "Not Labeled"
@ -6923,6 +6995,10 @@ msgstr "Engedélyek"
msgid "Permissions"
msgstr "Engedélyek"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
msgid "Persian (Farsi)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
#, fuzzy
msgid "Physical Device"
@ -7023,7 +7099,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:23 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:549
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
@ -7052,6 +7128,11 @@ msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr "Policy"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "Policy"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
@ -7114,6 +7195,10 @@ msgstr "Portok"
msgid "Ports/Slaves"
msgstr "Ports/Slaves"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
msgid "Possible template variables are: {0}"
@ -7213,7 +7298,7 @@ msgstr "Jogosultságok"
msgid "Process ID"
msgstr "Processz ID"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:103
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
#, fuzzy
msgid "Processing..."
msgstr "E-Mail Feldolgozás"
@ -8306,6 +8391,10 @@ msgstr "Futó"
msgid "Running Tasks"
msgstr "Futó"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
msgid "Russian"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
msgid "S.M.A.R.T. Values"
msgstr ""
@ -9039,6 +9128,10 @@ msgstr "Slaves"
msgid "Slots"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
msgid "Smarthost"
@ -9182,6 +9275,11 @@ msgstr ""
msgid "Spamscore"
msgstr "Spam pontszám"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
#, fuzzy
msgid "Spanish"
msgstr "Befejez"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
#, fuzzy
msgid "Spares"
@ -9638,6 +9736,10 @@ msgstr "Swap"
msgid "Swap usage"
msgstr "Swap használat"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
@ -10234,11 +10336,6 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Spam Info"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:113 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:230
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
msgid "Toggle Theme"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
@ -10385,6 +10482,10 @@ msgstr ""
msgid "Tuning Options"
msgstr "CPU opciók"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
#, fuzzy
msgid "Two Factor"
@ -11499,7 +11600,7 @@ msgid "When Objects"
msgstr "Mikor Típusok"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:251
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
msgid "Whitelist"
@ -12627,10 +12728,6 @@ msgstr "{0}% az {1} -ből"
#~ msgid "You are logged in as {0}"
#~ msgstr "Bejelentkezve mint {0}"
#, fuzzy
#~ msgid "alias"
#~ msgstr "Alias"
#, fuzzy
#~ msgid "bridge"
#~ msgstr "Bridge"

156
it.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Thu Mar 23 11:15:07 2023\n"
"POT-Creation-Date: Fri Mar 24 12:28:19 2023\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-28 12:42+0100\n"
"Last-Translator: Proxmox Support Team <support@proxmox.com>\n"
"Language: it\n"
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Accounts"
msgid "Action"
msgstr "Azione"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
msgstr "Azione '{0}' per '{1}' oggetti"
@ -527,8 +527,8 @@ msgstr "Ricerca anonyma"
msgid "Applies to new edits"
msgstr "Applica a nuovi edits"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
@ -555,6 +555,10 @@ msgstr "Applica punteggi SpanAssassin addatati"
msgid "Apply on all Networks"
msgstr "Applica su tutte le reti"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
msgid "Architecture"
msgstr "Architettura"
@ -965,7 +969,7 @@ msgid "Bind User"
msgstr "Utente"
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:257 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
msgid "Blacklist"
@ -1189,6 +1193,11 @@ msgstr "Memoria casetta"
msgid "Case-Sensitive"
msgstr "Differenziare maiuscole"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
#, fuzzy
msgid "Catalan"
msgstr "Catalogo"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
@ -1320,6 +1329,14 @@ msgstr "Verifica"
msgid "Checksum"
msgstr "Checksum"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
msgid "Choose Device"
msgstr "Scegli Dispositivo"
@ -1505,8 +1522,8 @@ msgstr "Nascondere tutto"
msgid "Color Overrides"
msgstr "Sovrascrivere colore"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:37
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
#, fuzzy
msgid "Color Theme"
@ -1674,7 +1691,7 @@ msgstr "Configurato"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:93 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597
@ -2072,6 +2089,16 @@ msgstr "Giornaliero"
msgid "Damaged"
msgstr "Daneggiato"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "Finito"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
msgid "Dark-mode filter"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
msgid "Dashboard"
@ -2264,9 +2291,9 @@ msgstr "Delay"
msgid "Delay Warning Time (hours)"
msgstr "Tempo per Avviso di Ritardo (ore)"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:269 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
@ -2309,9 +2336,9 @@ msgstr ""
"Eliminare o cambiare il encryption key impedirà a ripristinare backups che "
"sono stati creati con questo key!"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:263 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:146
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
msgid "Deliver"
msgstr "Consegna"
@ -2654,9 +2681,9 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:121
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:134
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
@ -2752,6 +2779,10 @@ msgstr "Numero duplicato link non consentito."
msgid "Duration"
msgstr "Durata"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
msgid "Dynamic"
msgstr ""
@ -3075,6 +3106,10 @@ msgstr "Fine"
msgid "End Time"
msgstr "Ora di fine"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
msgid "English"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
msgid "Enter URL to download"
msgstr ""
@ -3248,6 +3283,10 @@ msgstr "Errori"
msgid "Estimated Full"
msgstr "Estimato pieno"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
msgid "Euskera (Basque)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
msgid "Every Saturday"
@ -3706,6 +3745,10 @@ msgstr ""
msgid "Freeze CPU at startup"
msgstr "Congela CPU all' avvio"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
msgid "French"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
msgid "Fri"
msgstr ""
@ -3812,6 +3855,10 @@ msgstr "Gateway"
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
msgid "German"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
msgid "Ghost OSDs"
msgstr ""
@ -4031,6 +4078,10 @@ msgstr "Indirizo Heartbeat Back"
msgid "Heartbeat Front Address"
msgstr "Indirizzo Heartbeat Front"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
msgid "Help"
@ -4492,6 +4543,11 @@ msgid ""
"Server."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
#, fuzzy
msgid "Italian"
msgstr "Alias"
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
#, fuzzy
msgid "Item"
@ -4502,6 +4558,10 @@ msgstr "{0} file"
msgid "Iterations"
msgstr "Durata"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
msgid "Job"
msgstr ""
@ -4676,6 +4736,10 @@ msgstr "Dimensione chiave"
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "Layout tastiera"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
msgid "Korean"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:180
msgid "LDAP Group"
msgstr "Gruppo LDAP"
@ -6218,6 +6282,14 @@ msgstr "Nessun"
msgid "Normalized"
msgstr "Normalizzato"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
msgid "Not Labeled"
msgstr "Non etichettato"
@ -6793,6 +6865,10 @@ msgstr "Permesso"
msgid "Permissions"
msgstr "Permessi"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
msgid "Persian (Farsi)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
#, fuzzy
msgid "Physical Device"
@ -6893,7 +6969,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:23 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:549
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
@ -6922,6 +6998,11 @@ msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr "Policy"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "Policy"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
@ -6984,6 +7065,10 @@ msgstr "Porte"
msgid "Ports/Slaves"
msgstr "Ports/Slaves"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
msgid "Possible template variables are: {0}"
@ -7083,7 +7168,7 @@ msgstr "Privilegi"
msgid "Process ID"
msgstr "ID Processo"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:103
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
#, fuzzy
msgid "Processing..."
msgstr "ID Processo"
@ -8177,6 +8262,10 @@ msgstr "In esecuzione"
msgid "Running Tasks"
msgstr "In esecuzione"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
msgid "Russian"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
msgid "S.M.A.R.T. Values"
msgstr "Dati S.M.A.R.T."
@ -8909,6 +8998,10 @@ msgstr "Slaves"
msgid "Slots"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
msgid "Smarthost"
@ -9052,6 +9145,11 @@ msgstr ""
msgid "Spamscore"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
#, fuzzy
msgid "Spanish"
msgstr "Finito"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
#, fuzzy
msgid "Spares"
@ -9509,6 +9607,10 @@ msgstr "Swap"
msgid "Swap usage"
msgstr "Utilizzo Swap"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
@ -10096,12 +10198,6 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Spam Info"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:113 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:230
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
#, fuzzy
msgid "Toggle Theme"
msgstr "Toggle Legenda"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
@ -10247,6 +10343,10 @@ msgstr ""
msgid "Tuning Options"
msgstr "Opzioni"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
#, fuzzy
msgid "Two Factor"
@ -11361,7 +11461,7 @@ msgid "When Objects"
msgstr "Elementi \"Quando\""
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:251
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
msgid "Whitelist"
@ -12413,6 +12513,10 @@ msgstr "{0}% di {1}"
#~ msgid "This will permanently erase all image data."
#~ msgstr "Questo comando rimuove permanentemente tutti i dati dell'immagine."
#, fuzzy
#~ msgid "Toggle Theme"
#~ msgstr "Toggle Legenda"
#~ msgid "USB"
#~ msgstr "USB"
@ -12447,10 +12551,6 @@ msgstr "{0}% di {1}"
#~ msgid "You are logged in as {0}"
#~ msgstr "Sei loggato come {0}"
#, fuzzy
#~ msgid "alias"
#~ msgstr "Alias"
#, fuzzy
#~ msgid "bridge"
#~ msgstr "Bridge"

151
ja.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Thu Mar 23 11:15:07 2023\n"
"POT-Creation-Date: Fri Mar 24 12:28:19 2023\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-09 14:21+0900\n"
"Last-Translator: ribbon <ribbon@users.osdn.me>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "アカウント"
msgid "Action"
msgstr "動作"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
msgstr "Action '{0}' for '{1}' items"
@ -525,8 +525,8 @@ msgstr ""
msgid "Applies to new edits"
msgstr "新しい編集に適用"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
@ -553,6 +553,10 @@ msgstr "カスタムのスパムスコアを適用"
msgid "Apply on all Networks"
msgstr "全ネットワークに適用"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
msgid "Architecture"
msgstr "アーキテクチャ"
@ -962,7 +966,7 @@ msgid "Bind User"
msgstr "Bindユーザー"
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:257 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
msgid "Blacklist"
@ -1184,6 +1188,11 @@ msgstr "カートリッジ記憶装置"
msgid "Case-Sensitive"
msgstr "大小文字を区別"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
#, fuzzy
msgid "Catalan"
msgstr "カタログ"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
@ -1317,6 +1326,14 @@ msgstr "Check"
msgid "Checksum"
msgstr "Checksum"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
msgid "Choose Device"
msgstr "デバイスを選択"
@ -1499,8 +1516,8 @@ msgstr "Collapse All"
msgid "Color Overrides"
msgstr "色の上書き"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:37
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
#, fuzzy
msgid "Color Theme"
@ -1668,7 +1685,7 @@ msgstr "構成済み"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:93 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597
@ -2066,6 +2083,16 @@ msgstr "日毎"
msgid "Damaged"
msgstr "ダメージあり"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "完了"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
msgid "Dark-mode filter"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
msgid "Dashboard"
@ -2258,9 +2285,9 @@ msgstr "日毎"
msgid "Delay Warning Time (hours)"
msgstr "遅れ警告時間(時)"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:269 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
msgid "Delete"
msgstr "削除"
@ -2303,9 +2330,9 @@ msgstr ""
"暗号化キーの削除又は置換を行うとそれで作成されたバックアップの復元ができなく"
"なります!"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:263 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:146
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
msgid "Deliver"
msgstr "配信"
@ -2650,9 +2677,9 @@ msgstr "Down"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:121
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:134
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
@ -2746,6 +2773,10 @@ msgstr "重複したリンク番号は使用できない。"
msgid "Duration"
msgstr "Duration"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
msgid "Dynamic"
msgstr "動的"
@ -3061,6 +3092,10 @@ msgstr "End"
msgid "End Time"
msgstr "終了時刻"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
msgid "English"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
msgid "Enter URL to download"
msgstr "ダウンロードするURLを入力"
@ -3234,6 +3269,10 @@ msgstr "エラー"
msgid "Estimated Full"
msgstr "Estimated Full"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
msgid "Euskera (Basque)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
msgid "Every Saturday"
@ -3674,6 +3713,10 @@ msgstr "Free"
msgid "Freeze CPU at startup"
msgstr "起動時に CPU をロック"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
msgid "French"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
msgid "Fri"
msgstr "金"
@ -3774,6 +3817,10 @@ msgstr "ゲートウェイ"
msgid "General"
msgstr "全般"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
msgid "German"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
msgid "Ghost OSDs"
msgstr "Ghost OSD"
@ -3990,6 +4037,10 @@ msgstr "サーバアドレス"
msgid "Heartbeat Front Address"
msgstr "サーバアドレス"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
msgid "Help"
@ -4445,6 +4496,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Proxmoxバックアップサーバで直接バックアップretentionを設定することを推奨。"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
msgid "Italian"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
msgid "Item"
msgstr "個"
@ -4453,6 +4508,10 @@ msgstr "個"
msgid "Iterations"
msgstr "Iterations"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
msgid "Job"
msgstr "Job"
@ -4620,6 +4679,10 @@ msgstr "キーサイズ"
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "キーボードレイアウト"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
msgid "Korean"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:180
msgid "LDAP Group"
msgstr "LDAPグループ"
@ -6113,6 +6176,14 @@ msgstr "なし"
msgid "Normalized"
msgstr "正規化"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
msgid "Not Labeled"
msgstr "ラベルされてはいません"
@ -6670,6 +6741,10 @@ msgstr "アクセス権限"
msgid "Permissions"
msgstr "アクセス権限"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
msgid "Persian (Farsi)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
#, fuzzy
msgid "Physical Device"
@ -6774,7 +6849,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:23 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:549
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
@ -6803,6 +6878,11 @@ msgstr "プラグインID"
msgid "Policy"
msgstr "ポリシー"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "ポリシー"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
@ -6865,6 +6945,10 @@ msgstr "ポート"
msgid "Ports/Slaves"
msgstr "ポート/スレーブ"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
msgid "Possible template variables are: {0}"
@ -6958,7 +7042,7 @@ msgstr "権限"
msgid "Process ID"
msgstr "プロセス ID"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:103
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
msgid "Processing..."
msgstr "処理中..."
@ -7991,6 +8075,10 @@ msgstr "稼働中"
msgid "Running Tasks"
msgstr "稼働中のタスク"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
msgid "Russian"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
msgid "S.M.A.R.T. Values"
msgstr "S.M.A.R.T. 値"
@ -8698,6 +8786,10 @@ msgstr "スレーブ"
msgid "Slots"
msgstr "スロット"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
msgid "Smarthost"
@ -8835,6 +8927,11 @@ msgstr "SpamAssassinの更新"
msgid "Spamscore"
msgstr "スパムスコア"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
#, fuzzy
msgid "Spanish"
msgstr "完了"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
msgid "Spares"
msgstr "スペア"
@ -9273,6 +9370,10 @@ msgstr "スワップ"
msgid "Swap usage"
msgstr "Swap 使用状況"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
@ -9840,12 +9941,6 @@ msgstr "Rawの切り替え"
msgid "Toggle Spam Info"
msgstr "スパム情報の切り替え"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:113 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:230
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
#, fuzzy
msgid "Toggle Theme"
msgstr "Rawの切り替え"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
@ -9987,6 +10082,10 @@ msgstr "Tue"
msgid "Tuning Options"
msgstr "チューニングオプション"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
msgid "Two Factor"
msgstr "2要素"
@ -11066,7 +11165,7 @@ msgid "When Objects"
msgstr "いつのオブジェクト"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:251
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
msgid "Whitelist"
@ -11732,5 +11831,9 @@ msgstr "{1} の {0}%"
#~ msgid "Storage View"
#~ msgstr "ストレージ表示"
#, fuzzy
#~ msgid "Toggle Theme"
#~ msgstr "Rawの切り替え"
#~ msgid "Wake on LAN"
#~ msgstr "Wake on LAN"

151
kr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Thu Mar 23 11:15:07 2023\n"
"POT-Creation-Date: Fri Mar 24 12:28:19 2023\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 17:02+0900\n"
"Last-Translator: Jucheol Kim <jucheol.kim@bitclue.co.kr>\n"
"Language-Team: BitClue\n"
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "계정"
msgid "Action"
msgstr "작업"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
msgstr "'{1}' 항목을 위한 '{0}' 작업"
@ -535,8 +535,8 @@ msgstr ""
msgid "Applies to new edits"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
@ -564,6 +564,10 @@ msgstr "사용자 지정 SpamAssassin 스코어 적용"
msgid "Apply on all Networks"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
msgid "Architecture"
msgstr "아키텍처"
@ -989,7 +993,7 @@ msgid "Bind User"
msgstr "사용자 바인드"
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:257 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
msgid "Blacklist"
@ -1216,6 +1220,11 @@ msgstr ""
msgid "Case-Sensitive"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
#, fuzzy
msgid "Catalan"
msgstr "카탈로그 미디어"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
@ -1357,6 +1366,14 @@ msgstr "점검"
msgid "Checksum"
msgstr "점검"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
msgid "Choose Device"
msgstr "장치 선택"
@ -1551,8 +1568,8 @@ msgstr "모두 축소"
msgid "Color Overrides"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:37
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
#, fuzzy
msgid "Color Theme"
@ -1724,7 +1741,7 @@ msgstr "구성"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:93 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597
@ -2134,6 +2151,16 @@ msgstr "일일"
msgid "Damaged"
msgstr "ISO Irudia"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "마침"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
msgid "Dark-mode filter"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
msgid "Dashboard"
@ -2334,9 +2361,9 @@ msgstr "지연"
msgid "Delay Warning Time (hours)"
msgstr "지연 경고 시간 (시간)"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:269 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
@ -2379,9 +2406,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"암호 키를 삭제 또는 교체하면 그 키로 생성한 백업을 복구할 수 없을 것입니다!"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:263 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:146
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
msgid "Deliver"
msgstr "전달"
@ -2735,9 +2762,9 @@ msgstr "아래로"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:121
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:134
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
@ -2836,6 +2863,10 @@ msgstr "링수 번호의 중복이 허용되지 않습니다."
msgid "Duration"
msgstr "지속기간"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
msgid "Dynamic"
msgstr ""
@ -3157,6 +3188,10 @@ msgstr "종료"
msgid "End Time"
msgstr "종료 시간"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
msgid "English"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
msgid "Enter URL to download"
msgstr ""
@ -3330,6 +3365,10 @@ msgstr "오류"
msgid "Estimated Full"
msgstr "모두 평가완료"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
msgid "Euskera (Basque)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
msgid "Every Saturday"
@ -3786,6 +3825,10 @@ msgstr "해제"
msgid "Freeze CPU at startup"
msgstr "시작할 때 CPU 일시 중지"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
msgid "French"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
msgid "Fri"
msgstr ""
@ -3890,6 +3933,10 @@ msgstr "게이트웨이"
msgid "General"
msgstr "일반"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
msgid "German"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
#, fuzzy
msgid "Ghost OSDs"
@ -4108,6 +4155,10 @@ msgstr "서버 주소"
msgid "Heartbeat Front Address"
msgstr "서버 주소"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
msgid "Help"
@ -4575,6 +4626,10 @@ msgid ""
"Server."
msgstr "Proxmox 백업 서버에서 직접 백업 보존을 구성하는 것이 좋습니다."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
msgid "Italian"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
#, fuzzy
msgid "Item"
@ -4585,6 +4640,10 @@ msgstr "매 {0} 분"
msgid "Iterations"
msgstr "지속기간"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
msgid "Job"
msgstr "작업"
@ -4755,6 +4814,10 @@ msgstr "키 크기"
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "키보드 레이아웃"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
msgid "Korean"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:180
msgid "LDAP Group"
msgstr "LDAP 그룹"
@ -6288,6 +6351,14 @@ msgstr "없음"
msgid "Normalized"
msgstr "정규화"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
#, fuzzy
msgid "Not Labeled"
@ -6873,6 +6944,10 @@ msgstr "권한허가"
msgid "Permissions"
msgstr "권한허가"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
msgid "Persian (Farsi)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
#, fuzzy
msgid "Physical Device"
@ -6978,7 +7053,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:23 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:549
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
@ -7007,6 +7082,11 @@ msgstr "클러그인 ID"
msgid "Policy"
msgstr "정책"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "정책"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
@ -7069,6 +7149,10 @@ msgstr "포트"
msgid "Ports/Slaves"
msgstr "포트/슬래이브"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
msgid "Possible template variables are: {0}"
@ -7166,7 +7250,7 @@ msgstr "권한"
msgid "Process ID"
msgstr "프로세스 ID"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:103
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
#, fuzzy
msgid "Processing..."
msgstr "이메일 처리"
@ -8247,6 +8331,10 @@ msgstr "실행 중"
msgid "Running Tasks"
msgstr "실행 중인 태스트"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
msgid "Russian"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
msgid "S.M.A.R.T. Values"
msgstr "S.M.A.R.T. 값"
@ -8975,6 +9063,10 @@ msgstr "슬래이브"
msgid "Slots"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
msgid "Smarthost"
@ -9116,6 +9208,11 @@ msgstr "SpamAssassin 업데이트"
msgid "Spamscore"
msgstr "스팸 스코어"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
#, fuzzy
msgid "Spanish"
msgstr "마침"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
#, fuzzy
msgid "Spares"
@ -9569,6 +9666,10 @@ msgstr "스왑"
msgid "Swap usage"
msgstr "스왑 사용율"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
@ -10154,12 +10255,6 @@ msgstr "로 전환"
msgid "Toggle Spam Info"
msgstr "스팸 정보 전환"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:113 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:230
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
#, fuzzy
msgid "Toggle Theme"
msgstr "범례 전환"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
@ -10305,6 +10400,10 @@ msgstr ""
msgid "Tuning Options"
msgstr "프룬 선택항목"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
#, fuzzy
msgid "Two Factor"
@ -11408,7 +11507,7 @@ msgid "When Objects"
msgstr "When 객체"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:251
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
msgid "Whitelist"
@ -12577,6 +12676,10 @@ msgstr "{1}의 {0}%"
#~ "U2F 장치를 등록하려면 장치를 연결한 다음 버튼을 클릭하고 지침을 따르십시"
#~ "오."
#, fuzzy
#~ msgid "Toggle Theme"
#~ msgstr "범례 전환"
#~ msgid "U2F Device successfully connected."
#~ msgstr "U2F 장치가 성공적으로 연결되었습니다."

151
nb.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Thu Mar 23 11:15:07 2023\n"
"POT-Creation-Date: Fri Mar 24 12:28:19 2023\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-25 21:51+0100\n"
"Last-Translator: Jostein Hove-Henriksen <jostein@hove-henriksen.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Monter"
msgid "Action"
msgstr "Handling"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
msgstr ""
@ -554,8 +554,8 @@ msgstr ""
msgid "Applies to new edits"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
@ -586,6 +586,10 @@ msgstr "Totalt kjerner"
msgid "Apply on all Networks"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
msgid "Architecture"
msgstr "Arkitektur"
@ -1034,7 +1038,7 @@ msgid "Bind User"
msgstr "Bruker"
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:257 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
msgid "Blacklist"
@ -1270,6 +1274,11 @@ msgstr ""
msgid "Case-Sensitive"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
#, fuzzy
msgid "Catalan"
msgstr "Slett data"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
@ -1418,6 +1427,14 @@ msgstr "Sjekk"
msgid "Checksum"
msgstr "Sjekk"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
#, fuzzy
msgid "Choose Device"
@ -1614,8 +1631,8 @@ msgstr ""
msgid "Color Overrides"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:37
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
msgid "Color Theme"
msgstr ""
@ -1789,7 +1806,7 @@ msgstr "Sette opp"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:93 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597
@ -2214,6 +2231,16 @@ msgstr ""
msgid "Damaged"
msgstr "Diskfil"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "Ferdig"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
msgid "Dark-mode filter"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
#, fuzzy
@ -2428,9 +2455,9 @@ msgstr "IO-forsinkels"
msgid "Delay Warning Time (hours)"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:269 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
#, fuzzy
msgid "Delete"
@ -2474,9 +2501,9 @@ msgid ""
"created with it!"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:263 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:146
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
msgid "Deliver"
msgstr ""
@ -2838,9 +2865,9 @@ msgstr "Last ned"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:121
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:134
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
@ -2940,6 +2967,10 @@ msgstr ""
msgid "Duration"
msgstr "Handling"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
msgid "Dynamic"
msgstr ""
@ -3279,6 +3310,10 @@ msgstr "Aktivert"
msgid "End Time"
msgstr "Sluttid"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
msgid "English"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
msgid "Enter URL to download"
msgstr ""
@ -3453,6 +3488,10 @@ msgstr "Feil"
msgid "Estimated Full"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
msgid "Euskera (Basque)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
msgid "Every Saturday"
@ -3919,6 +3958,10 @@ msgstr ""
msgid "Freeze CPU at startup"
msgstr "Frys CPU ved start"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
msgid "French"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
msgid "Fri"
msgstr ""
@ -4025,6 +4068,10 @@ msgstr "Gateway"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
msgid "German"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
msgid "Ghost OSDs"
msgstr ""
@ -4252,6 +4299,10 @@ msgstr "Tjeneradresse"
msgid "Heartbeat Front Address"
msgstr "Tjeneradresse"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
msgid "Help"
@ -4729,6 +4780,11 @@ msgid ""
"Server."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
#, fuzzy
msgid "Italian"
msgstr "Alias"
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
#, fuzzy
msgid "Item"
@ -4739,6 +4795,10 @@ msgstr "dager"
msgid "Iterations"
msgstr "Handling"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
msgid "Job"
msgstr ""
@ -4912,6 +4972,10 @@ msgstr "Størrelse"
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "Tastaturoppsett"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
msgid "Korean"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:180
#, fuzzy
msgid "LDAP Group"
@ -6517,6 +6581,14 @@ msgstr ""
msgid "Normalized"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
#, fuzzy
msgid "Not Labeled"
@ -7112,6 +7184,10 @@ msgstr "Rettigheter"
msgid "Permissions"
msgstr "Rettigheter"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
msgid "Persian (Farsi)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
#, fuzzy
msgid "Physical Device"
@ -7213,7 +7289,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:23 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:549
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
@ -7243,6 +7319,11 @@ msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr "Inndataregler"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "Inndataregler"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
@ -7308,6 +7389,10 @@ msgstr "Port"
msgid "Ports/Slaves"
msgstr "Porter/slaver"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
msgid "Possible template variables are: {0}"
@ -7409,7 +7494,7 @@ msgstr "Tillatelser"
msgid "Process ID"
msgstr "Prosess-ID"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:103
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
#, fuzzy
msgid "Processing..."
msgstr "Prosess-ID"
@ -8516,6 +8601,10 @@ msgstr "kjørende"
msgid "Running Tasks"
msgstr "kjørende"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
msgid "Russian"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
msgid "S.M.A.R.T. Values"
msgstr ""
@ -9266,6 +9355,10 @@ msgstr "Slaver"
msgid "Slots"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
msgid "Smarthost"
@ -9412,6 +9505,11 @@ msgstr ""
msgid "Spamscore"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
#, fuzzy
msgid "Spanish"
msgstr "Ferdig"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
#, fuzzy
msgid "Spares"
@ -9880,6 +9978,10 @@ msgstr "Vekselminne"
msgid "Swap usage"
msgstr "VSwap-forbruk"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
@ -10492,11 +10594,6 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Spam Info"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:113 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:230
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
msgid "Toggle Theme"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
@ -10644,6 +10741,10 @@ msgstr ""
msgid "Tuning Options"
msgstr "CPU-innstillinger"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
#, fuzzy
msgid "Two Factor"
@ -11784,7 +11885,7 @@ msgid "When Objects"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:251
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
msgid "Whitelist"
@ -12921,10 +13022,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "You are logged in as {0}"
#~ msgstr "Du er logget på som {0}"
#, fuzzy
#~ msgid "alias"
#~ msgstr "Alias"
#, fuzzy
#~ msgid "bridge"
#~ msgstr "Bro"

151
nn.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Thu Mar 23 11:15:07 2023\n"
"POT-Creation-Date: Fri Mar 24 12:28:19 2023\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-25 21:51+0100\n"
"Last-Translator: Jostein Hove-Henriksen <jostein@hove-henriksen.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Monter"
msgid "Action"
msgstr "Handling"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
msgstr ""
@ -554,8 +554,8 @@ msgstr ""
msgid "Applies to new edits"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
@ -586,6 +586,10 @@ msgstr "Totalt kjernar"
msgid "Apply on all Networks"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
msgid "Architecture"
msgstr "Arkitektur"
@ -1034,7 +1038,7 @@ msgid "Bind User"
msgstr "Brukar"
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:257 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
msgid "Blacklist"
@ -1270,6 +1274,11 @@ msgstr ""
msgid "Case-Sensitive"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
#, fuzzy
msgid "Catalan"
msgstr "Slett data"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
@ -1418,6 +1427,14 @@ msgstr "Sjekk"
msgid "Checksum"
msgstr "Sjekk"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
#, fuzzy
msgid "Choose Device"
@ -1614,8 +1631,8 @@ msgstr ""
msgid "Color Overrides"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:37
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
msgid "Color Theme"
msgstr ""
@ -1789,7 +1806,7 @@ msgstr "Setje opp"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:93 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597
@ -2214,6 +2231,16 @@ msgstr ""
msgid "Damaged"
msgstr "Diskfil"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "Ferdig"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
msgid "Dark-mode filter"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
#, fuzzy
@ -2428,9 +2455,9 @@ msgstr "IO-forseinking"
msgid "Delay Warning Time (hours)"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:269 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
#, fuzzy
msgid "Delete"
@ -2474,9 +2501,9 @@ msgid ""
"created with it!"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:263 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:146
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
msgid "Deliver"
msgstr ""
@ -2838,9 +2865,9 @@ msgstr "Last ned"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:121
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:134
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
@ -2940,6 +2967,10 @@ msgstr ""
msgid "Duration"
msgstr "Handling"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
msgid "Dynamic"
msgstr ""
@ -3279,6 +3310,10 @@ msgstr "Aktivert"
msgid "End Time"
msgstr "Sluttid"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
msgid "English"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
msgid "Enter URL to download"
msgstr ""
@ -3453,6 +3488,10 @@ msgstr "Feil"
msgid "Estimated Full"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
msgid "Euskera (Basque)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
msgid "Every Saturday"
@ -3919,6 +3958,10 @@ msgstr ""
msgid "Freeze CPU at startup"
msgstr "Frys CPU ved start"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
msgid "French"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
msgid "Fri"
msgstr ""
@ -4025,6 +4068,10 @@ msgstr "Gateway"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
msgid "German"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
msgid "Ghost OSDs"
msgstr ""
@ -4252,6 +4299,10 @@ msgstr "Tenaradresse"
msgid "Heartbeat Front Address"
msgstr "Tenaradresse"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
msgid "Help"
@ -4729,6 +4780,11 @@ msgid ""
"Server."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
#, fuzzy
msgid "Italian"
msgstr "Alias"
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
#, fuzzy
msgid "Item"
@ -4739,6 +4795,10 @@ msgstr "dagar"
msgid "Iterations"
msgstr "Handling"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
msgid "Job"
msgstr ""
@ -4912,6 +4972,10 @@ msgstr "Storleik"
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "Tastaturoppsett"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
msgid "Korean"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:180
#, fuzzy
msgid "LDAP Group"
@ -6517,6 +6581,14 @@ msgstr ""
msgid "Normalized"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
#, fuzzy
msgid "Not Labeled"
@ -7112,6 +7184,10 @@ msgstr "Rettar"
msgid "Permissions"
msgstr "Rettar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
msgid "Persian (Farsi)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
#, fuzzy
msgid "Physical Device"
@ -7213,7 +7289,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:23 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:549
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
@ -7243,6 +7319,11 @@ msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr "Inndatareglar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "Inndatareglar"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
@ -7308,6 +7389,10 @@ msgstr "Port"
msgid "Ports/Slaves"
msgstr "Portar/slavar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
msgid "Possible template variables are: {0}"
@ -7409,7 +7494,7 @@ msgstr "Privilegium"
msgid "Process ID"
msgstr "Prosess-ID"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:103
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
#, fuzzy
msgid "Processing..."
msgstr "Prosess-ID"
@ -8516,6 +8601,10 @@ msgstr "kjørande"
msgid "Running Tasks"
msgstr "kjørande"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
msgid "Russian"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
msgid "S.M.A.R.T. Values"
msgstr ""
@ -9266,6 +9355,10 @@ msgstr "Slavar"
msgid "Slots"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
msgid "Smarthost"
@ -9412,6 +9505,11 @@ msgstr ""
msgid "Spamscore"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
#, fuzzy
msgid "Spanish"
msgstr "Ferdig"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
#, fuzzy
msgid "Spares"
@ -9880,6 +9978,10 @@ msgstr "vekselminne"
msgid "Swap usage"
msgstr "VSwap-forbruk"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
@ -10492,11 +10594,6 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Spam Info"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:113 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:230
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
msgid "Toggle Theme"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
@ -10644,6 +10741,10 @@ msgstr ""
msgid "Tuning Options"
msgstr "Innstillingar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
#, fuzzy
msgid "Two Factor"
@ -11784,7 +11885,7 @@ msgid "When Objects"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:251
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
msgid "Whitelist"
@ -12922,10 +13023,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "You are logged in as {0}"
#~ msgstr "Du er logga på som {0}"
#, fuzzy
#~ msgid "alias"
#~ msgstr "Alias"
#, fuzzy
#~ msgid "bridge"
#~ msgstr "Bru"

151
pl.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Thu Mar 23 11:15:07 2023\n"
"POT-Creation-Date: Fri Mar 24 12:28:19 2023\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-14 06:19+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Koć <daniel@xn--ko-wla.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Konta"
msgid "Action"
msgstr "Akcja"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach"
@ -528,8 +528,8 @@ msgstr ""
msgid "Applies to new edits"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
@ -556,6 +556,10 @@ msgstr "Zastosuj własną punktację SpamAssassina"
msgid "Apply on all Networks"
msgstr "zastosuj dla wszystkich sieci"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
msgid "Architecture"
msgstr "Architektura"
@ -968,7 +972,7 @@ msgid "Bind User"
msgstr "Użytkownik (bind)"
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:257 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
msgid "Blacklist"
@ -1192,6 +1196,11 @@ msgstr "Pamięć kasety"
msgid "Case-Sensitive"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
#, fuzzy
msgid "Catalan"
msgstr "Katalog"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
@ -1323,6 +1332,14 @@ msgstr "Sprawdź"
msgid "Checksum"
msgstr "Suma kontrolna"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
msgid "Choose Device"
msgstr "Wybierz urządzenie"
@ -1509,8 +1526,8 @@ msgstr "Zwiń wszystkie"
msgid "Color Overrides"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:37
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
#, fuzzy
msgid "Color Theme"
@ -1678,7 +1695,7 @@ msgstr "Skonfigurowane"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:93 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597
@ -2079,6 +2096,16 @@ msgstr "codziennie"
msgid "Damaged"
msgstr "Uszkodzone"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "Koniec"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
msgid "Dark-mode filter"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
msgid "Dashboard"
@ -2273,9 +2300,9 @@ msgstr "Opóźnienie"
msgid "Delay Warning Time (hours)"
msgstr "Opóźnienie ostrzeżenia (godziny)"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:269 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
@ -2318,9 +2345,9 @@ msgstr ""
"Usunięcie lub zamiana klucza uniemożliwi odtwarzanie kopii utworzonych za "
"jego pomocą!"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:263 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:146
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
msgid "Deliver"
msgstr "Dostarcz"
@ -2666,9 +2693,9 @@ msgstr "Nieaktywne"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:121
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:134
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
@ -2762,6 +2789,10 @@ msgstr "Nie można powtarzać numerów łącz."
msgid "Duration"
msgstr "Czas trwania"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamiczne"
@ -3080,6 +3111,10 @@ msgstr "Koniec"
msgid "End Time"
msgstr "Czas zakończenia"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
msgid "English"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
msgid "Enter URL to download"
msgstr "Podaj URL do pobrania"
@ -3253,6 +3288,10 @@ msgstr "Błędy"
msgid "Estimated Full"
msgstr "Szacowane zapełnienie"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
msgid "Euskera (Basque)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
msgid "Every Saturday"
@ -3695,6 +3734,10 @@ msgstr "Wolne"
msgid "Freeze CPU at startup"
msgstr "Zamrożenie CPU przy starcie"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
msgid "French"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
msgid "Fri"
msgstr "Pt"
@ -3795,6 +3838,10 @@ msgstr "Brama"
msgid "General"
msgstr "Główne"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
msgid "German"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
msgid "Ghost OSDs"
msgstr "Pozostałości OSD"
@ -4012,6 +4059,10 @@ msgstr "Adres serwera"
msgid "Heartbeat Front Address"
msgstr "Adres serwera"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
msgid "Help"
@ -4468,6 +4519,10 @@ msgstr ""
"Zaleca się konfigurowanie retencji kopii zapasowych bezpośrednio w Proxmox "
"Backup Server."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
msgid "Italian"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
#, fuzzy
msgid "Item"
@ -4477,6 +4532,10 @@ msgstr "{0} element"
msgid "Iterations"
msgstr "Powtórzenia"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
msgid "Job"
msgstr "Zadanie"
@ -4644,6 +4703,10 @@ msgstr "Rozmiar klucza"
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "Układ klawiatury"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
msgid "Korean"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:180
msgid "LDAP Group"
msgstr "Grupa LDAP"
@ -6141,6 +6204,14 @@ msgstr "brak"
msgid "Normalized"
msgstr "Znormalizowane"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
msgid "Not Labeled"
msgstr "brak etykietki"
@ -6704,6 +6775,10 @@ msgstr "Uprawnienia"
msgid "Permissions"
msgstr "Uprawnienia"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
msgid "Persian (Farsi)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
#, fuzzy
msgid "Physical Device"
@ -6808,7 +6883,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:23 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:549
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
@ -6837,6 +6912,11 @@ msgstr "ID wtyczki"
msgid "Policy"
msgstr "Reguły"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "Reguły"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
@ -6899,6 +6979,10 @@ msgstr "Porty"
msgid "Ports/Slaves"
msgstr "Porty/podrzędne"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
msgid "Possible template variables are: {0}"
@ -6992,7 +7076,7 @@ msgstr "Uprawnienia"
msgid "Process ID"
msgstr "Identyfikator procesu"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:103
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
msgid "Processing..."
msgstr "Przetwarzanie..."
@ -8029,6 +8113,10 @@ msgstr "Uruchomione"
msgid "Running Tasks"
msgstr "Uruchomione zadania"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
msgid "Russian"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
msgid "S.M.A.R.T. Values"
msgstr "Wartości S.M.A.R.T."
@ -8744,6 +8832,10 @@ msgstr "Interfejsy podrzędne"
msgid "Slots"
msgstr "Kieszenie"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
msgid "Smarthost"
@ -8881,6 +8973,11 @@ msgstr "Aktualizacja SpamAssassina"
msgid "Spamscore"
msgstr "Punktacja"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
#, fuzzy
msgid "Spanish"
msgstr "Koniec"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
#, fuzzy
msgid "Spares"
@ -9323,6 +9420,10 @@ msgstr "Swap"
msgid "Swap usage"
msgstr "Wykorzystanie swapu"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
@ -9893,12 +9994,6 @@ msgstr "Pokaż źródło"
msgid "Toggle Spam Info"
msgstr "Pokaż informacje o spamie"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:113 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:230
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
#, fuzzy
msgid "Toggle Theme"
msgstr "Przełącz widok legendy"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
@ -10041,6 +10136,10 @@ msgstr "Wt"
msgid "Tuning Options"
msgstr "Opcje czyszczenia"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
msgid "Two Factor"
msgstr "TFA"
@ -11119,7 +11218,7 @@ msgid "When Objects"
msgstr "Obiekty Kiedy"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:251
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
msgid "Whitelist"
@ -12201,6 +12300,10 @@ msgstr "{0}% z {1}"
#~ "Aby zarejestrować urządzenie U2F podłącz je, wciśnij przycisk i wykonaj "
#~ "dalsze polecenia."
#, fuzzy
#~ msgid "Toggle Theme"
#~ msgstr "Przełącz widok legendy"
#~ msgid "U2F Device successfully connected."
#~ msgstr "Urządzenie U2F zostało podłączone."

@ -1 +1 @@
Subproject commit 0625e0b37a77dc78c77371a56f37d4d206d5bf22
Subproject commit f03af5193e9436a56b4f16ec0a51089bf00f9b78

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox-backup 6b815bc0229a660ee8be6b2d3b20b67f73b245be\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Thu Mar 23 11:15:07 2023\n"
"POT-Creation-Date: Fri Mar 24 12:28:19 2023\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <support@proxmox.com>\n"

View File

@ -9,9 +9,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox-mailgateway 0625e0b37a77dc78c77371a56f37d4d206d5bf22\n"
"Project-Id-Version: proxmox-mailgateway f03af5193e9436a56b4f16ec0a51089bf00f9b78\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Thu Mar 23 11:15:07 2023\n"
"POT-Creation-Date: Fri Mar 24 12:28:19 2023\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <support@proxmox.com>\n"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
msgid "Action"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
msgstr ""
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
msgid "Before Queue Filtering"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:257 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
msgid "Blacklist"
msgstr ""
@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure Scheduled Backup"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39 pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:93 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39 pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
msgid "Confirm"
msgstr ""
@ -391,6 +391,10 @@ msgstr ""
msgid "DNSBL Threshold"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
msgid "Dark-mode filter"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
msgid "Dashboard"
msgstr ""
@ -435,7 +439,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay Warning Time (hours)"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139 pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:269 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143 pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
msgid "Delete"
msgstr ""
@ -443,7 +447,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete all Messages"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:263 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:146 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137 pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
msgid "Deliver"
msgstr ""
@ -487,7 +491,7 @@ msgstr ""
msgid "Domain"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:121 pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238 pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:134
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125 pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242 pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
msgid "Download"
msgstr ""
@ -1215,7 +1219,7 @@ msgstr ""
msgid "Priority"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:103
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
msgid "Processing..."
msgstr ""
@ -1759,10 +1763,6 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Spam Info"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:113 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:230 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
msgid "Toggle Theme"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
msgid "Top Receivers"
msgstr ""
@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr ""
msgid "When Objects"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:251 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
msgid "Whitelist"
msgstr ""

@ -1 +1 @@
Subproject commit 676bb0e001def989193cd273bcd142ea289035e5
Subproject commit 311fb72a272a2c66e611d08e1950cb756f245838

View File

@ -9,9 +9,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox-widget-toolkit 676bb0e001def989193cd273bcd142ea289035e5\n"
"Project-Id-Version: proxmox-widget-toolkit 311fb72a272a2c66e611d08e1950cb756f245838\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Thu Mar 23 11:15:07 2023\n"
"POT-Creation-Date: Fri Mar 24 12:28:19 2023\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <support@proxmox.com>\n"
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
msgid "Anonymous Search"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45 proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46 proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
msgid "Apply"
msgstr ""
@ -139,6 +139,10 @@ msgstr ""
msgid "Apply Configuration"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136
msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
msgstr ""
@ -211,6 +215,10 @@ msgstr ""
msgid "CPU(s)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5 proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
msgid "Certificate"
msgstr ""
@ -235,6 +243,14 @@ msgstr ""
msgid "Character Device"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189 proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
msgid "Clear Filter"
msgstr ""
@ -251,7 +267,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:30 proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:37
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33 proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40
msgid "Color Theme"
msgstr ""
@ -327,6 +343,10 @@ msgstr ""
msgid "DNS server"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
msgid "Danish"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22 proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
msgid "Day"
msgstr ""
@ -407,6 +427,10 @@ msgstr ""
msgid "Duration"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31 proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
msgid "E-Mail"
msgstr ""
@ -443,6 +467,10 @@ msgstr ""
msgid "End Time"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
msgid "English"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1253
msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
msgstr ""
@ -459,6 +487,10 @@ msgstr ""
msgid "Errors"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
msgid "Euskera (Basque)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11 proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20 proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26 proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35 proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41 proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47 proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63 proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70 proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76 proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122 proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143
msgid "Example"
msgstr ""
@ -527,6 +559,10 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
msgid "French"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143 proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
msgid "From File"
msgstr ""
@ -539,6 +575,10 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
msgid "German"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
msgid "Granted Permissions"
msgstr ""
@ -567,6 +607,10 @@ msgstr ""
msgid "Health"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8 proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
msgid "Help"
msgstr ""
@ -623,6 +667,14 @@ msgstr ""
msgid "Issuer URL"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
msgid "Italian"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
msgid "Keep Daily"
msgstr ""
@ -651,6 +703,10 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Layout"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
msgid "Korean"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
msgid "LDAP Server"
msgstr ""
@ -815,6 +871,14 @@ msgstr ""
msgid "Normalized"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
msgid "Not a valid DNS name or IP address."
msgstr ""
@ -919,6 +983,10 @@ msgstr ""
msgid "Permission"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
msgid "Persian (Farsi)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
msgid "Pipe/Fifo"
msgstr ""
@ -951,7 +1019,7 @@ msgstr ""
msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:445 proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185 proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62 proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23 proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:23
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:445 proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185 proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62 proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23 proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26
msgid "Please wait..."
msgstr ""
@ -963,6 +1031,10 @@ msgstr ""
msgid "Plugin ID"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
msgid "Polish"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:141
msgid "Port"
msgstr ""
@ -971,6 +1043,10 @@ msgstr ""
msgid "Ports/Slaves"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
msgid "Preview"
msgstr ""
@ -1107,6 +1183,10 @@ msgstr ""
msgid "Role"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
msgid "Russian"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
msgid "S.M.A.R.T. Values"
msgstr ""
@ -1191,6 +1271,10 @@ msgstr ""
msgid "Slaves"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:48 proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033
msgid "Socket"
msgstr ""
@ -1211,6 +1295,10 @@ msgstr ""
msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657 proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
msgid "Start"
msgstr ""
@ -1263,6 +1351,10 @@ msgstr ""
msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137 proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
msgid "Sync"
msgstr ""
@ -1375,6 +1467,10 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117 proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273 proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399 proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24 proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260 proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419 proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290 proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
msgid "Type"
msgstr ""

151
pt_BR.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Thu Mar 23 11:15:07 2023\n"
"POT-Creation-Date: Fri Mar 24 12:28:19 2023\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-25 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Claudio Filho F Filho <filhocf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Contas"
msgid "Action"
msgstr "Ação"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
msgstr "Ação '{0}' por '{1}' itens"
@ -538,8 +538,8 @@ msgstr ""
msgid "Applies to new edits"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
@ -567,6 +567,10 @@ msgstr "Aplicar pontuações SpamAssassin personalizadas"
msgid "Apply on all Networks"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
msgid "Architecture"
msgstr "Arquitetura"
@ -983,7 +987,7 @@ msgid "Bind User"
msgstr "Usuário de Bind"
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:257 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
msgid "Blacklist"
@ -1207,6 +1211,11 @@ msgstr "Cartucho de Memória"
msgid "Case-Sensitive"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
#, fuzzy
msgid "Catalan"
msgstr "Catálogo"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
@ -1345,6 +1354,14 @@ msgstr "Checar"
msgid "Checksum"
msgstr "Checksum"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
msgid "Choose Device"
msgstr "Escolher dispositivo"
@ -1534,8 +1551,8 @@ msgstr "Recolher Todos"
msgid "Color Overrides"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:37
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
#, fuzzy
msgid "Color Theme"
@ -1703,7 +1720,7 @@ msgstr "Configurado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:93 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597
@ -2106,6 +2123,16 @@ msgstr "diariamente"
msgid "Damaged"
msgstr "Danificado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "Concluir"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
msgid "Dark-mode filter"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
msgid "Dashboard"
@ -2304,9 +2331,9 @@ msgstr "Delay"
msgid "Delay Warning Time (hours)"
msgstr "Alerta de tempo de espera (horas)"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:269 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
@ -2350,9 +2377,9 @@ msgstr ""
"Excluir ou substituir a chave de criptografia interromperá a restauração de "
"backups criados com ela!"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:263 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:146
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
msgid "Deliver"
msgstr "Enviar"
@ -2701,9 +2728,9 @@ msgstr "Baixo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:121
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:134
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
@ -2799,6 +2826,10 @@ msgstr "Número de link duplicado não permitido."
msgid "Duration"
msgstr "Duração"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinâmico"
@ -3117,6 +3148,10 @@ msgstr "Fim"
msgid "End Time"
msgstr "Término"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
msgid "English"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
msgid "Enter URL to download"
msgstr "Insira o URL para baixar"
@ -3290,6 +3325,10 @@ msgstr "Erros"
msgid "Estimated Full"
msgstr "Estimado Cheio"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
msgid "Euskera (Basque)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
msgid "Every Saturday"
@ -3739,6 +3778,10 @@ msgstr "Livre"
msgid "Freeze CPU at startup"
msgstr "Congelar CPU ao iniciar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
msgid "French"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
msgid "Fri"
msgstr ""
@ -3840,6 +3883,10 @@ msgstr "Gateway"
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
msgid "German"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
#, fuzzy
msgid "Ghost OSDs"
@ -4059,6 +4106,10 @@ msgstr "Endereço do servidor"
msgid "Heartbeat Front Address"
msgstr "Endereço do servidor"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
msgid "Help"
@ -4522,6 +4573,10 @@ msgstr ""
"É preferível configurar a retenção de backup diretamente no servidor de "
"backup Proxmox."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
msgid "Italian"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
#, fuzzy
msgid "Item"
@ -4532,6 +4587,10 @@ msgstr "{0} minutos"
msgid "Iterations"
msgstr "Duração"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
msgid "Job"
msgstr "Tarefa"
@ -4701,6 +4760,10 @@ msgstr "Tamanho da chave"
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "Leiaute do Teclado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
msgid "Korean"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:180
msgid "LDAP Group"
msgstr "Grupo LDAP"
@ -6221,6 +6284,14 @@ msgstr "Nenhum"
msgid "Normalized"
msgstr "Normalizado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
msgid "Not Labeled"
msgstr "Sem rótulo"
@ -6789,6 +6860,10 @@ msgstr "Permissão"
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
msgid "Persian (Farsi)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
#, fuzzy
msgid "Physical Device"
@ -6894,7 +6969,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:23 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:549
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
@ -6923,6 +6998,11 @@ msgstr "ID do Plugin"
msgid "Policy"
msgstr "Política"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "Política"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
@ -6985,6 +7065,10 @@ msgstr "Portas"
msgid "Ports/Slaves"
msgstr "Portas/Escravos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
msgid "Possible template variables are: {0}"
@ -7080,7 +7164,7 @@ msgstr "Privilégios"
msgid "Process ID"
msgstr "IP do Processo"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:103
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
msgid "Processing..."
msgstr "Processando..."
@ -8154,6 +8238,10 @@ msgstr "Em execução"
msgid "Running Tasks"
msgstr "Tarefas em execução"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
msgid "Russian"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
msgid "S.M.A.R.T. Values"
msgstr "Valores S.M.A.R.T."
@ -8886,6 +8974,10 @@ msgstr "Escravos"
msgid "Slots"
msgstr "Slots"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
msgid "Smarthost"
@ -9025,6 +9117,11 @@ msgstr "Atualização do SpamAssassin"
msgid "Spamscore"
msgstr "Pontuação do Spam"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
#, fuzzy
msgid "Spanish"
msgstr "Concluir"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
#, fuzzy
msgid "Spares"
@ -9473,6 +9570,10 @@ msgstr "Swap"
msgid "Swap usage"
msgstr "Uso de SWAP"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
@ -10059,12 +10160,6 @@ msgstr "Alternar para Raw"
msgid "Toggle Spam Info"
msgstr "Alternar para informações de spam"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:113 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:230
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
#, fuzzy
msgid "Toggle Theme"
msgstr "Alternar para Raw"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
@ -10209,6 +10304,10 @@ msgstr ""
msgid "Tuning Options"
msgstr "Prune Options"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
#, fuzzy
msgid "Two Factor"
@ -11299,7 +11398,7 @@ msgid "When Objects"
msgstr "Objetos Quando"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:251
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
msgid "Whitelist"
@ -12378,6 +12477,10 @@ msgstr "{0}% de {1}"
#~ "Para registrar um dispositivo U2F, conecte o dispositivo, clique no botão "
#~ "e siga as instruções."
#, fuzzy
#~ msgid "Toggle Theme"
#~ msgstr "Alternar para Raw"
#~ msgid "U2F Device successfully connected."
#~ msgstr "Dispositivo U2F conectado com sucesso."

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pve-manager 3c23d6a78babbc478d8b47337388cf697a0d5ef6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Thu Mar 23 11:15:07 2023\n"
"POT-Creation-Date: Fri Mar 24 12:28:19 2023\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <support@proxmox.com>\n"

154
ru.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Thu Mar 23 11:15:07 2023\n"
"POT-Creation-Date: Fri Mar 24 12:28:19 2023\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-17 15:30+0300\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Учётные записи"
msgid "Action"
msgstr "Действие"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
msgstr "Действие «{0}» для элементов «{1}»"
@ -532,8 +532,8 @@ msgstr ""
msgid "Applies to new edits"
msgstr "Применяется к новым правкам"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
@ -560,6 +560,10 @@ msgstr "Применить пользовательский рейтинг SpamA
msgid "Apply on all Networks"
msgstr "Применить для всех сетей"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
msgid "Architecture"
msgstr "Архитектура"
@ -969,7 +973,7 @@ msgid "Bind User"
msgstr "Пользователь (bind)"
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:257 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
msgid "Blacklist"
@ -1191,6 +1195,11 @@ msgstr "Память картриджа"
msgid "Case-Sensitive"
msgstr "С учётом регистра"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
#, fuzzy
msgid "Catalan"
msgstr "Каталог"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
@ -1326,6 +1335,14 @@ msgstr "Проверка"
msgid "Checksum"
msgstr "Контрольная сумма"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
msgid "Choose Device"
msgstr "Выберите устройство"
@ -1511,8 +1528,8 @@ msgstr "Свернуть все"
msgid "Color Overrides"
msgstr "Переопределение цветов"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:37
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
#, fuzzy
msgid "Color Theme"
@ -1680,7 +1697,7 @@ msgstr "Настроен"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:93 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597
@ -2079,6 +2096,16 @@ msgstr "Ежедневные"
msgid "Damaged"
msgstr "Повреждено"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "Готово"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
msgid "Dark-mode filter"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
msgid "Dashboard"
@ -2274,9 +2301,9 @@ msgstr "Задержка"
msgid "Delay Warning Time (hours)"
msgstr "Время напоминания о задержке отправки почты (в часах)"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:269 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
@ -2320,9 +2347,9 @@ msgstr ""
"Удаление или замена ключа шифрования сделают невозможным восстановление "
"созданных с его помощью резервных копий!"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:263 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:146
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
msgid "Deliver"
msgstr "Доставить"
@ -2666,9 +2693,9 @@ msgstr "Вниз"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:121
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:134
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
@ -2762,6 +2789,10 @@ msgstr "Дублирование номеров ссылок запрещено.
msgid "Duration"
msgstr "Длительность"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
msgid "Dynamic"
msgstr "Динамический"
@ -3079,6 +3110,10 @@ msgstr "Конец"
msgid "End Time"
msgstr "Время окончания"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
msgid "English"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
msgid "Enter URL to download"
msgstr "Укажите URL-адрес для загрузки"
@ -3252,6 +3287,10 @@ msgstr "Ошибки"
msgid "Estimated Full"
msgstr "Ожидаемое заполнение"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
msgid "Euskera (Basque)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
msgid "Every Saturday"
@ -3696,6 +3735,10 @@ msgstr "Свободно"
msgid "Freeze CPU at startup"
msgstr "Остановка процессора при запуске"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
msgid "French"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
msgid "Fri"
msgstr "Пт"
@ -3795,6 +3838,10 @@ msgstr "Шлюз"
msgid "General"
msgstr "Общее"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
msgid "German"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
msgid "Ghost OSDs"
msgstr "Призрачные OSD"
@ -4006,6 +4053,10 @@ msgstr "Back-адрес жизнеспособности"
msgid "Heartbeat Front Address"
msgstr "Front-адрес жизнеспособности"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
msgid "Help"
@ -4463,6 +4514,11 @@ msgstr ""
"Рекомендуется настраивать хранение резервных копий непосредственно на "
"сервере резервного копирования Proxmox."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
#, fuzzy
msgid "Italian"
msgstr "Алиас"
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
msgid "Item"
msgstr "Элемент"
@ -4471,6 +4527,10 @@ msgstr "Элемент"
msgid "Iterations"
msgstr "Итерации"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
msgid "Job"
msgstr "Задание"
@ -4638,6 +4698,10 @@ msgstr "Размер ключа"
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "Раскладка клавиатуры"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
msgid "Korean"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:180
msgid "LDAP Group"
msgstr "Группа LDAP"
@ -6133,6 +6197,14 @@ msgstr "Нет"
msgid "Normalized"
msgstr "Нормализованное"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
msgid "Not Labeled"
msgstr "Без подписи"
@ -6691,6 +6763,10 @@ msgstr "Разрешение"
msgid "Permissions"
msgstr "Разрешения"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
msgid "Persian (Farsi)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
msgid "Physical Device"
msgstr "Физическое устройство"
@ -6794,7 +6870,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:23 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:549
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
@ -6823,6 +6899,11 @@ msgstr "ID модуля"
msgid "Policy"
msgstr "Политика"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "Политика"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
@ -6885,6 +6966,10 @@ msgstr "Порты"
msgid "Ports/Slaves"
msgstr "Порты/устройства"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
msgid "Possible template variables are: {0}"
@ -6978,7 +7063,7 @@ msgstr "Привилегии"
msgid "Process ID"
msgstr "ID процесса"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:103
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
msgid "Processing..."
msgstr "Обработка..."
@ -8014,6 +8099,10 @@ msgstr "Запущено"
msgid "Running Tasks"
msgstr "Выполняющиеся задачи"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
msgid "Russian"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
msgid "S.M.A.R.T. Values"
msgstr "Данные S.M.A.R.T."
@ -8726,6 +8815,10 @@ msgstr "Устройства"
msgid "Slots"
msgstr "Слоты"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
msgid "Smarthost"
@ -8862,6 +8955,11 @@ msgstr "Обновление SpamAssassin"
msgid "Spamscore"
msgstr "Рейтинг спама"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
#, fuzzy
msgid "Spanish"
msgstr "Готово"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
msgid "Spares"
msgstr "Запасные"
@ -9304,6 +9402,10 @@ msgstr "Подкачка"
msgid "Swap usage"
msgstr "Использование раздела подкачки"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
@ -9872,11 +9974,6 @@ msgstr "Подробные заголовки"
msgid "Toggle Spam Info"
msgstr "Информация о спаме"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:113 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:230
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
msgid "Toggle Theme"
msgstr "Тема"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
@ -10017,6 +10114,10 @@ msgstr "Вт"
msgid "Tuning Options"
msgstr "Параметры настройки"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
msgid "Two Factor"
msgstr "Двухфакторность"
@ -11100,7 +11201,7 @@ msgid "When Objects"
msgstr "Объекты «КОГДА»"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:251
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
msgid "Whitelist"
@ -11963,6 +12064,9 @@ msgstr "{0}% от {1}"
#~ msgid "Terms of Service"
#~ msgstr "Пользовательское соглашение"
#~ msgid "Toggle Theme"
#~ msgstr "Тема"
#~ msgid "Unset noout"
#~ msgstr "Снять noout"
@ -11983,10 +12087,6 @@ msgstr "{0}% от {1}"
#~ msgid "You are logged in as {0}"
#~ msgstr "Вы вошли как {0}"
#, fuzzy
#~ msgid "alias"
#~ msgstr "Алиас"
#, fuzzy
#~ msgid "asn"
#~ msgstr "Причина"

151
sl.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Thu Mar 23 11:15:07 2023\n"
"POT-Creation-Date: Fri Mar 24 12:28:19 2023\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-21 17:57+0100\n"
"Last-Translator: PERFTECH d.o.o. <sio-podpora@perftech.si>\n"
"Language-Team: Slovenia\n"
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Računi"
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
msgstr "Potrdi akcijo '{0}' za '{1}' elemente"
@ -528,8 +528,8 @@ msgstr ""
msgid "Applies to new edits"
msgstr "Velja za nove popravke"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
@ -556,6 +556,10 @@ msgstr "Uveljavi ocene SpamAssassin po meri"
msgid "Apply on all Networks"
msgstr "Uporabi v vseh omrežjih"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
msgid "Architecture"
msgstr "Arhitektura"
@ -965,7 +969,7 @@ msgid "Bind User"
msgstr "Poveži uporabnika"
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:257 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
msgid "Blacklist"
@ -1186,6 +1190,11 @@ msgstr "Kartuše pomnilnika"
msgid "Case-Sensitive"
msgstr "Razlikuje med velikimi in malimi črkami"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
#, fuzzy
msgid "Catalan"
msgstr "Katalog"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
@ -1317,6 +1326,14 @@ msgstr "Preveri"
msgid "Checksum"
msgstr "Kontrolna vsota"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
msgid "Choose Device"
msgstr "Izberite napravo"
@ -1502,8 +1519,8 @@ msgstr "Strniti vse"
msgid "Color Overrides"
msgstr "Barvne preglasitve"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:37
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
#, fuzzy
msgid "Color Theme"
@ -1671,7 +1688,7 @@ msgstr "Konfigurirano"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:93 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597
@ -2071,6 +2088,16 @@ msgstr "Dnevno"
msgid "Damaged"
msgstr "Poškodovan"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "Končaj"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
msgid "Dark-mode filter"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
msgid "Dashboard"
@ -2264,9 +2291,9 @@ msgstr "Zakasnitev"
msgid "Delay Warning Time (hours)"
msgstr "Opozorilni čas zakasnitve (ure)"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:269 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
@ -2309,9 +2336,9 @@ msgstr ""
"Brisanje ali zamenjava šifrirnega ključa bo prekinila obnovitev varnostnih "
"kopij, ustvarjenih z njim!"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:263 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:146
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
msgid "Deliver"
msgstr "Dostavi"
@ -2656,9 +2683,9 @@ msgstr "Dol"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:121
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:134
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
@ -2753,6 +2780,10 @@ msgstr "Podvojena številka povezave ni dovoljena."
msgid "Duration"
msgstr "Trajanje"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinamično"
@ -3070,6 +3101,10 @@ msgstr "Konec"
msgid "End Time"
msgstr "Končni čas"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
msgid "English"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
msgid "Enter URL to download"
msgstr "Vnesite URL za prenos"
@ -3243,6 +3278,10 @@ msgstr "Napake"
msgid "Estimated Full"
msgstr "Predvideno polno"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
msgid "Euskera (Basque)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
msgid "Every Saturday"
@ -3682,6 +3721,10 @@ msgstr "Prost"
msgid "Freeze CPU at startup"
msgstr "Zamrzni CPU ob zagonu"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
msgid "French"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
msgid "Fri"
msgstr "Pet"
@ -3782,6 +3825,10 @@ msgstr "Prehod"
msgid "General"
msgstr "Splošno"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
msgid "German"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
msgid "Ghost OSDs"
msgstr "Ghost OSD-ji"
@ -3997,6 +4044,10 @@ msgstr "Naslov strežnika"
msgid "Heartbeat Front Address"
msgstr "Naslov strežnika"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
msgid "Help"
@ -4453,6 +4504,10 @@ msgstr ""
"Zaželeno je konfigurirati hrambo varnostne kopije neposredno na strežniku za "
"varnostno kopiranje Proxmox."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
msgid "Italian"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
msgid "Item"
msgstr "Element"
@ -4461,6 +4516,10 @@ msgstr "Element"
msgid "Iterations"
msgstr "Iteracije"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
msgid "Job"
msgstr "Opravilo"
@ -4628,6 +4687,10 @@ msgstr "Velikost ključa"
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "Razpored tipkovnice"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
msgid "Korean"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:180
msgid "LDAP Group"
msgstr "LDAP skupina"
@ -6120,6 +6183,14 @@ msgstr "Nobeden"
msgid "Normalized"
msgstr "Normalizirano"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
msgid "Not Labeled"
msgstr "Ni označeno"
@ -6677,6 +6748,10 @@ msgstr "Dovoljenje"
msgid "Permissions"
msgstr "Pravice"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
msgid "Persian (Farsi)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
#, fuzzy
msgid "Physical Device"
@ -6781,7 +6856,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:23 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:549
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
@ -6810,6 +6885,11 @@ msgstr "ID vtičnika"
msgid "Policy"
msgstr "Politika"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "Politika"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
@ -6872,6 +6952,10 @@ msgstr "Vrata"
msgid "Ports/Slaves"
msgstr "Vrata/Podrejeni"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
msgid "Possible template variables are: {0}"
@ -6965,7 +7049,7 @@ msgstr "Pravice"
msgid "Process ID"
msgstr "ID procesa"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:103
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
msgid "Processing..."
msgstr "Obdelava..."
@ -8000,6 +8084,10 @@ msgstr "Izvajanje"
msgid "Running Tasks"
msgstr "Opravila v izvajanju"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
msgid "Russian"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
msgid "S.M.A.R.T. Values"
msgstr "S.M.A.R.T. Vrednosti"
@ -8710,6 +8798,10 @@ msgstr "Sekundarni"
msgid "Slots"
msgstr "Reže"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
msgid "Smarthost"
@ -8847,6 +8939,11 @@ msgstr "SpamAssassin posodobitev"
msgid "Spamscore"
msgstr "Ocena nezaželene pošte"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
#, fuzzy
msgid "Spanish"
msgstr "Končaj"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
msgid "Spares"
msgstr "Rezervni deli"
@ -9285,6 +9382,10 @@ msgstr "Swap"
msgid "Swap usage"
msgstr "Swap poraba"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
@ -9852,12 +9953,6 @@ msgstr "Izvirnik"
msgid "Toggle Spam Info"
msgstr "Ocena pošte"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:113 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:230
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
#, fuzzy
msgid "Toggle Theme"
msgstr "Izvirnik"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
@ -9999,6 +10094,10 @@ msgstr "Tor"
msgid "Tuning Options"
msgstr "Možnosti prilagajanja"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
msgid "Two Factor"
msgstr "Dva faktorja"
@ -11080,7 +11179,7 @@ msgid "When Objects"
msgstr "Objekt Kdaj"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:251
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
msgid "Whitelist"
@ -12079,6 +12178,10 @@ msgstr "{0}% od {1}"
#~ msgid "This will permanently erase all image data."
#~ msgstr "Vsi podatki bodo izbrisani!"
#, fuzzy
#~ msgid "Toggle Theme"
#~ msgstr "Izvirnik"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to parse mount point options"
#~ msgstr "Naloži naročniški ključ"

145
sv.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Thu Mar 23 11:15:07 2023\n"
"POT-Creation-Date: Fri Mar 24 12:28:19 2023\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 08:44+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Swedish\n"
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Montera"
msgid "Action"
msgstr "Markering"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
msgstr ""
@ -551,8 +551,8 @@ msgstr ""
msgid "Applies to new edits"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
@ -580,6 +580,10 @@ msgstr ""
msgid "Apply on all Networks"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
msgid "Architecture"
msgstr ""
@ -1025,7 +1029,7 @@ msgid "Bind User"
msgstr "Användare"
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:257 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
msgid "Blacklist"
@ -1264,6 +1268,10 @@ msgstr ""
msgid "Case-Sensitive"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
@ -1409,6 +1417,14 @@ msgstr ""
msgid "Checksum"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
#, fuzzy
msgid "Choose Device"
@ -1606,8 +1622,8 @@ msgstr ""
msgid "Color Overrides"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:37
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
msgid "Color Theme"
msgstr ""
@ -1784,7 +1800,7 @@ msgstr "Bekräfta"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:93 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597
@ -2211,6 +2227,16 @@ msgstr ""
msgid "Damaged"
msgstr "Disk-image"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "Slutför"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
msgid "Dark-mode filter"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
#, fuzzy
@ -2424,9 +2450,9 @@ msgstr ""
msgid "Delay Warning Time (hours)"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:269 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
#, fuzzy
msgid "Delete"
@ -2472,9 +2498,9 @@ msgid ""
"created with it!"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:263 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:146
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
msgid "Deliver"
msgstr ""
@ -2839,9 +2865,9 @@ msgstr "Ladda ner"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:121
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:134
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
@ -2941,6 +2967,10 @@ msgstr ""
msgid "Duration"
msgstr "Markering"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
msgid "Dynamic"
msgstr ""
@ -3277,6 +3307,10 @@ msgstr "Aktiverad"
msgid "End Time"
msgstr "Sluttid"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
msgid "English"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
msgid "Enter URL to download"
msgstr ""
@ -3451,6 +3485,10 @@ msgstr "Fel"
msgid "Estimated Full"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
msgid "Euskera (Basque)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
msgid "Every Saturday"
@ -3913,6 +3951,10 @@ msgstr ""
msgid "Freeze CPU at startup"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
msgid "French"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
msgid "Fri"
msgstr ""
@ -4019,6 +4061,10 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
msgid "German"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
msgid "Ghost OSDs"
msgstr ""
@ -4246,6 +4292,10 @@ msgstr "Serveradress"
msgid "Heartbeat Front Address"
msgstr "Serveradress"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
msgid "Help"
@ -4721,6 +4771,10 @@ msgid ""
"Server."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
msgid "Italian"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
#, fuzzy
msgid "Item"
@ -4731,6 +4785,10 @@ msgstr "dagar"
msgid "Iterations"
msgstr "Markering"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
msgid "Job"
msgstr ""
@ -4904,6 +4962,10 @@ msgstr "Storlek"
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "Tangentbordslayout"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
msgid "Korean"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:180
#, fuzzy
msgid "LDAP Group"
@ -6507,6 +6569,14 @@ msgstr ""
msgid "Normalized"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
#, fuzzy
msgid "Not Labeled"
@ -7105,6 +7175,10 @@ msgstr "Rättigheter"
msgid "Permissions"
msgstr "Rättigheter"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
msgid "Persian (Farsi)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
#, fuzzy
msgid "Physical Device"
@ -7206,7 +7280,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:23 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:549
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
@ -7236,6 +7310,11 @@ msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr "Utdata"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "Utdata"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
@ -7303,6 +7382,10 @@ msgstr "Port"
msgid "Ports/Slaves"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
msgid "Possible template variables are: {0}"
@ -7403,7 +7486,7 @@ msgstr "Privilegier"
msgid "Process ID"
msgstr "Processorer"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:103
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
#, fuzzy
msgid "Processing..."
msgstr "Processorer"
@ -8509,6 +8592,10 @@ msgstr "igång"
msgid "Running Tasks"
msgstr "igång"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
msgid "Russian"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
msgid "S.M.A.R.T. Values"
msgstr ""
@ -9265,6 +9352,10 @@ msgstr ""
msgid "Slots"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
msgid "Smarthost"
@ -9411,6 +9502,11 @@ msgstr ""
msgid "Spamscore"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
#, fuzzy
msgid "Spanish"
msgstr "Slutför"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
#, fuzzy
msgid "Spares"
@ -9882,6 +9978,10 @@ msgstr "Swap"
msgid "Swap usage"
msgstr "CPU-användning"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
@ -10495,11 +10595,6 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Spam Info"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:113 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:230
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
msgid "Toggle Theme"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
@ -10646,6 +10741,10 @@ msgstr ""
msgid "Tuning Options"
msgstr "Alternativ"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
#, fuzzy
msgid "Two Factor"
@ -11784,7 +11883,7 @@ msgid "When Objects"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:251
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
msgid "Whitelist"

150
tr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Thu Mar 23 11:15:07 2023\n"
"POT-Creation-Date: Fri Mar 24 12:28:19 2023\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-17 11:42+0200\n"
"Last-Translator: Oguz Bektas <o.bektas@proxmox.com>\n"
"Language-Team: Turkish\n"
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Hesaplar"
msgid "Action"
msgstr "Aksiyon"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
msgstr ""
@ -530,8 +530,8 @@ msgstr ""
msgid "Applies to new edits"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
@ -558,6 +558,10 @@ msgstr "Özelleştirilmiş SpamAssassin skorlarını uygula"
msgid "Apply on all Networks"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
msgid "Architecture"
msgstr "Mimari"
@ -970,7 +974,7 @@ msgid "Bind User"
msgstr "Bind Kullanıcısı"
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:257 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
msgid "Blacklist"
@ -1194,6 +1198,11 @@ msgstr ""
msgid "Case-Sensitive"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
#, fuzzy
msgid "Catalan"
msgstr "Medyayı katalogla"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
@ -1327,6 +1336,14 @@ msgstr "Kontrol"
msgid "Checksum"
msgstr "Sağlama toplamı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
msgid "Choose Device"
msgstr "Cihaz seçin"
@ -1513,8 +1530,8 @@ msgstr "Hepsini kapat"
msgid "Color Overrides"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:37
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
msgid "Color Theme"
msgstr ""
@ -1681,7 +1698,7 @@ msgstr "Yapılandırılmış"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:93 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597
@ -2082,6 +2099,16 @@ msgstr "günlük"
msgid "Damaged"
msgstr "Hasarlı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "Sonlandır"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
msgid "Dark-mode filter"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
msgid "Dashboard"
@ -2278,9 +2305,9 @@ msgstr "Gecikme"
msgid "Delay Warning Time (hours)"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:269 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
@ -2324,9 +2351,9 @@ msgstr ""
"Şifreleme anahtarının silinmesi veya değiştirilmesi, onunla oluşturulan "
"yedeklerin geri yüklenmesini bozacaktır!"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:263 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:146
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
msgid "Deliver"
msgstr "Teslim et"
@ -2674,9 +2701,9 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:121
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:134
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
@ -2771,6 +2798,10 @@ msgstr "Çift bağlantı numarasına izin verilmez."
msgid "Duration"
msgstr "Süre"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinamik"
@ -3089,6 +3120,10 @@ msgstr "Son"
msgid "End Time"
msgstr "Bitiş Saati"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
msgid "English"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
msgid "Enter URL to download"
msgstr "İndirmek için URL giriniz"
@ -3262,6 +3297,10 @@ msgstr "Hatalar"
msgid "Estimated Full"
msgstr "Tahmini dolum"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
msgid "Euskera (Basque)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
msgid "Every Saturday"
@ -3703,6 +3742,10 @@ msgstr "Boş"
msgid "Freeze CPU at startup"
msgstr "Başlangıçta CPU'yu dondur"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
msgid "French"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
msgid "Fri"
msgstr "Cuma"
@ -3804,6 +3847,10 @@ msgstr "Ağ geçidi"
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
msgid "German"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
#, fuzzy
msgid "Ghost OSDs"
@ -4022,6 +4069,10 @@ msgstr "Sunucu Adresi"
msgid "Heartbeat Front Address"
msgstr "Sunucu Adresi"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
msgid "Help"
@ -4480,6 +4531,11 @@ msgstr ""
"Yedekleme tutmanın doğrudan Proxmox Backup Server üzerinde yapılandırılması "
"tercih edilir."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
#, fuzzy
msgid "Italian"
msgstr "Takma ad"
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
#, fuzzy
msgid "Item"
@ -4489,6 +4545,10 @@ msgstr "{0} dakikalar"
msgid "Iterations"
msgstr "Yinelemeler"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
msgid "Job"
msgstr "Görev"
@ -4657,6 +4717,10 @@ msgstr "Anahtar boyutu"
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "Klavye Düzeni"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
msgid "Korean"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:180
msgid "LDAP Group"
msgstr "LDAP Grubu"
@ -6166,6 +6230,14 @@ msgstr ""
msgid "Normalized"
msgstr "Normalleştirilmiş"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
msgid "Not Labeled"
msgstr "Etiketlenmemiş"
@ -6728,6 +6800,10 @@ msgstr "İzin"
msgid "Permissions"
msgstr "İzinler"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
msgid "Persian (Farsi)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
#, fuzzy
msgid "Physical Device"
@ -6832,7 +6908,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:23 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:549
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
@ -6861,6 +6937,10 @@ msgstr "Eklenti ID"
msgid "Policy"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
msgid "Polish"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
@ -6923,6 +7003,10 @@ msgstr "Portlar"
msgid "Ports/Slaves"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
msgid "Possible template variables are: {0}"
@ -7018,7 +7102,7 @@ msgstr "Haklar"
msgid "Process ID"
msgstr "İşlem ID"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:103
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
msgid "Processing..."
msgstr "İşleniyor..."
@ -8063,6 +8147,10 @@ msgstr "Çalışıyor"
msgid "Running Tasks"
msgstr "Çalışan görevler"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
msgid "Russian"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
msgid "S.M.A.R.T. Values"
msgstr "S.M.A.R.T. değerleri"
@ -8779,6 +8867,10 @@ msgstr ""
msgid "Slots"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
msgid "Smarthost"
@ -8917,6 +9009,11 @@ msgstr "SpamAssassin güncellemesi"
msgid "Spamscore"
msgstr "Spam skoru"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
#, fuzzy
msgid "Spanish"
msgstr "Sonlandır"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
#, fuzzy
msgid "Spares"
@ -9360,6 +9457,10 @@ msgstr ""
msgid "Swap usage"
msgstr "Swap kullanımı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
@ -9929,11 +10030,6 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Spam Info"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:113 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:230
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
msgid "Toggle Theme"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
@ -10076,6 +10172,10 @@ msgstr "Salı"
msgid "Tuning Options"
msgstr "Prune Seçenekleri"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
msgid "Two Factor"
msgstr "İkincil Faktör (2FA)"
@ -11156,7 +11256,7 @@ msgid "When Objects"
msgstr "'Ne zaman' objeleri"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:251
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
msgid "Whitelist"
@ -12254,10 +12354,6 @@ msgstr "{1}'in %{0}'ı"
#~ msgid "You are logged in as {0}"
#~ msgstr "{0} olarak giriş yaptınız"
#, fuzzy
#~ msgid "alias"
#~ msgstr "Takma ad"
#, fuzzy
#~ msgid "asn"
#~ msgstr "Sebep"

155
zh_CN.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Thu Mar 23 11:15:07 2023\n"
"POT-Creation-Date: Fri Mar 24 12:28:19 2023\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-30 21:39+0800\n"
"Last-Translator: Try. <rov7@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <tianmotrue@163.com>\n"
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "账户"
msgid "Action"
msgstr "操作"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
msgstr "对'{1}'项目采取'{0}'操作"
@ -519,8 +519,8 @@ msgstr ""
msgid "Applies to new edits"
msgstr "应用于新编辑"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
@ -547,6 +547,10 @@ msgstr "应用自定义SpamAssassin计分"
msgid "Apply on all Networks"
msgstr "适用于所有网络"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
msgid "Architecture"
msgstr "架构"
@ -955,7 +959,7 @@ msgid "Bind User"
msgstr "绑定用户"
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:257 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
msgid "Blacklist"
@ -1177,6 +1181,11 @@ msgstr "盒式内存"
msgid "Case-Sensitive"
msgstr "区分大小写"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
#, fuzzy
msgid "Catalan"
msgstr "目录"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
@ -1308,6 +1317,14 @@ msgstr "校验"
msgid "Checksum"
msgstr "校验和"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
msgid "Choose Device"
msgstr "选择设备"
@ -1489,8 +1506,8 @@ msgstr "全部收缩"
msgid "Color Overrides"
msgstr "颜色覆盖"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:37
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
#, fuzzy
msgid "Color Theme"
@ -1658,7 +1675,7 @@ msgstr "配置"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:93 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597
@ -2056,6 +2073,16 @@ msgstr "每天"
msgid "Damaged"
msgstr "损坏的"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "完成"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
msgid "Dark-mode filter"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
msgid "Dashboard"
@ -2248,9 +2275,9 @@ msgstr "延迟"
msgid "Delay Warning Time (hours)"
msgstr "延迟警告时间(小时)"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:269 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
msgid "Delete"
msgstr "删除"
@ -2291,9 +2318,9 @@ msgid ""
"created with it!"
msgstr "删除或替换加密密钥将破坏用它创建的备份的还原!"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:263 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:146
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
msgid "Deliver"
msgstr "传送"
@ -2636,9 +2663,9 @@ msgstr "离线"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:121
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:134
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
@ -2732,6 +2759,10 @@ msgstr "不允许重复的链接号。"
msgid "Duration"
msgstr "持续时间"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
msgid "Dynamic"
msgstr "动态"
@ -3047,6 +3078,10 @@ msgstr "结束"
msgid "End Time"
msgstr "结束时间"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
msgid "English"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
msgid "Enter URL to download"
msgstr "输入URL下载"
@ -3220,6 +3255,10 @@ msgstr "错误"
msgid "Estimated Full"
msgstr "预估容量满溢时间"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
msgid "Euskera (Basque)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
msgid "Every Saturday"
@ -3658,6 +3697,10 @@ msgstr "可用"
msgid "Freeze CPU at startup"
msgstr "启动时冻结CPU"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
msgid "French"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
msgid "Fri"
msgstr "周五"
@ -3758,6 +3801,10 @@ msgstr "网关"
msgid "General"
msgstr "常规"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
msgid "German"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
msgid "Ghost OSDs"
msgstr "Ghost OSDs"
@ -3974,6 +4021,10 @@ msgstr "服务器地址"
msgid "Heartbeat Front Address"
msgstr "服务器地址"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
msgid "Help"
@ -4427,6 +4478,11 @@ msgid ""
"Server."
msgstr "最好直接在Proxmox Backup Server上配置备份保留。"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
#, fuzzy
msgid "Italian"
msgstr "别名"
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
msgid "Item"
msgstr "项目"
@ -4435,6 +4491,10 @@ msgstr "项目"
msgid "Iterations"
msgstr "迭代次数"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
msgid "Job"
msgstr "作业"
@ -4600,6 +4660,10 @@ msgstr "公钥大小"
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "键盘布局"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
msgid "Korean"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:180
msgid "LDAP Group"
msgstr "LDAP组"
@ -6085,6 +6149,14 @@ msgstr "无"
msgid "Normalized"
msgstr "标准化"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
msgid "Not Labeled"
msgstr "未标记"
@ -6639,6 +6711,10 @@ msgstr "权限"
msgid "Permissions"
msgstr "权限"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
msgid "Persian (Farsi)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
#, fuzzy
msgid "Physical Device"
@ -6739,7 +6815,7 @@ msgstr "请使用以下IP地址和指纹在要添加的节点上使用“加
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:23 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:549
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
@ -6768,6 +6844,11 @@ msgstr "插件ID"
msgid "Policy"
msgstr "策略"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "策略"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
@ -6830,6 +6911,10 @@ msgstr "端口"
msgid "Ports/Slaves"
msgstr "端口/从属"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
msgid "Possible template variables are: {0}"
@ -6923,7 +7008,7 @@ msgstr "特权"
msgid "Process ID"
msgstr "进程ID"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:103
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
msgid "Processing..."
msgstr "处理中..."
@ -7954,6 +8039,10 @@ msgstr "运行中"
msgid "Running Tasks"
msgstr "运行中的任务"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
msgid "Russian"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
msgid "S.M.A.R.T. Values"
msgstr "S.M.A.R.T.值"
@ -8656,6 +8745,10 @@ msgstr "从属"
msgid "Slots"
msgstr "槽"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
msgid "Smarthost"
@ -8793,6 +8886,11 @@ msgstr "SpamAssassin更新"
msgid "Spamscore"
msgstr "垃圾邮件计分"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
#, fuzzy
msgid "Spanish"
msgstr "完成"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
msgid "Spares"
msgstr ""
@ -9231,6 +9329,10 @@ msgstr "Swap"
msgid "Swap usage"
msgstr "Swap使用率"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
@ -9787,12 +9889,6 @@ msgstr "切换原始内容"
msgid "Toggle Spam Info"
msgstr "切换垃圾邮件信息"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:113 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:230
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
#, fuzzy
msgid "Toggle Theme"
msgstr "切换传统模式"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
@ -9934,6 +10030,10 @@ msgstr "周二"
msgid "Tuning Options"
msgstr "调优选项"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
msgid "Two Factor"
msgstr "二次验证"
@ -11005,7 +11105,7 @@ msgid "When Objects"
msgstr "时间对象"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:251
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
msgid "Whitelist"
@ -12095,6 +12195,10 @@ msgstr "{0}%的{1}"
#~ "follow the instructions."
#~ msgstr "要注册U2F设备请连接设备然后单击按钮并按照说明进行操作。"
#, fuzzy
#~ msgid "Toggle Theme"
#~ msgstr "切换传统模式"
#~ msgid "U2F Device successfully connected."
#~ msgstr "U2F设备已成功连接。"
@ -12137,9 +12241,6 @@ msgstr "{0}%的{1}"
#~ msgid "You are logged in as {0}"
#~ msgstr "你的登录名是{0} "
#~ msgid "alias"
#~ msgstr "别名"
#~ msgid "bond-primary"
#~ msgstr "主bond"

155
zh_TW.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pve-manager 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Thu Mar 23 11:15:07 2023\n"
"POT-Creation-Date: Fri Mar 24 12:28:19 2023\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-18 17:14+0800\n"
"Last-Translator: Jason Cheng <jason@jason.tools>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese (Taiwan) <>\n"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "帳號"
msgid "Action"
msgstr "動作"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
msgstr ""
@ -520,8 +520,8 @@ msgstr ""
msgid "Applies to new edits"
msgstr "套用至新的編輯"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
@ -548,6 +548,10 @@ msgstr "套用自訂 SpamAssassin 計分"
msgid "Apply on all Networks"
msgstr "套用至所有網路"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
msgid "Architecture"
msgstr "架構"
@ -956,7 +960,7 @@ msgid "Bind User"
msgstr "繫結帳號"
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:257 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
msgid "Blacklist"
@ -1179,6 +1183,11 @@ msgstr "磁帶匣"
msgid "Case-Sensitive"
msgstr "區分大小寫"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
#, fuzzy
msgid "Catalan"
msgstr "類別目錄"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
@ -1311,6 +1320,14 @@ msgstr "檢查"
msgid "Checksum"
msgstr "檢查碼"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
msgid "Choose Device"
msgstr "選擇裝置"
@ -1494,8 +1511,8 @@ msgstr "全部折疊"
msgid "Color Overrides"
msgstr "覆寫顏色"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:37
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
#, fuzzy
msgid "Color Theme"
@ -1663,7 +1680,7 @@ msgstr "已配置"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:93 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597
@ -2062,6 +2079,16 @@ msgstr "每日"
msgid "Damaged"
msgstr "已損毀"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "完成"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
msgid "Dark-mode filter"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
msgid "Dashboard"
@ -2255,9 +2282,9 @@ msgstr "延遲"
msgid "Delay Warning Time (hours)"
msgstr "延遲警告時間 (時)"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:269 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
@ -2298,9 +2325,9 @@ msgid ""
"created with it!"
msgstr "刪除或替換金鑰,將導致無法還原以它所建立的備份!"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:263 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:146
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
msgid "Deliver"
msgstr "傳遞"
@ -2643,9 +2670,9 @@ msgstr "離線"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:121
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:134
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
@ -2739,6 +2766,10 @@ msgstr "不允許連結編號重複。"
msgid "Duration"
msgstr "期間"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
msgid "Dynamic"
msgstr "動態"
@ -3054,6 +3085,10 @@ msgstr "結束"
msgid "End Time"
msgstr "結束時間"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
msgid "English"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
msgid "Enter URL to download"
msgstr "輸入網址下載"
@ -3227,6 +3262,10 @@ msgstr "錯誤"
msgid "Estimated Full"
msgstr "估計用完時間"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
msgid "Euskera (Basque)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
msgid "Every Saturday"
@ -3666,6 +3705,10 @@ msgstr "可用"
msgid "Freeze CPU at startup"
msgstr "啓動時凍結 CPU"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
msgid "French"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
msgid "Fri"
msgstr "週五"
@ -3766,6 +3809,10 @@ msgstr "閘道"
msgid "General"
msgstr "一般"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
msgid "German"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
#, fuzzy
msgid "Ghost OSDs"
@ -3984,6 +4031,10 @@ msgstr "伺服器位址"
msgid "Heartbeat Front Address"
msgstr "伺服器位址"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
msgid "Help"
@ -4439,6 +4490,11 @@ msgid ""
"Server."
msgstr "建議直接在 Proxmox Backup Server 上設定備份保留。"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
#, fuzzy
msgid "Italian"
msgstr "別名"
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
#, fuzzy
msgid "Item"
@ -4448,6 +4504,10 @@ msgstr "{0} 分"
msgid "Iterations"
msgstr "重複"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
msgid "Job"
msgstr "作業"
@ -4613,6 +4673,10 @@ msgstr "金鑰大小"
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "鍵盤配置"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
msgid "Korean"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:180
msgid "LDAP Group"
msgstr "LDAP 群組"
@ -6100,6 +6164,14 @@ msgstr "無"
msgid "Normalized"
msgstr "正常"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
msgid "Not Labeled"
msgstr "沒有標籤"
@ -6657,6 +6729,10 @@ msgstr "權限"
msgid "Permissions"
msgstr "權限"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
msgid "Persian (Farsi)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
#, fuzzy
msgid "Physical Device"
@ -6757,7 +6833,7 @@ msgstr "請在您想要使用的節點按下 '加入' 按鈕,並使用以下
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:23 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:549
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
@ -6786,6 +6862,11 @@ msgstr "外掛 ID"
msgid "Policy"
msgstr "原則"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "原則"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
@ -6848,6 +6929,10 @@ msgstr "連接埠"
msgid "Ports/Slaves"
msgstr "橋接連接埠"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
msgid "Possible template variables are: {0}"
@ -6942,7 +7027,7 @@ msgstr "權限"
msgid "Process ID"
msgstr "處理程序 ID"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:103
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
msgid "Processing..."
msgstr "處理中..."
@ -7980,6 +8065,10 @@ msgstr "執行中"
msgid "Running Tasks"
msgstr "執行中作業"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
msgid "Russian"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
msgid "S.M.A.R.T. Values"
msgstr "S.M.A.R.T 數值"
@ -8687,6 +8776,10 @@ msgstr "附掛網路卡"
msgid "Slots"
msgstr "插槽"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
msgid "Smarthost"
@ -8824,6 +8917,11 @@ msgstr "SpamAssassin 更新"
msgid "Spamscore"
msgstr "垃圾郵件計分"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
#, fuzzy
msgid "Spanish"
msgstr "完成"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
#, fuzzy
msgid "Spares"
@ -9263,6 +9361,10 @@ msgstr "Swap"
msgid "Swap usage"
msgstr "Swap 使用量"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
@ -9820,12 +9922,6 @@ msgstr "切換原始內容"
msgid "Toggle Spam Info"
msgstr "切換垃圾郵件資訊"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:113 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:230
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
#, fuzzy
msgid "Toggle Theme"
msgstr "切換圖例說明"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
@ -9967,6 +10063,10 @@ msgstr "週二"
msgid "Tuning Options"
msgstr "調整選項"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
msgid "Two Factor"
msgstr "雙因素"
@ -11040,7 +11140,7 @@ msgid "When Objects"
msgstr "時間物件"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:251
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
msgid "Whitelist"
@ -12153,6 +12253,10 @@ msgstr "{0}% 於 {1}"
#~ "follow the instructions."
#~ msgstr "要註冊 U2F 裝置,請將裝置連接上,然後按下按鈕並依循程序進行。"
#, fuzzy
#~ msgid "Toggle Theme"
#~ msgstr "切換圖例說明"
#~ msgid "U2F Device successfully connected."
#~ msgstr "U2F 裝置已成功連接。"
@ -12200,9 +12304,6 @@ msgstr "{0}% 於 {1}"
#~ msgid "You are logged in as {0}"
#~ msgstr "您已登入為 {0}"
#~ msgid "alias"
#~ msgstr "別名"
#, fuzzy
#~ msgid "asn"
#~ msgstr "原因"