mirror of
git://git.proxmox.com/git/proxmox-i18n.git
synced 2024-12-21 17:33:53 +03:00
bea9a84773
Signed-off-by: Thomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
14082 lines
484 KiB
Plaintext
14082 lines
484 KiB
Plaintext
# SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
|
||
# Copyright (C) Proxmox Server Solutions GmbH <support@proxmox.com> & the translation contributors.
|
||
#
|
||
# Ukrainian translations for the (web) UI's of Proxmox projects.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: Wed Nov 27 14:13:27 2024\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-12-15 10:40+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Oleksandr KHarchenko <zloymonah@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: AMS Team (AngryMonk)\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
|
||
msgid "(No boot device selected)"
|
||
msgstr "(Завантажувальний пристрій не вибрано)"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:242
|
||
msgid "(remote) store, remote, id, owner, direction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:322
|
||
msgid ".tar.zst"
|
||
msgstr ".tar.zst"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:316
|
||
msgid ".zip"
|
||
msgstr ".zip"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
|
||
msgid "/some/path"
|
||
msgstr "/деякий/шлях"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
|
||
msgid "5 Minutes"
|
||
msgstr "5 хвилин"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
|
||
msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Список мереж, розділених комами, для застосування (спільного) обмеження."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
|
||
msgid "A currently valid Yubico OTP value"
|
||
msgstr "Наразі дійсне значення Одноразового паролю Yubico"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
|
||
msgid ""
|
||
"A newer version was installed but old version still running, please restart"
|
||
msgstr ""
|
||
"Було встановлено новішу версію, але стара версія все ще працює, будь ласка, "
|
||
"перезапустіть"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:117
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A relative path"
|
||
msgstr "Абсолютний шлях"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:191
|
||
msgid ""
|
||
"A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is "
|
||
"intended."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вибраний пристрій не входить до окремої групи IOMMU, переконайтеся, що це "
|
||
"передбачено."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:414
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:333
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:355
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
|
||
msgid "ACL"
|
||
msgstr "Список керування доступом (ACL)"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
|
||
msgid "ACME Accounts"
|
||
msgstr "Облікові записи ACME"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Certificates.js:81
|
||
msgid "ACME Accounts/Challenges"
|
||
msgstr "Облікові записи/запити ACME"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:52
|
||
msgid "ACME Directory"
|
||
msgstr "Каталог ACME"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:447
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ACME certificate renewal"
|
||
msgstr "Ланцюжок сертифікатів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
|
||
msgid "ACPI support"
|
||
msgstr "Підтримка ACPI"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:145
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
|
||
msgid "ACR Values"
|
||
msgstr "Значення ACR"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
|
||
msgid "AMD SEV"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:47
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "AMD SEV Type"
|
||
msgstr "Тип MDev"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:209
|
||
msgid "API Data"
|
||
msgstr "Дані API"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
|
||
msgid "API Key"
|
||
msgstr "API Ключ"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
|
||
msgid "API Path Prefix"
|
||
msgstr "Префікс API шляху"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:36
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:43
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
|
||
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
|
||
#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
|
||
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
|
||
msgid "API Token"
|
||
msgstr "API Токен"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:39
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:250
|
||
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
|
||
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
|
||
msgid "API Token Permission"
|
||
msgstr "Дозвіл API Токена"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
|
||
msgid "API Tokens"
|
||
msgstr "Токени API"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
|
||
msgid ""
|
||
"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
|
||
"interface!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Сервер API буде перезапущено для використання нових сертифікатів, "
|
||
"перезавантажте веб-інтерфейс!"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
|
||
msgid "API token"
|
||
msgstr "API Токен"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
|
||
msgid "APT Repositories"
|
||
msgstr "Репозиторії APT"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:255
|
||
msgid "Abort"
|
||
msgstr "Перервати"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:190
|
||
msgid "Accept TOS"
|
||
msgstr "Прийняти умови використання"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
|
||
msgid "Access Control"
|
||
msgstr "Управління Доступом"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:88
|
||
msgid "Access Mode in CT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:95
|
||
msgid "Access mode has to be an octal number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Обліковий запис"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:31
|
||
msgid "Account Name"
|
||
msgstr "Ім'я облікового запису"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
|
||
msgid "Account attribute name"
|
||
msgstr "Атрибут облікового запису"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:598
|
||
msgid "Accounts"
|
||
msgstr "Облікові записи"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
|
||
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:426
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:237
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:915
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Дія"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
|
||
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
|
||
msgstr "Дія '{0}' для елементів '{1}'"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:777 pmg-gui/js/Utils.js:888
|
||
msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
|
||
msgstr "Дія '{0}' для елементів '{1}' виконана успішно"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:889
|
||
msgid "Action '{0}' successful"
|
||
msgstr "Дія '{0}' виконана успішно"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
|
||
msgid "Action Objects"
|
||
msgstr "Об'єкти 'ДІЇ'"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:164
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:222
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:989
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:742
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:894
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:964
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Дії"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:107
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:286
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:216
|
||
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:288
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Активний"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:38
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:707
|
||
msgid "Active Directory Server"
|
||
msgstr "Сервер Active Directory"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Activity"
|
||
msgstr "Активний"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:643
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:126
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:228
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:381
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:406
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:302
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:846
|
||
#: pmg-gui/js/ActionList.js:101 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206
|
||
#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:70 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197
|
||
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160 pmg-gui/js/RuleInfo.js:417
|
||
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159 pmg-gui/js/UserView.js:120
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:769
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:80
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:132
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:773
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:230
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:375
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:605
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:345
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:675
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:226
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:107
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:246
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:314
|
||
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
|
||
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
|
||
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:192
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
|
||
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:153
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Додати"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:676
|
||
msgid "Add ACME Account"
|
||
msgstr "Додайте обліковий запис ACME"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:124
|
||
msgid "Add Datastore"
|
||
msgstr "Додати Сховище даних"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
|
||
msgid "Add EFI Disk"
|
||
msgstr "Додати EFI-диск"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1260
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add Namespace"
|
||
msgstr "Простір імен"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:195
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add Pull Sync Job"
|
||
msgstr "Завдання синхронізація Сфери"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:201
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add Push Sync Job"
|
||
msgstr "Завдання синхронізації"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
|
||
msgid "Add Remote"
|
||
msgstr "Додати віддалене сховище"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:703
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add Separator"
|
||
msgstr "Додати Сховище даних"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
|
||
msgid "Add Storage"
|
||
msgstr "Додати Сховище"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
|
||
msgid "Add TLS received header"
|
||
msgstr "Додати заголовок TLS про отримання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
|
||
msgid "Add TPM"
|
||
msgstr "Додати TPM"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:328
|
||
msgid "Add Tag"
|
||
msgstr "Додати Тег"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:209
|
||
msgid "Add Tape"
|
||
msgstr "Додати стрічку"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:26
|
||
msgid "Add USB mapping"
|
||
msgstr "Додати USB-відображення"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
|
||
msgid "Add a TOTP login factor"
|
||
msgstr "Додати фактор входу TOTP"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
|
||
msgid "Add a Webauthn login token"
|
||
msgstr "Додайте Токен до Логіну входу Webauthn"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
|
||
msgid "Add a Yubico OTP key"
|
||
msgstr "Додати Ключ Одноразового паролю Yubico"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:157
|
||
msgid "Add additional drive for VirtIO drivers"
|
||
msgstr "Додати додатковий диск для драйверів VirtIO"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
|
||
msgid "Add as"
|
||
msgstr "Додати як"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
|
||
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:33
|
||
msgid "Add as Datastore"
|
||
msgstr "Додати як Сховище даних"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:105
|
||
msgid "Add as Storage"
|
||
msgstr "Додати як Сховище"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:403
|
||
msgid "Add exclude"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:348
|
||
msgid "Add include"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:337
|
||
msgid "Add new host mapping for '{0}'"
|
||
msgstr "Додати нове відображення хостів для '{0}'"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
|
||
msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
|
||
msgstr "Додайти новий CephFS до конфігурації кластерного сховища."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:114
|
||
msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
|
||
msgstr "Додайти новий Пул до конфігурації кластерного сховища."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:406
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add {0}"
|
||
msgstr "Режим: {0}"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:73
|
||
msgid "Additional Recipient(s)"
|
||
msgstr "Додатковий Одержувач(и)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:513
|
||
msgid ""
|
||
"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
|
||
"Monitor tab."
|
||
msgstr ""
|
||
"Рекомендується використовувати додаткові монітори. Їх можна створити в будь-"
|
||
"який час на вкладці Монітор."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:440
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Адреса"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:604
|
||
msgid "Addresses"
|
||
msgstr "Адреси"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
|
||
msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
|
||
msgstr "Адреси та порти, що використовуються службою OSD"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:86
|
||
msgid "Administration"
|
||
msgstr "Управління"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:44
|
||
msgid "Administrator"
|
||
msgstr "Адміністратор"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
|
||
msgid "Administrator EMail"
|
||
msgstr "Електронна пошта адміністратора"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:366
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:497
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:624
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Розширений режим"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:73
|
||
msgid "Advertise Subnets"
|
||
msgstr "Оголошення Підмережі"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:401
|
||
msgid "Alert Flags"
|
||
msgstr "Тривожні прапори"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:273
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:333
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:368
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/FirewallVnetView.js:60
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:37
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:97
|
||
msgid "Alias"
|
||
msgstr "Псевдонім"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:494
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:378
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:275
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:303
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:514
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:173
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:285
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:294
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:320
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:324
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:333
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:404
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:347
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Все"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
|
||
msgid "All Cores"
|
||
msgstr "Усі Ядра"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:238
|
||
msgid "All Functions"
|
||
msgstr "Всі функції"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1175
|
||
msgid "All OK"
|
||
msgstr "Все Добре"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1171
|
||
msgid "All OK (old)"
|
||
msgstr "Все Добре (старий)"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441
|
||
msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
|
||
msgstr "Все гаразд, у вас налаштовані готові до виробництва репозиторії!"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
|
||
msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
|
||
msgstr "Усі резервні знімки та їх дані буде остаточно знищено!"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:406
|
||
msgid "All data on the device will be lost!"
|
||
msgstr "Усі дані на пристрої будуть втрачені!"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
|
||
msgid "All except {0}"
|
||
msgstr "Усі, крім {0}"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1190
|
||
msgid "All failed"
|
||
msgstr "Усі не пройшли перевірку"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "All match"
|
||
msgstr "Усі правила збігаються"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:881
|
||
msgid "All rules match"
|
||
msgstr "Усі правила збігаються"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
|
||
msgid "Allocated"
|
||
msgstr "Виділено"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
|
||
msgid "Allocation Policy"
|
||
msgstr "Політика виділення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:64
|
||
msgid "Allow Debugging"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
|
||
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
|
||
msgid "Allow HREFs"
|
||
msgstr "Дозволити гіперпосилання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:75
|
||
msgid "Allow Key-Sharing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:87
|
||
msgid "Allow local disk migration"
|
||
msgstr "Дозволити міграцію локального диска"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
|
||
msgid "Allowed characters"
|
||
msgstr "Дозволені символи"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
|
||
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
|
||
msgid "Alphabetical"
|
||
msgstr "Алфавітний"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:213
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:5
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
|
||
msgid "Always"
|
||
msgstr "Завжди"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:63
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:120
|
||
msgid "An absolute path"
|
||
msgstr "Абсолютний шлях"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
|
||
msgid "An error occurred during token registration."
|
||
msgstr "Під час реєстрації токена сталася помилка."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:122
|
||
msgid "Anonymous Search"
|
||
msgstr "Анонімний Пошук"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:496
|
||
msgid "Any"
|
||
msgstr "Будь-яке"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Any matches"
|
||
msgstr "Будь-яке правило відповідає"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:882
|
||
msgid "Any rule matches"
|
||
msgstr "Будь-яке правило відповідає"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:465
|
||
msgid "Applies to new edits"
|
||
msgstr "Застосовується до нових редагувань"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:52
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:412
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Застосувати"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
|
||
msgid "Apply Always"
|
||
msgstr "Застосовувати Завжди"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:128
|
||
msgid "Apply Configuration"
|
||
msgstr "Застосувати конфігурацію"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:298
|
||
msgid "Apply Custom Scores"
|
||
msgstr "Застосувати рейтинг користувача"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:856
|
||
msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
|
||
msgstr "Застосувати рейтинг користувача SpamAssassin"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
|
||
msgid "Apply on all Networks"
|
||
msgstr "Застосовувати в усіх мережах"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:47
|
||
msgid ""
|
||
"Applying pending SDN changes will also apply any pending local node network "
|
||
"changes. Proceed?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
|
||
msgid "Arabic"
|
||
msgstr "Арабська"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
|
||
msgid "Architecture"
|
||
msgstr "Архітектура"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:445
|
||
msgid "Archive Filter"
|
||
msgstr "Фільтр архівів"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Subscription.js:162
|
||
msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ключ підписки?"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:241
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:485
|
||
msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що хочете від’єднати {0}"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
|
||
msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
|
||
msgstr "Ви дійсно хочете забути знімок {0}"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
|
||
msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що хочете відформатувати стрічку '{0}' ?"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:818
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
|
||
msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що хочете відформатувати вставлену стрічку?"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:109
|
||
msgid "Are you sure you want to remove '{0}'"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити '{0}'"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:113
|
||
msgid "Are you sure you want to remove '{0}' entries for '{1}'"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити записи '{0}' для '{1}'"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:117
|
||
msgid "Are you sure you want to remove '{0}' on '{1}' for '{2}'"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити записи '{0}' на '{1}' для '{2}'"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:100
|
||
msgid "Are you sure you want to remove DHCP mapping {0}"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити DHCP відображення {0}"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:142 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
|
||
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:197
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:239
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:483
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
|
||
msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити {0}"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:640
|
||
msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити знімок {0}"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:12
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Are you sure you want to remove tape '{0}' ?"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити '{0}'"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:248
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Are you sure you want to remove the certificate"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ви впевнені, що бажаєте видалити сертифікат, який використовується для {0}"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:244
|
||
msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ви впевнені, що бажаєте видалити сертифікат, який використовується для {0}"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
|
||
msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити розклад для {0}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:170
|
||
msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ключ підписки?"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:182
|
||
msgid "Are you sure you want to remove this entry"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей запис"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
|
||
msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити цей запис {0} ?"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
|
||
msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити записи {0}"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:403
|
||
msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте стерти {0}?"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
|
||
msgid "Assigned to LVs"
|
||
msgstr "Присвоєно Логічним Томам"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:302
|
||
msgid ""
|
||
"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
|
||
msgstr ""
|
||
"Допомога в приєднанн: вставте закодовану інформацію про приєднання до "
|
||
"кластера та введіть пароль."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
|
||
msgid "Async IO"
|
||
msgstr "Асинхронне введення-виведення"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "At least one does not match"
|
||
msgstr "Принаймні одне правило не збігається"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:883
|
||
msgid "At least one rule does not match"
|
||
msgstr "Принаймні одне правило не збігається"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:555
|
||
msgid "Attach orig. Mail"
|
||
msgstr "Вкласти початкове повідомлення"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
|
||
msgid "Attachment Quarantine"
|
||
msgstr "Карантин вкладень"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
|
||
msgid "Attachments"
|
||
msgstr "Вкладення"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:35
|
||
msgid "Attribute"
|
||
msgstr "Атрибут"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:735
|
||
msgid "Audio Device"
|
||
msgstr "Аудіопристрій"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:47
|
||
msgid "Auditor"
|
||
msgstr "Аудитор"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
|
||
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
|
||
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
|
||
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
|
||
msgid "Auth ID"
|
||
msgstr "ID авторизації"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:116
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:118
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
|
||
msgid "Auth-Provider Default"
|
||
msgstr "Типовий постачальник Автентифікації"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:103
|
||
msgid "Authenticate"
|
||
msgstr "Автентифікація"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
|
||
msgid "Authentication mode"
|
||
msgstr "Режим автентифікації"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:58
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:161
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Автор"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:343
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
|
||
msgid "Auto"
|
||
msgstr "Авто"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:241
|
||
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
|
||
msgid "Auto-fill"
|
||
msgstr "Автозаповнення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:305
|
||
msgid "Auto-generate a client encryption key"
|
||
msgstr "Автоматично генерувати клієнтський ключ шифрування"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:74
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
|
||
msgid "Autocreate Users"
|
||
msgstr "Автоматичне створення користувачів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:121
|
||
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:155
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:367
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:160
|
||
msgid "Autogenerate"
|
||
msgstr "Створити автоматично"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
|
||
msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
|
||
msgstr "Автоматично генерувати унікальні властивості, наприклад, MAC-адреси"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "Автоматичний"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
|
||
msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
|
||
msgstr "Сховище, яке використовується ВМ або 'Локальне'"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Autoscaler Mode"
|
||
msgstr "Режим Автомасштабування"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:55
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:296
|
||
msgid "Autostart"
|
||
msgstr "Авто Старт"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
|
||
msgid "Avail"
|
||
msgstr "Доступно"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
|
||
msgid "Available"
|
||
msgstr "Доступний"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:380
|
||
msgid "Available Objects"
|
||
msgstr "Доступні об'єкти"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
|
||
msgid "Available recovery keys: {0}"
|
||
msgstr "Доступні ключі відновлення: {0}"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
|
||
#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
|
||
msgid "Avg. Mail Processing Time"
|
||
msgstr "Середній час обробки пошти"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
|
||
msgid "B"
|
||
msgstr "B"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:596
|
||
msgid "BCC"
|
||
msgstr "Прихована копія"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:268
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Назад"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
|
||
msgid "Back Address"
|
||
msgstr "Зворотна Адреса"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
|
||
msgid "Backend Driver"
|
||
msgstr "Серверний Драйвер"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "Фон"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:62
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:119
|
||
msgid "Backing Path"
|
||
msgstr "Шлях до каталогу сховища"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
|
||
msgid "Backscatter Score"
|
||
msgstr "Рейтинг підроблених звітів про недоставку"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
|
||
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:858 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2058
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:285
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:258
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:265
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:331
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
|
||
msgid "Backup"
|
||
msgstr "Резервне копіювання"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:151
|
||
msgid "Backup Count"
|
||
msgstr "Кількість резервних копій"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:571
|
||
msgid "Backup Details"
|
||
msgstr "Деталі Резервного копіювання"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:928
|
||
msgid "Backup Group"
|
||
msgstr "Група резервних копій"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:345
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
|
||
msgid "Backup Groups"
|
||
msgstr "Групи резервних копій"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2058
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
|
||
msgid "Backup Job"
|
||
msgstr "Резервне копіювання"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
|
||
msgid "Backup Jobs"
|
||
msgstr "Завдання Резервного копіювання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:471
|
||
msgid "Backup Notes"
|
||
msgstr "Нотатки про Резервне копіювання"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
|
||
msgid "Backup Now"
|
||
msgstr "Створити резервну копію зараз"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:289
|
||
msgid "Backup Restore"
|
||
msgstr "Відновлення з Резервної копії"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
|
||
msgid "Backup Retention"
|
||
msgstr "Резервне збереження"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
|
||
msgid "Backup Server"
|
||
msgstr "Сервер резервного копіювання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1072
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:203
|
||
msgid "Backup Time"
|
||
msgstr "Час Резервного копіювання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
|
||
msgid "Backup content type not available for this storage."
|
||
msgstr "Резервні копії недоступні, для цього сховища."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2082
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Backup notifications"
|
||
msgstr "З резервної конфігурації"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
|
||
msgid "Backup now"
|
||
msgstr "Створити резервну копію зараз"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
|
||
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
|
||
msgstr "Знімки резервних копій на '{0}'"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:212
|
||
msgid ""
|
||
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
|
||
msgid "Backup/Restore"
|
||
msgstr "Резервне копіювання/Відновлення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:65
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
|
||
msgid "Backups"
|
||
msgstr "Резервні копії"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:190
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:201
|
||
msgid "Bad Chunks"
|
||
msgstr "Пошкоджені блоки"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1318
|
||
msgid "Bad Request"
|
||
msgstr "Поганий Запит"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
|
||
msgid "Ballooning Device"
|
||
msgstr "Роздування пам'яті"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
|
||
msgid "Bandwidth"
|
||
msgstr "Пропускна здатність"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
|
||
msgid "Bandwidth Limit"
|
||
msgstr "Обмеження пропускної здатності"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:273
|
||
msgid "Bandwidth Limits"
|
||
msgstr "Обмеження пропускної здатності"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:346
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
|
||
msgid "Barcode Label"
|
||
msgstr "Підпис зі штрих-кодом"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:405
|
||
msgid "Barcode-Label Media"
|
||
msgstr "Підпис носія штрих-кодом"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
|
||
msgid "Base DN"
|
||
msgstr "База пошуку"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
|
||
msgid "Base DN for Groups"
|
||
msgstr "База пошуку для Груп"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:102
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
|
||
msgid "Base Domain Name"
|
||
msgstr "Базове Доменне ім'я"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
|
||
msgid "Base storage"
|
||
msgstr "Базове сховище"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
|
||
msgid "Base volume"
|
||
msgstr "Базовий обсяг"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
|
||
msgid "Basic"
|
||
msgstr "Базовий"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
|
||
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
|
||
msgid "Batch Size (b)"
|
||
msgstr "Розмір пакета (б)"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
|
||
msgid "Before Queue Filtering"
|
||
msgstr "Перед фільтрацією черги"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
|
||
msgid "Bind Domain Name"
|
||
msgstr "Прив’язати Доменне ім’я"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:240
|
||
msgid "Bind Password"
|
||
msgstr "Прив'язати пароль (bind)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:233
|
||
msgid "Bind User"
|
||
msgstr "Привязать пользователя (bind)"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
|
||
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
|
||
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
|
||
msgid "Blacklist"
|
||
msgstr "Чорний список"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:89
|
||
msgid "Block Device"
|
||
msgstr "Блоковий пристрій"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
|
||
msgid "Block Size"
|
||
msgstr "Розмір блоку"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
|
||
msgid "Block encrypted archives and documents"
|
||
msgstr "Блокувати зашифровані архіви і документи"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:82
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:550
|
||
msgid "Body"
|
||
msgstr "Тіло листа"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
|
||
msgid "Bond Mode"
|
||
msgstr "Режим зв'язку"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:160
|
||
msgid "Boot Mode"
|
||
msgstr "Режим Завантаження"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
|
||
msgid "Boot Order"
|
||
msgstr "Порядок завантаження"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:130
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
|
||
msgid "Bootdisk size"
|
||
msgstr "Розмір завантажувального диска"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
|
||
msgid "Bounces"
|
||
msgstr "Повідомлення про недоставку"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:868
|
||
msgid "Bridge"
|
||
msgstr "Міст"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:113
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:126
|
||
msgid "Bridge ports"
|
||
msgstr "Порти Мосту"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "Огляд"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
|
||
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
|
||
msgid "Bucket"
|
||
msgstr "База даних"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
|
||
msgid "Build time"
|
||
msgstr "Час збирання"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:186
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:348
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
|
||
msgid "Built-In"
|
||
msgstr "Вбудований"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:185
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:347
|
||
msgid "Built-In (modified)"
|
||
msgstr "Вбудований (модифікований)"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
|
||
msgid "Bulgarian"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
|
||
msgid "Bulk Actions"
|
||
msgstr "Масові дії"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:74
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:83
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:91
|
||
msgid "Bulk Migrate"
|
||
msgstr "Масова Міграція"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
|
||
msgid "Bulk Shutdown"
|
||
msgstr "Масове Завершення роботи"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
|
||
msgid "Bulk Start"
|
||
msgstr "Масовий Старт"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
|
||
msgid "Bulk Suspend"
|
||
msgstr "Масова Призупинка"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020
|
||
msgid "Bulk migrate VMs and Containers"
|
||
msgstr "Масова міграція ВМ та Контейнерів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2048
|
||
msgid "Bulk shutdown VMs and Containers"
|
||
msgstr "Масове вимкнення ВМ та Контейнерів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2047
|
||
msgid "Bulk start VMs and Containers"
|
||
msgstr "Масовий запуск ВМ та Контейнерів"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
|
||
msgid "Burst In"
|
||
msgstr "Сплеск на вході"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
|
||
msgid "Burst Out"
|
||
msgstr "Сплеск на виході"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
|
||
msgid "Bus/Device"
|
||
msgstr "Шина/Пристрій"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:196
|
||
msgid "Busy"
|
||
msgstr "Зайнято"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:77
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"By using different IDs, you can have multiple MDS per node, which increases "
|
||
"redundancy with more than one CephFS."
|
||
msgstr ""
|
||
"Додатковий ID дозволяє створювати декілька MDS на вузол, що збільшує "
|
||
"резервування з більш ніж однією CephFS."
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:331
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bytes Used"
|
||
msgstr "Використовувана вхідна швидкість"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:957
|
||
msgid ""
|
||
"CD-ROM images cannot get imported, if required you can reconfigure the '{0}' "
|
||
"drive in the 'Advanced' tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:234
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:686
|
||
msgid "CD/DVD Drive"
|
||
msgstr "Привід CD/DVD"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:747
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "CD/DVD Drives"
|
||
msgstr "Привід CD/DVD"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:90
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:357
|
||
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:45 pmg-gui/js/MyNetworks.js:73
|
||
msgid "CIDR"
|
||
msgstr "CIDR"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:496 pve-manager/www/manager6/Utils.js:451
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:229
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:221
|
||
msgid "CPU"
|
||
msgstr "ЦП"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
|
||
msgid "CPU Affinity"
|
||
msgstr "Фіксування потоків на ЦП"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:517
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "CPU Type"
|
||
msgstr "Тип ОС"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
|
||
msgid "CPU limit"
|
||
msgstr "Ліміт ЦП"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
|
||
msgid "CPU units"
|
||
msgstr "Процесорні одиниці"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
|
||
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:53
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:79
|
||
msgid "CPU usage"
|
||
msgstr "Використання ЦП"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1047 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:136
|
||
msgid "CPU(s)"
|
||
msgstr "Процесор(и)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
|
||
msgid "CRM State"
|
||
msgstr "Стан CRM"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:325
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:156
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:528
|
||
msgid "CT"
|
||
msgstr "Контейнер"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:107
|
||
msgid "CT Templates"
|
||
msgstr "Шаблони Контейнерів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:84
|
||
msgid "CT Volumes"
|
||
msgstr "Тома Контейнерів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
|
||
msgid "Cache"
|
||
msgstr "Кеш"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:717
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Calibrating"
|
||
msgstr "Міграція"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:131
|
||
msgid "Can be used in notification matchers to match this job."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:348
|
||
msgid "Cancel Edit"
|
||
msgstr "Скасувати Редагування"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:35
|
||
msgid "Cannot find PCI id {0}"
|
||
msgstr "Не вдається знайти PCI id {0}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:38
|
||
msgid "Cannot find USB device {0}"
|
||
msgstr "Не вдається знайти USB-Пристрій {0}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
|
||
msgid "Cannot remove disk image."
|
||
msgstr "Неможливо видалити образ диска."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
|
||
msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
|
||
msgstr "Неможливо видалити образ, існує гість з ВМ ID '{0}'!"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
|
||
msgid "Cannot use reserved pool name"
|
||
msgstr "Неможливо використати зарезервоване ім’я пулу"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
|
||
msgid "Capacity"
|
||
msgstr "Ємність"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:582 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:906
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
|
||
msgid "Cartridge Memory"
|
||
msgstr "Пам'ять картриджа"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:22
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:464
|
||
msgid "Case-Sensitive"
|
||
msgstr "З урахуванням регістру"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
|
||
msgid "Catalan"
|
||
msgstr "Каталонський"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:803
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:292
|
||
msgid "Catalog"
|
||
msgstr "Каталог"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
|
||
msgid "Catalog Media"
|
||
msgstr "Медіа каталог"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:319
|
||
msgid ""
|
||
"Caution: 'What Objects' match each mail part separately, so be careful with "
|
||
"any option besides 'Any matches'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
|
||
msgid "Ceph Pool"
|
||
msgstr "Пул Ceph"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:63
|
||
msgid "Ceph Version"
|
||
msgstr "Версія Ceph"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:471
|
||
msgid "Ceph cluster configuration"
|
||
msgstr "Конфігурація кластера Ceph"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:63
|
||
msgid "Ceph in the cluster"
|
||
msgstr "Ceph в Кластері"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
|
||
msgid "Ceph version to install"
|
||
msgstr "Версія Ceph для встановлення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
|
||
msgid "CephFS"
|
||
msgstr "CephFS"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
|
||
msgid "Certificate"
|
||
msgstr "Сертифікат"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
|
||
msgid "Certificate Chain"
|
||
msgstr "Ланцюжок сертифікатів"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:204
|
||
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
|
||
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
|
||
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
|
||
msgid "Certificates"
|
||
msgstr "Сертифікати"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
|
||
msgid "Challenge Plugins"
|
||
msgstr "Плагін запитів"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:297
|
||
msgid "Challenge Type"
|
||
msgstr "Тип запиту"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
|
||
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
|
||
msgid "Change Owner"
|
||
msgstr "Змінити Власника"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:175
|
||
msgid "Change Password"
|
||
msgstr "Змінити Пароль"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:178
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1378
|
||
msgid "Change Protection"
|
||
msgstr "Захист від змін"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
|
||
msgid "Change global Ceph flags"
|
||
msgstr "Змінити глобальні прапори Ceph"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1322
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Change owner"
|
||
msgstr "Змінити Власника"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1004
|
||
msgid "Change owner of '{0}'"
|
||
msgstr "Змінити власника '{0}'"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1015
|
||
msgid "Change protection of '{0}'"
|
||
msgstr "Змінити захист '{0}'"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
|
||
msgid "Changelog"
|
||
msgstr "Журнал змін"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:664
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
|
||
msgid "Changer"
|
||
msgstr "Змінювач"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
|
||
msgid "Changers"
|
||
msgstr "Змінювачі"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:270
|
||
msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
|
||
msgstr "Зміна ID порушує існуючі записи WebAuthn TFA."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
|
||
msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
|
||
msgstr "Зміна перевіряючої сторони може порушити існуючі записи webAuthn TFA."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr "Канал"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:90
|
||
msgid "Character Device"
|
||
msgstr "Символьний пристрій"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Subscription.js:169
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:155
|
||
msgid "Check"
|
||
msgstr "Перевірка"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:93
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:93
|
||
msgid "Check connection"
|
||
msgstr "Перевірте підключення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:200
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:226
|
||
msgid "Checksum"
|
||
msgstr "Контрольна сума"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92
|
||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||
msgstr "Китайська (спрощена)"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:93
|
||
msgid "Chinese (Traditional)"
|
||
msgstr "Китайський (традиційний)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:207
|
||
msgid "Choose Device"
|
||
msgstr "Виберіть Пристрій"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:134
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:227
|
||
msgid "Choose Port"
|
||
msgstr "Виберіть Порт"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
|
||
msgid ""
|
||
"Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
|
||
"Container."
|
||
msgstr ""
|
||
"Виберіть, чи хочете ви зберегти або замінити рівень привілеїв відновленого "
|
||
"контейнера."
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:842
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:261
|
||
msgid "Chunk Order"
|
||
msgstr "Порядок блоків"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
|
||
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
|
||
msgid "Circle"
|
||
msgstr "Коло"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
|
||
msgid "ClamAV"
|
||
msgstr "ClamAV"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:857
|
||
msgid "ClamAV update"
|
||
msgstr "Оновлення ClamAV"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
|
||
msgid "Class"
|
||
msgstr "Клас"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:192
|
||
msgid "Clean"
|
||
msgstr "Чисто"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:822
|
||
msgid "Clean Drive"
|
||
msgstr "Очистити диск"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:707
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cleaning"
|
||
msgstr "Чисто"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
|
||
msgid "Cleanup Disks"
|
||
msgstr "Очищення дисків"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
|
||
msgid "Cleanup Storage Configuration"
|
||
msgstr "Очистити конфігурацію сховища"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
|
||
msgid "Clear Filter"
|
||
msgstr "Очистити фільтр"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:422
|
||
msgid "Clear Filters"
|
||
msgstr "Очистити Фільтри"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:156
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:158
|
||
msgid "Clear Status"
|
||
msgstr "Очистити статус"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
|
||
msgid "Client"
|
||
msgstr "Клієнт"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
|
||
msgid "Client Connection Count Limit"
|
||
msgstr "Обмеження кількості підключень клієнта"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
|
||
msgid "Client Connection Rate Limit"
|
||
msgstr "Обмеження швидкості підключення клієнта"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
|
||
msgid "Client ID"
|
||
msgstr "ID клієнта"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:63
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
|
||
msgid "Client Key"
|
||
msgstr "Ключ клієнта"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
|
||
msgid "Client Message Rate Limit"
|
||
msgstr "Обмеження швидкості клієнтських повідомлень"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Clipboard"
|
||
msgstr "Копіювати в Буфер Обміну"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2054
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:114
|
||
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
|
||
msgid "Clone"
|
||
msgstr "Клонувати"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:97 pmg-gui/js/Settings.js:14
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
|
||
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Закрити"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:235
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:728
|
||
msgid "CloudInit Drive"
|
||
msgstr "CloudInit Диск"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
|
||
msgid "Cluster"
|
||
msgstr "Кластер"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
|
||
msgid "Cluster Administration"
|
||
msgstr "Адміністрування кластера"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
|
||
msgid "Cluster Information"
|
||
msgstr "Інформація про Кластер"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:128
|
||
msgid "Cluster Join"
|
||
msgstr "Приєднання до кластера"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
|
||
msgid "Cluster Join Information"
|
||
msgstr "Інформація приєднання до кластера"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
|
||
msgid "Cluster Name"
|
||
msgstr "Назва Кластера"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:368
|
||
msgid "Cluster Network"
|
||
msgstr "Кластерна Мережа"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
|
||
msgid "Cluster Nodes"
|
||
msgstr "Вузли Кластера"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:141
|
||
msgid "Cluster Resource Scheduling"
|
||
msgstr "Планування Ресурсів Кластера"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:481
|
||
msgid "Cluster Resources (average)"
|
||
msgstr "Ресурси Кластеру (у середньому)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:174
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Cluster has active subscriptions and would be eligible for using the "
|
||
"enterprise repository."
|
||
msgstr ""
|
||
"Кластер має активні підписки, і він може використовувати корпоративний "
|
||
"репозиторій."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:279
|
||
msgid ""
|
||
"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Завдання приєднання до кластера завершено, можливо, сертифікат вузла "
|
||
"змінився, перезавантажте GUI!"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
|
||
msgid "Cluster log"
|
||
msgstr "Журнал кластера"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
|
||
msgid "Collapse All"
|
||
msgstr "Згорнути Все"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:358
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:470
|
||
msgid "Color Overrides"
|
||
msgstr "Перевизначення Кольорів"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
|
||
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:403
|
||
#: proxmox-backup/www/MainView.js:263
|
||
msgid "Color Theme"
|
||
msgstr "Колір Теми"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
|
||
msgid "Command"
|
||
msgstr "Команда"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:119
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:276
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:389
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:42
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:62
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:46
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:175
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:337
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:48
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:151
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:105
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:228
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:134
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:40
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:27
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:179
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1345
|
||
#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
|
||
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:78
|
||
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125 pmg-gui/js/RelayDomains.js:57
|
||
#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:88 pmg-gui/js/RelayDomains.js:135
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:133 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:179
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:263 pmg-gui/js/Transport.js:113
|
||
#: pmg-gui/js/Transport.js:200 pmg-gui/js/UserEdit.js:145
|
||
#: pmg-gui/js/UserView.js:219 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:847
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:98
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:31
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:88
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:76
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:154
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:90
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:229
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:93
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:46
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:64
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:439
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:588
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:999
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:413
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:23
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:153
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:244
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:411
|
||
#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:268
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:237
|
||
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
|
||
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:392
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
|
||
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:258
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:939
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
|
||
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
|
||
#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
|
||
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
|
||
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:134
|
||
#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:211
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:128
|
||
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
|
||
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
|
||
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:143
|
||
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:355
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
|
||
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:174
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:148
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Коментар"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
|
||
msgid "Community"
|
||
msgstr "Спільнота"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
|
||
msgid "Components"
|
||
msgstr "Компоненти"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:383
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
|
||
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:54
|
||
msgid "Compression"
|
||
msgstr "Стиснення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
|
||
msgid "Config Version"
|
||
msgstr "Версія Конфігурації"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:156
|
||
msgid "Config locked ({0})"
|
||
msgstr "Конфігурацію заблоковано ({0})"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
|
||
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
|
||
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
|
||
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:441
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:366
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
|
||
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
|
||
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Конфігурація"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
|
||
msgid "Configuration Database"
|
||
msgstr "База даних Конфігурації"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1319
|
||
msgid "Configuration Unsupported"
|
||
msgstr "Конфігурація не підтримується"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:18
|
||
msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
|
||
msgstr "Лише зміна конфігурації, жодні дані не будуть видалені."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:52
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:52
|
||
msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')"
|
||
msgstr "Конфігурація для {0} неправильна ('{1}' != '{2}')"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026
|
||
msgid "Configure"
|
||
msgstr "Налаштувати"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
|
||
msgid "Configure Ceph"
|
||
msgstr "Налаштувати Ceph"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
|
||
msgid "Configure Scheduled Backup"
|
||
msgstr "Налаштувати Резервне копіювання за Розкладом"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
|
||
msgid "Configured"
|
||
msgstr "Налаштовано"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:7
|
||
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
|
||
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:687
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:112
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:252
|
||
#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:237
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:45
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:98
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:69
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:638
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Підтвердити"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:53
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Confirm New Password"
|
||
msgstr "Підтвердьте пароль"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
|
||
msgid "Confirm Password"
|
||
msgstr "Підтвердьте пароль"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117
|
||
msgid "Confirm Second Factor"
|
||
msgstr "Підтвердьте другий фактор"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
|
||
msgid "Confirm TFA Removal"
|
||
msgstr "Підтвердьте Видалення TFA"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:69 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
|
||
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:113
|
||
msgid "Confirm password"
|
||
msgstr "Підтвердьте пароль"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
|
||
msgid "Confirm your ({0}) password"
|
||
msgstr "Підтвердьте свій ({0}) пароль"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Connection Information"
|
||
msgstr "Дані приєднання"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:379
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:511
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:513
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:515
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:517
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:673 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1735
|
||
msgid "Connection error"
|
||
msgstr "Помилка з'єднання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
|
||
msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
|
||
msgstr "Помилка підключення. Помилка мережі або служби Proxmox VE не працюють?"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ConsentModal.js:15
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Consent"
|
||
msgstr "Консоль"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:60
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Consent Text"
|
||
msgstr "Тип вмісту"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:708 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2052
|
||
#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:125
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:233
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:153
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:268
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:159
|
||
msgid "Console"
|
||
msgstr "Консоль"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
|
||
msgid "Console Viewer"
|
||
msgstr "Консольний Переглядач"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
|
||
msgid "Console mode"
|
||
msgstr "Консольний режим"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
|
||
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Контакт"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
|
||
msgid "Container"
|
||
msgstr "Контейнер"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
|
||
msgid "Container template"
|
||
msgstr "Шаблон Контейнера"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:215
|
||
msgid "Container {0} on node '{1}'"
|
||
msgstr "Контейнер {0} на вузлі '{1}'"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:549
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:952
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Зміст"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
|
||
msgid "Content Type"
|
||
msgstr "Тип вмісту"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:382
|
||
msgid "Content Type Filter"
|
||
msgstr "Фільтр за типом вмісту"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Продовжити"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:22
|
||
msgid "Controller"
|
||
msgstr "Контролер"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
|
||
msgid "Controllers"
|
||
msgstr "Контролери"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2043
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2070
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:108
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:122
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:135
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
|
||
msgid "Convert to template"
|
||
msgstr "Зберегти як шаблон"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:809
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:83
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:52
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:125
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Копіювати"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
|
||
msgid "Copy Information"
|
||
msgstr "Копіювати Інформацію"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
|
||
msgid "Copy Key"
|
||
msgstr "Копіювати Ключ"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
|
||
msgid "Copy Recovery Keys"
|
||
msgstr "Копіювати Ключі Відновлення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:163
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
|
||
msgid "Copy Secret Value"
|
||
msgstr "Копіювати Ключ"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
|
||
msgid "Copy data"
|
||
msgstr "Копіювати дані"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1306
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1360
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Copy name to clipboard"
|
||
msgstr "Копіювати в Буфер Обміну"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:660
|
||
msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
|
||
msgstr "Копіювати вихідний лист до 'Карантину вкладень»'"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
|
||
msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
|
||
msgstr ""
|
||
"Скопіюйте інформацію про приєднання та використайте її на вузлі, який ви "
|
||
"хочете додати."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:168
|
||
msgid "Copy to Clipboard"
|
||
msgstr "Копіювати в Буфер Обміну"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:75
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:471
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
|
||
msgid "Cores"
|
||
msgstr "Ядра"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:86
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:120
|
||
msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
|
||
msgstr "Не вдалося виявити установку ceph у кластері"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:40
|
||
msgid "Could not read private key - please create a selector first!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:473
|
||
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
|
||
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
|
||
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
|
||
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1096
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Кількість"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:645
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:236
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:306
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:120
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:61
|
||
#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:99 pmg-gui/js/RelayDomains.js:71
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:221 pmg-gui/js/Transport.js:50
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2055
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2072
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:449
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:471
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:61
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:74
|
||
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:79 proxmox-backup/www/Utils.js:409
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:437 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Створити"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:292
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
|
||
msgid "Create CT"
|
||
msgstr "Створити Контейнер"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
|
||
msgid "Create CephFS"
|
||
msgstr "Створити CephFS"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:859 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
|
||
msgid "Create Cluster"
|
||
msgstr "Створити кластер"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
|
||
msgid "Create Device Nodes"
|
||
msgstr "Створити вузли пристрою"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:279
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
|
||
msgid "Create VM"
|
||
msgstr "Створити Віртуальну Машину"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "Створено"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
|
||
msgid "Creation time"
|
||
msgstr "Час створення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:204
|
||
msgid "Critical"
|
||
msgstr "Критично"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
|
||
msgid "Croatian"
|
||
msgstr "Хорватська"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:462
|
||
msgid "Current Auth ID"
|
||
msgstr "Поточний ID авторизації"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:74
|
||
msgid "Current Pool"
|
||
msgstr "Поточний Пул"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:449
|
||
msgid "Current User"
|
||
msgstr "Поточний Користувач"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:374
|
||
msgid "Current layout"
|
||
msgstr "Поточний макет"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
|
||
msgid "Current state will be lost."
|
||
msgstr "Поточний стан буде втрачено."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:184
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:346
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:56
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:89
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Користувальницький"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:114 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:161
|
||
msgid "Custom Rule Score"
|
||
msgstr "Користувацький рейтинг правила"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
|
||
msgid "Custom Scores"
|
||
msgstr "Користувацький рейтинг"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:983
|
||
msgid "D.Port"
|
||
msgstr "Порт Призначення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
|
||
msgid "DB Disk"
|
||
msgstr "Диск БД"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
|
||
msgid "DB size"
|
||
msgstr "Розмір БД"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
|
||
msgid "DHCP"
|
||
msgstr "DHCP"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:49
|
||
msgid "DHCP Mapping"
|
||
msgstr "DHCP Відображення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:268
|
||
msgid "DHCP Ranges"
|
||
msgstr "DHCP Діапазони"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
|
||
msgid "DKIM"
|
||
msgstr "DKIM"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:50
|
||
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:260
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:248
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:157
|
||
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:35
|
||
msgid "DNS"
|
||
msgstr "DNS"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
|
||
msgid "DNS API"
|
||
msgstr "API DNS"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
|
||
msgid "DNS Prefix"
|
||
msgstr "Префікс DNS"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:63
|
||
msgid "DNS Server"
|
||
msgstr "DNS сервер"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
|
||
msgid "DNS TXT Record"
|
||
msgstr "Запис TXT DNS"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:79
|
||
msgid "DNS Zone"
|
||
msgstr "DNS Зона"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
|
||
msgid "DNS Zone Prefix"
|
||
msgstr "Префікс DNS Зони"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:220
|
||
msgid "DNS domain"
|
||
msgstr "Домен DNS"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:25
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:33
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:41
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:39
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:43
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
|
||
msgid "DNS server"
|
||
msgstr "DNS сервер"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:227
|
||
msgid "DNS servers"
|
||
msgstr "DNS сервера"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
|
||
msgid "DNSBL Sites"
|
||
msgstr "DNSBL Сайти"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
|
||
msgid "DNSBL Threshold"
|
||
msgstr "DNSBL Поріг"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
|
||
msgid "Daily"
|
||
msgstr "Щодня"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:160
|
||
msgid "Damaged"
|
||
msgstr "Пошкоджено"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
|
||
msgid "Danish"
|
||
msgstr "Датська"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
|
||
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
|
||
msgid "Dark-mode filter"
|
||
msgstr "Фільтр темного режиму"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:324 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
|
||
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "Інформаційна панель"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
|
||
msgid "Dashboard Options"
|
||
msgstr "Параметри Інформаційної панелі"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:172
|
||
msgid "Dashboard Storages"
|
||
msgstr "Інформаційна панель сховищ"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
|
||
msgid "Data Devs"
|
||
msgstr "Розробники Даних"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
|
||
msgid "Data Pool"
|
||
msgstr "Пул даних"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
|
||
msgid "Database Mirror"
|
||
msgstr "Дзеркало бази даних"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:71
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:279
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:507
|
||
msgid "Datacenter"
|
||
msgstr "Центр Обробки Даних"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:115
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/Utils.js:420
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:431 proxmox-backup/www/Utils.js:441
|
||
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:154
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:106
|
||
#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
|
||
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:26
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:43
|
||
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
|
||
msgid "Datastore"
|
||
msgstr "Сховище даних"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:512
|
||
msgid "Datastore Mapping"
|
||
msgstr "Відображення сховища даних"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
|
||
msgid "Datastore Options"
|
||
msgstr "Параметри Сховища даних"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
|
||
msgid "Datastore Usage"
|
||
msgstr "Використання сховища даних"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:45
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:75
|
||
msgid "Datastore is in maintenance mode"
|
||
msgstr "Сховище даних знаходиться у режимі обслуговування"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:67
|
||
msgid "Datastore is not available"
|
||
msgstr "Сховище даних недоступне"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:74
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Datastore is not mounted"
|
||
msgstr "Сховище даних недоступне"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
|
||
msgid "Datastores"
|
||
msgstr "Сховища даних"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
|
||
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Дата"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
|
||
msgid "Day"
|
||
msgstr "День"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr "Дні"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
|
||
msgid "Days to show"
|
||
msgstr "Кількість днів для відображення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
|
||
msgid "Deactivate"
|
||
msgstr "Деактивувати"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:396
|
||
msgid "Deactivate {0} Account"
|
||
msgstr "Деактивувати обліковий запис {0}"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
|
||
msgid "Decode"
|
||
msgstr "Розшифрувати"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:221
|
||
msgid "Decompression algorithm"
|
||
msgstr "Алгоритм розпакування"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
|
||
msgid "Deduplication"
|
||
msgstr "Дедуплікація"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:178
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:191
|
||
msgid "Deduplication Factor"
|
||
msgstr "Фактор дедуплікації"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
|
||
msgid "Deep Scrub"
|
||
msgstr "Глибоке очищення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
|
||
msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
|
||
msgstr "Глибоке очищення OSD.{0}"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:31
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:48
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "За замовчуванням"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
|
||
msgid "Default (Always)"
|
||
msgstr "За замовчуванням (Завжди)"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
|
||
msgid "Default (Errors)"
|
||
msgstr "За замовчуванням (Помилки)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:563
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Default Bridge"
|
||
msgstr "Джерело за замовчуванням"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:40
|
||
msgid "Default Datastore"
|
||
msgstr "Сховище даних За замовчуванням"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
|
||
msgid "Default Language"
|
||
msgstr "Мова за замовчуванням"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:43
|
||
msgid "Default Namespace"
|
||
msgstr "Простір імен за умовчанням"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
|
||
msgid "Default Relay"
|
||
msgstr "Транслятор за замовчуванням"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:495
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Default Storage"
|
||
msgstr "Сховище даних За замовчуванням"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:360
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:255
|
||
msgid "Default Sync Options"
|
||
msgstr "Параметри синхронізації за замовчуванням"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:87
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:42
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:19
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Default realm"
|
||
msgstr "Транслятор за замовчуванням"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
|
||
msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
|
||
msgstr ""
|
||
"Параметри синхронізації за замовчуванням можна встановити шляхом редагування "
|
||
"області."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:394
|
||
msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
|
||
msgstr "Типові класи користувачів: inetorgperson, posixaccount, person, user"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:71
|
||
msgid "Defaults to datacenter configuration, or root@$hostname"
|
||
msgstr "За замовчуванням конфігурація Центру обробки даних або root@$hostname"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176
|
||
msgid "Defaults to origin"
|
||
msgstr "Джерело за замовчуванням"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:185
|
||
msgid "Defaults to requesting host URI"
|
||
msgstr "За замовчуванням запитується URI хоста"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
|
||
msgid "Defaults to target storage restore limit"
|
||
msgstr ""
|
||
"За замовчуванням використовується обмеження відновлення цільового сховища"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
|
||
msgid "Deferred Mail"
|
||
msgstr "Відкладена пошта"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
|
||
msgid "Delay"
|
||
msgstr "Затримка"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
|
||
msgid "Delay Warning Time (hours)"
|
||
msgstr "Час попередження про затримку (в годинах)"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
|
||
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
|
||
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:268
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Видалити"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
|
||
msgid "Delete Custom Certificate"
|
||
msgstr "Видалити сертифікат користувача"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2028
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2056
|
||
msgid "Delete Snapshot"
|
||
msgstr "Видалити знімок"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
|
||
msgid "Delete all Backup Groups"
|
||
msgstr "Видалити всі групи резервного копіювання"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
|
||
msgid "Delete all Messages"
|
||
msgstr "Видалити всі Повідомлення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
|
||
msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
|
||
msgstr "Видалити користувацький сертифікат і перейти на згенерований?"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:295
|
||
msgid "Delete existing encryption key"
|
||
msgstr "Видалити існуючий ключ шифрування"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
|
||
msgid "Delete source"
|
||
msgstr "Видалити джерело"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:423
|
||
msgid ""
|
||
"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
|
||
"created with it!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Видалення або заміна ключа шифрування призведе до неможливості відновлення "
|
||
"створених за його допомогою резервних копій!"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
|
||
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
|
||
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
|
||
msgid "Deliver"
|
||
msgstr "Доставити"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
|
||
msgid "Deliver to"
|
||
msgstr "Доставити до"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
|
||
msgid "Dense"
|
||
msgstr "Щільне"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:230
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1305
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
|
||
#: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
|
||
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:40
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:19
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
|
||
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:70
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Опис"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:420
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385
|
||
msgid "Description of the job"
|
||
msgstr "Опис до цього завдання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:400
|
||
msgid "Dest. port"
|
||
msgstr "Порт призначення"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:312
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:974
|
||
msgid "Destination"
|
||
msgstr "Одержувач"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2029
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2057
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:495
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:341
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
|
||
msgid "Destroy"
|
||
msgstr "Знищити"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
|
||
msgid "Destroy '{0}'"
|
||
msgstr "Знищити '{0}'"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:385
|
||
msgid "Destroy MON"
|
||
msgstr "Знищити MON"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
|
||
msgid "Destroy Namespace '{0}'"
|
||
msgstr "Знищити простір імен '{0}'"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:47
|
||
msgid "Destroy all data (dangerous!)"
|
||
msgstr "Знищити всі дані (небезпечно!)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2050
|
||
msgid "Destroy image from unknown guest"
|
||
msgstr "Знищити образ від невідомого гостя"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
|
||
msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
|
||
msgstr "Знищити диски без посилань, що належать гостю"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:234
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:477
|
||
msgid "Detach"
|
||
msgstr "Від'єднати"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
|
||
msgid "Detail"
|
||
msgstr "Детально"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Подробиці"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:489
|
||
msgid "Detected mixed suites before upgrade"
|
||
msgstr "Виявлено змішані пакети перед оновленням"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:258
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:129
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:131
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:144
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:190
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:213
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:300
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:252
|
||
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:143
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
|
||
msgid "Device"
|
||
msgstr "Пристрій"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
|
||
msgid "Device Class"
|
||
msgstr "Клас пристрою"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1320
|
||
msgid "Device Ineligible"
|
||
msgstr "Пристрій не відповідає вимогам"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:395
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Device Passthrough"
|
||
msgstr "Клас пристрою"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:53
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Device Path"
|
||
msgstr "Пристрій"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
|
||
msgid "Device node"
|
||
msgstr "Вузол пристрою"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:75
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Device path"
|
||
msgstr "Пристрій"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
|
||
msgid "Devices"
|
||
msgstr "Пристрої"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
|
||
msgid "Digits"
|
||
msgstr "Цифри"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:100 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
|
||
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:287
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:261
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
|
||
msgid "Direction"
|
||
msgstr "Напрямок"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:91
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
|
||
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:95 proxmox-backup/www/Utils.js:410
|
||
msgid "Directory"
|
||
msgstr "Каталог"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007 proxmox-backup/www/Utils.js:409
|
||
msgid "Directory Storage"
|
||
msgstr "Сховище каталогів"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "Вимкнути"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:81
|
||
msgid "Disable ARP-nd Suppression"
|
||
msgstr "Вимкнути придушення ARP"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33
|
||
msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
|
||
msgstr "Вимкнути пошук MX (SMTP)"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:398
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400 pve-manager/www/manager6/Utils.js:434
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Вимкнено"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
|
||
msgid ""
|
||
"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
|
||
"Proceed with caution."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вимкнення обмежувача може призвести до того, що гість перевантажить Хост. "
|
||
"Дійте обережно."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Відмовитись"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
|
||
msgid "Discard address verification database"
|
||
msgstr "Не враховувати базу даних перевірки адреси"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
|
||
msgid "Disclaimer"
|
||
msgstr "Застереження"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
|
||
msgid "Disconnect"
|
||
msgstr "Відключити"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
|
||
msgid "Disconnected"
|
||
msgstr "Відключено"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:443
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:660
|
||
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
|
||
msgid "Disk"
|
||
msgstr "Диск"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:462
|
||
msgid "Disk Action"
|
||
msgstr "Дія над Диском"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
|
||
msgid "Disk IO"
|
||
msgstr "Дискове введення-виведення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
|
||
msgid "Disk Move"
|
||
msgstr "Переміщення Диска"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:233
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
|
||
msgid "Disk image"
|
||
msgstr "Образ Диска"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
|
||
msgid "Disk size"
|
||
msgstr "Розмір диску"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
|
||
msgid "Disk usage"
|
||
msgstr "Використання диска"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:221
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:318
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:216
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:633
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
|
||
msgid "Disks"
|
||
msgstr "Диски"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:152
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr "Дисплей"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:228
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:294
|
||
msgid "Do not encrypt backups"
|
||
msgstr "Не шифрувати резервні копії"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:116
|
||
msgid "Do not use any media"
|
||
msgstr "Не використовувати носій"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:14
|
||
msgid "Do you want to reset {0} to its default settings?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:120
|
||
msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?"
|
||
msgstr "Ви бажаєте надіслати тестове сповіщення до '{0}'?"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:353
|
||
#: proxmox-backup/www/MainView.js:237
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Документація"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:434
|
||
msgid "Does not look like a valid recovery key"
|
||
msgstr "Виглядає не як дійсний ключ відновлення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:312
|
||
msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
|
||
msgstr "Не схоже на дійсну закодовану інформацію про Кластер!"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
|
||
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
|
||
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
|
||
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:240
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:351
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:748
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:149
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Домен"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:217
|
||
msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
|
||
msgstr "Блокування Домену (наприклад, {0})"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Готово"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
|
||
msgid "Down"
|
||
msgstr "Вниз"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:301
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
|
||
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
|
||
#: pmg-gui/js/Subscription.js:60 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:65
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:62
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Завантажити"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1047
|
||
msgid "Download '{0}'"
|
||
msgstr "Завантажити '{0}'"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:309
|
||
msgid "Download as"
|
||
msgstr "Завантажити як"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
|
||
msgid "Download from URL"
|
||
msgstr "Завантажити з URL"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
|
||
msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
|
||
msgstr ""
|
||
"Завантажте ключ на USB-накопичувач (флешку), який зберігається в надійному "
|
||
"сховищі."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
|
||
msgid "Drag and drop to reorder"
|
||
msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:405
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:411
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:412 proxmox-backup/www/Utils.js:416
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:417 proxmox-backup/www/Utils.js:424
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:430 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:248
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:359
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:399
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:126
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:474
|
||
msgid "Drive"
|
||
msgstr "Диск"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
|
||
msgid "Drive Activity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
|
||
msgid "Drive Number"
|
||
msgstr "Номер диска"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
|
||
msgid "Drive is busy"
|
||
msgstr "Диск зайнятий"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:784
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
|
||
msgid "Drives"
|
||
msgstr "Диски"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
|
||
msgid "Dry Run"
|
||
msgstr "Пробний запуск"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
|
||
msgid "Dummy Device"
|
||
msgstr "Підставний пристрій"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
|
||
msgid "Duplicate link address not allowed."
|
||
msgstr "Повторення адреси посилання не допускається."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
|
||
msgid "Duplicate link number not allowed."
|
||
msgstr "Повторення номера посилання не допускається."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:370
|
||
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:178
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:373
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Тривалість"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
|
||
msgid "Dutch"
|
||
msgstr "Голландська"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
|
||
msgid "Dynamic"
|
||
msgstr "Динамічний"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:55
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/QuarantineList.js:362
|
||
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:156 pmg-gui/js/UserEdit.js:133
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:6
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:43
|
||
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:162
|
||
msgid "E-Mail"
|
||
msgstr "Електронна пошта"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:409
|
||
msgid "E-Mail Processing"
|
||
msgstr "Обробка електронної пошти"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:355
|
||
msgid "E-Mail Volume"
|
||
msgstr "Обсяг електронної пошти"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
|
||
msgid "E-Mail address"
|
||
msgstr "Адреса електронної пошти"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
|
||
msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
|
||
msgstr "Адреси електронної пошти '{0}'"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:350
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
|
||
msgid "E-Mail attribute"
|
||
msgstr "Атрибут електронної пошти"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:212
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "EAB Key"
|
||
msgstr "API Ключ"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:202
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "EAB Key ID"
|
||
msgstr "ID ключів"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
|
||
msgid "EB"
|
||
msgstr "EB"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:542
|
||
msgid "EFI Disk"
|
||
msgstr "EFI Диск"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:402
|
||
msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
|
||
msgstr "EFI Диск без OVMF BIOS"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
|
||
msgid "EFI Storage"
|
||
msgstr "Сховище EFI"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:963
|
||
msgid ""
|
||
"EFI state cannot be imported, you may need to reconfigure the boot order "
|
||
"(see {0})"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
|
||
msgid "EMail 'From:'"
|
||
msgstr "Електронний лист 'Від:'"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
|
||
msgid "EMail attribute name(s)"
|
||
msgstr "Назва(и) атрибута електронної пошти"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:648
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:49
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:114
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:133
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:21
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
|
||
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:219
|
||
#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:98 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:133 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89
|
||
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:207 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:119
|
||
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:99
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:227 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
|
||
#: pmg-gui/js/Transport.js:64 pmg-gui/js/UserView.js:127
|
||
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
|
||
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:433
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:488
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:670
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:523
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:53
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:137
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:93
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:176
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:765
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:218
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:412
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:611
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:337
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:74
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:360
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:44
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:61
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:257
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
|
||
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:130
|
||
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
|
||
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
|
||
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:210
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
|
||
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:160
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
|
||
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:140
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Редагувати"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:345
|
||
msgid "Edit Mapping '{0}'"
|
||
msgstr "Редагувати відображення '{0}'"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:346
|
||
msgid "Edit Mapping '{0}' for '{1}'"
|
||
msgstr "Редагувати відображення '{0}' для '{1}'"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:148
|
||
msgid "Edit Notes"
|
||
msgstr "Редагувати примітки"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:371
|
||
msgid "Edit Tags"
|
||
msgstr "Редагувати Теги"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
|
||
msgid "Edit dashboard settings"
|
||
msgstr "Редагувати налаштування інформаційної панелі"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:261
|
||
msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
|
||
msgstr "Редагувати існуючий ключ шифрування (небезпечно!)"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:145
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Edit notes"
|
||
msgstr "Редагувати примітки"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
|
||
msgid "Editable"
|
||
msgstr "Можна редагувати"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
|
||
msgid "Egress"
|
||
msgstr "Вихід"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743
|
||
msgid "EiB"
|
||
msgstr "EiB"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:12
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:14
|
||
msgid "Either mailto or mailto-user must be set"
|
||
msgstr "Потрібно встановити або mailto, або mailto-user"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
|
||
msgid ""
|
||
"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
|
||
msgstr ""
|
||
"Перезавантажте або скористайтеся 'Застосувати конфігурацію' (потрібен "
|
||
"ifupdown2), щоб активувати"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
|
||
msgid "Eject"
|
||
msgstr "Витягнути"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:411
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:92
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:186
|
||
msgid "Eject Media"
|
||
msgstr "Витягнути носій"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:344
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:98
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:133
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:436
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:80
|
||
msgid "Email (legacy)"
|
||
msgstr "Електронна пошта (застаріла)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
|
||
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
|
||
msgid "Email from address"
|
||
msgstr "Електронна пошта з адреси"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:23
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:157
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:325
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:34
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:56
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:31
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:20
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:403
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:325
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:580
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Увімкнути"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:132
|
||
msgid "Enable DKIM Signing"
|
||
msgstr "Увімкнути підпис DKIM"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:306
|
||
msgid "Enable Job"
|
||
msgstr "Увімкнути Завдання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:86
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Enable Kernel Hashes"
|
||
msgstr "Увімкнути нових користувачів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
|
||
msgid "Enable NUMA"
|
||
msgstr "Увімкнути NUMA"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:344
|
||
msgid "Enable New"
|
||
msgstr "Увімкнути Нове"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
|
||
msgid "Enable TLS"
|
||
msgstr "Увімкнути TLS"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
|
||
msgid "Enable TLS Logging"
|
||
msgstr "Увімкнути ведення журналу TLS"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:232
|
||
msgid "Enable if the LVM is located on a shared LUN."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:35
|
||
msgid "Enable if the underlying file system is already shared between nodes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
|
||
msgid "Enable new"
|
||
msgstr "Увімкнути новий"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:379
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:322
|
||
msgid "Enable new users"
|
||
msgstr "Увімкнути нових користувачів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:279
|
||
msgid "Enable quota"
|
||
msgstr "Увімкнути квоту"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
|
||
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:119
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
|
||
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:102
|
||
#: pmg-gui/js/UserView.js:177 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:551
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:805
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:92
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:172
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
|
||
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
|
||
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:216
|
||
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
|
||
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
|
||
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:126
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
|
||
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:134
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Увімкнено"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:462
|
||
msgid "Enabled for Windows"
|
||
msgstr "Увімкнено для Windows"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
|
||
msgid "Encrypt OSD"
|
||
msgstr "Зашифрувати OSD"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:285
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:204
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1108
|
||
msgid "Encrypted"
|
||
msgstr "Зашифровано"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:73
|
||
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:455
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
|
||
msgid "Encryption"
|
||
msgstr "Шифрування"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
|
||
msgid "Encryption Fingerprint"
|
||
msgstr "Відбиток шифрування"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:255
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
|
||
msgid "Encryption Key"
|
||
msgstr "Ключ шифрування"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
|
||
msgid "Encryption Keys"
|
||
msgstr "Ключі шифрування"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112 pmg-gui/js/Utils.js:696
|
||
msgid "End"
|
||
msgstr "Кінець"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:199
|
||
msgid "End Address"
|
||
msgstr "Кінцевий Адрес"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
|
||
msgid "End Time"
|
||
msgstr "Час закінчення"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:17
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:28
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:50
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:21
|
||
msgid "Endpoint Name"
|
||
msgstr "Ім'я кінцевої точки"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "Англійська"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:136
|
||
msgid "Enter URL to download"
|
||
msgstr "Введіть URL для завантаження"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:322
|
||
msgid "Enterprise (recommended)"
|
||
msgstr "Підприємство (рекомендовано)"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1304
|
||
msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
|
||
msgstr "Для корпоративного репозиторію потрібна дійсна підписка"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
|
||
msgid "Entropy source"
|
||
msgstr "Джерело ентропії"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:420
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:339
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:362
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
|
||
msgid "Entry"
|
||
msgstr "Запис"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:124
|
||
msgid "Envelope"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
|
||
msgid "Erase data"
|
||
msgstr "Стерти дані"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:715
|
||
msgid "Erasing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:490
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:551
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:559
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1100
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:163
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:453
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:628
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:427
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:145
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:253
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:86
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:105
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:177
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:247
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:153
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1066
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
|
||
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
|
||
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
|
||
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
|
||
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
|
||
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
|
||
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
|
||
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
|
||
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
|
||
#: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
|
||
#: pmg-gui/js/UserView.js:101 pmg-gui/js/Utils.js:772
|
||
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
|
||
#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1547
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1558
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:131
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:581
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:586
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:464
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:197
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:212
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:246
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:346
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:354
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:396
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:173
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:61
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:115
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:679
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:706
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:219
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:344
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:331
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:500
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:539
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:107
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:94
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:168
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:313
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:55
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:123
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:176
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:175
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:204
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:105
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:111
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:117
|
||
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:64 proxmox-backup/www/LoginView.js:105
|
||
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:201 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:100
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133 proxmox-backup/www/Utils.js:534
|
||
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
|
||
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:77
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:141
|
||
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:119
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:538
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:662
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:122
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:140
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:253
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:278
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:216
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:272
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:165
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Помилка"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
|
||
msgid "Errors"
|
||
msgstr "Помилки"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:166
|
||
msgid "Estimated Full"
|
||
msgstr "Очікуване заповнення"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
|
||
msgid "Euskera (Basque)"
|
||
msgstr "Euskera (Баскська)"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
|
||
msgid "Every Saturday"
|
||
msgstr "Кожну Суботу"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
|
||
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
|
||
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
|
||
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
|
||
msgid "Every day"
|
||
msgstr "Кожен день"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
|
||
msgid "Every first Saturday of the month"
|
||
msgstr "Кожну першу Суботу місяця"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
|
||
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
|
||
msgid "Every first day of the Month"
|
||
msgstr "Кожен перший день Місяця"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
|
||
msgid "Every hour"
|
||
msgstr "Щогодини"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
|
||
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
|
||
msgid "Every two hours"
|
||
msgstr "Кожні дві години"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
|
||
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
|
||
msgid "Every {0} minutes"
|
||
msgstr "Кожні {0} хвилин"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1282
|
||
msgid "Exact"
|
||
msgstr "Точно"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:926 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:526
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:529
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:576
|
||
msgid "Example"
|
||
msgstr "Приклад"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:439
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Exclude"
|
||
msgstr "Виключити Теги"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:359
|
||
msgid "Exclude Tags"
|
||
msgstr "Виключити Теги"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:415
|
||
msgid "Exclude filters will be applied after include filters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:304
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
|
||
msgid "Exclude selected VMs"
|
||
msgstr "Виключити вибрані ВМ"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
|
||
msgid "Existing LDAP address"
|
||
msgstr "Існуюча адреса LDAP"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
|
||
msgid "Existing volume groups"
|
||
msgstr "Існуючі групи томів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:47
|
||
msgid "Exit Nodes"
|
||
msgstr "Вихідні вузли"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:65
|
||
msgid "Exit Nodes Local Routing"
|
||
msgstr "Локальна Маршрутизація Вихідних Вузлів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
|
||
msgid "Expand All"
|
||
msgstr "Розгорнути Все"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
|
||
msgid "Experimental"
|
||
msgstr "Експериментальний"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:95
|
||
#: pmg-gui/js/UserView.js:184 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:147
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:179
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
|
||
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:223
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
|
||
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
|
||
msgid "Expire"
|
||
msgstr "Термін дії"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
|
||
msgid "Expires"
|
||
msgstr "Дійсний до"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Експорт"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:76
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:168
|
||
msgid "Export Media-Set"
|
||
msgstr "Експорт набору носіїв"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
|
||
msgid "External SMTP Port"
|
||
msgstr "Зовнішній порт SMTP"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
|
||
msgid "Extract Text from Attachments"
|
||
msgstr "Вилучення тексту з Вкладених файлів"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
|
||
msgid "FQDN or IP-address"
|
||
msgstr "FQDN або IP-адреса"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
|
||
msgid "FS Name"
|
||
msgstr "Имя ФС"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
|
||
msgid "Factory Defaults"
|
||
msgstr "Заводські налаштування"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:294
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "Помилка"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:68
|
||
msgid "Failing"
|
||
msgstr "Невдача"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:140
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:163
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:188
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fallback"
|
||
msgstr "Відкат назад"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
|
||
msgid "Fallback Server"
|
||
msgstr "Резервний Сервер"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:856
|
||
msgid "Fallback from storage config"
|
||
msgstr "Відновлення з конфігурації сховища"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
|
||
msgid "Family"
|
||
msgstr "Сімейство"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:521
|
||
msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
|
||
msgstr "Критична помилка аналізу принаймні одного репозиторію"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
|
||
msgid "Features"
|
||
msgstr "Функції"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:176
|
||
msgid "Fencing"
|
||
msgstr "Виняток вузла"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1287
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:360 pmg-gui/js/Utils.js:581
|
||
msgid "Field"
|
||
msgstr "Поле"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1310
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Field Name"
|
||
msgstr "Имя ФС"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
|
||
msgid "Fields"
|
||
msgstr "Поля"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:92
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:175
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:832
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Файл"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:114
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:120
|
||
msgid "File Restore"
|
||
msgstr "Відновлення файлу"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022
|
||
msgid "File Restore Download"
|
||
msgstr "Завантаження для відновлення файлів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:161
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:187
|
||
msgid "File name"
|
||
msgstr "Ім'я файлу"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:132
|
||
msgid ""
|
||
"File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
|
||
"instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Файл типу {0} не можна завантажити безпосередньо, замість цього завантажте "
|
||
"батьківський каталог."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:169
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:199
|
||
msgid "File size"
|
||
msgstr "Розмір файлу"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
|
||
msgid "Filename"
|
||
msgstr "Ім'я файлу"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
|
||
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:148 proxmox-backup/www/Utils.js:830
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:833
|
||
#: proxmox-backup/www/form/PartitionSelector.js:58
|
||
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
|
||
msgid "Filesystem"
|
||
msgstr "Файлова система"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
|
||
msgid "Filetype"
|
||
msgstr "Тип файлу"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
|
||
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132 pmg-gui/js/form/FilterField.js:14
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Фільтр"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:453
|
||
msgid "Filter Type"
|
||
msgstr "Фільтр за типом"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
|
||
msgid "Filter VMID"
|
||
msgstr "Фільтр ID ВМ"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:463
|
||
msgid "Filter Value"
|
||
msgstr "Фільтр за значенням"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:226
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:258
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "Фільтри"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:223
|
||
msgid "Filters ({0})"
|
||
msgstr "Фільтри ({0})"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:360
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Filters are additive"
|
||
msgstr "Фільтри підсумовуються (як АБО)"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:357
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:573
|
||
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:55
|
||
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
|
||
msgid "Fingerprint"
|
||
msgstr "Відбиток"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:465
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
|
||
msgid "Finish"
|
||
msgstr "Закінчити"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:360
|
||
msgid "Finish Edit"
|
||
msgstr "Завершити Редагування"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:246
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:65
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:88
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:103
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:115
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:313
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:294
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:348
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
|
||
msgid "Firewall"
|
||
msgstr "Брандмауер"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
|
||
msgid "Firmware"
|
||
msgstr "Вбудоване ПЗ"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:502
|
||
msgid "First Ceph monitor"
|
||
msgstr "Перший монітор Ceph"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:117 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
|
||
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:146
|
||
msgid "First Name"
|
||
msgstr "Ім'я"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:332
|
||
msgid "First Name attribute"
|
||
msgstr "Атрибут Імені"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
|
||
msgid "First Saturday each month"
|
||
msgstr "Перша Субота кожного місяця"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
|
||
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
|
||
msgid "First day of the year"
|
||
msgstr "Перший день року"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
|
||
msgid "Fixed"
|
||
msgstr "Зафіксований"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
|
||
msgid "Flags"
|
||
msgstr "Прапори"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:205
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fleecing"
|
||
msgstr "Виняток вузла"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:220
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fleecing Storage"
|
||
msgstr "Сховище EFI"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
|
||
msgid "Floppy"
|
||
msgstr "Дискета"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
|
||
msgid "Flush"
|
||
msgstr "Очистити"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
|
||
msgid "Flush Queue"
|
||
msgstr "Черга очищення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
|
||
msgid "Folder View"
|
||
msgstr "Перегляд Папками"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:324
|
||
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
|
||
msgid "Font-Family"
|
||
msgstr "Сімейство шрифтів"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:332
|
||
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
|
||
msgid "Font-Size"
|
||
msgstr "Розмір шрифту"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
|
||
msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
|
||
msgstr "Наприклад, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
|
||
msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
|
||
msgstr "Наприклад: TFA ID, необхідний для визначення кількох факторів."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:382
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:58
|
||
msgid "Force"
|
||
msgstr "Примусово"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:119
|
||
msgid "Force Stop"
|
||
msgstr "Примусове зупинення"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:413
|
||
msgid "Force all Tapes"
|
||
msgstr "Примусово ввімкнути всі стрічки"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:70
|
||
msgid "Force new Media-Set"
|
||
msgstr "Примусово використовувати новий набір носіїв"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:120
|
||
msgid "Force stop guest if shutdown times out."
|
||
msgstr "Примусово зупинити гостя, якщо закінчився час вимкнення."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
|
||
msgid "Forget Snapshot"
|
||
msgstr "Забути знімок"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:670
|
||
msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
|
||
msgstr "Поля форми не можуть бути надіслані з невірними значеннями"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:699
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:811
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:227
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Формат"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:412
|
||
msgid "Format media"
|
||
msgstr "Форматувати носій"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
|
||
msgid "Format/Erase"
|
||
msgstr "Форматувати/Видалити"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:716
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Formatting"
|
||
msgstr "Формат"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:155
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:160
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:165
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Forward Policy"
|
||
msgstr "Політика Хешування"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:243
|
||
msgid ""
|
||
"Forward rules only take effect when the nftables firewall is activated in "
|
||
"the host options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:686
|
||
msgid "Forwarded mails to the local root user"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
|
||
msgid "Fragmentation"
|
||
msgstr "Фрагментація"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
|
||
msgid "Free"
|
||
msgstr "Вільно"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
|
||
msgid "Freeze CPU at startup"
|
||
msgstr "Зупиняти ЦП при запуску"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39
|
||
msgid ""
|
||
"Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
|
||
"disk backups."
|
||
msgstr ""
|
||
"Заморожування/розморожування для гостьових файлових систем вимкнено. Це може "
|
||
"призвести до неузгодженості резервних копій дисків."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
|
||
msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
|
||
msgstr ""
|
||
"Заморожувати/розморожувати гостьові файлові системи під час резервного "
|
||
"копіювання для узгодженості"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "Французька"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
|
||
msgid "Fri"
|
||
msgstr "Пт"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
|
||
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:434
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "Від"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:68
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:136
|
||
msgid "From Address"
|
||
msgstr "З Адреси"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
|
||
msgid "From Backup"
|
||
msgstr "З резервної копії"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:692
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:878
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "From Default"
|
||
msgstr "За замовчуванням"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:292
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:319
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
|
||
msgid "From Device"
|
||
msgstr "З Пристрою"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
|
||
msgid "From File"
|
||
msgstr "З Файлу"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:72
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:111
|
||
msgid "From Slot"
|
||
msgstr "Зі слоту"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
|
||
msgid "From backup configuration"
|
||
msgstr "З резервної конфігурації"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
|
||
msgid "Front Address"
|
||
msgstr "Головна адреса"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:296
|
||
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:159
|
||
msgid "Full"
|
||
msgstr "Повне"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
|
||
msgid "Full Clone"
|
||
msgstr "Повне клонування"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
|
||
msgid "GB"
|
||
msgstr "GB"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:82
|
||
#: proxmox-backup/www/window/GCJobEdit.js:25
|
||
msgid "GC Schedule"
|
||
msgstr "Розклад збирача сміття"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:414
|
||
msgid "Garbage Collect"
|
||
msgstr "Збір сміття"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:21
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Garbage Collect Jobs"
|
||
msgstr "Збір сміття"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/GCJobEdit.js:10
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Garbage Collect Schedule"
|
||
msgstr "Розклад збору сміття"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:136
|
||
msgid "Garbage Collection"
|
||
msgstr "Збір сміття"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:448
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Garbage collection"
|
||
msgstr "Збір сміття"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
|
||
msgid "Garbage collections"
|
||
msgstr "Збір сміття"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:372
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:386
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:364
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:200
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:217
|
||
msgid "Gateway"
|
||
msgstr "Шлюз"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:53
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:115
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:257
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:67
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:263
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:332
|
||
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:73
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Загальне"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
|
||
msgid "Georgian"
|
||
msgstr "Грузинський"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr "Німецька"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
|
||
msgid "Ghost OSDs"
|
||
msgstr "Примарні OSDs"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
|
||
msgid "GiB"
|
||
msgstr "GiB"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
|
||
msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
|
||
msgstr "Глобальні прапори увімкнено, які обмежують самовідновлення Ceph."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
|
||
msgid "Granted Permissions"
|
||
msgstr "Надані дозволи"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
|
||
msgid "Graphic card"
|
||
msgstr "Графічна карта"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
|
||
msgid "Greylisted Mails"
|
||
msgstr "Поштові скриньки в \"сірому списку\""
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:11
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:413 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:893
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:515
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Група"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:236
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:426
|
||
msgid "Group Filter"
|
||
msgstr "Фільтр груп"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
|
||
msgid "Group Guest Types"
|
||
msgstr "Групові Типи Гостей"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:222
|
||
msgid "Group Permission"
|
||
msgstr "Дозвіл Групи"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
|
||
msgid "Group Templates"
|
||
msgstr "Групувати Шаблони"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:284
|
||
msgid "Group classes"
|
||
msgstr "Класи груп"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
|
||
msgid "Group member"
|
||
msgstr "Член групи"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
|
||
msgid "Group objectclass"
|
||
msgstr "Клас об'єктів групи"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:251
|
||
msgid "Groupname attr."
|
||
msgstr "Атрибут імені групи."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:267
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:328
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:223
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:97
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "Групи"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
|
||
msgid "Groups of '{0}'"
|
||
msgstr "Групи '{0}'"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:72
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:296
|
||
msgid "Guest"
|
||
msgstr "Гість"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
|
||
msgid "Guest Agent Network Information"
|
||
msgstr "Інформація про мережу Гостьового агента"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:154
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166
|
||
msgid "Guest Agent not running"
|
||
msgstr "Гостьовий агент не працює"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
|
||
msgid "Guest Image"
|
||
msgstr "Образ диска гостя"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:269
|
||
msgid "Guest Notes"
|
||
msgstr "Примітки для Гостя"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:107
|
||
msgid "Guest OS"
|
||
msgstr "Гостьова ОС"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
|
||
msgid "Guest user"
|
||
msgstr "Гостьовий користувач"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
|
||
msgid "Guests"
|
||
msgstr "Гості"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:718
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
|
||
msgid "Guests Without Backup Job"
|
||
msgstr "Гості без Резервного Копіювання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
|
||
msgid "HA Group"
|
||
msgstr "Група HA"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150
|
||
msgid "HA Scheduling"
|
||
msgstr "Планування HA"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:120
|
||
msgid "HA Settings"
|
||
msgstr "Налаштування HA"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
|
||
msgid "HA State"
|
||
msgstr "Стан HA"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:159
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "HA State: {0}"
|
||
msgstr "Стан HA"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:403
|
||
msgid "HA status"
|
||
msgstr "HA Стан"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:113
|
||
msgid "HD space"
|
||
msgstr "Дисковий простір"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
|
||
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
|
||
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
|
||
msgid "HTTP proxy"
|
||
msgstr "HTTP проксі"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:233
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:680
|
||
msgid "Hard Disk"
|
||
msgstr "Жорсткий диск"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:93
|
||
msgid "Hardlink"
|
||
msgstr "Жорстке посилання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:280
|
||
msgid "Hardware"
|
||
msgstr "Обладнання"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
|
||
msgid "Hash Policy"
|
||
msgstr "Політика Хешування"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:189
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:215
|
||
msgid "Hash algorithm"
|
||
msgstr "Алгоритм Хешування"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:210
|
||
msgid "Hash policy"
|
||
msgstr "Політика хешування"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:73
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:125 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:314
|
||
msgid "Header"
|
||
msgstr "Заголовок"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:563
|
||
msgid "Header Attribute"
|
||
msgstr "Атрибут Заголовка"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:72
|
||
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
|
||
msgid "Headers"
|
||
msgstr "Заголовки"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:27
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
|
||
msgid "Health"
|
||
msgstr "Стан"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
|
||
msgid "Heartbeat Back Address"
|
||
msgstr "Зворотня адреса серцебиття(Heartbeat)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
|
||
msgid "Heartbeat Front Address"
|
||
msgstr "Головна адреса серцебиття(Heartbeat)"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
|
||
msgid "Hebrew"
|
||
msgstr "Іврит"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Довідка"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:45
|
||
msgid "Help Desk"
|
||
msgstr "Довідкова"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
|
||
msgid "Heuristic Score"
|
||
msgstr "Евристична оцінка"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2042
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
|
||
msgid "Hibernate"
|
||
msgstr "Сплячий режим"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:186
|
||
msgid "Hibernation VM State"
|
||
msgstr "Сплячий стан ВМ"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
|
||
msgid "Hide Internal Hosts"
|
||
msgstr "Приховати внутрішні хости"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:215
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:245
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
|
||
msgid "Hint"
|
||
msgstr "Підказка"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
|
||
msgid "History (last Month)"
|
||
msgstr "Журнал (останній місяць)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:353
|
||
msgid "Hookscript"
|
||
msgstr "Сценарій оброблювача (Hookscript)"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:161
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:35
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:424
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
|
||
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:166
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:529
|
||
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
|
||
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
|
||
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "Хост"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
|
||
msgid "Host CPU usage"
|
||
msgstr "Використання ЦП хоста"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
|
||
msgid "Host Memory usage"
|
||
msgstr "Використання пам'яті хоста"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
|
||
msgid "Host group"
|
||
msgstr "Група хостів"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
|
||
msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
|
||
msgstr "Хост/IP-адреса або додатковий порт недійсні"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:671
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
|
||
msgid "Hostname"
|
||
msgstr "Ім'я хоста"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:49
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hostname/IP"
|
||
msgstr "Ім'я хоста"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
|
||
msgid "Hosts"
|
||
msgstr "Хости"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
|
||
msgid "Hotplug"
|
||
msgstr "Гаряче підключення"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
|
||
msgid "Hour"
|
||
msgstr "Година"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
|
||
msgid "Hourly"
|
||
msgstr "Щогодини"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
|
||
msgid "Hourly Distribution"
|
||
msgstr "Погодинний розподіл"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
|
||
msgid "Hours to show"
|
||
msgstr "Години, щоб показати"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:196
|
||
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:411
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:423
|
||
msgid "ICMP type"
|
||
msgstr "Тип ICMP"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:813
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:846
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:596 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:725
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:947
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:52
|
||
msgid ""
|
||
"ID may consist of alphanumeric characters and hyphen. It cannot start with a "
|
||
"number or end in a hyphen."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
|
||
msgid "ID {0}"
|
||
msgstr "ID {0}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:75
|
||
msgid "ID/Node/Path"
|
||
msgstr "ID/Вузол/Шлях"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:75
|
||
msgid "ID/Node/Vendor&Device"
|
||
msgstr "ID/Вузол/Постачальник&Пристрій"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:348
|
||
msgid "IO Delay"
|
||
msgstr "Затримка вводу-виводу"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:346
|
||
msgid "IO Delay (ms)"
|
||
msgstr "Затримка вводу-виводу (мс)"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:87
|
||
msgid "IO delay"
|
||
msgstr "Затримка вводу-виводу"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
|
||
msgid "IO wait"
|
||
msgstr "Час очікування операцій на введення-виведення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:186
|
||
msgid "IO-Workers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:229
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:34
|
||
msgid "IOMMU Group"
|
||
msgstr "Група IOMMU"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88
|
||
msgid "IOMMU-Group"
|
||
msgstr "Група IOMMU"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:97
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
|
||
msgid "IP"
|
||
msgstr "IP"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:40
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:207
|
||
msgid "IP Address"
|
||
msgstr "IP-адреса"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:300
|
||
msgid "IP Config"
|
||
msgstr "Конфігурація IP"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
|
||
msgid "IP Network"
|
||
msgstr "IP мережа"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:341
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:31
|
||
msgid "IP address"
|
||
msgstr "IP-адреса"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:58
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "IP address or hostname"
|
||
msgstr "IP-адреса визначається іменем хоста вузла"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
|
||
msgid "IP filter"
|
||
msgstr "Фільтр IP"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:249
|
||
msgid "IP resolved by node's hostname"
|
||
msgstr "IP-адреса визначається іменем хоста вузла"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:216
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:223
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:250
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:398
|
||
msgid "IP/CIDR"
|
||
msgstr "IP/CIDR"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:51
|
||
msgid "IPAM"
|
||
msgstr "IPAM"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:341
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:376
|
||
msgid "IPSet"
|
||
msgstr "IPSet"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
|
||
msgid "IPv4"
|
||
msgstr "IPv4"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
|
||
msgid "IPv4/CIDR"
|
||
msgstr "IPv4/CIDR"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
|
||
msgid "IPv6"
|
||
msgstr "IPv6"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
|
||
msgid "IPv6/CIDR"
|
||
msgstr "IPv6/CIDR"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:798
|
||
msgid "ISO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:94
|
||
msgid "ISO Images"
|
||
msgstr "ISO Образи"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:101
|
||
msgid "ISO image"
|
||
msgstr "ISO-образ"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:736
|
||
msgid "Idle"
|
||
msgstr "Бездіяльність"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
|
||
msgid ""
|
||
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
|
||
"Clipboard."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:694
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:146
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:164
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:19
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:970
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Імпорт"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Import Guest"
|
||
msgstr "Цільовий Гість"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:949
|
||
msgid "Import Guest - {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:568
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Import Working Storage"
|
||
msgstr "Сховище каталогів"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:944
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
|
||
msgid "Import-Export Slots"
|
||
msgstr "Слоти імпорту та експорту"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
|
||
msgid "Import/Export Slots"
|
||
msgstr "Слоти імпорту/експорту"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
|
||
msgid "Important: Save your Encryption Key"
|
||
msgstr "Важливо: Збережіть свій Ключ шифрування"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:966
|
||
msgid ""
|
||
"Importing an OVA temporarily requires extra space on the working storage "
|
||
"while extracting the contained disks for further processing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
|
||
msgid "In"
|
||
msgstr "Вхідний"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:116
|
||
msgid "In & Out"
|
||
msgstr "Вхід і Вихід"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:438
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Include"
|
||
msgstr "Включіть ОЗП"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
|
||
msgid "Include Empty Senders"
|
||
msgstr "Включити порожніх відправників"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
|
||
msgid "Include Greylist"
|
||
msgstr "Включити Сірий список"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
|
||
msgid "Include RAM"
|
||
msgstr "Включіть ОЗП"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
|
||
msgid "Include Statistics"
|
||
msgstr "Включити Статистику"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:332
|
||
msgid "Include Tags"
|
||
msgstr "Включити Теги"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:335
|
||
msgid "Include all groups"
|
||
msgstr "Включити всі групи"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
|
||
msgid "Include in Backup"
|
||
msgstr "Включити в Резервну копію"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:302
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
|
||
msgid "Include selected VMs"
|
||
msgstr "Включити вибрані ВМ"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:261
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
|
||
msgid "Include volume in backup job"
|
||
msgstr "Включити том в завдання резервного копіювання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:589
|
||
msgid "Included disks"
|
||
msgstr "Увімкнені диски"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:236
|
||
msgid "Included target does not exist!"
|
||
msgstr "Включена ціль не існує!"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
|
||
msgid "Incoming"
|
||
msgstr "Вхідні"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
|
||
msgid "Incoming Mail Traffic"
|
||
msgstr "Вхідний поштовий трафік"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
|
||
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
|
||
msgid "Incoming Mails"
|
||
msgstr "Вхідні листи"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:342
|
||
msgid "Incomplete"
|
||
msgstr "Не завершено"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
|
||
msgid "Incremental Download"
|
||
msgstr "Поступове Завантаження"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1063
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:223
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Інформація"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:410
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Інформація"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
|
||
msgid "Ingress"
|
||
msgstr "Вхід"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:702
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
|
||
msgid "Initialize Disk with GPT"
|
||
msgstr "Ініціалізація диска з GPT"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:825 proxmox-backup/www/Utils.js:827
|
||
msgid "Inode"
|
||
msgstr "Inode"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:121
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:126
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:131
|
||
msgid "Input Policy"
|
||
msgstr "Політика Вхідного трафіка"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:338
|
||
msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
|
||
msgstr "Число операцій вводу-виводу на секунду (IOPS)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:818
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "Вставити"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
|
||
msgid "Install Ceph"
|
||
msgstr "Встановити Ceph"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:357
|
||
msgid "Installation"
|
||
msgstr "Встановлення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
|
||
msgid "Intel (AMD Compatible)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:279
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:567
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:937
|
||
msgid "Interface"
|
||
msgstr "Інтерфейс"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:46
|
||
msgid "Interfaces"
|
||
msgstr "Інтерфейси"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
|
||
msgid "Internal SMTP Port"
|
||
msgstr "Внутрішній порт SMTP"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
|
||
msgid "Interval"
|
||
msgstr "Інтервал"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:385
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:464
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
|
||
msgid "Invalid Value"
|
||
msgstr "Недійсне значення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
|
||
msgid "Invalid characters in pool name"
|
||
msgstr "Неприпустимі символи в імені пула"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1547
|
||
msgid "Invalid file size"
|
||
msgstr "Неприпустимий розмір файлу"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1100
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1558
|
||
msgid "Invalid file size: "
|
||
msgstr "Недійсний розмір файлу: "
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:133
|
||
msgid "Invalid permission path."
|
||
msgstr "Некоректний шлях до дозволів."
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:385
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:689
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:958
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
|
||
msgid "Inventory"
|
||
msgstr "Інвентаризація"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:416
|
||
msgid "Inventory Update"
|
||
msgstr "Оновлення інвентаризації"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
|
||
msgid "Ipam"
|
||
msgstr "IPAM"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
|
||
msgid "Is this token already registered?"
|
||
msgstr "Цей Токен вже зареєстровано?"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:81
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Isolate Ports"
|
||
msgstr "Порт ретрансляції"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
|
||
msgid "Issuer"
|
||
msgstr "Видавць"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
|
||
msgid "Issuer Name"
|
||
msgstr "Ім'я видавця"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:24
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
|
||
msgid "Issuer URL"
|
||
msgstr "URL-адреса видавця"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
|
||
msgid ""
|
||
"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
|
||
"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
|
||
msgstr ""
|
||
"Рекомендується або включити оперативну пам’ять, або використовувати "
|
||
"гостьовий агент QEMU під час створення знімка запущеної віртуальної машини, "
|
||
"щоб уникнути невідповідностей."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
|
||
msgid ""
|
||
"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
|
||
"Server."
|
||
msgstr ""
|
||
"Бажано налаштувати збереження резервних копій безпосередньо на Сервері "
|
||
"Резервного копіювання Proxmox."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
|
||
msgid "Italian"
|
||
msgstr "Італійська"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:171
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
|
||
msgid "Item"
|
||
msgstr "Пункт"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
|
||
msgid "Iterations"
|
||
msgstr "Ітерації"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
|
||
msgid "Japanese"
|
||
msgstr "Японська"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:301
|
||
msgid "Job"
|
||
msgstr "Завдання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379
|
||
msgid "Job Comment"
|
||
msgstr "Коментар до завдання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:710
|
||
msgid "Job Detail"
|
||
msgstr "Деталі завдання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2077
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:120
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:442 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:270
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:95
|
||
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:154
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:366
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:159
|
||
msgid "Job ID"
|
||
msgstr "ID Завдання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
|
||
msgid "Job Schedule Simulator"
|
||
msgstr "Симулятор Розкладу Роботи"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:159
|
||
msgid "Join"
|
||
msgstr "Приєднання"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:860 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
|
||
msgid "Join Cluster"
|
||
msgstr "Приєднати до кластера"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
|
||
msgid "Join Information"
|
||
msgstr "Дані приєднання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:284
|
||
msgid "Join Task Finished"
|
||
msgstr "Приєднання завершено"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:157
|
||
msgid "Join {0}"
|
||
msgstr "Приєднання {0}"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
|
||
msgid "Junk Mails"
|
||
msgstr "Небажана Пошта"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
|
||
msgid "KB"
|
||
msgstr "KB"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
|
||
msgid "KSM sharing"
|
||
msgstr "KSM (Kernel Shared Memory)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
|
||
msgid "KVM hardware virtualization"
|
||
msgstr "Апаратна віртуалізація KVM"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
|
||
msgid "Keep"
|
||
msgstr "Зберігати"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:288
|
||
msgid "Keep All"
|
||
msgstr "Зберегти все"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:315
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:59
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
|
||
msgid "Keep Daily"
|
||
msgstr "Щодня"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:296
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:58
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
|
||
msgid "Keep Hourly"
|
||
msgstr "Погодинно"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:295
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:57
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
|
||
msgid "Keep Last"
|
||
msgstr "Останні"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:334
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
|
||
msgid "Keep Monthly"
|
||
msgstr "Щомісяця"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:316
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
|
||
msgid "Keep Weekly"
|
||
msgstr "Щотижня"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:335
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:62
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
|
||
msgid "Keep Yearly"
|
||
msgstr "Щорічно"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
|
||
msgid "Keep all backups"
|
||
msgstr "Зберегти всі резервні копії"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:55
|
||
msgid "Keep configured jobs and permissions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:274
|
||
msgid "Keep encryption key"
|
||
msgstr "Зберегти ключ шифрування"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
|
||
msgid "Keep old mails"
|
||
msgstr "Зберігати старі листи"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
|
||
msgid ""
|
||
"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
|
||
msgstr ""
|
||
"Зберігайте ключ шифрування в безпеці, але в легкодоступному місці для "
|
||
"аварійного відновлення."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:88
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:143
|
||
msgid "Kernel Version"
|
||
msgstr "Версія ядра"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:360
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:355
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr "Ключ"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:154 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
|
||
msgid "Key IDs"
|
||
msgstr "ID ключів"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:169
|
||
msgid "Key Size"
|
||
msgstr "Розмір Ключа"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
|
||
msgid "Keyboard Layout"
|
||
msgstr "Розкладка Клавіатури"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
|
||
msgid "KiB"
|
||
msgstr "KiB"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
|
||
msgid "Korean"
|
||
msgstr "Корейська"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:138
|
||
msgid "LDAP DN syntax can be used as well, e.g. cn=user,dc=company,dc=net"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:180
|
||
msgid "LDAP Group"
|
||
msgstr "Група LDAP"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:27
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:715
|
||
msgid "LDAP Server"
|
||
msgstr "Сервер LDAP"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:187
|
||
msgid "LDAP User"
|
||
msgstr "Користувач LDAP"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
|
||
msgid "LDAP filter"
|
||
msgstr "Фільтр LDAP"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
|
||
msgid "LV Name"
|
||
msgstr "Ім'я логічного тому"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
|
||
msgid "LV Path"
|
||
msgstr "Шлях логічного тому"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
|
||
msgid "LV UUID"
|
||
msgstr "UUID логічного тому"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
|
||
msgid "LVM Storage"
|
||
msgstr "Сховище LVM"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018
|
||
msgid "LVM-Thin Storage"
|
||
msgstr "LVM-Тонке Сховище"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:76
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:336
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:346
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
|
||
msgid "LXC Container"
|
||
msgstr "Контейнер LXC"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:272
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Мітка"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:551
|
||
msgid "Label Information"
|
||
msgstr "Дані підпису"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:417 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:795
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
|
||
msgid "Label Media"
|
||
msgstr "Підпис носія"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:36
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:43
|
||
#: pmg-gui/js/LoginView.js:264 pmg-gui/js/MainView.js:221
|
||
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:411
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:371
|
||
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:315 proxmox-backup/www/MainView.js:271
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Мова"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
|
||
msgid "Languages"
|
||
msgstr "Мови"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
|
||
msgid "Last"
|
||
msgstr "Останній"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
|
||
msgid "Last Backup"
|
||
msgstr "Остання Резервна копія"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:171
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last GC"
|
||
msgstr "Останній"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:125 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
|
||
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:154
|
||
msgid "Last Name"
|
||
msgstr "Прізвище"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:341
|
||
msgid "Last Name attribute"
|
||
msgstr "Атрибут Прізвище"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
|
||
msgid "Last Prune"
|
||
msgstr "Останнє видалення"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:185
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last Status"
|
||
msgstr "Вказати статус"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:366
|
||
msgid "Last Sync"
|
||
msgstr "Остання синхронізація"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
|
||
msgid "Last Update"
|
||
msgstr "Останнє Оновлення"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
|
||
msgid "Last Verification"
|
||
msgstr "Остання перевірка"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Subscription.js:137
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:135
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:119
|
||
msgid "Last checked"
|
||
msgstr "Востаннє перевірено"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
|
||
msgid "Latest"
|
||
msgstr "Остання"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:194
|
||
msgid "Latest Only"
|
||
msgstr "Тільки останні"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:238
|
||
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "Макет"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:416
|
||
msgid ""
|
||
"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Доступно менше ніж {0} ключів відновлення. Створіть новий набір після входу!"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:339
|
||
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
|
||
msgid "Letter Spacing"
|
||
msgstr "Інтервал між літерами"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:330
|
||
msgid "Level"
|
||
msgstr "Рівень"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
|
||
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
|
||
msgid "Lifetime (days)"
|
||
msgstr "Термін служби (днів)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
|
||
msgid "Limit (Bytes/Period)"
|
||
msgstr "Ліміт (Байт/Період)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:152
|
||
msgid "Limit I/O bandwidth."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:347
|
||
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
|
||
msgid "Line Height"
|
||
msgstr "Висота лінії"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
|
||
msgid "Link {0}"
|
||
msgstr "Посилання {0}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
|
||
msgid "Linked Clone"
|
||
msgstr "Пов'язана копія"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:70
|
||
msgid ""
|
||
"List of VLAN IDs and ranges, useful for NICs with restricted VLAN offloading "
|
||
"support. For example: '2 4 100-200'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:586
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Live Import"
|
||
msgstr "Імпорт"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:303
|
||
msgid "Live Mode"
|
||
msgstr "Режим реального часу"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
|
||
msgid "Live restore"
|
||
msgstr "Відновлення в режимі реального часу"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761
|
||
msgid "Load"
|
||
msgstr "Завантаження"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:418
|
||
msgid "Load Media"
|
||
msgstr "Завантажити носій"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:224
|
||
msgid "Load Media into Drive"
|
||
msgstr "Завантажити носій у привід"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
|
||
msgid "Load SSH Key File"
|
||
msgstr "Завантажте файл ключа SSH"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
|
||
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:106
|
||
msgid "Load average"
|
||
msgstr "Середнє завантаження"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:143 proxmox-backup/www/Utils.js:708
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "Завантаження"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:371
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Завантаження..."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14 proxmox-backup/www/Utils.js:818
|
||
msgid "Local"
|
||
msgstr "Локальний"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
|
||
msgid "Local Backup/Restore"
|
||
msgstr "Локальне Резервне копіювання/Відновлення"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:104
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:121
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
|
||
msgid "Local Datastore"
|
||
msgstr "Локальне Сховище даних"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:115
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:145
|
||
msgid "Local Namespace"
|
||
msgstr "Локальний простір імен"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:53
|
||
msgid "Local Owner"
|
||
msgstr "Локальний власник"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:335
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Local Owner/User"
|
||
msgstr "Локальний власник"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:296
|
||
msgid "Local Store"
|
||
msgstr "Локальне Сховище"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:39
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Local User"
|
||
msgstr "Локальний власник"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:713
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Locating"
|
||
msgstr "Місцезнаходження"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:299
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:199
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Місцезнаходження"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
|
||
msgid "Lock"
|
||
msgstr "Блокування"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163 pmg-gui/js/UserView.js:207
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:210
|
||
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:246
|
||
msgid "Locked"
|
||
msgstr "Заблоковано"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/UserView.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:107
|
||
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:111
|
||
msgid ""
|
||
"Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
|
||
"sure you want to unlock the user?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Заблоковані 2-і фактори можуть статися, якщо пароль користувача був витік. "
|
||
"Ви впевнені, що бажаєте розблокувати користувача?"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:354
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:413
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:424
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:389
|
||
msgid "Log"
|
||
msgstr "Журнал"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
|
||
msgid "Log In"
|
||
msgstr "Увійти"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:419
|
||
msgid "Log Rotation"
|
||
msgstr "Ротація журналу"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
|
||
msgid "Log burst limit"
|
||
msgstr "Ліміт серії журналювання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1760
|
||
msgid "Log in as root to install."
|
||
msgstr "Для встановлення увійдіть як root."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:247
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:991
|
||
msgid "Log level"
|
||
msgstr "Рівень журналу"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:106
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
|
||
msgid "Log rate limit"
|
||
msgstr "Ліміт швидкості журналювання"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LoginView.js:292
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
|
||
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Вхід"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
|
||
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
|
||
msgid "Login (OpenID redirect)"
|
||
msgstr "Вхід (перенаправлення OpenID)"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LoginView.js:90
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
|
||
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:106
|
||
msgid "Login failed. Please try again"
|
||
msgstr "Помилка Логіну. Будь ласка спробуйте ще раз"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:420 proxmox-backup/www/MainView.js:281
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Вихід"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:504
|
||
msgid "Logs"
|
||
msgstr "Журнали"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
|
||
msgid "Longest Tasks"
|
||
msgstr "Найтриваліші завдання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:55
|
||
msgid "Loopback Interface"
|
||
msgstr "Інтерфейс замикання на себе (Loopback)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:327
|
||
msgid "Lower"
|
||
msgstr "Нижня межа"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:850
|
||
msgid "MAC address"
|
||
msgstr "MAC-адреса"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
|
||
msgid "MAC address for Wake on LAN"
|
||
msgstr "MAC-адреса для Wake on LAN"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
|
||
msgid "MAC address prefix"
|
||
msgstr "Префікс MAC-адреси"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
|
||
msgid "MAC filter"
|
||
msgstr "MAC фільтр"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
|
||
msgid "MB"
|
||
msgstr "MB"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:50
|
||
msgid "MDS ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:255
|
||
msgid "MDev Type"
|
||
msgstr "Тип MDev"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:179
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:207
|
||
msgid "MIME type"
|
||
msgstr "Тип MIME"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
|
||
msgid "MTU"
|
||
msgstr "MTU"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
|
||
msgid ""
|
||
"MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
|
||
msgstr "MTU має бути >= 576 або 1, щоб успадкувати MTU від основного мосту."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:161
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
|
||
msgid "Machine"
|
||
msgstr "Комп’ютер"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
|
||
msgid ""
|
||
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
|
||
"OS."
|
||
msgstr ""
|
||
"Зміна версії комп’ютера може вплинути на компонування апаратного "
|
||
"забезпечення та налаштування гостьової ОС."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:13
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:330
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:925
|
||
msgid "Macro"
|
||
msgstr "Макрос"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
|
||
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
|
||
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
|
||
msgid "Mail"
|
||
msgstr "Пошта"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
|
||
msgid "Mail Filter"
|
||
msgstr "Поштовий фільтр"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
|
||
msgid "Mail Proxy"
|
||
msgstr "Поштовий проксі"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:369
|
||
msgid "Mails / min"
|
||
msgstr "Листів / хв"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:57
|
||
msgid "Maintenance Type"
|
||
msgstr "Тип обслуговування"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:140
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:223
|
||
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
|
||
msgid "Maintenance mode"
|
||
msgstr "Режим обслуговування"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Make sure that the correct tape is inserted in the selected drive and type "
|
||
"in the label written on the tape."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вставте в обраний привід потрібну стрічку і введіть записаний на ній підпис."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
|
||
msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
|
||
msgstr ""
|
||
"Переконайтеся, що на віртуальній машині встановлено Гостьовий агент QEMU"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
|
||
msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
|
||
msgstr "Переконайтеся, що на віртуальній машині встановлено SPICE WebDav."
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
|
||
msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
|
||
msgstr "Переконайтеся, що стрічка вставлена у вибраний дисковод."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:142
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
|
||
msgid "Manage HA"
|
||
msgstr "Керувати HA"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
|
||
msgid "Manage {0}"
|
||
msgstr "Керувати {0}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
|
||
msgid "Manager"
|
||
msgstr "Менеджер"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:136
|
||
msgid "Manager Version"
|
||
msgstr "Менеджер Версія"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
|
||
msgid "Managers"
|
||
msgstr "Менеджери"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:84
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
|
||
msgid "Manufacturer"
|
||
msgstr "Виробник"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:183
|
||
msgid "Mapped Device"
|
||
msgstr "Відображений пристрій"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:52
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:276
|
||
msgid "Mapping matches host data"
|
||
msgstr "Відображення збігається з даними хоста"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:211
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:224
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:155
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:168
|
||
msgid "Mapping on Node"
|
||
msgstr "Відображення на Вузлі"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:728
|
||
msgid ""
|
||
"Maps SCSI disks to SATA and changes the SCSI Controller. Useful for a "
|
||
"quicker switch to VirtIO-SCSI attached disks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
|
||
msgid "Match"
|
||
msgstr "Збіг"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:485
|
||
msgid "Match Archive Filename"
|
||
msgstr "Збіг за іменем файла архіву"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:910
|
||
msgid "Match Calendar"
|
||
msgstr "Календар Збігу"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:908
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:353
|
||
msgid "Match Field"
|
||
msgstr "Збіг по полю"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:422
|
||
msgid "Match Filename"
|
||
msgstr "Збіг по імені файлу"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:122
|
||
msgid "Match Rules"
|
||
msgstr "Правила Збіг"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:909
|
||
msgid "Match Severity"
|
||
msgstr "Важливість Збігу"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1269
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Match Type"
|
||
msgstr "Тип обслуговування"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:486
|
||
msgid "Match calendar: {0}"
|
||
msgstr "Календар Збігу: {0}"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:478
|
||
msgid "Match field: {0}={1}"
|
||
msgstr "Поле Збігу: {0}={1}"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:874
|
||
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:255 pmg-gui/js/RuleInfo.js:338
|
||
msgid "Match if"
|
||
msgstr "Якщо збіг"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:469
|
||
msgid "Match severity: {0}"
|
||
msgstr "Важливість збігу: {0}"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:331
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:14
|
||
msgid "Matcher Name"
|
||
msgstr "Назва Збігу"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:48
|
||
msgid "Max Depth"
|
||
msgstr "Макс. Глибина"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
|
||
msgid "Max Spam Size (bytes)"
|
||
msgstr "Макс. розмір спаму (байти)"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
|
||
msgid "Max credit card numbers"
|
||
msgstr "Макс. кількість номерів банківських карт"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
|
||
msgid "Max file size"
|
||
msgstr "Макс. розмір файлу"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
|
||
msgid "Max files"
|
||
msgstr "Макс. кількість файлів"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
|
||
msgid "Max recursion"
|
||
msgstr "Макс. рекурсія"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
|
||
msgid "Max scan size"
|
||
msgstr "Макс. розмір сканування"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:329
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
|
||
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:204
|
||
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:335
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
|
||
msgid "Max. Depth"
|
||
msgstr "Макс. Глибина"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
|
||
msgid "Max. Relocate"
|
||
msgstr "Макс. Переміщень"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
|
||
msgid "Max. Restart"
|
||
msgstr "Макс. Перезавантажень"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:315
|
||
msgid "Maximal Workers/bulk-action"
|
||
msgstr "Макс. одночасних дій"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
|
||
msgid "Maximum Protected"
|
||
msgstr "Макс. Кількість захищених"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
|
||
msgid "Maximum characters"
|
||
msgstr "Максимальна кількість символів"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:108
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:149
|
||
msgid "Media"
|
||
msgstr "Носій"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:443 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:55
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:121
|
||
msgid "Media Pool"
|
||
msgstr "Пул носіїв"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
|
||
msgid "Media Pools"
|
||
msgstr "Пули носіїв"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:277
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:313
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:330
|
||
msgid "Media-Set"
|
||
msgstr "Набір носіїв"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:379
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:342
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:937
|
||
msgid "Media-Set UUID"
|
||
msgstr "Набір носіїв UUID"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:245
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:50
|
||
msgid "Mediated Devices"
|
||
msgstr "Посередницькі пристрої"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
|
||
msgid "Members"
|
||
msgstr "Члени"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:500 pve-manager/www/manager6/Utils.js:449
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:234
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:484
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
|
||
msgid "Memory"
|
||
msgstr "Пам'ять"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
|
||
msgid "Memory size"
|
||
msgstr "Розмір пам'яті"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:46
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:112
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213
|
||
msgid "Memory usage"
|
||
msgstr "Використання пам'яті"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
|
||
msgid "Memory usage (PSS)"
|
||
msgstr "Використання пам'яті (PSS)"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Повідомлення"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
|
||
msgid "Message Size (bytes)"
|
||
msgstr "Розмір повідомлення (байти)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
|
||
msgid "Meta Data Servers"
|
||
msgstr "Сервери метаданих"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
|
||
msgid "Metadata Pool"
|
||
msgstr "Пул метаданих"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
|
||
msgid "Metadata Servers"
|
||
msgstr "Сервери метаданих"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
|
||
msgid "Metadata Size"
|
||
msgstr "Розмір Метаданих"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
|
||
msgid "Metadata Usage"
|
||
msgstr "Використання метаданих"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
|
||
msgid "Metadata Used"
|
||
msgstr "Використовувані Метадані"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:40
|
||
msgid "Method/URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:290
|
||
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:50
|
||
msgid "Metric Server"
|
||
msgstr "Метричний сервер"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
|
||
msgid "MiB"
|
||
msgstr "MiB"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2030
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:95
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:95
|
||
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:81
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:92
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:116
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:450
|
||
msgid "Migrate"
|
||
msgstr "Мігрувати"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:296
|
||
msgid "Migration"
|
||
msgstr "Міграція"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:99
|
||
msgid "Migration Settings"
|
||
msgstr "Налаштування Міграції"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:340
|
||
msgid "Min. # of PGs"
|
||
msgstr "Мін. # з Груп розміщення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:40
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:42
|
||
msgid "Min. Size"
|
||
msgstr "Мин. Розмір"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
|
||
msgid "Minimum characters"
|
||
msgstr "Мінімум символів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
|
||
msgid "Minimum memory"
|
||
msgstr "Мінімум пам'яті"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
|
||
msgid "Mixed"
|
||
msgstr "Змішано"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:254
|
||
msgid "Mixed Subscriptions"
|
||
msgstr "Змішані Підписки"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:225
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:348
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:191
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:54
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:54
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:236
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:345
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "Режим"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:282
|
||
msgid ""
|
||
"Mode to detect file changes and switch archive encoding format for container "
|
||
"backups."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:488
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:492
|
||
msgid "Mode: {0}"
|
||
msgstr "Режим: {0}"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:307
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:856
|
||
#: proxmox-backup/www/form/PartitionSelector.js:71
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:877
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:452
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
|
||
msgid "Model"
|
||
msgstr "Модель"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:281
|
||
msgid "Modified"
|
||
msgstr "Змінено"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:233
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:387
|
||
msgid "Modify"
|
||
msgstr "Змінити"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
|
||
msgid "Modify a TFA entry's description"
|
||
msgstr "Змінити опис запису TFA"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
|
||
msgid "Mon"
|
||
msgstr "Пн"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
|
||
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
|
||
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
|
||
msgid "Monday to Friday"
|
||
msgstr "З Понеділка По П'ятницю"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:373
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:311
|
||
msgid "Monitor"
|
||
msgstr "Монітор"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:506
|
||
msgid "Monitor node"
|
||
msgstr "Вузол моніторингу"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
|
||
msgid "Monitors"
|
||
msgstr "Монітори"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "Місяць"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
|
||
msgid "Monthly"
|
||
msgstr "Щомісяця"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:99
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
|
||
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:102
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "Додатково"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2060
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:268
|
||
msgid "Mount"
|
||
msgstr "Підключити"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:420
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mount Device"
|
||
msgstr "З Пристрою"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:122
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:379
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
|
||
msgid "Mount Point"
|
||
msgstr "Точка підключення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:194
|
||
msgid "Mount Point ID"
|
||
msgstr "ID Точки підключення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:299
|
||
msgid "Mount options"
|
||
msgstr "Параметри підключення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
|
||
msgid "Mount point volumes are also erased."
|
||
msgstr "Тома точок підключення також стираються."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:328
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mounted"
|
||
msgstr "Підключити"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:270
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:394
|
||
msgid "Move Storage"
|
||
msgstr "Перемістити Сховище"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
|
||
msgid "Move Volume"
|
||
msgstr "Перемістити Том"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
|
||
msgid "Move disk"
|
||
msgstr "Перемістити диск"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:395
|
||
msgid "Move disk to another storage"
|
||
msgstr "Перемістіть диск в інше сховище"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:271
|
||
msgid "Move volume to another storage"
|
||
msgstr "Перемістіть том в інше сховище"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
|
||
msgid "Multiple E-Mails selected"
|
||
msgstr "Вибрано кілька електронних листів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
|
||
msgid ""
|
||
"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
|
||
msgstr ""
|
||
"Кілька каналів використовуються як відмовостійкі, менші номери мають вищий "
|
||
"пріоритет."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:82
|
||
msgid "Multiple recipients must be separated by spaces, commas or semicolons"
|
||
msgstr ""
|
||
"Кілька одержувачів мають бути розділені пробілами, комами або крапками з "
|
||
"комою"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:64
|
||
msgid "Must be a valid URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42
|
||
msgid "Must choose at least one device"
|
||
msgstr "Необхідно вибрати принаймні один пристрій"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
|
||
msgid "Must end with"
|
||
msgstr "Має закінчуватися на"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
|
||
msgid "Must start with"
|
||
msgstr "Має починатися з"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:373
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
|
||
#: proxmox-backup/www/MainView.js:258 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
|
||
msgid "My Settings"
|
||
msgstr "Мої Налаштування"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1055
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:344
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:319
|
||
msgid "N/A"
|
||
msgstr "N/A"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
|
||
msgid "NFS Version"
|
||
msgstr "Версія NFS"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:200
|
||
msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
|
||
msgstr "ПРИМІТКА. Зміна AppID порушує наявні реєстрації U2F!"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
|
||
msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
|
||
msgstr "ПРИМІТКА. Наступні теги також визначені як зареєстровані теги."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
|
||
msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
|
||
msgstr ""
|
||
"ПРИМІТКА. Наступні теги також визначені в дозволеному списку користувачів."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
|
||
msgid "NOW"
|
||
msgstr "ЗАРАЗ"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:958
|
||
msgid "NVMe disks are currently not supported, '{0}' will get attached as SCSI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:372
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:255
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
|
||
#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
|
||
#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:143
|
||
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:325
|
||
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:405 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:121
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:167 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:251
|
||
#: pmg-gui/js/UserView.js:191 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
|
||
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:59
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:415
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:443
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:21
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:82
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:101
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:186
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:78
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:44
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:70
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:70
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:21
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:97
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:277
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:506
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:199
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:144
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:602 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
|
||
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
|
||
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:230
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:849
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:434
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:932
|
||
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:53
|
||
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
|
||
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
|
||
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:26
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Ім'я"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:195
|
||
msgid "Name / VMID"
|
||
msgstr "Ім'я / VMID"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
|
||
msgid "Name, Format"
|
||
msgstr "Назва, Формат"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
|
||
msgid "Name, Format, Notes"
|
||
msgstr "Назва, Формат, Примітки"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:254
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Name/value must not be empty."
|
||
msgstr "Тег не повинен бути порожнім."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:563
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:408 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:302
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1249
|
||
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:127
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:42
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
|
||
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
|
||
msgid "Namespace"
|
||
msgstr "Простір імен"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:341
|
||
msgid "Namespace '{0}'"
|
||
msgstr "Простір імен '{0}'"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
|
||
msgid "Namespace Name"
|
||
msgstr "Назва простору імен"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:625
|
||
msgid "Need at least one mapping"
|
||
msgstr "Потрібено хоча б одне співставлення"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:798
|
||
msgid "Need at least one snapshot"
|
||
msgstr "Потрібен принаймні хоча б один знімок"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
|
||
msgid "Nesting"
|
||
msgstr "Вкладеність"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
|
||
msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
|
||
msgstr "Маска мережі для Сірого списку IPv4"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
|
||
msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
|
||
msgstr "Маска мережі для Сірого списку IPv6"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:445
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:254
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:239
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:233
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "Мережа"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
|
||
msgid "Network Config"
|
||
msgstr "Конфігурація мережі"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:246
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:692
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
|
||
msgid "Network Device"
|
||
msgstr "Пристрій мережі"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:816
|
||
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:40
|
||
msgid "Network Interfaces"
|
||
msgstr "Мережеві інтерфейси"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:231
|
||
msgid "Network traffic"
|
||
msgstr "Мережевий трафік"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
|
||
msgid "Network(s)"
|
||
msgstr "Мережа(и)"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
|
||
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
|
||
msgid "Network/Time"
|
||
msgstr "Мережа/Час"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
|
||
msgid "Networks"
|
||
msgstr "Мережі"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:217
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:309 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Ніколи"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:307
|
||
msgid "New Backup"
|
||
msgstr "Нова Резервна копія"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
|
||
msgid "New Owner"
|
||
msgstr "Новий Власник"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:39
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New Password"
|
||
msgstr "Пароль користувача"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:124
|
||
msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
|
||
msgstr "Найновіша версія Ceph у кластері {0}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:352
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:455
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:274
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Далі"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:321
|
||
msgid "Next Free VMID Range"
|
||
msgstr "Наступний вільний діапазон ID ВМ"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
|
||
msgid "Next Media"
|
||
msgstr "Наступний носій"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:835
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117
|
||
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:192
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:385
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
|
||
msgid "Next Run"
|
||
msgstr "Наступний Запуск"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:376
|
||
msgid "Next Sync"
|
||
msgstr "Наступна синхронізація"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Subscription.js:141
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:123
|
||
msgid "Next due date"
|
||
msgstr "Наступний термін"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:277
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:322
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:131
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Ні"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:667
|
||
msgid "No Account available."
|
||
msgstr "Немає Облікових записів."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
|
||
msgid "No Accounts configured"
|
||
msgstr "Облікові записи не налаштовано"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:706
|
||
msgid "No Activity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
|
||
msgid "No Attachments"
|
||
msgstr "Немає вкладень"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
|
||
msgid "No Changer"
|
||
msgstr "Немає змінника"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:125
|
||
msgid "No CloudInit Drive found"
|
||
msgstr "Диск CloudInit не знайдено"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
|
||
msgid "No Data"
|
||
msgstr "Немає Даних"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
|
||
msgid "No Datastores configured"
|
||
msgstr "Сховища даних не налаштовано"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
|
||
msgid "No Delay"
|
||
msgstr "Без затримки"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:5
|
||
msgid "No Devices found"
|
||
msgstr "Пристрої не знайдено"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:70
|
||
msgid "No Disk selected"
|
||
msgstr "Диск не вибрано"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
|
||
msgid "No Disks"
|
||
msgstr "Дисків немає"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
|
||
msgid "No Disks found"
|
||
msgstr "Дисків не знайдено"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
|
||
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:84
|
||
msgid "No Disks unused"
|
||
msgstr "Немає вільних дисків"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:398
|
||
msgid "No Domains configured"
|
||
msgstr "Домени не налаштовано"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
|
||
msgid "No E-Mail address selected"
|
||
msgstr "Адреса електронної пошти не вибрана"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
|
||
msgid "No Groups"
|
||
msgstr "Немає Груп"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:168
|
||
msgid "No Guest Agent configured"
|
||
msgstr "Гостьовий агент не налаштовано"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
|
||
msgid "No Help available"
|
||
msgstr "Немає довідки"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:172
|
||
msgid ""
|
||
"No IOMMU detected, please activate it. See Documentation for further "
|
||
"information."
|
||
msgstr ""
|
||
"IOMMU не виявлено, активуйте його. Для отримання додаткової інформації див. "
|
||
"документацію."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:284
|
||
msgid "No LDAP/AD Realm found"
|
||
msgstr "Сфера LDAP/AD не знайдено"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:8
|
||
msgid "No Mapping found"
|
||
msgstr "Відображення не знайдено"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
|
||
msgid "No Mount-Units found"
|
||
msgstr "Юніти підключення не знайдено"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
|
||
msgid "No OSD selected"
|
||
msgstr "OSD не вибрано"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:298 pmg-gui/js/RuleInfo.js:388
|
||
msgid "No Objects"
|
||
msgstr "Немає об'єктів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:346
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
|
||
msgid "No Overrides"
|
||
msgstr "Без Перевизначення"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
|
||
msgid "No Plugins configured"
|
||
msgstr "Плагіни не налаштовано"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
|
||
msgid "No Registered Tags"
|
||
msgstr "Немає Зареєстрованих Тегів"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
|
||
msgid "No Reports"
|
||
msgstr "Жодних звітів"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
|
||
msgid "No S.M.A.R.T. Values"
|
||
msgstr "Немає S.M.A.R.T. даних"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:832
|
||
msgid "No Snapshots"
|
||
msgstr "Немає миттєвих знімків"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
|
||
msgid "No Spam Info"
|
||
msgstr "Немає інформації про Спам"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:247
|
||
msgid "No Subscription"
|
||
msgstr "Немає підписки"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:320
|
||
msgid "No Tags"
|
||
msgstr "Немає Тегів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
|
||
msgid "No Tags defined"
|
||
msgstr "Теги не визначено"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
|
||
msgid "No Tasks"
|
||
msgstr "Завдань немає"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
|
||
msgid "No Tasks found"
|
||
msgstr "Завдань не знайдено"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:199
|
||
msgid "No VM selected"
|
||
msgstr "ВМ не вибрано"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/FirewallVnetView.js:10
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No VNet configured."
|
||
msgstr "Ще не налаштовано"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:130
|
||
msgid "No Warnings/Errors"
|
||
msgstr "Жодних Попереджень/Помилок"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
|
||
msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
|
||
msgstr "Немає доступних знімків у просторі імен {0}"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
|
||
msgid "No backups on remote"
|
||
msgstr "Немає резервних копій на віддаленому пристрої"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
|
||
msgid "No cache"
|
||
msgstr "Немає кешу"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
|
||
msgid "No change"
|
||
msgstr "Без змін"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:79
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:413
|
||
msgid "No changes"
|
||
msgstr "Немає змін"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
|
||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:453 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
|
||
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
|
||
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
|
||
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
|
||
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
|
||
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
|
||
msgid "No data in database"
|
||
msgstr "Немає даних у базі даних"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:323
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
|
||
msgid "No default available"
|
||
msgstr "Значення за замовчуванням недоступне"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:617
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No firewall rule configured here."
|
||
msgstr "Ціль не налаштовано"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
|
||
msgid "No match found"
|
||
msgstr "Збігів не знайдено"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:406
|
||
msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ключів відновлення більше не залишилося! Будь ласка, створіть новий набір!"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
|
||
msgid "No namespaces accessible."
|
||
msgstr "Немає доступних просторів імен."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
|
||
msgid "No network device"
|
||
msgstr "Немає мережевого пристрою"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
|
||
msgid "No network information"
|
||
msgstr "Немає інформації про мережу"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:320
|
||
msgid "No notification matchers configured"
|
||
msgstr "Збіги повідомлень не налаштовано"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:152
|
||
msgid "No notification targets configured"
|
||
msgstr "Цілі сповіщень не налаштовано"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
|
||
msgid "No restrictions"
|
||
msgstr "Жодних обмежень"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:884
|
||
msgid "No rule matches"
|
||
msgstr "Немає збігів з правилами"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
|
||
msgid "No running tasks"
|
||
msgstr "Немає запущених завдань"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
|
||
msgid "No schedule setup."
|
||
msgstr "Немає налаштування розкладу."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:396
|
||
msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Не залишилося другого фактора! Будь ласка, зверніться до адміністратора!"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
|
||
msgid "No simulation done"
|
||
msgstr "Моделювання не проводилося"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:294
|
||
msgid "No such service configured."
|
||
msgstr "Таку службу не налаштовано."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:223
|
||
msgid "No target configured"
|
||
msgstr "Ціль не налаштовано"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:272
|
||
msgid "No target selected"
|
||
msgstr "Ціль не вибрано"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
|
||
msgid "No updates available."
|
||
msgstr "Доступних оновлень немає."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:566
|
||
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
|
||
#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
|
||
msgid "No valid subscription"
|
||
msgstr "Немає дійсної підписки"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No zone configured."
|
||
msgstr "{0} не налаштовано."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
|
||
msgid "No {0} configured"
|
||
msgstr "Не налаштовано {0}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
|
||
msgid "No {0} configured."
|
||
msgstr "{0} не налаштовано."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:405
|
||
msgid "No {0} found"
|
||
msgstr "{0} не знайдено"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1297
|
||
msgid "No {0} repository enabled!"
|
||
msgstr "Репозиторії {0} не ввімкнено!"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:474
|
||
msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
|
||
msgstr "Репозиторій {0} не ввімкнено, ви не отримуєте жодних оновлень!"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
|
||
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
|
||
msgid "No {0} selected"
|
||
msgstr "Не вибрано ({0})"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:323
|
||
msgid "No-Subscription"
|
||
msgstr "Без підписки"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:271
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:818
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:39
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:33
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:310
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:70
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:131
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:80
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:73
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:188
|
||
msgid "Node"
|
||
msgstr "Вузол"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2084
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Node fencing notifications"
|
||
msgstr "З резервної конфігурації"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
|
||
msgid "Node is offline"
|
||
msgstr "Вузол не в мережі"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
|
||
msgid "Node to scan"
|
||
msgstr "Вузол для сканування"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:896
|
||
msgid "Node type"
|
||
msgstr "Тип Вузла"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
|
||
msgid "Nodename"
|
||
msgstr "Ім'я вузла"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:17
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:173
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:44
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
|
||
msgid "Nodes"
|
||
msgstr "Вузли"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1307
|
||
msgid "Non production-ready repository enabled!"
|
||
msgstr "Включені не готові до виробництва репозиторії!"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:291
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:537
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:360
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:777 proxmox-backup/www/Utils.js:826
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:831 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1162
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1180
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1194
|
||
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Жодного"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:9
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "None matches"
|
||
msgstr "Немає збігів з правилами"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:46
|
||
msgid "Normalized"
|
||
msgstr "Нормалізоване"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
|
||
msgid "Norwegian (Bokmal)"
|
||
msgstr "Норвезька (Букмол)"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
|
||
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
|
||
msgstr "Норвезька (Нюнорськ)"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:628
|
||
msgid "Not Labeled"
|
||
msgstr "Не позначено"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
|
||
msgid "Not a valid DNS name or IP address."
|
||
msgstr "Недійсне ім'я DNS або IP-адреса."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
|
||
msgid "Not a valid color."
|
||
msgstr "Недійсний колір."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
|
||
msgid "Not a valid list of hosts"
|
||
msgstr "Недійсний список хостів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
|
||
msgid "Not a volume"
|
||
msgstr "Не є томом"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:169
|
||
msgid ""
|
||
"Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-"
|
||
"wide enterprise repo access"
|
||
msgstr ""
|
||
"Не всі вузли мають активну підписку, яка необхідна для доступу до сховища "
|
||
"загального кластера підприємства"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
|
||
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
|
||
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
|
||
msgid "Not configured"
|
||
msgstr "Не налаштовано"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:300
|
||
msgid "Not enough data"
|
||
msgstr "Недостатньо даних"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
|
||
msgid "Not yet configured"
|
||
msgstr "Ще не налаштовано"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:256
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:288
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:414
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Примітка"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:454
|
||
msgid "Note Template"
|
||
msgstr "Шаблон примітки"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
|
||
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
|
||
msgid "Note:"
|
||
msgstr "Примітка:"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:318
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:597
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Note: If anything goes wrong during the live-import, new data written by the "
|
||
"VM may be lost."
|
||
msgstr ""
|
||
"Примітка: якщо щось піде не так під час відновлення у реальному часі, нові "
|
||
"дані, записані віртуальною машиною, можуть бути втрачені."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
|
||
msgid ""
|
||
"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
|
||
"the VM may be lost."
|
||
msgstr ""
|
||
"Примітка: якщо щось піде не так під час відновлення у реальному часі, нові "
|
||
"дані, записані віртуальною машиною, можуть бути втрачені."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:151
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:159
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:207
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:281
|
||
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Примітки"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
|
||
msgid "Nothing found"
|
||
msgstr "Нічого не знайдено"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1064
|
||
msgid "Notice"
|
||
msgstr "Повідомлення"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
|
||
msgid "Notification"
|
||
msgstr "Сповіщення"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:102
|
||
msgid "Notification Matcher"
|
||
msgstr "Збіг повідомлень"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:271
|
||
msgid "Notification Matchers"
|
||
msgstr "Збіги повідомлень"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:119
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:132
|
||
msgid "Notification Target Test"
|
||
msgstr "Мета сповіщення ТЕСТ"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:60
|
||
msgid "Notification Targets"
|
||
msgstr "Цілі сповіщень"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:347
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:46
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:165
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:101
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:136
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:439
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:84
|
||
msgid "Notification mode"
|
||
msgstr "Режим сповіщення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:345
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:168
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:99
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:134
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:437
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:81
|
||
msgid "Notification system"
|
||
msgstr "Система сповіщення"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:670
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Notification type"
|
||
msgstr "Мета сповіщення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:343
|
||
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "Сповіщення"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:179
|
||
msgid "Notify"
|
||
msgstr "Повідомити"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:197
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:111
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:448
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:93
|
||
msgid "Notify User"
|
||
msgstr "Повідомити користувача"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Номер"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
|
||
msgid "Number of LVs"
|
||
msgstr "Кількість Логічних Томів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
|
||
msgid "Number of Nodes"
|
||
msgstr "Кількість вузлів"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ConsentModal.js:32
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:309 pmg-gui/js/LoginView.js:125
|
||
#: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:297
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:349
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:235
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:99
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:223
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
|
||
msgid "OS"
|
||
msgstr "ОС"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:532
|
||
msgid "OS Type"
|
||
msgstr "Тип ОС"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
|
||
msgid "OSD data path"
|
||
msgstr "Шлях до даних OSD"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
|
||
msgid "OSD object store"
|
||
msgstr "Сховище об'єктів OSD"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
|
||
msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
|
||
msgstr "OSD без метаданих, які, можливо, залишилися після видалення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:959
|
||
msgid "OVMF is built without LSI drivers, scsi hardware was set to '{1}'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:155
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:269
|
||
msgid "OVS options"
|
||
msgstr "OVS Опції"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
|
||
msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
|
||
msgstr "Об'єкти деградують. Зачекайте, поки кластер не стане здоровим."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:803 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:304
|
||
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
|
||
msgid "Offline"
|
||
msgstr "Не в мережі"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:335
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:344
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:355
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Often called {0}"
|
||
msgstr "Календар Збігу: {0}"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:354
|
||
msgid "Often called {0} or {1}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:55
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:23
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:89
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "Ok"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
|
||
msgid "On"
|
||
msgstr "Увімкнено"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:215
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:6
|
||
msgid "On failure only"
|
||
msgstr "Тільки при невдачі"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:115
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:304
|
||
msgid "On-site"
|
||
msgstr "За місцем"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:307
|
||
msgid "Online"
|
||
msgstr "В мережі"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:318
|
||
msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
|
||
msgstr "Можна налаштувати лише 5 доменів типу DNS"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
|
||
msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
|
||
msgstr "Допускаються тільки букви, цифри, '_' та '-' (якщо не на початку)"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
|
||
msgid "Open Repositories Panel"
|
||
msgstr "Відкрити панель репозиторіїв"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
|
||
msgid "Open Task"
|
||
msgstr "Відкрити завдання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283
|
||
msgid "Open editor on double-click"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:361
|
||
msgid "Open restore wizard for {0}"
|
||
msgstr "Відкрити майстер відновлення для {0}"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:16
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:723
|
||
msgid "OpenID Connect Server"
|
||
msgstr "Сервер підключення OpenID"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
|
||
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:184
|
||
msgid "OpenID login - please wait..."
|
||
msgstr "Вхід OpenID - зачекайте..."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
|
||
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:202
|
||
msgid "OpenID login failed, please try again"
|
||
msgstr "Помилка входу OpenID, спробуйте ще раз"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:65
|
||
msgid "OpenID redirect failed, please try again"
|
||
msgstr "Перенаправлення OpenID не вдалося, спробуйте ще раз"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
|
||
msgid "OpenID redirect failed."
|
||
msgstr "Помилка перенаправлення OpenID."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:326
|
||
msgid "Optimal # of PGs"
|
||
msgstr "Оптимальне # з Груп розміщення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:423
|
||
msgid "Option"
|
||
msgstr "Варіант"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
|
||
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
|
||
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:256
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:266
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:326
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:230
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:303
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:292
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:361
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/FirewallPanel.js:28
|
||
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:153
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:87
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:72
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Опції"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:119
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Порядок"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983 proxmox-backup/www/Utils.js:401
|
||
msgid "Order Certificate"
|
||
msgstr "Замовити сертифікати"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:623
|
||
msgid "Order Certificates Now"
|
||
msgstr "Замовити сертифікати зараз"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:455
|
||
msgid "Ordering"
|
||
msgstr "Порядок"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:353
|
||
msgid "Ordering: {0}"
|
||
msgstr "Порядок: {0}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
|
||
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
|
||
msgid "Organization"
|
||
msgstr "Організація"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:181
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:343
|
||
#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216
|
||
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
|
||
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
|
||
msgid "Origin"
|
||
msgstr "Джерело"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
|
||
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:57
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Інший"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:710
|
||
msgid "Other Activity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:718
|
||
msgid "Other DT Activity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1317
|
||
msgid "Other Error"
|
||
msgstr "Інша Помилка"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
|
||
msgid ""
|
||
"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
|
||
"and restart"
|
||
msgstr ""
|
||
"Інші учасники кластера використовують новішу версію цієї служби, оновіть і "
|
||
"перезапустіть"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
|
||
msgid "Out"
|
||
msgstr "Вихідний"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
|
||
msgid "Outdated OSDs"
|
||
msgstr "Застарілі OSD"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
|
||
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
|
||
msgid "Outgoing"
|
||
msgstr "Вихідний"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
|
||
msgid "Outgoing Mail Traffic"
|
||
msgstr "Трафік вихідної пошти"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
|
||
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
|
||
msgid "Outgoing Mails"
|
||
msgstr "Вихідні листи"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
|
||
msgid "Output"
|
||
msgstr "Виведення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:137
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:142
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:147
|
||
msgid "Output Policy"
|
||
msgstr "Політика Вихідного трафіка"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
|
||
msgid "Override Settings"
|
||
msgstr "Перевизначити налаштування"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:42
|
||
msgid "Overrule active shutdown tasks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
|
||
msgid "Overwrite"
|
||
msgstr "Перезаписати"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:185
|
||
msgid "Overwrite existing file"
|
||
msgstr "Перезаписати існуючий файл"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1103
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:461
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Власник"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
|
||
msgid "PB"
|
||
msgstr "PB"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:269
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "PBS change detection mode"
|
||
msgstr "Режим вибору"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:282
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:714
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:342
|
||
msgid "PCI Device"
|
||
msgstr "PCI-Пристрій"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:319
|
||
msgid "PCI Devices"
|
||
msgstr "PCI-Пристрої"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:8
|
||
msgid "PCI mapping"
|
||
msgstr "PCI-відображення"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
|
||
msgid "PEM"
|
||
msgstr "PEM"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:91
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "PG Autoscaler Mode"
|
||
msgstr "Режим Автомасштабування"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
|
||
msgid "Package"
|
||
msgstr "Пакет"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2081 proxmox-backup/www/Utils.js:449
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Package updates are available"
|
||
msgstr "Доступних оновлень немає."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:167
|
||
msgid "Package versions"
|
||
msgstr "Версії пакетів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:77
|
||
msgid "Parallel jobs"
|
||
msgstr "Паралельні завдання"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
|
||
msgid "Parent Namespace"
|
||
msgstr "Батьківський простір імен"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:415
|
||
msgid "Partitions"
|
||
msgstr "Розділи"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:159
|
||
msgid "Pass through all functions as one device"
|
||
msgstr "Прокидання всіх функцій як один пристрій"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
|
||
msgid "Passthrough a full port"
|
||
msgstr "Прокидання всього порту"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
|
||
msgid "Passthrough a specific device"
|
||
msgstr "Перекидання певного пристрою"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:124
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:257
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:49
|
||
#: pmg-gui/js/UserView.js:140 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:380
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:349
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:198
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:203
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:210
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:70
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:538
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:356
|
||
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:299
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
|
||
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
|
||
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:93
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Пароль"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
|
||
msgid "Passwords do not match"
|
||
msgstr "Паролі не збігаються"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:310
|
||
msgid "Paste encoded Cluster Information here"
|
||
msgstr "Вставте сюди закодовану інформацію про кластер"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:80
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:249
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
|
||
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:138
|
||
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
|
||
#: proxmox-backup/www/form/PartitionSelector.js:51
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:470
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
|
||
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "Шлях"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:58
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Path has to start with /dev/"
|
||
msgstr "Має починатися з"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:116
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Path on Device"
|
||
msgstr "З Пристрою"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
|
||
msgid "Pause"
|
||
msgstr "Призупинити"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
|
||
msgid "Paused"
|
||
msgstr "Призупинено"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:335
|
||
msgid "Peer Address"
|
||
msgstr "Адреса автономного вузла"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:27
|
||
msgid "Peer Address List"
|
||
msgstr "Список адрес автономних вузлів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
|
||
msgid "Peer's root password"
|
||
msgstr "Пароль root(а) автономного вузла"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
|
||
msgid "Peers"
|
||
msgstr "Автономні вузли"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:218
|
||
msgid "Pending Changes"
|
||
msgstr "Очікуючі зміни"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:207
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pending Data"
|
||
msgstr "Очікуючі зміни"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:407
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
|
||
msgid "Pending changes"
|
||
msgstr "Очікуючі зміни"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
|
||
msgid "Percentage"
|
||
msgstr "Відсоток"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:241
|
||
msgid "Performance"
|
||
msgstr "Продуктивність"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
|
||
msgid "Period"
|
||
msgstr "Період"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1034
|
||
msgid "Permanently forget group '{0}'"
|
||
msgstr "Назавжди забути групу '{0}'"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1032
|
||
msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
|
||
msgstr "Назавжди забути знімок '{0}'"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
|
||
msgid "Permission"
|
||
msgstr "Дозвіл"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:84
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:370
|
||
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:405
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:183
|
||
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
|
||
msgid "Permissions"
|
||
msgstr "Дозволи"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
|
||
msgid "Persian (Farsi)"
|
||
msgstr "Перська (фарсі)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
|
||
msgid "Physical Device"
|
||
msgstr "Фізичний Пристрій"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
|
||
msgid "Physical devices used by the OSD"
|
||
msgstr "Фізичні пристрої, що використовуються OSD"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743
|
||
msgid "PiB"
|
||
msgstr "PiB"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:95
|
||
msgid "Pipe/Fifo"
|
||
msgstr "Неіменований/Іменований канал"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:162
|
||
msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
|
||
msgstr "Будь ласка (повторно) запитайте URL, щоб отримати метаінформацію"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:427
|
||
msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
|
||
msgstr "Введіть один зі своїх одноразових Ключів"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:199
|
||
msgid "Please enter the ID to confirm"
|
||
msgstr "Будь ласка, введіть ID для підтвердження"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
|
||
msgid "Please enter your TOTP verification code"
|
||
msgstr "Будь ласка, введіть TOTP Код підтвердження"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:490
|
||
msgid "Please enter your Yubico OTP code"
|
||
msgstr "Будь ласка, введіть свій Код Одноразового паролю Yubico"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
|
||
msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
|
||
msgstr "Введіть параметри пошуку та натисніть 'Пошук'."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:455
|
||
msgid "Please insert your authentication device and press its button"
|
||
msgstr "Вставте свій пристрій автентифікації та натисніть кнопку"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
|
||
msgid "Please press the button on your U2F Device"
|
||
msgstr "Натисніть кнопку на своєму пристрої U2F"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
|
||
msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
|
||
msgstr "Натисніть кнопку на своєму пристрої Webauthn"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
|
||
msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
|
||
msgstr ""
|
||
"Будь ласка, запишіть ключі відновлення - вони відображатимуться лише зараз"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:154
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
|
||
msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
|
||
msgstr "Будь ласка, запишіть API Токен Ключ - він відображатиметься лише зараз"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
|
||
msgid ""
|
||
"Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
|
||
"with it unusable"
|
||
msgstr ""
|
||
"Будь ласка, збережіть ключ шифрування - втрата ключа зробить будь-яку "
|
||
"резервну копію, створену з його допомогою, непридатною для використання"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
|
||
msgid "Please select a contact"
|
||
msgstr "Будь ласка, виберіть контакт"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
|
||
msgid "Please select a receiver."
|
||
msgstr "Будь ласка, виберіть одержувача."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
|
||
msgid "Please select a rule."
|
||
msgstr "Будь ласка, виберіть правило."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
|
||
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
|
||
msgid "Please select a sender."
|
||
msgstr "Будь ласка, виберіть відправника."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
|
||
msgid "Please select an object."
|
||
msgstr "Будь ласка, виберіть об'єкт."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
|
||
msgid ""
|
||
"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
|
||
"following IP address and fingerprint."
|
||
msgstr ""
|
||
"Будь ласка, скористайтеся кнопкою 'Приєднання' на вузлі, який ви хочете "
|
||
"додати, використовуючи наступну IP-адресу та відбиток."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:455
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:29
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
|
||
#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:639
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:346
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
|
||
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:75 proxmox-backup/www/LoginView.js:148
|
||
msgid "Please wait..."
|
||
msgstr "Будь ласка, зачекайте..."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:758
|
||
msgid "Plugin"
|
||
msgstr "Плагін"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:179
|
||
msgid "Plugin ID"
|
||
msgstr "ID Плагіна"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
|
||
msgid "Policy"
|
||
msgstr "Політика"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
|
||
msgid "Polish"
|
||
msgstr "Польська"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:52
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:293
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:367
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:927
|
||
msgid "Pool"
|
||
msgstr "Пул"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
|
||
msgid "Pool #"
|
||
msgstr "Пул #"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
|
||
msgid "Pool View"
|
||
msgstr "Перегляд Пулів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:305
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:396
|
||
msgid "Pool based"
|
||
msgstr "На основі Пула"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:320
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
|
||
msgid "Pool to backup"
|
||
msgstr "Пул для резервного копіювання"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:335
|
||
msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
|
||
msgstr "Пул/Набір носіїв/Знімок"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:395
|
||
msgid "Pools"
|
||
msgstr "Пули"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:88
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:179
|
||
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:83 pmg-gui/js/Transport.js:102
|
||
#: pmg-gui/js/Transport.js:184 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:45
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
|
||
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "Порт"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
|
||
msgid "Portal"
|
||
msgstr "Портал"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
|
||
msgid "Ports"
|
||
msgstr "Порти"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315
|
||
msgid "Ports/Slaves"
|
||
msgstr "Порти/Пристрої"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
|
||
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
||
msgstr "Португальська (Бразилія)"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:692
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "Положення Стрічки"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:488
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:218
|
||
msgid "Possible template variables are: {0}"
|
||
msgstr "Можливі змінні шаблону: {0}"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
|
||
msgid "Postscreen"
|
||
msgstr "Postscreen"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
|
||
msgid "Pre-Enroll keys"
|
||
msgstr "Ключі попереднього завантаження"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:495
|
||
msgid "Pre-defined:"
|
||
msgstr "Попередньо встановлені:"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
|
||
msgid "Preallocation"
|
||
msgstr "Попередній розподіл"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
|
||
msgid "Predefined Tags"
|
||
msgstr "Попередньо визначені Теги"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:230
|
||
msgid ""
|
||
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
|
||
"provisioning or sparse files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
|
||
msgid "Premium"
|
||
msgstr "Преміум"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:718
|
||
msgid "Prepare for VirtIO-SCSI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:428
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Попередній перегляд"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
|
||
msgid "Primary E-Mail"
|
||
msgstr "Основна електронна пошта"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:54
|
||
msgid "Primary Exit Node"
|
||
msgstr "Основний вихідний вузол"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:269
|
||
msgid "Primary GPU"
|
||
msgstr "Основний GPU"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
|
||
msgid "Print Key"
|
||
msgstr "Роздрукувати ключ"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
|
||
msgid "Print Recovery Keys"
|
||
msgstr "Роздрукувати Ключі Відновлення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
|
||
msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
|
||
msgstr ""
|
||
"Роздрукувати у вигляді паперового ключа, який ламінують і поміщають у сейф."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:286
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Пріоритет"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
|
||
msgid "Private Key (Optional)"
|
||
msgstr "Приватний ключ (Необов'язково)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
|
||
msgid "Privilege Level"
|
||
msgstr "Рівень привілеїв"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:65
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:160
|
||
msgid "Privilege Separation"
|
||
msgstr "Поділ привілеїв"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
|
||
msgid "Privileged"
|
||
msgstr "Привілейований"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
|
||
msgid "Privileges"
|
||
msgstr "Привілеї"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
|
||
msgid "Process ID"
|
||
msgstr "ID процесу"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
|
||
msgid "Processing..."
|
||
msgstr "Обробка..."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
|
||
msgid "Processors"
|
||
msgstr "Процесори"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:90
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Продукт"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1301
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1303
|
||
msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
|
||
msgstr "Корпоративні репозиторії, готові до виробництва, Увімкнено"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Профіль"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561
|
||
msgid "Profile Name"
|
||
msgstr "Імя профілю"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:114
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
|
||
msgid "Prompt"
|
||
msgstr "Підкажіть"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
|
||
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
|
||
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
|
||
msgid "Propagate"
|
||
msgstr "Поширювати"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:426
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:345
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:369
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "Властивості"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:565 proxmox-backup/www/Utils.js:645
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:690
|
||
msgid "Property"
|
||
msgstr "Властивість"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:708
|
||
msgid "Protected"
|
||
msgstr "Захищений"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:694
|
||
msgid "Protection"
|
||
msgstr "Захист"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567
|
||
#: pmg-gui/js/Transport.js:97 pmg-gui/js/Transport.js:166
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:356
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:949
|
||
msgid "Protocol"
|
||
msgstr "Протокол"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:265
|
||
msgid "Proxmox Backup Server Login"
|
||
msgstr "Вхід в Proxmox Backup Server"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LoginView.js:227
|
||
msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
|
||
msgstr "Вхід в Proxmox Mail Gateway"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
|
||
msgid "Proxmox VE Login"
|
||
msgstr "Вхід в Proxmox VE"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:78
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:421
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1330
|
||
msgid "Prune"
|
||
msgstr "Видалення"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneAndGC.js:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Prune & GC Jobs"
|
||
msgstr "Видалення та збирання сміття"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1009
|
||
msgid "Prune '{0}'"
|
||
msgstr "Видалити '{0}'"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1242
|
||
msgid "Prune All"
|
||
msgstr "Видалити все"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
|
||
msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
|
||
msgstr "Видалити резервні копії '{0}' у сховищі '{1}'"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:422 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
|
||
msgid "Prune Job"
|
||
msgstr "Видалити завдання"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:126
|
||
msgid "Prune Jobs"
|
||
msgstr "Видалити завдання"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:150
|
||
msgid "Prune Options"
|
||
msgstr "Параметри видалення"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:92
|
||
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:116
|
||
msgid "Prune Schedule"
|
||
msgstr "Розклад видалення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:28
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:45
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:52
|
||
msgid "Prune group"
|
||
msgstr "Видалити групу"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:450
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Prune job"
|
||
msgstr "Видалити завдання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:81
|
||
msgid "Prune older backups afterwards"
|
||
msgstr "Видаляти застарілі резервні копії"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
|
||
msgid "Prunes"
|
||
msgstr "Видалення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Public Key Algorithm"
|
||
msgstr "Алгоритм Відкритого Ключа"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
|
||
msgid "Public Key Alogrithm"
|
||
msgstr "Алгоритм Відкритого Ключа"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
|
||
msgid "Public Key Size"
|
||
msgstr "Розмір відкритого ключа"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
|
||
msgid "Public Key Type"
|
||
msgstr "Тип відкритого ключа"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:288
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pull"
|
||
msgstr "Підтягнути файл"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023
|
||
msgid "Pull file"
|
||
msgstr "Підтягнути файл"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:336
|
||
msgid "Pull: The local owner."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
|
||
msgid "Purge from job configurations"
|
||
msgstr "Видалення з конфігурацій завдань"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:285
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Push"
|
||
msgstr "Вивантажити файл"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
|
||
msgid "Push file"
|
||
msgstr "Вивантажити файл"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:337
|
||
msgid "Push: The local user used for access control."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:39
|
||
msgid "Q35 only"
|
||
msgstr "Тільки Q35"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
|
||
msgid "QEMU image format"
|
||
msgstr "Формат образу QEMU"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
|
||
msgid "Qemu Agent"
|
||
msgstr "Агент Qemu"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
|
||
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
|
||
msgid "Quarantine"
|
||
msgstr "Карантин"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
|
||
msgid "Quarantine Host"
|
||
msgstr "Хост карантину"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:46
|
||
msgid "Quarantine Manager"
|
||
msgstr "Менеджер карантину"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
|
||
msgid "Quarantine port"
|
||
msgstr "Порт карантину"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:127
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:146
|
||
msgid "Query URL"
|
||
msgstr "Запит URL"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
|
||
msgid "Queue Administration"
|
||
msgstr "Адміністрування черги"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
|
||
msgid "Queues"
|
||
msgstr "Черги"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
|
||
msgid "Quorate"
|
||
msgstr "Кворум"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
|
||
msgid "Quorum"
|
||
msgstr "Кворум"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
|
||
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:40
|
||
msgid "RAID Level"
|
||
msgstr "Рівень RAID"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
|
||
msgid "RAM"
|
||
msgstr "ОЗП"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:98
|
||
msgid "RAM usage"
|
||
msgstr "Використання ОЗП"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
|
||
msgid "RBD namespaces must be created manually!"
|
||
msgstr "Простори імен RBD необхідно створити вручну!"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
|
||
msgid "RTC start date"
|
||
msgstr "Час RTC"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
|
||
msgid "Random Delay"
|
||
msgstr "Випадкова затримка"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
|
||
msgid "Randomize"
|
||
msgstr "Випадковий"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
|
||
msgid "Range"
|
||
msgstr "Діапазон"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
|
||
msgid "Rate In"
|
||
msgstr "Вхідна швидкість"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
|
||
msgid "Rate In Used"
|
||
msgstr "Використовувана вхідна швидкість"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:189
|
||
msgid "Rate Limit"
|
||
msgstr "Обмеження швидкості"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
|
||
msgid "Rate Out"
|
||
msgstr "Вихідна швидкість"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
|
||
msgid "Rate Out Used"
|
||
msgstr "Використовувана вихідна швидкість"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:401
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
|
||
msgid "Rate limit"
|
||
msgstr "Обмеження швидкості"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
|
||
msgid "Raw Certificate"
|
||
msgstr "Необроблений сертифікат"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:209
|
||
msgid "Raw Device"
|
||
msgstr "Необроблений Пристрій"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
|
||
msgid "Raw disk image"
|
||
msgstr "Нестиснений образ диска"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:119
|
||
msgid "Re-Verify After"
|
||
msgstr "Перепровірити через"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:389
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Re-sync corrupt snapshots"
|
||
msgstr "Відновити знімок(и)"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:394
|
||
msgid "Re-sync snapshots, whose verification failed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:334
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:340
|
||
msgid "Read"
|
||
msgstr "Читання"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:918
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
|
||
msgid "Read Label"
|
||
msgstr "Прочитати підпис"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:423
|
||
msgid "Read Objects"
|
||
msgstr "Прочитати об'єкти"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
|
||
msgid "Read limit"
|
||
msgstr "Ліміт читання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
|
||
msgid "Read max burst"
|
||
msgstr "Пік читання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:101
|
||
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
|
||
msgid "Read only"
|
||
msgstr "Тільки для читання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:294
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:801
|
||
msgid "Read-only"
|
||
msgstr "Тільки для читання"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:711
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reading data"
|
||
msgstr "Перевіряюча сторона"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:720
|
||
msgid "Reading encrypted data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:294
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:306
|
||
msgid "Reads"
|
||
msgstr "Читання"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:19
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:82
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:37
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:15
|
||
#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:292
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:165
|
||
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:209
|
||
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:76
|
||
msgid "Realm"
|
||
msgstr "Сфера"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
|
||
msgid "Realm Sync"
|
||
msgstr "Синхронізація Сфери"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:172
|
||
msgid "Realm Sync Job"
|
||
msgstr "Завдання синхронізація Сфери"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
|
||
msgid "Realm Sync Jobs"
|
||
msgstr "Завдання синхронізація Сфери"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:137
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
|
||
msgid "Realms"
|
||
msgstr "Сфери"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
|
||
msgid "Reason"
|
||
msgstr "Причина"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
|
||
msgid "Reassign Disk"
|
||
msgstr "Перепризначити Диск"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:278
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:417
|
||
msgid "Reassign Owner"
|
||
msgstr "Перепризначити Власника"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
|
||
msgid "Reassign Volume"
|
||
msgstr "Перепризначити том"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:418
|
||
msgid "Reassign disk to another VM"
|
||
msgstr "Перепризначте диск іншій Віртуальній Машині"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:279
|
||
msgid "Reassign volume to another CT"
|
||
msgstr "Перепризначте том іншому Контейнеру"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:271
|
||
msgid "Rebalance"
|
||
msgstr "Повторний баланс"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:162
|
||
msgid "Rebalance on Start"
|
||
msgstr "Повторний баланс на Старті"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2061
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:78
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:102
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:105
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:139
|
||
msgid "Reboot"
|
||
msgstr "Перезавантажити"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
|
||
msgid "Reboot backup server?"
|
||
msgstr "Перезавантажити сервер резервного копіювання?"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:105
|
||
msgid "Reboot node '{0}'?"
|
||
msgstr "Перезавантажити вузол '{0}'?"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:81
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:108
|
||
msgid "Reboot {0}"
|
||
msgstr "Перезавантажити {0}"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
|
||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:468 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
|
||
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
|
||
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
|
||
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
|
||
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
|
||
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
|
||
msgid "Receiver"
|
||
msgstr "Одержувач"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:33
|
||
msgid "Recipient(s)"
|
||
msgstr "Одержувач(и)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:271
|
||
msgid "Recovery"
|
||
msgstr "Відновлення"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:383
|
||
msgid "Recovery Key"
|
||
msgstr "Ключ Відновлення"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
|
||
msgid "Recovery Keys"
|
||
msgstr "Ключі Відновлення"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
|
||
msgid "Recursive"
|
||
msgstr "Рекурсивно"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
|
||
msgid "Referenced disks will always be destroyed."
|
||
msgstr "Диски, на які є посилання, завжди будуть знищуватися."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Оновити"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:80
|
||
msgid "Regenerate Image"
|
||
msgstr "Регенерувати Образ"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1283
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1353
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:516
|
||
msgid "Regex"
|
||
msgstr "Регулярний вираз"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "Зареєструватися"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
|
||
msgid "Register Account"
|
||
msgstr "Реєстрація Акаунту"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
|
||
msgid "Register Webauthn Device"
|
||
msgstr "Зареєструвати Пристрій Webauthn"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
|
||
msgid "Register {0} Account"
|
||
msgstr "Зареєструвати {0} Обліковий запис"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:513
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
|
||
msgid "Registered Tags"
|
||
msgstr "Зареєстровані Теги"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
|
||
msgid "Regular Expression"
|
||
msgstr "Регулярний вираз"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
|
||
msgid "Reject Unknown Clients"
|
||
msgstr "Відхилення невідомих клієнтів"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
|
||
msgid "Reject Unknown Senders"
|
||
msgstr "Відхилити невідомих відправників"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
|
||
msgid "Rejects"
|
||
msgstr "Відхилення"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:78
|
||
#: pmg-gui/js/Transport.js:87 pmg-gui/js/Transport.js:156
|
||
msgid "Relay Domain"
|
||
msgstr "Домен ретрансляції"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
|
||
msgid "Relay Domains"
|
||
msgstr "Домени ретрансляції"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:16
|
||
msgid "Relay Port"
|
||
msgstr "Порт ретрансляції"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:24
|
||
msgid "Relay Protocol"
|
||
msgstr "Протокол ретрансляції"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
|
||
msgid "Relaying"
|
||
msgstr "Ретрансляція"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:704
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:358
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:89
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
|
||
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
|
||
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:187
|
||
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:74 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1229
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:301
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:676
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:204
|
||
msgid "Reload"
|
||
msgstr "Перезавантажити"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
|
||
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
|
||
msgid "Relying Party"
|
||
msgstr "Перевіряюча сторона"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
|
||
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
|
||
msgid "Remote"
|
||
msgstr "Віддалене сховище"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:309
|
||
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
|
||
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
|
||
msgid "Remote ID"
|
||
msgstr "ID віддаленого сховища"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:322
|
||
msgid "Remote Namespace"
|
||
msgstr "Простір імен віддаленого сховища"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:316
|
||
msgid "Remote Store"
|
||
msgstr "Віддалене сховище"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
|
||
msgid "Remote Sync"
|
||
msgstr "Синхронізація віддаленого сховища"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
|
||
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
|
||
msgid "Remotes"
|
||
msgstr "Віддалені сховища"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:59
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:104
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Removable datastore"
|
||
msgstr "Видалити Сховище даних"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:279
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Removable datastore not mounted"
|
||
msgstr "Видалити Сховище даних"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
|
||
msgid "Removal Scheduled"
|
||
msgstr "Видалення Розкладу"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:11
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:304
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:853
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:114
|
||
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:364
|
||
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2073
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:193
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:153
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:232
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:233
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:61
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:475
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
|
||
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:110 proxmox-backup/www/Utils.js:410
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1339
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1388
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:233
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Видалити"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:354
|
||
msgid "Remove '{0}'"
|
||
msgstr "Видалити '{0}'"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:416
|
||
msgid "Remove ACLs of vanished users"
|
||
msgstr "Видаліть ACL зниклих користувачів"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:335
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:358
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
|
||
msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
|
||
msgstr "Видаліть ACL зниклих користувачів і груп."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:629
|
||
msgid "Remove Attachments"
|
||
msgstr "Видалення вкладень"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:407
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:149
|
||
msgid "Remove Datastore"
|
||
msgstr "Видалити Сховище даних"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:413
|
||
msgid "Remove Group"
|
||
msgstr "Видалити групу"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:16
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Remove Media"
|
||
msgstr "Відновити набір носіїв"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:408
|
||
msgid "Remove Namespace"
|
||
msgstr "Видалити простір імен"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
|
||
msgid "Remove Schedule"
|
||
msgstr "Видалити Розклад"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Subscription.js:160
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:168
|
||
msgid "Remove Subscription"
|
||
msgstr "Видалити підписку"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:410
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:329
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
|
||
msgid "Remove Vanished Options"
|
||
msgstr "Видалити зниклі параметри"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:654
|
||
msgid "Remove all Attachments"
|
||
msgstr "Видалити всі вкладення"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:217
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
|
||
msgid "Remove entry?"
|
||
msgstr "Видалити запис?"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
|
||
msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
|
||
msgstr "Видалити із завдань реплікації, HA та резервного копіювання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:357
|
||
msgid "Remove mapping '{0}'"
|
||
msgstr "Вилучити відображення '{0}'"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:356
|
||
msgid "Remove mapping for '{0}'"
|
||
msgstr "Вилучити відображення для '{0}'"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1030
|
||
msgid "Remove namespace '{0}'"
|
||
msgstr "Видалити простір імен '{0}'"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:346
|
||
msgid ""
|
||
"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Видаляти знімки з локального сховища даних, якщо вони зникли з початкового "
|
||
"сховища даних?"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:341
|
||
msgid "Remove vanished"
|
||
msgstr "Видалити зниклі"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:428
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:347
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
|
||
msgid "Remove vanished properties from synced users."
|
||
msgstr "Видаліть зниклі властивості синхронізованих користувачів."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:422
|
||
msgid "Remove vanished user"
|
||
msgstr "Видалити зниклого користувача"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:341
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:365
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
|
||
msgid "Remove vanished user and group entries."
|
||
msgstr "Видаліть зниклі записи користувачів і груп."
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:199
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Removed Data"
|
||
msgstr "Видалити Сховище даних"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986 proxmox-backup/www/Utils.js:402
|
||
msgid "Renew Certificate"
|
||
msgstr "Поновити сертифікат"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:251
|
||
msgid "Repeat missed"
|
||
msgstr "Повторити пропущений"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:291
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:326
|
||
msgid "Replication"
|
||
msgstr "Реплікація"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
|
||
msgid "Replication Job"
|
||
msgstr "Завдання реплікації"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
|
||
msgid "Replication Log"
|
||
msgstr "Журнал реплікації"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2083
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Replication job notifications"
|
||
msgstr "Завдання реплікації"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
|
||
msgid "Replication needs at least two nodes"
|
||
msgstr "Реплікація потребує принаймні двох вузлів"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:279
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
|
||
msgid "Repositories"
|
||
msgstr "Репозиторії"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:319
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:69
|
||
msgid "Repository"
|
||
msgstr "Репозиторій"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
|
||
msgid "Repository Status"
|
||
msgstr "Статус репозиторія"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:65
|
||
msgid "Repository for CLI and API"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:288
|
||
msgid "Request Quarantine Link"
|
||
msgstr "Запросити посилання на карантин"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
|
||
msgid "Request State"
|
||
msgstr "Стан запиту"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
|
||
msgid "Require TFA"
|
||
msgstr "Вимагати TFA"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:137
|
||
msgid "Requires '{0}' Privileges"
|
||
msgstr "Потрібні привілеї '{0}'"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:11
|
||
#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
|
||
#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2034
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:223
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:244
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:363
|
||
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
|
||
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
|
||
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Скинути"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:245
|
||
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
|
||
msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
|
||
msgstr "Скинути всі зміни макета (наприклад, ширини стовпців)"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:323
|
||
msgid "Reset form data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
|
||
msgid "Reset rule database to factory defaults?"
|
||
msgstr "Скинути базу даних правил до заводських налаштувань?"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:191
|
||
msgid "Reset {0} immediately"
|
||
msgstr "Негайно перезавантажити {0}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2044
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:286
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:441
|
||
msgid "Resize"
|
||
msgstr "Змінити розмір"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:76
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:78
|
||
msgid "Resize disk"
|
||
msgstr "Змінити розмір диска"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
|
||
msgid "Resource"
|
||
msgstr "Ресурс"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:304
|
||
msgid "Resource Mappings"
|
||
msgstr "Ресурс Відображень"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
|
||
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:104
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
|
||
msgid "Resource Pool"
|
||
msgstr "Пул ресурсів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:247
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
|
||
msgid "Resources"
|
||
msgstr "Ресурси"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:705
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:110
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:327
|
||
msgid "Restart"
|
||
msgstr "Перезапуск"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
|
||
msgid "Restart Mode"
|
||
msgstr "Режим перезапуску"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Restart pmg-smtp-filter to activate changes."
|
||
msgstr "Перезапустіть pmg-smtp-filter, щоб активувати зміни"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
|
||
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
|
||
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:861
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2035
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2062
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:84
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:313
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:279
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "Відновлення"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
|
||
msgid "Restore Catalogs"
|
||
msgstr "Відновити каталоги"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
|
||
msgid "Restore Key"
|
||
msgstr "Відновити ключ"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
|
||
msgid "Restore Media-Set"
|
||
msgstr "Відновити набір носіїв"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
|
||
msgid "Restore Snapshot(s)"
|
||
msgstr "Відновити знімок(и)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:907
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Resulting Config"
|
||
msgstr "Конфігурація збереження"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2036
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2063
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
|
||
msgid "Resume"
|
||
msgstr "Поновити"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:444
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:854
|
||
msgid "Retention"
|
||
msgstr "Збереження"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:268
|
||
msgid "Retention Configuration"
|
||
msgstr "Конфігурація збереження"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
|
||
msgid "Retention Policy"
|
||
msgstr "Політика Збереження"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:161
|
||
msgid "Retired"
|
||
msgstr "Застаріло"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:135
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reuse existing datastore"
|
||
msgstr "Видалити Сховище даних"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:165
|
||
msgid "Reverse DNS"
|
||
msgstr "Зворотний DNS"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:70
|
||
msgid "Reverse DNS Server"
|
||
msgstr "Зворотний DNS сервер"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:243
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:289
|
||
#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
|
||
msgid "Revert"
|
||
msgstr "Повернути"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987 proxmox-backup/www/Utils.js:403
|
||
msgid "Revoke Certificate"
|
||
msgstr "Відкликати сертифікат"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
|
||
msgid "Rewind Media"
|
||
msgstr "Перемотати носій"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:714
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rewinding"
|
||
msgstr "в очікуванні"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:84
|
||
#: pmg-gui/js/UserView.js:170 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:161
|
||
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
|
||
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr "Роль"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
|
||
msgid "Roles"
|
||
msgstr "Ролі"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2037
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2064
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
|
||
msgid "Rollback"
|
||
msgstr "Відкат назад"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:562
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:812 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:347
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:375
|
||
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
|
||
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:99
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:577
|
||
msgid "Root"
|
||
msgstr "Корінь"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:101
|
||
msgid "Root Disk"
|
||
msgstr "Кореневий Диск"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:258
|
||
msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
|
||
msgstr "Затримка вводу-виводу кореневого диска (мс)"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:251
|
||
msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
|
||
msgstr "Операції вводу/виводу на кореневому диску в секунду (IOPS)"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:244
|
||
msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
|
||
msgstr "Швидкість передачі даних на кореневому диску (байт/сек)"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:237
|
||
msgid "Root Disk usage"
|
||
msgstr "Використання кореневого диска"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
|
||
msgid "Root Namespace"
|
||
msgstr "Кореневий простір імен"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:87
|
||
msgid "Route Target Import"
|
||
msgstr "Імпорт цільового маршруту"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
|
||
msgid "Router Advertisement"
|
||
msgstr "Оголошення про Маршрутизатор"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:494
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:594
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
|
||
msgid "Rule"
|
||
msgstr "Правило"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
|
||
msgid "Rule Database"
|
||
msgstr "База даних правил"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/FirewallPanel.js:22
|
||
msgid "Rules"
|
||
msgstr "Правила"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:151
|
||
msgid "Run Now"
|
||
msgstr "Запустити зараз"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
|
||
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
|
||
msgstr ""
|
||
"Виконувати команду trim для гостя після переміщення диска або міграції ВМ"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:262
|
||
msgid ""
|
||
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
|
||
"example, due to the node being offline."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:677
|
||
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:145
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:230
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
|
||
msgid "Run now"
|
||
msgstr "Запустити зараз"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
|
||
msgid "Running"
|
||
msgstr "Працює"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
|
||
msgid "Running Tasks"
|
||
msgstr "Запущені завдання"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
|
||
msgid "Russian"
|
||
msgstr "Російський"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:116
|
||
msgid "S.M.A.R.T. Values"
|
||
msgstr "S.M.A.R.T. дані"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:966
|
||
msgid "S.Port"
|
||
msgstr "Порт Джерела"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:177
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:740
|
||
msgid "SCSI Controller"
|
||
msgstr "Контролер SCSI"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
|
||
msgid "SCSI Controller Type"
|
||
msgstr "Тип контролера SCSI"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:187
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:73
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
|
||
msgid "SDN"
|
||
msgstr "SDN"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
|
||
msgid "SLAAC"
|
||
msgstr "SLAAC"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
|
||
msgid "SMBIOS settings (type1)"
|
||
msgstr "Налаштування SMBIOS (type1)"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
|
||
msgid "SMTP HELO checks"
|
||
msgstr "Перевірки SMTP HELO"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
|
||
msgid "SMTPD Banner"
|
||
msgstr "SMTPD Банер"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:72
|
||
msgid "SMURFS filter"
|
||
msgstr "Фільтр SMURFS"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
|
||
msgid "SPF rejects"
|
||
msgstr "SPF відхилення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
|
||
msgid "SSD emulation"
|
||
msgstr "Емуляція SSD"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
|
||
msgid "SSH Keys"
|
||
msgstr "Ключі SSH"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:234
|
||
msgid "SSH public key"
|
||
msgstr "Відкритий ключ SSH"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
|
||
msgid "SSH public key(s)"
|
||
msgstr "Відкриті ключі SSH"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:119
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:122
|
||
msgid "SWAP usage"
|
||
msgstr "Використання розділу SWAP"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:492
|
||
msgid "Same as Public Network"
|
||
msgstr "Те ж саме, що і Загальнодоступна мережа"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
|
||
msgid "Same as Rate"
|
||
msgstr "Збігається зі швидкістю"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
|
||
msgid "Same as bridge"
|
||
msgstr "Те ж саме, що і Міст"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
|
||
msgid "Same as source"
|
||
msgstr "Те ж саме, що і джерело"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
|
||
msgid "Sat"
|
||
msgstr "Сб"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
|
||
#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:369
|
||
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Зберегти"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LoginView.js:279
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:381
|
||
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:325
|
||
msgid "Save User name"
|
||
msgstr "Зберегти ім'я користувача"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
|
||
msgid "Save the key in your password manager."
|
||
msgstr "Збережіть ключ у своєму менеджері паролів."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:213
|
||
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
|
||
msgid "Saved User Name"
|
||
msgstr "Збережене Ім'я Користувача"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:381
|
||
msgid "Scaling mode"
|
||
msgstr "Режим масштабування"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
|
||
msgid "Scan"
|
||
msgstr "Сканувати"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
|
||
msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
|
||
msgstr "Відскануйте QR-код у програмі TOTP і введіть авторизацію. код тут"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
|
||
msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
|
||
msgstr "Просканувати всі активні сховища на диски без посилань та видалити їх."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
|
||
msgid "Scan for available storages on the selected node"
|
||
msgstr "Перевірити наявність доступних сховищ на вибраному вузлі"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
|
||
msgid "Scan node"
|
||
msgstr "Вузол сканування"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
|
||
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
|
||
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:123
|
||
msgid "Scanning..."
|
||
msgstr "Сканування..."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
|
||
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:294
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:830
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:396
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
|
||
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:163
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:358
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:158
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:99
|
||
msgid "Schedule"
|
||
msgstr "Розклад"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:788
|
||
msgid "Schedule Simulator"
|
||
msgstr "Симулятор Розкладу"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
|
||
msgid "Schedule now"
|
||
msgstr "Запланувати зараз"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
|
||
msgid "Schedule on '{0}'"
|
||
msgstr "Розклад на '{0}'"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:432
|
||
msgid "Scheduled Verification"
|
||
msgstr "Планова Перевірка"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:152
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:176
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:196
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Schema default: {0}"
|
||
msgstr "Розклад на '{0}'"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:84
|
||
msgid "Scope"
|
||
msgstr "Область"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:104
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
|
||
msgid "Scopes"
|
||
msgstr "Області застосування"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:127
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:173 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:257
|
||
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:40
|
||
msgid "Score"
|
||
msgstr "Оцінка"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
|
||
msgid "Scrub"
|
||
msgstr "Очищення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
|
||
msgid "Scrub OSD.{0}"
|
||
msgstr "Очищення OSD.{0}"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:462
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:237
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1267
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Пошук"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:19
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
|
||
msgid "Search domain"
|
||
msgstr "Домен пошуку"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
|
||
msgid "Second"
|
||
msgstr "Секунда"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
|
||
msgid "Second Factors"
|
||
msgstr "Другі фактори"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
|
||
msgid "Second Server"
|
||
msgstr "Другий сервер"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
|
||
msgid "Second login factor required"
|
||
msgstr "Потрібен другий фактор входу"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
|
||
msgid "Seconds"
|
||
msgstr "Секунди"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:95
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:140
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
|
||
msgid "Secret"
|
||
msgstr "Ключ"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
|
||
msgid "Secret Key"
|
||
msgstr "Секретний ключ"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
|
||
msgid "Secret Length"
|
||
msgstr "Довжина секрету"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:94
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Secrets"
|
||
msgstr "Ключ"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
|
||
msgid "Section"
|
||
msgstr "Секція"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:266
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:556
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:819
|
||
msgid "Security Group"
|
||
msgstr "Група Безпеки"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:173
|
||
msgid "Select File"
|
||
msgstr "Виберіть Файл"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
|
||
msgid "Select Media-Set to restore"
|
||
msgstr "Виберіть набір носіїв для відновлення"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:310
|
||
msgid "Select Timespan"
|
||
msgstr "Виберіть Проміжок часу"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:300
|
||
msgid ""
|
||
"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
|
||
"information, deselect for manual entering"
|
||
msgstr ""
|
||
"Якщо інформацію про об’єднання потрібно отримати з вставленої інформації "
|
||
"кластера, зніміть прапорець для введення вручну"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:121
|
||
msgid "Selected \"{0}\""
|
||
msgstr "Вибрано \"{0}\""
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
|
||
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
|
||
msgid "Selected Mail"
|
||
msgstr "Вибрана пошта"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:102
|
||
msgid ""
|
||
"Selected guests who are already part of a pool will be removed from it first."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вибрані гості, які вже є частиною пулу, будуть видалені з нього першими."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:860
|
||
msgid "Selection"
|
||
msgstr "Вибір"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:307
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
|
||
msgid "Selection mode"
|
||
msgstr "Режим вибору"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:144
|
||
msgid "Selector"
|
||
msgstr "Селектор"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
|
||
msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
|
||
msgstr "Надсилати звіт про недоставлення заблокованих листів"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:620
|
||
msgid "Send Original Mail"
|
||
msgstr "Надіслати оригінальний лист"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
|
||
msgid "Send daily admin reports"
|
||
msgstr "Надсилайте щоденні звіти адміністратора"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:368
|
||
msgid "Send email"
|
||
msgstr "Надіслати листа"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:359
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
|
||
msgid "Send email to"
|
||
msgstr "Надіслати листа"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
|
||
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
|
||
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
|
||
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
|
||
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
|
||
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
|
||
msgid "Sender"
|
||
msgstr "Відправник"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
|
||
msgid "Sender/Subject"
|
||
msgstr "Відправник/Тема"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:134
|
||
msgid "Sent test notification to '{0}'."
|
||
msgstr "Надіслано тестове сповіщення до '{0}'."
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:374
|
||
msgid "Seq. Nr."
|
||
msgstr "Номер п/п."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:314
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:426
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:885
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:461
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
|
||
msgid "Serial"
|
||
msgstr "Серійний номер"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:292
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:721
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
|
||
msgid "Serial Port"
|
||
msgstr "Послідовний Порт"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
|
||
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
|
||
msgstr "Послідовний інтерфейс '{0}' налаштовано неправильно."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:960
|
||
msgid "Serial socket '{0}' will be mapped to a socket"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:606 pve-manager/www/manager6/Utils.js:607
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:608 pve-manager/www/manager6/Utils.js:609
|
||
msgid "Serial terminal"
|
||
msgstr "Термінал"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:65
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:164
|
||
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:56
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:480
|
||
msgid "Server"
|
||
msgstr "Сервер"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
|
||
msgid "Server Address"
|
||
msgstr "Адреса сервера"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
|
||
msgid "Server Administration"
|
||
msgstr "Адміністрування сервера"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Subscription.js:131
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:129
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:116
|
||
msgid "Server ID"
|
||
msgstr "ID сервера"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
|
||
msgid "Server Status"
|
||
msgstr "Стан сервера"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:29
|
||
msgid "Server URL"
|
||
msgstr "URL-адреса Сервера"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
|
||
msgid "Server View"
|
||
msgstr "Перегляд Сервера"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
|
||
msgid ""
|
||
"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
|
||
msgstr ""
|
||
"Відбиток SHA-256 сертифіката сервера, необхідний для самопідписаних "
|
||
"сертифікатів"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
|
||
msgid ""
|
||
"Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
|
||
"certificates"
|
||
msgstr ""
|
||
"Відбиток SHA-256 сертифікатів сервера, необхідний для самопідписаних "
|
||
"сертифікатів"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:206
|
||
msgid "Server load"
|
||
msgstr "Завантаження сервера"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
|
||
msgid "Server time"
|
||
msgstr "Час сервера"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
|
||
msgid "Service"
|
||
msgstr "Служба"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:36
|
||
msgid "Service VLAN"
|
||
msgstr "Служба VLAN"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:42
|
||
msgid "Service VLAN Protocol"
|
||
msgstr "Протокол VLAN Служби"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:221
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
|
||
msgid "Services"
|
||
msgstr "Сервіси"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
|
||
msgid "Set"
|
||
msgstr "Втановити"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:214
|
||
msgid "Set Location"
|
||
msgstr "Вказати розташування"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:99
|
||
msgid "Set Media Location"
|
||
msgstr "Вказати розташування носія"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:141
|
||
msgid "Set Media Status"
|
||
msgstr "Вказати статус носія"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
|
||
msgid "Set Schedule"
|
||
msgstr "Встановити Розклад"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:221
|
||
msgid "Set Status"
|
||
msgstr "Вказати статус"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:97
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:52
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:25
|
||
msgid "Set realm as default for login"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Налаштування"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
|
||
msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
|
||
msgstr "Налаштування зберігаються в локальному сховищі браузера"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:186
|
||
msgid "Setup"
|
||
msgstr "Встановлення"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1049
|
||
msgid "Severities to match"
|
||
msgstr "Суворість для збігу"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:134
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
|
||
msgid "Severity"
|
||
msgstr "Важливість"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
|
||
msgid "Shared"
|
||
msgstr "Спільний доступ"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
|
||
msgid "Shares"
|
||
msgstr "Загальні ресурси"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:703
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:709
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2046
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2053
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:89
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:125
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:162
|
||
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
|
||
msgid "Shell"
|
||
msgstr "Оболонка"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
|
||
msgid "Short"
|
||
msgstr "Короткий"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:718
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "Показати"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
|
||
msgid "Show All Parts"
|
||
msgstr "Показати всі частини"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
|
||
msgid "Show All Tasks"
|
||
msgstr "Показати всі завдання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:135
|
||
msgid "Show Configuration"
|
||
msgstr "Показати Конфігурацію"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:230
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show Connection Information"
|
||
msgstr "Дані приєднання"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
|
||
msgid "Show E-Mail addresses"
|
||
msgstr "Показувати адреси ел. пошти"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:69
|
||
msgid "Show Fingerprint"
|
||
msgstr "Показати відбиток"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:138
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:223
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
|
||
msgid "Show Log"
|
||
msgstr "Показати журнал"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:109
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
|
||
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
|
||
msgid "Show Permissions"
|
||
msgstr "Показати Дозволи"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:363
|
||
msgid "Show S.M.A.R.T. values"
|
||
msgstr "Показати S.M.A.R.T. дані"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
|
||
msgid "Show Users"
|
||
msgstr "Показати Користувачів"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
|
||
msgid "Show details"
|
||
msgstr "Показати деталі"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:712
|
||
msgid ""
|
||
"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
|
||
msgstr ""
|
||
"Показати деталі завдання, та на які гості і томи впливає завдання резервного "
|
||
"копіювання"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:49
|
||
msgid "Show only installed services"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2065
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:113
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:149
|
||
msgid "Shutdown"
|
||
msgstr "Завершити роботу"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:128
|
||
msgid "Shutdown Policy"
|
||
msgstr "Політика вимкнення"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
|
||
msgid "Shutdown backup server?"
|
||
msgstr "Вимкнути сервер резервного копіювання?"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:116
|
||
msgid "Shutdown node '{0}'?"
|
||
msgstr "Завершити роботу вузла '{0}'?"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:143
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
|
||
msgid "Shutdown timeout"
|
||
msgstr "Затримка Завершення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
|
||
msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Завершення роботи, застосування відкладених змін та перезавантаження {0}"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
|
||
msgid "Sign Domain"
|
||
msgstr "Підпис для домену"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
|
||
msgid "Sign Domains"
|
||
msgstr "Підпис для доменів"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
|
||
msgid "Sign Outgoing Mails"
|
||
msgstr "Підписувати вихідні листи"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:200
|
||
msgid "Sign all Outgoing Mail"
|
||
msgstr "Підписувати всі вихідні листи"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
|
||
msgid "Signatures"
|
||
msgstr "Підписи"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
|
||
msgid "Signed"
|
||
msgstr "Підписано"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:142
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:126
|
||
msgid "Signed/Offline"
|
||
msgstr "Підписано/Не в мережі"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:192
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Signing Domain Source"
|
||
msgstr "Підпис для домену"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
|
||
msgid "Simulate"
|
||
msgstr "Моделювати"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:320
|
||
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
|
||
msgid "Since"
|
||
msgstr "З"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
|
||
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:44
|
||
msgid "Single Disk"
|
||
msgstr "Один Диск"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:113
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:284
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:425
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:262
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
|
||
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
|
||
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
|
||
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
|
||
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:311
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:673
|
||
#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1079
|
||
#: proxmox-backup/www/form/PartitionSelector.js:64
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Розмір"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
|
||
msgid "Size Increment"
|
||
msgstr "Збільшення розміру"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:82
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Skip Certificate Verification"
|
||
msgstr "Остання перевірка"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:109
|
||
msgid "Skip Verified"
|
||
msgstr "Пропускати перевірені"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
|
||
msgid "Skip replication"
|
||
msgstr "Пропустити реплікацію"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:205
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:356
|
||
msgid "Slaves"
|
||
msgstr "Пристрої"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:779
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Slot"
|
||
msgstr "Слоти"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:711
|
||
msgid "Slots"
|
||
msgstr "Слоти"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
|
||
msgid "Slovenian"
|
||
msgstr "Словенська"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:40 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:64
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:74
|
||
msgid "Smarthost"
|
||
msgstr "Проміжний вузол (smarthost)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2039
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2066
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:239
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:902
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:865
|
||
msgid "Snapshot"
|
||
msgstr "Знімок"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:294
|
||
msgid "Snapshot Selection"
|
||
msgstr "Вибір знімка"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:301
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:336
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:97
|
||
msgid "Snapshots"
|
||
msgstr "Знімки"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:693
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:119
|
||
msgid "Snippets"
|
||
msgstr "Фрагменти"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:96
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1084
|
||
msgid "Socket"
|
||
msgstr "Сокет"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1084 pmg-gui/js/Subscription.js:134
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:132
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:458
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
|
||
msgid "Sockets"
|
||
msgstr "Сокети"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:94
|
||
msgid "Softlink"
|
||
msgstr "М'яке посилання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:719
|
||
msgid "Some guests are not covered by any backup job."
|
||
msgstr "На деяких гостей не поширюється завдання резервного копіювання."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:485
|
||
msgid "Some suites are misconfigured"
|
||
msgstr "Деякі комплекти неправильно налаштовані"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
|
||
msgid "Sort Key"
|
||
msgstr "Ключ Сортування"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:302
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:957
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:665
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Джерело"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:672
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:857
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:51
|
||
msgid "Source Datastore"
|
||
msgstr "Початкове Сховище даних"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:52
|
||
msgid "Source Namespace"
|
||
msgstr "Початковий простір імен"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:50
|
||
msgid "Source Remote"
|
||
msgstr "Початкове видалене сховище"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:244
|
||
msgid "Source Slot"
|
||
msgstr "Слот джерела"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:570
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Source Storage"
|
||
msgstr "Перемістити Сховище"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
|
||
msgid "Source node"
|
||
msgstr "Вихідний вузол"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:394
|
||
msgid "Source port"
|
||
msgstr "Порт джерела"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:117
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:130
|
||
msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
|
||
msgstr ""
|
||
"Список інтерфейсів, розділених пробілами, наприклад: enp0s0 enp1s0 чи eth0 "
|
||
"eth1"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
|
||
msgid "Spam"
|
||
msgstr "Спам"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:384
|
||
msgid "Spam / min"
|
||
msgstr "Спам / хв"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
|
||
msgid "Spam Detector"
|
||
msgstr "Детектор спаму"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:323
|
||
msgid "Spam Filter"
|
||
msgstr "Фільтр спаму"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
|
||
msgid "Spam Mails"
|
||
msgstr "Спам-розсилки"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
|
||
msgid "Spam Quarantine"
|
||
msgstr "Карантин спаму"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
|
||
msgid "Spam Scores"
|
||
msgstr "Рейтинг спаму"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:862
|
||
msgid "SpamAssassin update"
|
||
msgstr "Оновлення SpamAssassin"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
|
||
msgid "Spamscore"
|
||
msgstr "Рейтинг спаму"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
|
||
msgid "Spanish"
|
||
msgstr "Іспанська"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
|
||
msgid "Spares"
|
||
msgstr "Запасні"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:96
|
||
msgid "Speed"
|
||
msgstr "Швидкість"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
|
||
msgid "Spice Enhancements"
|
||
msgstr "Покращення для Spice"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:78
|
||
msgid "Spice Port"
|
||
msgstr "Spice Порт"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
|
||
msgid "Standalone node - no cluster defined"
|
||
msgstr "Автономний вузол – кластер не визначено"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "Стандартний"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
|
||
msgid "Standard VGA"
|
||
msgstr "Стандартний VGA"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:706
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:100
|
||
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pmg-gui/js/Utils.js:697
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2040
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2067
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:309
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Запуск"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:189
|
||
msgid "Start Address"
|
||
msgstr "Початковий адрес"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99
|
||
msgid "Start Time"
|
||
msgstr "Час початку"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:442
|
||
msgid "Start U2F challenge"
|
||
msgstr "Запуск запиту U2F"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331
|
||
msgid "Start WebAuthn challenge"
|
||
msgstr "Запуск запиту WebAuthn"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:276
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:261
|
||
msgid "Start after created"
|
||
msgstr "Запустити після створення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
|
||
msgid "Start after restore"
|
||
msgstr "Запустити після відновлення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:117
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
|
||
msgid "Start at boot"
|
||
msgstr "Запускати під час завантаження"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
|
||
msgid "Start on boot delay"
|
||
msgstr "Запуск із затримкою завантаження"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:689
|
||
msgid "Start the selected backup job now?"
|
||
msgstr "Запустити вибране завдання резервного копіювання?"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:300
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:345
|
||
msgid "Start {0} installation"
|
||
msgstr "Почати встановлення {0}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:127
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
|
||
msgid "Start/Shutdown order"
|
||
msgstr "Порядок Запуску/Завершення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:320
|
||
msgid "Starts a VM and imports the disks in the background"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:321
|
||
msgid ""
|
||
"Starts a previously stopped VM on Proxmox VE and imports the disks in the "
|
||
"background."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
|
||
msgid "Starttime"
|
||
msgstr "Час запуску"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:135
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
|
||
msgid "Startup delay"
|
||
msgstr "Затримка Запуску"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:129
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:181
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:863
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:480
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Стан"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
|
||
msgid "Static"
|
||
msgstr "Статичний"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
|
||
msgid "Statistic"
|
||
msgstr "Статистика"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
|
||
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
|
||
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
|
||
#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "Статистика"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:186
|
||
msgid "Stats from last Garbage Collection"
|
||
msgstr "Статистика останнього збору сміття"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:575
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:200
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
|
||
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:433
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:58
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:217
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:84
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:46
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:30
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:37
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:92
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:314
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:353
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:325
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:119
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:54
|
||
#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:78
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:284
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:102 proxmox-backup/www/Utils.js:676
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:379
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:923
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:153
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:317
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Стан"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
|
||
msgid "Status (No Tape loaded)"
|
||
msgstr "Стан (Стрічка не завантажена)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:153
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Status: {0}"
|
||
msgstr "Стан"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:707
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:105
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2068
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:318
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Зупинити"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:227
|
||
msgid "Stop MDS"
|
||
msgstr "Зупинити MDS"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
|
||
msgid "Stop MON"
|
||
msgstr "Зупинити MON"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
|
||
msgid "Stop OSD"
|
||
msgstr "Зупинити OSD"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:80
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
|
||
msgid "Stop {0} immediately"
|
||
msgstr "Негайно зупинити {0}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
|
||
msgid "Stopped"
|
||
msgstr "Зупинено"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:504
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:283
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:841
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:76
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:129
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:138
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:243
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:197
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:94
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:683
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:784
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
|
||
msgid "Storage"
|
||
msgstr "Сховище"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:99
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
|
||
msgid "Storage / Disks"
|
||
msgstr "Сховище / Диски"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:225
|
||
msgid "Storage Retention Configuration"
|
||
msgstr "Конфігурація зберігання"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:328
|
||
msgid "Storage usage"
|
||
msgstr "Використання сховища"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:326
|
||
msgid "Storage usage (bytes)"
|
||
msgstr "Використання сховища (байти)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:45
|
||
msgid "Storage {0} on node {1}"
|
||
msgstr "Сховище {0} на вузлі {1}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:327
|
||
msgid "Sub-Device"
|
||
msgstr "Підпристрій"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:318
|
||
msgid "Sub-Vendor"
|
||
msgstr "Субпостачальник"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
|
||
msgid "Subdirectory"
|
||
msgstr "Підкаталог"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
|
||
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Суб'єкт"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
|
||
msgid "Subject Alternative Names"
|
||
msgstr "Альтернативні імена суб'єкта"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
|
||
msgid "Subject, Sender"
|
||
msgstr "Тема, Відправник"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:238
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:104
|
||
msgid "Subnet"
|
||
msgstr "Підмережа"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:349
|
||
msgid "Subnet mask"
|
||
msgstr "Маска підмережі"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
|
||
msgid "Subnets"
|
||
msgstr "Підмережі"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:422
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:23
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:451
|
||
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:78
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:24
|
||
msgid "Subscription"
|
||
msgstr "Підписка"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:121
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:11
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:116
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:16 proxmox-backup/www/Subscription.js:99
|
||
msgid "Subscription Key"
|
||
msgstr "Ключ підписки"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
|
||
msgid "Subscriptions"
|
||
msgstr "Підписки"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:84
|
||
msgid "Subsystem Vendor/Device"
|
||
msgstr "Підсистема Постачальник/Пристрій"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:595
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Готово"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:431
|
||
msgid "Successful"
|
||
msgstr "Успішно"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
|
||
msgid "Suites"
|
||
msgstr "Набори"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:151
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:222
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:145
|
||
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:258
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:35
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "Зведення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:256
|
||
msgid "Summary columns"
|
||
msgstr "Підсумкові колонки"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
|
||
msgid "Summary/Dashboard columns"
|
||
msgstr "Колонки Зведення/Інформаційної панелі"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
|
||
msgid "Sun"
|
||
msgstr "Нд"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
|
||
msgid "Sunday"
|
||
msgstr "Неділя"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:43
|
||
msgid "Superuser"
|
||
msgstr "Суперкористувач"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:354
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
|
||
msgid "Support"
|
||
msgstr "Підтримка"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:37
|
||
msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
|
||
msgstr "Підтримка для {0} {1} закінчується {2}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2069
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:241
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
|
||
msgid "Suspend"
|
||
msgstr "Призупинити"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2049
|
||
msgid "Suspend all VMs"
|
||
msgstr "Призупинити всі ВМ"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
|
||
msgid "Suspend to disk"
|
||
msgstr "Призупинити із збереженням на диск"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:65
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
|
||
msgid "Swap"
|
||
msgstr "Файл підкачування"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:222
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
|
||
msgid "Swap usage"
|
||
msgstr "Використання розділу підкачки"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
|
||
msgid "Swedish"
|
||
msgstr "Шведська"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:153
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
|
||
msgid "Sync"
|
||
msgstr "Синхронізувати"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:426
|
||
msgid "Sync Job"
|
||
msgstr "Завдання синхронізації"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:48
|
||
msgid "Sync Job - Pull Direction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:34
|
||
msgid "Sync Job - Push Direction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:29
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:116
|
||
msgid "Sync Jobs"
|
||
msgstr "Завдання синхронізації"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:847
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:269
|
||
msgid "Sync Level"
|
||
msgstr "Рівень синхронізації"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:62
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
|
||
msgid "Sync Options"
|
||
msgstr "Параметри синхронізації"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
|
||
msgid "Sync Preview"
|
||
msgstr "Попередній перегляд синхронізації"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:177
|
||
msgid "Sync Schedule"
|
||
msgstr "Розклад синхронізації"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:451
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sync job"
|
||
msgstr "Завдання синхронізації"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
|
||
msgid "Synchronize"
|
||
msgstr "Синхронізувати"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32
|
||
msgid "Syncs"
|
||
msgstr "Синхронізація"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:115
|
||
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:263
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:407
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
|
||
msgid "Syslog"
|
||
msgstr "Системний журнал"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:207
|
||
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "Система"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
|
||
msgid "System Configuration"
|
||
msgstr "Конфігурація системи"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:250
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "System Log"
|
||
msgstr "Система"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:57
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:183
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:54 proxmox-backup/www/Subscription.js:179
|
||
msgid "System Report"
|
||
msgstr "Системний звіт"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
|
||
msgid "TB"
|
||
msgstr "TB"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
|
||
msgid "TCP Timeout"
|
||
msgstr "Тайм-аут TCP"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
|
||
msgid "TCP flags filter"
|
||
msgstr "Фільтр прапорів TCP"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
|
||
msgid "TFA"
|
||
msgstr "TFA"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/UserView.js:198 proxmox-backup/www/config/UserView.js:237
|
||
msgid "TFA Lock"
|
||
msgstr "TFA Блокування"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
|
||
msgid "TFA Type"
|
||
msgstr "Тип TFA"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
|
||
msgid "TFA recovery keys"
|
||
msgstr "Ключі відновлення TFA"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
|
||
msgid "TLS"
|
||
msgstr "TLS"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
|
||
msgid "TLS Destination Policy"
|
||
msgstr "Політика призначення TLS"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
|
||
msgid "TLS Inbound Domains"
|
||
msgstr "Вхідні домени TLS"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
|
||
msgid "TLS Inbound domains"
|
||
msgstr "Вхідні домени TLS"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
|
||
msgid "TLS Policy"
|
||
msgstr "Політика TLS"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
|
||
msgid "TOTP"
|
||
msgstr "TOTP"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360
|
||
msgid "TOTP App"
|
||
msgstr "Додаток TOTP"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/UserView.js:212 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:215
|
||
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:251
|
||
msgid "TOTP Locked"
|
||
msgstr "TOTP заблоковано"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:497
|
||
msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
|
||
msgstr "Коди TOTP складаються з шести десяткових цифр"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376
|
||
msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
|
||
msgstr "Коди TOTP зазвичай складаються з шести десяткових цифр"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:261
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:700
|
||
msgid "TPM State"
|
||
msgstr "TPM-Пристрій"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
|
||
msgid "TPM Storage"
|
||
msgstr "Сховище TPM"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
|
||
msgid "TTY count"
|
||
msgstr "Кількість TTY"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:68
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:113
|
||
msgid "Tag"
|
||
msgstr "Тег"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:369
|
||
msgid "Tag Color Override"
|
||
msgstr "Перевизначення Кольору Тега"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:365
|
||
msgid "Tag Style Override"
|
||
msgstr "Перевизначення Стилю Тегу"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:36
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tag View"
|
||
msgstr "Переглянути"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
|
||
msgid "Tag must not be empty."
|
||
msgstr "Тег не повинен бути порожнім."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:6
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:86
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Теги"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:30
|
||
msgid "Tags contain invalid characters."
|
||
msgstr "Теги містять неприпустимі символи."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
|
||
msgid "Take Snapshot"
|
||
msgstr "Зробіть Знімок"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:427
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
|
||
msgid "Tape Backup"
|
||
msgstr "Резервне копіювання на Стрічку"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:428
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
|
||
msgid "Tape Backup Job"
|
||
msgstr "Завдання Резервного копіювання на Стрічку"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
|
||
msgid "Tape Backup Jobs"
|
||
msgstr "Завдання Резервного копіювання на Стрічку"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
|
||
msgid "Tape Density"
|
||
msgstr "Щільність Стрічки"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:372
|
||
msgid "Tape Manufacture Date"
|
||
msgstr "Дата Виготовлення Стрічки"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:389
|
||
msgid "Tape Passes"
|
||
msgstr "Стрічка Пропусків"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:356
|
||
msgid "Tape Position"
|
||
msgstr "Положення Стрічки"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
|
||
msgid "Tape Read"
|
||
msgstr "Стрічка Читання"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:429
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
|
||
msgid "Tape Restore"
|
||
msgstr "Стрічка Відновлення"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:392
|
||
msgid "Tape Wearout"
|
||
msgstr "Знос стрічки"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
|
||
msgid "Tape Written"
|
||
msgstr "Стрічка Написана"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:452
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tape backup notifications"
|
||
msgstr "З резервної конфігурації"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:453
|
||
msgid "Tape loading request"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:369
|
||
msgid "Tapes"
|
||
msgstr "Стрічки"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:5
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:370
|
||
msgid "Target"
|
||
msgstr "Ціль"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:40
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:677
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:37
|
||
msgid "Target Datastore"
|
||
msgstr "Цільове Сховище даних"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
|
||
msgid "Target Guest"
|
||
msgstr "Цільовий Гість"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:163
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:169
|
||
msgid "Target Name"
|
||
msgstr "Назва Цілі"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:43
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:707
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:38
|
||
msgid "Target Namespace"
|
||
msgstr "Цільовий простір імен"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:185
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:214
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:348
|
||
msgid "Target Ratio"
|
||
msgstr "Цільове співвідношення"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:36
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Target Remote"
|
||
msgstr "Назва Цілі"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
|
||
msgid "Target Server"
|
||
msgstr "Цільовий сервер"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:357
|
||
msgid "Target Size"
|
||
msgstr "Цільовий розмір"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
|
||
msgid "Target Storage"
|
||
msgstr "Цільове сховище"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
|
||
msgid "Target group"
|
||
msgstr "Цільова група"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:65
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
|
||
msgid "Target node"
|
||
msgstr "Цільовий вузол"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
|
||
msgid "Target portal group"
|
||
msgstr "Цільова група порталу"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:370
|
||
msgid "Target storage"
|
||
msgstr "Цільове сховище"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:129
|
||
msgid "Targets to notify"
|
||
msgstr "Цілі для повідомлення"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93
|
||
msgid "Task"
|
||
msgstr "Завдання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:272
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:436
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298
|
||
msgid "Task History"
|
||
msgstr "Історія завдань"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
|
||
msgid "Task ID"
|
||
msgstr "ID Завдання"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
|
||
msgid "Task Result"
|
||
msgstr "Результат Завдання"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:237
|
||
msgid "Task Summary"
|
||
msgstr "Підсумок завдання"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
|
||
msgid "Task Type"
|
||
msgstr "Тип Завдання"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
|
||
msgid "Task type"
|
||
msgstr "Тип завдання"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
|
||
#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
|
||
msgid "Tasks"
|
||
msgstr "Завдання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:191
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:210
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr "Шаблон"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "Шаблони"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
|
||
msgid "Terms of Services"
|
||
msgstr "Умови надання Послуг"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:255
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:324
|
||
msgid "Test"
|
||
msgstr "Тест"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
|
||
msgid "Test Name"
|
||
msgstr "Назва тесту"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:496
|
||
msgid "Test String"
|
||
msgstr "Тестовий рядок"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Текст"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:648
|
||
msgid "Text Replacement"
|
||
msgstr "Заміна тексту"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:208
|
||
msgid ""
|
||
"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
|
||
msgstr ""
|
||
"Обсяг даних, які зрештою зберігаються в цьому пулі. Використовується для "
|
||
"автомасштабування."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
|
||
msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
|
||
msgstr ""
|
||
"Поточна конфігурація гостьової системи не підтримує створення нових знімків"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167
|
||
msgid ""
|
||
"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
|
||
msgstr "Корпоративний репозиторій увімкнено, але активної підписки немає!"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:382
|
||
msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
|
||
msgstr "Максимальна кількість знімків для передачі (на групу)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:67
|
||
msgid "The newest version installed in the Cluster."
|
||
msgstr "Найновіша версія, встановлена в Кластері."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
|
||
msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
|
||
msgstr "Репозиторій без підписки НЕ готовий до виробництва"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:175
|
||
msgid ""
|
||
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
|
||
msgstr ""
|
||
"Репозиторій без підписки не є найкращим вибором для використання у "
|
||
"виробництві."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:289
|
||
msgid ""
|
||
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
|
||
"config schema is used to determine fallback values."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:485
|
||
msgid "The notes are added to each backup created by this job."
|
||
msgstr "Примітки додаються до кожної резервної копії, створеної цим завданням."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:42
|
||
msgid "The notification will be sent to the user\\'s configured mail address"
|
||
msgstr "Сповіщення буде надіслано на вказану користувачем поштову адресу"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:193
|
||
msgid ""
|
||
"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
|
||
"with ratios. Used for auto-scaling."
|
||
msgstr ""
|
||
"Співвідношення обсягу сховища, який буде споживати цей пул, порівняно з "
|
||
"іншими пулами з такими співвідношеннями. Використовується для "
|
||
"автомасштабування."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:188
|
||
msgid "The saved VM state will be permanently lost."
|
||
msgstr "Збережений стан віртуальної машини буде остаточно втрачено."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:260
|
||
msgid ""
|
||
"The selected release is currently considered a Technology Preview. Although "
|
||
"we are not aware of any major issues, there may be some bugs and the "
|
||
"Enterprise Repository is not yet available."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
|
||
msgid "The test repository may contain unstable updates"
|
||
msgstr "Тестовий репозиторій може містити нестабільні оновлення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:177
|
||
msgid ""
|
||
"The test repository should only be used for test setups or after consulting "
|
||
"the official Proxmox support!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Тестовий репозиторій слід використовувати лише для налаштування тестів або "
|
||
"після консультації з офіційною службою підтримки Proxmox!"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:495
|
||
msgid ""
|
||
"The {0}enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
|
||
msgstr "Корпоративний репозиторій {0} увімкнено, але немає активної підписки!"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:502
|
||
msgid ""
|
||
"The {0}no-subscription{1} repository is not recommended for production use!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Репозиторій {0} без підписки {1} не рекомендовано для використання у "
|
||
"виробництві!"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:510
|
||
msgid ""
|
||
"The {0}test repository may pull in unstable updates and is not recommended "
|
||
"for production use!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Тестовий репозиторій {0} може містити нестабільні оновлення і НЕ "
|
||
"рекомендується використовувати у виробництві!"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
|
||
msgid "Thin Pool"
|
||
msgstr "Тонкий Пул"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
|
||
msgid "Thin provision"
|
||
msgstr "Тонке виділення ресурсів"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
|
||
msgid "This is not a valid CpuSet"
|
||
msgstr "Це недійсний набір ЦП (CpuSet)"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
|
||
msgid "This is not a valid hostname"
|
||
msgstr "Це недійсне ім'я Хоста"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
|
||
msgid "This option depends on your display type."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:307
|
||
msgid "This will permanently erase all data."
|
||
msgstr "Це призведе до остаточного видалення всіх даних."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
|
||
msgid "This will permanently erase current {0} data."
|
||
msgstr "Це назавжди видалить поточні дані {0}."
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
|
||
msgid ""
|
||
"This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
|
||
"namespaces below it!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Це остаточно видалить усі резервні копії з поточного простору імен і всіх "
|
||
"просторів імен під ним!"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
|
||
msgid "This {0} ID does not exist"
|
||
msgstr "Цей ID {0} не існує"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
|
||
msgid "This {0} ID is already in use"
|
||
msgstr "Цей ID {0} вже використовується"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:176
|
||
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:52
|
||
msgid "Threshold"
|
||
msgstr "Поріг"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
|
||
msgid "Thu"
|
||
msgstr "Чт"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743
|
||
msgid "TiB"
|
||
msgstr "TiB"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
|
||
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
|
||
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
|
||
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
|
||
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:239
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
|
||
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Час"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
|
||
msgid "Time End"
|
||
msgstr "Кінець Часу"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
|
||
msgid "Time Start"
|
||
msgstr "Початок Часу"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
|
||
msgid "Time Step"
|
||
msgstr "Крок часу"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
|
||
msgid "Time period"
|
||
msgstr "Період часу"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
|
||
msgid "Time zone"
|
||
msgstr "Часовий пояс"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:302
|
||
msgid "TimeFrame"
|
||
msgstr "Період часу"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
|
||
msgid "Timeframes"
|
||
msgstr "Часові рамки"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1321
|
||
msgid "Timeout"
|
||
msgstr "Час вийшов"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:128
|
||
msgid "Timeout (s)"
|
||
msgstr "Час очікування (с)"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:976
|
||
msgid "Timespan to match"
|
||
msgstr "Часовий проміжок повинен відповідати"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
|
||
msgid "Timestamp"
|
||
msgstr "Мітка часу"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
|
||
msgid "Tip:"
|
||
msgstr "Порада:"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
|
||
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:442 pmg-gui/js/Utils.js:60
|
||
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "До"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:77
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:116
|
||
msgid "To Slot"
|
||
msgstr "До слоту"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
|
||
msgid ""
|
||
"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
|
||
"the VM."
|
||
msgstr ""
|
||
"Щоб скористатися цими функціями, установіть для Дисплея режим SPICE в "
|
||
"Апаратних налаштуваннях Віртуальної машини."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
|
||
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
|
||
msgid "Toggle Raw"
|
||
msgstr "Перемкнути Raw"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
|
||
msgid "Toggle Spam Info"
|
||
msgstr "Перемкнути інформацію про спам"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
|
||
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
|
||
msgid "Token"
|
||
msgstr "Токен"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:53
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:132
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
|
||
msgid "Token ID"
|
||
msgstr "Токен ID"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:141
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
|
||
msgid "Token Name"
|
||
msgstr "Ім'я Токена"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:116
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
|
||
msgid "Token Secret"
|
||
msgstr "Токен Ключ"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
|
||
msgid "Token name"
|
||
msgstr "Назва токена"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:304
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:314
|
||
msgid "Too long, consider using IP sets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Перевищена допустима довжина, розгляньте можливість використання наборів IP-"
|
||
"адрес."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:172
|
||
msgid "Too many disks, could not map to SATA."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:440
|
||
msgid "Top Receivers"
|
||
msgstr "Основні одержувачі"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:328
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Всього"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
|
||
msgid "Total Disk Read"
|
||
msgstr "Усього Прочитано з диска"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
|
||
msgid "Total Disk Write"
|
||
msgstr "Усього Записано на диск"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
|
||
msgid "Total Mail Count"
|
||
msgstr "Загальна кількість листів"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
|
||
msgid "Total Mails"
|
||
msgstr "Усього листів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
|
||
msgid "Total NetIn"
|
||
msgstr "Весь Вхідний трафік"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
|
||
msgid "Total NetOut"
|
||
msgstr "Весь Вихідний трафік"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:521
|
||
msgid "Total cores"
|
||
msgstr "Всього ядер"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
|
||
msgid "Tracking Center"
|
||
msgstr "Центр відстеження"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
|
||
#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
|
||
msgid "Traffic"
|
||
msgstr "Трафік"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
|
||
msgid "Traffic Control"
|
||
msgstr "Управління Трафіком"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
|
||
msgid "Traffic Control Rule"
|
||
msgstr "Правило Керування Трафіком"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:97
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
|
||
msgid "Transfer"
|
||
msgstr "Передача"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:351
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:376
|
||
msgid "Transfer Last"
|
||
msgstr "Остання передача"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:332
|
||
msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
|
||
msgstr "Швидкість Передачі (байт/с)"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Transport.js:147
|
||
msgid "Transport"
|
||
msgstr "Транспорт"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
|
||
msgid "Transports"
|
||
msgstr "Транспортні агенти"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
|
||
msgid "Tree Settings"
|
||
msgstr "Налаштування Дерева"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:416
|
||
msgid "Tree Shape"
|
||
msgstr "Форма Дерева"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:351
|
||
msgid "Tree Shape: {0}"
|
||
msgstr "Форма дерева: {0}"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:40 pmg-gui/js/MyNetworks.js:68
|
||
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:119
|
||
msgid "Trusted Network"
|
||
msgstr "Довірена Мережа"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
|
||
msgid "Tue"
|
||
msgstr "Вт"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:233
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:237
|
||
msgid "Tuning Options"
|
||
msgstr "Параметри Налаштування"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90
|
||
msgid "Turkish"
|
||
msgstr "Турецька"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
|
||
msgid "Two Factor"
|
||
msgstr "Двофакторність"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
|
||
msgid "Two Factor Authentication"
|
||
msgstr "Двофакторна автентифікація"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:113
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:278
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:25
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:264
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:423
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:169
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:286
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:174
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
|
||
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:92 pmg-gui/js/Subscription.js:118
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:304
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:39
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:59
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:329
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:63
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:905
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:88
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:753
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:113
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:114
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:125
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:319
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:96
|
||
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
|
||
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:514
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Тип"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
|
||
msgid "Types"
|
||
msgstr "Типи"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:175
|
||
msgid "U2F AppID URL"
|
||
msgstr "URL-адреса AppID U2F"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:184
|
||
msgid "U2F Origin"
|
||
msgstr "Джерело U2F"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167
|
||
msgid "U2F Settings"
|
||
msgstr "Налаштування U2F"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
|
||
msgid "URIs"
|
||
msgstr "URL-адреси"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:75
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:105
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:131
|
||
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL-адреса"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:271
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:707
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157
|
||
msgid "USB Device"
|
||
msgstr "USB-Пристрій"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:329
|
||
msgid "USB Devices"
|
||
msgstr "USB-Пристрої"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91
|
||
msgid "Ukrainian"
|
||
msgstr "Українська"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
|
||
msgid "Unable to load subscription status"
|
||
msgstr "Не вдалося завантажити статус підписки"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
|
||
msgid "Unable to parse network configuration"
|
||
msgstr "Неможливо проаналізувати конфігурацію мережі"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:39
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:37
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:207
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:151
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:72
|
||
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
|
||
msgid "Unchanged"
|
||
msgstr "Без змін"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
|
||
msgid "Undo Zoom"
|
||
msgstr "Скасувати масштабування"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
|
||
msgid "Unique"
|
||
msgstr "Унікальний"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:900
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unique MAC addresses"
|
||
msgstr "MAC-адреса"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
|
||
msgid "Unique task ID"
|
||
msgstr "ID Унікального Завдання"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:223
|
||
msgid "Unit"
|
||
msgstr "Юніт"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
|
||
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:158
|
||
msgid "Unit File"
|
||
msgstr "Юніт-файл"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1067
|
||
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:186
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:143
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:97
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:98
|
||
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Невідомий"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
|
||
msgid "Unknown LDAP address"
|
||
msgstr "Невідома адреса LDAP"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:271
|
||
msgid "Unknown Node"
|
||
msgstr "Невідомий Вузол"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:434
|
||
msgid "Unknown error"
|
||
msgstr "Невідома помилка"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:970
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unknown warning"
|
||
msgstr "Невідома помилка"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:190
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
|
||
msgid "Unlimited"
|
||
msgstr "Необмежений"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:900
|
||
msgid "Unload"
|
||
msgstr "Вивантажити"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:430
|
||
msgid "Unload Media"
|
||
msgstr "Вивантажити носій"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:709
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unloading"
|
||
msgstr "Вивантажити"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/UserView.js:147 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:99
|
||
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
|
||
msgid "Unlock TFA"
|
||
msgstr "Розблокувати TFA"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/UserView.js:92 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:106
|
||
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:110
|
||
msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
|
||
msgstr "Розблокувати автентифікацію TFA для {0}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2071
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:243
|
||
msgid "Unmount"
|
||
msgstr "Відключити"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:431
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unmount Device"
|
||
msgstr "USB-Пристрій"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:805
|
||
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:92
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unmounting"
|
||
msgstr "Відключити"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:173
|
||
msgid "Unplugged"
|
||
msgstr "Вимкнено"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:88
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
|
||
msgid "Unprivileged"
|
||
msgstr "Непривілейований"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
|
||
msgid "Unprivileged container"
|
||
msgstr "Непривілейований контейнер"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:339
|
||
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
|
||
msgid "Until"
|
||
msgstr "По"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
|
||
msgid "Unused"
|
||
msgstr "Невикористаний"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:309
|
||
msgid "Unused Disk"
|
||
msgstr "Невикористаний диск"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
|
||
msgid "Up"
|
||
msgstr "Вгору"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:154 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Оновити"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
|
||
msgid "Update Available"
|
||
msgstr "Доступне Оновлення"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
|
||
msgid "Update Now"
|
||
msgstr "Оновити Зараз"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
|
||
msgid "Update now"
|
||
msgstr "Оновити зараз"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:701
|
||
msgid "Update package database"
|
||
msgstr "Оновити базу даних пакетів"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
|
||
msgid "Update {0} Account"
|
||
msgstr "Оновити обліковий запис {0}"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
|
||
msgid "Updates"
|
||
msgstr "Оновлення"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:719
|
||
msgid "Updating Microcode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:270
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
|
||
msgid "Upgrade"
|
||
msgstr "Оновлення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:267
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:279
|
||
msgid "Upgrade packages"
|
||
msgstr "Оновити базу даних пакетів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:273
|
||
msgid "Upgrade packages on boot"
|
||
msgstr "Оновити базу пакетів під час завантаження"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:264
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Завантажити"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
|
||
msgid "Upload Custom Certificate"
|
||
msgstr "Завантажити сертифікат користувача"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:152
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:142
|
||
msgid "Upload Subscription Key"
|
||
msgstr "Завантажити Ключ підписки"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:318
|
||
msgid "Upload an existing client encryption key"
|
||
msgstr "Завантажте наявний ключ шифрування клієнта"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
|
||
msgid "Upper"
|
||
msgstr "Верхня межа"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:129
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:145
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:166
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:184
|
||
msgid "Uptime"
|
||
msgstr "Час роботи"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:274
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:424
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:256
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:141
|
||
msgid "Usage"
|
||
msgstr "Використання"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
|
||
msgid "Usage %"
|
||
msgstr "% використання"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:216
|
||
msgid "Usage History"
|
||
msgstr "Журнал використання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:164
|
||
msgid "Usage: {0}%"
|
||
msgstr "Використання: {0}%"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:650
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:769
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:836
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use"
|
||
msgstr "Використано"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
|
||
msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
|
||
msgstr "Використовуйте '0' щоб вимкнути всі обмеження пропускної здатності."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
|
||
msgid "Use Bayesian filter"
|
||
msgstr "Використовувати фільтр Байєса"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:78
|
||
msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
|
||
msgstr "Використовувати файл образу диска CD/DVD (iso)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:163
|
||
msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
|
||
msgstr ""
|
||
"Використовуйте CRS, щоб вибрати найменш завантажений вузол під час запуску "
|
||
"служби HA (високої доступності)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
|
||
msgid ""
|
||
"Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
|
||
"enrolled."
|
||
msgstr ""
|
||
"Використовуйте образ EFIvars із стандартним розповсюдженням і "
|
||
"зареєстрованими ключами Microsoft Secure Boot."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
|
||
msgid "Use Greylisting for IPv4"
|
||
msgstr "Використовувати Greylisting для IPv4"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
|
||
msgid "Use Greylisting for IPv6"
|
||
msgstr "Використовувати Greylisting для IPv6"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
|
||
msgid "Use LUNs directly"
|
||
msgstr "Використовувати LUN безпосередньо"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Transport.js:107 pmg-gui/js/Transport.js:195
|
||
msgid "Use MX"
|
||
msgstr "Використовувати MX"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
|
||
msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
|
||
msgstr "Використовуйте керований гіперконвергентний Proxmox VE Ceph Пул"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
|
||
msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
|
||
msgstr "Використовуйте керовану гіперконвергентну Proxmox VE cephFS"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
|
||
msgid "Use RBL checks"
|
||
msgstr "Застосувати перевірки RBL"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
|
||
msgid "Use Razor2 checks"
|
||
msgstr "Застосувати перевірки Razor2"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
|
||
msgid "Use SPF"
|
||
msgstr "Використовувати SPF"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
|
||
msgid "Use SSL"
|
||
msgstr "Використовувати SSL"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:121
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:213
|
||
msgid "Use USB Port"
|
||
msgstr "Використовуйте USB-порт"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:102
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:193
|
||
msgid "Use USB Vendor/Device ID"
|
||
msgstr "Використовувати USB Постачальник/ID пристрою"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:143
|
||
msgid "Use USB3"
|
||
msgstr "Використовувати USB3"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
|
||
msgid "Use advanced statistic filters"
|
||
msgstr "Використовувати розширені фільтри статистики"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
|
||
msgid "Use auto-whitelists"
|
||
msgstr "Використовуйте автоматичні білі списки"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
|
||
msgid "Use local time for RTC"
|
||
msgstr "Використовуйте місцевий час для RTC"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
|
||
msgid "Use mapped Device"
|
||
msgstr "Використовувати прив'язаний Пристрій"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109
|
||
msgid "Use physical CD/DVD Drive"
|
||
msgstr "Використання фізичного приводу CD/DVD"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
|
||
msgid "Use tablet for pointer"
|
||
msgstr "Використовуйте планшет як покажчик"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
|
||
msgid ""
|
||
"Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
|
||
msgstr ""
|
||
"Використовуйте спеціальне значення '1' щоб успадкувати значення MTU від "
|
||
"базового мосту"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
|
||
msgid "Use watchdog based fencing."
|
||
msgstr "Використовуйте огорожу на основі watchdog."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:238
|
||
msgid "Use with Mediated Devices"
|
||
msgstr "Використання з опосередкованими пристроями"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
|
||
msgid "Use {0}"
|
||
msgstr "Використати {0}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:146
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
|
||
msgid "Use {0} for unlimited"
|
||
msgstr "Використовуйте {0} для вимкнення обмежень"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:388
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
|
||
msgid "Used"
|
||
msgstr "Використано"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:300
|
||
msgid "Used Objects"
|
||
msgstr "Використані об'єкти"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:48
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:45
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:176
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:182
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:188
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:36
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
|
||
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
|
||
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
|
||
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Користувач"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:112
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
|
||
msgid "User Attribute Name"
|
||
msgstr "Назва атрибута користувача"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
|
||
msgid "User Blacklist"
|
||
msgstr "Чорний список Користувачів"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:400
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291
|
||
msgid "User Filter"
|
||
msgstr "Фільтр користувача"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
|
||
msgid "User ID"
|
||
msgstr "ID користувача"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
|
||
msgid "User Management"
|
||
msgstr "Керування Користувачами"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:236
|
||
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
|
||
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
|
||
msgid "User Permission"
|
||
msgstr "Дозвіл Користувача"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
|
||
msgid "User Spamreport Style"
|
||
msgstr "Користувальницький стиль звіту про спам"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:415
|
||
msgid "User Sync"
|
||
msgstr "Синхронізація користувача"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:498
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
|
||
msgid "User Tag Access"
|
||
msgstr "Доступ до Тега Користувача"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
|
||
msgid "User Whitelist"
|
||
msgstr "Білий список Користувачів"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
|
||
msgid "User already has recovery keys."
|
||
msgstr "У користувача вже є ключі відновлення."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:387
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:277
|
||
msgid "User classes"
|
||
msgstr "Класи користувачів"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
|
||
#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
|
||
#: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
|
||
#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:130
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:158
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
|
||
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
|
||
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
|
||
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
|
||
msgid "User name"
|
||
msgstr "Ім'я користувача"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
|
||
msgid "User statistic lifetime (days)"
|
||
msgstr "Час життя статистики користувача (дні)"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
|
||
msgid "User/Group/API Token"
|
||
msgstr "Користувач/Група/API Токена"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:111
|
||
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
|
||
#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:64
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Ім'я користувача"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:84
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
|
||
msgid "Username Claim"
|
||
msgstr "Затвердження імені користувача"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:266
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:327
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:39
|
||
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Користувачі"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:268
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:329
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
|
||
msgid "Users and Groups"
|
||
msgstr "Користувачі та Групи"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
|
||
msgid "Users of '{0}'"
|
||
msgstr "Користувачі '{0}'"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
|
||
msgid ""
|
||
"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
|
||
"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
|
||
"decrease in security in practice."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не рекомендується використовувати /dev/random як джерело ентропії, оскільки "
|
||
"це може призвести до зниження ентропії хоста. /dev/urandom є кращим і не "
|
||
"призводить до зниження безпеки на практиці."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:632
|
||
msgid "Using Account"
|
||
msgstr "Використання облікового запису"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
|
||
msgid "VCPUs"
|
||
msgstr "Віртуальні ЦП"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
|
||
msgid "VG Name"
|
||
msgstr "Ім'я групи томів"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:88
|
||
msgid "VID range includes not-a-number: {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:90
|
||
msgid "VID range must go from lower to higher tag: {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:92
|
||
msgid "VID range outside of allowed 2 and 4094 limit: {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
|
||
msgid "VLAN"
|
||
msgstr "VLAN"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:92
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:121
|
||
msgid "VLAN Aware"
|
||
msgstr "Підтримка VLAN"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:371
|
||
msgid "VLAN ID"
|
||
msgstr "VLAN ID"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:64
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "VLAN IDs"
|
||
msgstr "VLAN ID"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/VlanField.js:9
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:883
|
||
msgid "VLAN Tag"
|
||
msgstr "Тег VLAN"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:100
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:306
|
||
msgid "VLAN aware"
|
||
msgstr "Підтримка VLAN"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:377
|
||
msgid "VLAN raw device"
|
||
msgstr "VLAN raw-пристрій"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:326
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:176
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:527
|
||
msgid "VM"
|
||
msgstr "ВМ"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:74
|
||
msgid "VM Disks"
|
||
msgstr "Диски віртуальних машин"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
|
||
msgid "VM State storage"
|
||
msgstr "Сховище стану ВМ"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:601
|
||
msgid "VMware compatible"
|
||
msgstr "Сумісність з VMware"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
|
||
msgid "VMware image format"
|
||
msgstr "Формат образу VMware"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
|
||
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:123
|
||
msgid "VNet"
|
||
msgstr "(VNet) Віртуальна мережа"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:228
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "VNet Firewall"
|
||
msgstr "Брандмауер"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:38
|
||
msgid "VNet MAC Address"
|
||
msgstr "MAC-адреса віртуальної мережі"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
|
||
msgid "VNet Permissions"
|
||
msgstr "Дозволи (VNet) віртуальної мережі"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
|
||
msgid "VZDump backup file"
|
||
msgstr "Файл резервної копії VZDump"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
|
||
msgid "Valid CIDR Range"
|
||
msgstr "Дійсний діапазон CIDR"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
|
||
msgid "Valid Since"
|
||
msgstr "Дійсний з"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:185
|
||
msgid "Validation Delay"
|
||
msgstr "Затримка перевірки"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:379
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:285
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:41
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1318
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1340
|
||
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:109 pmg-gui/js/Utils.js:367
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:410 pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:570 proxmox-backup/www/Utils.js:607
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:650 proxmox-backup/www/Utils.js:695
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Значення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
|
||
msgid "Various information about the OSD"
|
||
msgstr "Різна інформація про OSD"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:112
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:310
|
||
msgid "Vault"
|
||
msgstr "Сховище"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:299
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:235
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:291
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:869
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:443
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
|
||
msgid "Vendor"
|
||
msgstr "Постачальник"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:80
|
||
msgid "Vendor/Device"
|
||
msgstr "Постачальник/Пристрій"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
|
||
msgid "Verbose"
|
||
msgstr "Детальний"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:433 proxmox-backup/www/Utils.js:434
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:435
|
||
msgid "Verification"
|
||
msgstr "Перевірка"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
|
||
msgid "Verification Job"
|
||
msgstr "Завдання Перевірки"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:106
|
||
msgid "Verification Jobs"
|
||
msgstr "Перевірка завдань"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:454
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Verification job"
|
||
msgstr "Завдання Перевірки"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1314
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1369
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
|
||
msgid "Verify"
|
||
msgstr "Перевірити"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:996
|
||
msgid "Verify '{0}'"
|
||
msgstr "Перевірити '{0}'"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1236
|
||
msgid "Verify All"
|
||
msgstr "Перевірити все"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:206
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:78
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:78
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
|
||
msgid "Verify Certificate"
|
||
msgstr "Перевірити сертифікат"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
|
||
msgid "Verify Code"
|
||
msgstr "Код підтвердження"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:432
|
||
msgid "Verify Job"
|
||
msgstr "Завдання перевірки"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
|
||
msgid "Verify Jobs"
|
||
msgstr "Завдання перевірки"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:209
|
||
msgid "Verify New"
|
||
msgstr "Перевіряти нові"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:204
|
||
msgid "Verify New Snapshots"
|
||
msgstr "Перевіряти нові знімки"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
|
||
msgid "Verify Password"
|
||
msgstr "Підтвердіть Пароль"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
|
||
msgid "Verify Receivers"
|
||
msgstr "Перевірка одержувачів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:213
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1135
|
||
msgid "Verify State"
|
||
msgstr "Перевірка стану"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:218
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:85
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:85
|
||
msgid "Verify TLS certificate of the server"
|
||
msgstr "Перевірити TLS-сертифікат сервера"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:211
|
||
msgid "Verify certificates"
|
||
msgstr "Перевірте сертифікати"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:100
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:100
|
||
msgid "Verify connection parameters and bind credentials on save"
|
||
msgstr ""
|
||
"Під час збереження перевірте параметри підключення та прив’яжіть Облікові "
|
||
"дані"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:214
|
||
msgid "Verify new backups immediately after completion"
|
||
msgstr "Перевірте нові резервні копії одразу після завершення"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:449
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:542
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Версия"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Переглянути"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:261
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
|
||
msgid "View Certificate"
|
||
msgstr "Переглянути сертифікат"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:208
|
||
msgid "View DNS Record"
|
||
msgstr "Перегляд DNS-записів"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
|
||
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
|
||
msgid "View images"
|
||
msgstr "Переглянути зображення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:317
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:742
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
|
||
msgid "VirtIO RNG"
|
||
msgstr "Віртуальний генератор випадкових чисел (RNG)"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:97
|
||
msgid "Virtual"
|
||
msgstr "Віртуальний"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:145
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Virtual Guests"
|
||
msgstr "Віртуальні машини"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:75
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:334
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:345
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:95
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:234
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
|
||
msgid "Virtual Machine"
|
||
msgstr "Віртуальна Машина"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:251
|
||
msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
|
||
msgstr "Віртуальна Машина {0} на вузлі '{1}'"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
|
||
msgid "Virtual Machines"
|
||
msgstr "Віртуальні машини"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:961
|
||
msgid ""
|
||
"Virtual guest seems to be running on source host. Import might fail or have "
|
||
"inconsistent state!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
|
||
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
|
||
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
|
||
msgid "Virus"
|
||
msgstr "Вірус"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
|
||
msgid "Virus Charts"
|
||
msgstr "Таблиці вірусів"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
|
||
msgid "Virus Detector"
|
||
msgstr "Детектор вірусів"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:339
|
||
msgid "Virus Filter"
|
||
msgstr "Фільтр вірусів"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
|
||
msgid "Virus Mails"
|
||
msgstr "Вірусні листи"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
|
||
msgid "Virus Outbreaks"
|
||
msgstr "Проникнення вірусів"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
|
||
msgid "Virus Quarantine"
|
||
msgstr "Карантин вірусів"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
|
||
msgid "Virus info"
|
||
msgstr "Інформація про вірус"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:183
|
||
msgid "Vlan raw device"
|
||
msgstr "VLAN raw-пристрій"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
|
||
msgid "Volume"
|
||
msgstr "Том"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:293
|
||
msgid "Volume Action"
|
||
msgstr "Дія над томом"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
|
||
msgid "Volume Details for {0}"
|
||
msgstr "Відомості про том для {0}"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:631 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:912
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
|
||
msgid "Volume Statistics"
|
||
msgstr "Статистика тома"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
|
||
msgid "Volume group"
|
||
msgstr "Група томів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
|
||
msgid "Votes"
|
||
msgstr "Голосів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
|
||
msgid "WAL Disk"
|
||
msgstr "WAL Диск"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
|
||
msgid "WAL size"
|
||
msgstr "WAL розмір"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
|
||
msgid ""
|
||
"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
|
||
"change the type you will not be able to go back!"
|
||
msgstr ""
|
||
"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: у вас немає дозволів на налаштування типів ЦПУ, скасувати "
|
||
"зміну типу буде неможливо!"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:459
|
||
msgid "Waiting for second factor."
|
||
msgstr "Чекаємо на другий фактор."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:113
|
||
msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
|
||
msgstr "Надсилання пакета Wake on LAN для '{0}': '{1}'"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
|
||
msgid "Wake-on-LAN"
|
||
msgstr "Wake-on-LAN"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:447
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1065
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:231
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:381
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:200
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Увага"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
|
||
msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Попередження: брандмауер все ще вимкнено на рівні Центру Обробки Даних!"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
|
||
msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Попередження: пристрої не вибрані; швидше за все, віртуальна машина не "
|
||
"завантажиться!"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
|
||
msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
|
||
msgstr ""
|
||
"Попередження: віртуальна машина наразі не використовує 'OVMF (UEFI)' як BIOS."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:160
|
||
msgid ""
|
||
"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Попередження: вам потрібно оновити записи DNS _domainkey усіх підписаних "
|
||
"доменів!"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:256
|
||
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326
|
||
msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
|
||
msgstr "Попередження: ваші рівні підписки не однакові."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:604
|
||
msgid "Warnings"
|
||
msgstr "Попередження"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
|
||
msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
|
||
msgstr "Рекомендується використовувати наступний спосіб безпечного зберігання:"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:335
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Wearout"
|
||
msgstr "Знос стрічки"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97
|
||
msgid "WebAuthn"
|
||
msgstr "WebAuthn"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
|
||
msgid "WebAuthn Settings"
|
||
msgstr "Налаштування WebAuthn"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:77
|
||
msgid "WebAuthn TFA"
|
||
msgstr "WebAuthn TFA"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:262
|
||
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
|
||
msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
|
||
msgstr "WebAuthn вимагає використання довіреного сертифіката."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
|
||
msgid "Webauthn"
|
||
msgstr "WebAuthn"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:159
|
||
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
|
||
msgid "Webinterface Settings"
|
||
msgstr "Налаштування Веб-інтерфейсу"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
|
||
msgid "Wed"
|
||
msgstr "Ср"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
|
||
msgid "Week"
|
||
msgstr "Тиждень"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
|
||
msgid "Weekly"
|
||
msgstr "Щотижня"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:450
|
||
msgid "What"
|
||
msgstr "Що"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
|
||
msgid "What Objects"
|
||
msgstr "Об'єкти 'ЩО'"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:458
|
||
msgid "When"
|
||
msgstr "Коли"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
|
||
msgid "When Objects"
|
||
msgstr "Об’єкти 'Коли'"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:181
|
||
msgid ""
|
||
"When multiple devices are selected, the first free one will be chosen on "
|
||
"guest start."
|
||
msgstr ""
|
||
"Якщо вибрано кілька пристроїв, під час гостьового запуску буде обрано перший "
|
||
"вільний пристрій."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
|
||
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
|
||
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
|
||
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
|
||
msgid "Whitelist"
|
||
msgstr "Білий список"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
|
||
msgid "Who Objects"
|
||
msgstr "Об’єкти 'Хто'"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
|
||
msgid "Whole month"
|
||
msgstr "Цілий місяць"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
|
||
msgid "Whole year"
|
||
msgstr "Весь рік"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2051 proxmox-backup/www/Utils.js:436
|
||
msgid "Wipe Disk"
|
||
msgstr "Очистити Диск"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:239
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Wipe Removed Volumes"
|
||
msgstr "Перемістити Том"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
|
||
msgid "Wipe labels and other left-overs"
|
||
msgstr "Стерти підписи та інші елементи, що залишилися"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170
|
||
msgid "With 0, half of the available cores are used"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:75
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "With Current User"
|
||
msgstr "Поточний Користувач"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
|
||
msgid ""
|
||
"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
|
||
"or E-mail addresses."
|
||
msgstr ""
|
||
"За допомогою цієї функції можна вручну обійти перевірку на спам для певних "
|
||
"доменів або адрес електронної пошти."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
|
||
msgid ""
|
||
"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
|
||
"addresses as spam."
|
||
msgstr ""
|
||
"За допомогою цієї функції ви можете вручну позначати електронні листи з "
|
||
"певних доменів або адрес як спам."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
|
||
msgid ""
|
||
"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
|
||
"fallback for backup jobs"
|
||
msgstr ""
|
||
"За відсутності параметра 'keep'(зберегти), то використовується як резервний "
|
||
"варіант vzdump.conf вузла або 'keep-all' (зберегти все) для завдань "
|
||
"Резервного копіювання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:450
|
||
msgid ""
|
||
"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
|
||
"conf is used as fallback"
|
||
msgstr ""
|
||
"За відсутності параметра 'keep'(зберегти), то використовується як резервний "
|
||
"варіант конфігурація сховища або vzdump.conf вузла"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:58
|
||
msgid "Worst"
|
||
msgstr "Найгірший"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
|
||
msgid "Would you like to install it now?"
|
||
msgstr "Чи бажаєте ви встановити його зараз?"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:334
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:340
|
||
msgid "Write"
|
||
msgstr "Запис"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
|
||
msgid "Write Protect"
|
||
msgstr "Захист від Запису"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
|
||
msgid "Write cache"
|
||
msgstr "Кеш запису"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
|
||
msgid "Write limit"
|
||
msgstr "Ліміт запису"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
|
||
msgid "Write max burst"
|
||
msgstr "Пік запису"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:300
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:312
|
||
msgid "Writes"
|
||
msgstr "Запис"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:712
|
||
msgid "Writing data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:721
|
||
msgid "Writing encrypted data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:194
|
||
msgid "Wrong file extension"
|
||
msgstr "Неправильне розширення файлу"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
|
||
msgid "YB"
|
||
msgstr "YB"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Рік"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
|
||
msgid "Yearly"
|
||
msgstr "Щорічно"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:317
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:129
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Так"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743
|
||
msgid "YiB"
|
||
msgstr "YiB"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
|
||
msgid "You are here!"
|
||
msgstr "Ти тут!"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
|
||
msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
|
||
msgstr "Ви можете видалити Образ з панелі Обладнання гостя"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:362
|
||
msgid "You can drag-and-drop a key file here."
|
||
msgstr "Ви можете перетягнути файл ключа шифрування сюди."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
|
||
msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ви можете використовувати Markdown(облегчённый язык разметки, .md) для "
|
||
"форматування форматованого тексту."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:161
|
||
msgid ""
|
||
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
|
||
"get a list of available options."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
|
||
msgid "You get supported updates for {0}"
|
||
msgstr "Ви отримуєте підтримувані оновлення для {0}"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:481
|
||
msgid "You get updates for {0}"
|
||
msgstr "Ви отримуєте оновлення для {0}"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
|
||
msgid "You have at least one node without subscription."
|
||
msgstr "У вас є принаймні один вузол без підписки."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
|
||
msgid ""
|
||
"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
|
||
"help for details."
|
||
msgstr ""
|
||
"Для збереження налаштувань EFI потрібно додати диск EFI. Докладні відомості "
|
||
"дивіться в онлайн-довідці."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
|
||
msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
|
||
msgstr "Перш ніж увімкнути підпис DKIM, потрібно створити Селектор"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
|
||
msgid "You need to create an initial config once."
|
||
msgstr "Вам потрібно створити початковий конфіг один раз."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:18
|
||
msgid ""
|
||
"You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
|
||
"upgrading."
|
||
msgstr ""
|
||
"Після дата закінчення терміну служби Ви не отримаєте жодних виправлень "
|
||
"безпеки. Розгляньте можливість оновлення."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:26
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Your Current Password"
|
||
msgstr "підтвердити поточний пароль"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LoginView.js:131
|
||
msgid "Your E-Mail"
|
||
msgstr "Ваша електронна адреса"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:263
|
||
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322
|
||
msgid "Your subscription status is valid."
|
||
msgstr "Ваш статус підписки дійсний."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
|
||
msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
|
||
msgstr "YubiKeys також підтримує WebAuthn, який часто є кращою альтернативою."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:476
|
||
msgid "Yubico OTP"
|
||
msgstr "Одноразовий пароль Yubico"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
|
||
msgid "Yubico OTP Key"
|
||
msgstr "Ключ Одноразового паролю Yubico"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
|
||
msgid "ZB"
|
||
msgstr "ZB"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
|
||
msgid "ZFS Pool"
|
||
msgstr "Пул ZFS"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2072 proxmox-backup/www/Utils.js:437
|
||
msgid "ZFS Storage"
|
||
msgstr "Сховище ZFS"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743
|
||
msgid "ZiB"
|
||
msgstr "ZiB"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/FirewallVnetView.js:55
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:46
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:105
|
||
msgid "Zone"
|
||
msgstr "Зона"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
|
||
msgid "Zone {0} on node {1}"
|
||
msgstr "Зона {0} на вузлі {1}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:196
|
||
msgid "Zones"
|
||
msgstr "Зони"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:155
|
||
msgid "a min_size of 1 is not recommended and can lead to data loss"
|
||
msgstr "min_size = 1 не рекомендується і може призвести до втрати даних"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:379
|
||
msgid "all"
|
||
msgstr "все"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
|
||
msgid "any CD-ROM"
|
||
msgstr "будь-який CD-ROM"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
|
||
msgid "any net"
|
||
msgstr "будь-яка мережа"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
|
||
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:69
|
||
msgid "ashift"
|
||
msgstr "ashift"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
|
||
msgid "auto detect"
|
||
msgstr "автоматично визначати"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:29
|
||
msgid "automatic DHCP"
|
||
msgstr "автоматичне DHCP"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
|
||
msgid "average"
|
||
msgstr "в середньому"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
|
||
msgid "current"
|
||
msgstr "поточний"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
|
||
msgid "dRAID Config"
|
||
msgstr "dRAID Конфігурація"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
|
||
msgid "daily"
|
||
msgstr "щодня"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
|
||
msgid "day"
|
||
msgstr "день"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:137
|
||
msgid "days"
|
||
msgstr "днів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:297
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:304
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:311
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
|
||
msgid "default"
|
||
msgstr "за замовчуванням"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
|
||
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
|
||
msgid "directory"
|
||
msgstr "каталог"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:207
|
||
msgid "disabled"
|
||
msgstr "вимкнено"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
|
||
msgid "dns"
|
||
msgstr "dns"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
|
||
msgid "enabled"
|
||
msgstr "увімкнено"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:6
|
||
msgid "fast"
|
||
msgstr "швидко"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:8
|
||
msgid "fast and good"
|
||
msgstr "швидко і добре"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
|
||
msgid "first disk"
|
||
msgstr "перший диск"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:7
|
||
msgid "good"
|
||
msgstr "добре"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1272
|
||
msgid "group, date or owner"
|
||
msgstr "група, дата або власник"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
|
||
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
|
||
msgid "hourly"
|
||
msgstr "погодинно"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
|
||
msgid "iSCSI Provider"
|
||
msgstr "iSCSI постачальник"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
|
||
msgid "iSCSI Target"
|
||
msgstr "iSCSI Ціль"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:313
|
||
msgid "in {0}"
|
||
msgstr "у {0}"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:76
|
||
msgid "insecure"
|
||
msgstr "небезпечний"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:168
|
||
msgid "keep-daily"
|
||
msgstr "зберігати-щодня"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:163
|
||
msgid "keep-hourly"
|
||
msgstr "зберігати-погодинно"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:158
|
||
msgid "keep-last"
|
||
msgstr "зберігати-останній"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:178
|
||
msgid "keep-monthly"
|
||
msgstr "зберігати-щомісяця"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:173
|
||
msgid "keep-weekly"
|
||
msgstr "зберігати-щотижня"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:183
|
||
msgid "keep-yearly"
|
||
msgstr "зберігати-щорічно"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
|
||
msgid "keyctl"
|
||
msgstr "keyctl"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
|
||
msgid "letter"
|
||
msgstr "літера"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:68
|
||
msgid "mail.example.com"
|
||
msgstr "mail.example.com"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
|
||
msgid "maxcpu"
|
||
msgstr "макс. ЦП"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
|
||
msgid "maximum"
|
||
msgstr "максимум"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
|
||
msgid ""
|
||
"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
|
||
msgstr ""
|
||
"min_size < size/2 може призвести до втрати даних, неповні групи розміщення "
|
||
"або незнайдених об’єктів."
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
|
||
msgid "missing"
|
||
msgstr "відсутній"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
|
||
msgid "never"
|
||
msgstr "ніколи"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
|
||
msgid "new"
|
||
msgstr "новий"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:83
|
||
msgid "nftables (tech preview)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/VlanField.js:7
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
|
||
msgid "no VLAN"
|
||
msgstr "немає VLAN"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:377
|
||
msgid "noVNC Settings"
|
||
msgstr "налаштування noVNC"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:283
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:203
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:229
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:83
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:94
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "немає"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:161
|
||
#: proxmox-backup/www/window/GCJobEdit.js:26
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:180
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:100
|
||
msgid "none (disabled)"
|
||
msgstr "немає (вимкнено)"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:83
|
||
msgid "not a valid bridge VLAN ID entry: {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:209
|
||
msgid "not installed"
|
||
msgstr "не встановлено"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:199
|
||
msgid "of {0} CPU(s)"
|
||
msgstr "з {0} процесорів"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
|
||
msgid "only unicast addresses are allowed"
|
||
msgstr "дозволені лише одноадресні адреси"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:23
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "optional"
|
||
msgstr "Варіант"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:7
|
||
msgid "paravirtualized"
|
||
msgstr "паравіртуалізований"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:239
|
||
msgid "peer's link address: {0}"
|
||
msgstr "адреса посилання однорангового вузла: {0}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1113
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:386
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:248
|
||
msgid "pending"
|
||
msgstr "в очікуванні"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
|
||
msgid "privileged only"
|
||
msgstr "тільки привілейовані"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:932
|
||
msgid "protected"
|
||
msgstr "захищений"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:574
|
||
msgid ""
|
||
"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
|
||
msgstr ""
|
||
"pveproxy буде перезапущено з новими сертифікатами, будь ласка, "
|
||
"перезавантажте графічний інтерфейс!"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:23
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "required"
|
||
msgstr "Застаріло"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
|
||
msgid "root@$hostname"
|
||
msgstr "root@$hostname"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
|
||
msgid "running"
|
||
msgstr "запущено"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
|
||
msgid "running..."
|
||
msgstr "виконується..."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
|
||
msgid "stopped"
|
||
msgstr "зупинено"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:364
|
||
msgid "syncing"
|
||
msgstr "синхронізується"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
|
||
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
|
||
msgid "unchanged"
|
||
msgstr "без змін"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:405
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:87
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
|
||
msgid "unlimited"
|
||
msgstr "необмежений"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
|
||
msgid "unprivileged only"
|
||
msgstr "тільки без привілеїв"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
|
||
msgid "unsafe"
|
||
msgstr "небезпечний"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
|
||
msgid "use OSD disk"
|
||
msgstr "використовувати OSD диск"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
|
||
msgid "use OSD/DB disk"
|
||
msgstr "використовувати диск OSD/DB"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:224
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:231
|
||
msgid "use host settings"
|
||
msgstr "використовувати налаштування хосту"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:139
|
||
msgid "user@example.com"
|
||
msgstr "user@example.com"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
|
||
msgid "vIOMMU"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
|
||
msgid "verify current password"
|
||
msgstr "підтвердити поточний пароль"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:248
|
||
msgid "with options"
|
||
msgstr "з опціями"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:305
|
||
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
|
||
msgid "xterm.js Settings"
|
||
msgstr "налаштування xterm.js"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:340
|
||
msgid "{0} (Auto)"
|
||
msgstr "{0} (Авто)"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:370
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:313
|
||
msgid "{0} ({1})"
|
||
msgstr "{0} ({1})"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:893
|
||
msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
|
||
msgstr "{0} ({1}/{2}) успішно"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
|
||
msgid "{0} Attachments"
|
||
msgstr "{0} Attachments"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:291
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:300
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:318
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:327
|
||
msgid "{0} ID"
|
||
msgstr "{0} ID"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
|
||
msgid "{0} Item"
|
||
msgstr "{0} Пункт"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
|
||
msgid "{0} Items"
|
||
msgstr "{0} Пункти"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:161
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "{0} Threads"
|
||
msgstr "{0} години"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:789
|
||
msgid "{0} conflicting tasks still active."
|
||
msgstr "Конфліктні завдання ({0}) все ще активні."
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:238
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
|
||
msgid "{0} days"
|
||
msgstr "{0} днів"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:325
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
|
||
msgid "{0} hours"
|
||
msgstr "{0} години"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:67
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:76
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "{0} in CT"
|
||
msgstr "{0} хвилин"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
|
||
msgid "{0} is already configured"
|
||
msgstr "{0} вже налаштований"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
|
||
msgid "{0} is deprecated, use {1}"
|
||
msgstr "{0} застаріло, використовуйте {1}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
|
||
msgid "{0} is not initialized."
|
||
msgstr "{0} не ініціалізовано."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
|
||
msgid "{0} is not installed on this node."
|
||
msgstr "{0} не встановлено на цьому вузлі."
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
|
||
msgid "{0} minutes"
|
||
msgstr "{0} хвилин"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
|
||
msgid "{0} months"
|
||
msgstr "{0} місяців"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1759
|
||
msgid "{0} not installed."
|
||
msgstr "{0} не встановлено."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1059
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:343
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:202
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:205 proxmox-backup/www/Utils.js:322
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:62
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:67
|
||
msgid "{0} of {1}"
|
||
msgstr "{0} з {1}"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:839
|
||
msgid "{0} on behalf of {1}"
|
||
msgstr "{0} від імені {1}"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
|
||
msgid "{0} seconds"
|
||
msgstr "{0} секунд"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:894
|
||
msgid "{0} successful"
|
||
msgstr "{0} успішно"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:214
|
||
msgid "{0} takes precedence."
|
||
msgstr "{0} має пріоритет."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
|
||
msgid "{0} to {1}"
|
||
msgstr "{0} до {1}"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1296
|
||
msgid "{0} updates"
|
||
msgstr "Оновлення {0}"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
|
||
msgid "{0} weeks"
|
||
msgstr "{0} тижнів"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
|
||
msgid "{0} years"
|
||
msgstr "{0} років"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1047
|
||
msgid "{0}% of {1}"
|
||
msgstr "{0}% від {1}"
|
||
|
||
#~ msgid " Network/Time"
|
||
#~ msgstr " Мережа/Час"
|
||
|
||
#~ msgid "Add NS"
|
||
#~ msgstr "Додати NS"
|
||
|
||
#~ msgid "Always, notify via target \\'{0}\\'"
|
||
#~ msgstr "Завжди сповіщати через ціль \\'{0}\\'"
|
||
|
||
#~ msgid "Automatically"
|
||
#~ msgstr "Автоматично"
|
||
|
||
#~ msgid "Automatically, notify via target \\'{0}\\'"
|
||
#~ msgstr "Автоматично сповіщати через ціль \\'{0}\\'"
|
||
|
||
#~ msgid "Disabling notifications is not recommended for production systems!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Відключати сповіщення не рекомендується для використання у виробництві!"
|
||
|
||
#~ msgid "Dns"
|
||
#~ msgstr "DNS"
|
||
|
||
#~ msgid "Dns prefix"
|
||
#~ msgstr "Префікс DNS"
|
||
|
||
#~ msgid "Dns server"
|
||
#~ msgstr "DNS сервер"
|
||
|
||
#~ msgid "Email"
|
||
#~ msgstr "Електронна пошта"
|
||
|
||
#~ msgid "Extra ID"
|
||
#~ msgstr "Додатковий ID"
|
||
|
||
#~ msgid "Gotify"
|
||
#~ msgstr "Gotify Повідомлення"
|
||
|
||
#~ msgid "Group Name"
|
||
#~ msgstr "Назва Групи"
|
||
|
||
#~ msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
|
||
#~ msgstr "ID може складатися лише з буквено-цифрових символів"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "IOMMU group"
|
||
#~ msgstr "Група IOMMU"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Import Storage"
|
||
#~ msgstr "Сховище EFI"
|
||
|
||
#~ msgid "MAC"
|
||
#~ msgstr "MAC"
|
||
|
||
#~ msgid "Max. Recursion"
|
||
#~ msgstr "Макс. Рекурсія"
|
||
|
||
#~ msgid "Minimum Severity"
|
||
#~ msgstr "Мінімальна Серйозність"
|
||
|
||
#~ msgid "No endpoint selected"
|
||
#~ msgstr "Кінцева точка не вибрана"
|
||
|
||
#~ msgid "Node Fencing"
|
||
#~ msgstr "Виняток Вузла"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Not all nodes in the cluster have an active subscription, so not all have "
|
||
#~ "access to the enterprise repository and therefore may receive upgrades "
|
||
#~ "sooner!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Не всі вузли в кластері мають активну підписку, тому не всі мають доступ "
|
||
#~ "до корпоративного репозиторію і тому можуть отримати оновлення раніше!"
|
||
|
||
#~ msgid "Notification Group"
|
||
#~ msgstr "Група сповіщень"
|
||
|
||
#~ msgid "Notification Target"
|
||
#~ msgstr "Мета сповіщення"
|
||
|
||
#~ msgid "Notify always"
|
||
#~ msgstr "Повідомляти завжди"
|
||
|
||
#~ msgid "Notify never"
|
||
#~ msgstr "Ніколи не повідомляти"
|
||
|
||
#~ msgid "Notify via"
|
||
#~ msgstr "Повідомити через"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "On device path"
|
||
#~ msgstr "Пристрій"
|
||
|
||
#~ msgid "Package Updates"
|
||
#~ msgstr "Оновлення Пакетів"
|
||
|
||
#~ msgid "Proxmox VE"
|
||
#~ msgstr "Proxmox VE"
|
||
|
||
#~ msgid "Restart pmg-smtp-filter"
|
||
#~ msgstr "Перезапустити pmg-smtp-filter"
|
||
|
||
#~ msgid "Reverse dns"
|
||
#~ msgstr "Зворотний DNS"
|
||
|
||
#~ msgid "SMTP"
|
||
#~ msgstr "SMTP"
|
||
|
||
#~ msgid "Start Garbage Collection"
|
||
#~ msgstr "Почати збір сміття"
|
||
|
||
#~ msgid "Theme"
|
||
#~ msgstr "Тема"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "UUID"
|
||
#~ msgstr "UUID логічного тому"
|
||
|
||
#~ msgid "Unkown"
|
||
#~ msgstr "Невідомий"
|
||
|
||
#~ msgid "Url"
|
||
#~ msgstr "URL"
|
||
|
||
#~ msgid "User(s)"
|
||
#~ msgstr "Користувачі"
|
||
|
||
#~ msgid "VMID"
|
||
#~ msgstr "ВМ ID"
|
||
|
||
#~ msgid "Verify SSL certificate of the server"
|
||
#~ msgstr "Перевірити SSL-сертифікат сервера"
|
||
|
||
#~ msgid "Virus Charts"
|
||
#~ msgstr "Таблиці вірусів"
|
||
|
||
#~ msgid "Vnet"
|
||
#~ msgstr "Віртуальна мережа"
|
||
|
||
#~ msgid "Vnets"
|
||
#~ msgstr "Віртуальні мережі"
|
||
|
||
#~ msgid "WebAuthn "
|
||
#~ msgstr "WebAuthn "
|
||
|
||
#~ msgid "Working"
|
||
#~ msgstr "Працює"
|
||
|
||
#~ msgid "api key"
|
||
#~ msgstr "api ключ"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "reload"
|
||
#~ msgstr "Перезавантажити"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "starting"
|
||
#~ msgstr "Перезапуск"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "static"
|
||
#~ msgstr "Статичний"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "stopping"
|
||
#~ msgstr "зупинено"
|
||
|
||
#~ msgid "{1} ({2}), notify via target \\'{0}\\'"
|
||
#~ msgstr "{1} ({2}), повідомити через ціль \\'{0}\\'"
|