From 7f62e817bb679397a96c7b5936deaa063943c2af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Lamprecht Date: Wed, 25 Nov 2020 00:23:48 +0100 Subject: [PATCH] update traditional Chinese translations Contributed-by: Jason Cheng Signed-off-by: Thomas Lamprecht --- zh_TW.po | 107 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 54 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po index 5a8a445..8343e58 100644 --- a/zh_TW.po +++ b/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pve-manager 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: Wed Nov 25 00:21:55 2020\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-16 03:28+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-23 22:12+0800\n" "Last-Translator: Jason Cheng \n" "Language-Team: Traditional Chinese (Taiwan) <>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "(沒有選擇開機裝置)" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:126 msgid "(no bootdisk)" -msgstr "" +msgstr "(沒有開機磁碟)" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234 msgid "/some/path" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "新版本已安裝但舊版本仍然在執行中,請重新啟動" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185 msgid "ACME" -msgstr "" +msgstr "ACME" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:14 msgid "ACME DNS Plugin" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "ACPI 支援" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:174 msgid "API" -msgstr "" +msgstr "API" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:192 msgid "API Data" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" #: pmg-gui/js/Utils.js:752 msgid "Action '{0}' successful" -msgstr "" +msgstr "動作 ‘{0}’ 成功" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:31 msgid "Action Objects" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "管理者" #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75 msgid "Administrator EMail" -msgstr "管理者 EMail" +msgstr "管理者郵件" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:368 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162 @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "{0} 以外的所有" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:752 msgid "All failed" -msgstr "所有失敗" +msgstr "全部失敗" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:337 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77 msgid "Allocated" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "備份" #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:118 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:162 msgid "Bad Chunks" -msgstr "" +msgstr "損壞區塊" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1142 msgid "Bad Request" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "CRM 狀態" #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:117 msgid "CT" -msgstr "" +msgstr "CT" #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:96 #, fuzzy @@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Ceph 版本" #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75 msgid "CephFS" -msgstr "" +msgstr "CephFS" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93 @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "選擇連接埠" #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18 msgid "ClamAV" -msgstr "" +msgstr "ClamAV" #: pmg-gui/js/Utils.js:824 msgid "ClamAV update" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "複製" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:165 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210 msgid "Copy Secret Value" -msgstr "" +msgstr "複製密鑰值" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1652 msgid "Copy data" @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "DHCP" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49 msgid "DKIM" -msgstr "" +msgstr "DKIM" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:36 @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "DNS" #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15 msgid "DNS API" -msgstr "" +msgstr "DNS API" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75 msgid "DNS TXT Record" @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "停用限制器可能會造成客體機使用超過 Host 主機可負載 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:229 msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "Discard" #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109 msgid "Discard address verification database" @@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "結束時間" #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:53 msgid "Entropy source" -msgstr "Entropy 來源" +msgstr "熵來源" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1653 msgid "Erase data" @@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr "出廠預設值" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:243 #, fuzzy msgid "Failed" -msgstr "所有失敗" +msgstr "全部失敗" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:26 msgid "Failing" @@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr "主機群組" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:155 msgid "Host/IP address or optional port is invalid" -msgstr "" +msgstr "主機、IP 位址或連接埠無效" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:120 @@ -3316,40 +3316,40 @@ msgstr "KVM 硬體虛擬化" #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:127 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:27 msgid "Keep Daily" -msgstr "保留每日" +msgstr "保留最近天數" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:139 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:115 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:44 msgid "Keep Hourly" -msgstr "保留每小時" +msgstr "保留最近時數" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:119 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:102 msgid "Keep Last" -msgstr "保留最新" +msgstr "保留最近份數" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:131 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:151 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:35 msgid "Keep Monthly" -msgstr "保留每個月" +msgstr "保留最近月數" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:145 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:139 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:53 msgid "Keep Weekly" -msgstr "保留每週" +msgstr "保留最近週數" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:151 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:163 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:61 msgid "Keep Yearly" -msgstr "保留每年" +msgstr "保留最近年數" #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:120 #, fuzzy @@ -4366,7 +4366,7 @@ msgstr "無限制" #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6 msgid "No running tasks" -msgstr "沒有運作中的作業" +msgstr "沒有執行中的作業" #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:139 msgid "No schedule setup." @@ -4488,6 +4488,7 @@ msgid "" "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. Please " "use the client to do this." msgstr "" +"注意:已簽署過的檔案將不會在伺服器上再次驗證,請使用客戶端程式進行驗證。" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:258 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:291 @@ -4682,7 +4683,7 @@ msgstr "PCI 裝置" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:342 msgid "PEM" -msgstr "" +msgstr "PEM" #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119 msgid "PVE Manager Version" @@ -4705,11 +4706,11 @@ msgstr "平行作業" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:55 msgid "Passthrough a full port" -msgstr "Passthrough 所有連接埠" +msgstr "Passthrough 所有連接埠" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53 msgid "Passthrough a specific device" -msgstr "Passthrough 指定裝置" +msgstr "Passthrough 指定裝置" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18 @@ -5253,7 +5254,7 @@ msgstr "Raw 磁碟映像" #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:250 msgid "Re-Verify After" -msgstr "重新驗證後" +msgstr "重新驗證於" #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:89 msgid "Re-Verify After (days)" @@ -5514,7 +5515,7 @@ msgstr "從複寫與備份作業中移除" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:160 msgid "" "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?" -msgstr "" +msgstr "如果來源資料儲存區已經移除快照,是否也移除本機資料儲存區中移除?" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:155 #, fuzzy @@ -5681,7 +5682,7 @@ msgstr "倒回" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307 msgid "Root Disk" -msgstr "啟始磁碟" +msgstr "啟動磁碟" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252 msgid "Root Disk IO Delay (ms)" @@ -5730,11 +5731,11 @@ msgstr "立即執行" #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74 msgid "Running" -msgstr "運作中" +msgstr "執行中" #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5 msgid "Running Tasks" -msgstr "運作中作業" +msgstr "執行中作業" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:72 msgid "S.M.A.R.T. Values" @@ -6285,7 +6286,7 @@ msgstr "增加大小" #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:243 msgid "Skip Verified" -msgstr "跳過驗證" +msgstr "略過驗證" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:322 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:306 @@ -6294,7 +6295,7 @@ msgstr "不要複寫" #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:78 msgid "Skip verified snapshots" -msgstr "跳過快照驗證" +msgstr "略過快照驗證" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:148 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:280 @@ -6812,7 +6813,7 @@ msgstr "同步" #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:310 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:60 msgid "Syslog" -msgstr "" +msgstr "Syslog" #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158 @@ -7099,12 +7100,12 @@ msgstr "權帳 ID" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42 msgid "Token Name" -msgstr "Token 名稱" +msgstr "權仗名稱" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:118 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163 msgid "Token Secret" -msgstr "Token 秘鑰" +msgstr "權仗秘鑰" #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:190 msgid "Token name" @@ -7235,7 +7236,7 @@ msgstr "U2F 裝置已成功連接。" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:160 msgid "U2F Origin" -msgstr "" +msgstr "U2F 來源" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:142 msgid "U2F Settings" @@ -7405,7 +7406,7 @@ msgstr "運作時間" #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:102 msgid "Usage" -msgstr "使用量" +msgstr "使用方式" #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:76 msgid "Usage %" @@ -7642,8 +7643,8 @@ msgid "" "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a " "decrease in security in practice." msgstr "" -"不建議使用 /dev/random 做為 Entropy 來源,因為它最造成主機 Entropy 耗盡。/" -"dev/urandom 是首選,而且在實際應用時不會造成安全性降低。" +"不建議使用 /dev/random 做為熵的來源,因為它最造成主機的熵耗盡。/dev/urandom " +"是首選,而且在實際應用時不會造成安全性降低。" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583 msgid "Using Account" @@ -7671,7 +7672,7 @@ msgstr "VLAN aware" #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:137 msgid "VM" -msgstr "" +msgstr "VM" #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:65 #, fuzzy @@ -7686,7 +7687,7 @@ msgstr "VM 狀態儲存區" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:731 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:313 msgid "VMID" -msgstr "" +msgstr "VMID" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:552 msgid "VMware compatible" @@ -7797,7 +7798,7 @@ msgstr "驗證伺服器的 SSL 憑證" #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:128 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:717 msgid "Verify State" -msgstr "確認狀態" +msgstr "驗證狀態" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:79 msgid "Verify new backups immediately after completion" @@ -8163,7 +8164,7 @@ msgstr "任何 CD-ROM" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129 msgid "any net" -msgstr "" +msgstr "任何網路" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:100 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:67 @@ -8180,7 +8181,7 @@ msgstr "平均" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:160 msgid "bond-primary" -msgstr "" +msgstr "主要網路卡" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26 msgid "current" @@ -8243,7 +8244,7 @@ msgstr "加入 {0}" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:137 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:159 msgid "keep-daily" -msgstr "" +msgstr "保留最近天數" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:132 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:154 @@ -8255,22 +8256,22 @@ msgstr "保留每時" #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:149 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:19 msgid "keep-last" -msgstr "" +msgstr "保留最近份數" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:147 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:169 msgid "keep-monthly" -msgstr "" +msgstr "保留最近月數" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:142 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:164 msgid "keep-weekly" -msgstr "" +msgstr "保留最近週數" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:152 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:174 msgid "keep-yearly" -msgstr "" +msgstr "保留最近年數" #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28 msgid "keyctl" @@ -8356,7 +8357,7 @@ msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55 msgid "running" -msgstr "運作中" +msgstr "執行中" #: pmg-gui/js/Utils.js:609 msgid "send orig. Mail"