# Hebrew translations for pve-manager package. # Copyright (C) 2013-2016 Proxmox Server Solutions GmbH # This file is distributed under the same license as the pve-manager package. # Proxmox Support Team , 2013-2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: Mon Jul 5 18:06:27 2021\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-13 11:09+0200\n" "Last-Translator: Condless \n" "Language-Team: Hebrew\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95 #, fuzzy msgid "(No boot device selected)" msgstr "OSD לא נבחר" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124 msgid "(no bootdisk)" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:233 msgid "/some/path" msgstr "/some/path" #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39 msgid "5 Minutes" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:193 msgid "" "A newer version was installed but old version still running, please restart" msgstr "" #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:62 #, fuzzy msgid "ACME Accounts" msgstr "חשבון" #: pmg-gui/js/Certificates.js:78 #, fuzzy msgid "ACME Accounts/Challenges" msgstr "חשבון" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37 msgid "ACME Directory" msgstr "ACME תיקיית" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180 msgid "ACPI support" msgstr "ACPI תמיכת" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193 msgid "API Data" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:307 msgid "API Path Prefix" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:141 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:47 msgid "API Token" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:162 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:43 #, fuzzy msgid "API Token Permission" msgstr "הרשאת משתמש" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:94 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33 msgid "API Tokens" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:144 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:255 #, fuzzy msgid "" "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-" "interface!" msgstr "pveproxy יאותחל עם האישור החדש, אנא אתחל את ממשק האינטרנט!" #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15 msgid "API token" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:145 msgid "APT Repositories" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:104 msgid "Abort" msgstr "בטל" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113 msgid "Accept TOS" msgstr "אשר תנאי שימוש" #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6 msgid "Access Control" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:242 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134 msgid "Account" msgstr "חשבון" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17 #, fuzzy msgid "Account Name" msgstr "חשבון" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:145 msgid "Account attribute name" msgstr "שם תכונת חשבון" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:590 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25 msgid "Accounts" msgstr "חשבונות" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:88 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:672 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:283 msgid "Action" msgstr "פעולה" #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128 msgid "Action '{0}' for '{1}' items" msgstr "פעולה '{0}' ל '{1}' פריט" #: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:882 #, fuzzy msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful" msgstr "פעולה '{0}' ל '{1}' פריט" #: pmg-gui/js/Utils.js:779 pmg-gui/js/Utils.js:883 msgid "Action '{0}' successful" msgstr "" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58 msgid "Action Objects" msgstr "פריטי פעולה" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:626 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:742 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:949 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "פעולה" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:361 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:189 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:220 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31 msgid "Active" msgstr "פעיל" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:725 msgid "Active Directory Server" msgstr "Active Directory שרת" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:584 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:161 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:101 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159 #: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1030 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:127 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:533 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:209 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:413 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:284 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:556 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:623 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:152 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:146 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:226 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:141 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90 msgid "Add" msgstr "הוסף" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628 #, fuzzy msgid "Add ACME Account" msgstr "חשבון" #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:106 #, fuzzy msgid "Add Datastore" msgstr "הוסף כאחסון" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:122 msgid "Add EFI Disk" msgstr "EFI הוסף דיסק" #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112 #, fuzzy msgid "Add Remote" msgstr "הסר" #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:39 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:57 msgid "Add Storage" msgstr "הוסף אחסון" #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14 msgid "Add TLS received header" msgstr "TLS received header הוסף" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187 #, fuzzy msgid "Add Tape" msgstr "הוסף אחסון" #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:11 msgid "Add a TOTP login factor" msgstr "" #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:10 msgid "Add a Webauthn login token" msgstr "" #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32 #, fuzzy msgid "Add as Datastore" msgstr "הוסף כאחסון" #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:56 #, fuzzy msgid "Add as Storage" msgstr "הוסף כאחסון" #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53 #, fuzzy msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration." msgstr "הוסף את ה CephFS החדש לתצורת האחסון של ה cluster" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:65 #, fuzzy msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration." msgstr "הוסף את ה pool החדש לתצורת האחסון של ה cluster" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:408 msgid "" "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the " "Monitor tab." msgstr "מומלץ להשתמש בניטורים נוספים. אפשר ליצור אותם בכל זמן בכרטיסיית ניטור" #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:304 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164 msgid "Address" msgstr "כתובת" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596 msgid "Addresses" msgstr "כתובות" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:68 msgid "Administration" msgstr "הנהלה" #: pmg-gui/js/Utils.js:44 msgid "Administrator" msgstr "מנהל" #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75 msgid "Administrator EMail" msgstr "אימייל של המנהל" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:370 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:156 msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397 #, fuzzy msgid "Alert Flags" msgstr "דגלים" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:219 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:304 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:339 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96 msgid "Alias" msgstr "כינוי" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:333 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:341 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:368 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:30 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:159 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:557 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:669 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:783 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:78 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:248 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:256 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:284 msgid "All" msgstr "הכל" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151 msgid "All Functions" msgstr "כל הפונקצית" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:768 msgid "All OK" msgstr "" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:764 msgid "All OK (old)" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:437 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377 msgid "All data on the device will be lost!" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:367 msgid "All except {0}" msgstr "הכל מלבד {0}" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:783 #, fuzzy msgid "All failed" msgstr "IP סינון" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:318 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77 msgid "Allocated" msgstr "מוקצה" #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38 #, fuzzy msgid "Allocation Policy" msgstr "פעולה" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19 msgid "Allow HREFs" msgstr "אפשר HREFs" #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85 msgid "Allow local disk migration" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115 msgid "Allowed characters" msgstr "תווים מורשים" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:604 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7 msgid "Always" msgstr "תמיד" #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:128 msgid "An absolute path" msgstr "" #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:107 msgid "An error occurred during token registration." msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:194 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:507 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42 msgid "Apply" msgstr "החל" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141 #, fuzzy msgid "Apply Configuration" msgstr "תצורה" #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252 #, fuzzy msgid "Apply Custom Scores" msgstr "ניקודי דואר זבל" #: pmg-gui/js/Utils.js:850 #, fuzzy msgid "Apply custom SpamAssassin scores" msgstr "ניקודי דואר זבל" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54 msgid "Architecture" msgstr "ארכיטקטורה" #: pmg-gui/js/Utils.js:457 msgid "Archive Filter" msgstr "ארכיון סינון" #: pmg-gui/js/Subscription.js:162 #, fuzzy msgid "Are you sure to remove the subscription key?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר ערך זה" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:445 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לנתק ערך {0}" #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר ערך {0}" #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר ערך {0}" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר ערך זה" #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:199 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:176 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:438 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:198 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:443 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר ערך {0}" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:405 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר ערך {0}" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר ערך {0}" #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר ערך {0}" #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:173 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר ערך זה" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159 msgid "Are you sure you want to remove this entry" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר ערך זה" #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:317 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר ערך זה" #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר {0} ערכים" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:374 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to wipe {0}?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר ערך {0}" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301 msgid "" "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password." msgstr "" "הצטרפות מכוונת: הדבק את המידע המוצפן להצטרפות ל cluster והכנס את הסיסמא." #: pmg-gui/js/Utils.js:571 msgid "Attach orig. Mail" msgstr "צרף את האימייל המקורי" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:99 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122 #, fuzzy msgid "Attachment Quarantine" msgstr "הסגר דואר זבל" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:35 msgid "Attribute" msgstr "תכונה" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725 #, fuzzy msgid "Audio Device" msgstr "התקן" #: pmg-gui/js/Utils.js:47 msgid "Auditor" msgstr "עורך" #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95 msgid "Auth ID" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:122 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:48 msgid "Authentication" msgstr "אימות" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33 msgid "Authentication mode" msgstr "צורת אימות" #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:108 msgid "Auto-fill" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:302 msgid "Auto-generate a client encryption key" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48 #, fuzzy msgid "Autocreate Users" msgstr "נוכחי" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:95 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses" msgstr "חולל פרטים ייחודיים, כמו כתובות MAC" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:321 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "אוטומטי" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:331 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:294 #, fuzzy msgid "Autoscale Mode" msgstr "התחלה אוטומטית" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:371 msgid "Autostart" msgstr "התחלה אוטומטית" #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:23 msgid "Avail" msgstr "זמין" #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:93 msgid "Available" msgstr "זמין" #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321 msgid "Available Objects" msgstr "אובייקטים זמינים" #: proxmox-backup/www/LoginView.js:398 #, fuzzy msgid "Available recovery keys: " msgstr "אובייקטים זמינים" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49 msgid "Avg. Mail Processing Time" msgstr "זמן ממוצע לעיבוד אימיילים" #: pmg-gui/js/Utils.js:612 msgid "BCC" msgstr "עותק נסתר" #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:169 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:265 msgid "Back" msgstr "חזור" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34 msgid "Backend Driver" msgstr "" #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:127 msgid "Backing Path" msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37 msgid "Backscatter Score" msgstr "ציון Backscatter" #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 #: pmg-gui/js/Utils.js:852 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:257 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:245 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:292 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:213 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:266 #: proxmox-backup/www/Utils.js:380 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:6 msgid "Backup" msgstr "גיבוי" #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:112 #, fuzzy msgid "Backup Count" msgstr "משימת גיבוי" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:843 #, fuzzy msgid "Backup Details" msgstr "פרטים" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:578 #, fuzzy msgid "Backup Group" msgstr "משימת גיבוי" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:346 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:439 msgid "Backup Job" msgstr "משימת גיבוי" #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55 #, fuzzy msgid "Backup Jobs" msgstr "משימת גיבוי" #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200 #, fuzzy msgid "Backup Now" msgstr "גבה עכשיו" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:186 #, fuzzy msgid "Backup Restore" msgstr "משימת גיבוי" #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:195 #, fuzzy msgid "Backup Retention" msgstr "משימת גיבוי" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:21 #, fuzzy msgid "Backup Server" msgstr "משימת גיבוי" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:171 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:685 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:194 #, fuzzy msgid "Backup Time" msgstr "גיבוי" #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:106 msgid "Backup content type not available for this storage." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:156 msgid "Backup now" msgstr "גבה עכשיו" #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251 msgid "Backup snapshots on '{0}'" msgstr "" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90 #, fuzzy msgid "Backup/Restore" msgstr "משימת גיבוי" #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:62 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27 #, fuzzy msgid "Backups" msgstr "גיבוי" #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:150 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:162 msgid "Bad Chunks" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1306 msgid "Bad Request" msgstr "דרישה לא חוקית" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:98 msgid "Ballooning Device" msgstr "Ballooning התקן" #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:77 msgid "Bandwidth Limit" msgstr "הגבלת רוחב פס" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170 #, fuzzy msgid "Bandwidth Limits" msgstr "הגבלת רוחב פס" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683 msgid "Barcode Label" msgstr "" #: proxmox-backup/www/Utils.js:381 #, fuzzy msgid "Barcode-Label Media" msgstr "מחק נתונים" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:124 msgid "Base DN" msgstr "שם מתחם בסיס" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:131 msgid "Base DN for Groups" msgstr "שם מתחם בסיס לקבוצות" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16 msgid "Base Domain Name" msgstr "שם מתחם בסיס" #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125 msgid "Base storage" msgstr "אחסון בסיס" #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118 msgid "Base volume" msgstr "volume בסיס" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31 msgid "Basic" msgstr "בסיס" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:331 msgid "Batch Size (b)" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81 msgid "Before Queue Filtering" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:176 #, fuzzy msgid "Bind Password" msgstr "סיסמא" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169 #, fuzzy msgid "Bind User" msgstr "משתמש" #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:357 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94 msgid "Blacklist" msgstr "בלקליסט" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:229 #, fuzzy msgid "Block Device" msgstr "USB התקן" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:86 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332 msgid "Block Size" msgstr "גודל בלוק" #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11 #, fuzzy msgid "Block encrypted archives and documents" msgstr "ארכיון בלוקים מוצפנים" #: pmg-gui/js/Utils.js:566 msgid "Body" msgstr "גוף" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:395 #, fuzzy msgid "Bond Mode" msgstr "מצב Bond" #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:267 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89 msgid "Boot Order" msgstr "סדר עלייה" #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60 msgid "Bootdisk size" msgstr "גודל דיסק אתחול" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195 msgid "Bounces" msgstr "Bounces" #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:474 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69 msgid "Bridge" msgstr "Bridge" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74 msgid "Bridge ports" msgstr "Bridge הפורטים של ה" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:665 msgid "Browse" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:281 #, fuzzy msgid "Bucket" msgstr "Socket" #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85 msgid "Build time" msgstr "זמן Build" #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51 msgid "Built-In" msgstr "מובנה" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35 msgid "Bulk Actions" msgstr "פעולות בתפזורת" #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72 msgid "Bulk Migrate" msgstr "בצע מיגרציה בתפזורת" #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46 msgid "Bulk Start" msgstr "הפעל בתפזורת" #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59 msgid "Bulk Stop" msgstr "עצור בתפזורת" #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:79 msgid "Bus/Device" msgstr "Bus/Device" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:641 msgid "CD/DVD Drive" msgstr "CD/DVD כונן" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:421 #, fuzzy msgid "CIDR" msgstr "CIDR" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:401 pve-manager/www/manager6/Utils.js:439 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:203 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:168 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:299 msgid "CPU" msgstr "מעבד" #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:64 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:179 msgid "CPU limit" msgstr "הגבלת מעבד" #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:74 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:189 msgid "CPU units" msgstr "יחידות מעבד" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:115 pmg-gui/js/ServerStatus.js:118 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:177 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:76 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:162 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:197 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199 msgid "CPU usage" msgstr "שימוש במעבד" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:908 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:144 msgid "CPU(s)" msgstr "מעבד(ים)" #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:112 msgid "CRM State" msgstr "CRM מצב" #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:117 msgid "CT" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:105 #, fuzzy msgid "CT Templates" msgstr "תבניות" #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:82 #, fuzzy msgid "CT Volumes" msgstr "Volume העבר" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:225 msgid "Cache" msgstr "זכרון מטמון" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:403 msgid "Cancel" msgstr "בטל" #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52 msgid "Cannot remove disk image." msgstr "לא יכול להסיר את הדיסק image" #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!" msgstr "לא יכול להסיר image, אורח VMID '{0}' יוצא!" #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:29 msgid "Capacity" msgstr "מכסה" #: proxmox-backup/www/Utils.js:498 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277 msgid "Cartridge Memory" msgstr "" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264 msgid "Catalog" msgstr "" #: proxmox-backup/www/Utils.js:382 #, fuzzy msgid "Catalog Media" msgstr "מחק נתונים" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199 #, fuzzy msgid "Ceph Pool" msgstr "Thin Pool" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55 #, fuzzy msgid "Ceph Version" msgstr "גרסא" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:367 msgid "Ceph cluster configuration" msgstr "תצורת ה Ceph cluster" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62 #, fuzzy msgid "Ceph in the cluster" msgstr "צור Cluster" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27 #, fuzzy msgid "Ceph version to install" msgstr "גרסא" #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75 msgid "CephFS" msgstr "CephFS" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93 msgid "Certificate" msgstr "אישור" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:175 msgid "Certificate Chain" msgstr "שרשרת אישורים" #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:28 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26 msgid "Certificates" msgstr "אישורים" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126 msgid "Challenge Plugins" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253 #, fuzzy msgid "Challenge Type" msgstr "סוג תוכן" #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26 #, fuzzy msgid "Change Owner" msgstr "ערוץ" #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149 #, fuzzy msgid "Change Password" msgstr "סיסמא" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1788 msgid "Change global Ceph flags" msgstr "" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:640 #, fuzzy msgid "Change owner of '{0}'" msgstr "משתמשים של '{0}'" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:664 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34 #, fuzzy msgid "Changer" msgstr "Changelog" #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30 #, fuzzy msgid "Changers" msgstr "מנהלים" #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:130 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries." msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22 msgid "Channel" msgstr "ערוץ" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:230 #, fuzzy msgid "Character Device" msgstr "PCI התקני" #: pmg-gui/js/Subscription.js:169 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:155 msgid "Check" msgstr "בדוק" #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:182 #, fuzzy msgid "Checksum" msgstr "בדוק" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80 #, fuzzy msgid "Choose Device" msgstr "PCI התקני" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99 msgid "Choose Port" msgstr "בחר פורט" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:125 msgid "" "Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored " "Container." msgstr "" #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18 msgid "ClamAV" msgstr "ClamAV" #: pmg-gui/js/Utils.js:851 #, fuzzy msgid "ClamAV update" msgstr "ClamAV" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:583 msgid "Class" msgstr "מחלקה" #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177 msgid "Clean" msgstr "נקה" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816 #, fuzzy msgid "Clean Drive" msgstr "CloudInit כונן" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:157 msgid "Cleanup Disks" msgstr "נקה דיסקים" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:186 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:240 #, fuzzy msgid "Clear Filter" msgstr "סנן" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136 #, fuzzy msgid "Clear Status" msgstr "שרת" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:418 msgid "Client" msgstr "לקוח" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64 msgid "Client Connection Count Limit" msgstr "הגבלת מספר חיבורי משתמשים" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67 msgid "Client Connection Rate Limit" msgstr "הגבלת קצב חיבורי משתמשים" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31 #, fuzzy msgid "Client ID" msgstr "לקוח" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37 #, fuzzy msgid "Client Key" msgstr "לקוח" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70 msgid "Client Message Rate Limit" msgstr "הגבלת קצב הודעות משתמשים" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1807 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1834 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:200 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:86 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295 msgid "Clone" msgstr "שכפל" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:95 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14 msgid "Close" msgstr "סגור" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711 msgid "CloudInit Drive" msgstr "CloudInit כונן" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44 msgid "Cluster" msgstr "Cluster" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26 msgid "Cluster Administration" msgstr "Cluster הנהלת ה" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50 msgid "Cluster Information" msgstr "Cluster מידע על ה" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127 msgid "Cluster Join" msgstr "Cluster הצטרפות ל" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48 msgid "Cluster Join Information" msgstr "Cluster מידע על הצטרפות ל" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:174 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21 msgid "Cluster Name" msgstr "Cluster שם" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367 #, fuzzy msgid "Cluster Network" msgstr "רשתות מהימנות" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:212 msgid "Cluster Nodes" msgstr "Cluster Nodes" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278 msgid "" "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!" msgstr "" "משימת ההצטרפות ל Cluster הסתיימה, יכול להיות שהשתנה אישור ה node,טען מחדש את " "הממשק!" #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39 msgid "Cluster log" msgstr "Cluster Log" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408 msgid "Collapse All" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31 msgid "Command" msgstr "פקודה" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:370 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:220 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:447 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:166 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:583 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107 #: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146 #: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:534 pmg-gui/js/Utils.js:591 #: pmg-gui/js/Utils.js:624 pmg-gui/js/Utils.js:660 pmg-gui/js/Utils.js:699 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:203 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:43 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:225 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:359 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:756 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:412 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:241 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:583 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:26 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69 #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:42 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:259 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:158 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:124 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:24 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:203 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107 msgid "Comment" msgstr "הערה" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30 msgid "Community" msgstr "קהילה" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:300 msgid "Components" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:217 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:615 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:78 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53 msgid "Compression" msgstr "דחיסה" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:183 msgid "Config Version" msgstr "גרסת תצורה" #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:127 msgid "Config locked ({0})" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:338 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:334 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5 msgid "Configuration" msgstr "תצורה" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139 #, fuzzy msgid "Configuration Database" msgstr "תצורת מסד נתונים" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1307 msgid "Configuration Unsupported" msgstr "תצורה לא נתמכת" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:33 msgid "Configuration change only, no data will be deleted." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1808 msgid "Configure" msgstr "הגדר" #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30 msgid "Configure Ceph" msgstr "Ceph הגדר" #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11 #, fuzzy msgid "Configure Scheduled Backup" msgstr "Ceph הגדר" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48 #, fuzzy msgid "Configured" msgstr "הגדר" #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:126 pmg-gui/js/mobile/app.js:31 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:386 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:977 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:226 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:184 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:247 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:403 msgid "Confirm" msgstr "אשר" #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45 #, fuzzy msgid "Confirm Password" msgstr "אמת סיסמא" #: proxmox-backup/www/LoginView.js:353 proxmox-backup/www/LoginView.js:425 #, fuzzy msgid "Confirm Second Factor" msgstr "Zweiter Faktor" #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:273 msgid "Confirm TFA Removal" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:93 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33 msgid "Confirm password" msgstr "אמת סיסמא" #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:398 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:128 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:257 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:204 #, fuzzy msgid "Confirm your ({0}) password" msgstr "אמת סיסמא" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:334 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:454 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:456 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:458 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:460 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1650 msgid "Connection error" msgstr "בעיית חיבור" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:109 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:618 pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1826 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1832 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:205 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:240 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:162 msgid "Console" msgstr "קונסול" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:82 msgid "Console Viewer" msgstr "מציג הקונסול" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110 msgid "Console mode" msgstr "מצב קונסול" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202 msgid "Contact" msgstr "צור קשר" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:711 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180 msgid "Container" msgstr "קונטיינר" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:709 msgid "Container template" msgstr "תבנית קונטיינר" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:187 msgid "Container {0} on node '{1}'" msgstr "קונטיינר {0} ב node '{1}'" #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:33 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:188 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:64 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:156 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:495 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:54 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:937 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18 msgid "Content" msgstr "תוכן" #: pmg-gui/js/Utils.js:407 pmg-gui/js/Utils.js:474 msgid "Content Type" msgstr "סוג תוכן" #: pmg-gui/js/Utils.js:390 msgid "Content Type Filter" msgstr "מסנן סוג תוכן" #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7 #, fuzzy msgid "Continue" msgstr "קונטיינר" #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59 #, fuzzy msgid "Controller" msgstr "SCSI בקר" #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:20 #, fuzzy msgid "Controllers" msgstr "SCSI בקר" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1825 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1850 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:118 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:94 msgid "Convert to template" msgstr "המר לתבנית" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:567 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:126 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86 msgid "Copy" msgstr "העתק" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118 msgid "Copy Information" msgstr "העתק מידע" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57 #, fuzzy msgid "Copy Key" msgstr "העתק" #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:184 #, fuzzy msgid "Copy Recovery Keys" msgstr "מקבלים ראשיים" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210 msgid "Copy Secret Value" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1798 msgid "Copy data" msgstr "העתק נתונים" #: pmg-gui/js/Utils.js:679 msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add." msgstr "העתק כאן את המידע להצטרפות והשתמש בו ב node שברצונך לצרף." #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:93 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:59 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118 msgid "Cores" msgstr "ליבות" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:116 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster" msgstr "" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:453 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:709 msgid "Count" msgstr "ספירה" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:586 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:295 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1776 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1777 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1778 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1779 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1780 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1786 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1791 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1800 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1801 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1809 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1835 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1852 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:681 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:369 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:372 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:241 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:138 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:108 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:113 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:130 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:356 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:384 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113 msgid "Create" msgstr "צור" #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:286 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20 msgid "Create CT" msgstr "צור קונטיינר" #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:155 msgid "Create CephFS" msgstr "צור CephFS" #: pmg-gui/js/Utils.js:853 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1789 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5 msgid "Create Cluster" msgstr "צור Cluster" #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66 #, fuzzy msgid "Create Device Nodes" msgstr "Mediated התקני" #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:273 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9 msgid "Create VM" msgstr "צור מכונה וירטואלית" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:208 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:366 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130 msgid "Created" msgstr "נוצר" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:393 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:403 #, fuzzy msgid "Current User" msgstr "נוכחי" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349 #, fuzzy msgid "Current layout" msgstr "אפס פריסה" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93 msgid "Custom" msgstr "מותאם אישית" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:169 msgid "" "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA." msgstr "אימות דו שלבי מותאם אישית לא נתמך בשילוב עם '{0}' TFA." #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158 #, fuzzy msgid "Custom Rule Score" msgstr "Crush RuleSet" #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28 #, fuzzy msgid "Custom Scores" msgstr "ניקודי דואר זבל" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:740 #, fuzzy msgid "D.Port" msgstr "פורט" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51 #, fuzzy msgid "DB Disk" msgstr "דיסק מסד נתונים" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65 #, fuzzy msgid "DB size" msgstr "גודל מסד נתונים" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49 msgid "DKIM" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:36 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:232 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:32 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15 msgid "DNS API" msgstr "" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75 msgid "DNS TXT Record" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243 msgid "DNS domain" msgstr "DNS שם מתחם ל" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:31 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:36 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:40 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154 msgid "DNS server" msgstr "DNS שרת" #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250 msgid "DNS servers" msgstr "DNS שרתי" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47 #, fuzzy msgid "DNS zone" msgstr "DNS שם מתחם ל" #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53 msgid "DNS zone prefix" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22 msgid "DNSBL Sites" msgstr "DNSBL אתרי" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25 msgid "DNSBL Threshold" msgstr "DNSBL גבולות" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138 msgid "Damaged" msgstr "" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:279 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:248 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30 msgid "Dashboard" msgstr "לוח מחוונים" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14 msgid "Dashboard Options" msgstr "אפשרויות לוח מחוונים" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:170 msgid "Dashboard Storages" msgstr "אחסונים לוח מחוונים" #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10 msgid "Database Mirror" msgstr "עותק מסד נתונים" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:222 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:378 msgid "Datacenter" msgstr "דאטהסנטר" #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:97 #: proxmox-backup/www/Utils.js:383 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:188 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:108 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:283 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:19 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:74 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:17 #, fuzzy msgid "Datastore" msgstr "דאטהסנטר" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:438 #, fuzzy msgid "Datastore Mapping" msgstr "אפשרויות לוח מחוונים" #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26 #, fuzzy msgid "Datastore Options" msgstr "אפשרויות לוח מחוונים" #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:51 #, fuzzy msgid "Datastore Usage" msgstr "Metadata שימוש ב" #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:192 #, fuzzy msgid "Datastores" msgstr "דאטהסנטר" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:295 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:142 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:324 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:357 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342 msgid "Date" msgstr "תאריך" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24 msgid "Day" msgstr "יום" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:184 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:570 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1071 msgid "Day of week" msgstr "יום בשבוע" #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202 msgid "Days" msgstr "" #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31 #, fuzzy msgid "Days to show" msgstr "שעות להצגה" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1767 msgid "Deactivate" msgstr "בטל" #: proxmox-backup/www/Utils.js:372 #, fuzzy msgid "Deactivate {0} Account" msgstr "רשום חשבון" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:335 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94 msgid "Deduplication" msgstr "Deduplication" #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:138 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:152 #, fuzzy msgid "Deduplication Factor" msgstr "Deduplication" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:774 msgid "Deep Scrub" msgstr "Deep Scrub" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:390 msgid "Deep Scrub OSD.{0}" msgstr "Deep Scrub OSD.{0}" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:90 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:179 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88 msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6 #, fuzzy msgid "Default (Always)" msgstr "ברירת מחדל Relay" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:38 #, fuzzy msgid "Default Datastore" msgstr "דאטהסנטר" #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10 msgid "Default Relay" msgstr "ברירת מחדל Relay" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191 msgid "Default Sync Options" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138 msgid "Default sync options can be set by editing the realm." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:149 msgid "Defaults to origin" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:158 msgid "Defaults to requesting host URI" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:78 msgid "Defaults to target storage restore limit" msgstr "לפי הגבלת שחזור האחסון בברירת מחדל" #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45 msgid "Deferred Mail" msgstr "אימייל נדחה" #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182 #, fuzzy msgid "Delay" msgstr "IO השהיית" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61 msgid "Delay Warning Time (hours)" msgstr "השהיית אזהרת זמן (בשעות)" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:174 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:369 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:183 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:524 msgid "Delete" msgstr "מחק" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:245 msgid "Delete Custom Certificate" msgstr "מחק אישור מותאם אישית" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1810 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1836 msgid "Delete Snapshot" msgstr "מחק סנאפשוט" #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102 msgid "Delete all Messages" msgstr "מחק את כל ההודעות" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:252 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292 msgid "Delete existing encryption key" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:82 msgid "Delete source" msgstr "מחק מקור" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:420 msgid "" "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups " "created with it!" msgstr "" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:168 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:363 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:177 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82 msgid "Deliver" msgstr "מסור" #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112 msgid "Deliver to" msgstr "מסור ל" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:203 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:423 pmg-gui/js/ActionList.js:134 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:78 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:153 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:175 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:215 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:374 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:360 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:152 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:185 #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:61 msgid "Description" msgstr "תיאור" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:210 msgid "Dest. port" msgstr "פורט יעד" #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:148 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731 msgid "Destination" msgstr "יעד" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1781 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1782 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1783 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1784 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1785 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1811 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1837 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:172 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:783 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:391 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:246 msgid "Destroy" msgstr "הרוס" #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60 msgid "Destroy '{0}'" msgstr "הרוס '{0}'" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1830 msgid "Destroy image from unknown guest" msgstr "הרוס image מאורח לא ידוע" #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24 #, fuzzy msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest" msgstr "הרוס image מאורח לא ידוע" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:437 msgid "Detach" msgstr "נתק" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:107 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:113 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:369 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117 msgid "Detail" msgstr "פרט" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:64 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77 msgid "Details" msgstr "פרטים" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:21 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:93 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:236 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:117 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:152 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61 msgid "Device" msgstr "התקן" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:89 #, fuzzy msgid "Device Class" msgstr "התקנים" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1308 msgid "Device Ineligible" msgstr "התקן לא חוקי" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:98 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:392 msgid "Devices" msgstr "התקנים" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:418 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:200 msgid "Digits" msgstr "ספרות" #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94 msgid "Direction" msgstr "כיוון" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:231 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1792 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14 #: proxmox-backup/www/Utils.js:385 msgid "Directory" msgstr "תיקייה" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1791 proxmox-backup/www/Utils.js:384 msgid "Directory Storage" msgstr "אחסון תיקיות" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:194 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:517 #, fuzzy msgid "Disable" msgstr "מבוטל" #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28 #, fuzzy msgid "Disable MX lookup (SMTP)" msgstr "MX Lookup בטל" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:422 msgid "Disabled" msgstr "מבוטל" #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90 msgid "" "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. " "Proceed with caution." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:229 msgid "Discard" msgstr "היפטר" #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109 msgid "Discard address verification database" msgstr "היפטר ממסד הנתונים של אימות הכתובות" #: pmg-gui/js/Utils.js:687 pmg-gui/js/Utils.js:706 msgid "Disclaimer" msgstr "גילוי נאות" #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93 msgid "Disconnect" msgstr "התנתק" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:431 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:27 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:66 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21 msgid "Disk" msgstr "דיסק" #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:99 msgid "Disk IO" msgstr "דיסק IO" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:207 #, fuzzy msgid "Disk Move" msgstr "גודל דיסק" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:707 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:220 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:193 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:215 msgid "Disk image" msgstr "דיסק Image" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141 msgid "Disk size" msgstr "גודל דיסק" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:127 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:135 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233 msgid "Disk usage" msgstr "שימוש בדיסק" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:286 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18 msgid "Disks" msgstr "דיסקים" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:94 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:147 msgid "Display" msgstr "הצג" #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:35 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156 #, fuzzy msgid "Dns" msgstr "שמות מתחם" #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128 msgid "Dns prefix" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31 #, fuzzy msgid "Dns server" msgstr "DNS שרת" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:225 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:291 #, fuzzy msgid "Do not encrypt backups" msgstr "Pool לגיבוי" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140 msgid "Do not use any media" msgstr "אל תשתמש בשום מדיה" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:831 #, fuzzy msgid "Do you want to verify all snapshots now?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר ערך {0}" #: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:347 #: proxmox-backup/www/MainView.js:226 msgid "Documentation" msgstr "תיעוד" #: proxmox-backup/www/LoginView.js:665 #, fuzzy msgid "Does not look like a valid recovery key" msgstr "המידע המוצפן של ה Cluster אינו נראה תקין!" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!" msgstr "המידע המוצפן של ה Cluster אינו נראה תקין!" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:246 #: pmg-gui/js/Utils.js:252 pmg-gui/js/Utils.js:261 pmg-gui/js/Utils.js:268 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:195 msgid "Domain" msgstr "שם מתחם" #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52 msgid "Down" msgstr "למטה" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:248 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:338 pmg-gui/js/Subscription.js:60 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1793 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:61 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:141 msgid "Download" msgstr "הורד" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:659 #, fuzzy msgid "Download '{0}'" msgstr "הורד" #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5 #, fuzzy msgid "Download Files" msgstr "הורד" #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:273 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12 #, fuzzy msgid "Download from URL" msgstr "הורד" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74 msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:183 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:195 msgid "Drag and drop to reorder" msgstr "" #: proxmox-backup/www/Utils.js:182 proxmox-backup/www/Utils.js:381 #: proxmox-backup/www/Utils.js:382 proxmox-backup/www/Utils.js:386 #: proxmox-backup/www/Utils.js:387 proxmox-backup/www/Utils.js:390 #: proxmox-backup/www/Utils.js:391 proxmox-backup/www/Utils.js:396 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:411 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:29 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:64 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:415 msgid "Drive" msgstr "" #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56 #, fuzzy msgid "Drive Number" msgstr "מספר" #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69 msgid "Drive is busy" msgstr "" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36 msgid "Drives" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37 #, fuzzy msgid "Dummy Device" msgstr "התקן" #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224 #, fuzzy msgid "Duplicate link address not allowed." msgstr "מאושרת רק כתובת unicast" #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219 msgid "Duplicate link number not allowed." msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:401 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:182 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:369 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:233 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:222 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:338 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:240 msgid "Duration" msgstr "משך זמן" #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335 msgid "Dynamic" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134 #: pmg-gui/js/Utils.js:215 pmg-gui/js/Utils.js:221 pmg-gui/js/Utils.js:230 #: pmg-gui/js/Utils.js:237 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:118 msgid "E-Mail" msgstr "אימייל" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:364 msgid "E-Mail Processing" msgstr "עיבוד אימייל" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:310 msgid "E-Mail Volume" msgstr "נפח אימייל" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:313 msgid "E-Mail address" msgstr "כתובת אימייל" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:296 msgid "E-Mail addresses of '{0}'" msgstr "כתובת אימייל של '{0}'" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:181 #, fuzzy msgid "E-Mail attribute" msgstr "שמ(ות) תכונת אימייל" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:246 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:507 msgid "EFI Disk" msgstr "EFI דיסק" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:392 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS" msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60 msgid "EMail 'From:'" msgstr "אימייל 'מ:'" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:138 msgid "EMail attribute name(s)" msgstr "שמ(ות) תכונת אימייל" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:589 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:46 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:108 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100 #: pmg-gui/js/ActionList.js:108 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205 pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:522 pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:74 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108 pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:79 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:25 pmg-gui/js/Transport.js:51 #: pmg-gui/js/UserView.js:102 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1787 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:354 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:384 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:960 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:133 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:526 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:70 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:455 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:152 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:172 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:562 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:15 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:414 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:348 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:20 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:152 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:254 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:147 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:598 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:51 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97 msgid "Edit" msgstr "ערוך" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:273 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:145 #, fuzzy msgid "Edit Notes" msgstr "Guests" #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:265 #, fuzzy msgid "Edit dashboard settings" msgstr "אפשרויות לוח מחוונים" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:257 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)" msgstr "" #: pmg-gui/js/ActionList.js:148 #, fuzzy msgid "Editable" msgstr "Deaktiviert" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149 msgid "Egress" msgstr "מוצא" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:466 msgid "" "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate" msgstr "" #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225 #, fuzzy msgid "Eject" msgstr "דוחה" #: proxmox-backup/www/Utils.js:386 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:55 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:108 #, fuzzy msgid "Eject Media" msgstr "מחק נתונים" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:88 msgid "Email from address" msgstr "אימייל מכתובת" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:210 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:598 msgid "Email notification" msgstr "התראת אימייל" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:192 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:193 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:517 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:117 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:222 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:230 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:161 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:351 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:50 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12 msgid "Enable" msgstr "אפשר" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127 #, fuzzy msgid "Enable DKIM Signing" msgstr "אפשר TLS Logging" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:198 msgid "Enable NUMA" msgstr "אפשר NUMA" #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10 msgid "Enable TLS" msgstr "אפשר TLS" #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12 msgid "Enable TLS Logging" msgstr "אפשר TLS Logging" #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117 #, fuzzy msgid "Enable new" msgstr "אפשר" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270 msgid "Enable new users" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:266 msgid "Enable quota" msgstr "אפשר מכסות" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:251 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:576 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103 #: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:387 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:389 pve-manager/www/manager6/Utils.js:540 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:640 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1049 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:263 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:404 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:166 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:147 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:300 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:195 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181 #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:65 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90 msgid "Enabled" msgstr "מאופשר" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:450 #, fuzzy msgid "Enabled for Windows" msgstr "אפשר" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78 msgid "Encrypt OSD" msgstr "Encypt OSD" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:275 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:345 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:179 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:721 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110 #, fuzzy msgid "Encrypted" msgstr "Encypt OSD" #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:135 msgid "" "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the " "client where the decryption key is located." msgstr "" #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:452 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124 #, fuzzy msgid "Encryption" msgstr "קוד מנוי" #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38 #, fuzzy msgid "Encryption Fingerprint" msgstr "טביעת אצבע" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:251 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63 #, fuzzy msgid "Encryption Key" msgstr "קוד מנוי" #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49 #, fuzzy msgid "Encryption Keys" msgstr "קוד מנוי" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:112 msgid "End" msgstr "סיום" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:389 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:173 pmg-gui/js/Utils.js:319 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:326 msgid "End Time" msgstr "זמן סיום" #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:118 msgid "Enter URL to download" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:41 msgid "Enterprise repository needs valid subscription" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52 msgid "Entropy source" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1799 msgid "Erase data" msgstr "מחק נתונים" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:489 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:500 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:961 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:156 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:219 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:449 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:593 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:370 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:134 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:161 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:328 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:237 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:130 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:161 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:500 pmg-gui/js/LoginView.js:62 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:54 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:34 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89 #: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88 #: pmg-gui/js/Utils.js:773 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:48 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1525 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1536 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:127 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:478 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:483 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:378 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:451 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:157 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:171 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:251 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:259 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:43 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:179 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:46 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:96 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:167 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:208 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:262 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:287 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:330 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:444 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:471 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:198 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:343 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:305 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:376 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:341 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:449 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:455 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:494 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:518 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:95 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:102 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:43 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:248 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:206 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:90 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:147 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:153 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:150 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:112 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:154 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:257 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:108 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:195 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:103 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:136 proxmox-backup/www/Subscription.js:90 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:164 proxmox-backup/www/Utils.js:450 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:80 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:99 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:171 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:311 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:350 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:423 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:100 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:130 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:160 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:145 msgid "Error" msgstr "שגיאה" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:91 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:63 pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:286 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:262 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8 msgid "Errors" msgstr "שגיאות" #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:117 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:126 msgid "Estimated Full" msgstr "" #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16 #, fuzzy msgid "Every Saturday" msgstr "כל יום" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13 msgid "Every day" msgstr "כל יום" #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18 #, fuzzy msgid "Every first Saturday of the month" msgstr "כל שעתיים" #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17 #, fuzzy msgid "Every first day of the Month" msgstr "כל שעתיים" #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10 #, fuzzy msgid "Every hour" msgstr "כל שעתיים" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11 msgid "Every two hours" msgstr "כל שעתיים" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:13 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9 msgid "Every {0} minutes" msgstr "כל {0} דקות" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:133 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:77 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:119 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:472 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:475 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:514 msgid "Example" msgstr "דוגמא" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:672 msgid "Exclude selected VMs" msgstr "למעט מכונות וירטואליות שנבחרו" #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71 msgid "Existing LDAP address" msgstr "כתובות LDAP קיימות" #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41 msgid "Existing volume groups" msgstr "קבוצות volume קיימות" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:53 #, fuzzy msgid "Exit Nodes" msgstr "Guests" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:403 msgid "Expand All" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67 msgid "Experimental" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96 #: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:173 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86 msgid "Expire" msgstr "פג תוקף" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:309 msgid "Expires" msgstr "יפוג" #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212 #, fuzzy msgid "Export" msgstr "תמיכה" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:40 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90 #, fuzzy msgid "Export Media-Set" msgstr "מצב אתחול" #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43 msgid "External SMTP Port" msgstr "פורט SMTP חיצוני" #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177 msgid "Factory Defaults" msgstr "ברירות מחדל יצרן" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284 #, fuzzy msgid "Failed" msgstr "IP סינון" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:65 msgid "Failing" msgstr "נכשל" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38 msgid "Fallback Server" msgstr "Fallback שרת" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81 msgid "Family" msgstr "משפחה" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:491 msgid "Fatal parsing error for at least one repository" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137 msgid "Features" msgstr "פיצ'רים" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:141 msgid "Fencing" msgstr "Fencing" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:184 pmg-gui/js/Utils.js:366 #: pmg-gui/js/Utils.js:597 msgid "Field" msgstr "שדה" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:182 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "שדה" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:232 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1793 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:276 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90 msgid "File" msgstr "קובץ" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:238 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:249 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:110 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:116 #, fuzzy msgid "File Restore" msgstr "משימת גיבוי" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1804 msgid "File Restore Download" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:143 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "שם קובץ" #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:151 #, fuzzy msgid "File size" msgstr "גודל קובץ מקסימלי" #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168 #: pmg-gui/js/Utils.js:438 pmg-gui/js/Utils.js:505 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99 msgid "Filename" msgstr "שם קובץ" #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30 msgid "Filesystem" msgstr "מערכת קבצים" #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38 #, fuzzy msgid "Filetype" msgstr "קובץ" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:250 pmg-gui/js/MailTracker.js:81 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:166 msgid "Filter" msgstr "סנן" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:142 #, fuzzy msgid "Filter VMID" msgstr "סנן" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:116 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:321 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:511 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:106 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:116 msgid "Fingerprint" msgstr "טביעת אצבע" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:361 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:205 msgid "Finish" msgstr "סיים" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:285 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:137 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:479 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:263 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22 msgid "Firewall" msgstr "חומת אש" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:397 msgid "First Ceph monitor" msgstr "ניטור Ceph ראשוני" #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102 msgid "First Name" msgstr "שם פרטי" #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19 msgid "First day of the year" msgstr "" #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337 msgid "Fixed" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:61 msgid "Flags" msgstr "דגלים" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129 msgid "Floppy" msgstr "" #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123 msgid "Flush" msgstr "נקה" #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97 msgid "Flush Queue" msgstr "נקה תור" #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26 msgid "Folder View" msgstr "מראה תיקיות" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:313 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:213 msgid "Font-Family" msgstr "משפחת-פונטים" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:321 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:221 msgid "Font-Size" msgstr "גודל-פונט" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:251 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0" msgstr "" #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:153 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:189 msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:357 msgid "Force" msgstr "" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:35 #, fuzzy msgid "Force new Media-Set" msgstr "מצב אתחול" #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212 #, fuzzy msgid "Forget Snapshot" msgstr "מחק סנאפשוט" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values" msgstr "שדות הטופס אינם יכולים להישלח עם ערכים לא תקינים" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:329 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:362 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205 msgid "Format" msgstr "מבנה" #: proxmox-backup/www/Utils.js:387 #, fuzzy msgid "Format media" msgstr "מבנה" #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18 #, fuzzy msgid "Format/Erase" msgstr "מבנה" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:323 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82 msgid "Fragmentation" msgstr "פרגמנטציה" #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:95 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:313 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72 msgid "Free" msgstr "פנוי" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224 msgid "Freeze CPU at startup" msgstr "הקפא מעבד באתחול" #: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:367 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:57 msgid "From" msgstr "מ" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:132 #, fuzzy msgid "From Backup" msgstr "גיבוי" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:159 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183 msgid "From File" msgstr "מקובץ" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105 #, fuzzy msgid "From Slot" msgstr "מקובץ" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:44 #, fuzzy msgid "From backup configuration" msgstr "תצורת ה Ceph cluster" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:217 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137 msgid "Full" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178 msgid "Full Clone" msgstr "שכפול מלא" #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:135 #, fuzzy msgid "GC Schedule" msgstr "לוח זמנים" #: proxmox-backup/www/Utils.js:389 #, fuzzy msgid "Garbage Collect" msgstr "התחל התקנה" #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78 msgid "Garbage Collection" msgstr "" #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69 msgid "Garbage Collection Schedule" msgstr "" #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29 msgid "Garbage collections" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:315 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:329 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:428 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:211 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:281 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:509 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:176 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:107 msgid "General" msgstr "כללי" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144 #, fuzzy msgid "Granted Permissions" msgstr "הרשאות קבוצה" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:79 msgid "Graphic card" msgstr "כרטיס מסך" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36 msgid "Greylisted Mails" msgstr "גריליסט אימיילים" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:158 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:162 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:139 proxmox-backup/www/Utils.js:388 msgid "Group" msgstr "קבוצה" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245 #, fuzzy msgid "Group Filter" msgstr "מסנן וירוסים" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199 msgid "Group Permission" msgstr "הרשאות קבוצה" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:232 #, fuzzy msgid "Group classes" msgstr "קבוצת סוג אובייקט" #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69 msgid "Group member" msgstr "חבר קבוצה" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:159 msgid "Group objectclass" msgstr "קבוצת סוג אובייקט" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:187 msgid "Groupname attr." msgstr "" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:87 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63 msgid "Groups" msgstr "קבוצות" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:421 msgid "Groups of '{0}'" msgstr "קבוצות של '{0}'" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:295 msgid "Guest" msgstr "Guest" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4 msgid "Guest Agent Network Information" msgstr "מידע רשת של סוכן ה Guest" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163 msgid "Guest Agent not running" msgstr "סוכן ה Guest לא פעיל" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:416 #, fuzzy msgid "Guest Image" msgstr "משתמש ה Guest" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:267 #, fuzzy msgid "Guest Notes" msgstr "Guests" #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51 msgid "Guest OS" msgstr "מערכת ההפעלה של ה Guest" #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147 msgid "Guest user" msgstr "משתמש ה Guest" #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6 msgid "Guests" msgstr "Guests" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:937 msgid "Guests without backup job" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201 msgid "HA Group" msgstr "HA קבוצת" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119 #, fuzzy msgid "HA Settings" msgstr "הגדרות HA" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:258 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:130 msgid "HA State" msgstr "HA מצב" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121 msgid "HD space" msgstr "מקום בדיסק" #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:77 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:68 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:31 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP פרוקסי" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:161 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:383 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:225 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:628 msgid "Hard Disk" msgstr "דיסק קשיח" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:233 #, fuzzy msgid "Hardlink" msgstr "דיסק קשיח" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:252 msgid "Hardware" msgstr "חומרה" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:400 #, fuzzy msgid "Hash Policy" msgstr "Hash מדיניות" #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:171 msgid "Hash algorithm" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:154 msgid "Hash policy" msgstr "Hash מדיניות" #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:78 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:308 msgid "Header" msgstr "Header" #: pmg-gui/js/Utils.js:579 msgid "Header Attribute" msgstr "Header תכונות" #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117 msgid "Headers" msgstr "Headers" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:190 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89 msgid "Health" msgstr "בריאות" #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23 msgid "Help" msgstr "עזרה" #: pmg-gui/js/Utils.js:45 msgid "Help Desk" msgstr "תמיכה טכנית" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44 msgid "Heuristic Score" msgstr "ציון היוריסטי" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1824 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167 msgid "Hibernate" msgstr "מצב שינה" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:181 #, fuzzy msgid "Hibernation VM State" msgstr "מצב שינה" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59 msgid "Hide Internal Hosts" msgstr "הסתר הוסטים פנימיים" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24 msgid "Hint" msgstr "" #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:126 msgid "History (last Month)" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:143 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:341 msgid "Hookscript" msgstr "Hookscript" #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:20 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:289 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:127 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49 msgid "Host" msgstr "הוסט" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:279 #, fuzzy msgid "Host CPU usage" msgstr "שימוש במעבד" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288 #, fuzzy msgid "Host Memory usage" msgstr "שימוש בזכרון" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116 msgid "Host group" msgstr "קבוצת הוסטים" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:150 msgid "Host/IP address or optional port is invalid" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195 msgid "Hostname" msgstr "שם שרת" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200 msgid "Hosts" msgstr "הוסטים" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169 msgid "Hotplug" msgstr "Hotplug" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20 msgid "Hour" msgstr "שעה" #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 msgid "Hourly Distribution" msgstr "הפצה שעתית" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31 #, fuzzy msgid "Hours to show" msgstr "שעות להצגה" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:35 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:279 proxmox-backup/www/Utils.js:512 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:725 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:932 msgid "ID" msgstr "מספר מזהה" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:254 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:239 #, fuzzy msgid "IO Delay" msgstr "IO השהיית" #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:237 #, fuzzy msgid "IO Delay (ms)" msgstr "IO השהיית" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:118 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:84 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164 msgid "IO delay" msgstr "IO השהיית" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199 msgid "IO wait" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33 msgid "IOMMU Group" msgstr "IOMMU קבוצת" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240 msgid "IP" msgstr "IP" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:277 #: pmg-gui/js/Utils.js:283 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71 msgid "IP Address" msgstr "IP כתובת" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:305 msgid "IP Config" msgstr "IP תצורת" #: pmg-gui/js/Utils.js:292 pmg-gui/js/Utils.js:298 msgid "IP Network" msgstr "IP רשת" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:405 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28 msgid "IP address" msgstr "IP כתובת" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98 msgid "IP filter" msgstr "IP סינון" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248 #, fuzzy msgid "IP resolved by node's hostname" msgstr "ברירת מחדל: כתובת IP מפורשת על ידי שם ה node" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367 msgid "IP/CIDR" msgstr "IP/CIDR" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:312 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347 msgid "IPSet" msgstr "IPSet" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111 msgid "IPv4/CIDR" msgstr "IPv4/CIDR" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177 msgid "IPv6/CIDR" msgstr "IPv6/CIDR" #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:92 #, fuzzy msgid "ISO Images" msgstr "ISO Image" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:710 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106 msgid "ISO image" msgstr "ISO Image" #: proxmox-backup/www/Utils.js:620 msgid "Idle" msgstr "" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:955 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "תמיכה" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:929 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41 msgid "Import-Export Slots" msgstr "" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132 msgid "Import/Export Slots" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10 msgid "Important: Save your Encryption Key" msgstr "" #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37 msgid "In" msgstr "בפנים" #: pmg-gui/js/Utils.js:116 msgid "In & Out" msgstr "בפנים & בחוץ" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138 msgid "Include Empty Senders" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:145 msgid "Include Greylist" msgstr "כלול את הגריליסט" #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86 msgid "Include RAM" msgstr "כלול RAM" #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:106 #, fuzzy msgid "Include Statistics" msgstr "סטטיסטיקות" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:29 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:666 msgid "Include selected VMs" msgstr "כלול את המכונות הוירטואליות שנבחרו" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:248 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296 msgid "Include volume in backup job" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:861 #, fuzzy msgid "Included disks" msgstr "NDRs כלול" #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108 msgid "Incoming" msgstr "נכנס" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125 msgid "Incoming Mail Traffic" msgstr "תעבורת אימייל נכנס" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94 msgid "Incoming Mails" msgstr "הודעות אימייל נכנסות" #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13 msgid "Incremental Download" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:182 msgid "Info" msgstr "מידע" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406 msgid "Information" msgstr "מידע" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149 msgid "Ingress" msgstr "חודר" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:612 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:348 msgid "Initialize Disk with GPT" msgstr "אתחל דיסק עם GPT" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127 msgid "Input Policy" msgstr "מדיניות הכנסה" #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:231 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:576 msgid "Insert" msgstr "הכנס" #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32 #, fuzzy msgid "Install Ceph" msgstr "התקן Ceph-" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:255 msgid "Installation" msgstr "התקנה" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:338 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:694 msgid "Interface" msgstr "ממשק" #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:30 msgid "Interfaces" msgstr "ממשקים" #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49 msgid "Internal SMTP Port" msgstr "פורט SMTP פנימי" #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124 msgid "Interval" msgstr "מקצב" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:460 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23 #, fuzzy msgid "Invalid Value" msgstr "גודל קובץ לא תקין: " #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1525 #, fuzzy msgid "Invalid file size" msgstr "גודל קובץ לא תקין: " #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:961 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1536 msgid "Invalid file size: " msgstr "גודל קובץ לא תקין: " #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:78 msgid "Invalid permission path." msgstr "" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:398 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:689 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:943 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24 msgid "Inventory" msgstr "" #: proxmox-backup/www/Utils.js:390 msgid "Inventory Update" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24 msgid "Ipam" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:27 msgid "Ipams" msgstr "" #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:105 msgid "Is this token already registered?" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:281 msgid "Issuer" msgstr "מנפיק" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:429 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:211 msgid "Issuer Name" msgstr "שם מנפיק" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23 #, fuzzy msgid "Issuer URL" msgstr "מנפיק" #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100 msgid "" "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when " "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:147 msgid "" "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup " "Server." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:300 msgid "Job" msgstr "עבודה" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1000 #, fuzzy msgid "Job Detail" msgstr "פרט" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:184 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:179 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:45 #, fuzzy msgid "Job ID" msgstr "פרט" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158 msgid "Join" msgstr "צרף" #: pmg-gui/js/Utils.js:854 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1790 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:161 msgid "Join Cluster" msgstr "צרף ל Cluster" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:153 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88 msgid "Join Information" msgstr "מידע הצטרפות" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283 msgid "Join Task Finished" msgstr "משימת ההצטרפות הושלמה" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156 #, fuzzy msgid "Join {0}" msgstr "קישור {0}" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179 msgid "Junk Mails" msgstr "דואר זבל" #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:111 msgid "KSM sharing" msgstr "KSM שיתוף" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198 msgid "KVM hardware virtualization" msgstr "KVM וירטואליזציית חומרה" #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8 #, fuzzy msgid "Keep" msgstr "שמור אימייל ישנים" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:144 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:127 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:27 #, fuzzy msgid "Keep Daily" msgstr "שמור אימייל ישנים" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:115 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:44 msgid "Keep Hourly" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:138 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:102 #, fuzzy msgid "Keep Last" msgstr "שמור אימייל ישנים" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:150 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:151 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:35 msgid "Keep Monthly" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:164 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:139 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:53 msgid "Keep Weekly" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:170 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:163 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:61 msgid "Keep Yearly" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123 #, fuzzy msgid "Keep all backups" msgstr "שמור אימייל ישנים" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:270 #, fuzzy msgid "Keep encryption key" msgstr "קוד מנוי" #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108 msgid "Keep old mails" msgstr "שמור אימייל ישנים" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43 msgid "" "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:152 msgid "Kernel Version" msgstr "גרסת ליבה" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:352 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123 msgid "Key" msgstr "מפתח" #: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133 msgid "Key IDs" msgstr "מזהה מפתח" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164 #, fuzzy msgid "Key Size" msgstr "גודל" #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:71 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13 msgid "Keyboard Layout" msgstr "פריסת מקלדת" #: pmg-gui/js/Utils.js:184 msgid "LDAP Group" msgstr "LDAP קבוצת" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:733 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP שרת" #: pmg-gui/js/Utils.js:191 msgid "LDAP User" msgstr "LDAP משתמש" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:152 msgid "LDAP filter" msgstr "LDAP מסנן" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1800 msgid "LVM Storage" msgstr "LVM אחסון" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1801 msgid "LVM-Thin Storage" msgstr "LVM-Thin אחסון" #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:280 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:17 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33 msgid "LXC Container" msgstr "LXC קונטיינר" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51 msgid "Label" msgstr "" #: proxmox-backup/www/Utils.js:467 #, fuzzy msgid "Label Information" msgstr "מידע" #: proxmox-backup/www/Utils.js:391 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8 #, fuzzy msgid "Label Media" msgstr "מחק נתונים" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37 #: pmg-gui/js/LoginView.js:191 pmg-gui/js/MainView.js:208 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:238 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:397 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:329 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:252 msgid "Language" msgstr "שפה" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30 msgid "Languages" msgstr "שפות" #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:233 #, fuzzy msgid "Last Backup" msgstr "הגבלת מספר גיבויים" #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:110 msgid "Last Name" msgstr "שם משפחה" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:355 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226 msgid "Last Sync" msgstr "סנכרון אחרון" #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28 msgid "Last Update" msgstr "עדכון אחרון" #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215 #, fuzzy msgid "Last Verification" msgstr "אימות" #: pmg-gui/js/Subscription.js:137 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:131 #, fuzzy msgid "Last checked" msgstr "בדיקה אחרונה" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105 #, fuzzy msgid "Latest" msgstr "עדכונים" #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:116 msgid "Latest Only" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:236 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:165 msgid "Layout" msgstr "פריסה" #: proxmox-backup/www/LoginView.js:672 msgid "" "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:328 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:228 msgid "Letter Spacing" msgstr "ריווח אותיות" #: pmg-gui/js/Utils.js:335 msgid "Level" msgstr "רמה" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10 msgid "Lifetime (days)" msgstr "משך חיים (ימים)" #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67 msgid "Limit (Bytes/Period)" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:336 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:236 msgid "Line Height" msgstr "גובה שורה" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:295 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:300 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:305 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:310 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:315 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:320 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:325 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:330 msgid "Link {0}" msgstr "קישור {0}" #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180 msgid "Linked Clone" msgstr "שכפול מקושר" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:284 #, fuzzy msgid "Live Mode" msgstr "מצב לייב" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:160 #, fuzzy msgid "Live restore" msgstr "משימת גיבוי" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761 #, fuzzy msgid "Load" msgstr "טוען" #: proxmox-backup/www/Utils.js:392 #, fuzzy msgid "Load Media" msgstr "מחק נתונים" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218 msgid "Load Media into Drive" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:147 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33 msgid "Load SSH Key File" msgstr "טען קובץ SSH מפתח" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:125 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:91 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:206 msgid "Load average" msgstr "עומס ממוצע" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76 msgid "Loading" msgstr "טוען" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:326 msgid "Loading..." msgstr "טוען..." #: pmg-gui/js/UserManagement.js:13 msgid "Local" msgstr "מקומי" #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13 #, fuzzy msgid "Local Backup/Restore" msgstr "משימת גיבוי" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:54 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:51 msgid "Local Datastore" msgstr "" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:146 #, fuzzy msgid "Local Owner" msgstr "LVM אחסון" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:193 #, fuzzy msgid "Local Store" msgstr "LVM אחסון" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "פעולה" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:272 msgid "Lock" msgstr "נעל" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:320 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:381 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:390 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:355 msgid "Log" msgstr "Log" #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38 msgid "Log In" msgstr "התחבר" #: proxmox-backup/www/Utils.js:393 #, fuzzy msgid "Log Rotation" msgstr "התראה" #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51 msgid "Log burst limit" msgstr "Log burst הגבלת" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1672 msgid "Log in as root to install." msgstr "התחבר כ root כדי להתקין." #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:748 msgid "Log level" msgstr "Log רמת" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95 msgid "Log rate limit" msgstr "Log הגבלת קצב" #: pmg-gui/js/LoginView.js:209 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:398 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:14 msgid "Login" msgstr "התחבר" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12 msgid "Login (OpenID redirect)" msgstr "" #: pmg-gui/js/LoginView.js:63 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:106 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:93 msgid "Login failed. Please try again" msgstr "ההתחברות נכשלה. אנא נסה שנית" #: pmg-gui/js/MainView.js:215 pmg-gui/js/QuarantineView.js:245 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:406 proxmox-backup/www/MainView.js:262 msgid "Logout" msgstr "התנתק" #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:469 msgid "Logs" msgstr "Logs" #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:319 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5 #, fuzzy msgid "Longest Tasks" msgstr "משימות" #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61 #, fuzzy msgid "Loopback Interface" msgstr "תעבורת רשת" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139 msgid "MAC address" msgstr "MAC כתובת" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:93 msgid "MAC address prefix" msgstr "MAC תחילית כתובת" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97 msgid "MAC filter" msgstr "MAC סינון" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161 msgid "MDev Type" msgstr "MDev סוג" #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:161 msgid "MIME type" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:156 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:145 msgid "Machine" msgstr "מכונה" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114 msgid "" "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest " "OS." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:166 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:682 msgid "Macro" msgstr "Macro" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 msgid "Mail" msgstr "אימייל" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16 msgid "Mail Filter" msgstr "סינון אימייל" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54 msgid "Mail Proxy" msgstr "אימייל פרוקסי" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:324 msgid "Mails / min" msgstr "אימיילים לדקה" #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35 msgid "" "Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in " "the label written on the tape." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM." msgstr "" #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:138 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:114 msgid "Manage HA" msgstr "HA נהל" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:193 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:685 #, fuzzy msgid "Manage {0}" msgstr "HA נהל" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43 #, fuzzy msgid "Manager" msgstr "מנהל" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29 #, fuzzy msgid "Managers" msgstr "מנהלים" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36 msgid "Manufacturer" msgstr "יצרן" #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77 msgid "Match" msgstr "התאמה" #: pmg-gui/js/Utils.js:499 #, fuzzy msgid "Match Archive Filename" msgstr "התאמת שם קובץ" #: pmg-gui/js/Utils.js:358 msgid "Match Field" msgstr "התאמת שדה" #: pmg-gui/js/Utils.js:432 msgid "Match Filename" msgstr "התאמת שם קובץ" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22 msgid "Max Spam Size (bytes)" msgstr "גודל דואר זבל מקסימלי (ביטים)" #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37 msgid "Max credit card numbers" msgstr "הגבלת מספרי כרטיסי אשראי" #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25 msgid "Max file size" msgstr "גודל קובץ מקסימלי" #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19 msgid "Max files" msgstr "הגבלת מספר קבצים" #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13 msgid "Max recursion" msgstr "הגבלת מספר רקורסיות" #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31 msgid "Max scan size" msgstr "הגבלת גודל הסריקה" #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:132 msgid "Max. Relocate" msgstr "הגבלת רילוקייט" #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:125 msgid "Max. Restart" msgstr "הגבלת מספר האתחולים" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:212 msgid "Maximal Workers/bulk-action" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101 msgid "Maximum characters" msgstr "הגבלת מספר התווים" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127 msgid "Media" msgstr "" #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:24 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:59 #, fuzzy msgid "Media Pool" msgstr "Thin Pool" #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42 #, fuzzy msgid "Media Pools" msgstr "Pools" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:312 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:329 #, fuzzy msgid "Media-Set" msgstr "מצב אתחול" #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:320 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:341 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:789 msgid "Media-Set UUID" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49 msgid "Mediated Devices" msgstr "Mediated התקני" #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26 msgid "Members" msgstr "חברים" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:405 pve-manager/www/manager6/Utils.js:437 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:208 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:122 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:173 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:81 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:65 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:142 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:303 msgid "Memory" msgstr "זכרון" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169 msgid "Memory size" msgstr "גודל זכרון" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:130 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:152 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:160 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:211 msgid "Memory usage" msgstr "שימוש בזכרון" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:146 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:207 msgid "Message" msgstr "הודעה" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10 msgid "Message Size (bytes)" msgstr "גודל הודעה (ביטים)" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35 #, fuzzy msgid "Meta Data Servers" msgstr "שרתי Meta Data" #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:187 msgid "Metadata Servers" msgstr "Metadata שרתי" #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104 msgid "Metadata Size" msgstr "Metadata גודל" #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:94 msgid "Metadata Usage" msgstr "Metadata שימוש ב" #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:112 msgid "Metadata Used" msgstr "Metadata מנוצל" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:236 #, fuzzy msgid "Metric Server" msgstr "שרת שני" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1794 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1812 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1839 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:425 msgid "Migrate" msgstr "מיגרציה" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1802 msgid "Migrate all VMs and Containers" msgstr "בצע מיגרציה לכל המכונות הויטואליות והקונטיינרים" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:193 #, fuzzy msgid "Migration" msgstr "מיגרציה" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:98 #, fuzzy msgid "Migration Settings" msgstr "הגדרות מיגרציה" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:261 msgid "Min. # of PGs" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:87 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:89 msgid "Min. Size" msgstr "גודל מינימלי" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116 msgid "Minimum characters" msgstr "מספר תווים מינימלי" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:67 msgid "Minimum memory" msgstr "כמות זכרון מינימלית" #: proxmox-backup/www/Utils.js:25 msgid "Mixed" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249 msgid "Mixed Subscriptions" msgstr "עירוב סוגי מנויים" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:169 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:291 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:224 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:320 msgid "Mode" msgstr "מצב" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:285 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29 msgid "Model" msgstr "מודל" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:220 msgid "Modified" msgstr "" #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:10 msgid "Modify a TFA entry's description" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15 msgid "Monday to Friday" msgstr "שני עד שישי" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:341 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:283 msgid "Monitor" msgstr "ניטור" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:401 msgid "Monitor node" msgstr "מצב ניטור" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23 msgid "Monitors" msgstr "ניטורים" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32 msgid "Month" msgstr "חודש" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82 msgid "More" msgstr "עוד" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1840 msgid "Mount" msgstr "Mount" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:355 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:357 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:107 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:288 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:66 msgid "Mount Point" msgstr "Mount Point" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:181 msgid "Mount Point ID" msgstr "Mount Point ID" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:286 #, fuzzy msgid "Mount options" msgstr "Mount Point" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1803 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:102 msgid "Move Volume" msgstr "Volume העבר" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1813 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:102 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428 msgid "Move disk" msgstr "העבר דיסק" #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:90 msgid "Multiple E-Mails selected" msgstr "אימיילים מרובים נבחרו" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32 msgid "" "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority." msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110 msgid "Must end with" msgstr "חייב להסתיים ב" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117 msgid "Must start with" msgstr "חייב להתחיל ב" #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:367 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5 #: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5 msgid "My Settings" msgstr "ההגדרות שלי" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:916 proxmox-backup/www/Utils.js:299 msgid "N/A" msgstr "לא ישים" #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149 #, fuzzy msgid "NFS Version" msgstr "גרסת NFS" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327 msgid "NOW" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:244 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:348 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:174 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:200 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:124 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268 #: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:529 pmg-gui/js/Utils.js:586 #: pmg-gui/js/Utils.js:619 pmg-gui/js/Utils.js:655 pmg-gui/js/Utils.js:694 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:166 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:225 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:280 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:121 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:115 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:719 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:208 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:385 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:180 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:12 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:236 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:311 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:119 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:469 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:66 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:33 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:63 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:51 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:185 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:303 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:54 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:344 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:182 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65 #: proxmox-backup/www/Utils.js:518 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:65 #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:33 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:784 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:118 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25 msgid "Name" msgstr "שם" #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:305 #, fuzzy msgid "Name, Format" msgstr "מבנה" #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:226 #, fuzzy msgid "Namespace" msgstr "שם" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:523 msgid "Need at least one mapping" msgstr "" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:650 #, fuzzy msgid "Need at least one snapshot" msgstr "מחק סנאפשוט" #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37 msgid "Nesting" msgstr "Nesting" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48 #, fuzzy msgid "Netmask for Greylisting IPv4" msgstr "השתמש ברשימות גריליסט" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54 #, fuzzy msgid "Netmask for Greylisting IPv6" msgstr "השתמש ברשימות גריליסט" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:433 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:112 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:226 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:213 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:180 msgid "Network" msgstr "רשת" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222 msgid "Network Config" msgstr "תצורת רשת" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:594 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:305 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:238 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:654 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:192 msgid "Network Device" msgstr "התקן רשת" #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39 #, fuzzy msgid "Network Interfaces" msgstr "תעבורת רשת" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:92 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225 #, fuzzy msgid "Network traffic" msgstr "תעבורת רשת" #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12 msgid "Network/Time" msgstr "זמן רשת" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39 msgid "Networks" msgstr "רשתות" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:64 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:67 #: proxmox-backup/www/Utils.js:290 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:95 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "לעולם לא" #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:270 #, fuzzy msgid "New Backup" msgstr "הגבלת מספר גיבויים" #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:40 msgid "New Owner" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:120 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:250 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:351 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:186 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:271 msgid "Next" msgstr "הבא" #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:234 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252 #, fuzzy msgid "Next Run" msgstr "הסנכרון הבא" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375 msgid "Next Sync" msgstr "הסנכרון הבא" #: pmg-gui/js/Subscription.js:141 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:135 msgid "Next due date" msgstr "תאריך ביצוע הבא" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:267 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:312 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:646 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8 msgid "No" msgstr "לא" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619 #, fuzzy msgid "No Account available." msgstr "אין עדכונים זמינים." #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73 #, fuzzy msgid "No Accounts configured" msgstr "לא הוגדר סוכן ל Guest" #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25 #, fuzzy msgid "No Attachments" msgstr "הסר קבצים מצורפים" #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40 #, fuzzy msgid "No Changer" msgstr "אין שינוי" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148 msgid "No CloudInit Drive found" msgstr "CloudInit לא נמצא התקן" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:277 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:53 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:96 msgid "No Data" msgstr "" #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:128 #, fuzzy msgid "No Datastores configured" msgstr "{0} לא הוגדר." #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33 #, fuzzy msgid "No Delay" msgstr "IO השהיית" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:65 #, fuzzy msgid "No Disk selected" msgstr "OSD לא נבחר" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51 msgid "No Disks found" msgstr "לא נמצאו דיסקים" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:16 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:103 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:82 msgid "No Disks unused" msgstr "אין דיסקים שאינם בשימוש" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354 #, fuzzy msgid "No Domains configured" msgstr "{0} לא הוגדר." #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5 msgid "No E-Mail address selected" msgstr "לא נבחרה כתובת אימייל" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165 msgid "No Guest Agent configured" msgstr "לא הוגדר סוכן ל Guest" #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 msgid "No Help available" msgstr "אין תמיכה זמינה" #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8 #, fuzzy msgid "No Mount-Units found" msgstr "לא נמצאו דיסקים" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:703 msgid "No OSD selected" msgstr "OSD לא נבחר" #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329 msgid "No Objects" msgstr "אין אובייקטים" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163 #, fuzzy msgid "No Plugins configured" msgstr "לא הוגדר סוכן ל Guest" #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:46 msgid "No Proxmox VE repository enabled!" msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14 msgid "No Reports" msgstr "אין דוחות" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:23 msgid "No S.M.A.R.T. Values" msgstr "S.M.A.R.T. אין ערכי" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:684 #, fuzzy msgid "No Snapshots" msgstr "סנאפשוטים" #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27 msgid "No Spam Info" msgstr "אין מידע על דואר זבל" #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242 msgid "No Subscription" msgstr "אין מנוי" #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10 #, fuzzy msgid "No Tasks" msgstr "משימות" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:362 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:299 #, fuzzy msgid "No Tasks found" msgstr "לא נמצאו דיסקים" #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:148 msgid "No VM selected" msgstr "לא נבחרה מכונה וירטואלית" #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:55 msgid "No Volume Groups found" msgstr "לא נמצאה קבוצת volume" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:79 msgid "No Warnings/Errors" msgstr "אין אזהרות או שגיאות" #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197 #, fuzzy msgid "No backups on remote" msgstr "אין גיבויים" #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10 msgid "No cache" msgstr "אין זכרון מטמון" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153 msgid "No change" msgstr "אין שינוי" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:471 msgid "No changes" msgstr "אין שינויים" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:101 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:431 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:228 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:408 pmg-gui/js/MailTracker.js:264 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:104 msgid "No data in database" msgstr "אין נתונים במסד הנתונים" #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:82 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:122 #, fuzzy msgid "No default available" msgstr "אין תמיכה זמינה" #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:89 #, fuzzy msgid "No file selected" msgstr "OSD לא נבחר" #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:258 #, fuzzy msgid "No match found" msgstr "לא נמצאו דיסקים" #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103 msgid "No network device" msgstr "אין התקן רשת" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148 msgid "No network information" msgstr "אין מידע על הרשת" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:78 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41 msgid "No restrictions" msgstr "אין הגבלות" #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6 #, fuzzy msgid "No running tasks" msgstr "רץ" #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126 msgid "No schedule setup." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:52 #, fuzzy msgid "No such service configured." msgstr "לא הוגדר שירות שכזה." #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:53 msgid "No thinpools found" msgstr "Thinpools לא נמצא" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204 msgid "No updates available." msgstr "אין עדכונים זמינים." #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:507 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:398 msgid "No valid subscription" msgstr "אין מנוי תקין" #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:102 msgid "No {0} configured." msgstr "{0} לא הוגדר." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:464 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:146 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:66 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:237 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:100 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:155 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:553 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1059 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:83 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:244 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:98 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:35 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:37 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:186 msgid "Node" msgstr "Node" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:388 msgid "Node Resources" msgstr "משאבי Node" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:895 msgid "Node is offline" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:274 msgid "Nodename" msgstr "שם ה Node" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:77 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12 msgid "Nodes" msgstr "Nodes" #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:44 msgid "Non production-ready repository enabled!" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:281 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:223 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:483 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:755 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:773 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:787 msgid "None" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:46 msgid "Normalized" msgstr "חזרה לשגרה" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:628 #, fuzzy msgid "Not Labeled" msgstr "volume בסיס" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 msgid "Not a valid DNS name or IP address." msgstr "לא DNS או כתובת IP תקינים" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:169 msgid "Not a valid list of hosts" msgstr "לא רשימה תקינה של הוסטים" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 #, fuzzy msgid "Not a volume" msgstr "volume בסיס" #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23 #, fuzzy msgid "Not configured" msgstr "{0} לא הוגדר." #: proxmox-backup/www/Utils.js:281 msgid "Not enough data" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44 #, fuzzy msgid "Not yet configured" msgstr "{0} לא הוגדר." #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113 #, fuzzy msgid "Note" msgstr "הערות" #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:121 #, fuzzy msgid "Note:" msgstr "הערות" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:170 msgid "" "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by " "the VM may be lost." msgstr "" #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:128 msgid "" "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. Please " "use the client to do this." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:283 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:318 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:155 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:351 #: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:4 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5 msgid "Notes" msgstr "הערות" #: pmg-gui/js/Utils.js:522 msgid "Notification" msgstr "התראה" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:60 proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:75 #, fuzzy msgid "Notify" msgstr "משתמש" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:92 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:392 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54 #, fuzzy msgid "Notify User" msgstr "משתמש" #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16 msgid "Number" msgstr "מספר" #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71 msgid "Number of LVs" msgstr "מספר ה LVs" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:192 msgid "Number of Nodes" msgstr "מספר ה Nodes" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:298 pmg-gui/js/LoginView.js:77 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:287 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348 #: proxmox-backup/www/Utils.js:220 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:259 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9 msgid "OK" msgstr "אוקי" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:134 msgid "OS" msgstr "מערכת הפעלה" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80 msgid "OS Type" msgstr "סוג מערכת ההפעלה" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:213 msgid "OVS options" msgstr "OVS אפשרויות" #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276 msgid "Offline" msgstr "כבוי" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:129 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:89 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31 msgid "Ok" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:643 msgid "On" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:607 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6 msgid "On failure only" msgstr "בכשלון בלבד" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276 msgid "On-site" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279 msgid "Online" msgstr "אונליין" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured" msgstr "" #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108 #, fuzzy msgid "Open Task" msgstr "משימה" #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:302 msgid "Open restore wizard for {0}" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:741 msgid "OpenID Connect Server" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:241 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:171 #, fuzzy msgid "OpenID login - please wait..." msgstr "אנא המתן..." #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:258 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:189 #, fuzzy msgid "OpenID login failed, please try again" msgstr "ההתחברות נכשלה. אנא נסה שנית" #: proxmox-backup/www/LoginView.js:52 #, fuzzy msgid "OpenID redirect failed, please try again" msgstr "ההתחברות נכשלה. אנא נסה שנית" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55 #, fuzzy msgid "OpenID redirect failed." msgstr "ההתחברות נכשלה. אנא נסה שנית" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:247 msgid "Optimal # of PGs" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:326 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:49 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:202 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:238 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:297 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:271 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:332 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:90 msgid "Options" msgstr "אפשרויות" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:114 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:138 msgid "Order" msgstr "הזמן" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1768 proxmox-backup/www/Utils.js:377 msgid "Order Certificate" msgstr "הזמן אישור" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:574 #, fuzzy msgid "Order Certificates Now" msgstr "הזמן אישור" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:271 #, fuzzy msgid "Organization" msgstr "פרגמנטציה" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:353 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:88 msgid "Origin" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:358 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "שגיאות אחרות" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1305 msgid "Other Error" msgstr "שגיאות אחרות" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:201 msgid "" "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade " "and restart" msgstr "" #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40 msgid "Out" msgstr "החוצה" #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63 msgid "Outdated OSDs" msgstr "OSDs לא בתוקף" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100 msgid "Outgoing" msgstr "יוצא" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130 msgid "Outgoing Mail Traffic" msgstr "תעבורת דואר יוצא" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100 msgid "Outgoing Mails" msgstr "דואר יוצא" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:233 msgid "Output" msgstr "יציאה" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143 msgid "Output Policy" msgstr "מדיניות הוצאה" #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7 msgid "Overwrite" msgstr "" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180 msgid "Overwrite existing file" msgstr "" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:211 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:716 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:402 msgid "Owner" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:267 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:684 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:210 msgid "PCI Device" msgstr "PCI התקני" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326 msgid "PEM" msgstr "PEM" #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:161 msgid "PVE Manager Version" msgstr "PVE Manager גרסת" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71 msgid "Package" msgstr "חבילה" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:170 msgid "Package versions" msgstr "גרסאות חבילה" #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80 msgid "Parallel jobs" msgstr "עבודות במקביל" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:386 #, fuzzy msgid "Partitions" msgstr "הגנה" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53 msgid "Passthrough a full port" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51 msgid "Passthrough a specific device" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:107 pmg-gui/js/LoginView.js:185 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92 pmg-gui/js/UserEdit.js:50 #: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:374 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:491 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:79 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:164 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:484 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:315 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:389 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:100 #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:74 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17 msgid "Password" msgstr "סיסמא" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22 msgid "Passwords do not match" msgstr "סיסמאות לא תואמות" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309 msgid "Paste encoded Cluster Information here" msgstr "הדבק כאן את מידע המוצפן של ה Cluster" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:419 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:236 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:178 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:25 msgid "Path" msgstr "נתיב" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1814 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:159 msgid "Pause" msgstr "השהה" #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96 msgid "Paused" msgstr "הושהה" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334 msgid "Peer Address" msgstr "Peer כתובת" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35 #, fuzzy msgid "Peer Address List" msgstr "Peer כתובת" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347 msgid "Peer's root password" msgstr "Peer root סיסמת" #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30 msgid "Peers" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:208 #, fuzzy msgid "Pending Changes" msgstr "שינויים בתור" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:465 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305 msgid "Pending changes" msgstr "שינויים בתור" #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43 msgid "Percentage" msgstr "אחוז" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:178 msgid "Performance" msgstr "ביצועים" #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76 msgid "Period" msgstr "" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:653 msgid "Permanently forget group '{0}'" msgstr "" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:652 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26 #, fuzzy msgid "Permission" msgstr "הרשאות" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:75 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:108 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:334 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:369 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:42 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:129 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36 msgid "Permissions" msgstr "הרשאות" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:235 msgid "Pipe/Fifo" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:144 msgid "Please (re-)query URL to get meta information" msgstr "" #: proxmox-backup/www/LoginView.js:658 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:190 msgid "Please enter the ID to confirm" msgstr "אנא הכנס את המספר המזהה כדי להמשיך" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:388 msgid "Please enter your OTP verification code:" msgstr "אנא הכנס את קוד אימות ה TOP שלך:" #: proxmox-backup/www/LoginView.js:631 #, fuzzy msgid "Please enter your TOTP verification code" msgstr "אנא הכנס את קוד אימות ה TOP שלך:" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:232 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'." msgstr "" #: proxmox-backup/www/LoginView.js:601 msgid "Please insert your authentication device and press its button" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:58 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:142 msgid "Please press the button on your U2F Device" msgstr "אנא לחץ על הכפתור בהתקן ה U2F שלך" #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:95 #, fuzzy msgid "Please press the button on your Webauthn Device" msgstr "אנא לחץ על הכפתור בהתקן ה U2F שלך" #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:172 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now" msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306 #, fuzzy msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes" msgstr "אנא אתחל כדי להחיל את השינויים" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127 msgid "" "Please save the encryption key - losing it will render any backup created " "with it unusable" msgstr "" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31 msgid "Please select a contact" msgstr "אנא בחר איש קשר" #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11 msgid "Please select a receiver." msgstr "אנא בחר מקבל." #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251 msgid "Please select a rule." msgstr "אנא בחר חוק." #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31 msgid "Please select a sender." msgstr "אנא בחר שולח." #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14 msgid "Please select an object." msgstr "אנא בחר אובייקט." #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83 msgid "" "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the " "following IP address and fingerprint." msgstr "" "אנא השתמש בכפתור 'צרף' ב node שברצונך להוסיף, בצירוף כתובת ה IP וטביעת אצבע." #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:411 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23 #: pmg-gui/js/LoginView.js:51 pmg-gui/js/LoginView.js:101 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:900 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:280 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:164 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:203 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:163 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:62 msgid "Please wait..." msgstr "אנא המתן..." #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710 msgid "Plugin" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166 msgid "Plugin ID" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82 msgid "Policy" msgstr "מדיניות" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:251 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:87 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:255 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:779 msgid "Pool" msgstr "Pool" #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37 msgid "Pool View" msgstr "Pool מראה" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:675 #, fuzzy msgid "Pool based" msgstr "Pool מבוסס" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:142 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:586 #, fuzzy msgid "Pool to backup" msgstr "Pool לגיבוי" #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:285 msgid "Pool/Media-Set/Snapshot" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:108 msgid "Pools" msgstr "Pools" #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:94 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96 #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:224 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:412 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63 msgid "Port" msgstr "פורט" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54 msgid "Portal" msgstr "פורטל" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24 msgid "Ports" msgstr "פורטים" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:390 msgid "Ports/Slaves" msgstr "פורטים או Slaves" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 msgid "Postscreen" msgstr "מסך הודעות" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33 msgid "Premium" msgstr "פרימיום" #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:156 msgid "Preview" msgstr "" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:247 msgid "Primary E-Mail" msgstr "אימייל ראשי" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175 msgid "Primary GPU" msgstr "GPU ראשי" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109 #, fuzzy msgid "Print Key" msgstr "קוד מנוי" #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:192 #, fuzzy msgid "Print Recovery Keys" msgstr "קוד מנוי" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault." msgstr "" #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247 msgid "Priority" msgstr "קדימות" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:151 msgid "Private Key (Optional)" msgstr "מפתח פרטי (אופציונלי)" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:115 #, fuzzy msgid "Privilege Level" msgstr "פריבילגיות" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196 #, fuzzy msgid "Privilege Separation" msgstr "רק privileged" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:147 #, fuzzy msgid "Privileged" msgstr "פריבילגיות" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:29 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65 msgid "Privileges" msgstr "פריבילגיות" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:150 msgid "Process ID" msgstr "מזהה תהליך" #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:136 #, fuzzy msgid "Processing..." msgstr "עיבוד אימייל" #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:94 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:226 msgid "Processors" msgstr "מעבדים" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45 msgid "Product" msgstr "מוצר" #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:38 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:40 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled" msgstr "" #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37 msgid "Profile" msgstr "פרופיל" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:40 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:553 msgid "Profile Name" msgstr "שם פרופיל" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:198 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:60 msgid "Propagate" msgstr "הפץ" #: proxmox-backup/www/Utils.js:481 proxmox-backup/www/Utils.js:561 #: proxmox-backup/www/Utils.js:603 msgid "Property" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:288 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:293 msgid "Protection" msgstr "הגנה" #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559 #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:233 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:192 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:706 msgid "Protocol" msgstr "פרוטוקול" #: proxmox-backup/www/LoginView.js:252 #, fuzzy msgid "Proxmox Backup Server Login" msgstr "Proxmox VE התחברות" #: pmg-gui/js/LoginView.js:157 msgid "Proxmox Mail Gateway Login" msgstr "Proxmox Mail Gateway התחברות" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:283 msgid "Proxmox VE Login" msgstr "Proxmox VE התחברות" #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:394 msgid "Prune" msgstr "" #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:63 msgid "Prune & GC" msgstr "" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:645 #, fuzzy msgid "Prune '{0}'" msgstr "קבוצות של '{0}'" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'" msgstr "" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:126 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:105 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:118 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:130 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:142 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:154 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:166 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:163 #, fuzzy msgid "Prune Options" msgstr "אפשרויות" #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:86 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:89 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:94 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:145 #, fuzzy msgid "Prune Schedule" msgstr "לוח זמנים" #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:28 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:45 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:52 #, fuzzy msgid "Prune group" msgstr "Volume קבוצת" #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64 msgid "Prune older backups afterwards" msgstr "" #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28 msgid "Prunes" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:291 msgid "Public Key Alogrithm" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297 msgid "Public Key Size" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62 msgid "Public Key Type" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1805 #, fuzzy msgid "Pull file" msgstr "IP סינון" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:282 msgid "Purge" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:130 msgid "Purge ACLs" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13 #, fuzzy msgid "Purge from job configurations" msgstr "תצורת ה Ceph cluster" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1806 #, fuzzy msgid "Push file" msgstr "IP סינון" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32 msgid "Q35 only" msgstr "רק Q35" #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6 msgid "QEMU image format" msgstr "QEMU image פרמוט" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:89 msgid "Qemu Agent" msgstr "Qemu סוכן" #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23 msgid "Quarantine" msgstr "הסגר" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56 msgid "Quarantine Host" msgstr "הכנס הוסט להסגר" #: pmg-gui/js/Utils.js:46 msgid "Quarantine Manager" msgstr "מנהל הסגר" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58 #, fuzzy msgid "Quarantine port" msgstr "הכנס הוסט להסגר" #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:128 msgid "Query URL" msgstr "" #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5 msgid "Queue Administration" msgstr "ניהול תור" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146 msgid "Queues" msgstr "תורים" #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44 msgid "Quorate" msgstr "Quorate" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27 msgid "Quorum" msgstr "Quorum" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39 msgid "RAID Level" msgstr "RAID רמת" #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330 msgid "RAM" msgstr "זכרון ראם" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213 msgid "RAM usage" msgstr "שימוש בזכרון ראם" #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:235 msgid "RBD namespaces must be created manually!" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261 msgid "RTC start date" msgstr "RTC תאריך התחלה" #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31 #, fuzzy msgid "Random Delay" msgstr "צור בצורה אקראית" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:400 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:181 msgid "Randomize" msgstr "צור בצורה אקראית" #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16 msgid "Range" msgstr "טווח" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:128 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148 msgid "Rate limit" msgstr "הגבלת קצב" #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5 msgid "Raw disk image" msgstr "Raw disk image" #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:200 #, fuzzy msgid "Re-Verify After" msgstr "אמת אישור" #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:90 msgid "Re-Verify After (days)" msgstr "" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233 #, fuzzy msgid "Read" msgstr "קורא" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257 #, fuzzy msgid "Read Label" msgstr "אובייקטים בשימוש" #: proxmox-backup/www/Utils.js:395 #, fuzzy msgid "Read Objects" msgstr "אובייקטים בשימוש" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:257 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:275 msgid "Read limit" msgstr "הגבלת מהירות קריאה" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:315 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333 msgid "Read max burst" msgstr "Read max burst" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:281 msgid "Read-only" msgstr "קריאה-בלבד" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:231 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243 msgid "Reads" msgstr "קורא" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30 #: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1774 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1775 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:159 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174 msgid "Realm" msgstr "תחום" #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4 #, fuzzy msgid "Realm Sync" msgstr "תחום" #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165 msgid "Reason" msgstr "סיבה" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208 msgid "Rebalance" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1815 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1841 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:150 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:142 msgid "Reboot" msgstr "אתחל מחדש" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144 msgid "Reboot backup server?" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87 msgid "Reboot node '{0}'?" msgstr "לאתחל מחדש node '{0}'?" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102 #, fuzzy msgid "Reboot {0}" msgstr "אתחל מחדש" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/Dashboard.js:448 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39 #: pmg-gui/js/Utils.js:541 msgid "Receiver" msgstr "מקבל" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208 msgid "Recovery" msgstr "" #: proxmox-backup/www/LoginView.js:644 #, fuzzy msgid "Recovery Key" msgstr "העתק" #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:243 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:142 msgid "Recovery Keys" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1769 msgid "Refresh" msgstr "רענן" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82 msgid "Regenerate Image" msgstr "צור מחדש Image" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1770 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9 msgid "Register" msgstr "הרשם" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6 msgid "Register Account" msgstr "רשום חשבון" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:516 msgid "Register U2F Device" msgstr "רשום התקן U2F" #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:218 #, fuzzy msgid "Register Webauthn Device" msgstr "רשום התקן U2F" #: proxmox-backup/www/Utils.js:374 #, fuzzy msgid "Register {0} Account" msgstr "רשום חשבון" #: pmg-gui/js/Utils.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:168 pmg-gui/js/Utils.js:198 #: pmg-gui/js/Utils.js:206 msgid "Regular Expression" msgstr "ביטוי רגולרי" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16 msgid "Reject Unknown Clients" msgstr "דחה לקוחות לא מוכרים" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18 msgid "Reject Unknown Senders" msgstr "דחה שולחים לא מוכרים" #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16 msgid "Rejects" msgstr "דוחה" #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92 #: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150 msgid "Relay Domain" msgstr "Relay שם מתחם ל" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19 msgid "Relay Domains" msgstr "Relay שמות מתחם" #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13 #, fuzzy msgid "Relay Port" msgstr "פורט טורי" #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20 #, fuzzy msgid "Relay Protocol" msgstr "פרוטוקול" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14 msgid "Relaying" msgstr "Relaying" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:614 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:153 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:229 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:329 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:87 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:675 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:106 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:349 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:419 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:823 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:155 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:264 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:676 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182 msgid "Reload" msgstr "טען מחדש" #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:75 #, fuzzy msgid "Relying Party" msgstr "Relaying" #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:199 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "הסר" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:205 #, fuzzy msgid "Remote Store" msgstr "שחזר" #: proxmox-backup/www/Utils.js:397 proxmox-backup/www/Utils.js:398 #, fuzzy msgid "Remote Sync" msgstr "תחום" #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33 #, fuzzy msgid "Remotes" msgstr "הסר" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:338 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339 msgid "Removal Scheduled" msgstr "ההסרה תוזמנה" #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:114 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:104 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1792 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:172 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:149 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:431 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:193 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:435 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:436 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281 #: proxmox-backup/www/Utils.js:385 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:262 msgid "Remove" msgstr "הסר" #: pmg-gui/js/Utils.js:645 msgid "Remove Attachments" msgstr "הסר קבצים מצורפים" #: proxmox-backup/www/Utils.js:383 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:60 #, fuzzy msgid "Remove Datastore" msgstr "node מקור" #: proxmox-backup/www/Utils.js:388 #, fuzzy msgid "Remove Group" msgstr "הסר" #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146 #, fuzzy msgid "Remove Schedule" msgstr "ההסרה תוזמנה" #: pmg-gui/js/Subscription.js:160 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:171 #, fuzzy msgid "Remove Subscription" msgstr "אין מנוי" #: pmg-gui/js/Utils.js:673 msgid "Remove all attachments" msgstr "הסר את כל הקבצים המצורפים" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:159 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:154 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157 #, fuzzy msgid "Remove entry?" msgstr "הסר קבצים מצורפים" #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17 msgid "Remove from replication, HA and backup jobs" msgstr "" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:160 msgid "" "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?" msgstr "" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:155 #, fuzzy msgid "Remove vanished" msgstr "Partitionen löschen" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1771 proxmox-backup/www/Utils.js:378 msgid "Renew Certificate" msgstr "חדש אישור" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:263 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:371 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298 msgid "Replication" msgstr "רפליקציה" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5 msgid "Replication Job" msgstr "משימת רפליקציה" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200 msgid "Replication Log" msgstr "Log רפליקציה" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224 msgid "Replication needs at least two nodes" msgstr "לרפליקציה נדרשים לפחות שני nodes" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:249 #, fuzzy msgid "Repositories" msgstr "ניטורים" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58 msgid "Repository" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:169 #, fuzzy msgid "Repository Status" msgstr "מצב" #: pmg-gui/js/LoginView.js:74 pmg-gui/js/LoginView.js:205 #, fuzzy msgid "Request Quarantine Link" msgstr "הסגר וירוסים" #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:104 msgid "Request State" msgstr "מצב הבקשה" #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84 msgid "Require TFA" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134 msgid "Requires '{0}' Privileges" msgstr "נדרשות הרשאות: '{0}'" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1816 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:186 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:221 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:242 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:352 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:150 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:171 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:252 msgid "Reset" msgstr "אפס" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:243 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:172 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)" msgstr "" #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99 msgid "Reset rule database to factory defaults?" msgstr "לאפס את מסד הנתונים של החוקים לברירות מחדל יצרן?" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:188 #, fuzzy msgid "Reset {0} immediately" msgstr "עצור מיד את {0}" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:421 msgid "Resize disk" msgstr "שנה גודל דיסק" #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180 msgid "Resource" msgstr "משאב" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:69 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:61 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199 msgid "Resource Pool" msgstr "משאבי Pool" #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:219 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71 msgid "Resources" msgstr "משאבים" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:615 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:96 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:56 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:728 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:232 msgid "Restart" msgstr "אתחול" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41 msgid "Restart Mode" msgstr "מצב אתחול" #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92 msgid "Restart pmg-smtp-filter" msgstr "" #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:855 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1817 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1842 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:174 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:263 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:276 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:291 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:276 msgid "Restore" msgstr "שחזר" #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112 #, fuzzy msgid "Restore Key" msgstr "שחזר" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6 #, fuzzy msgid "Restore Media-Set" msgstr "מצב אתחול" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:23 #, fuzzy msgid "Restore Snapshot(s)" msgstr "מחק סנאפשוט" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1818 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1843 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47 msgid "Resume" msgstr "התחל שוב" #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49 #, fuzzy msgid "Retention Policy" msgstr "TLS הגדרות שם מתחם" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139 msgid "Retired" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38 msgid "Reverse Dns server" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164 msgid "Reverse dns" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:317 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5 msgid "Revert" msgstr "החזר" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1772 proxmox-backup/www/Utils.js:379 msgid "Revoke Certificate" msgstr "בטל אישור" #: proxmox-backup/www/Utils.js:396 #, fuzzy msgid "Rewind Media" msgstr "מחק נתונים" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85 #: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:192 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:54 msgid "Role" msgstr "תפקיד" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:115 msgid "Roles" msgstr "תפקידים" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1819 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1844 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253 msgid "Rollback" msgstr "גלגל לאחור" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:191 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307 msgid "Root Disk" msgstr "דיסק root" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252 msgid "Root Disk IO Delay (ms)" msgstr "" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)" msgstr "" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)" msgstr "" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:231 #, fuzzy msgid "Root Disk usage" msgstr "שימוש בדיסק" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96 msgid "Router Advertisement" msgstr "פרסום נתב" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:269 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:365 msgid "Rule" msgstr "חוק" #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44 msgid "Rule Database" msgstr "מסד הנתונים של החוקים" #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:211 msgid "Rules" msgstr "חוקים" #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17 #, fuzzy msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration" msgstr "הרץ guest-trim אחרי שכפול הדיסק" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:967 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:172 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:167 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170 msgid "Run now" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88 msgid "Running" msgstr "בפעולה" #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5 #, fuzzy msgid "Running Tasks" msgstr "בפעולה" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:15 msgid "S.M.A.R.T. Values" msgstr "S.M.A.R.T. ערכי" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:723 #, fuzzy msgid "S.Port" msgstr "פורט" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:178 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:172 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:101 msgid "SCSI Controller" msgstr "SCSI בקר" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8 msgid "SCSI Controller Type" msgstr "SCSI סוג בקר" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24 #, fuzzy msgid "SDN" msgstr "DNS" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163 msgid "SLAAC" msgstr "SLAAC" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100 msgid "SMBIOS settings (type1)" msgstr "SMBIOS אפשרויות (type1)" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20 msgid "SMTP HELO checks" msgstr "SMTP HELO בדיקות" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73 msgid "SMTPD Banner" msgstr "SMTPD כרזת" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73 msgid "SMURFS filter" msgstr "SMURFS מסנן" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48 msgid "SPF rejects" msgstr "SPF דוחה" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:239 msgid "SSD emulation" msgstr "SSD אמולציית" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73 msgid "SSH Keys" msgstr "SSH מפתחות" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:108 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257 msgid "SSH public key" msgstr "SSH מפתח ציבורי" #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:130 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86 msgid "SWAP usage" msgstr "SWAP שימוש" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:387 msgid "Same as Public Network" msgstr "זהה לרשת ציבורית" #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250 msgid "Same as source" msgstr "זהה למקור" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:358 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:258 msgid "Save" msgstr "שמור" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:339 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:310 msgid "Save User name" msgstr "שמור שם משתמש" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52 msgid "Save the key in your password manager." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:211 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:140 #, fuzzy msgid "Saved User Name" msgstr "שם משתמש שמור" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:370 #, fuzzy msgid "Scaling mode" msgstr "מצב בחירה" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:276 msgid "Scan" msgstr "סרוק" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:460 msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify" msgstr "סרוק קוד QR והכנס אימות TOTP כדי לאמת" #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:242 #, fuzzy msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here" msgstr "סרוק קוד QR והכנס אימות TOTP כדי לאמת" #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:52 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:87 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:13 msgid "Scanning..." msgstr "סורק..." #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:395 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:218 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:207 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:80 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:66 msgid "Schedule" msgstr "לוח זמנים" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265 msgid "Schedule now" msgstr "תזמן לעכשיו" #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171 #, fuzzy msgid "Schedule on '{0}'" msgstr "תזמן לעכשיו" #: proxmox-backup/www/Utils.js:403 #, fuzzy msgid "Scheduled Verification" msgstr "אימות" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80 msgid "Scope" msgstr "" #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:282 #: pmg-gui/js/Utils.js:40 msgid "Score" msgstr "ניקוד" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:768 msgid "Scrub" msgstr "Scrub" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:389 msgid "Scrub OSD.{0}" msgstr "Scrub OSD.{0}" #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:357 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:497 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:736 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:126 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:104 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:299 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:837 msgid "Search" msgstr "חפש" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15 msgid "Search domain" msgstr "חפש שם מתחם" #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:22 #, fuzzy msgid "Second Factors" msgstr "Zweiter Faktor" #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90 msgid "Second Server" msgstr "שרת שני" #: proxmox-backup/www/LoginView.js:339 #, fuzzy msgid "Second login factor required" msgstr "Zweiter Faktor, falls benötigt" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:385 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:165 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187 msgid "Secret" msgstr "סוד" #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111 #, fuzzy msgid "Secret Length" msgstr "סוד" #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45 #, fuzzy msgid "Section" msgstr "בחירה" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:327 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:577 msgid "Security Group" msgstr "קבוצת אבטחה" #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:35 msgid "Select File..." msgstr "בחר קובץ..." #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:315 #, fuzzy msgid "Select Media-Set to restore" msgstr "התחל אחרי היצירה" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:291 #, fuzzy msgid "Select Timespan" msgstr "בחר טווח זמן" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299 msgid "" "Select if join information should be extracted from pasted cluster " "information, deselect for manual entering" msgstr "" "בחר אם מידע ההצטרפות אמור להילקח מהמידע על ה cluster שהודבק, בטל את הבחירה " "על מנת להכניס ידנית" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:308 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:155 msgid "Selected Mail" msgstr "אימייל שנבחר" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1090 msgid "Selection" msgstr "בחירה" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:581 msgid "Selection mode" msgstr "מצב בחירה" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139 #, fuzzy msgid "Selector" msgstr "בחירה" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails" msgstr "" #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66 #, fuzzy msgid "Send daily admin reports" msgstr "שלח דוחות מנהל יומיים" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:205 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:593 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34 msgid "Send email to" msgstr "שלח אימייל ל" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:69 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 #: pmg-gui/js/Utils.js:38 msgid "Sender" msgstr "שולח" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:120 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:276 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:123 msgid "Sender/Subject" msgstr "שולח ונושא" #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315 msgid "Seq. Nr." msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:34 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:292 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:397 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:127 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36 msgid "Serial" msgstr "סריאלי" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:277 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:698 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57 msgid "Serial Port" msgstr "פורט טורי" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:30 #, fuzzy msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." msgstr "הממשק הסראילי '{0}' לא מוגדר כראוי." #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:593 pve-manager/www/manager6/Utils.js:594 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:595 pve-manager/www/manager6/Utils.js:596 msgid "Serial terminal" msgstr "טרמינל סריאלי" #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:81 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:45 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:218 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:395 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:131 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:465 msgid "Server" msgstr "שרת" #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40 msgid "Server Address" msgstr "כתובת שרת" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5 msgid "Server Administration" msgstr "הנהלת שרת" #: pmg-gui/js/Subscription.js:131 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:128 msgid "Server ID" msgstr "מזהה שרת" #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:276 #, fuzzy msgid "Server Resources" msgstr "משאבי Node" #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22 msgid "Server View" msgstr "מראה שרת" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:512 msgid "" "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates" msgstr "" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204 msgid "Server load" msgstr "עומס שרת" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:36 msgid "Server time" msgstr "זמן שרת" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50 #, fuzzy msgid "ServerStatus" msgstr "שרת" #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57 msgid "Service" msgstr "שירות" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41 #, fuzzy msgid "Service VLAN" msgstr "שירות" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47 msgid "Service-VLAN Protocol" msgstr "" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:26 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29 msgid "Services" msgstr "שירותים" #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8 #, fuzzy msgid "Set" msgstr "IPSet" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192 #, fuzzy msgid "Set Location" msgstr "בחירה" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77 msgid "Set Media Location" msgstr "" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119 #, fuzzy msgid "Set Media Status" msgstr "שרת" #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129 #, fuzzy msgid "Set Schedule" msgstr "לוח זמנים" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199 #, fuzzy msgid "Set Status" msgstr "מצב" #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106 msgid "Settings" msgstr "הגדרות" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:153 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:57 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:94 msgid "Setup" msgstr "הגדר" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:83 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73 msgid "Severity" msgstr "דרגת חומרה" #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173 msgid "Shared" msgstr "משותף" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:87 msgid "Shares" msgstr "משתף" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:613 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:619 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1827 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1833 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:75 msgid "Shell" msgstr "Shell" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15 msgid "Short" msgstr "קצר" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1013 msgid "Show" msgstr "" #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66 msgid "Show All Tasks" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:215 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:131 msgid "Show Configuration" msgstr "הראה תצורה" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:437 msgid "Show E-Mail addresses" msgstr "הראה כתובות אימייל" #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:281 #, fuzzy msgid "Show Fingerprint" msgstr "טביעת אצבע" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:165 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:160 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163 msgid "Show Log" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155 #, fuzzy msgid "Show Permissions" msgstr "הרשאות" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:334 msgid "Show S.M.A.R.T. values" msgstr "S.M.A.R.T. הראה ערכי" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:411 msgid "Show Users" msgstr "הראה משתמשים" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181 #, fuzzy msgid "Show details" msgstr "הראה פרטים" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1002 msgid "" "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job" msgstr "" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:64 pmg-gui/js/ServerStatus.js:66 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1795 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1820 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1845 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:141 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:152 msgid "Shutdown" msgstr "כבה" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127 #, fuzzy msgid "Shutdown Policy" msgstr "מדיניות כיבוי" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154 msgid "Shutdown backup server?" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98 msgid "Shutdown node '{0}'?" msgstr "לכבות node '{0}'?" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49 msgid "Shutdown timeout" msgstr "פסק זמן לכיבוי" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:152 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6 #, fuzzy msgid "Sign Domain" msgstr "שם מתחם" #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34 #, fuzzy msgid "Sign Domains" msgstr "ערוך שמות מתחם" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19 #, fuzzy msgid "Sign Outgoing Mails" msgstr "דואר יוצא" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186 #, fuzzy msgid "Sign all Outgoing Mail" msgstr "דואר יוצא" #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97 msgid "Signatures" msgstr "חתימות" #: proxmox-backup/www/Utils.js:26 #, fuzzy msgid "Signed" msgstr "חתימות" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:297 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:302 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:303 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:212 #, fuzzy msgid "Since" msgstr "מאז" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:68 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43 msgid "Single Disk" msgstr "דיסק יחיד" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:27 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:262 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:207 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:288 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:135 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:23 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:232 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:334 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:87 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:78 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:132 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:308 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:367 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:79 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:692 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:105 msgid "Size" msgstr "גודל" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52 msgid "Size Increment" msgstr "הגדל דיסק" #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:193 msgid "Skip Verified" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:321 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:306 msgid "Skip replication" msgstr "דלג על הרפליקציה" #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:79 msgid "Skip verified snapshots" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:149 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:299 msgid "Slaves" msgstr "Slaves" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:712 msgid "Slots" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67 msgid "Smarthost" msgstr "Smarthost" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1821 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1846 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:717 msgid "Snapshot" msgstr "סנאפשוט" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:291 #, fuzzy msgid "Snapshot Selection" msgstr "בחירה" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:273 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:308 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63 msgid "Snapshots" msgstr "סנאפשוטים" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:712 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:117 msgid "Snippets" msgstr "Snippets" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:945 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:236 msgid "Socket" msgstr "Socket" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:945 pmg-gui/js/Subscription.js:134 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106 msgid "Sockets" msgstr "Sockets" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:234 msgid "Softlink" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1008 msgid "Some guests are not covered by any backup job." msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:475 #, fuzzy msgid "Some suites are misconfigured" msgstr "לא הוגדר סוכן ל Guest" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:714 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:68 msgid "Source" msgstr "מקור" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:559 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:709 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:182 #, fuzzy msgid "Source Datastore" msgstr "node מקור" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:169 #, fuzzy msgid "Source Remote" msgstr "node מקור" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238 #, fuzzy msgid "Source Slot" msgstr "פורט מקור" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312 #, fuzzy msgid "Source node" msgstr "node מקור" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:204 msgid "Source port" msgstr "פורט מקור" #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177 msgid "Spam" msgstr "דואר זבל" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:339 msgid "Spam / min" msgstr "דואר זבל לדקה" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6 msgid "Spam Detector" msgstr "מזהה דואר זבל" #: pmg-gui/js/Utils.js:328 msgid "Spam Filter" msgstr "מסנן דואר זבל" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42 msgid "Spam Mails" msgstr "דואר זבל" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255 msgid "Spam Quarantine" msgstr "הסגר דואר זבל" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 msgid "Spam Scores" msgstr "ניקודי דואר זבל" #: pmg-gui/js/Utils.js:856 msgid "SpamAssassin update" msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41 msgid "Spamscore" msgstr "ניקוד דואר זבל" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81 msgid "Speed" msgstr "מהירות" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:305 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:310 #, fuzzy msgid "Spice Enhancements" msgstr "הגדל דיסק" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60 msgid "Spice Port" msgstr "Spice פורט" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:202 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33 msgid "Standalone node - no cluster defined" msgstr "node עצמאי - לא הוגדר cluster" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32 msgid "Standard" msgstr "סטנדרטי" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:587 msgid "Standard VGA" msgstr "סטנדרטי VGA" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:616 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1796 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1822 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1847 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:708 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:214 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57 msgid "Start" msgstr "התחל" #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52 #, fuzzy msgid "Start Garbage Collection" msgstr "התחל התקנה" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:381 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:313 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:191 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:576 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1078 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:318 msgid "Start Time" msgstr "זמן התחלה" #: proxmox-backup/www/LoginView.js:593 msgid "Start WebAuthn challenge" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:250 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:208 msgid "Start after created" msgstr "התחל אחרי היצירה" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:104 #, fuzzy msgid "Start after restore" msgstr "התחל אחרי היצירה" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1828 msgid "Start all VMs and Containers" msgstr "התחל את כל המכונות הוירטואליות והקונטיינרים" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:74 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65 msgid "Start at boot" msgstr "התחל באתחול" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:979 msgid "Start the selected backup job now?" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:227 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:243 #, fuzzy msgid "Start {0} installation" msgstr "התחל התקנה" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:84 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69 msgid "Start/Shutdown order" msgstr "סדר התחלה וכיבוי" #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78 #, fuzzy msgid "Starttime" msgstr "זמן התחלה" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42 msgid "Startup delay" msgstr "השהיית אתחול" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:92 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476 msgid "State" msgstr "מצב" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:171 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:233 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141 msgid "Static" msgstr "סטטי" #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54 msgid "Statistic" msgstr "סטטיסטיקה" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5 msgid "Statistics" msgstr "סטטיסטיקות" #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:147 msgid "Stats from last Garbage Collection" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:541 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:180 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:429 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:108 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:224 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:85 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:298 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:50 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:154 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:265 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:104 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:88 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:248 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:287 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:324 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:280 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:404 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:125 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:114 proxmox-backup/www/Utils.js:589 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:228 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:366 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289 msgid "Status" msgstr "מצב" #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51 msgid "Status (No Tape loaded)" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:617 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:88 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:218 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1797 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1823 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1848 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:718 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:223 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:632 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:176 msgid "Stop" msgstr "עצור" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1829 msgid "Stop all VMs and Containers" msgstr "עצור את כל המכונות הוירטואליות והקונטיינרים" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179 msgid "Stop {0} immediately" msgstr "עצור מיד את {0}" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104 msgid "Stopped" msgstr "נעצר" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:409 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:244 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:58 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:565 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1084 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:99 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:222 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:167 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:39 msgid "Storage" msgstr "אחסון" #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:81 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6 #, fuzzy msgid "Storage / Disks" msgstr "Storage מראה" #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:173 #, fuzzy msgid "Storage Retention Configuration" msgstr "תצורת מערכת" #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30 msgid "Storage View" msgstr "Storage מראה" #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221 #, fuzzy msgid "Storage usage" msgstr "Storage מראה" #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:219 #, fuzzy msgid "Storage usage (bytes)" msgstr "גודל הודעה (ביטים)" #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:34 msgid "Storage {0} on node {1}" msgstr "אחסון {0} ב node {1}" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:548 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:71 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:286 msgid "Subject" msgstr "נושא" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:315 msgid "Subject Alternative Names" msgstr "שמות חלופיים לנושא" #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:358 #, fuzzy msgid "Subject, Sender" msgstr "נושא" #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62 #, fuzzy msgid "Subnet" msgstr "Subnet mask" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:413 msgid "Subnet mask" msgstr "Subnet mask" #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13 #, fuzzy msgid "Subnets" msgstr "Subnet mask" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 #: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:417 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23 msgid "Subscription" msgstr "מנוי" #: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:111 msgid "Subscription Key" msgstr "קוד מנוי" #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56 msgid "Subscriptions" msgstr "מנויים" #: pmg-gui/js/RegexTester.js:47 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:492 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:90 msgid "Success" msgstr "הצלחה" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:386 msgid "Successful" msgstr "בהצלחה" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:275 #, fuzzy msgid "Suites" msgstr "כתיבות" #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:100 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:194 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:230 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:47 msgid "Summary" msgstr "סיכום" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:254 #, fuzzy msgid "Summary columns" msgstr "סיכום" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18 msgid "Sunday" msgstr "ראשון" #: pmg-gui/js/Utils.js:43 msgid "Superuser" msgstr "Superuser" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:243 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33 msgid "Support" msgstr "תמיכה" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1849 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:629 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6 msgid "Suspend" msgstr "השעה" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:170 msgid "Suspend to disk" msgstr "השעה לדיסק" #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:132 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:49 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53 msgid "Swap" msgstr "Swap" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:220 msgid "Swap usage" msgstr "Swap שימוש ב" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1774 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160 #, fuzzy msgid "Sync" msgstr "סנכרון אחרון" #: proxmox-backup/www/Utils.js:398 #, fuzzy msgid "Sync Job" msgstr "סנכרון אחרון" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:31 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:71 #, fuzzy msgid "Sync Jobs" msgstr "אפשרויות" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119 #, fuzzy msgid "Sync Options" msgstr "אפשרויות" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1775 #, fuzzy msgid "Sync Preview" msgstr "סנכרן" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:190 #, fuzzy msgid "Sync Schedule" msgstr "לוח זמנים" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:99 #, fuzzy msgid "SyncJob" msgstr "סנכרון אחרון" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:537 msgid "Synchronize" msgstr "סנכרן" #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30 #, fuzzy msgid "Syncs" msgstr "סנכרון אחרון" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:104 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:53 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:185 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:272 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:60 msgid "Syslog" msgstr "Syslog" #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:152 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5 msgid "System" msgstr "מערכת" #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37 msgid "System Configuration" msgstr "תצורת מערכת" #: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:182 msgid "System Report" msgstr "דוח מערכת" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:467 #, fuzzy msgid "TCP Timeout" msgstr "הפסקת זמן" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74 msgid "TCP flags filter" msgstr "TCP מסנן דגלי" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29 msgid "TFA" msgstr "TFA" #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:202 #, fuzzy msgid "TFA Type" msgstr "סוג משימה" #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:9 msgid "TFA recovery keys" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44 msgid "TLS" msgstr "TLS" #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25 #, fuzzy msgid "TLS Destination Policy" msgstr "TLS הגדרות שם מתחם" #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20 msgid "TLS Policy" msgstr "TLS מדיניות" #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:231 msgid "TOTP" msgstr "" #: proxmox-backup/www/LoginView.js:622 msgid "TOTP App" msgstr "" #: proxmox-backup/www/LoginView.js:638 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87 msgid "TTY count" msgstr "ספירת TTY" #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112 #, fuzzy msgid "Tag" msgstr "אחסון" #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243 msgid "Take Snapshot" msgstr "Snapshot בצע" #: proxmox-backup/www/Utils.js:399 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5 #, fuzzy msgid "Tape Backup" msgstr "הגבלת מספר גיבויים" #: proxmox-backup/www/Utils.js:400 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10 #, fuzzy msgid "Tape Backup Job" msgstr "הגבלת מספר גיבויים" #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33 #, fuzzy msgid "Tape Backup Jobs" msgstr "הגבלת מספר גיבויים" #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328 #, fuzzy msgid "Tape Density" msgstr "משימת גיבוי" #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368 #, fuzzy msgid "Tape Manufacture Date" msgstr "יצרן" #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385 #, fuzzy msgid "Tape Passes" msgstr "משימת גיבוי" #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352 #, fuzzy msgid "Tape Position" msgstr "משימת גיבוי" #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377 #, fuzzy msgid "Tape Read" msgstr "משימת גיבוי" #: proxmox-backup/www/Utils.js:401 #, fuzzy msgid "Tape Restore" msgstr "משימת גיבוי" #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388 #, fuzzy msgid "Tape Wearout" msgstr "הגבלת מספר גיבויים" #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381 msgid "Tape Written" msgstr "" #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:310 msgid "Tapes" msgstr "" #: pmg-gui/js/Utils.js:630 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:305 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:369 msgid "Target" msgstr "מטרה" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:38 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:564 #, fuzzy msgid "Target Datastore" msgstr "אחסון מטרה" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:127 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:269 #, fuzzy msgid "Target Ratio" msgstr "אחסון מטרה" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:141 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:278 #, fuzzy msgid "Target Size" msgstr "node מטרה" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247 msgid "Target Storage" msgstr "אחסון מטרה" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82 msgid "Target group" msgstr "קבוצת מטרה" #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:333 msgid "Target node" msgstr "node מטרה" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125 msgid "Target portal group" msgstr "קבוצת פורטל מטרה" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:345 #, fuzzy msgid "Target storage" msgstr "אחסון מטרה" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:56 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89 msgid "Task" msgstr "משימה" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:244 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:402 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:270 msgid "Task History" msgstr "הסטוריית משימות" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:154 #, fuzzy msgid "Task ID" msgstr "משימה" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:340 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:255 #, fuzzy msgid "Task Result" msgstr "משימות" #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:331 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:197 #, fuzzy msgid "Task Summary" msgstr "סיכום" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:332 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:247 #, fuzzy msgid "Task Type" msgstr "סוג משימה" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125 msgid "Task type" msgstr "סוג משימה" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:59 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:67 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12 msgid "Tasks" msgstr "משימות" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:223 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:161 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:180 msgid "Template" msgstr "תבנית" #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192 msgid "Templates" msgstr "תבניות" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160 msgid "Terms of Services" msgstr "תנאי שימוש" #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36 msgid "Test Name" msgstr "שם בדיקה" #: pmg-gui/js/Utils.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:378 pmg-gui/js/Utils.js:444 #: pmg-gui/js/Utils.js:511 msgid "Test String" msgstr "בדוק מחרוזת" #: pmg-gui/js/Utils.js:667 msgid "Text Replacement" msgstr "החלף טקסט" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:150 msgid "" "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479 msgid "" "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59 msgid "The newest version installed in the Cluster." msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:315 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:483 msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:135 msgid "" "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools " "with ratios. Used for auto-scaling." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:183 msgid "The saved VM state will be permanently lost." msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316 msgid "The test repository may contain unstable updates" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:487 msgid "" "The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for " "production use!" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:119 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:126 msgid "Thin Pool" msgstr "Thin Pool" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:80 msgid "Thin provision" msgstr "Thin Provision" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127 msgid "This is not a valid DNS name" msgstr "זהו לא שם DNS תקין" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:201 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:201 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:292 msgid "This will permanently erase all data." msgstr "זה ימחוק את כל הנתונים לצמיתות." #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:246 msgid "This will permanently erase current VM data." msgstr "זה ימחוק לצמיתות את כל נתוני המכונה הוירטואלית." #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41 #, fuzzy msgid "This {0} ID does not exist" msgstr "המזהה {0} לא קיים " #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42 msgid "This {0} ID is already in use" msgstr "המזהה {0} כבר בשימוש" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:51 msgid "Threshold" msgstr "Threshold" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:301 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:148 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:27 msgid "Time" msgstr "זמן" #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100 #, fuzzy msgid "Time Step" msgstr "איזור זמן" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:408 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:190 msgid "Time period" msgstr "משך זמן" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:32 msgid "Time zone" msgstr "איזור זמן" #: pmg-gui/js/Utils.js:307 msgid "TimeFrame" msgstr "מסגרת זמן" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1309 msgid "Timeout" msgstr "הפסקת זמן" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:317 #, fuzzy msgid "Timeout (s)" msgstr "הפסקת זמן" #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75 msgid "Timestamp" msgstr "חותמת זמן" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:64 msgid "To" msgstr "אל" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110 msgid "To Slot" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:482 msgid "" "To register a U2F device, connect the device, then click the button and " "follow the instructions." msgstr "כי לרשום התקן U2F, חבר את ההתקן, לחץ על הכפתור ועקוב אחר ההוראות." #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32 msgid "" "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of " "the VM." msgstr "" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:161 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:323 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:170 msgid "Toggle Raw" msgstr "Toggle Raw" #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:330 msgid "Toggle Spam Info" msgstr "Toggle מידע דואר זבל" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:291 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39 msgid "Token" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179 msgid "Token ID" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42 #, fuzzy msgid "Token Name" msgstr "שם בדיקה" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163 #, fuzzy msgid "Token Secret" msgstr "סוד" #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192 #, fuzzy msgid "Token name" msgstr "שם בדיקה" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:139 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:150 msgid "Too long, consider using IP sets." msgstr "" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:417 msgid "Top Receivers" msgstr "מקבלים ראשיים" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:133 pmg-gui/js/ServerStatus.js:141 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:157 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:656 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:220 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221 msgid "Total" msgstr "סך הכל" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:191 msgid "Total Disk Read" msgstr "סך הכל קריאות דיסק" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:199 msgid "Total Disk Write" msgstr "סך הכל כתיבות דיסק" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164 msgid "Total Mail Count" msgstr "סך הכל ספירת אימיילים" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96 msgid "Total Mails" msgstr "סך הכל אימיילים" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:207 msgid "Total NetIn" msgstr "סך הכל תעבורת רשת פנימה" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:215 msgid "Total NetOut" msgstr "סך הכל תעבורת רשת החוצה" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135 msgid "Total cores" msgstr "סך הכל ליבות" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140 msgid "Tracking Center" msgstr "מרכז מעקב" #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33 msgid "Traffic" msgstr "תעבורה" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749 #, fuzzy msgid "Transfer" msgstr "Transport" #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:225 msgid "Transfer Rate (bytes/second)" msgstr "" #: pmg-gui/js/Transport.js:141 msgid "Transport" msgstr "Transport" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34 msgid "Transports" msgstr "שליחויות" #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122 msgid "Trusted Network" msgstr "רשתות מהימנות" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:10 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24 msgid "Two Factor Authentication" msgstr "אימות דו שלבי" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:353 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:242 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:394 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:225 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290 #: pmg-gui/js/Subscription.js:118 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:120 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:434 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:706 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:106 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:72 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:18 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:662 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:58 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:131 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:108 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:350 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36 msgid "Type" msgstr "סוג" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:259 #, fuzzy msgid "Types" msgstr "סוג" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148 msgid "U2F AppID URL" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:91 msgid "U2F Device successfully connected." msgstr "התקן U2F חובר בהצלחה." #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:157 msgid "U2F Origin" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140 #, fuzzy msgid "U2F Settings" msgstr "הגדרות" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:267 msgid "URIs" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:113 msgid "URL" msgstr "URL" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:256 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:670 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122 msgid "USB Device" msgstr "USB התקן" #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60 #, fuzzy msgid "Unable to load subscription status" msgstr "העלה קוד מנוי" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236 msgid "Unable to parse network configuration" msgstr "לא מתאפשר לפענח את תצורת הרשת" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:90 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:175 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:386 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:166 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25 msgid "Unchanged" msgstr "ללא שינוי" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:222 msgid "Undo Zoom" msgstr "בטל זום" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:90 msgid "Unique" msgstr "ייחודי" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:162 msgid "Unique task ID" msgstr "מזהה משימה ייחודי" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:196 #, fuzzy msgid "Unit" msgstr "קובץ יחידה" #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76 msgid "Unit File" msgstr "קובץ יחידה" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:375 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74 msgid "Unknown LDAP address" msgstr "כתובת LDAP לא ידועה" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:389 msgid "Unknown error" msgstr "שגיאה לא ידועה" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128 msgid "Unkown" msgstr "" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887 #, fuzzy msgid "Unload" msgstr "העלה" #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 #, fuzzy msgid "Unload Media" msgstr "מחק נתונים" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1851 msgid "Unmount" msgstr "Unmount" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158 msgid "Unplugged" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:140 #, fuzzy msgid "Unprivileged" msgstr "רק unprivileged" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:63 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132 msgid "Unprivileged container" msgstr "Unprivileged קונטיינר" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:308 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:318 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:310 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:223 msgid "Until" msgstr "עד" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:353 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:294 msgid "Unused Disk" msgstr "דיסק לא בשימוש" #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:45 msgid "Up" msgstr "למעלה" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1773 msgid "Update" msgstr "עדכן" #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40 msgid "Update Available" msgstr "עדכון זמין" #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63 msgid "Update Now" msgstr "עדכן עכשיו" #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163 msgid "Update now" msgstr "עדכן עכשיו" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:611 msgid "Update package database" msgstr "עדכן מסד נתונים של חבילות" #: proxmox-backup/www/Utils.js:376 msgid "Update {0} Account" msgstr "" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:37 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:231 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42 msgid "Updates" msgstr "עדכונים" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:42 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:240 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48 msgid "Upgrade" msgstr "שדרג" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:136 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:112 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:177 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:259 msgid "Upload" msgstr "העלה" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:133 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:230 msgid "Upload Custom Certificate" msgstr "העלה אישור מותאם אישית" #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:144 msgid "Upload Subscription Key" msgstr "העלה קוד מנוי" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:315 msgid "Upload an existing client encryption key" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:84 msgid "Uploading file..." msgstr "מעלה קובץ..." #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:230 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:182 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133 msgid "Uptime" msgstr "זמן באוויר" #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33 msgid "Url" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:252 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:395 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:193 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:77 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:68 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:102 msgid "Usage" msgstr "שימוש" #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:100 #, fuzzy msgid "Usage %" msgstr "שימוש" #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:176 #, fuzzy msgid "Usage History" msgstr "הסטוריית משימות" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:81 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits." msgstr "השתמש ב'0' כי לבטל את כל הגבלות הרוחב פס" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13 msgid "Use Bayesian filter" msgstr "השתמש במסנן Bayesian" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)" msgstr "השתמש בקובץ CD/DVD image (iso)" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45 #, fuzzy msgid "Use Greylisting for IPv4" msgstr "השתמש ברשימות גריליסט" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51 #, fuzzy msgid "Use Greylisting for IPv6" msgstr "השתמש ברשימות גריליסט" #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:114 msgid "Use LUNs directly" msgstr "LUNs השתמש ישירות ב" #: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189 msgid "Use MX" msgstr "MX השתמש ב" #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:216 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool" msgstr "השתמש ב Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool" #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:91 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS" msgstr "השתמש ב Proxmox VE managed hyper-converged cephFS" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16 msgid "Use RBL checks" msgstr "השתמש בבדיקות RBL" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19 msgid "Use Razor2 checks" msgstr "Razor2 השתמש בבדיקות" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57 msgid "Use SPF" msgstr "SPF השתמש ב" #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99 msgid "Use SSL" msgstr "SSL השתמש ב" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86 msgid "Use USB Port" msgstr "USB השתמש בפורט" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67 msgid "Use USB Vendor/Device ID" msgstr "השתמש במזהה התקן או ספק USB" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108 msgid "Use USB3" msgstr "USB3 השתמש ב" #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69 msgid "Use advanced statistic filters" msgstr "השתמש במסנני סטטיסטיקה מתקדמים" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10 msgid "Use auto-whitelists" msgstr "השתמש בוויטליסט אוטומטי" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246 msgid "Use local time for RTC" msgstr "השתמש בזמן מקומי ל RTC" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133 msgid "Use physical CD/DVD Drive" msgstr "השתמש בכונן פיזי CD/DVD" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145 msgid "Use tablet for pointer" msgstr "השתמש בטאבלט לפוינטר" #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10 #, fuzzy msgid "Use {0}" msgstr "MX השתמש ב" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:133 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:141 pmg-gui/js/ServerStatus.js:157 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:644 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:309 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:86 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:86 msgid "Used" msgstr "שומש" #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270 msgid "Used Objects" msgstr "אובייקטים בשימוש" #: pmg-gui/js/UserEdit.js:11 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:188 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:343 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77 #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:26 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:39 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:88 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:136 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:170 #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:48 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12 msgid "User" msgstr "משתמש" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24 msgid "User Attribute Name" msgstr "שם תכונת משתמש" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134 msgid "User Blacklist" msgstr "בלקליסט משתמש" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239 #, fuzzy msgid "User Filter" msgstr "סנן" #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160 #, fuzzy msgid "User ID" msgstr "משתמש" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18 msgid "User Management" msgstr "ניהול משתמש" #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9 #, fuzzy msgid "User Password" msgstr "סיסמא" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:157 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:35 msgid "User Permission" msgstr "הרשאת משתמש" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46 #, fuzzy msgid "User Spamreport Style" msgstr "סגנון דוח דואר זבל למשתמש" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128 msgid "User Whitelist" msgstr "וויטליסט משתמש" #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:113 msgid "User already has recovery keys." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225 #, fuzzy msgid "User classes" msgstr "שם משתמש" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:418 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:485 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:129 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:100 #: pmg-gui/js/LoginView.js:177 pmg-gui/js/UserEdit.js:38 #: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:373 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:152 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:302 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:355 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38 msgid "User name" msgstr "שם משתמש" #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72 msgid "User statistic lifetime (days)" msgstr "משך חיים של סטטיסטיקת משתמש (ימים)" #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:185 #, fuzzy msgid "User/Group/API Token" msgstr "קבוצה" #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:146 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:473 msgid "Username" msgstr "שם משתמש" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:66 #, fuzzy msgid "Username Claim" msgstr "שם משתמש" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:86 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22 msgid "Users" msgstr "משתמשים" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88 msgid "Users and Groups" msgstr "" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:273 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:442 msgid "Users of '{0}'" msgstr "משתמשים של '{0}'" #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83 msgid "" "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host " "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a " "decrease in security in practice." msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583 #, fuzzy msgid "Using Account" msgstr "הראה משתמש" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:163 msgid "VCPUs" msgstr "VCPUs" #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120 #, fuzzy msgid "VLAN Aware" msgstr "VLAN aware" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:435 #, fuzzy msgid "VLAN ID" msgstr "VLAN Tag" #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:485 msgid "VLAN Tag" msgstr "VLAN Tag" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:381 msgid "VLAN aware" msgstr "VLAN aware" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:441 #, fuzzy msgid "VLAN raw device" msgstr "VLAN aware" #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:137 msgid "VM" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:72 #, fuzzy msgid "VM Disks" msgstr "דיסקים" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:319 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:324 #, fuzzy msgid "VM State storage" msgstr "LVM אחסון" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:713 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:340 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:410 msgid "VMID" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:588 msgid "VMware compatible" msgstr "VMware תואם" #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7 msgid "VMware image format" msgstr "VMWare פרמוט image" #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65 msgid "VNet" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:708 msgid "VZDump backup file" msgstr "VZDump קובץ גיבוי" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35 msgid "Valid CIDR Range" msgstr "טווח CIDR תקין" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303 msgid "Valid Since" msgstr "תקין מאז" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172 msgid "Validation Delay" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:41 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:374 pmg-gui/js/Utils.js:419 #: pmg-gui/js/Utils.js:486 pmg-gui/js/Utils.js:604 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128 #: proxmox-backup/www/Utils.js:486 proxmox-backup/www/Utils.js:523 #: proxmox-backup/www/Utils.js:566 proxmox-backup/www/Utils.js:608 msgid "Value" msgstr "ערך" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282 #, fuzzy msgid "Vault" msgstr "ברירת מחדל" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:277 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22 msgid "Vendor" msgstr "ספק" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16 msgid "Verbose" msgstr "מגבב מילים" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:141 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404 proxmox-backup/www/Utils.js:405 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406 msgid "Verification" msgstr "אימות" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:452 msgid "Verification Code" msgstr "קוד אימות" #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12 #, fuzzy msgid "Verification Job" msgstr "אימות" #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64 #, fuzzy msgid "Verification Jobs" msgstr "אימות" #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31 msgid "Verify" msgstr "" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:633 #, fuzzy msgid "Verify '{0}'" msgstr "הרוס '{0}'" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:830 #, fuzzy msgid "Verify All" msgstr "לוח זמנים" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70 msgid "Verify Certificate" msgstr "אמת אישור" #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:234 #, fuzzy msgid "Verify Code" msgstr "אמת אישור" #: proxmox-backup/www/Utils.js:403 #, fuzzy msgid "Verify Job" msgstr "אמת אישור" #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31 #, fuzzy msgid "Verify Jobs" msgstr "אמת אישור" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:104 #, fuzzy msgid "Verify New" msgstr "אמת אישור" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:99 #, fuzzy msgid "Verify New Snapshots" msgstr "מחק סנאפשוט" #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:119 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:248 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:195 #, fuzzy msgid "Verify Password" msgstr "סיסמא" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35 msgid "Verify Receivers" msgstr "אמת מקבלים" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77 #, fuzzy msgid "Verify SSL certificate of the server" msgstr "אמת אישור" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:350 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:184 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:748 #, fuzzy msgid "Verify State" msgstr "אמת אישור" #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:193 #, fuzzy msgid "Verify certificates" msgstr "אמת אישור" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:109 msgid "Verify new backups immediately after completion" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:624 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:313 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 msgid "Version" msgstr "גרסא" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:222 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:148 msgid "View" msgstr "מראה" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:267 msgid "View Certificate" msgstr "הראה אישור" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194 msgid "View DNS Record" msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16 msgid "View images" msgstr "הראה images" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:740 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99 msgid "VirtIO RNG" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:237 #, fuzzy msgid "Virtual" msgstr "מכונה וירטואלית" #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:268 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:19 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28 msgid "Virtual Machine" msgstr "מכונה וירטואלית" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:223 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'" msgstr "מכונה וירטואלית {0} ב node '{1}'" #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39 msgid "Virtual Machines" msgstr "מכונות וירטואליות" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:129 msgid "Virus" msgstr "וירוס" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 msgid "Virus Charts" msgstr "תרשים וירוסים" #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5 msgid "Virus Charts" msgstr "תרשים וירוסים" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6 msgid "Virus Detector" msgstr "מזהה וירוסים" #: pmg-gui/js/Utils.js:344 msgid "Virus Filter" msgstr "מסנן וירוסים" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195 msgid "Virus Mails" msgstr "אימיילים וירוס" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114 msgid "Virus Outbreaks" msgstr "התפרצויות וירוסים" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:102 msgid "Virus Quarantine" msgstr "הסגר וירוסים" #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86 msgid "Virus info" msgstr "מידע על וירוס" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127 msgid "Vlan raw device" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26 msgid "Vnet" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:45 #, fuzzy msgid "Vnet MAC address" msgstr "MAC כתובת" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:167 msgid "Vnets" msgstr "" #: proxmox-backup/www/Utils.js:547 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267 #, fuzzy msgid "Volume Statistics" msgstr "סטטיסטיקות" #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:110 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:133 #, fuzzy msgid "Volume group" msgstr "Volume קבוצת" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:287 msgid "Votes" msgstr "קולות" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:104 #, fuzzy msgid "WAL Disk" msgstr "WAL דיסק" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:118 msgid "WAL size" msgstr "גודל WAL" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:148 msgid "" "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you " "change the type you will not be able to go back!" msgstr "" #: proxmox-backup/www/LoginView.js:605 msgid "Waiting for second factor." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'" msgstr "Wake on LAN Paket נשלחה ל '{0}': '{1}'" #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85 msgid "Wake-on-LAN" msgstr "Wake-on-LAN" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:280 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:443 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:418 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "רץ" #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!" msgstr "אזהרה: חומת האש עדיין מבוטלת ברמת הדאטהסנטר!" #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:201 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS." msgstr "" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155 msgid "" "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!" msgstr "" #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:394 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same." msgstr "אזהרה: רמות המנוי שלך לא זהות." #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:346 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:261 #, fuzzy msgid "Warnings" msgstr "רץ" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:" msgstr "" #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate." msgstr "" #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:63 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:237 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:54 msgid "Webauthn" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:157 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:123 msgid "Webinterface Settings" msgstr "הגדרות ממשק אינטרנט" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28 msgid "Week" msgstr "שבוע" #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391 msgid "What" msgstr "מה" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56 msgid "What Objects" msgstr "מה האובייקטים" #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399 msgid "When" msgstr "מתי" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57 msgid "When Objects" msgstr "מתי האובייקטים" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:351 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87 msgid "Whitelist" msgstr "וויטליסט" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55 msgid "Who Objects" msgstr "איזה אובייקטים" #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:141 msgid "Whole month" msgstr "כל החודש" #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:121 msgid "Whole year" msgstr "כל השנה" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:367 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1831 #, fuzzy msgid "Wipe Disk" msgstr "WAL דיסק" #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264 msgid "" "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains " "or E-mail addresses." msgstr "" "בעזרת פיצ'ר זה, תוכל לדלג ידנית על בדיקת דואר זבלעבור שמות מתחם ותיבות דואר " "מסוימים." #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228 msgid "" "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or " "addresses as spam." msgstr "" "בעזרת פיצ'ר זה, תוכל להגדיר ידנית כדואר זבלדואר משמות מתחם ותיבות דואר " "מסוימים." #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:139 msgid "" "Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as " "fallback for backup jobs" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181 msgid "Working" msgstr "עובד" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:56 msgid "Worst" msgstr "גרוע מאוד" #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43 msgid "Would you like to install it now?" msgstr "האם ברצונך להתקין זאת כעת?" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233 #, fuzzy msgid "Write" msgstr "כתיבות" #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342 #, fuzzy msgid "Write Protect" msgstr "הגנה" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109 msgid "Write cache" msgstr "כתוב זכרון מטמון" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:266 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:284 msgid "Write limit" msgstr "הגבלות כתיבה" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:324 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342 msgid "Write max burst" msgstr "כתיבה max burst" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:237 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:249 msgid "Writes" msgstr "כתיבות" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36 msgid "Year" msgstr "שנה" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:307 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:644 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7 msgid "Yes" msgstr "כן" #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360 msgid "You are here!" msgstr "אתה כאן!" #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane" msgstr "אתה יכול למחוק את ה image מחלונית החומרה באורח" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:359 msgid "You can drag-and-drop a key file here." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:32 msgid "You can use Markdown for rich text formatting." msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:469 msgid "You get supported updates for {0}" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:471 msgid "You get updates for {0}" msgstr "" #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244 msgid "You have at least one node without subscription." msgstr "יש לך לפחות node אחד בלי מנוי." #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37 msgid "" "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online " "help for details." msgstr "" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39 msgid "You need to create a initial config once." msgstr "עליך ליצור תצורה התחלתית פעם אחת." #: pmg-gui/js/LoginView.js:83 #, fuzzy msgid "Your E-Mail" msgstr "אימייל" #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:390 msgid "Your subscription status is valid." msgstr "מצב המנוי שלך תקין." #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57 msgid "ZFS Pool" msgstr "ZFS Pool" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1852 proxmox-backup/www/Utils.js:407 msgid "ZFS Storage" msgstr "ZFS אחסון" #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104 msgid "Zone" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:25 #, fuzzy msgid "Zone {0} on node {1}" msgstr "אחסון {0} ב node {1}" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:159 msgid "Zones" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131 msgid "any CD-ROM" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127 msgid "any net" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39 msgid "api key" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:92 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:67 msgid "ashift" msgstr "ashift" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34 msgid "average" msgstr "ממוצע" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26 msgid "current" msgstr "נוכחי" #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26 msgid "daily" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55 msgid "day" msgstr "יום" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54 msgid "days" msgstr "ימים" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:201 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:208 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:317 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:326 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:335 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:344 msgid "default" msgstr "ברירת מחדל" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "מבוטל" #: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26 msgid "dns" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49 #, fuzzy msgid "enabled" msgstr "Aktivieren" #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6 msgid "fast" msgstr "מהר" #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8 msgid "fast and good" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7 msgid "good" msgstr "טוב" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:842 msgid "group, date or owner" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15 msgid "hourly" msgstr "שעתי" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93 msgid "iSCSI Provider" msgstr "iSCSI ספק" #: proxmox-backup/www/Utils.js:294 #, fuzzy msgid "in {0}" msgstr "קישור {0}" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:137 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:159 msgid "keep-daily" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:132 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:154 #, fuzzy msgid "keep-hourly" msgstr "שעתי" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:127 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:149 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:19 msgid "keep-last" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:147 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:169 msgid "keep-monthly" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:142 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:164 msgid "keep-weekly" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:152 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:174 msgid "keep-yearly" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28 msgid "keyctl" msgstr "keyctl" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117 msgid "letter" msgstr "מכתב" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:184 msgid "maxcpu" msgstr "מספר מעבדים מקסימלי" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36 msgid "maximum" msgstr "מקסימום" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:100 msgid "" "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects." msgstr "" #: proxmox-backup/www/Utils.js:8 #, fuzzy msgid "missing" msgstr "הרשאות" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58 msgid "never" msgstr "לעולם לא" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32 msgid "new" msgstr "חדש" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:366 #, fuzzy msgid "noVNC Settings" msgstr "הגדרות" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:180 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:185 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:136 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:147 msgid "none" msgstr "אף אחד" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:83 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:193 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:67 #, fuzzy msgid "none (disabled)" msgstr "מבוטל" #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194 msgid "of {0} CPU(s)" msgstr "מ {0} מעבד (ים)" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76 #, fuzzy msgid "only unicast addresses are allowed" msgstr "מאושרת רק כתובת unicast" #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6 msgid "paravirtualized" msgstr "paravirtualized" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238 #, fuzzy msgid "peer's link address: {0}" msgstr "Peer כתובת" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:385 #: proxmox-backup/www/Utils.js:233 msgid "pending" msgstr "ממתין" #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17 msgid "privileged only" msgstr "רק privileged" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:525 msgid "" "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!" msgstr "pveproxy יאותחל עם האישור החדש, אנא אתחל את ממשק האינטרנט!" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56 msgid "running" msgstr "רץ" #: pmg-gui/js/Utils.js:636 msgid "send orig. Mail" msgstr "שלח את האימייל המקורי" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57 msgid "stopped" msgstr "נעצר" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:363 msgid "syncing" msgstr "מסנכרן" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182 #, fuzzy msgid "unchanged" msgstr "ללא שינוי" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:404 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:66 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:96 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:71 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:268 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:277 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:286 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:181 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69 msgid "unlimited" msgstr "ללא הגבלה" #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20 msgid "unprivileged only" msgstr "רק unprivileged" #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9 msgid "unsafe" msgstr "לא בטוח" #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254 msgid "use host settings" msgstr "השתמש בהגדרות ההוסט" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:497 #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:80 msgid "verify current password" msgstr "אמת סיסמא נוכחית" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271 msgid "with options" msgstr "עם אפשרויות" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:294 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:194 msgid "xterm.js Settings" msgstr "xterm.js הגדרות" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261 #, fuzzy msgid "{0} ({1})" msgstr "{0} מ {1}" #: pmg-gui/js/Utils.js:887 msgid "{0} ({1}/{2}) successful" msgstr "" #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:320 proxmox-backup/www/Dashboard.js:332 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:198 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11 #, fuzzy msgid "{0} days" msgstr "ימים" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:280 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10 msgid "{0} hours" msgstr "{0} שעות" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78 #, fuzzy msgid "{0} is already configured" msgstr "המזהה {0} כבר בשימוש" #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38 msgid "{0} is not initialized." msgstr "{0} לא אותחל." #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42 msgid "{0} is not installed on this node." msgstr "{0} לא מותקן ב node זה." #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9 #, fuzzy msgid "{0} minutes" msgstr "כל {0} דקות" #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13 #, fuzzy msgid "{0} months" msgstr "{0} שניות" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1671 msgid "{0} not installed." msgstr "{0} לא מותקן." #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:920 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:299 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:302 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44 msgid "{0} of {1}" msgstr "{0} מ {1}" #: pmg-gui/js/Utils.js:839 msgid "{0} on behalf of {1}" msgstr "{0} מטעם {1}" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120 msgid "{0} seconds" msgstr "{0} שניות" #: pmg-gui/js/Utils.js:888 #, fuzzy msgid "{0} successful" msgstr "בהצלחה" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156 msgid "{0} takes precedence." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:34 #, fuzzy msgid "{0} updates" msgstr "ימים" #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12 #, fuzzy msgid "{0} weeks" msgstr "{0} שניות" #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14 #, fuzzy msgid "{0} years" msgstr "ימים" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:908 msgid "{0}% of {1}" msgstr "{0}% מ {1}" #~ msgid "ACLs" #~ msgstr "ACLs" #~ msgid "Add Storages" #~ msgstr "Storages hinzufügen" #~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?" #~ msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לנווט מחוץ לדף זה?" #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?" #~ msgstr "Möchten Sie Replikation Job {0} wirklich entfernen?" #~ msgid "Automatically allocate memory within this range" #~ msgstr "Automatische Speicherallozierung innerhalb dieses Bereichs" #~ msgid "Avg. Processing Time" #~ msgstr "Durchschn. Verarbeitungszeit" #, fuzzy #~ msgid "Blocksize" #~ msgstr "גודל בלוק" #~ msgid "Boot device" #~ msgstr "התקן אתחול" #~ msgid "Boot order" #~ msgstr "Boot-Reihenfolge" #~ msgid "Bootdisk Size" #~ msgstr "Bootdisk Größe" #~ msgid "Bridged mode" #~ msgstr "Bridged mode" #~ msgid "CD/DVD" #~ msgstr "CD/DVD" #~ msgid "CPU Usage" #~ msgstr "CPU-Auslastung" #~ msgid "CPUs" #~ msgstr "CPUs" #~ msgid "CT/VM Resource" #~ msgstr "CT/VM Ressource" #~ msgid "Cannot get info from Guest Agent
Error: {0}" #~ msgstr "לא יכול לקבל מידע מסוכן אורח
שגיאה: {0}" #~ msgid "Cannot use default address safely" #~ msgstr "לא יכול להשתמש בכתובת ברירת המחדל בצורה בטוחה" #~ msgid "Ceph Config" #~ msgstr "Ceph Konfiguration" #~ msgid "Clear User name" #~ msgstr "נקה שם משתמש" #~ msgid "Cluster Resources" #~ msgstr "Cluster Ressourcen" #~ msgid "Console (JS)" #~ msgstr "Konsole (JS)" #~ msgid "Corosync Ring 0" #~ msgstr "Corosync Ring 0" #~ msgid "Corosync Ring 1" #~ msgstr "Corosync Ring 1" #~ msgid "Create MDS" #~ msgstr "Erstelle MDS" #~ msgid "Crush Map" #~ msgstr "Crush Map" #~ msgid "Datacenter Health" #~ msgstr "Rechenzentrum Zustand" #, fuzzy #~ msgid "Datastore Configuration" #~ msgstr "תצורת מערכת" #~ msgid "Destroy MDS" #~ msgstr "Entferne MDS" #~ msgid "Disk Throttle" #~ msgstr "Disk drosseln" #~ msgid "Do not use any proxy" #~ msgstr "Keinen Proxy verwenden" #~ msgid "EMail" #~ msgstr "E-Mail" #~ msgid "Edit Domains" #~ msgstr "ערוך שמות מתחם" #, fuzzy #~ msgid "Eject media" #~ msgstr "מחק נתונים" #~ msgid "Email" #~ msgstr "E-Mail" #~ msgid "Enable /dev/console" #~ msgstr "Aktiviere /dev/console" #~ msgid "Enable DHCP" #~ msgstr "Erlaube DHCP" #~ msgid "Enable Firewall" #~ msgstr "Aktiviere Firewall" #~ msgid "Enable NDP" #~ msgstr "Erlaube NDP" #~ msgid "Enter your user name" #~ msgstr "Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen ein" #, fuzzy #~ msgid "Erase" #~ msgstr "מחק נתונים" #, fuzzy #~ msgid "Erase Media" #~ msgstr "מחק נתונים" #, fuzzy #~ msgid "External Gateway Peers" #~ msgstr "פורט SMTP חיצוני" #~ msgid "GPT" #~ msgstr "GPT" #, fuzzy #~ msgid "Gateway Nodes" #~ msgstr "Gateway" #~ msgid "Google Safe Browsing" #~ msgstr "גוגל גלישה בטוחה" #, fuzzy #~ msgid "Hourly" #~ msgstr "שעתי" #~ msgid "IO thread" #~ msgstr "IO-Thread" #~ msgid "IPv6 address" #~ msgstr "IPv6 Adresse" #~ msgid "Initialize GPT" #~ msgstr "Initialisiere GPT" #~ msgid "Journal/DB Disk" #~ msgstr "Journal/DB Disk" #~ msgid "KRBD" #~ msgstr "KRBD" #, fuzzy #~ msgid "Last" #~ msgstr "שם משפחה" #~ msgid "Latency (ms)" #~ msgstr "Latenz (ms)" #, fuzzy #~ msgid "MAC Address" #~ msgstr "MAC כתובת" #~ msgid "Maximum memory" #~ msgstr "Max. Speicher" #~ msgid "Minimum replicas" #~ msgstr "Minimale Replicas" #, fuzzy #~ msgid "Monthly" #~ msgstr "חודש" #, fuzzy #~ msgid "Mount אפשרויות" #~ msgstr "Mount Point" #~ msgid "Multiqueues" #~ msgstr "Multiqueues" #~ msgid "NAT mode" #~ msgstr "NAT mode" #~ msgid "No Data in Database" #~ msgstr "Keine Daten in der Datenbank" #~ msgid "No data in database." #~ msgstr "Keine Daten in der Datenbank" #~ msgid "Not Current Version, please upgrade" #~ msgstr "לא בגרסא העדכנית, אנא עדכן" #, fuzzy #~ msgid "Not a valid hosts" #~ msgstr "לא רשימה תקינה של הוסטים" #~ msgid "Note: Rollback stops CT" #~ msgstr "הערה: הגלגול לאחור עצר את הקונטיינר" #, fuzzy #~ msgid "Notfiy User" #~ msgstr "משתמש" #~ msgid "Number of replicas" #~ msgstr "Anzahl Replicas" #~ msgid "OSDs" #~ msgstr "OSDs" #~ msgid "OTP" #~ msgstr "OTP" #~ msgid "Only Errors" #~ msgstr "שגיאות בלבד" #~ msgid "Optional second link for redundancy" #~ msgstr "קישור שני אופציונלי למען היתירות" #~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname" #~ msgstr "אופציונלי, ברירת המחדל שה IP מומר לפי שם ה node" #~ msgid "Other OS types" #~ msgstr "Andere Betriebssysteme" #~ msgid "Outlook 2007" #~ msgstr "Outlook 2007" #~ msgid "PGs" #~ msgstr "PGs" #~ msgid "Passsword" #~ msgstr "Kennwort" #~ msgid "Passwords does not match" #~ msgstr "Kennwörter stimmen nicht überein" #, fuzzy #~ msgid "Please press the button on your Authenticator Device" #~ msgstr "אנא לחץ על הכפתור בהתקן ה U2F שלך" #~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first." #~ msgstr "תחילה אנא בחר את OVMF (UEFI) ל BIOS." #~ msgid "Please select a contact." #~ msgstr "Bitte einen Kontakt auswählen" #~ msgid "Prefix length" #~ msgstr "Präfix-länge" #~ msgid "Read IOPS" #~ msgstr "Lese IOPS" #, fuzzy #~ msgid "Read Limit" #~ msgstr "הגבלת מהירות קריאה" #~ msgid "Read Limit (MiB/s)" #~ msgstr "הגבלת מהירות קריאה (מגה בייט לשנייה)" #, fuzzy #~ msgid "Removed Bytes" #~ msgstr "הסר" #, fuzzy #~ msgid "Retention" #~ msgstr "משימת גיבוי" #~ msgid "Ring 0" #~ msgstr "Ring 0" #~ msgid "Ring 0 Address" #~ msgstr "Ring 0 Adresse" #~ msgid "Ring 1" #~ msgstr "Ring 1" #~ msgid "SKU" #~ msgstr "SKU" #~ msgid "SMTP Port" #~ msgstr "SMTP פורט" #, fuzzy #~ msgid "Service vlan" #~ msgstr "שירות" #~ msgid "Set noout" #~ msgstr "הגדר noout" #~ msgid "Shell (JS)" #~ msgstr "Shell (JS)" #, fuzzy #~ msgid "Start GC" #~ msgstr "התחל" #~ msgid "Started" #~ msgstr "Started" #, fuzzy #~ msgid "Status details" #~ msgstr "הראה פרטים" #~ msgid "Terms of Service" #~ msgstr "תנאי שימוש" #~ msgid "Toggle Legend" #~ msgstr "Toggle Legend" #~ msgid "USB" #~ msgstr "USB" #~ msgid "Unset noout" #~ msgstr "בטל הגדרת noout" #~ msgid "Use fixed size memory" #~ msgstr "Verwende fixe Speichergröße" #, fuzzy #~ msgid "Userid" #~ msgstr "משתמש" #, fuzzy #~ msgid "Weekly" #~ msgstr "שבוע" #~ msgid "Write IOPS" #~ msgstr "Schreibe IOPS" #, fuzzy #~ msgid "Yearly" #~ msgstr "שנה" #~ msgid "You are logged in as '{0}'" #~ msgstr "Sie sind angemeldet als '{0}'" #~ msgid "You are logged in as {0}" #~ msgstr "אתה מחובר כ {0}" #, fuzzy #~ msgid "alias" #~ msgstr "כינוי" #, fuzzy #~ msgid "asn" #~ msgstr "סיבה" #, fuzzy #~ msgid "bridge" #~ msgstr "Bridge" #, fuzzy #~ msgid "mac" #~ msgstr "מספר מעבדים מקסימלי" #, fuzzy #~ msgid "peers address list" #~ msgstr "Peer כתובת" #, fuzzy #~ msgid "zone" #~ msgstr "איזור זמן" #~ msgid "{0} to {1} ({2})" #~ msgstr "{0} עד {1} ({2})"