5
0
mirror of git://git.proxmox.com/git/proxmox-i18n.git synced 2025-03-13 04:58:17 +03:00

update german translation

Signed-off-by: Dominik Csapak <d.csapak@proxmox.com>
This commit is contained in:
Dominik Csapak 2018-05-08 11:42:27 +02:00
parent af73bf6174
commit dc313fb8fe

244
de.po
View File

@ -8,23 +8,23 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Tue May 8 08:44:09 2018\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-07 10:10+0100\n"
"Last-Translator: Proxmox Support Team <support@proxmox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 11:14+0200\n"
"Last-Translator: Dominik Csapak <d.csapak@proxmox.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:220
msgid "/some/path"
msgstr "/ein/pfad"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:65
#, fuzzy
msgid "ACME Directory"
msgstr "Verzeichnis"
msgstr "ACME Verzeichnis"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Abbruch"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:140
msgid "Accept TOS"
msgstr ""
msgstr "Nutzungsbedingungen akzeptieren"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:232 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Aktion"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:116
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
msgstr ""
msgstr "Aktion '{0}' für '{1}' Objekte"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:32
msgid "Action Objects"
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Administrator EMail"
#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:334
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Erweitert"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:160
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:48
@ -205,6 +205,8 @@ msgstr "Möchten Sie diesen Eintrag wirklich entfernen?"
msgid ""
"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
msgstr ""
"Unterstützter Beitritt: Bitte die kodierte Cluster Beitrittsinformation "
"einfügen und Passwort eingeben."
#: pmg-gui/js/Utils.js:500
msgid "Attach orig. Mail"
@ -275,13 +277,12 @@ msgid "Backup now"
msgstr "Backup starten"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:97
#, fuzzy
msgid "Ballooning Device"
msgstr "Ballooning"
msgstr "Ballooning Gerät"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:160
msgid "Bandwidth Limit"
msgstr ""
msgstr "Bandbreitenlimit"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:116
msgid "Base DN"
@ -449,7 +450,7 @@ msgstr "Cache"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
msgstr ""
msgstr "Konnte Gast Agent Information nicht abfragen:<br>Fehler: {0}"
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:28
msgid "Capacity"
@ -457,18 +458,16 @@ msgstr "Kapazität"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:29
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:81
#, fuzzy
msgid "Certificate"
msgstr "Notifikation"
msgstr "Zertifikat"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:171
#, fuzzy
msgid "Certificate Chain"
msgstr "Notifikation"
msgstr "Zertifikatskette"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:172
msgid "Certificates"
msgstr ""
msgstr "Zertifikate"
#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:138
#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:167
@ -536,7 +535,7 @@ msgstr "Schließen"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:176
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:574
msgid "CloudInit Drive"
msgstr ""
msgstr "CloudInit Laufwerk"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:13
@ -551,9 +550,8 @@ msgid "Cluster Administration"
msgstr "Cluster Administration"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
#, fuzzy
msgid "Cluster Information"
msgstr "Information"
msgstr "Cluster Information"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:33
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:70
@ -562,25 +560,24 @@ msgid "Cluster Join"
msgstr "Cluster Beitritt"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:42
#, fuzzy
msgid "Cluster Join Information"
msgstr "Cluster Administration"
msgstr "Cluster Beitrittsinformation"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:163
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:19
#, fuzzy
msgid "Cluster Name"
msgstr "Cluster"
msgstr "Cluster Name"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:201
#, fuzzy
msgid "Cluster Nodes"
msgstr "Cluster log"
msgstr "Cluster Knoten"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:214
msgid ""
"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
msgstr ""
"Cluster Beitritt erfolgreich beendet, Zertifikate haben sich vielleicht "
"geändert. Bitte GUI neuladen!"
#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
msgid "Cluster log"
@ -644,9 +641,8 @@ msgid "Compression"
msgstr "Kompression"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:172
#, fuzzy
msgid "Config Version"
msgstr "Konfiguration"
msgstr "Konfigurationsversion"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
@ -767,9 +763,8 @@ msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:106
#, fuzzy
msgid "Copy Information"
msgstr "Information"
msgstr "Kopiere Information"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:470
msgid "Copy data"
@ -778,6 +773,8 @@ msgstr "Daten kopieren"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:55
msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
msgstr ""
"Hier die Cluster Beitrittsinformation kopieren, um sie auf dem "
"hinzuzufügenden Knoten zu verwenden."
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:94
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:57
@ -786,14 +783,12 @@ msgid "Cores"
msgstr "Cores"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:284
#, fuzzy
msgid "Corosync Ring 0"
msgstr "synchronisiere"
msgstr "Corosync Ring 0"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:291
#, fuzzy
msgid "Corosync Ring 1"
msgstr "synchronisiere"
msgstr "Corosync Ring 1"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:464
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131
@ -829,9 +824,8 @@ msgstr "Erstelle CT"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:134
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:6
#, fuzzy
msgid "Create Cluster"
msgstr "Erstelle CT"
msgstr "Erstelle Cluster"
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:248
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
@ -839,9 +833,8 @@ msgid "Create VM"
msgstr "Erstelle VM"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:178
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Erstellen"
msgstr "Erstellt"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
msgid "Custom"
@ -878,7 +871,6 @@ msgstr "DNS Server"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:244
#, fuzzy
msgid "DNS servers"
msgstr "DNS Server"
@ -940,11 +932,11 @@ msgstr "Default Relay"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:285
msgid "Default: IP resolved by node's hostname"
msgstr ""
msgstr "Standard: IP aufgelöst vom Hostnamen des Knoten"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:59
msgid "Defaults to target storage restore limit"
msgstr ""
msgstr "Standardmäßig das Wiederherstellungslimit des Ziel-Storage"
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
msgid "Deferred Mail"
@ -960,9 +952,8 @@ msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:245
#, fuzzy
msgid "Delete Custom Certificate"
msgstr "Lösche Quelle"
msgstr "Benutzerdefiniertes Zertifikat löschen"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:426 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:443
msgid "Delete Snapshot"
@ -1128,7 +1119,7 @@ msgstr "Dokumentation"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:251
msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
msgstr ""
msgstr "Keine gültige Cluster Information!"
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
@ -1142,9 +1133,8 @@ msgstr "Domain"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:5
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:12
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:376
#, fuzzy
msgid "Domains"
msgstr "Domain"
msgstr "Domains"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
msgid "Down"
@ -1243,9 +1233,8 @@ msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:237
#, fuzzy
msgid "Edit Domains"
msgstr "Domain"
msgstr "Domains bearbeiten"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
msgid "Egress"
@ -1438,13 +1427,12 @@ msgstr "Existierende Volume-Group"
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:92
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:140
msgid "Expire"
msgstr "Expire"
msgstr "Läuft ab"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:66
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:301
#, fuzzy
msgid "Expires"
msgstr "Expire"
msgstr "Läuft ab"
#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:42
msgid "External SMTP Port"
@ -1475,13 +1463,12 @@ msgid "Field"
msgstr "Feld"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:280
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Filename"
msgstr "Datei"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:151 pmg-gui/js/Utils.js:394
msgid "Filename"
msgstr "Filename"
msgstr "Dateiname"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
msgid "Filter"
@ -1534,14 +1521,12 @@ msgid "Folder View"
msgstr "Ordner-Ansicht"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:249
#, fuzzy
msgid "Font-Family"
msgstr "Familie"
msgstr "Schriftart(en)"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:257
#, fuzzy
msgid "Font-Size"
msgstr "Größe"
msgstr "Schriftgröße"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:345
msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
@ -1570,9 +1555,8 @@ msgstr "Von"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:152
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:179
#, fuzzy
msgid "From File"
msgstr "Von"
msgstr "Von Datei"
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179
msgid "Full Clone"
@ -1593,7 +1577,7 @@ msgstr "Gateway"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:23
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:22
msgid "General"
msgstr "General"
msgstr "Allgemein"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16
msgid "Google Safe Browsing"
@ -1650,21 +1634,20 @@ msgstr "Gast"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
msgid "Guest Agent Network Information"
msgstr ""
msgstr "Gast Agent Netzwerkinformation"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:142
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:155
msgid "Guest Agent not running"
msgstr ""
msgstr "Gast Agent läuft nicht"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
msgid "Guest OS"
msgstr "Gast Betriebssytem"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:133
#, fuzzy
msgid "Guest user"
msgstr "Gäste"
msgstr "Gast User"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
msgid "Guests"
@ -1683,7 +1666,7 @@ msgstr "HA Status"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:306
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
msgid "HD space"
msgstr "HD space"
msgstr "Laufwerksspeicher"
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:77 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:18
msgid "HTTP proxy"
@ -1729,9 +1712,8 @@ msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: pmg-gui/js/Utils.js:19
#, fuzzy
msgid "Help Desk"
msgstr "Hilfe"
msgstr "Help Desk"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40
msgid "Heuristic Score"
@ -1799,9 +1781,8 @@ msgid "IP Address"
msgstr "IP Adresse"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
#, fuzzy
msgid "IP Config"
msgstr "Konfiguration"
msgstr "IP Konfiguration"
#: pmg-gui/js/Utils.js:254 pmg-gui/js/Utils.js:260
msgid "IP Network"
@ -1953,7 +1934,7 @@ msgstr "Ungültige Größe: "
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:50
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:285
msgid "Issuer"
msgstr ""
msgstr "Aussteller"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
msgid "Job"
@ -1965,19 +1946,17 @@ msgid "Join"
msgstr "Beitreten"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:150
#, fuzzy
msgid "Join Cluster"
msgstr "Cluster"
msgstr "Cluster beitreten"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:142
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:78
#, fuzzy
msgid "Join Information"
msgstr "Information"
msgstr "Beitrittsinformation"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:219
msgid "Join Task Finished"
msgstr ""
msgstr "Beitritt erledigt"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:112
msgid "Journal/DB Disk"
@ -2085,7 +2064,7 @@ msgstr "Layout"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:264
msgid "Letter Spacing"
msgstr ""
msgstr "Zeichenabstand"
#: pmg-gui/js/Utils.js:295
msgid "Level"
@ -2098,7 +2077,7 @@ msgstr "Lebensdauer (Tage)"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:272
msgid "Line Height"
msgstr ""
msgstr "Zeilenhöhe"
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181
msgid "Linked Clone"
@ -2116,7 +2095,6 @@ msgid "Load average"
msgstr "Load average"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:104
#, fuzzy
msgid "Loading"
msgstr "Laden..."
@ -2391,20 +2369,18 @@ msgstr "Mount Point"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:203
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:107
#, fuzzy
msgid "Move Volume"
msgstr "E-Mail Volumen"
msgstr "Volume verschieben"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:432
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:107
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:343
msgid "Move disk"
msgstr "Move Disk"
msgstr "Laufwerk verschieben"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:78
#, fuzzy
msgid "Multiple E-Mails selected"
msgstr "Keine E-Mail Adresse ausgewählt"
msgstr "Mehrere E-Mail Adressen ausgewählt"
#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:86
msgid "Must end with"
@ -2487,9 +2463,8 @@ msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:224
#, fuzzy
msgid "Network Config"
msgstr "Netzwerk-Traffic"
msgstr "Netzwerk Konfiguration"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:404
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:320
@ -2534,7 +2509,7 @@ msgstr "Nein"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:142
msgid "No CloudInit Drive found"
msgstr ""
msgstr "Kein CloudInit Laufwerk gefunden"
#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:4
msgid "No Disks found"
@ -2550,7 +2525,7 @@ msgstr "Keine E-Mail Adresse ausgewählt"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:157
msgid "No Guest Agent configured"
msgstr ""
msgstr "Gast Agent nicht konfiguriert"
#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:93
msgid "No Help available"
@ -2594,9 +2569,8 @@ msgid "No cache"
msgstr "Kein Cache"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
#, fuzzy
msgid "No change"
msgstr "Keine Änderungen"
msgstr "Keine Änderung"
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:60
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:374
@ -2619,9 +2593,8 @@ msgstr "Keine Netzwerkkarte"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:13
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:139
#, fuzzy
msgid "No network information"
msgstr "Keine Netzwerkkarte"
msgstr "Keine Information über Netzwerk"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
msgid "No restrictions"
@ -2665,14 +2638,12 @@ msgid "Node"
msgstr "Knoten"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:399
#, fuzzy
msgid "Node Resources"
msgstr "Ressourcen"
msgstr "Knoten Ressourcen"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:237
#, fuzzy
msgid "Nodename"
msgstr "Knoten"
msgstr "Knotenname"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117
@ -2707,7 +2678,7 @@ msgstr "Nummer"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
msgid "Number of Nodes"
msgstr ""
msgstr "Knotenanzahl"
#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:260 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:359
@ -2755,7 +2726,7 @@ msgstr "Nur Fehler"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:26
msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
msgstr ""
msgstr "Optional, standardmäßig die IP aufgelöst vom Hostname des Knoten"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
@ -2773,7 +2744,7 @@ msgstr "Optionen"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:272
msgid "Order Certificate"
msgstr ""
msgstr "Zertifikat anfordern"
#: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:47
msgid "Out"
@ -2813,7 +2784,7 @@ msgstr "PCI Gerät"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:318
msgid "PEM"
msgstr ""
msgstr "PEM"
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
msgid "PVE Manager Version"
@ -2860,7 +2831,7 @@ msgstr "Kennwörter stimmen nicht überein"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
msgid "Paste encoded Cluster Information here"
msgstr ""
msgstr "Hier Cluster Beitrittsinformation einfügen"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:135
@ -2875,14 +2846,12 @@ msgid "Paused"
msgstr "Pausiert"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:264
#, fuzzy
msgid "Peer Address"
msgstr "Server-Adresse"
msgstr "Peer-Knoten Adresse"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:275
#, fuzzy
msgid "Peer's root password"
msgstr "Bitte geben Sie Ihr Kennwort ein"
msgstr "Peer-Knoten root Passwort"
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:368
msgid "Pending changes"
@ -3012,7 +2981,7 @@ msgstr "Priorität"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:144
msgid "Private Key (Optional)"
msgstr ""
msgstr "Privater Schlüssel (Optional)"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
msgid "Privileges"
@ -3140,9 +3109,8 @@ msgid "Raw disk image"
msgstr "Raw disk image"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:57
#, fuzzy
msgid "Read Limit (MiB/s)"
msgstr "Read limit"
msgstr "Read limit (MiB/s)"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:273
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:291
@ -3191,17 +3159,16 @@ msgstr "Aktualisieren"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
msgid "Regenerate Image"
msgstr ""
msgstr "Image neu erzeugen"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
msgid "Register"
msgstr ""
msgstr "Registrieren"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:51
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:245
#, fuzzy
msgid "Register Account"
msgstr "Konto"
msgstr "Konto registrieren"
#: pmg-gui/js/Utils.js:132 pmg-gui/js/Utils.js:140 pmg-gui/js/Utils.js:166
#: pmg-gui/js/Utils.js:174
@ -3385,16 +3352,15 @@ msgstr "Zurücksetzen"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:252
msgid "Ring 0"
msgstr ""
msgstr "Ring 0"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:25
#, fuzzy
msgid "Ring 0 Address"
msgstr "IP Adresse"
msgstr "Ring 0 Adresse"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:257
msgid "Ring 1"
msgstr ""
msgstr "Ring 1"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:230 pmg-gui/js/UserEdit.js:87
#: pmg-gui/js/UserView.js:139 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:45
@ -3484,7 +3450,7 @@ msgstr "SPF Rejects"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:74
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
msgstr "SSH Schlüssel"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:110
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:251
@ -3570,6 +3536,8 @@ msgid ""
"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
"information, deselect for manual entering"
msgstr ""
"Wenn ausgewählt, verwende extrahierte Cluster Information vom eingefügten "
"Text, manuelle Eingabe sonst."
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:272 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
msgid "Selected Mail"
@ -3611,13 +3579,12 @@ msgid "Serial"
msgstr "Seriennummer"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:221
#, fuzzy
msgid "Serial Port"
msgstr "Seriennummer"
msgstr "Serieller Anschluss"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:20
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr ""
msgstr "Serielles Interface '{0}' ist nicht richtig konfiguriert."
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:255 pve-manager/www/manager6/Utils.js:256
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:257 pve-manager/www/manager6/Utils.js:258
@ -4031,7 +3998,7 @@ msgstr "Betreff"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:307
msgid "Subject Alternative Names"
msgstr ""
msgstr "Subject Alternative Names"
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:220
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:329
@ -4205,14 +4172,12 @@ msgid "Templates"
msgstr "Templates"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:128
#, fuzzy
msgid "Terms of Service"
msgstr "Service"
msgstr "Nutzungsbedingungen"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:194
#, fuzzy
msgid "Terms of Services"
msgstr "Services"
msgstr "Nutzungsbedingungen"
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
msgid "Test Name"
@ -4397,7 +4362,7 @@ msgstr "Typ"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:87
msgid "URL"
msgstr ""
msgstr "URL"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:203
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:560
@ -4407,7 +4372,7 @@ msgstr "USB Gerät"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:238
msgid "Unable to parse network configuration"
msgstr ""
msgstr "Konnte Netzwerkinformationen nicht verarbeiten"
#: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:125
msgid "Undo Zoom"
@ -4497,7 +4462,7 @@ msgstr "Hochladen"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:122
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:232
msgid "Upload Custom Certificate"
msgstr ""
msgstr "Benutzerdefniertes Zertifikat hochladen"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:86
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
@ -4526,7 +4491,7 @@ msgstr "Auslastung"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62
msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
msgstr ""
msgstr "'0' um alle Bandbreitenlimits zu deaktivieren."
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
msgid "Use Bayesian filter"
@ -4705,7 +4670,7 @@ msgstr "Gültiger CIDR Bereich"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:60
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:295
msgid "Valid Since"
msgstr ""
msgstr "Gültig seit"
#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:309 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99
#: pmg-gui/js/Utils.js:332 pmg-gui/js/Utils.js:376 pmg-gui/js/Utils.js:441
@ -4740,13 +4705,12 @@ msgid "View"
msgstr "Anzeigen"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:260
#, fuzzy
msgid "View Account"
msgstr "Konto"
msgstr "Konto anzeigen"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:270
msgid "View Certificate"
msgstr ""
msgstr "Zertifikat anzeigen"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
@ -4822,9 +4786,8 @@ msgid "Volume group"
msgstr "Volume-Group"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:247
#, fuzzy
msgid "Votes"
msgstr "Hinweise"
msgstr "Votes"
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
@ -4832,7 +4795,7 @@ msgstr "Warnung: Ihre Subscription Levels sind nicht gleich."
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:147
msgid "Webinterface Settings"
msgstr ""
msgstr "Webinterface Einstellungen"
#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
@ -4951,7 +4914,7 @@ msgstr "ZFS Pool"
#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
msgid "average"
msgstr "durschnitt"
msgstr "Durchschnitt"
#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:26
msgid "current"
@ -5002,7 +4965,7 @@ msgstr "maxcpu"
#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
msgid "maximum"
msgstr "maximum"
msgstr "Maximum"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:52
msgid "never"
@ -5034,6 +4997,7 @@ msgstr "bevorstehend"
msgid ""
"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
msgstr ""
"pveproxy wird mit neuen Zertifikaten neugestartet, bitte die GUI neuladen!"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:50
msgid "running"
@ -5078,14 +5042,12 @@ msgid "use host settings"
msgstr "verwende Werte vom Host"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:268
#, fuzzy
msgid "with options"
msgstr "CPU-Optionen"
msgstr "mit Optionen"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
#, fuzzy
msgid "xterm.js Settings"
msgstr "Browser Einstellungen"
msgstr "xterm.js Einstellungen"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:291
msgid "{0} hours"