mirror of
git://git.proxmox.com/git/proxmox-i18n.git
synced 2024-12-22 21:33:51 +03:00
update tranditional Chinese translations
Contributed-by: Jason Cheng <sanyu3u@gmail.com> Signed-off-by: Thomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
This commit is contained in:
parent
152418de45
commit
9c2b2d1dda
189
zh_TW.po
189
zh_TW.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pve-manager 3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: Thu May 7 22:33:16 2020\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-11 17:12+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-12 23:47+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Jason Cheng <sanyu3u@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Traditional Chinese (Taiwan) <>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:14
|
||||
msgid "ACME DNS Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ACMD DNS 外掛"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:30
|
||||
msgid "ACME Directory"
|
||||
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:192
|
||||
msgid "API Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "API 資料"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:42
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
|
||||
@ -59,9 +59,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:38
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "API Token Permission"
|
||||
msgstr "帳號權限"
|
||||
msgstr "API Token 權限"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:94
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
|
||||
@ -148,9 +147,8 @@ msgid "Add"
|
||||
msgstr "增加"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add ACME Account"
|
||||
msgstr "帳號"
|
||||
msgstr "增加 ACME 帳號"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:123
|
||||
msgid "Add EFI Disk"
|
||||
@ -469,17 +467,15 @@ msgstr "基本"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:86
|
||||
msgid "Before Queue Filtering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "佇列篩選前"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bind Password"
|
||||
msgstr "密碼"
|
||||
msgstr "繫結密碼"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bind User"
|
||||
msgstr "帳號"
|
||||
msgstr "繫結帳號"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
|
||||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:339 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:55
|
||||
@ -654,9 +650,8 @@ msgid "Capacity"
|
||||
msgstr "容量"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ceph Version"
|
||||
msgstr "版本"
|
||||
msgstr "Ceph 版本"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
|
||||
msgid "Ceph cluster configuration"
|
||||
@ -681,12 +676,11 @@ msgstr "憑證"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
|
||||
msgid "Challenge Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "驗證外掛"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Challenge Type"
|
||||
msgstr "內容類型"
|
||||
msgstr "驗證類型"
|
||||
|
||||
#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:138
|
||||
#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:167
|
||||
@ -798,9 +792,8 @@ msgstr "叢集名稱"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:29
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cluster Network"
|
||||
msgstr "信任網路"
|
||||
msgstr "叢集網路"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:213
|
||||
msgid "Cluster Nodes"
|
||||
@ -1284,11 +1277,11 @@ msgstr "預設轉送"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:152
|
||||
msgid "Default Sync Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "預設同步選項"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138
|
||||
msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "可由編輯領域來設定預設同步選項。"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:152
|
||||
msgid "Defaults to origin"
|
||||
@ -1296,7 +1289,7 @@ msgstr "回到預設原點"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:162
|
||||
msgid "Defaults to requesting host URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "預設請求主機 URI"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:63
|
||||
msgid "Defaults to target storage restore limit"
|
||||
@ -1556,13 +1549,12 @@ msgid "Download"
|
||||
msgstr "下載"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate link address not allowed."
|
||||
msgstr "僅允許單點傳播位址"
|
||||
msgstr "不允許連結位址重複。"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:230
|
||||
msgid "Duplicate link number not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "不允許連結編號重複。"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:382
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
@ -1593,9 +1585,8 @@ msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
|
||||
msgstr "郵件位址於 '{0}'"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E-Mail attribute"
|
||||
msgstr "郵件屬性名稱"
|
||||
msgstr "E-Mail 屬性"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:253
|
||||
@ -1710,14 +1701,12 @@ msgid "Enable TLS Logging"
|
||||
msgstr "啟用 TLS 記錄"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable new"
|
||||
msgstr "啓用"
|
||||
msgstr "啓用新"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable new users"
|
||||
msgstr "啓用"
|
||||
msgstr "啓用新使用者"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:269
|
||||
msgid "Enable quota"
|
||||
@ -2075,14 +2064,13 @@ msgid "From File"
|
||||
msgstr "上傳檔案"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "From backup configuration"
|
||||
msgstr "Ceph 叢集設定"
|
||||
msgstr "從備份設定"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:178
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "完整"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179
|
||||
msgid "Full Clone"
|
||||
@ -2114,9 +2102,8 @@ msgid "Google Safe Browsing"
|
||||
msgstr "Google Safe Browsing"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Granted Permissions"
|
||||
msgstr "群組權限"
|
||||
msgstr "已授予權限"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:80
|
||||
@ -2143,9 +2130,8 @@ msgid "Group"
|
||||
msgstr "群組"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group Filter"
|
||||
msgstr "病毒郵件篩選器"
|
||||
msgstr "群組篩選器"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:24
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:209
|
||||
@ -2153,9 +2139,8 @@ msgid "Group Permission"
|
||||
msgstr "群組權限"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group classes"
|
||||
msgstr "群組 objectclass"
|
||||
msgstr "群組 classes"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
|
||||
msgid "Group member"
|
||||
@ -2167,7 +2152,7 @@ msgstr "群組 objectclass"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:148
|
||||
msgid "Groupname attr."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "群組名稱屬性"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:164
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101
|
||||
@ -2301,7 +2286,7 @@ msgstr "隱藏內部主機"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:198
|
||||
msgid "Hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "提示"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:145
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
|
||||
@ -2394,9 +2379,8 @@ msgid "IP filter"
|
||||
msgstr "IP 篩選器"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IP resolved by node's hostname"
|
||||
msgstr "預設:由節點主機名稱反解 IP"
|
||||
msgstr "由節點主機名稱反解 IP"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:34
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
|
||||
@ -2483,7 +2467,7 @@ msgstr "內送郵件"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:18
|
||||
msgid "Incremental Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "累加下載"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/Utils.js:761 pmg-gui/js/mobile/app.js:48
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:46
|
||||
@ -2591,9 +2575,8 @@ msgid "Join Task Finished"
|
||||
msgstr "加入作業完成"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Join {0}"
|
||||
msgstr "連結 {0}"
|
||||
msgstr "加入 {0}"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
|
||||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
|
||||
@ -2821,7 +2804,6 @@ msgid "Logs"
|
||||
msgstr "記錄"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MAC Address"
|
||||
msgstr "MAC 位址"
|
||||
|
||||
@ -2911,9 +2893,8 @@ msgid "Match"
|
||||
msgstr "符合"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/Utils.js:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Match Archive Filename"
|
||||
msgstr "符合檔名"
|
||||
msgstr "符合壓縮檔名"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/Utils.js:332
|
||||
msgid "Match Field"
|
||||
@ -3170,11 +3151,11 @@ msgstr "已選擇多筆郵件"
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "多個連結做為容錯移轉,數字較低者優先權越高。"
|
||||
|
||||
#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:115
|
||||
msgid "Must end with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "必需結尾以"
|
||||
|
||||
#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:107 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:114
|
||||
#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:122
|
||||
@ -3276,14 +3257,12 @@ msgid "Nesting"
|
||||
msgstr "巢狀"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
|
||||
msgstr "使用灰名單"
|
||||
msgstr "IPv4 灰名單子網路遮罩"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
|
||||
msgstr "使用灰名單"
|
||||
msgstr "IPv6 灰名單子網路遮罩"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:261
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:115
|
||||
@ -3343,14 +3322,12 @@ msgid "No"
|
||||
msgstr "否"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:618
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Account available."
|
||||
msgstr "沒有可用的更新。"
|
||||
msgstr "沒有可用的帳戶。"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Accounts configured"
|
||||
msgstr "未設定 Guest Agent"
|
||||
msgstr "沒有已配置的帳戶"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
|
||||
msgid "No Attachments"
|
||||
@ -3370,9 +3347,8 @@ msgid "No Disks unused"
|
||||
msgstr "沒有未使用的磁碟"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Domains configured"
|
||||
msgstr "未設定 Guest Agent"
|
||||
msgstr "沒有已配置的網域"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6
|
||||
msgid "No E-Mail address selected"
|
||||
@ -3395,9 +3371,8 @@ msgid "No Objects"
|
||||
msgstr "沒有物件"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Plugins configured"
|
||||
msgstr "未設定 Guest Agent"
|
||||
msgstr "沒有已配置的外掛"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
|
||||
msgid "No Reports"
|
||||
@ -3455,9 +3430,8 @@ msgstr "資料庫中無資料"
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:82
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No default available"
|
||||
msgstr "沒有可用的說明"
|
||||
msgstr "無預設值"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
|
||||
msgid "No network device"
|
||||
@ -3630,7 +3604,7 @@ msgstr "上線"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:273
|
||||
msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "僅能設置 5 個 DNS 型的網域"
|
||||
|
||||
#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:102
|
||||
msgid "Only Errors"
|
||||
@ -3660,9 +3634,8 @@ msgid "Order Certificate"
|
||||
msgstr "訂閱憑證"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:573
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Order Certificates Now"
|
||||
msgstr "訂閱憑證"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1027
|
||||
msgid "Other Error"
|
||||
@ -3848,7 +3821,7 @@ msgstr "請輸入您的 OTP 驗證碼:"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:233
|
||||
msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "請輸入您的搜尋關鍵字並按下「搜尋」。"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:56
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:102
|
||||
@ -3857,7 +3830,7 @@ msgstr "請您按下 U2F 裝置上的按鈕"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:153
|
||||
msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "請記下您的 API 秘鑰,它只有現在會顯示"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
|
||||
msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
|
||||
@ -3903,11 +3876,11 @@ msgstr "請稍候..."
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:709
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "外掛"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:165
|
||||
msgid "Plugin ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "外掛 ID"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:40
|
||||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:83
|
||||
@ -3973,7 +3946,7 @@ msgstr "進階"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:156
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "預覽"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:255
|
||||
msgid "Primary E-Mail"
|
||||
@ -3993,9 +3966,8 @@ msgstr "私鑰 (非必要)"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:64
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Privilege Separation"
|
||||
msgstr "僅限特權模式"
|
||||
msgstr "分離權限"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:83
|
||||
@ -4079,9 +4051,8 @@ msgid "Purge"
|
||||
msgstr "清除"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Purge ACLs"
|
||||
msgstr "清除"
|
||||
msgstr "清除 ACL"
|
||||
|
||||
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:514
|
||||
msgid "Push file"
|
||||
@ -4114,9 +4085,8 @@ msgid "Quarantine Manager"
|
||||
msgstr "隔離管理者"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quarantine port"
|
||||
msgstr "隔離主機"
|
||||
msgstr "隔離連接埠"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
|
||||
msgid "Queue Administration"
|
||||
@ -4204,12 +4174,11 @@ msgstr "讀取"
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:148
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/form/RealmComboBox.js:31
|
||||
msgid "Realm"
|
||||
msgstr "隸屬"
|
||||
msgstr "領域"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Realm Sync"
|
||||
msgstr "隸屬"
|
||||
msgstr "領域同步"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
|
||||
msgid "Reason"
|
||||
@ -4380,7 +4349,7 @@ msgstr "需求狀態"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
|
||||
msgid "Require TFA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "要求雙因素驗證"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
|
||||
msgid "Requires '{0}' Privileges"
|
||||
@ -4642,7 +4611,7 @@ msgstr "立即執行排程"
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:158
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80
|
||||
msgid "Scope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "範圍"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:125
|
||||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:169 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:273
|
||||
@ -4686,9 +4655,8 @@ msgid "Secret"
|
||||
msgstr "私鑰"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secret Length"
|
||||
msgstr "私鑰"
|
||||
msgstr "秘鑰長度"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
|
||||
@ -4874,9 +4842,8 @@ msgid "Show E-Mail addresses"
|
||||
msgstr "顯示郵件來源"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Permissions"
|
||||
msgstr "權限"
|
||||
msgstr "顯示權限"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:163
|
||||
msgid "Show S.M.A.R.T. values"
|
||||
@ -5376,19 +5343,16 @@ msgstr "Swap 使用量"
|
||||
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sync"
|
||||
msgstr "上次同步"
|
||||
msgstr "同步"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sync Options"
|
||||
msgstr "選項"
|
||||
msgstr "同步選項"
|
||||
|
||||
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:469
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sync Preview"
|
||||
msgstr "同步"
|
||||
msgstr "同步預覽"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
|
||||
msgid "Synchronize"
|
||||
@ -5446,9 +5410,8 @@ msgstr "TTY 數量"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:54
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr "儲存"
|
||||
msgstr "標籤"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
|
||||
@ -5548,7 +5511,7 @@ msgstr "目前此客體機的設定不支援製作新的快照"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:61
|
||||
msgid "The newest version installed in the Cluster."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "叢集中已安裝的最新版本。"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:191
|
||||
msgid "The saved VM state will be permanently lost."
|
||||
@ -5601,9 +5564,8 @@ msgid "Time"
|
||||
msgstr "時間"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Time Step"
|
||||
msgstr "時區"
|
||||
msgstr "時區步驟"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:413
|
||||
msgid "Time period"
|
||||
@ -5668,14 +5630,12 @@ msgid "Token ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Token Name"
|
||||
msgstr "測試名稱"
|
||||
msgstr "Token 名稱"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Token Secret"
|
||||
msgstr "私鑰"
|
||||
msgstr "Token 秘鑰"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:425
|
||||
msgid "Top Receivers"
|
||||
@ -5960,14 +5920,12 @@ msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
|
||||
msgstr "使用 CD/DVD 光碟映像檔案(ISO)"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use Greylisting for IPv4"
|
||||
msgstr "使用灰名單"
|
||||
msgstr "在 IPv4 使用灰名單"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use Greylisting for IPv6"
|
||||
msgstr "使用灰名單"
|
||||
msgstr "在 IPv6 使用灰名單"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:113
|
||||
msgid "Use LUNs directly"
|
||||
@ -6072,9 +6030,8 @@ msgid "User Blacklist"
|
||||
msgstr "使用者黑名單"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User Filter"
|
||||
msgstr "篩選器"
|
||||
msgstr "使用者篩選器"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
|
||||
msgid "User Management"
|
||||
@ -6094,9 +6051,8 @@ msgid "User Whitelist"
|
||||
msgstr "使用者白名單"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User classes"
|
||||
msgstr "帳號"
|
||||
msgstr "使用者 classes"
|
||||
|
||||
#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:90
|
||||
#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:138
|
||||
@ -6135,7 +6091,7 @@ msgstr "帳號"
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:165
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88
|
||||
msgid "Users and Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使用者與群組"
|
||||
|
||||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:281 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:450
|
||||
msgid "Users of '{0}'"
|
||||
@ -6151,9 +6107,8 @@ msgstr ""
|
||||
"dev/urandom 是首選,而且在實際應用時不會造成安全性降低。"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Using Account"
|
||||
msgstr "檢視帳號"
|
||||
msgstr "使用帳號"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:123
|
||||
msgid "VCPUs"
|
||||
@ -6201,7 +6156,7 @@ msgstr "有效起始日"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:171
|
||||
msgid "Validation Delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "驗證延遲"
|
||||
|
||||
#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:313 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99
|
||||
#: pmg-gui/js/Utils.js:348 pmg-gui/js/Utils.js:393 pmg-gui/js/Utils.js:460
|
||||
@ -6593,7 +6548,7 @@ msgstr "壓縮速度較快"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
|
||||
msgid "fast and good"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "壓縮速度快且比例好"
|
||||
|
||||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:34
|
||||
msgid "gateway-external-peers"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user