mirror of
git://git.proxmox.com/git/proxmox-i18n.git
synced 2025-03-13 04:58:17 +03:00
update fr.po
Signed-off-by: Alexandre Derumier <aderumier@odiso.com>
This commit is contained in:
parent
6f12335a2d
commit
54459ff82c
325
fr.po
325
fr.po
@ -130,19 +130,16 @@ msgstr "Ajouter l'entête TLS recue"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:49
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add as Storage"
|
||||
msgstr "Ajouter Stockage"
|
||||
msgstr "Ajouter comme Stockage"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
|
||||
msgstr "Information du Cluster"
|
||||
msgstr "Ajouter le nouveau CephFS à la configuration du cluster de stockage"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
|
||||
msgstr "Information du Cluster"
|
||||
msgstr "Ajouter le nouveau pool à la configuration du cluster de stockage"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:224
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -230,14 +227,12 @@ msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Appliquer"
|
||||
|
||||
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Apply Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
msgstr "Appliquer la configuration"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:84 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Apply Custom Scores"
|
||||
msgstr "Scores de spam"
|
||||
msgstr "Appliquer les scores personnalisés"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:56
|
||||
msgid "Architecture"
|
||||
@ -288,9 +283,8 @@ msgid "Attach orig. Mail"
|
||||
msgstr "Joindre le courriel original"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:95 pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attachment Quarantine"
|
||||
msgstr "Quarantaine de Spam"
|
||||
msgstr "Quarantaine de pièce jointe"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:269
|
||||
msgid "Attribute"
|
||||
@ -300,9 +294,8 @@ msgstr "Attributs"
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:44
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:292
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:702
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Device"
|
||||
msgstr "Device"
|
||||
msgstr "Périphérique Audio"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/Utils.js:21
|
||||
msgid "Auditor"
|
||||
@ -323,13 +316,12 @@ msgstr "Générer automatiquement les propriétés unique, p. ex. adresses MAC"
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:107
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Démarrage automatique"
|
||||
msgstr "Automatique"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:312
|
||||
msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatique (Stoackage utilisé par la VM, ou 'local'"
|
||||
|
||||
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:49
|
||||
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:341
|
||||
@ -386,9 +378,8 @@ msgid "Backup Job"
|
||||
msgstr "Tâche de sauvegarde"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Backup Restore"
|
||||
msgstr "Tâche de sauvegarde"
|
||||
msgstr "Sauvegarde Restauration"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:120
|
||||
msgid "Backup now"
|
||||
@ -407,7 +398,6 @@ msgid "Bandwidth Limit"
|
||||
msgstr "Limite de bande passante"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bandwidth Limits"
|
||||
msgstr "Limite de bande passante"
|
||||
|
||||
@ -448,18 +438,16 @@ msgid "Block Size"
|
||||
msgstr "Taille des blocs"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Block encrypted archives and documents"
|
||||
msgstr "Bloquer archives chiffrées"
|
||||
msgstr "Bloquer archives et documents chiffrés"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/Utils.js:515
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Corps"
|
||||
|
||||
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:365
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bond Mode"
|
||||
msgstr "Mode"
|
||||
msgstr "Bond Mode"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:91
|
||||
@ -540,9 +528,8 @@ msgstr "Lecteur CD/DVD"
|
||||
|
||||
#: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:95
|
||||
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CIDR"
|
||||
msgstr "IP/CIDR"
|
||||
msgstr "CIDR"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:412 pve-manager/www/manager6/Utils.js:254
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
|
||||
@ -650,9 +637,8 @@ msgid "Check"
|
||||
msgstr "Vérifier"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose Device"
|
||||
msgstr "Périphérique PCI"
|
||||
msgstr "Choississez un périphérique"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
|
||||
msgid "Choose Port"
|
||||
@ -838,9 +824,8 @@ msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Configuration Database"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
msgstr "Base de données de Configuration"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:907
|
||||
msgid "Configuration Unsupported"
|
||||
@ -1071,19 +1056,16 @@ msgid "Custom Rule Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Custom Scores"
|
||||
msgstr "Scores de spam"
|
||||
msgstr "Scores Personnalisés"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB Disk"
|
||||
msgstr "Disque"
|
||||
msgstr "Disque DB"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB size"
|
||||
msgstr "Taille du disque"
|
||||
msgstr "Taille de la DB"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
|
||||
@ -1402,9 +1384,8 @@ msgid "Disk IO"
|
||||
msgstr "E/S disque"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disk Move"
|
||||
msgstr "Taille du disque"
|
||||
msgstr "Déplacement de disque"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:540
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131
|
||||
@ -1568,9 +1549,8 @@ msgid "Edit Domains"
|
||||
msgstr "Editer les Domaines"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/ActionList.js:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Editable"
|
||||
msgstr "Activé"
|
||||
msgstr "Editable"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
|
||||
msgid "Egress"
|
||||
@ -1600,9 +1580,8 @@ msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Activer"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable DKIM Signing"
|
||||
msgstr "Activer les logs TLS"
|
||||
msgstr "Activer la signature DKIM"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:154
|
||||
msgid "Enable NUMA"
|
||||
@ -1853,9 +1832,8 @@ msgid "Filesystem"
|
||||
msgstr "Système de fichiers"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filetype"
|
||||
msgstr "Fichier"
|
||||
msgstr "Type de Fichier"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
@ -2066,9 +2044,8 @@ msgid "HA Group"
|
||||
msgstr "Groupe HA"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "HA Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres"
|
||||
msgstr "Paramètres HA"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:261
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49
|
||||
@ -2099,7 +2076,6 @@ msgid "Hardware"
|
||||
msgstr "Matériel"
|
||||
|
||||
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:370
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hash Policy"
|
||||
msgstr "Politique de hachage"
|
||||
|
||||
@ -2146,9 +2122,8 @@ msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Hiberner"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hibernation VM State"
|
||||
msgstr "Hiberner"
|
||||
msgstr "Etat d'hibernation de la VM"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:52
|
||||
msgid "Hide Internal Hosts"
|
||||
@ -2386,9 +2361,8 @@ msgstr "Interval"
|
||||
#: proxmox-widget-toolkit/form/ComboGrid.js:375
|
||||
#: proxmox-widget-toolkit/form/ComboGrid.js:465
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Value"
|
||||
msgstr "Taille de fichier invalide:"
|
||||
msgstr "Valeur Invalide"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1146
|
||||
msgid "Invalid file size: "
|
||||
@ -2458,9 +2432,8 @@ msgid "Key IDs"
|
||||
msgstr "ID de Clef"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Key Size"
|
||||
msgstr "Taille"
|
||||
msgstr "Taille de clé"
|
||||
|
||||
#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:7
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:63
|
||||
@ -2565,9 +2538,8 @@ msgid "Linked Clone"
|
||||
msgstr "Clone lié"
|
||||
|
||||
#: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Live Mode"
|
||||
msgstr "Cloner"
|
||||
msgstr "Mode Live"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:155
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
|
||||
@ -2711,19 +2683,16 @@ msgstr "Gérer la HA"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:177
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:671
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage {0}"
|
||||
msgstr "Gérer la HA"
|
||||
msgstr "Gérer {0}"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr "Gérer la HA"
|
||||
msgstr "Manager"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Managers"
|
||||
msgstr "Gérer la HA"
|
||||
msgstr "Managers"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:71
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
|
||||
@ -2838,7 +2807,6 @@ msgid "Message Size (bytes)"
|
||||
msgstr "Taille de message (bytes)"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Meta Data Servers"
|
||||
msgstr "Serveur de metadonnées"
|
||||
|
||||
@ -2877,14 +2845,12 @@ msgid "Migrate all VMs and Containers"
|
||||
msgstr "Migrer toutes les VMs et conteneurs"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Migration"
|
||||
msgstr "Migration"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Migration Settings"
|
||||
msgstr "Mes Paramètres"
|
||||
msgstr "Paramètres de Migration"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29
|
||||
msgid "Min. Size"
|
||||
@ -2966,9 +2932,8 @@ msgid "Mount Point ID"
|
||||
msgstr "Pièce d'identité du point de montage"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mount options"
|
||||
msgstr "Point de montage"
|
||||
msgstr "Options de Point de montage"
|
||||
|
||||
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:456
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:211
|
||||
@ -3005,9 +2970,8 @@ msgid "N/A"
|
||||
msgstr "ND"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NFS Version"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
msgstr "NFS Version"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:163
|
||||
msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
|
||||
@ -3143,9 +3107,8 @@ msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Attachments"
|
||||
msgstr "Supprimer les pièces jointes"
|
||||
msgstr "Aucune pièce jointes"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:144
|
||||
msgid "No CloudInit Drive found"
|
||||
@ -3247,9 +3210,8 @@ msgid "No restrictions"
|
||||
msgstr "Aucune restrictions"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such service configured."
|
||||
msgstr "{0} pas configuré."
|
||||
msgstr "Pas de tel service configuré."
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55
|
||||
msgid "No thinpools found"
|
||||
@ -3605,9 +3567,8 @@ msgid "Please press the button on your U2F Device"
|
||||
msgstr "Veuillez appuyer sur le bouton de votre appareil U2F"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
|
||||
msgstr "Redémarrez pour appliquer les modifications"
|
||||
msgstr "Veuillez redémarrer pmg-smtp-filter pour activer les changements"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34
|
||||
msgid "Please select a contact"
|
||||
@ -3668,14 +3629,12 @@ msgid "Pool View"
|
||||
msgstr "Vue par pools"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pool based"
|
||||
msgstr "Pools"
|
||||
msgstr "Pool basé"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pool to backup"
|
||||
msgstr "Aucune sauvegarde"
|
||||
msgstr "Pool pour sauvergarde"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:99
|
||||
msgid "Pools"
|
||||
@ -3795,18 +3754,16 @@ msgid "Public Key Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:501
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pull file"
|
||||
msgstr "Filtre IP"
|
||||
msgstr "Tirer fichier"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:133
|
||||
msgid "Purge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:500
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Push file"
|
||||
msgstr "Filtre IP"
|
||||
msgstr "Pousse fichier"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:29
|
||||
msgid "Q35 only"
|
||||
@ -3892,7 +3849,6 @@ msgid "Raw disk image"
|
||||
msgstr "Image disque brute"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Read Limit"
|
||||
msgstr "Limite de lecture"
|
||||
|
||||
@ -3943,9 +3899,8 @@ msgstr "Redémarrer nœud '{0}'?"
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reboot {0}"
|
||||
msgstr "Redémarrer"
|
||||
msgstr "Redémarrer {0}"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:459
|
||||
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
|
||||
@ -4107,9 +4062,8 @@ msgid "Reset rule database to factory defaults?"
|
||||
msgstr "Réinitialiser la base de donnée de règle à la config usine?"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset {0} immediately"
|
||||
msgstr "Arrêtez {0} immédiatement"
|
||||
msgstr "Reset {0} immédiatement"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
|
||||
@ -4311,14 +4265,12 @@ msgid "Save User name"
|
||||
msgstr "Enregistrer le nom d'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Saved User Name"
|
||||
msgstr "Nom Utilisateur enregistré"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:383
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scaling mode"
|
||||
msgstr "Mode de sélection"
|
||||
msgstr "Scaling mode"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:289
|
||||
msgid "Scan"
|
||||
@ -4397,9 +4349,8 @@ msgid "Select File..."
|
||||
msgstr "Choisir Fichier..."
|
||||
|
||||
#: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select Timespan"
|
||||
msgstr "Sélection"
|
||||
msgstr "Sélection fenetre de temps"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:269
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4425,18 +4376,16 @@ msgstr "Mode de sélection"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
|
||||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selector"
|
||||
msgstr "Sélection"
|
||||
msgstr "Sélecteur"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:72
|
||||
msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Send daily admin reports"
|
||||
msgstr "Envoyer rapport journalier"
|
||||
msgstr "Envoyer rapport journalier d'admin"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:195
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:53
|
||||
@ -4577,9 +4526,8 @@ msgid "Show Users"
|
||||
msgstr "Afficher les Utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show details"
|
||||
msgstr "Afficher les Utilisateurs"
|
||||
msgstr "Afficher le détail"
|
||||
|
||||
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:477 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496
|
||||
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:505 pmg-gui/js/ServerStatus.js:65
|
||||
@ -4592,9 +4540,8 @@ msgid "Shutdown"
|
||||
msgstr "Arrêter"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shutdown Policy"
|
||||
msgstr "Arrêter"
|
||||
msgstr "Politique d'arrêt"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
|
||||
msgid "Shutdown node '{0}'?"
|
||||
@ -4610,37 +4557,32 @@ msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sign Domain"
|
||||
msgstr "Domaine"
|
||||
msgstr "Domaine de signature"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sign Domains"
|
||||
msgstr "Editer les Domaines"
|
||||
msgstr "Signer les Domaines"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sign Outgoing Mails"
|
||||
msgstr "Mails sortants"
|
||||
msgstr "Signer les mails sortants"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:157
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sign all Outgoing Mail"
|
||||
msgstr "Mails sortants"
|
||||
msgstr "Signer tous les mails sortants"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:101
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr "Signatures"
|
||||
|
||||
#: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Since"
|
||||
msgstr "Valable depuis"
|
||||
msgstr "Depuis"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
|
||||
msgid "Single Disk"
|
||||
msgstr "Disque seul"
|
||||
msgstr "Disque unique"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:122
|
||||
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:167 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
|
||||
@ -4718,9 +4660,8 @@ msgid "Source"
|
||||
msgstr "Source"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source node"
|
||||
msgstr "Port source"
|
||||
msgstr "Noeud source"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:737
|
||||
@ -4766,9 +4707,8 @@ msgstr "Vitesse"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:286
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spice Enhancements"
|
||||
msgstr "Quantité à ajouter"
|
||||
msgstr "Améliorations Spice"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
|
||||
msgid "Spice Port"
|
||||
@ -4815,9 +4755,8 @@ msgid "Start after created"
|
||||
msgstr "Démarrer après création"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Start after restore"
|
||||
msgstr "Démarrer après création"
|
||||
msgstr "Démarrer après restauration"
|
||||
|
||||
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:527
|
||||
msgid "Start all VMs and Containers"
|
||||
@ -5032,9 +4971,8 @@ msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Résumé"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Summary columns"
|
||||
msgstr "Résumé"
|
||||
msgstr "Colonnes de résumé"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
@ -5161,7 +5099,6 @@ msgid "Target portal group"
|
||||
msgstr "Group cible portail"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:359
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Target storage"
|
||||
msgstr "Stockage cible"
|
||||
|
||||
@ -5246,7 +5183,6 @@ msgid "This will permanently erase current VM data."
|
||||
msgstr "Ceci supprimera définitivement toutes les données de la VM."
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This {0} ID does not exist"
|
||||
msgstr "Cet {0} ID n'existe pas"
|
||||
|
||||
@ -5436,9 +5372,8 @@ msgid "U2F Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "U2F Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres"
|
||||
msgstr "Paramètres U2F"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:87
|
||||
msgid "URL"
|
||||
@ -5677,9 +5612,8 @@ msgid "Use tablet for pointer"
|
||||
msgstr "Émuler une tablette graphique comme périphérique de pointage"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use {0}"
|
||||
msgstr "Utiliser MX"
|
||||
msgstr "Utiliser {0}"
|
||||
|
||||
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:54 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134
|
||||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 pmg-gui/js/ServerStatus.js:158
|
||||
@ -5721,9 +5655,8 @@ msgid "User Permission"
|
||||
msgstr "Permissions de l'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User Spamreport Style"
|
||||
msgstr "Style de rapport"
|
||||
msgstr "Style de rapport de spam utilisateur"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
|
||||
msgid "User Whitelist"
|
||||
@ -5778,9 +5711,8 @@ msgstr "VLAN aware"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:300
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "VM State storage"
|
||||
msgstr "Stockage LVM"
|
||||
msgstr "Stockage d'état VM"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
|
||||
msgid "VMware compatible"
|
||||
@ -5941,9 +5873,8 @@ msgid "Votes"
|
||||
msgstr "Votes"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WAL Disk"
|
||||
msgstr "Disque"
|
||||
msgstr "Disque WAL"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:101
|
||||
msgid "WAL size"
|
||||
@ -6204,9 +6135,8 @@ msgid "new"
|
||||
msgstr "Nouvelle"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:379
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "noVNC Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres"
|
||||
msgstr "Paramètres noVNC"
|
||||
|
||||
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:44
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:177
|
||||
@ -6345,21 +6275,18 @@ msgstr "{0}% de {1}"
|
||||
#~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
|
||||
#~ msgstr "Êtes vous certain de vouloir activer vos changements"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
|
||||
#~ msgstr "Êtes vous certain de vouloir supprimer l'élément {0} ?"
|
||||
#~ msgstr "Êtes vous certain de vouloir supprimer le job de réplication {0} ?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
|
||||
#~ msgstr "Êtes vous certain de vouloir supprimer l'élément {0} ?"
|
||||
#~ msgstr "Êtes vous certain de vouloir supprimer {item.type} {item.id}?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
|
||||
#~ "permanently erase all data."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Êtes vous certain de vouloir supprimer la VM {0}? Ceci supprimera "
|
||||
#~ "définitivement toute les données de la VM"
|
||||
#~ "Êtes vous certain de vouloir supprimer {item.type}? Ceci supprimera "
|
||||
#~ "définitivement toute les données."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Are you sure you want to restore this VM?"
|
||||
#~ msgstr "Êtes vous certain de vouloir restaurer cette VM?"
|
||||
@ -6379,9 +6306,8 @@ msgstr "{0}% de {1}"
|
||||
#~ msgid "Boot order"
|
||||
#~ msgstr "Ordre de boot"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Bootdisk Size"
|
||||
#~ msgstr "Taille des blocs"
|
||||
#~ msgstr "Taille du disque de boot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bridged mode"
|
||||
#~ msgstr "Accès par pont"
|
||||
@ -6389,35 +6315,29 @@ msgstr "{0}% de {1}"
|
||||
#~ msgid "CD/DVD"
|
||||
#~ msgstr "CD/DVD"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "CPU Options"
|
||||
#~ msgstr "Options"
|
||||
#~ msgstr "Options CPU"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "CPU Usage"
|
||||
#~ msgstr "Utilisation CPU"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "CPU usage %"
|
||||
#~ msgstr "Utilisation CPU"
|
||||
#~ msgstr "Utilisation CPU %"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CPUs"
|
||||
#~ msgstr "CPUs"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "CT/VM Resource"
|
||||
#~ msgstr "Ressource VM"
|
||||
#~ msgstr "Ressources CT/VM"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Ceph Config"
|
||||
#~ msgstr "Configuration"
|
||||
#~ msgstr "Configuration Ceph"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clear User name"
|
||||
#~ msgstr "Supprimer nom d'utilisateur"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Cluster Resources"
|
||||
#~ msgstr "Ressources"
|
||||
#~ msgstr "Ressources du Cluster"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Console (JS)"
|
||||
#~ msgstr "Console (JS)"
|
||||
@ -6431,9 +6351,8 @@ msgstr "{0}% de {1}"
|
||||
#~ msgid "Create MDS"
|
||||
#~ msgstr "Créer MDS"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Datacenter Health"
|
||||
#~ msgstr "Datacenter"
|
||||
#~ msgstr "Santé Datacenter"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Destroy MDS"
|
||||
#~ msgstr "Détruire MDS"
|
||||
@ -6447,23 +6366,20 @@ msgstr "{0}% de {1}"
|
||||
#~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
|
||||
#~ msgstr "Voulez vous réellement convertir la VM{0} en template?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
|
||||
#~ msgstr "Voulez vous réellement convertir la VM{0} en template?"
|
||||
#~ msgstr "Voulez vous réellement convertir {0} en template?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
|
||||
#~ msgstr "Voulez vous réellement réinitialiser la VM {0}?"
|
||||
#~ msgstr "Voulez vous réellement réinitialiser la VM {0}?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
|
||||
#~ msgstr "Voulez vous réellement réinitialiser la VM {0}?"
|
||||
#~ msgstr "Voulez vous réellement réinitialiser {0}?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
|
||||
#~ msgstr "Voulez vous réellement redémarrer le nœud {0}?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
|
||||
#~ msgstr "Voulez vous réellement éteindre la VM {0}?"
|
||||
#~ msgstr "Voulez vous réellement éteindre le CT {0}?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
|
||||
#~ msgstr "Voulez vous réellement éteindre la VM {0}?"
|
||||
@ -6471,39 +6387,32 @@ msgstr "{0}% de {1}"
|
||||
#~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
|
||||
#~ msgstr "Voulez vous réellement éteindre le nœud {0}?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
|
||||
#~ msgstr "Voulez vous réellement éteindre la VM {0}?"
|
||||
#~ msgstr "Voulez vous réellement éteindre {0}?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
|
||||
#~ msgstr "Voulez vous réellement redémarrer le nœud {0}?"
|
||||
#~ msgstr "Voulez vous réellement redémarrer toutes les VM sur le nœud {0}?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
|
||||
#~ msgstr "Voulez vous réellement stopper la VM {0}?"
|
||||
#~ msgstr "Voulez vous réellement stopper le CT {0}?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
|
||||
#~ msgstr "Voulez vous réellement stopper la VM {0}?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
|
||||
#~ msgstr "Voulez vous réellement éteindre le nœud {0}?"
|
||||
#~ msgstr "Voulez vous réellement éteindre toutes les VMS sur le nœud {0}?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
|
||||
#~ msgstr "Voulez vous réellement stopper la VM {0}?"
|
||||
#~ msgstr "Voulez vous réellement stopper {0}?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
|
||||
#~ msgstr "Voulez vous réellement suspendre la VM {0}?"
|
||||
#~ msgstr "Voulez vous réellement suspendre le CT {0}?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
|
||||
#~ msgstr "Voulez vous réellement suspendre la VM {0}?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
|
||||
#~ msgstr "Voulez vous réellement suspendre la VM {0}?"
|
||||
#~ msgstr "Voulez vous réellement suspendre {0}?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "EMail"
|
||||
#~ msgstr "E-Mail"
|
||||
@ -6511,20 +6420,17 @@ msgstr "{0}% de {1}"
|
||||
#~ msgid "Enable /dev/console"
|
||||
#~ msgstr "Activer /dev/console"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Enable DHCP"
|
||||
#~ msgstr "Activer"
|
||||
#~ msgstr "Activer DHCP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable Firewall"
|
||||
#~ msgstr "Activer le firewall"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Enable NDP"
|
||||
#~ msgstr "Activer"
|
||||
#~ msgstr "Activer NDP"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Enable numa"
|
||||
#~ msgstr "Activer"
|
||||
#~ msgstr "Activer nume"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enter your user name"
|
||||
#~ msgstr "Entrez votre nom d'utilisateur"
|
||||
@ -6556,9 +6462,8 @@ msgstr "{0}% de {1}"
|
||||
#~ msgid "ISO Image"
|
||||
#~ msgstr "Image ISO"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Images"
|
||||
#~ msgstr "Image ISO"
|
||||
#~ msgstr "Images"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Include NDRs"
|
||||
#~ msgstr "Inclure NDRs"
|
||||
@ -6581,20 +6486,17 @@ msgstr "{0}% de {1}"
|
||||
#~ msgid "Maximum memory"
|
||||
#~ msgstr "Mémoire maximum"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Memory (MB)"
|
||||
#~ msgstr "Mémoire"
|
||||
#~ msgstr "Mémoire (MB)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Migrate All VMs"
|
||||
#~ msgstr "Migration"
|
||||
#~ msgstr "Migrer toutes les VMs"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Minimum replicas"
|
||||
#~ msgstr "Nombre de caractères minimum"
|
||||
#~ msgstr "Nombre de replicas minimum"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NAT mode"
|
||||
#~ msgstr "NAT"
|
||||
#~ msgstr "NAT mode"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No Data in Database"
|
||||
#~ msgstr "Pas de données dans la base de données"
|
||||
@ -6608,9 +6510,8 @@ msgstr "{0}% de {1}"
|
||||
#~ msgid "Node list"
|
||||
#~ msgstr "Liste des nœuds"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Number of replicas"
|
||||
#~ msgstr "Nombre"
|
||||
#~ msgstr "Nombre de réplicats"
|
||||
|
||||
#~ msgid "OpenVZ Container"
|
||||
#~ msgstr "Conteneur OpenVZ"
|
||||
@ -6681,45 +6582,38 @@ msgstr "{0}% de {1}"
|
||||
#~ msgid "Shell (JS)"
|
||||
#~ msgstr "Shell (JS)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Start All VMs"
|
||||
#~ msgstr "Migration"
|
||||
#~ msgstr "Démarrer toutes les VMs"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start order"
|
||||
#~ msgstr "Ordre de boot"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Started"
|
||||
#~ msgstr "Démarrer"
|
||||
#~ msgstr "Démarré"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Stop All VMs"
|
||||
#~ msgstr "Migration"
|
||||
#~ msgstr "Stopper toutes les Vms"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Storage list"
|
||||
#~ msgstr "Liste des stockages"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Swap (MB)"
|
||||
#~ msgstr "Swap"
|
||||
#~ msgstr "Swap (MB)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This will permanently erase all image data."
|
||||
#~ msgstr "Ceci supprimera définitivement toutes les données de l'image."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unable to parse mount point options"
|
||||
#~ msgstr "Impossible de charger le statut d'enregistrement"
|
||||
#~ msgstr "Impossible de parser les options de point de montage"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unable to parse smbios options"
|
||||
#~ msgstr "Impossible de charger le statut d'enregistrement"
|
||||
#~ msgstr "Impossible de parser les options smbios"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unset noout"
|
||||
#~ msgstr "Débrancher noout"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unused Mount Point"
|
||||
#~ msgstr "Monter"
|
||||
#~ msgstr "Point de montage non utilisé"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use fixed size memory"
|
||||
#~ msgstr "Utiliser une taille de mémoire fixe"
|
||||
@ -6727,28 +6621,23 @@ msgstr "{0}% de {1}"
|
||||
#~ msgid "User quotas disabled."
|
||||
#~ msgstr "Quotas utilisateurs désactivés."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "VM protection"
|
||||
#~ msgstr "Répertoire"
|
||||
#~ msgstr "Protection de la VM"
|
||||
|
||||
#~ msgid "You are logged in as '{0}'"
|
||||
#~ msgstr "Vous êtes connectés en tant que '{0}'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "enable"
|
||||
#~ msgstr "Activer"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "nofailback"
|
||||
#~ msgstr "Restauration"
|
||||
#~ msgstr "nofailback"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "restricted"
|
||||
#~ msgstr "Aucune restrictions"
|
||||
#~ msgstr "restreint"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ssl"
|
||||
#~ msgstr "SSL"
|
||||
#~ msgstr "ssl"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "version"
|
||||
#~ msgstr "Version"
|
||||
#~ msgstr "version"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user