mirror of
git://git.proxmox.com/git/proxmox-i18n.git
synced 2024-12-21 17:33:53 +03:00
bea9a84773
Signed-off-by: Thomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
14336 lines
441 KiB
Plaintext
14336 lines
441 KiB
Plaintext
# SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
|
||
# Copyright (C) Proxmox Server Solutions GmbH <support@proxmox.com> & the translation contributors.
|
||
#
|
||
# Chinese (simplified) translations for the (web) UI's of Proxmox projects.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: Wed Nov 27 14:13:27 2024\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-10-19 22:32+0800\n"
|
||
"Last-Translator: wxtewx <wxtewx@qq.com>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (simplified) <tianmotrue@163.com>\n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
|
||
msgid "(No boot device selected)"
|
||
msgstr "(没有选中启动设备)"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:242
|
||
msgid "(remote) store, remote, id, owner, direction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:322
|
||
msgid ".tar.zst"
|
||
msgstr ".tar.zst"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:316
|
||
msgid ".zip"
|
||
msgstr ".zip"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
|
||
msgid "/some/path"
|
||
msgstr "/some/path"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
|
||
msgid "5 Minutes"
|
||
msgstr "5分钟"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
|
||
msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
|
||
msgstr "要应用(共享)限制的以逗号分隔的网络列表。"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
|
||
msgid "A currently valid Yubico OTP value"
|
||
msgstr "当前有效的 Yubico OTP 值"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
|
||
msgid ""
|
||
"A newer version was installed but old version still running, please restart"
|
||
msgstr "安装了较新版本但旧版本仍在运行,请重新启动"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:117
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A relative path"
|
||
msgstr "绝对路径"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:191
|
||
msgid ""
|
||
"A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is "
|
||
"intended."
|
||
msgstr "所选设备不在单独的 IOMMU 组中,请确保这是预期的。"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:414
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:333
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:355
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
|
||
msgid "ACL"
|
||
msgstr "ACL"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
|
||
msgid "ACME Accounts"
|
||
msgstr "ACME 账户"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Certificates.js:81
|
||
msgid "ACME Accounts/Challenges"
|
||
msgstr "ACME 账户/质询"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:52
|
||
msgid "ACME Directory"
|
||
msgstr "ACME 目录"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:447
|
||
msgid "ACME certificate renewal"
|
||
msgstr "ACME 证书续订"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
|
||
msgid "ACPI support"
|
||
msgstr "ACPI 支持"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:145
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
|
||
msgid "ACR Values"
|
||
msgstr "ACR 值"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
|
||
msgid "AMD SEV"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:47
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "AMD SEV Type"
|
||
msgstr "MDev 类型"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:209
|
||
msgid "API Data"
|
||
msgstr "API 数据"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
|
||
msgid "API Key"
|
||
msgstr "API Key"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
|
||
msgid "API Path Prefix"
|
||
msgstr "API 路径前缀"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:36
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:43
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
|
||
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
|
||
#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
|
||
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
|
||
msgid "API Token"
|
||
msgstr "API 令牌"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:39
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:250
|
||
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
|
||
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
|
||
msgid "API Token Permission"
|
||
msgstr "API 令牌权限"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
|
||
msgid "API Tokens"
|
||
msgstr "API 令牌"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
|
||
msgid ""
|
||
"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
|
||
"interface!"
|
||
msgstr "API 服务器将重新启动以使用新的凭证,请重新加载web界面!"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
|
||
msgid "API token"
|
||
msgstr "API 令牌"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
|
||
msgid "APT Repositories"
|
||
msgstr "APT 存储库"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:255
|
||
msgid "Abort"
|
||
msgstr "中止"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:190
|
||
msgid "Accept TOS"
|
||
msgstr "接受服务条款"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
|
||
msgid "Access Control"
|
||
msgstr "访问控制"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:88
|
||
msgid "Access Mode in CT"
|
||
msgstr "CT 中的访问模式"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:95
|
||
msgid "Access mode has to be an octal number"
|
||
msgstr "访问模式必须是八进制数"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "账户"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:31
|
||
msgid "Account Name"
|
||
msgstr "账户名"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
|
||
msgid "Account attribute name"
|
||
msgstr "账户属性名"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:598
|
||
msgid "Accounts"
|
||
msgstr "账户"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
|
||
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:426
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:237
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:915
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "操作"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
|
||
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
|
||
msgstr "对 '{1}' 项目采取 '{0}' 操作"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:777 pmg-gui/js/Utils.js:888
|
||
msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
|
||
msgstr "对 '{1}' 项目的 '{0}' 操作成功"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:889
|
||
msgid "Action '{0}' successful"
|
||
msgstr "动作 '{0}' 成功"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
|
||
msgid "Action Objects"
|
||
msgstr "操作对象"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:164
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:222
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:989
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:742
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:894
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:964
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "操作"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:107
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:286
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:216
|
||
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:288
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "运行中"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:38
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:707
|
||
msgid "Active Directory Server"
|
||
msgstr "活动目录服务器(AD)"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
|
||
msgid "Activity"
|
||
msgstr "活动"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:643
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:126
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:228
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:381
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:406
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:302
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:846
|
||
#: pmg-gui/js/ActionList.js:101 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206
|
||
#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:70 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197
|
||
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160 pmg-gui/js/RuleInfo.js:417
|
||
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159 pmg-gui/js/UserView.js:120
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:769
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:80
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:132
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:773
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:230
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:375
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:605
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:345
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:675
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:226
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:107
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:246
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:314
|
||
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
|
||
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
|
||
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:192
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
|
||
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:153
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "添加"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:676
|
||
msgid "Add ACME Account"
|
||
msgstr "添加 ACME 账户"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:124
|
||
msgid "Add Datastore"
|
||
msgstr "添加数据存储"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
|
||
msgid "Add EFI Disk"
|
||
msgstr "添加 EFI 磁盘"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1260
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add Namespace"
|
||
msgstr "命名空间"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:195
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add Pull Sync Job"
|
||
msgstr "领域同步作业"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:201
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add Push Sync Job"
|
||
msgstr "同步作业"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
|
||
msgid "Add Remote"
|
||
msgstr "添加远程"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:703
|
||
msgid "Add Separator"
|
||
msgstr "添加分隔符"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
|
||
msgid "Add Storage"
|
||
msgstr "添加存储"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
|
||
msgid "Add TLS received header"
|
||
msgstr "添加 TLS 收到的标题"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
|
||
msgid "Add TPM"
|
||
msgstr "添加 TPM"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:328
|
||
msgid "Add Tag"
|
||
msgstr "添加标记"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:209
|
||
msgid "Add Tape"
|
||
msgstr "添加磁带"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:26
|
||
msgid "Add USB mapping"
|
||
msgstr "添加 USB 映射"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
|
||
msgid "Add a TOTP login factor"
|
||
msgstr "添加一个 TOTP 登录因子"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
|
||
msgid "Add a Webauthn login token"
|
||
msgstr "添加 Webauthn 登录令牌"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
|
||
msgid "Add a Yubico OTP key"
|
||
msgstr "添加 Yubico OTP 密钥"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:157
|
||
msgid "Add additional drive for VirtIO drivers"
|
||
msgstr "为 VirtIO 驱动程序添加额外驱动器"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
|
||
msgid "Add as"
|
||
msgstr "添加为"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
|
||
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:33
|
||
msgid "Add as Datastore"
|
||
msgstr "添加为数据存储"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:105
|
||
msgid "Add as Storage"
|
||
msgstr "添加存储"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:403
|
||
msgid "Add exclude"
|
||
msgstr "添加排除项"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:348
|
||
msgid "Add include"
|
||
msgstr "添加包括项"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:337
|
||
msgid "Add new host mapping for '{0}'"
|
||
msgstr "为'{0}'添加新的主机映射"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
|
||
msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
|
||
msgstr "将新的CephFS添加到集群存储配置。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:114
|
||
msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
|
||
msgstr "将新池添加到集群存储配置。"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:406
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add {0}"
|
||
msgstr "模式{0}"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:73
|
||
msgid "Additional Recipient(s)"
|
||
msgstr "其他收件人"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:513
|
||
msgid ""
|
||
"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
|
||
"Monitor tab."
|
||
msgstr "建议使用额外的显示器。 它们可以随时在“监视器”选项卡中创建。"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:440
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "地址"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:604
|
||
msgid "Addresses"
|
||
msgstr "地址"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
|
||
msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
|
||
msgstr "OSD服务使用的地址和端口"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:86
|
||
msgid "Administration"
|
||
msgstr "管理"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:44
|
||
msgid "Administrator"
|
||
msgstr "管理员"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
|
||
msgid "Administrator EMail"
|
||
msgstr "管理员邮箱"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:366
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:497
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:624
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "高级"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:73
|
||
msgid "Advertise Subnets"
|
||
msgstr "广播子网"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:401
|
||
msgid "Alert Flags"
|
||
msgstr "警报标志"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:273
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:333
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:368
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/FirewallVnetView.js:60
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:37
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:97
|
||
msgid "Alias"
|
||
msgstr "别名"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:494
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:378
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:275
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:303
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:514
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:173
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:285
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:294
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:320
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:324
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:333
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:404
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:347
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "所有"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
|
||
msgid "All Cores"
|
||
msgstr "所有核心"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:238
|
||
msgid "All Functions"
|
||
msgstr "所有功能"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1175
|
||
msgid "All OK"
|
||
msgstr "全部OK"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1171
|
||
msgid "All OK (old)"
|
||
msgstr "全部OK (旧的)"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441
|
||
msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
|
||
msgstr "一切正常,已经配置了生产就绪的存储库!"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
|
||
msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
|
||
msgstr "所有备份快照及其数据将被永久销毁!"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:406
|
||
msgid "All data on the device will be lost!"
|
||
msgstr "设备上的所有数据都将丢失!"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
|
||
msgid "All except {0}"
|
||
msgstr "{0} 以外的所有"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1190
|
||
msgid "All failed"
|
||
msgstr "全部失败"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:6
|
||
msgid "All match"
|
||
msgstr "全部匹配"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:881
|
||
msgid "All rules match"
|
||
msgstr "所有规则匹配"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
|
||
msgid "Allocated"
|
||
msgstr "已分配"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
|
||
msgid "Allocation Policy"
|
||
msgstr "分配策略"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:64
|
||
msgid "Allow Debugging"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
|
||
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
|
||
msgid "Allow HREFs"
|
||
msgstr "允许超链接"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:75
|
||
msgid "Allow Key-Sharing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:87
|
||
msgid "Allow local disk migration"
|
||
msgstr "允许本地磁盘迁移"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
|
||
msgid "Allowed characters"
|
||
msgstr "允许的字符"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
|
||
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
|
||
msgid "Alphabetical"
|
||
msgstr "按字母顺序排列的"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:213
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:5
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
|
||
msgid "Always"
|
||
msgstr "总是"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:63
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:120
|
||
msgid "An absolute path"
|
||
msgstr "绝对路径"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
|
||
msgid "An error occurred during token registration."
|
||
msgstr "令牌注册期间发生错误。"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:122
|
||
msgid "Anonymous Search"
|
||
msgstr "匿名搜索"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:496
|
||
msgid "Any"
|
||
msgstr "任意"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:7
|
||
msgid "Any matches"
|
||
msgstr "任意匹配"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:882
|
||
msgid "Any rule matches"
|
||
msgstr "任意规则匹配"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:465
|
||
msgid "Applies to new edits"
|
||
msgstr "应用于新编辑"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:52
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:412
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "应用"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
|
||
msgid "Apply Always"
|
||
msgstr "始终应用"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:128
|
||
msgid "Apply Configuration"
|
||
msgstr "应用配置"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:298
|
||
msgid "Apply Custom Scores"
|
||
msgstr "应用自定义分数"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:856
|
||
msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
|
||
msgstr "应用自定义 SpamAssassin 计分"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
|
||
msgid "Apply on all Networks"
|
||
msgstr "适用于所有网络"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:47
|
||
msgid ""
|
||
"Applying pending SDN changes will also apply any pending local node network "
|
||
"changes. Proceed?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
|
||
msgid "Arabic"
|
||
msgstr "阿拉伯语"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
|
||
msgid "Architecture"
|
||
msgstr "架构"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:445
|
||
msgid "Archive Filter"
|
||
msgstr "归档筛选"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Subscription.js:162
|
||
msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
|
||
msgstr "确定要删除订阅密钥吗?"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:241
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:485
|
||
msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
|
||
msgstr "确定要分离该项 {0} 吗?"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
|
||
msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
|
||
msgstr "确定要删除快照 {0} 吗?"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
|
||
msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
|
||
msgstr "确定要格式化磁带 {0} 吗?"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:818
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
|
||
msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
|
||
msgstr "确定要格式化插入的磁带吗?"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:109
|
||
msgid "Are you sure you want to remove '{0}'"
|
||
msgstr "是否确实要删除 '{0}'"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:113
|
||
msgid "Are you sure you want to remove '{0}' entries for '{1}'"
|
||
msgstr "是否确实要删除 '{1}' 的 '{0}' 项"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:117
|
||
msgid "Are you sure you want to remove '{0}' on '{1}' for '{2}'"
|
||
msgstr "是否确实要为 '{2}' 删除 '{1}' 上的 '{0}'"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:100
|
||
msgid "Are you sure you want to remove DHCP mapping {0}"
|
||
msgstr "是否确实要删除 DHCP 映射 {0}"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:142 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
|
||
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:197
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:239
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:483
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
|
||
msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
|
||
msgstr "确定要删除该项 {0} 吗?"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:640
|
||
msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
|
||
msgstr "确定要删除快照 {0} 吗?"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:12
|
||
msgid "Are you sure you want to remove tape '{0}' ?"
|
||
msgstr "是否确实要删除磁带 '{0}'?"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:248
|
||
msgid "Are you sure you want to remove the certificate"
|
||
msgstr "您确定要删除该证书吗"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:244
|
||
msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
|
||
msgstr "确定要删除用于 {0} 的凭证吗?"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
|
||
msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
|
||
msgstr "确定要删除 {0} 的计划吗?"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:170
|
||
msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
|
||
msgstr "确定要删除订阅密钥吗?"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:182
|
||
msgid "Are you sure you want to remove this entry"
|
||
msgstr "确定要删除此条目"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
|
||
msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
|
||
msgstr "确定要删除此 {0} 条目吗?"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
|
||
msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
|
||
msgstr "确定要删除 {0} 条目吗"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:403
|
||
msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
|
||
msgstr "确定要擦除 {0} 吗?"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
|
||
msgid "Assigned to LVs"
|
||
msgstr "分配给 LV"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:302
|
||
msgid ""
|
||
"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
|
||
msgstr "辅助说明:粘贴编码了的集群加入信息并输入密码。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
|
||
msgid "Async IO"
|
||
msgstr "异步 IO"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:8
|
||
msgid "At least one does not match"
|
||
msgstr "至少有一个不匹配"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:883
|
||
msgid "At least one rule does not match"
|
||
msgstr "至少有一个规则不匹配"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:555
|
||
msgid "Attach orig. Mail"
|
||
msgstr "附上原始邮件"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
|
||
msgid "Attachment Quarantine"
|
||
msgstr "附件隔离"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
|
||
msgid "Attachments"
|
||
msgstr "附件"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:35
|
||
msgid "Attribute"
|
||
msgstr "属性"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:735
|
||
msgid "Audio Device"
|
||
msgstr "音频设备"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:47
|
||
msgid "Auditor"
|
||
msgstr "审计员"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
|
||
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
|
||
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
|
||
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
|
||
msgid "Auth ID"
|
||
msgstr "验证 ID"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:116
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:118
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
|
||
msgid "Auth-Provider Default"
|
||
msgstr "身份验证提供程序默认值"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:103
|
||
msgid "Authenticate"
|
||
msgstr "身份验证"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
|
||
msgid "Authentication mode"
|
||
msgstr "身份验证模式"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:58
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:161
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "发起人"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:343
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
|
||
msgid "Auto"
|
||
msgstr "自动"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:241
|
||
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
|
||
msgid "Auto-fill"
|
||
msgstr "自动填充"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:305
|
||
msgid "Auto-generate a client encryption key"
|
||
msgstr "自动生成客户端加密密钥"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:74
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
|
||
msgid "Autocreate Users"
|
||
msgstr "自动创建用户"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:121
|
||
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:155
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:367
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:160
|
||
msgid "Autogenerate"
|
||
msgstr "自动生成"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
|
||
msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
|
||
msgstr "自动生成唯一属性,例如:MAC 地址"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "自动"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
|
||
msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
|
||
msgstr "自动(虚拟机使用的存储或 “本地”)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Autoscaler Mode"
|
||
msgstr "自动缩放模式"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:55
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:296
|
||
msgid "Autostart"
|
||
msgstr "自动启动"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
|
||
msgid "Avail"
|
||
msgstr "可用"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
|
||
msgid "Available"
|
||
msgstr "可用"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:380
|
||
msgid "Available Objects"
|
||
msgstr "可用对象"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
|
||
msgid "Available recovery keys: {0}"
|
||
msgstr "可用的还原密钥: {0}"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
|
||
#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
|
||
msgid "Avg. Mail Processing Time"
|
||
msgstr "平均邮件处理时间"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
|
||
msgid "B"
|
||
msgstr "B"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:596
|
||
msgid "BCC"
|
||
msgstr "密送"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:268
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "返回"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
|
||
msgid "Back Address"
|
||
msgstr "返回地址"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
|
||
msgid "Backend Driver"
|
||
msgstr "后端驱动器"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "背景"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:62
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:119
|
||
msgid "Backing Path"
|
||
msgstr "备份路径"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
|
||
msgid "Backscatter Score"
|
||
msgstr "退信攻击计分"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
|
||
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:858 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2058
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:285
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:258
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:265
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:331
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
|
||
msgid "Backup"
|
||
msgstr "备份"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:151
|
||
msgid "Backup Count"
|
||
msgstr "备份计数"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:571
|
||
msgid "Backup Details"
|
||
msgstr "备份详情"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:928
|
||
msgid "Backup Group"
|
||
msgstr "备份组"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:345
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
|
||
msgid "Backup Groups"
|
||
msgstr "备份组"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2058
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
|
||
msgid "Backup Job"
|
||
msgstr "备份作业"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
|
||
msgid "Backup Jobs"
|
||
msgstr "备份作业"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:471
|
||
msgid "Backup Notes"
|
||
msgstr "备份日志"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
|
||
msgid "Backup Now"
|
||
msgstr "立即备份"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:289
|
||
msgid "Backup Restore"
|
||
msgstr "备份还原"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
|
||
msgid "Backup Retention"
|
||
msgstr "备份保留"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
|
||
msgid "Backup Server"
|
||
msgstr "备份服务器"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1072
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:203
|
||
msgid "Backup Time"
|
||
msgstr "备份时间"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
|
||
msgid "Backup content type not available for this storage."
|
||
msgstr "备份内容类型不可用于此存储。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2082
|
||
msgid "Backup notifications"
|
||
msgstr "备份通知"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
|
||
msgid "Backup now"
|
||
msgstr "立即备份"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
|
||
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
|
||
msgstr "在 {0} 上备份快照"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:212
|
||
msgid ""
|
||
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
|
||
msgstr "备份写入缓存可以减少客户机内部的 IO 压力(仅限虚拟机)。"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
|
||
msgid "Backup/Restore"
|
||
msgstr "备份/还原"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:65
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
|
||
msgid "Backups"
|
||
msgstr "备份"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:190
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:201
|
||
msgid "Bad Chunks"
|
||
msgstr "坏块"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1318
|
||
msgid "Bad Request"
|
||
msgstr "错误的请求"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
|
||
msgid "Ballooning Device"
|
||
msgstr "Ballooning 设备"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
|
||
msgid "Bandwidth"
|
||
msgstr "带宽"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
|
||
msgid "Bandwidth Limit"
|
||
msgstr "带宽限制"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:273
|
||
msgid "Bandwidth Limits"
|
||
msgstr "带宽限制"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:346
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
|
||
msgid "Barcode Label"
|
||
msgstr "条码标签"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:405
|
||
msgid "Barcode-Label Media"
|
||
msgstr "条码标签媒体"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
|
||
msgid "Base DN"
|
||
msgstr "基本域名"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
|
||
msgid "Base DN for Groups"
|
||
msgstr "群组的基本域名"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:102
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
|
||
msgid "Base Domain Name"
|
||
msgstr "基本域名"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
|
||
msgid "Base storage"
|
||
msgstr "基本存储"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
|
||
msgid "Base volume"
|
||
msgstr "基本卷"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
|
||
msgid "Basic"
|
||
msgstr "基本"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
|
||
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
|
||
msgid "Batch Size (b)"
|
||
msgstr "批次大小 (b)"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
|
||
msgid "Before Queue Filtering"
|
||
msgstr "过滤队列前"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
|
||
msgid "Bind Domain Name"
|
||
msgstr "绑定域名"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:240
|
||
msgid "Bind Password"
|
||
msgstr "绑定密码"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:233
|
||
msgid "Bind User"
|
||
msgstr "绑定用户"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
|
||
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
|
||
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
|
||
msgid "Blacklist"
|
||
msgstr "黑名单"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:89
|
||
msgid "Block Device"
|
||
msgstr "块设备"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
|
||
msgid "Block Size"
|
||
msgstr "块大小"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
|
||
msgid "Block encrypted archives and documents"
|
||
msgstr "阻止加密的档案和文档"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:82
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:550
|
||
msgid "Body"
|
||
msgstr "正文"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
|
||
msgid "Bond Mode"
|
||
msgstr "Bond 模式"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:160
|
||
msgid "Boot Mode"
|
||
msgstr "引导模式"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
|
||
msgid "Boot Order"
|
||
msgstr "引导顺序"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:130
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
|
||
msgid "Bootdisk size"
|
||
msgstr "引导磁盘大小"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
|
||
msgid "Bounces"
|
||
msgstr "退信"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:868
|
||
msgid "Bridge"
|
||
msgstr "桥接"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:113
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:126
|
||
msgid "Bridge ports"
|
||
msgstr "桥接端口"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "浏览"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
|
||
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
|
||
msgid "Bucket"
|
||
msgstr "插槽"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
|
||
msgid "Build time"
|
||
msgstr "创建时间"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:186
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:348
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
|
||
msgid "Built-In"
|
||
msgstr "内置"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:185
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:347
|
||
msgid "Built-In (modified)"
|
||
msgstr "内置(已修改)"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
|
||
msgid "Bulgarian"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
|
||
msgid "Bulk Actions"
|
||
msgstr "批量操作"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:74
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:83
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:91
|
||
msgid "Bulk Migrate"
|
||
msgstr "批量迁移"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
|
||
msgid "Bulk Shutdown"
|
||
msgstr "批量关机"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
|
||
msgid "Bulk Start"
|
||
msgstr "批量启动"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
|
||
msgid "Bulk Suspend"
|
||
msgstr "批量挂起"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020
|
||
msgid "Bulk migrate VMs and Containers"
|
||
msgstr "批量迁移虚拟机和容器"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2048
|
||
msgid "Bulk shutdown VMs and Containers"
|
||
msgstr "批量关闭虚拟机和容器"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2047
|
||
msgid "Bulk start VMs and Containers"
|
||
msgstr "批量启动虚拟机和容器"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
|
||
msgid "Burst In"
|
||
msgstr "突发下载"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
|
||
msgid "Burst Out"
|
||
msgstr "突发上传"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
|
||
msgid "Bus/Device"
|
||
msgstr "总线/设备"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:196
|
||
msgid "Busy"
|
||
msgstr "忙碌的"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:77
|
||
msgid ""
|
||
"By using different IDs, you can have multiple MDS per node, which increases "
|
||
"redundancy with more than one CephFS."
|
||
msgstr ""
|
||
"通过使用不同的 ID,每个节点可以拥有多个 MDS,从而增加多个 CephFS 的冗余度。"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:331
|
||
msgid "Bytes Used"
|
||
msgstr "已用字节数"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:957
|
||
msgid ""
|
||
"CD-ROM images cannot get imported, if required you can reconfigure the '{0}' "
|
||
"drive in the 'Advanced' tab."
|
||
msgstr ""
|
||
"无法导入 CD-ROM 映像,如果需要,您可以在 “高级” 选项卡中重新配置 '{0}' 驱动"
|
||
"器。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:234
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:686
|
||
msgid "CD/DVD Drive"
|
||
msgstr "CD/DVD 驱动器"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:747
|
||
msgid "CD/DVD Drives"
|
||
msgstr "CD/DVD 驱动器"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:90
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:357
|
||
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:45 pmg-gui/js/MyNetworks.js:73
|
||
msgid "CIDR"
|
||
msgstr "CIDR"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:496 pve-manager/www/manager6/Utils.js:451
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:229
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:221
|
||
msgid "CPU"
|
||
msgstr "CPU"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
|
||
msgid "CPU Affinity"
|
||
msgstr "CPU 绑定"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:517
|
||
msgid "CPU Type"
|
||
msgstr "CPU 类型"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
|
||
msgid "CPU limit"
|
||
msgstr "CPU 限制"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
|
||
msgid "CPU units"
|
||
msgstr "CPU 权重"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
|
||
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:53
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:79
|
||
msgid "CPU usage"
|
||
msgstr "CPU 利用率"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1047 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:136
|
||
msgid "CPU(s)"
|
||
msgstr "CPU(s)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
|
||
msgid "CRM State"
|
||
msgstr "CRM 状态"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:325
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:156
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:528
|
||
msgid "CT"
|
||
msgstr "CT"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:107
|
||
msgid "CT Templates"
|
||
msgstr "CT 模板"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:84
|
||
msgid "CT Volumes"
|
||
msgstr "CT 卷"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
|
||
msgid "Cache"
|
||
msgstr "缓存"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:717
|
||
msgid "Calibrating"
|
||
msgstr "校准"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:131
|
||
msgid "Can be used in notification matchers to match this job."
|
||
msgstr "可以在通知匹配器中使用来匹配这项工作。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:348
|
||
msgid "Cancel Edit"
|
||
msgstr "取消编辑"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:35
|
||
msgid "Cannot find PCI id {0}"
|
||
msgstr "找不到 PCI id {0}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:38
|
||
msgid "Cannot find USB device {0}"
|
||
msgstr "找不到 USB 设备 {0}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
|
||
msgid "Cannot remove disk image."
|
||
msgstr "无法删除磁盘映像。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
|
||
msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
|
||
msgstr "无法删除映像,存在虚拟机 ID 为 '{0}' 的主机!"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
|
||
msgid "Cannot use reserved pool name"
|
||
msgstr "无法使用保留池名称"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
|
||
msgid "Capacity"
|
||
msgstr "容量"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:582 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:906
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
|
||
msgid "Cartridge Memory"
|
||
msgstr "盒式内存"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:22
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:464
|
||
msgid "Case-Sensitive"
|
||
msgstr "区分大小写"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
|
||
msgid "Catalan"
|
||
msgstr "加泰罗尼亚语"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:803
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:292
|
||
msgid "Catalog"
|
||
msgstr "目录"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
|
||
msgid "Catalog Media"
|
||
msgstr "目录媒体"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:319
|
||
msgid ""
|
||
"Caution: 'What Objects' match each mail part separately, so be careful with "
|
||
"any option besides 'Any matches'."
|
||
msgstr ""
|
||
"警告:“哪些对象” 分别匹配每个邮件部分,因此要小心除 “任何匹配” 之外的任何选"
|
||
"项。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
|
||
msgid "Ceph Pool"
|
||
msgstr "Ceph 池"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:63
|
||
msgid "Ceph Version"
|
||
msgstr "Ceph 版本"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:471
|
||
msgid "Ceph cluster configuration"
|
||
msgstr "Ceph 集群配置"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:63
|
||
msgid "Ceph in the cluster"
|
||
msgstr "集群中的 Ceph"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
|
||
msgid "Ceph version to install"
|
||
msgstr "要安装的 Ceph 版本"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
|
||
msgid "CephFS"
|
||
msgstr "CephFS"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
|
||
msgid "Certificate"
|
||
msgstr "凭证"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
|
||
msgid "Certificate Chain"
|
||
msgstr "凭证链"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:204
|
||
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
|
||
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
|
||
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
|
||
msgid "Certificates"
|
||
msgstr "凭证"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
|
||
msgid "Challenge Plugins"
|
||
msgstr "质询插件"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:297
|
||
msgid "Challenge Type"
|
||
msgstr "质询类型"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
|
||
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
|
||
msgid "Change Owner"
|
||
msgstr "更改所有者"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:175
|
||
msgid "Change Password"
|
||
msgstr "更改密码"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:178
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1378
|
||
msgid "Change Protection"
|
||
msgstr "变更保护"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
|
||
msgid "Change global Ceph flags"
|
||
msgstr "更改全局 Ceph 标志"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1322
|
||
msgid "Change owner"
|
||
msgstr "变更所有者"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1004
|
||
msgid "Change owner of '{0}'"
|
||
msgstr "变更所有者为 '{0}'"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1015
|
||
msgid "Change protection of '{0}'"
|
||
msgstr "变更 '{0}' 的保护"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
|
||
msgid "Changelog"
|
||
msgstr "变更日志"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:664
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
|
||
msgid "Changer"
|
||
msgstr "转换器"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
|
||
msgid "Changers"
|
||
msgstr "转换器"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:270
|
||
msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
|
||
msgstr "更改ID会中断现有的 WebAuthn TFA 条目。"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
|
||
msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
|
||
msgstr "更改依赖方可能会破坏现有的 WebauthnTFA 条目。"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr "渠道"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:90
|
||
msgid "Character Device"
|
||
msgstr "角色设备"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Subscription.js:169
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:155
|
||
msgid "Check"
|
||
msgstr "校验"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:93
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:93
|
||
msgid "Check connection"
|
||
msgstr "检查连接"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:200
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:226
|
||
msgid "Checksum"
|
||
msgstr "校验和"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92
|
||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||
msgstr "简体中文"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:93
|
||
msgid "Chinese (Traditional)"
|
||
msgstr "繁体中文"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:207
|
||
msgid "Choose Device"
|
||
msgstr "选择设备"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:134
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:227
|
||
msgid "Choose Port"
|
||
msgstr "选择端口"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
|
||
msgid ""
|
||
"Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
|
||
"Container."
|
||
msgstr "选择是要保留还是覆盖还原的Container的权限级别。"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:842
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:261
|
||
msgid "Chunk Order"
|
||
msgstr "块序"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
|
||
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
|
||
msgid "Circle"
|
||
msgstr "圆圈"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
|
||
msgid "ClamAV"
|
||
msgstr "ClamAV"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:857
|
||
msgid "ClamAV update"
|
||
msgstr "ClamAV 更新"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
|
||
msgid "Class"
|
||
msgstr "等級"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:192
|
||
msgid "Clean"
|
||
msgstr "清理"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:822
|
||
msgid "Clean Drive"
|
||
msgstr "清理驱动器"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:707
|
||
msgid "Cleaning"
|
||
msgstr "清理"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
|
||
msgid "Cleanup Disks"
|
||
msgstr "清理磁盘"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
|
||
msgid "Cleanup Storage Configuration"
|
||
msgstr "清理存储配置"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
|
||
msgid "Clear Filter"
|
||
msgstr "清除筛选器"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:422
|
||
msgid "Clear Filters"
|
||
msgstr "清除筛选器"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:156
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:158
|
||
msgid "Clear Status"
|
||
msgstr "清除状态"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
|
||
msgid "Client"
|
||
msgstr "客户端"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
|
||
msgid "Client Connection Count Limit"
|
||
msgstr "客户端连接数限制"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
|
||
msgid "Client Connection Rate Limit"
|
||
msgstr "客户端连接速率限制"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
|
||
msgid "Client ID"
|
||
msgstr "客户端 ID"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:63
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
|
||
msgid "Client Key"
|
||
msgstr "客户端秘钥"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
|
||
msgid "Client Message Rate Limit"
|
||
msgstr "客户端消息速率限制"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
|
||
msgid "Clipboard"
|
||
msgstr "剪贴板"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2054
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:114
|
||
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
|
||
msgid "Clone"
|
||
msgstr "克隆"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:97 pmg-gui/js/Settings.js:14
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
|
||
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "关闭"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:235
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:728
|
||
msgid "CloudInit Drive"
|
||
msgstr "CloudInit 设备"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
|
||
msgid "Cluster"
|
||
msgstr "集群"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
|
||
msgid "Cluster Administration"
|
||
msgstr "集群管理"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
|
||
msgid "Cluster Information"
|
||
msgstr "集群信息"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:128
|
||
msgid "Cluster Join"
|
||
msgstr "加入集群"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
|
||
msgid "Cluster Join Information"
|
||
msgstr "集群加入信息"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
|
||
msgid "Cluster Name"
|
||
msgstr "集群名称"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:368
|
||
msgid "Cluster Network"
|
||
msgstr "集群网络"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
|
||
msgid "Cluster Nodes"
|
||
msgstr "集群节点"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:141
|
||
msgid "Cluster Resource Scheduling"
|
||
msgstr "群集资源调度"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:481
|
||
msgid "Cluster Resources (average)"
|
||
msgstr "集群资源(平均)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:174
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Cluster has active subscriptions and would be eligible for using the "
|
||
"enterprise repository."
|
||
msgstr "集群具有活动订阅,因此无法使用企业存储库。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:279
|
||
msgid ""
|
||
"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
|
||
msgstr "加入集群任务已完成,节点凭证可能已经更改,重新加载 GUI!"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
|
||
msgid "Cluster log"
|
||
msgstr "集群日志"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
|
||
msgid "Collapse All"
|
||
msgstr "全部收缩"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:358
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:470
|
||
msgid "Color Overrides"
|
||
msgstr "颜色覆盖"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
|
||
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:403
|
||
#: proxmox-backup/www/MainView.js:263
|
||
msgid "Color Theme"
|
||
msgstr "主题颜色"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
|
||
msgid "Command"
|
||
msgstr "命令"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:119
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:276
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:389
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:42
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:62
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:46
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:175
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:337
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:48
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:151
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:105
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:228
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:134
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:40
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:27
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:179
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1345
|
||
#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
|
||
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:78
|
||
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125 pmg-gui/js/RelayDomains.js:57
|
||
#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:88 pmg-gui/js/RelayDomains.js:135
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:133 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:179
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:263 pmg-gui/js/Transport.js:113
|
||
#: pmg-gui/js/Transport.js:200 pmg-gui/js/UserEdit.js:145
|
||
#: pmg-gui/js/UserView.js:219 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:847
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:98
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:31
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:88
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:76
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:154
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:90
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:229
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:93
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:46
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:64
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:439
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:588
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:999
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:413
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:23
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:153
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:244
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:411
|
||
#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:268
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:237
|
||
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
|
||
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:392
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
|
||
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:258
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:939
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
|
||
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
|
||
#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
|
||
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
|
||
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:134
|
||
#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:211
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:128
|
||
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
|
||
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
|
||
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:143
|
||
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:355
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
|
||
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:174
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:148
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "备注"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
|
||
msgid "Community"
|
||
msgstr "社区"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
|
||
msgid "Components"
|
||
msgstr "组件"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:383
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
|
||
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:54
|
||
msgid "Compression"
|
||
msgstr "压缩"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
|
||
msgid "Config Version"
|
||
msgstr "配置版本"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:156
|
||
msgid "Config locked ({0})"
|
||
msgstr "配置已锁定({0})"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
|
||
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
|
||
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
|
||
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:441
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:366
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
|
||
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
|
||
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "配置"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
|
||
msgid "Configuration Database"
|
||
msgstr "配置数据库"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1319
|
||
msgid "Configuration Unsupported"
|
||
msgstr "配置不支持"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:18
|
||
msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
|
||
msgstr "仅更改配置,不会删除任何数据。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:52
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:52
|
||
msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')"
|
||
msgstr "{0} 的配置不正确 ('{1}' != '{2}')"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026
|
||
msgid "Configure"
|
||
msgstr "配置"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
|
||
msgid "Configure Ceph"
|
||
msgstr "配置 Ceph"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
|
||
msgid "Configure Scheduled Backup"
|
||
msgstr "配置定时备份"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
|
||
msgid "Configured"
|
||
msgstr "配置"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:7
|
||
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
|
||
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:687
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:112
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:252
|
||
#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:237
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:45
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:98
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:69
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:638
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "确认"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:53
|
||
msgid "Confirm New Password"
|
||
msgstr "确认新密码"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
|
||
msgid "Confirm Password"
|
||
msgstr "确认密码"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117
|
||
msgid "Confirm Second Factor"
|
||
msgstr "确认二次验证"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
|
||
msgid "Confirm TFA Removal"
|
||
msgstr "确认移除 TFA"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:69 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
|
||
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:113
|
||
msgid "Confirm password"
|
||
msgstr "确认密码"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
|
||
msgid "Confirm your ({0}) password"
|
||
msgstr "确认你的({0})密码"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:6
|
||
msgid "Connection Information"
|
||
msgstr "连接信息"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:379
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:511
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:513
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:515
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:517
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:673 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1735
|
||
msgid "Connection error"
|
||
msgstr "连接错误"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
|
||
msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
|
||
msgstr "连接失败。 网络错误或 Proxmox VE 服务未运行?"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ConsentModal.js:15
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Consent"
|
||
msgstr "控制台"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:60
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Consent Text"
|
||
msgstr "内容类型"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:708 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2052
|
||
#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:125
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:233
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:153
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:268
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:159
|
||
msgid "Console"
|
||
msgstr "控制台"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
|
||
msgid "Console Viewer"
|
||
msgstr "控制台查看器"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
|
||
msgid "Console mode"
|
||
msgstr "控制台模式"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
|
||
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "联系人"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
|
||
msgid "Container"
|
||
msgstr "容器"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
|
||
msgid "Container template"
|
||
msgstr "容器模板"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:215
|
||
msgid "Container {0} on node '{1}'"
|
||
msgstr "节点 {1} 上的容器 {0}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:549
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:952
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "内容"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
|
||
msgid "Content Type"
|
||
msgstr "内容类型"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:382
|
||
msgid "Content Type Filter"
|
||
msgstr "内容类型筛选"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "继续"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:22
|
||
msgid "Controller"
|
||
msgstr "控制器"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
|
||
msgid "Controllers"
|
||
msgstr "控制器"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2043
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2070
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:108
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:122
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:135
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
|
||
msgid "Convert to template"
|
||
msgstr "转换成模板"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:809
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:83
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:52
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:125
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "复制"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
|
||
msgid "Copy Information"
|
||
msgstr "复制信息"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
|
||
msgid "Copy Key"
|
||
msgstr "复制密钥"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
|
||
msgid "Copy Recovery Keys"
|
||
msgstr "复制还原密钥"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:163
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
|
||
msgid "Copy Secret Value"
|
||
msgstr "复制密钥值"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
|
||
msgid "Copy data"
|
||
msgstr "复制数据"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1306
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1360
|
||
msgid "Copy name to clipboard"
|
||
msgstr "将名称复制到剪贴板"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:660
|
||
msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
|
||
msgstr "将原始邮件复制到附件隔离区"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
|
||
msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
|
||
msgstr "在此处复制加入信息并在要添加的节点上使用它。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:168
|
||
msgid "Copy to Clipboard"
|
||
msgstr "复制到剪贴板"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:75
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:471
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
|
||
msgid "Cores"
|
||
msgstr "核心"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:86
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:120
|
||
msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
|
||
msgstr "无法在群集中检测到ceph安装"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:40
|
||
msgid "Could not read private key - please create a selector first!"
|
||
msgstr "无法读取私钥-请先创建一个选择器!"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:473
|
||
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
|
||
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
|
||
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
|
||
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1096
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "计数"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:645
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:236
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:306
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:120
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:61
|
||
#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:99 pmg-gui/js/RelayDomains.js:71
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:221 pmg-gui/js/Transport.js:50
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2055
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2072
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:449
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:471
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:61
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:74
|
||
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:79 proxmox-backup/www/Utils.js:409
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:437 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "创建"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:292
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
|
||
msgid "Create CT"
|
||
msgstr "创建 CT"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
|
||
msgid "Create CephFS"
|
||
msgstr "创建 CephFS"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:859 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
|
||
msgid "Create Cluster"
|
||
msgstr "创建集群"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
|
||
msgid "Create Device Nodes"
|
||
msgstr "创建设备节点"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:279
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
|
||
msgid "Create VM"
|
||
msgstr "创建虚拟机"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "已创建"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
|
||
msgid "Creation time"
|
||
msgstr "创建时间"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:204
|
||
msgid "Critical"
|
||
msgstr "关键的"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
|
||
msgid "Croatian"
|
||
msgstr "克罗地亚语"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:462
|
||
msgid "Current Auth ID"
|
||
msgstr "当前身份验证 ID"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:74
|
||
msgid "Current Pool"
|
||
msgstr "当前池"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:449
|
||
msgid "Current User"
|
||
msgstr "当前用户"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:374
|
||
msgid "Current layout"
|
||
msgstr "当前布局"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
|
||
msgid "Current state will be lost."
|
||
msgstr "当前状态将丢失。"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:184
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:346
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:56
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:89
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "自定义"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:114 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:161
|
||
msgid "Custom Rule Score"
|
||
msgstr "自定义规则分"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
|
||
msgid "Custom Scores"
|
||
msgstr "自定义分"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:983
|
||
msgid "D.Port"
|
||
msgstr "目标端口"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
|
||
msgid "DB Disk"
|
||
msgstr "DB 磁盘"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
|
||
msgid "DB size"
|
||
msgstr "DB 大小"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
|
||
msgid "DHCP"
|
||
msgstr "DHCP"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:49
|
||
msgid "DHCP Mapping"
|
||
msgstr "DHCP 映射"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:268
|
||
msgid "DHCP Ranges"
|
||
msgstr "DHCP 范围"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
|
||
msgid "DKIM"
|
||
msgstr "DKIM"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:50
|
||
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:260
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:248
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:157
|
||
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:35
|
||
msgid "DNS"
|
||
msgstr "DNS"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
|
||
msgid "DNS API"
|
||
msgstr "DNS API"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
|
||
msgid "DNS Prefix"
|
||
msgstr "DNS 前缀"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:63
|
||
msgid "DNS Server"
|
||
msgstr "DNS 服务器"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
|
||
msgid "DNS TXT Record"
|
||
msgstr "DNS TXT 解析记录"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:79
|
||
msgid "DNS Zone"
|
||
msgstr "DNS 域"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
|
||
msgid "DNS Zone Prefix"
|
||
msgstr "DNS 域前缀"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:220
|
||
msgid "DNS domain"
|
||
msgstr "DNS 域"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:25
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:33
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:41
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:39
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:43
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
|
||
msgid "DNS server"
|
||
msgstr "DNS 服务器"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:227
|
||
msgid "DNS servers"
|
||
msgstr "DNS 服务器"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
|
||
msgid "DNSBL Sites"
|
||
msgstr "DNSBL 站点"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
|
||
msgid "DNSBL Threshold"
|
||
msgstr "DNSBL 阈值"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
|
||
msgid "Daily"
|
||
msgstr "每天"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:160
|
||
msgid "Damaged"
|
||
msgstr "损坏的"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
|
||
msgid "Danish"
|
||
msgstr "丹麦语"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
|
||
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
|
||
msgid "Dark-mode filter"
|
||
msgstr "深色模式筛选器"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:324 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
|
||
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "仪表板"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
|
||
msgid "Dashboard Options"
|
||
msgstr "仪表板选项"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:172
|
||
msgid "Dashboard Storages"
|
||
msgstr "仪表板存储"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
|
||
msgid "Data Devs"
|
||
msgstr "Data Devs"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
|
||
msgid "Data Pool"
|
||
msgstr "数据池"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
|
||
msgid "Database Mirror"
|
||
msgstr "数据库镜像"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:71
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:279
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:507
|
||
msgid "Datacenter"
|
||
msgstr "数据中心"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:115
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/Utils.js:420
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:431 proxmox-backup/www/Utils.js:441
|
||
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:154
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:106
|
||
#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
|
||
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:26
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:43
|
||
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
|
||
msgid "Datastore"
|
||
msgstr "数据存储"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:512
|
||
msgid "Datastore Mapping"
|
||
msgstr "数据存储映射"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
|
||
msgid "Datastore Options"
|
||
msgstr "数据存储选项"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
|
||
msgid "Datastore Usage"
|
||
msgstr "数据存储使用"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:45
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:75
|
||
msgid "Datastore is in maintenance mode"
|
||
msgstr "数据存储处于维护模式"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:67
|
||
msgid "Datastore is not available"
|
||
msgstr "数据存储不可用"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:74
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Datastore is not mounted"
|
||
msgstr "数据存储不可用"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
|
||
msgid "Datastores"
|
||
msgstr "数据存储"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
|
||
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "日期"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
|
||
msgid "Day"
|
||
msgstr "天"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr "天"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
|
||
msgid "Days to show"
|
||
msgstr "显示天数"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
|
||
msgid "Deactivate"
|
||
msgstr "停用"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:396
|
||
msgid "Deactivate {0} Account"
|
||
msgstr "停用 {0} 帐户"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
|
||
msgid "Decode"
|
||
msgstr "解码"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:221
|
||
msgid "Decompression algorithm"
|
||
msgstr "解压缩算法"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
|
||
msgid "Deduplication"
|
||
msgstr "重复数据删除"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:178
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:191
|
||
msgid "Deduplication Factor"
|
||
msgstr "重复数据消除系数"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
|
||
msgid "Deep Scrub"
|
||
msgstr "深度擦洗"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
|
||
msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
|
||
msgstr "深度擦洗OSD.{0}"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:31
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:48
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "默认"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
|
||
msgid "Default (Always)"
|
||
msgstr "默认(总是)"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
|
||
msgid "Default (Errors)"
|
||
msgstr "默认值(错误)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:563
|
||
msgid "Default Bridge"
|
||
msgstr "默认桥"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:40
|
||
msgid "Default Datastore"
|
||
msgstr "默认数据存储"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
|
||
msgid "Default Language"
|
||
msgstr "默认语言"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:43
|
||
msgid "Default Namespace"
|
||
msgstr "默认命名空间"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
|
||
msgid "Default Relay"
|
||
msgstr "默认中继"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:495
|
||
msgid "Default Storage"
|
||
msgstr "默认存储"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:360
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:255
|
||
msgid "Default Sync Options"
|
||
msgstr "默认同步选项"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:87
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:42
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:19
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Default realm"
|
||
msgstr "默认中继"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
|
||
msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
|
||
msgstr "可以通过编辑领域来设置默认同步选项。"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:394
|
||
msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
|
||
msgstr "默认用户类别:inetorgperson、posixaccount、person、user"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:71
|
||
msgid "Defaults to datacenter configuration, or root@$hostname"
|
||
msgstr "默认为数据中心配置,或 root@$hostname"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176
|
||
msgid "Defaults to origin"
|
||
msgstr "默认为起始点"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:185
|
||
msgid "Defaults to requesting host URI"
|
||
msgstr "默认为请求主机URI"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
|
||
msgid "Defaults to target storage restore limit"
|
||
msgstr "默认为目标存储还原限制"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
|
||
msgid "Deferred Mail"
|
||
msgstr "延期邮件"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
|
||
msgid "Delay"
|
||
msgstr "延迟"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
|
||
msgid "Delay Warning Time (hours)"
|
||
msgstr "延迟警告时间(小时)"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
|
||
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
|
||
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:268
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "删除"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
|
||
msgid "Delete Custom Certificate"
|
||
msgstr "删除自定义凭证"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2028
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2056
|
||
msgid "Delete Snapshot"
|
||
msgstr "删除快照"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
|
||
msgid "Delete all Backup Groups"
|
||
msgstr "删除所有备份组"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
|
||
msgid "Delete all Messages"
|
||
msgstr "删除所有信息"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
|
||
msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
|
||
msgstr "删除自定义凭证并切换到生成的凭证?"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:295
|
||
msgid "Delete existing encryption key"
|
||
msgstr "删除现有加密密钥"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
|
||
msgid "Delete source"
|
||
msgstr "删除源"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:423
|
||
msgid ""
|
||
"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
|
||
"created with it!"
|
||
msgstr "删除或替换加密密钥将破坏用它创建的备份的还原!"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
|
||
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
|
||
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
|
||
msgid "Deliver"
|
||
msgstr "传送"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
|
||
msgid "Deliver to"
|
||
msgstr "传送到"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
|
||
msgid "Dense"
|
||
msgstr "密集"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:230
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1305
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
|
||
#: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
|
||
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:40
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:19
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
|
||
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:70
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "说明"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:420
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385
|
||
msgid "Description of the job"
|
||
msgstr "作业说明"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:400
|
||
msgid "Dest. port"
|
||
msgstr "目标端口"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:312
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:974
|
||
msgid "Destination"
|
||
msgstr "目标"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2029
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2057
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:495
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:341
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
|
||
msgid "Destroy"
|
||
msgstr "销毁"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
|
||
msgid "Destroy '{0}'"
|
||
msgstr "销毁 '{0}'"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:385
|
||
msgid "Destroy MON"
|
||
msgstr "销毁 MON"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
|
||
msgid "Destroy Namespace '{0}'"
|
||
msgstr "销毁命名空间 '{0}'"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:47
|
||
msgid "Destroy all data (dangerous!)"
|
||
msgstr "销毁所有数据(危险!)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2050
|
||
msgid "Destroy image from unknown guest"
|
||
msgstr "销毁未知客户机的映像"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
|
||
msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
|
||
msgstr "销毁客户机拥有的未引用磁盘"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:234
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:477
|
||
msgid "Detach"
|
||
msgstr "分离"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
|
||
msgid "Detail"
|
||
msgstr "详情"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "详情"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:489
|
||
msgid "Detected mixed suites before upgrade"
|
||
msgstr "升级前检测到混合套件"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:258
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:129
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:131
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:144
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:190
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:213
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:300
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:252
|
||
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:143
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
|
||
msgid "Device"
|
||
msgstr "设备"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
|
||
msgid "Device Class"
|
||
msgstr "设备类型"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1320
|
||
msgid "Device Ineligible"
|
||
msgstr "设备不符合条件"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:395
|
||
msgid "Device Passthrough"
|
||
msgstr "设备直通"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:53
|
||
msgid "Device Path"
|
||
msgstr "设备路径"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
|
||
msgid "Device node"
|
||
msgstr "设备节点"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:75
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Device path"
|
||
msgstr "设备路径"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
|
||
msgid "Devices"
|
||
msgstr "设备"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
|
||
msgid "Digits"
|
||
msgstr "位数"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:100 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
|
||
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:287
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:261
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
|
||
msgid "Direction"
|
||
msgstr "方向"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:91
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
|
||
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:95 proxmox-backup/www/Utils.js:410
|
||
msgid "Directory"
|
||
msgstr "目录"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007 proxmox-backup/www/Utils.js:409
|
||
msgid "Directory Storage"
|
||
msgstr "目录存储"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "禁用"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:81
|
||
msgid "Disable ARP-nd Suppression"
|
||
msgstr "禁用 ARP-nd 抑制"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33
|
||
msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
|
||
msgstr "禁用 MX 查找 (SMTP)"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:398
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400 pve-manager/www/manager6/Utils.js:434
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "已禁用"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
|
||
msgid ""
|
||
"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
|
||
"Proceed with caution."
|
||
msgstr "禁用限制器可能会导致客户机使主机过载。请谨慎操作。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "丢弃"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
|
||
msgid "Discard address verification database"
|
||
msgstr "丢弃地址验证数据库"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
|
||
msgid "Disclaimer"
|
||
msgstr "免责声明"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
|
||
msgid "Disconnect"
|
||
msgstr "断开"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
|
||
msgid "Disconnected"
|
||
msgstr "断开"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:443
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:660
|
||
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
|
||
msgid "Disk"
|
||
msgstr "磁盘"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:462
|
||
msgid "Disk Action"
|
||
msgstr "磁盘操作"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
|
||
msgid "Disk IO"
|
||
msgstr "磁盘 IO"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
|
||
msgid "Disk Move"
|
||
msgstr "磁盘移动"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:233
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
|
||
msgid "Disk image"
|
||
msgstr "磁盘映像"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
|
||
msgid "Disk size"
|
||
msgstr "磁盘大小"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
|
||
msgid "Disk usage"
|
||
msgstr "磁盘使用率"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:221
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:318
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:216
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:633
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
|
||
msgid "Disks"
|
||
msgstr "磁盘"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:152
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr "显示"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:228
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:294
|
||
msgid "Do not encrypt backups"
|
||
msgstr "不要加密备份"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:116
|
||
msgid "Do not use any media"
|
||
msgstr "不使用任何介质"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:14
|
||
msgid "Do you want to reset {0} to its default settings?"
|
||
msgstr "您想将 {0} 重置为其默认设置吗?"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:120
|
||
msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?"
|
||
msgstr "是否要向'{0}'发送测试通知?"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:353
|
||
#: proxmox-backup/www/MainView.js:237
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "文档"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:434
|
||
msgid "Does not look like a valid recovery key"
|
||
msgstr "看起来不像是有效的还原密钥"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:312
|
||
msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
|
||
msgstr "似乎不是有效编码的集群信息!"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
|
||
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
|
||
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
|
||
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:240
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:351
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:748
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:149
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "域名"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:217
|
||
msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
|
||
msgstr "域锁定(例如, {0})"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "完成"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
|
||
msgid "Down"
|
||
msgstr "离线"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:301
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
|
||
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
|
||
#: pmg-gui/js/Subscription.js:60 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:65
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:62
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "下载"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1047
|
||
msgid "Download '{0}'"
|
||
msgstr "下载 '{0}'"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:309
|
||
msgid "Download as"
|
||
msgstr "下载为"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
|
||
msgid "Download from URL"
|
||
msgstr "从 URL 下载"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
|
||
msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
|
||
msgstr "将密钥下载到存放在安全保险库中的USB(笔)驱动器。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
|
||
msgid "Drag and drop to reorder"
|
||
msgstr "拖放以重新排序"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:405
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:411
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:412 proxmox-backup/www/Utils.js:416
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:417 proxmox-backup/www/Utils.js:424
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:430 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:248
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:359
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:399
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:126
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:474
|
||
msgid "Drive"
|
||
msgstr "驱动器"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
|
||
msgid "Drive Activity"
|
||
msgstr "驱动器活动"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
|
||
msgid "Drive Number"
|
||
msgstr "驱动器号"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
|
||
msgid "Drive is busy"
|
||
msgstr "驱动器正忙"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:784
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
|
||
msgid "Drives"
|
||
msgstr "驱动器"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
|
||
msgid "Dry Run"
|
||
msgstr "试运行"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
|
||
msgid "Dummy Device"
|
||
msgstr "虚拟设备"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
|
||
msgid "Duplicate link address not allowed."
|
||
msgstr "不允许重复的链接地址。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
|
||
msgid "Duplicate link number not allowed."
|
||
msgstr "不允许重复的链接号。"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:370
|
||
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:178
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:373
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "持续时间"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
|
||
msgid "Dutch"
|
||
msgstr "荷兰语"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
|
||
msgid "Dynamic"
|
||
msgstr "动态"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:55
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/QuarantineList.js:362
|
||
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:156 pmg-gui/js/UserEdit.js:133
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:6
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:43
|
||
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:162
|
||
msgid "E-Mail"
|
||
msgstr "E-Mail"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:409
|
||
msgid "E-Mail Processing"
|
||
msgstr "E-Mail 处理中"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:355
|
||
msgid "E-Mail Volume"
|
||
msgstr "E-Mail 数量"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
|
||
msgid "E-Mail address"
|
||
msgstr "E-Mail 地址"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
|
||
msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
|
||
msgstr "'{0}' 的 E-Mail 地址"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:350
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
|
||
msgid "E-Mail attribute"
|
||
msgstr "E-Mail 属性"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:212
|
||
msgid "EAB Key"
|
||
msgstr "EAB 密钥"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:202
|
||
msgid "EAB Key ID"
|
||
msgstr "EAB 密钥 ID"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
|
||
msgid "EB"
|
||
msgstr "EB"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:542
|
||
msgid "EFI Disk"
|
||
msgstr "EFI 磁盘"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:402
|
||
msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
|
||
msgstr "无 OMVF BIOS 的 EFI 磁盘"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
|
||
msgid "EFI Storage"
|
||
msgstr "EFI 存储"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:963
|
||
msgid ""
|
||
"EFI state cannot be imported, you may need to reconfigure the boot order "
|
||
"(see {0})"
|
||
msgstr "无法导入 EFI 状态,您可能需要重新配置启动顺序(参见 {0})"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
|
||
msgid "EMail 'From:'"
|
||
msgstr "邮件 'From:'"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
|
||
msgid "EMail attribute name(s)"
|
||
msgstr "邮件属性名"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:648
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:49
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:114
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:133
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:21
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
|
||
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:219
|
||
#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:98 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:133 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89
|
||
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:207 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:119
|
||
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:99
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:227 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
|
||
#: pmg-gui/js/Transport.js:64 pmg-gui/js/UserView.js:127
|
||
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
|
||
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:433
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:488
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:670
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:523
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:53
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:137
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:93
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:176
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:765
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:218
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:412
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:611
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:337
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:74
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:360
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:44
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:61
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:257
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
|
||
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:130
|
||
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
|
||
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
|
||
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:210
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
|
||
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:160
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
|
||
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:140
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "编辑"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:345
|
||
msgid "Edit Mapping '{0}'"
|
||
msgstr "编辑映射 '{0}'"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:346
|
||
msgid "Edit Mapping '{0}' for '{1}'"
|
||
msgstr "编辑 '{1}' 的映射 '{0}'"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:148
|
||
msgid "Edit Notes"
|
||
msgstr "编辑备注"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:371
|
||
msgid "Edit Tags"
|
||
msgstr "编辑标记"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
|
||
msgid "Edit dashboard settings"
|
||
msgstr "编辑仪表板设置"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:261
|
||
msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
|
||
msgstr "编辑现有的加密密钥(危险!)"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:145
|
||
msgid "Edit notes"
|
||
msgstr "编辑注释"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
|
||
msgid "Editable"
|
||
msgstr "可编辑的"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
|
||
msgid "Egress"
|
||
msgstr "出口"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743
|
||
msgid "EiB"
|
||
msgstr "EiB"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:12
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:14
|
||
msgid "Either mailto or mailto-user must be set"
|
||
msgstr "必须设置 mailto 或 mailto 用户"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
|
||
msgid ""
|
||
"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
|
||
msgstr "重新启动或使用“应用配置”(需要 ifupdown2 )激活"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
|
||
msgid "Eject"
|
||
msgstr "弹出"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:411
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:92
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:186
|
||
msgid "Eject Media"
|
||
msgstr "弹出媒体"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:344
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:98
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:133
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:436
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:80
|
||
msgid "Email (legacy)"
|
||
msgstr "电子邮件(旧版)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
|
||
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
|
||
msgid "Email from address"
|
||
msgstr "来自地址的电子邮件"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:23
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:157
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:325
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:34
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:56
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:31
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:20
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:403
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:325
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:580
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "启用"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:132
|
||
msgid "Enable DKIM Signing"
|
||
msgstr "启用 DKIM 签名"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:306
|
||
msgid "Enable Job"
|
||
msgstr "启用作业"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:86
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Enable Kernel Hashes"
|
||
msgstr "启用新用户"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
|
||
msgid "Enable NUMA"
|
||
msgstr "启用 NUMA"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:344
|
||
msgid "Enable New"
|
||
msgstr "启用新的"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
|
||
msgid "Enable TLS"
|
||
msgstr "启用 TLS"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
|
||
msgid "Enable TLS Logging"
|
||
msgstr "启用 TLS 日志"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:232
|
||
msgid "Enable if the LVM is located on a shared LUN."
|
||
msgstr "如果 LVM 位于共享 LUN 上,请启用。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:35
|
||
msgid "Enable if the underlying file system is already shared between nodes."
|
||
msgstr "如果基础文件系统已在节点之间共享,请启用。"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
|
||
msgid "Enable new"
|
||
msgstr "启用新的"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:379
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:322
|
||
msgid "Enable new users"
|
||
msgstr "启用新用户"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:279
|
||
msgid "Enable quota"
|
||
msgstr "启用配额"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
|
||
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:119
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
|
||
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:102
|
||
#: pmg-gui/js/UserView.js:177 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:551
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:805
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:92
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:172
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
|
||
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
|
||
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:216
|
||
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
|
||
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
|
||
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:126
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
|
||
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:134
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "已启用"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:462
|
||
msgid "Enabled for Windows"
|
||
msgstr "为 Windows 启用"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
|
||
msgid "Encrypt OSD"
|
||
msgstr "加密 OSD"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:285
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:204
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1108
|
||
msgid "Encrypted"
|
||
msgstr "加密"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:73
|
||
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:455
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
|
||
msgid "Encryption"
|
||
msgstr "加密"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
|
||
msgid "Encryption Fingerprint"
|
||
msgstr "加密指纹"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:255
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
|
||
msgid "Encryption Key"
|
||
msgstr "加密密钥"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
|
||
msgid "Encryption Keys"
|
||
msgstr "加密密钥"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112 pmg-gui/js/Utils.js:696
|
||
msgid "End"
|
||
msgstr "结束"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:199
|
||
msgid "End Address"
|
||
msgstr "结束地址"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
|
||
msgid "End Time"
|
||
msgstr "结束时间"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:17
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:28
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:50
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:21
|
||
msgid "Endpoint Name"
|
||
msgstr "端点名称"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "英语"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:136
|
||
msgid "Enter URL to download"
|
||
msgstr "输入 URL 下载"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:322
|
||
msgid "Enterprise (recommended)"
|
||
msgstr "企业(推荐)"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1304
|
||
msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
|
||
msgstr "企业存储库需要有效订阅"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
|
||
msgid "Entropy source"
|
||
msgstr "熵源"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:420
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:339
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:362
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
|
||
msgid "Entry"
|
||
msgstr "入口"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:124
|
||
msgid "Envelope"
|
||
msgstr "信封"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
|
||
msgid "Erase data"
|
||
msgstr "擦除数据"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:715
|
||
msgid "Erasing"
|
||
msgstr "擦除"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:490
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:551
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:559
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1100
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:163
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:453
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:628
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:427
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:145
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:253
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:86
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:105
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:177
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:247
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:153
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1066
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
|
||
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
|
||
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
|
||
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
|
||
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
|
||
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
|
||
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
|
||
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
|
||
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
|
||
#: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
|
||
#: pmg-gui/js/UserView.js:101 pmg-gui/js/Utils.js:772
|
||
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
|
||
#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1547
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1558
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:131
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:581
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:586
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:464
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:197
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:212
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:246
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:346
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:354
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:396
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:173
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:61
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:115
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:679
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:706
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:219
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:344
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:331
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:500
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:539
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:107
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:94
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:168
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:313
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:55
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:123
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:176
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:175
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:204
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:105
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:111
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:117
|
||
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:64 proxmox-backup/www/LoginView.js:105
|
||
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:201 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:100
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133 proxmox-backup/www/Utils.js:534
|
||
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
|
||
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:77
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:141
|
||
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:119
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:538
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:662
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:122
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:140
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:253
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:278
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:216
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:272
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:165
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "错误"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
|
||
msgid "Errors"
|
||
msgstr "错误"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:166
|
||
msgid "Estimated Full"
|
||
msgstr "预估容量满溢时间"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
|
||
msgid "Euskera (Basque)"
|
||
msgstr "巴斯克语"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
|
||
msgid "Every Saturday"
|
||
msgstr "每周六"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
|
||
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
|
||
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
|
||
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
|
||
msgid "Every day"
|
||
msgstr "每天"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
|
||
msgid "Every first Saturday of the month"
|
||
msgstr "每个月的第一个周六"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
|
||
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
|
||
msgid "Every first day of the Month"
|
||
msgstr "每个月的第 1 天"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
|
||
msgid "Every hour"
|
||
msgstr "每小时"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
|
||
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
|
||
msgid "Every two hours"
|
||
msgstr "每 2 小时"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
|
||
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
|
||
msgid "Every {0} minutes"
|
||
msgstr "每 {0} 分钟"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1282
|
||
msgid "Exact"
|
||
msgstr "准确的"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:926 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:526
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:529
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:576
|
||
msgid "Example"
|
||
msgstr "示例"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:439
|
||
msgid "Exclude"
|
||
msgstr "排除"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:359
|
||
msgid "Exclude Tags"
|
||
msgstr "排除标记"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:415
|
||
msgid "Exclude filters will be applied after include filters"
|
||
msgstr "排除筛选器将在包含筛选器之后应用"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:304
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
|
||
msgid "Exclude selected VMs"
|
||
msgstr "不包括选中的虚拟机"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
|
||
msgid "Existing LDAP address"
|
||
msgstr "现有的LDAP地址"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
|
||
msgid "Existing volume groups"
|
||
msgstr "现有的卷组"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:47
|
||
msgid "Exit Nodes"
|
||
msgstr "退出节点"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:65
|
||
msgid "Exit Nodes Local Routing"
|
||
msgstr "出口节点本地路由"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
|
||
msgid "Expand All"
|
||
msgstr "展开全部"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
|
||
msgid "Experimental"
|
||
msgstr "实验性"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:95
|
||
#: pmg-gui/js/UserView.js:184 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:147
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:179
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
|
||
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:223
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
|
||
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
|
||
msgid "Expire"
|
||
msgstr "有效期至"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
|
||
msgid "Expires"
|
||
msgstr "有效期至"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "导出"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:76
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:168
|
||
msgid "Export Media-Set"
|
||
msgstr "导出媒体集"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
|
||
msgid "External SMTP Port"
|
||
msgstr "外部 SMTP 端口"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
|
||
msgid "Extract Text from Attachments"
|
||
msgstr "从附件中提取文本"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
|
||
msgid "FQDN or IP-address"
|
||
msgstr "FQDN 或者 IP 地址"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
|
||
msgid "FS Name"
|
||
msgstr "FS 名称"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
|
||
msgid "Factory Defaults"
|
||
msgstr "出厂默认值"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:294
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "失败"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:68
|
||
msgid "Failing"
|
||
msgstr "失败"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:140
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:163
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:188
|
||
msgid "Fallback"
|
||
msgstr "回退"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
|
||
msgid "Fallback Server"
|
||
msgstr "后备服务器"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:856
|
||
msgid "Fallback from storage config"
|
||
msgstr "从存储配置回退"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
|
||
msgid "Family"
|
||
msgstr "系列"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:521
|
||
msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
|
||
msgstr "至少一个存储库的致命解析错误"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
|
||
msgid "Features"
|
||
msgstr "功能"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:176
|
||
msgid "Fencing"
|
||
msgstr "隔离"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1287
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:360 pmg-gui/js/Utils.js:581
|
||
msgid "Field"
|
||
msgstr "字段"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1310
|
||
msgid "Field Name"
|
||
msgstr "字段名称"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
|
||
msgid "Fields"
|
||
msgstr "字段"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:92
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:175
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:832
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "文件"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:114
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:120
|
||
msgid "File Restore"
|
||
msgstr "文件还原"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022
|
||
msgid "File Restore Download"
|
||
msgstr "文件还原下载"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:161
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:187
|
||
msgid "File name"
|
||
msgstr "文件名"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:132
|
||
msgid ""
|
||
"File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
|
||
"instead."
|
||
msgstr "{0} 类型的文件无法直接下载,请下载父目录。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:169
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:199
|
||
msgid "File size"
|
||
msgstr "文件大小"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
|
||
msgid "Filename"
|
||
msgstr "文件名"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
|
||
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:148 proxmox-backup/www/Utils.js:830
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:833
|
||
#: proxmox-backup/www/form/PartitionSelector.js:58
|
||
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
|
||
msgid "Filesystem"
|
||
msgstr "文件系统"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
|
||
msgid "Filetype"
|
||
msgstr "文件类型"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
|
||
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132 pmg-gui/js/form/FilterField.js:14
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "筛选器"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:453
|
||
msgid "Filter Type"
|
||
msgstr "筛选类型"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
|
||
msgid "Filter VMID"
|
||
msgstr "筛选虚拟机 ID"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:463
|
||
msgid "Filter Value"
|
||
msgstr "筛选值"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:226
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:258
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "筛选器"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:223
|
||
msgid "Filters ({0})"
|
||
msgstr "筛选器({0})"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:360
|
||
msgid "Filters are additive"
|
||
msgstr "筛选是加法的"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:357
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:573
|
||
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:55
|
||
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
|
||
msgid "Fingerprint"
|
||
msgstr "指纹"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:465
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
|
||
msgid "Finish"
|
||
msgstr "完成"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:360
|
||
msgid "Finish Edit"
|
||
msgstr "完成编辑"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:246
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:65
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:88
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:103
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:115
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:313
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:294
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:348
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
|
||
msgid "Firewall"
|
||
msgstr "防火墙"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
|
||
msgid "Firmware"
|
||
msgstr "固件"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:502
|
||
msgid "First Ceph monitor"
|
||
msgstr "第一个 Ceph 监视器"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:117 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
|
||
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:146
|
||
msgid "First Name"
|
||
msgstr "名字"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:332
|
||
msgid "First Name attribute"
|
||
msgstr "姓氏属性"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
|
||
msgid "First Saturday each month"
|
||
msgstr "每月的第一个周六"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
|
||
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
|
||
msgid "First day of the year"
|
||
msgstr "每年的第一天"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
|
||
msgid "Fixed"
|
||
msgstr "已修复"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
|
||
msgid "Flags"
|
||
msgstr "标记"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:205
|
||
msgid "Fleecing"
|
||
msgstr "急速"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:220
|
||
msgid "Fleecing Storage"
|
||
msgstr "急速存储"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
|
||
msgid "Floppy"
|
||
msgstr "软盘"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
|
||
msgid "Flush"
|
||
msgstr "刷新"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
|
||
msgid "Flush Queue"
|
||
msgstr "刷新队列"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
|
||
msgid "Folder View"
|
||
msgstr "文件夹视图"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:324
|
||
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
|
||
msgid "Font-Family"
|
||
msgstr "字体系列"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:332
|
||
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
|
||
msgid "Font-Size"
|
||
msgstr "字体大小"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
|
||
msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
|
||
msgstr "例如:vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
|
||
msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
|
||
msgstr "例如:TFA设备ID,用于识别多个因素。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:382
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:58
|
||
msgid "Force"
|
||
msgstr "强制"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:119
|
||
msgid "Force Stop"
|
||
msgstr "强制停止"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:413
|
||
msgid "Force all Tapes"
|
||
msgstr "强制所有磁带"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:70
|
||
msgid "Force new Media-Set"
|
||
msgstr "强制新媒体集"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:120
|
||
msgid "Force stop guest if shutdown times out."
|
||
msgstr "如果关机超时,强制停止客户机。"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
|
||
msgid "Forget Snapshot"
|
||
msgstr "忘记快照"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:670
|
||
msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
|
||
msgstr "不能提交有无效值的表单字段"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:699
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:811
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:227
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "格式"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:412
|
||
msgid "Format media"
|
||
msgstr "格式化媒体"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
|
||
msgid "Format/Erase"
|
||
msgstr "格式化/擦除"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:716
|
||
msgid "Formatting"
|
||
msgstr "格式化"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:155
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:160
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:165
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Forward Policy"
|
||
msgstr "Hash 策略"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:243
|
||
msgid ""
|
||
"Forward rules only take effect when the nftables firewall is activated in "
|
||
"the host options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:686
|
||
msgid "Forwarded mails to the local root user"
|
||
msgstr "将邮件转发给本地 root 用户"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
|
||
msgid "Fragmentation"
|
||
msgstr "碎片"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
|
||
msgid "Free"
|
||
msgstr "可用"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
|
||
msgid "Freeze CPU at startup"
|
||
msgstr "启动时冻结 CPU"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39
|
||
msgid ""
|
||
"Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
|
||
"disk backups."
|
||
msgstr "已禁用来宾文件系统的冻结/解冻。这可能导致磁盘备份不一致。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
|
||
msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
|
||
msgstr "在备份时冻结/解冻来宾文件系统以实现一致性"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "法语"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
|
||
msgid "Fri"
|
||
msgstr "周五"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
|
||
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:434
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "从"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:68
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:136
|
||
msgid "From Address"
|
||
msgstr "发件人地址"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
|
||
msgid "From Backup"
|
||
msgstr "从备份"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:692
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:878
|
||
msgid "From Default"
|
||
msgstr "从默认"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:292
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:319
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
|
||
msgid "From Device"
|
||
msgstr "从设备"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
|
||
msgid "From File"
|
||
msgstr "从文件"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:72
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:111
|
||
msgid "From Slot"
|
||
msgstr "从插槽"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
|
||
msgid "From backup configuration"
|
||
msgstr "从备份配置"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
|
||
msgid "Front Address"
|
||
msgstr "前端地址"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:296
|
||
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:159
|
||
msgid "Full"
|
||
msgstr "完整"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
|
||
msgid "Full Clone"
|
||
msgstr "完整克隆"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
|
||
msgid "GB"
|
||
msgstr "GB"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:82
|
||
#: proxmox-backup/www/window/GCJobEdit.js:25
|
||
msgid "GC Schedule"
|
||
msgstr "GC 时间表"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:414
|
||
msgid "Garbage Collect"
|
||
msgstr "垃圾收集"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:21
|
||
msgid "Garbage Collect Jobs"
|
||
msgstr "垃圾收集作业"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/GCJobEdit.js:10
|
||
msgid "Garbage Collect Schedule"
|
||
msgstr "垃圾收集计划"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:136
|
||
msgid "Garbage Collection"
|
||
msgstr "垃圾回收"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:448
|
||
msgid "Garbage collection"
|
||
msgstr "垃圾收集"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
|
||
msgid "Garbage collections"
|
||
msgstr "垃圾收集"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:372
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:386
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:364
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:200
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:217
|
||
msgid "Gateway"
|
||
msgstr "网关"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:53
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:115
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:257
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:67
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:263
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:332
|
||
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:73
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "常规"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
|
||
msgid "Georgian"
|
||
msgstr "格鲁吉亚语"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr "德语"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
|
||
msgid "Ghost OSDs"
|
||
msgstr "Ghost OSDs"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
|
||
msgid "GiB"
|
||
msgstr "GiB"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
|
||
msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
|
||
msgstr "限制Ceph自我修复的全局标志已启用。"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
|
||
msgid "Granted Permissions"
|
||
msgstr "授予的权限"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
|
||
msgid "Graphic card"
|
||
msgstr "显卡"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
|
||
msgid "Greylisted Mails"
|
||
msgstr "灰名单邮件"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:11
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:413 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:893
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:515
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "群组"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:236
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:426
|
||
msgid "Group Filter"
|
||
msgstr "群组筛选器"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
|
||
msgid "Group Guest Types"
|
||
msgstr "群组对象类别"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:222
|
||
msgid "Group Permission"
|
||
msgstr "群组权限"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
|
||
msgid "Group Templates"
|
||
msgstr "群组模板"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:284
|
||
msgid "Group classes"
|
||
msgstr "群组对象类"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
|
||
msgid "Group member"
|
||
msgstr "群组成员"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
|
||
msgid "Group objectclass"
|
||
msgstr "群组对象类"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:251
|
||
msgid "Groupname attr."
|
||
msgstr "群组名属性。"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:267
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:328
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:223
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:97
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "群组"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
|
||
msgid "Groups of '{0}'"
|
||
msgstr "'{0}' 的组"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:72
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:296
|
||
msgid "Guest"
|
||
msgstr "客户机"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
|
||
msgid "Guest Agent Network Information"
|
||
msgstr "Guest Agent 网络信息"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:154
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166
|
||
msgid "Guest Agent not running"
|
||
msgstr "Guest Agent 未运行"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
|
||
msgid "Guest Image"
|
||
msgstr "客户机镜像"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:269
|
||
msgid "Guest Notes"
|
||
msgstr "客户备注"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:107
|
||
msgid "Guest OS"
|
||
msgstr "客户机操作系统"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
|
||
msgid "Guest user"
|
||
msgstr "访客用户"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
|
||
msgid "Guests"
|
||
msgstr "客户"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:718
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
|
||
msgid "Guests Without Backup Job"
|
||
msgstr "没有备份工作的客户机"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
|
||
msgid "HA Group"
|
||
msgstr "HA 组"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150
|
||
msgid "HA Scheduling"
|
||
msgstr "HA 调度"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:120
|
||
msgid "HA Settings"
|
||
msgstr "高可用设置"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
|
||
msgid "HA State"
|
||
msgstr "高可用状态"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:159
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "HA State: {0}"
|
||
msgstr "高可用状态"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:403
|
||
msgid "HA status"
|
||
msgstr "HA 状态"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:113
|
||
msgid "HD space"
|
||
msgstr "硬盘空间"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
|
||
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
|
||
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
|
||
msgid "HTTP proxy"
|
||
msgstr "HTTP 代理"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:233
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:680
|
||
msgid "Hard Disk"
|
||
msgstr "硬盘"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:93
|
||
msgid "Hardlink"
|
||
msgstr "硬连接"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:280
|
||
msgid "Hardware"
|
||
msgstr "硬件"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
|
||
msgid "Hash Policy"
|
||
msgstr "Hash 策略"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:189
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:215
|
||
msgid "Hash algorithm"
|
||
msgstr "哈希算法"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:210
|
||
msgid "Hash policy"
|
||
msgstr "Hash 策略"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:73
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:125 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:314
|
||
msgid "Header"
|
||
msgstr "标题"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:563
|
||
msgid "Header Attribute"
|
||
msgstr "标题属性"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:72
|
||
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
|
||
msgid "Headers"
|
||
msgstr "标题"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:27
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
|
||
msgid "Health"
|
||
msgstr "健康"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
|
||
msgid "Heartbeat Back Address"
|
||
msgstr "心跳返回地址"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
|
||
msgid "Heartbeat Front Address"
|
||
msgstr "心跳前端地址"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
|
||
msgid "Hebrew"
|
||
msgstr "希伯来语"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "帮助"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:45
|
||
msgid "Help Desk"
|
||
msgstr "服务台"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
|
||
msgid "Heuristic Score"
|
||
msgstr "启发式计分"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2042
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
|
||
msgid "Hibernate"
|
||
msgstr "休眠"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:186
|
||
msgid "Hibernation VM State"
|
||
msgstr "休眠虚拟机状态"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
|
||
msgid "Hide Internal Hosts"
|
||
msgstr "隐藏内部主机"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:215
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:245
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
|
||
msgid "Hint"
|
||
msgstr "提示"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
|
||
msgid "History (last Month)"
|
||
msgstr "历史(上个月)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:353
|
||
msgid "Hookscript"
|
||
msgstr "钩子脚本"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:161
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:35
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:424
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
|
||
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:166
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:529
|
||
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
|
||
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
|
||
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "主机"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
|
||
msgid "Host CPU usage"
|
||
msgstr "主机CPU利用率"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
|
||
msgid "Host Memory usage"
|
||
msgstr "主机内存使用率"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
|
||
msgid "Host group"
|
||
msgstr "主机组"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
|
||
msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
|
||
msgstr "主机/IP地址或可选端口无效"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:671
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
|
||
msgid "Hostname"
|
||
msgstr "主机名"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:49
|
||
msgid "Hostname/IP"
|
||
msgstr "主机名/IP"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
|
||
msgid "Hosts"
|
||
msgstr "主机"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
|
||
msgid "Hotplug"
|
||
msgstr "热插拔"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
|
||
msgid "Hour"
|
||
msgstr "小时"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
|
||
msgid "Hourly"
|
||
msgstr "每小时"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
|
||
msgid "Hourly Distribution"
|
||
msgstr "每小时分配"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
|
||
msgid "Hours to show"
|
||
msgstr "要显示的时间"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:196
|
||
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
|
||
msgstr "QEMU 进程中的 I/O 工作程序(仅限虚拟机)。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:411
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:423
|
||
msgid "ICMP type"
|
||
msgstr "ICMP类型"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:813
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:846
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:596 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:725
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:947
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:52
|
||
msgid ""
|
||
"ID may consist of alphanumeric characters and hyphen. It cannot start with a "
|
||
"number or end in a hyphen."
|
||
msgstr "ID 可由字母数字字符和连字符组成。它不能以数字开头或以连字符结尾。"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
|
||
msgid "ID {0}"
|
||
msgstr "ID {0}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:75
|
||
msgid "ID/Node/Path"
|
||
msgstr "ID/节点/路径"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:75
|
||
msgid "ID/Node/Vendor&Device"
|
||
msgstr "ID/节点/供应商和设备"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:348
|
||
msgid "IO Delay"
|
||
msgstr "IO 延迟"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:346
|
||
msgid "IO Delay (ms)"
|
||
msgstr "IO 延迟(毫秒)"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:87
|
||
msgid "IO delay"
|
||
msgstr "IO 延迟"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
|
||
msgid "IO wait"
|
||
msgstr "IO 等待"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:186
|
||
msgid "IO-Workers"
|
||
msgstr "IO 工作者"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:229
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:34
|
||
msgid "IOMMU Group"
|
||
msgstr "IOMMU 组"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88
|
||
msgid "IOMMU-Group"
|
||
msgstr "IOMMU 组"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:97
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
|
||
msgid "IP"
|
||
msgstr "IP"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:40
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:207
|
||
msgid "IP Address"
|
||
msgstr "IP 地址"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:300
|
||
msgid "IP Config"
|
||
msgstr "IP 配置"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
|
||
msgid "IP Network"
|
||
msgstr "IP 网络"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:341
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:31
|
||
msgid "IP address"
|
||
msgstr "IP 地址"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:58
|
||
msgid "IP address or hostname"
|
||
msgstr "IP 地址或主机名"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
|
||
msgid "IP filter"
|
||
msgstr "IP 筛选"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:249
|
||
msgid "IP resolved by node's hostname"
|
||
msgstr "IP 由节点的主机名解析"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:216
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:223
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:250
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:398
|
||
msgid "IP/CIDR"
|
||
msgstr "IP/CIDR"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:51
|
||
msgid "IPAM"
|
||
msgstr "IPAM"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:341
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:376
|
||
msgid "IPSet"
|
||
msgstr "IPSet"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
|
||
msgid "IPv4"
|
||
msgstr "IPv4"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
|
||
msgid "IPv4/CIDR"
|
||
msgstr "IPv4/CIDR"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
|
||
msgid "IPv6"
|
||
msgstr "IPv6"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
|
||
msgid "IPv6/CIDR"
|
||
msgstr "IPv6/CIDR"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:798
|
||
msgid "ISO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:94
|
||
msgid "ISO Images"
|
||
msgstr "ISO 镜像"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:101
|
||
msgid "ISO image"
|
||
msgstr "ISO 镜像"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:736
|
||
msgid "Idle"
|
||
msgstr "空闲"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
|
||
msgid ""
|
||
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
|
||
"Clipboard."
|
||
msgstr "如果显示类型使用 SPICE,则您可以使用默认的 SPICE 剪贴板。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:694
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:146
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:164
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:19
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:970
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "导入"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:5
|
||
msgid "Import Guest"
|
||
msgstr "导入访客"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:949
|
||
msgid "Import Guest - {0}"
|
||
msgstr "导入访客 - {0}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:568
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Import Working Storage"
|
||
msgstr "目录存储"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:944
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
|
||
msgid "Import-Export Slots"
|
||
msgstr "导入-导出插槽"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
|
||
msgid "Import/Export Slots"
|
||
msgstr "导入/导出插槽"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
|
||
msgid "Important: Save your Encryption Key"
|
||
msgstr "重要提示:保存加密密钥"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:966
|
||
msgid ""
|
||
"Importing an OVA temporarily requires extra space on the working storage "
|
||
"while extracting the contained disks for further processing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
|
||
msgid "In"
|
||
msgstr "进入"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:116
|
||
msgid "In & Out"
|
||
msgstr "进和出"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:438
|
||
msgid "Include"
|
||
msgstr "包括"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
|
||
msgid "Include Empty Senders"
|
||
msgstr "包括空发件人"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
|
||
msgid "Include Greylist"
|
||
msgstr "包括灰名单"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
|
||
msgid "Include RAM"
|
||
msgstr "包括内存"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
|
||
msgid "Include Statistics"
|
||
msgstr "包括统计"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:332
|
||
msgid "Include Tags"
|
||
msgstr "包括标记"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:335
|
||
msgid "Include all groups"
|
||
msgstr "包括所有组"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
|
||
msgid "Include in Backup"
|
||
msgstr "包含在备份中"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:302
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
|
||
msgid "Include selected VMs"
|
||
msgstr "包括选中的虚拟机"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:261
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
|
||
msgid "Include volume in backup job"
|
||
msgstr "在备份作业中包括卷"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:589
|
||
msgid "Included disks"
|
||
msgstr "包含的磁盘"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:236
|
||
msgid "Included target does not exist!"
|
||
msgstr "包含的目标不存在!"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
|
||
msgid "Incoming"
|
||
msgstr "传入"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
|
||
msgid "Incoming Mail Traffic"
|
||
msgstr "传入邮件流量"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
|
||
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
|
||
msgid "Incoming Mails"
|
||
msgstr "传入邮件"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:342
|
||
msgid "Incomplete"
|
||
msgstr "不完整的"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
|
||
msgid "Incremental Download"
|
||
msgstr "增量下载"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1063
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:223
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "信息"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:410
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "信息"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
|
||
msgid "Ingress"
|
||
msgstr "入口"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:702
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
|
||
msgid "Initialize Disk with GPT"
|
||
msgstr "使用GPT初始化磁盘"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:825 proxmox-backup/www/Utils.js:827
|
||
msgid "Inode"
|
||
msgstr "节点"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:121
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:126
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:131
|
||
msgid "Input Policy"
|
||
msgstr "输入策略"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:338
|
||
msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
|
||
msgstr "每秒输入/输出操作数(IOPS)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:818
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "插入"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
|
||
msgid "Install Ceph"
|
||
msgstr "安装 Ceph"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:357
|
||
msgid "Installation"
|
||
msgstr "安装"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
|
||
msgid "Intel (AMD Compatible)"
|
||
msgstr "英特尔(兼容 AMD)"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:279
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:567
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:937
|
||
msgid "Interface"
|
||
msgstr "接口"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:46
|
||
msgid "Interfaces"
|
||
msgstr "接口"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
|
||
msgid "Internal SMTP Port"
|
||
msgstr "内部 SMTP 端口"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
|
||
msgid "Interval"
|
||
msgstr "间隔"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:385
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:464
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
|
||
msgid "Invalid Value"
|
||
msgstr "无效值"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
|
||
msgid "Invalid characters in pool name"
|
||
msgstr "池名称中的字符无效"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1547
|
||
msgid "Invalid file size"
|
||
msgstr "无效的文件大小"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1100
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1558
|
||
msgid "Invalid file size: "
|
||
msgstr "无效的文件大小: "
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:133
|
||
msgid "Invalid permission path."
|
||
msgstr "无效的权限路径。"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:385
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:689
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:958
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
|
||
msgid "Inventory"
|
||
msgstr "详细目录"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:416
|
||
msgid "Inventory Update"
|
||
msgstr "详细目录更新"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
|
||
msgid "Ipam"
|
||
msgstr "Ipam"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
|
||
msgid "Is this token already registered?"
|
||
msgstr "这个令牌已经注册了吗?"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:81
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Isolate Ports"
|
||
msgstr "中继端口"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
|
||
msgid "Issuer"
|
||
msgstr "发行者"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
|
||
msgid "Issuer Name"
|
||
msgstr "发行者名称"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:24
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
|
||
msgid "Issuer URL"
|
||
msgstr "发行人URL"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
|
||
msgid ""
|
||
"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
|
||
"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
|
||
msgstr ""
|
||
"建议在为运行中的虚拟机拍摄快照时包括 RAM 或使用 QEMU Guest Agent,以避免不一"
|
||
"致。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
|
||
msgid ""
|
||
"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
|
||
"Server."
|
||
msgstr "最好直接在 Proxmox Backup Server 上配置备份保留。"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
|
||
msgid "Italian"
|
||
msgstr "意大利语"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:171
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
|
||
msgid "Item"
|
||
msgstr "项目"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
|
||
msgid "Iterations"
|
||
msgstr "迭代次数"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
|
||
msgid "Japanese"
|
||
msgstr "日语"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:301
|
||
msgid "Job"
|
||
msgstr "作业"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379
|
||
msgid "Job Comment"
|
||
msgstr "作业评论"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:710
|
||
msgid "Job Detail"
|
||
msgstr "作业详情"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2077
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:120
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:442 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:270
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:95
|
||
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:154
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:366
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:159
|
||
msgid "Job ID"
|
||
msgstr "作业ID"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
|
||
msgid "Job Schedule Simulator"
|
||
msgstr "作业调度模拟器"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:159
|
||
msgid "Join"
|
||
msgstr "加入"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:860 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
|
||
msgid "Join Cluster"
|
||
msgstr "加入集群"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
|
||
msgid "Join Information"
|
||
msgstr "加入信息"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:284
|
||
msgid "Join Task Finished"
|
||
msgstr "加入任务已完成"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:157
|
||
msgid "Join {0}"
|
||
msgstr "加入{0}"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
|
||
msgid "Junk Mails"
|
||
msgstr "垃圾邮件"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
|
||
msgid "KB"
|
||
msgstr "KB"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
|
||
msgid "KSM sharing"
|
||
msgstr "KSM 共享"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
|
||
msgid "KVM hardware virtualization"
|
||
msgstr "KVM硬件虚拟化"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
|
||
msgid "Keep"
|
||
msgstr "保留"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:288
|
||
msgid "Keep All"
|
||
msgstr "保留全部"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:315
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:59
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
|
||
msgid "Keep Daily"
|
||
msgstr "保留每天"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:296
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:58
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
|
||
msgid "Keep Hourly"
|
||
msgstr "保留每小时"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:295
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:57
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
|
||
msgid "Keep Last"
|
||
msgstr "保留上次"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:334
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
|
||
msgid "Keep Monthly"
|
||
msgstr "保留每月"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:316
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
|
||
msgid "Keep Weekly"
|
||
msgstr "保留每周"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:335
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:62
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
|
||
msgid "Keep Yearly"
|
||
msgstr "保留每年"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
|
||
msgid "Keep all backups"
|
||
msgstr "保留所有备份"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:55
|
||
msgid "Keep configured jobs and permissions"
|
||
msgstr "保留配置的作业和权限"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:274
|
||
msgid "Keep encryption key"
|
||
msgstr "保留加密密钥"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
|
||
msgid "Keep old mails"
|
||
msgstr "保留旧邮件"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
|
||
msgid ""
|
||
"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
|
||
msgstr "确保主密钥的安全,以便于灾难还原。"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:88
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:143
|
||
msgid "Kernel Version"
|
||
msgstr "内核版本"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:360
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:355
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr "公钥"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:154 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
|
||
msgid "Key IDs"
|
||
msgstr "公钥 IDs"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:169
|
||
msgid "Key Size"
|
||
msgstr "公钥大小"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
|
||
msgid "Keyboard Layout"
|
||
msgstr "键盘布局"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
|
||
msgid "KiB"
|
||
msgstr "KiB"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
|
||
msgid "Korean"
|
||
msgstr "韩语"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:138
|
||
msgid "LDAP DN syntax can be used as well, e.g. cn=user,dc=company,dc=net"
|
||
msgstr "也可以使用 LDAP DN 语法,例如 cn=user,dc=company,dc=net"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:180
|
||
msgid "LDAP Group"
|
||
msgstr "LDAP 组"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:27
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:715
|
||
msgid "LDAP Server"
|
||
msgstr "LDAP 服务器"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:187
|
||
msgid "LDAP User"
|
||
msgstr "LDAP 用户"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
|
||
msgid "LDAP filter"
|
||
msgstr "LDAP 筛选"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
|
||
msgid "LV Name"
|
||
msgstr "LV 名称"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
|
||
msgid "LV Path"
|
||
msgstr "LV 路径"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
|
||
msgid "LV UUID"
|
||
msgstr "LV UUID"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
|
||
msgid "LVM Storage"
|
||
msgstr "LVM 存储"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018
|
||
msgid "LVM-Thin Storage"
|
||
msgstr "LVM-Thin 存储"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:76
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:336
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:346
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
|
||
msgid "LXC Container"
|
||
msgstr "LXC 容器"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:272
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "标签"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:551
|
||
msgid "Label Information"
|
||
msgstr "标签信息"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:417 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:795
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
|
||
msgid "Label Media"
|
||
msgstr "标签媒体"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:36
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:43
|
||
#: pmg-gui/js/LoginView.js:264 pmg-gui/js/MainView.js:221
|
||
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:411
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:371
|
||
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:315 proxmox-backup/www/MainView.js:271
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "语言"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
|
||
msgid "Languages"
|
||
msgstr "语言"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
|
||
msgid "Last"
|
||
msgstr "最近"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
|
||
msgid "Last Backup"
|
||
msgstr "上次备份"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:171
|
||
msgid "Last GC"
|
||
msgstr "上次 GC"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:125 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
|
||
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:154
|
||
msgid "Last Name"
|
||
msgstr "姓氏"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:341
|
||
msgid "Last Name attribute"
|
||
msgstr "名称属性"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
|
||
msgid "Last Prune"
|
||
msgstr "上次精简"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:185
|
||
msgid "Last Status"
|
||
msgstr "最后状态"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:366
|
||
msgid "Last Sync"
|
||
msgstr "上次同步"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
|
||
msgid "Last Update"
|
||
msgstr "上次更新"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
|
||
msgid "Last Verification"
|
||
msgstr "上次验证"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Subscription.js:137
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:135
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:119
|
||
msgid "Last checked"
|
||
msgstr "上次校验"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
|
||
msgid "Latest"
|
||
msgstr "最新"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:194
|
||
msgid "Latest Only"
|
||
msgstr "仅最新"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:238
|
||
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "布局"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:416
|
||
msgid ""
|
||
"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
|
||
msgstr "少于 {0} 个可用的还原密钥。 登录后请生成一个新的集合!"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:339
|
||
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
|
||
msgid "Letter Spacing"
|
||
msgstr "字母间距"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:330
|
||
msgid "Level"
|
||
msgstr "级别"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
|
||
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
|
||
msgid "Lifetime (days)"
|
||
msgstr "存留时间(天)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
|
||
msgid "Limit (Bytes/Period)"
|
||
msgstr "限制(字节/周期)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:152
|
||
msgid "Limit I/O bandwidth."
|
||
msgstr "限制 I/O 带宽。"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:347
|
||
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
|
||
msgid "Line Height"
|
||
msgstr "行高"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
|
||
msgid "Link {0}"
|
||
msgstr "链接 {0}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
|
||
msgid "Linked Clone"
|
||
msgstr "链接克隆"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:70
|
||
msgid ""
|
||
"List of VLAN IDs and ranges, useful for NICs with restricted VLAN offloading "
|
||
"support. For example: '2 4 100-200'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:586
|
||
msgid "Live Import"
|
||
msgstr "实时导入"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:303
|
||
msgid "Live Mode"
|
||
msgstr "实时模式"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
|
||
msgid "Live restore"
|
||
msgstr "实时还原"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761
|
||
msgid "Load"
|
||
msgstr "加载"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:418
|
||
msgid "Load Media"
|
||
msgstr "加载媒体"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:224
|
||
msgid "Load Media into Drive"
|
||
msgstr "将媒体加载到驱动器"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
|
||
msgid "Load SSH Key File"
|
||
msgstr "加载SSH密钥文件"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
|
||
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:106
|
||
msgid "Load average"
|
||
msgstr "平均负荷"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:143 proxmox-backup/www/Utils.js:708
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "载入中"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:371
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "载入中..."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14 proxmox-backup/www/Utils.js:818
|
||
msgid "Local"
|
||
msgstr "本地"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
|
||
msgid "Local Backup/Restore"
|
||
msgstr "本地备份/还原"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:104
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:121
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
|
||
msgid "Local Datastore"
|
||
msgstr "本地数据存储"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:115
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:145
|
||
msgid "Local Namespace"
|
||
msgstr "本地命名空间"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:53
|
||
msgid "Local Owner"
|
||
msgstr "本地所有者"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:335
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Local Owner/User"
|
||
msgstr "本地所有者"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:296
|
||
msgid "Local Store"
|
||
msgstr "本地存储"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:39
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Local User"
|
||
msgstr "本地所有者"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:713
|
||
msgid "Locating"
|
||
msgstr "定位"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:299
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:199
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "位置"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
|
||
msgid "Lock"
|
||
msgstr "锁定"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163 pmg-gui/js/UserView.js:207
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:210
|
||
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:246
|
||
msgid "Locked"
|
||
msgstr "锁定"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/UserView.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:107
|
||
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:111
|
||
msgid ""
|
||
"Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
|
||
"sure you want to unlock the user?"
|
||
msgstr "如果用户的密码被泄露,可能会发生锁定的第二个因素。确定要解锁该用户吗?"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:354
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:413
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:424
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:389
|
||
msgid "Log"
|
||
msgstr "日志"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
|
||
msgid "Log In"
|
||
msgstr "登入"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:419
|
||
msgid "Log Rotation"
|
||
msgstr "日志轮换"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
|
||
msgid "Log burst limit"
|
||
msgstr "日志突发限制"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1760
|
||
msgid "Log in as root to install."
|
||
msgstr "以 root 身份登录以进行安装。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:247
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:991
|
||
msgid "Log level"
|
||
msgstr "日志级别"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:106
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
|
||
msgid "Log rate limit"
|
||
msgstr "日志速率限制"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LoginView.js:292
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
|
||
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "登录"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
|
||
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
|
||
msgid "Login (OpenID redirect)"
|
||
msgstr "登录(OpenID 重定向)"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LoginView.js:90
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
|
||
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:106
|
||
msgid "Login failed. Please try again"
|
||
msgstr "登录失败,请重试"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:420 proxmox-backup/www/MainView.js:281
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "注销"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:504
|
||
msgid "Logs"
|
||
msgstr "日志"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
|
||
msgid "Longest Tasks"
|
||
msgstr "最长的任务"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:55
|
||
msgid "Loopback Interface"
|
||
msgstr "环回接口"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:327
|
||
msgid "Lower"
|
||
msgstr "起始值"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:850
|
||
msgid "MAC address"
|
||
msgstr "MAC 地址"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
|
||
msgid "MAC address for Wake on LAN"
|
||
msgstr "局域网唤醒的 MAC 地址"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
|
||
msgid "MAC address prefix"
|
||
msgstr "MAC 地址前缀"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
|
||
msgid "MAC filter"
|
||
msgstr "MAC 筛选"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
|
||
msgid "MB"
|
||
msgstr "MB"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:50
|
||
msgid "MDS ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:255
|
||
msgid "MDev Type"
|
||
msgstr "MDev 类型"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:179
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:207
|
||
msgid "MIME type"
|
||
msgstr "MIME 类型"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
|
||
msgid "MTU"
|
||
msgstr "MTU"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
|
||
msgid ""
|
||
"MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
|
||
msgstr "MTU 需要大于等于 576 或 1 才能从底层网桥继承 MTU。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:161
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
|
||
msgid "Machine"
|
||
msgstr "机型"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
|
||
msgid ""
|
||
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
|
||
"OS."
|
||
msgstr "机型版本的更改可能会影响客户机 OS 中的硬件布局和设置。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:13
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:330
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:925
|
||
msgid "Macro"
|
||
msgstr "宏"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
|
||
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
|
||
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
|
||
msgid "Mail"
|
||
msgstr "E-Mail"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
|
||
msgid "Mail Filter"
|
||
msgstr "邮件筛选"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
|
||
msgid "Mail Proxy"
|
||
msgstr "邮件代理"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:369
|
||
msgid "Mails / min"
|
||
msgstr "邮件数/分钟"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:57
|
||
msgid "Maintenance Type"
|
||
msgstr "维护类型"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:140
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:223
|
||
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
|
||
msgid "Maintenance mode"
|
||
msgstr "维护模式"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
|
||
msgid ""
|
||
"Make sure that the correct tape is inserted in the selected drive and type "
|
||
"in the label written on the tape."
|
||
msgstr "确保在所选驱动器中插入了正确的磁带,并键入写在磁带上的标签。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
|
||
msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
|
||
msgstr "确保在虚拟机中安装了 QEMU Guest Agent"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
|
||
msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
|
||
msgstr "确保在虚拟机中安装了 SPICE WebDav 守护程序。"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
|
||
msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
|
||
msgstr "确保将磁带插入选定的驱动器。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:142
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
|
||
msgid "Manage HA"
|
||
msgstr "管理 HA"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
|
||
msgid "Manage {0}"
|
||
msgstr "管理 {0}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
|
||
msgid "Manager"
|
||
msgstr "管理员"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:136
|
||
msgid "Manager Version"
|
||
msgstr "管理器版本"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
|
||
msgid "Managers"
|
||
msgstr "管理员"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:84
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
|
||
msgid "Manufacturer"
|
||
msgstr "生产厂商"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:183
|
||
msgid "Mapped Device"
|
||
msgstr "映射的设备"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:52
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:276
|
||
msgid "Mapping matches host data"
|
||
msgstr "映射匹配主机数据"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:211
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:224
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:155
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:168
|
||
msgid "Mapping on Node"
|
||
msgstr "节点上的映射"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:728
|
||
msgid ""
|
||
"Maps SCSI disks to SATA and changes the SCSI Controller. Useful for a "
|
||
"quicker switch to VirtIO-SCSI attached disks"
|
||
msgstr ""
|
||
"将 SCSI 磁盘映射到 SATA 并更改 SCSI 控制器。有助于更快地切换到 VirtIO-SCSI 连"
|
||
"接磁盘"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
|
||
msgid "Match"
|
||
msgstr "匹配"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:485
|
||
msgid "Match Archive Filename"
|
||
msgstr "匹配存档文件名"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:910
|
||
msgid "Match Calendar"
|
||
msgstr "匹配日历"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:908
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:353
|
||
msgid "Match Field"
|
||
msgstr "匹配字段"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:422
|
||
msgid "Match Filename"
|
||
msgstr "匹配文件名"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:122
|
||
msgid "Match Rules"
|
||
msgstr "匹配规则"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:909
|
||
msgid "Match Severity"
|
||
msgstr "匹配严重性"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1269
|
||
msgid "Match Type"
|
||
msgstr "匹配类型"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:486
|
||
msgid "Match calendar: {0}"
|
||
msgstr "匹配日历: {0}"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:478
|
||
msgid "Match field: {0}={1}"
|
||
msgstr "匹配字段:{0}={1}"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:874
|
||
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:255 pmg-gui/js/RuleInfo.js:338
|
||
msgid "Match if"
|
||
msgstr "如果匹配"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:469
|
||
msgid "Match severity: {0}"
|
||
msgstr "匹配严重性:{0}"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:331
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:14
|
||
msgid "Matcher Name"
|
||
msgstr "匹配器名称"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:48
|
||
msgid "Max Depth"
|
||
msgstr "最大深度"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
|
||
msgid "Max Spam Size (bytes)"
|
||
msgstr "最大垃圾邮件大小(字节)"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
|
||
msgid "Max credit card numbers"
|
||
msgstr "最大信用卡数量"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
|
||
msgid "Max file size"
|
||
msgstr "最大文件大小"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
|
||
msgid "Max files"
|
||
msgstr "最大文件数"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
|
||
msgid "Max recursion"
|
||
msgstr "最大递归"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
|
||
msgid "Max scan size"
|
||
msgstr "最大扫描大小"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:329
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
|
||
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:204
|
||
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:335
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
|
||
msgid "Max. Depth"
|
||
msgstr "最大深度"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
|
||
msgid "Max. Relocate"
|
||
msgstr "最大重定位"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
|
||
msgid "Max. Restart"
|
||
msgstr "最大重启"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:315
|
||
msgid "Maximal Workers/bulk-action"
|
||
msgstr "最大工作数/批量动作"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
|
||
msgid "Maximum Protected"
|
||
msgstr "最大保护"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
|
||
msgid "Maximum characters"
|
||
msgstr "最大字符数"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:108
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:149
|
||
msgid "Media"
|
||
msgstr "媒体"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:443 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:55
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:121
|
||
msgid "Media Pool"
|
||
msgstr "媒体池"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
|
||
msgid "Media Pools"
|
||
msgstr "媒体池"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:277
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:313
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:330
|
||
msgid "Media-Set"
|
||
msgstr "媒体集"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:379
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:342
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:937
|
||
msgid "Media-Set UUID"
|
||
msgstr "媒体集 UUID"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:245
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:50
|
||
msgid "Mediated Devices"
|
||
msgstr "中介设备"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
|
||
msgid "Members"
|
||
msgstr "成员"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:500 pve-manager/www/manager6/Utils.js:449
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:234
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:484
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
|
||
msgid "Memory"
|
||
msgstr "内存"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
|
||
msgid "Memory size"
|
||
msgstr "内存大小"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:46
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:112
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213
|
||
msgid "Memory usage"
|
||
msgstr "内存使用率"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
|
||
msgid "Memory usage (PSS)"
|
||
msgstr "内存使用率 (PSS)"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "消息"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
|
||
msgid "Message Size (bytes)"
|
||
msgstr "消息大小(字节)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
|
||
msgid "Meta Data Servers"
|
||
msgstr "元数据服务器"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
|
||
msgid "Metadata Pool"
|
||
msgstr "元数据池"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
|
||
msgid "Metadata Servers"
|
||
msgstr "元数据服务器"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
|
||
msgid "Metadata Size"
|
||
msgstr "元数据大小"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
|
||
msgid "Metadata Usage"
|
||
msgstr "元数据使用率"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
|
||
msgid "Metadata Used"
|
||
msgstr "已使用的元数据"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:40
|
||
msgid "Method/URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:290
|
||
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:50
|
||
msgid "Metric Server"
|
||
msgstr "指标服务器"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
|
||
msgid "MiB"
|
||
msgstr "MiB"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2030
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:95
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:95
|
||
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:81
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:92
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:116
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:450
|
||
msgid "Migrate"
|
||
msgstr "迁移"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:296
|
||
msgid "Migration"
|
||
msgstr "迁移"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:99
|
||
msgid "Migration Settings"
|
||
msgstr "迁移设置"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:340
|
||
msgid "Min. # of PGs"
|
||
msgstr "最小值# PG"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:40
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:42
|
||
msgid "Min. Size"
|
||
msgstr "最小副本数"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
|
||
msgid "Minimum characters"
|
||
msgstr "最小字符数"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
|
||
msgid "Minimum memory"
|
||
msgstr "最小内存"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
|
||
msgid "Mixed"
|
||
msgstr "混合"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:254
|
||
msgid "Mixed Subscriptions"
|
||
msgstr "混合订阅"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:225
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:348
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:191
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:54
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:54
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:236
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:345
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "模式"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:282
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Mode to detect file changes and switch archive encoding format for container "
|
||
"backups."
|
||
msgstr ""
|
||
"检测文件变化并切换容器备份的存档编码格式的模式(注意:“数据” 和 “元数据” 模式"
|
||
"是实验性的)。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:488
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:492
|
||
msgid "Mode: {0}"
|
||
msgstr "模式:{0}"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:307
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:856
|
||
#: proxmox-backup/www/form/PartitionSelector.js:71
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:877
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:452
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
|
||
msgid "Model"
|
||
msgstr "模型"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:281
|
||
msgid "Modified"
|
||
msgstr "调整"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:233
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:387
|
||
msgid "Modify"
|
||
msgstr "调整"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
|
||
msgid "Modify a TFA entry's description"
|
||
msgstr "修改TFA条目的描述"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
|
||
msgid "Mon"
|
||
msgstr "周一"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
|
||
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
|
||
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
|
||
msgid "Monday to Friday"
|
||
msgstr "周一到周五"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:373
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:311
|
||
msgid "Monitor"
|
||
msgstr "监视器"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:506
|
||
msgid "Monitor node"
|
||
msgstr "监控节点"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
|
||
msgid "Monitors"
|
||
msgstr "监视器"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "月"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
|
||
msgid "Monthly"
|
||
msgstr "每月"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:99
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
|
||
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:102
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "更多"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2060
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:268
|
||
msgid "Mount"
|
||
msgstr "挂载"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:420
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mount Device"
|
||
msgstr "从设备"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:122
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:379
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
|
||
msgid "Mount Point"
|
||
msgstr "挂载点"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:194
|
||
msgid "Mount Point ID"
|
||
msgstr "挂载点ID"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:299
|
||
msgid "Mount options"
|
||
msgstr "挂载选项"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
|
||
msgid "Mount point volumes are also erased."
|
||
msgstr "挂载点卷也被删除。"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:328
|
||
msgid "Mounted"
|
||
msgstr "已挂载"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:270
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:394
|
||
msgid "Move Storage"
|
||
msgstr "移动存储"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
|
||
msgid "Move Volume"
|
||
msgstr "移动卷"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
|
||
msgid "Move disk"
|
||
msgstr "移动磁盘"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:395
|
||
msgid "Move disk to another storage"
|
||
msgstr "将磁盘移动到另一个存储"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:271
|
||
msgid "Move volume to another storage"
|
||
msgstr "将卷移动到另一个存储"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
|
||
msgid "Multiple E-Mails selected"
|
||
msgstr "选中了多个邮件地址"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
|
||
msgid ""
|
||
"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
|
||
msgstr "多个链接用作故障转移,数字越小优先级越高。"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:82
|
||
msgid "Multiple recipients must be separated by spaces, commas or semicolons"
|
||
msgstr "多个收件人必须用空格、逗号或分号分隔"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:64
|
||
msgid "Must be a valid URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42
|
||
msgid "Must choose at least one device"
|
||
msgstr "必须至少选择一个设备"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
|
||
msgid "Must end with"
|
||
msgstr "必须以……结尾"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
|
||
msgid "Must start with"
|
||
msgstr "必须以……开始"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:373
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
|
||
#: proxmox-backup/www/MainView.js:258 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
|
||
msgid "My Settings"
|
||
msgstr "我的设置"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1055
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:344
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:319
|
||
msgid "N/A"
|
||
msgstr "N/A"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
|
||
msgid "NFS Version"
|
||
msgstr "NFS 版本"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:200
|
||
msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
|
||
msgstr "注意:更改AppID会破坏现有的U2F注册!"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
|
||
msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
|
||
msgstr "注意:以下标记也被定义为注册标记。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
|
||
msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
|
||
msgstr "注意:以下标记也在用户允许列表中定义。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
|
||
msgid "NOW"
|
||
msgstr "现在"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:958
|
||
msgid "NVMe disks are currently not supported, '{0}' will get attached as SCSI"
|
||
msgstr "NVMe 磁盘目前不受支持,'{0}' 将作为 SCSI 连接"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:372
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:255
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
|
||
#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
|
||
#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:143
|
||
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:325
|
||
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:405 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:121
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:167 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:251
|
||
#: pmg-gui/js/UserView.js:191 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
|
||
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:59
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:415
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:443
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:21
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:82
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:101
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:186
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:78
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:44
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:70
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:70
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:21
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:97
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:277
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:506
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:199
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:144
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:602 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
|
||
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
|
||
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:230
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:849
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:434
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:932
|
||
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:53
|
||
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
|
||
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
|
||
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:26
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "名称"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:195
|
||
msgid "Name / VMID"
|
||
msgstr "名称/VMID"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
|
||
msgid "Name, Format"
|
||
msgstr "命名,格式"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
|
||
msgid "Name, Format, Notes"
|
||
msgstr "命名,格式,备注"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:254
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Name/value must not be empty."
|
||
msgstr "标记不能为空。"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:563
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:408 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:302
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1249
|
||
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:127
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:42
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
|
||
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
|
||
msgid "Namespace"
|
||
msgstr "命名空间"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:341
|
||
msgid "Namespace '{0}'"
|
||
msgstr "命名空间 '{0}'"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
|
||
msgid "Namespace Name"
|
||
msgstr "命名空间名称"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:625
|
||
msgid "Need at least one mapping"
|
||
msgstr "需要至少一个映射"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:798
|
||
msgid "Need at least one snapshot"
|
||
msgstr "至少需要一个快照"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
|
||
msgid "Nesting"
|
||
msgstr "嵌套"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
|
||
msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
|
||
msgstr "用于将IPv4列入灰名单的网络掩码"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
|
||
msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
|
||
msgstr "用于将IPv6列入灰名单的网络掩码"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:445
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:254
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:239
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:233
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "网络"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
|
||
msgid "Network Config"
|
||
msgstr "网络配置"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:246
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:692
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
|
||
msgid "Network Device"
|
||
msgstr "网络设备"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:816
|
||
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:40
|
||
msgid "Network Interfaces"
|
||
msgstr "网络接口"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:231
|
||
msgid "Network traffic"
|
||
msgstr "网络流量"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
|
||
msgid "Network(s)"
|
||
msgstr "网络"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
|
||
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
|
||
msgid "Network/Time"
|
||
msgstr "网络/时间"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
|
||
msgid "Networks"
|
||
msgstr "网络"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:217
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:309 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "永不过期"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:307
|
||
msgid "New Backup"
|
||
msgstr "新备份"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
|
||
msgid "New Owner"
|
||
msgstr "新的所有者"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:39
|
||
msgid "New Password"
|
||
msgstr "新密码"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:124
|
||
msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
|
||
msgstr "群集中最新的Ceph版本是 {0}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:352
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:455
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:274
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "下一步"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:321
|
||
msgid "Next Free VMID Range"
|
||
msgstr "下一个可用的 VMID 范围"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
|
||
msgid "Next Media"
|
||
msgstr "下一个媒体"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:835
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117
|
||
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:192
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:385
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
|
||
msgid "Next Run"
|
||
msgstr "下次运行"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:376
|
||
msgid "Next Sync"
|
||
msgstr "下次同步"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Subscription.js:141
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:123
|
||
msgid "Next due date"
|
||
msgstr "下一个到期日期"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:277
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:322
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:131
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "否"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:667
|
||
msgid "No Account available."
|
||
msgstr "没有可用的帐户。"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
|
||
msgid "No Accounts configured"
|
||
msgstr "未配置帐户"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:706
|
||
msgid "No Activity"
|
||
msgstr "无活动"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
|
||
msgid "No Attachments"
|
||
msgstr "没有附件"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
|
||
msgid "No Changer"
|
||
msgstr "没有转换器"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:125
|
||
msgid "No CloudInit Drive found"
|
||
msgstr "未找到CloudInit驱动器"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
|
||
msgid "No Data"
|
||
msgstr "没有数据"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
|
||
msgid "No Datastores configured"
|
||
msgstr "未配置数据存储"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
|
||
msgid "No Delay"
|
||
msgstr "无延迟"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:5
|
||
msgid "No Devices found"
|
||
msgstr "未找到设备"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:70
|
||
msgid "No Disk selected"
|
||
msgstr "没有选中磁盘"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
|
||
msgid "No Disks"
|
||
msgstr "没有磁盘"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
|
||
msgid "No Disks found"
|
||
msgstr "未找到磁盘"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
|
||
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:84
|
||
msgid "No Disks unused"
|
||
msgstr "没有未使用的磁盘"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:398
|
||
msgid "No Domains configured"
|
||
msgstr "未配置域"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
|
||
msgid "No E-Mail address selected"
|
||
msgstr "未选中邮件地址"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
|
||
msgid "No Groups"
|
||
msgstr "没有群组"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:168
|
||
msgid "No Guest Agent configured"
|
||
msgstr "未配置 Guest Agent"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
|
||
msgid "No Help available"
|
||
msgstr "没有可用的帮助"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:172
|
||
msgid ""
|
||
"No IOMMU detected, please activate it. See Documentation for further "
|
||
"information."
|
||
msgstr "未检测到I OMMU,请将其激活。有关详细信息,请参阅文档。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:284
|
||
msgid "No LDAP/AD Realm found"
|
||
msgstr "未找到 LDAP/AD 领域"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:8
|
||
msgid "No Mapping found"
|
||
msgstr "未找到映射"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
|
||
msgid "No Mount-Units found"
|
||
msgstr "未找到挂载单元"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
|
||
msgid "No OSD selected"
|
||
msgstr "没有选中 OSD"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:298 pmg-gui/js/RuleInfo.js:388
|
||
msgid "No Objects"
|
||
msgstr "没有 Objects"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:346
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
|
||
msgid "No Overrides"
|
||
msgstr "未覆写"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
|
||
msgid "No Plugins configured"
|
||
msgstr "未配置插件"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
|
||
msgid "No Registered Tags"
|
||
msgstr "未注册标记"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
|
||
msgid "No Reports"
|
||
msgstr "没有报告"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
|
||
msgid "No S.M.A.R.T. Values"
|
||
msgstr "没有 S.M.A.R.T. 值"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:832
|
||
msgid "No Snapshots"
|
||
msgstr "没有快照"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
|
||
msgid "No Spam Info"
|
||
msgstr "没有垃圾信息"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:247
|
||
msgid "No Subscription"
|
||
msgstr "没有订阅"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:320
|
||
msgid "No Tags"
|
||
msgstr "没有标记"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
|
||
msgid "No Tags defined"
|
||
msgstr "未定义标记"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
|
||
msgid "No Tasks"
|
||
msgstr "没有任务"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
|
||
msgid "No Tasks found"
|
||
msgstr "未找到任务"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:199
|
||
msgid "No VM selected"
|
||
msgstr "没有选中虚拟机"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/FirewallVnetView.js:10
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No VNet configured."
|
||
msgstr "尚未配置"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:130
|
||
msgid "No Warnings/Errors"
|
||
msgstr "没有警告/错误"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
|
||
msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
|
||
msgstr "在命名空间{0}中找不到可访问的快照"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
|
||
msgid "No backups on remote"
|
||
msgstr "远程没有备份"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
|
||
msgid "No cache"
|
||
msgstr "无缓存"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
|
||
msgid "No change"
|
||
msgstr "无更改"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:79
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:413
|
||
msgid "No changes"
|
||
msgstr "无更改"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
|
||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:453 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
|
||
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
|
||
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
|
||
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
|
||
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
|
||
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
|
||
msgid "No data in database"
|
||
msgstr "数据库中无数据"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:323
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
|
||
msgid "No default available"
|
||
msgstr "没有默认可用"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:617
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No firewall rule configured here."
|
||
msgstr "未配置目标"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
|
||
msgid "No match found"
|
||
msgstr "找不到匹配项"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:406
|
||
msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
|
||
msgstr "没有剩余的恢复密钥了!请生成一个新集合!"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
|
||
msgid "No namespaces accessible."
|
||
msgstr "没有可访问的命名空间。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
|
||
msgid "No network device"
|
||
msgstr "无网络设备"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
|
||
msgid "No network information"
|
||
msgstr "无网络信息"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:320
|
||
msgid "No notification matchers configured"
|
||
msgstr "未配置通知匹配器"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:152
|
||
msgid "No notification targets configured"
|
||
msgstr "未配置通知目标"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
|
||
msgid "No restrictions"
|
||
msgstr "无限制"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:884
|
||
msgid "No rule matches"
|
||
msgstr "没有规则匹配"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
|
||
msgid "No running tasks"
|
||
msgstr "没有运行中的任务"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
|
||
msgid "No schedule setup."
|
||
msgstr "没有计划设置。"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:396
|
||
msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
|
||
msgstr "没有第二个因素了!请联系管理员!"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
|
||
msgid "No simulation done"
|
||
msgstr "未完成模拟"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:294
|
||
msgid "No such service configured."
|
||
msgstr "没有配置此类服务。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:223
|
||
msgid "No target configured"
|
||
msgstr "未配置目标"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:272
|
||
msgid "No target selected"
|
||
msgstr "未选择目标"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
|
||
msgid "No updates available."
|
||
msgstr "没有可用的更新。"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:566
|
||
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
|
||
#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
|
||
msgid "No valid subscription"
|
||
msgstr "无有效订阅"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No zone configured."
|
||
msgstr "未配置 {0}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
|
||
msgid "No {0} configured"
|
||
msgstr "未配置 {0}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
|
||
msgid "No {0} configured."
|
||
msgstr "未配置 {0}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:405
|
||
msgid "No {0} found"
|
||
msgstr "未找到 {0}"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1297
|
||
msgid "No {0} repository enabled!"
|
||
msgstr "未启用 {0} 存储库!"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:474
|
||
msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
|
||
msgstr "没有启用 {0} 存储库,没有得到任何更新!"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
|
||
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
|
||
msgid "No {0} selected"
|
||
msgstr "未选择 {0}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:323
|
||
msgid "No-Subscription"
|
||
msgstr "无订阅"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:271
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:818
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:39
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:33
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:310
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:70
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:131
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:80
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:73
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:188
|
||
msgid "Node"
|
||
msgstr "节点"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2084
|
||
msgid "Node fencing notifications"
|
||
msgstr "节点屏蔽通知"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
|
||
msgid "Node is offline"
|
||
msgstr "节点已下线"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
|
||
msgid "Node to scan"
|
||
msgstr "要扫描的节点"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:896
|
||
msgid "Node type"
|
||
msgstr "节点类型"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
|
||
msgid "Nodename"
|
||
msgstr "节点名称"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:17
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:173
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:44
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
|
||
msgid "Nodes"
|
||
msgstr "节点"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1307
|
||
msgid "Non production-ready repository enabled!"
|
||
msgstr "非生产就绪存储库已启用!"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:291
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:537
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:360
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:777 proxmox-backup/www/Utils.js:826
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:831 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1162
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1180
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1194
|
||
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "无"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:9
|
||
msgid "None matches"
|
||
msgstr "无匹配"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:46
|
||
msgid "Normalized"
|
||
msgstr "标准化"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
|
||
msgid "Norwegian (Bokmal)"
|
||
msgstr "挪威语(博克马尔语)"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
|
||
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
|
||
msgstr "挪威语(尼诺尔斯克语)"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:628
|
||
msgid "Not Labeled"
|
||
msgstr "未标记"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
|
||
msgid "Not a valid DNS name or IP address."
|
||
msgstr "不是有效的DNS名称或IP地址。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
|
||
msgid "Not a valid color."
|
||
msgstr "不是有效的颜色。"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
|
||
msgid "Not a valid list of hosts"
|
||
msgstr "不是有效的主机列表"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
|
||
msgid "Not a volume"
|
||
msgstr "不是一个卷"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:169
|
||
msgid ""
|
||
"Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-"
|
||
"wide enterprise repo access"
|
||
msgstr "并非所有节点都有活动订阅,这是集群范围的企业源库访问所必需的"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
|
||
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
|
||
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
|
||
msgid "Not configured"
|
||
msgstr "未配置"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:300
|
||
msgid "Not enough data"
|
||
msgstr "数据不足"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
|
||
msgid "Not yet configured"
|
||
msgstr "尚未配置"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:256
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:288
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:414
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "备注"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:454
|
||
msgid "Note Template"
|
||
msgstr "备注模板"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
|
||
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
|
||
msgid "Note:"
|
||
msgstr "备注:"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:318
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:597
|
||
msgid ""
|
||
"Note: If anything goes wrong during the live-import, new data written by the "
|
||
"VM may be lost."
|
||
msgstr "注意:如果实时导入期间出现任何问题,虚拟机写入的新数据可能会丢失。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
|
||
msgid ""
|
||
"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
|
||
"the VM may be lost."
|
||
msgstr "注意:如果实时恢复期间出现任何问题,虚拟机写入的新数据可能会丢失。"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:151
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:159
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:207
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:281
|
||
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "备注"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
|
||
msgid "Nothing found"
|
||
msgstr "未找到任何内容"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1064
|
||
msgid "Notice"
|
||
msgstr "通知"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
|
||
msgid "Notification"
|
||
msgstr "通知"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:102
|
||
msgid "Notification Matcher"
|
||
msgstr "通知匹配器"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:271
|
||
msgid "Notification Matchers"
|
||
msgstr "通知匹配器"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:119
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:132
|
||
msgid "Notification Target Test"
|
||
msgstr "通知目标测试"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:60
|
||
msgid "Notification Targets"
|
||
msgstr "通知目标"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:347
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:46
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:165
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:101
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:136
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:439
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:84
|
||
msgid "Notification mode"
|
||
msgstr "通知模式"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:345
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:168
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:99
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:134
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:437
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:81
|
||
msgid "Notification system"
|
||
msgstr "通知系统"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:670
|
||
msgid "Notification type"
|
||
msgstr "通知类型"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:343
|
||
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "通知"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:179
|
||
msgid "Notify"
|
||
msgstr "通知"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:197
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:111
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:448
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:93
|
||
msgid "Notify User"
|
||
msgstr "通知用户"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "数"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
|
||
msgid "Number of LVs"
|
||
msgstr "LVs 数"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
|
||
msgid "Number of Nodes"
|
||
msgstr "节点数"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ConsentModal.js:32
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:309 pmg-gui/js/LoginView.js:125
|
||
#: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:297
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:349
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:235
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:99
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:223
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
|
||
msgid "OS"
|
||
msgstr "操作系统"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:532
|
||
msgid "OS Type"
|
||
msgstr "OS 类型"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
|
||
msgid "OSD data path"
|
||
msgstr "OSD 数据路径"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
|
||
msgid "OSD object store"
|
||
msgstr "OSD 对象存储"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
|
||
msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
|
||
msgstr "没有元数据的 OSD,可能是移除后遗留下来的"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:959
|
||
msgid "OVMF is built without LSI drivers, scsi hardware was set to '{1}'"
|
||
msgstr "OVMF 构建时未使用 LSI 驱动程序,scsi 硬件设置为 '{1}'"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:155
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:269
|
||
msgid "OVS options"
|
||
msgstr "OVS 选项"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
|
||
msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
|
||
msgstr "对象已降级。请考虑等待群集恢复正常。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:803 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:304
|
||
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
|
||
msgid "Offline"
|
||
msgstr "离线"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:335
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:344
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:355
|
||
msgid "Often called {0}"
|
||
msgstr "通常称为 {0}"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:354
|
||
msgid "Often called {0} or {1}"
|
||
msgstr "通常称为 {0} 或 {1}"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:55
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:23
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:89
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "确定"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
|
||
msgid "On"
|
||
msgstr "启用"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:215
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:6
|
||
msgid "On failure only"
|
||
msgstr "仅在失败时"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:115
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:304
|
||
msgid "On-site"
|
||
msgstr "站内"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:307
|
||
msgid "Online"
|
||
msgstr "在线"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:318
|
||
msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
|
||
msgstr "只能配置5个DNS类型的域"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
|
||
msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
|
||
msgstr "只允许使用字母数字、“_”和“-”(如果不是在开始时)"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
|
||
msgid "Open Repositories Panel"
|
||
msgstr "打开存储库面板"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
|
||
msgid "Open Task"
|
||
msgstr "打开任务"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283
|
||
msgid "Open editor on double-click"
|
||
msgstr "双击打开编辑器"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:361
|
||
msgid "Open restore wizard for {0}"
|
||
msgstr "打开 {0} 的还原向导"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:16
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:723
|
||
msgid "OpenID Connect Server"
|
||
msgstr "OpenID 连接服务器"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
|
||
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:184
|
||
msgid "OpenID login - please wait..."
|
||
msgstr "OpenID 登录 - 请稍候..."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
|
||
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:202
|
||
msgid "OpenID login failed, please try again"
|
||
msgstr "OpenID 登录失败,请重试"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:65
|
||
msgid "OpenID redirect failed, please try again"
|
||
msgstr "OpenID 重定向失败,请重试"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
|
||
msgid "OpenID redirect failed."
|
||
msgstr "OpenID 重定向失败。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:326
|
||
msgid "Optimal # of PGs"
|
||
msgstr "最优置放值"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:423
|
||
msgid "Option"
|
||
msgstr "选项"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
|
||
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
|
||
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:256
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:266
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:326
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:230
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:303
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:292
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:361
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/FirewallPanel.js:28
|
||
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:153
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:87
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:72
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "选项"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:119
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "预定"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983 proxmox-backup/www/Utils.js:401
|
||
msgid "Order Certificate"
|
||
msgstr "预定凭证"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:623
|
||
msgid "Order Certificates Now"
|
||
msgstr "立即预定凭证"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:455
|
||
msgid "Ordering"
|
||
msgstr "排序"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:353
|
||
msgid "Ordering: {0}"
|
||
msgstr "排序: {0}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
|
||
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
|
||
msgid "Organization"
|
||
msgstr "组织"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:181
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:343
|
||
#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216
|
||
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
|
||
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
|
||
msgid "Origin"
|
||
msgstr "源"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
|
||
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:57
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "其他"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:710
|
||
msgid "Other Activity"
|
||
msgstr "其他活动"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:718
|
||
msgid "Other DT Activity"
|
||
msgstr "其他 DT 活动"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1317
|
||
msgid "Other Error"
|
||
msgstr "其他错误"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
|
||
msgid ""
|
||
"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
|
||
"and restart"
|
||
msgstr "其它集群成员使用此服务的较新版本,请升级并重启"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
|
||
msgid "Out"
|
||
msgstr "输出"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
|
||
msgid "Outdated OSDs"
|
||
msgstr "过时的 OSDs"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
|
||
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
|
||
msgid "Outgoing"
|
||
msgstr "发送"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
|
||
msgid "Outgoing Mail Traffic"
|
||
msgstr "传出邮件流量"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
|
||
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
|
||
msgid "Outgoing Mails"
|
||
msgstr "已发送邮件"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
|
||
msgid "Output"
|
||
msgstr "输出"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:137
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:142
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:147
|
||
msgid "Output Policy"
|
||
msgstr "输出策略"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
|
||
msgid "Override Settings"
|
||
msgstr "覆盖设置"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:42
|
||
msgid "Overrule active shutdown tasks"
|
||
msgstr "否决主动关闭任务"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
|
||
msgid "Overwrite"
|
||
msgstr "覆写"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:185
|
||
msgid "Overwrite existing file"
|
||
msgstr "覆写现有文件"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1103
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:461
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "所有者"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
|
||
msgid "PB"
|
||
msgstr "PB"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:269
|
||
msgid "PBS change detection mode"
|
||
msgstr "PBS 变化检测模式"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:282
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:714
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:342
|
||
msgid "PCI Device"
|
||
msgstr "PCI 设备"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:319
|
||
msgid "PCI Devices"
|
||
msgstr "PCI 设备"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:8
|
||
msgid "PCI mapping"
|
||
msgstr "PCI 映射"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
|
||
msgid "PEM"
|
||
msgstr "PEM"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:91
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "PG Autoscaler Mode"
|
||
msgstr "自动缩放模式"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
|
||
msgid "Package"
|
||
msgstr "软件包"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2081 proxmox-backup/www/Utils.js:449
|
||
msgid "Package updates are available"
|
||
msgstr "软件包更新可用"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:167
|
||
msgid "Package versions"
|
||
msgstr "软件包版本"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:77
|
||
msgid "Parallel jobs"
|
||
msgstr "并行作业"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
|
||
msgid "Parent Namespace"
|
||
msgstr "父命名空间"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:415
|
||
msgid "Partitions"
|
||
msgstr "分区"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:159
|
||
msgid "Pass through all functions as one device"
|
||
msgstr "将所有功能作为一个设备传递"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
|
||
msgid "Passthrough a full port"
|
||
msgstr "直通完整的端口"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
|
||
msgid "Passthrough a specific device"
|
||
msgstr "直通特定设备"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:124
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:257
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:49
|
||
#: pmg-gui/js/UserView.js:140 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:380
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:349
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:198
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:203
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:210
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:70
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:538
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:356
|
||
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:299
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
|
||
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
|
||
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:93
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "密码"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
|
||
msgid "Passwords do not match"
|
||
msgstr "密码不匹配"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:310
|
||
msgid "Paste encoded Cluster Information here"
|
||
msgstr "在此处粘贴编码了的群集信息"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:80
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:249
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
|
||
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:138
|
||
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
|
||
#: proxmox-backup/www/form/PartitionSelector.js:51
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:470
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
|
||
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "路径"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:58
|
||
msgid "Path has to start with /dev/"
|
||
msgstr "路径必须以 /dev/ 开头"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:116
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Path on Device"
|
||
msgstr "从设备"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
|
||
msgid "Pause"
|
||
msgstr "暂停"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
|
||
msgid "Paused"
|
||
msgstr "已暂停"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:335
|
||
msgid "Peer Address"
|
||
msgstr "对端地址"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:27
|
||
msgid "Peer Address List"
|
||
msgstr "对端地址列表"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
|
||
msgid "Peer's root password"
|
||
msgstr "对端 root 密码"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
|
||
msgid "Peers"
|
||
msgstr "对端"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:218
|
||
msgid "Pending Changes"
|
||
msgstr "待更改"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:207
|
||
msgid "Pending Data"
|
||
msgstr "待处理数据"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:407
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
|
||
msgid "Pending changes"
|
||
msgstr "待更改"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
|
||
msgid "Percentage"
|
||
msgstr "百分比"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:241
|
||
msgid "Performance"
|
||
msgstr "性能"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
|
||
msgid "Period"
|
||
msgstr "周期"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1034
|
||
msgid "Permanently forget group '{0}'"
|
||
msgstr "永久删除组 '{0}'"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1032
|
||
msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
|
||
msgstr "永久删除快照 {0}"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
|
||
msgid "Permission"
|
||
msgstr "权限"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:84
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:370
|
||
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:405
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:183
|
||
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
|
||
msgid "Permissions"
|
||
msgstr "权限"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
|
||
msgid "Persian (Farsi)"
|
||
msgstr "波斯语"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
|
||
msgid "Physical Device"
|
||
msgstr "物理设备"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
|
||
msgid "Physical devices used by the OSD"
|
||
msgstr "OSD使用的物理设备"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743
|
||
msgid "PiB"
|
||
msgstr "PiB"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:95
|
||
msgid "Pipe/Fifo"
|
||
msgstr "Pipe/Fifo"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:162
|
||
msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
|
||
msgstr "请(重新)查询 URL 以获取元信息"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:427
|
||
msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
|
||
msgstr "请输入你的一次性还原密钥"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:199
|
||
msgid "Please enter the ID to confirm"
|
||
msgstr "请输入 ID 以确认"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
|
||
msgid "Please enter your TOTP verification code"
|
||
msgstr "请输入你的 TOTP 验证码"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:490
|
||
msgid "Please enter your Yubico OTP code"
|
||
msgstr "请输入你的 Yubico OTP 代码"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
|
||
msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
|
||
msgstr "请输入搜索参数,然后按“搜索”。"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:455
|
||
msgid "Please insert your authentication device and press its button"
|
||
msgstr "请插入你的身份验证设备,然后按其按钮"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
|
||
msgid "Please press the button on your U2F Device"
|
||
msgstr "请按 U2F 设备上的按钮"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
|
||
msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
|
||
msgstr "请按你的 WebAuthn 设备上的按钮"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
|
||
msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
|
||
msgstr "请记录还原密钥-它们仅在现在显示"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:154
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
|
||
msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
|
||
msgstr "请记录 API 令牌密钥-仅在现在显示"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
|
||
msgid ""
|
||
"Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
|
||
"with it unusable"
|
||
msgstr "请保存加密密钥 - 丢失它会使使用它创建的任何备份无法使用"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
|
||
msgid "Please select a contact"
|
||
msgstr "请选择一个联系人"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
|
||
msgid "Please select a receiver."
|
||
msgstr "请选择一个收件人。"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
|
||
msgid "Please select a rule."
|
||
msgstr "请选择一个规则。"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
|
||
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
|
||
msgid "Please select a sender."
|
||
msgstr "请选择一个发件人。"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
|
||
msgid "Please select an object."
|
||
msgstr "请选择一个对象。"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
|
||
msgid ""
|
||
"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
|
||
"following IP address and fingerprint."
|
||
msgstr "请使用以下IP地址和指纹,在要添加的节点上使用“加入”按钮。"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:455
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:29
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
|
||
#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:639
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:346
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
|
||
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:75 proxmox-backup/www/LoginView.js:148
|
||
msgid "Please wait..."
|
||
msgstr "请稍候..."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:758
|
||
msgid "Plugin"
|
||
msgstr "插件"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:179
|
||
msgid "Plugin ID"
|
||
msgstr "插件 ID"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
|
||
msgid "Policy"
|
||
msgstr "策略"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
|
||
msgid "Polish"
|
||
msgstr "波兰语"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:52
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:293
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:367
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:927
|
||
msgid "Pool"
|
||
msgstr "资源池"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
|
||
msgid "Pool #"
|
||
msgstr "资源池 #"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
|
||
msgid "Pool View"
|
||
msgstr "资源池视图"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:305
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:396
|
||
msgid "Pool based"
|
||
msgstr "基于资源池"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:320
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
|
||
msgid "Pool to backup"
|
||
msgstr "要备份的池"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:335
|
||
msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
|
||
msgstr "池/媒体集/快照"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:395
|
||
msgid "Pools"
|
||
msgstr "资源池"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:88
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:179
|
||
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:83 pmg-gui/js/Transport.js:102
|
||
#: pmg-gui/js/Transport.js:184 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:45
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
|
||
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "端口"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
|
||
msgid "Portal"
|
||
msgstr "入口"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
|
||
msgid "Ports"
|
||
msgstr "端口"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315
|
||
msgid "Ports/Slaves"
|
||
msgstr "端口/从属"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
|
||
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
||
msgstr "葡萄牙语(巴西)"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:692
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "位置"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:488
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:218
|
||
msgid "Possible template variables are: {0}"
|
||
msgstr "模板变量可能是:{0}"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
|
||
msgid "Postscreen"
|
||
msgstr "发送画面"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
|
||
msgid "Pre-Enroll keys"
|
||
msgstr "预注册密钥"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:495
|
||
msgid "Pre-defined:"
|
||
msgstr "预定义的:"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
|
||
msgid "Preallocation"
|
||
msgstr "预分配"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
|
||
msgid "Predefined Tags"
|
||
msgstr "预定义标记"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:230
|
||
msgid ""
|
||
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
|
||
"provisioning or sparse files."
|
||
msgstr "更喜欢快速和本地存储,最好支持丢弃和精简配置或稀疏文件。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
|
||
msgid "Premium"
|
||
msgstr "高级"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:718
|
||
msgid "Prepare for VirtIO-SCSI"
|
||
msgstr "准备 VirtIO-SCSI"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:428
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "预览"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
|
||
msgid "Primary E-Mail"
|
||
msgstr "主邮件"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:54
|
||
msgid "Primary Exit Node"
|
||
msgstr "主出口节点"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:269
|
||
msgid "Primary GPU"
|
||
msgstr "主 GPU"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
|
||
msgid "Print Key"
|
||
msgstr "打印密钥"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
|
||
msgid "Print Recovery Keys"
|
||
msgstr "打印还原密钥"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
|
||
msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
|
||
msgstr "打印为纸质钥匙,层压并放置在安全保险库中。"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:286
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "优先"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
|
||
msgid "Private Key (Optional)"
|
||
msgstr "私钥(可选)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
|
||
msgid "Privilege Level"
|
||
msgstr "权限等级"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:65
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:160
|
||
msgid "Privilege Separation"
|
||
msgstr "特权分离"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
|
||
msgid "Privileged"
|
||
msgstr "特权"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
|
||
msgid "Privileges"
|
||
msgstr "特权"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
|
||
msgid "Process ID"
|
||
msgstr "进程 ID"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
|
||
msgid "Processing..."
|
||
msgstr "处理中..."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
|
||
msgid "Processors"
|
||
msgstr "处理器"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:90
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "产品"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1301
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1303
|
||
msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
|
||
msgstr "已启用生产就绪的企业存储库"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "配置文件"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561
|
||
msgid "Profile Name"
|
||
msgstr "配置文件名称"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:114
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
|
||
msgid "Prompt"
|
||
msgstr "提示"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
|
||
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
|
||
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
|
||
msgid "Propagate"
|
||
msgstr "继承"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:426
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:345
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:369
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "属性"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:565 proxmox-backup/www/Utils.js:645
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:690
|
||
msgid "Property"
|
||
msgstr "属性"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:708
|
||
msgid "Protected"
|
||
msgstr "受保护"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:694
|
||
msgid "Protection"
|
||
msgstr "保护"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567
|
||
#: pmg-gui/js/Transport.js:97 pmg-gui/js/Transport.js:166
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:356
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:949
|
||
msgid "Protocol"
|
||
msgstr "协议"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:265
|
||
msgid "Proxmox Backup Server Login"
|
||
msgstr "Proxmox Backup Server 登录"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LoginView.js:227
|
||
msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
|
||
msgstr "Proxmox Mail Gateway 登录"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
|
||
msgid "Proxmox VE Login"
|
||
msgstr "Proxmox VE 登录"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:78
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:421
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1330
|
||
msgid "Prune"
|
||
msgstr "精简"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneAndGC.js:4
|
||
msgid "Prune & GC Jobs"
|
||
msgstr "精简 & GC 作业"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1009
|
||
msgid "Prune '{0}'"
|
||
msgstr "精简 '{0}'"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1242
|
||
msgid "Prune All"
|
||
msgstr "全部精简"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
|
||
msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
|
||
msgstr "删除存储 '{1}' 上 '{0}' 的备份"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:422 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
|
||
msgid "Prune Job"
|
||
msgstr "精简作业"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:126
|
||
msgid "Prune Jobs"
|
||
msgstr "精简作业"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:150
|
||
msgid "Prune Options"
|
||
msgstr "精简选项"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:92
|
||
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:116
|
||
msgid "Prune Schedule"
|
||
msgstr "精简时间表"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:28
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:45
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:52
|
||
msgid "Prune group"
|
||
msgstr "精简群组"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:450
|
||
msgid "Prune job"
|
||
msgstr "精简作业"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:81
|
||
msgid "Prune older backups afterwards"
|
||
msgstr "之后删除旧备份"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
|
||
msgid "Prunes"
|
||
msgstr "精简"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Public Key Algorithm"
|
||
msgstr "公钥算法"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
|
||
msgid "Public Key Alogrithm"
|
||
msgstr "公钥算法"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
|
||
msgid "Public Key Size"
|
||
msgstr "公钥大小"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
|
||
msgid "Public Key Type"
|
||
msgstr "公钥类型"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:288
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pull"
|
||
msgstr "拉取文件"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023
|
||
msgid "Pull file"
|
||
msgstr "拉取文件"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:336
|
||
msgid "Pull: The local owner."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
|
||
msgid "Purge from job configurations"
|
||
msgstr "从作业配置中清除"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:285
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Push"
|
||
msgstr "推送文件"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
|
||
msgid "Push file"
|
||
msgstr "推送文件"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:337
|
||
msgid "Push: The local user used for access control."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:39
|
||
msgid "Q35 only"
|
||
msgstr "仅 Q35"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
|
||
msgid "QEMU image format"
|
||
msgstr "QEMU 映像格式"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
|
||
msgid "Qemu Agent"
|
||
msgstr "Qemu 代理"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
|
||
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
|
||
msgid "Quarantine"
|
||
msgstr "隔离"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
|
||
msgid "Quarantine Host"
|
||
msgstr "隔离主机"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:46
|
||
msgid "Quarantine Manager"
|
||
msgstr "隔离管理员"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
|
||
msgid "Quarantine port"
|
||
msgstr "隔离端口"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:127
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:146
|
||
msgid "Query URL"
|
||
msgstr "查询网址"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
|
||
msgid "Queue Administration"
|
||
msgstr "队列管理"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
|
||
msgid "Queues"
|
||
msgstr "队列"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
|
||
msgid "Quorate"
|
||
msgstr "具有法定数目的"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
|
||
msgid "Quorum"
|
||
msgstr "法定数目"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
|
||
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:40
|
||
msgid "RAID Level"
|
||
msgstr "RAID 级别"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
|
||
msgid "RAM"
|
||
msgstr "内存"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:98
|
||
msgid "RAM usage"
|
||
msgstr "内存使用率"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
|
||
msgid "RBD namespaces must be created manually!"
|
||
msgstr "必须手动创建RBD命名空间!"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
|
||
msgid "RTC start date"
|
||
msgstr "RTC 开始日期"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
|
||
msgid "Random Delay"
|
||
msgstr "随机延迟"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
|
||
msgid "Randomize"
|
||
msgstr "随机化"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
|
||
msgid "Range"
|
||
msgstr "范围"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
|
||
msgid "Rate In"
|
||
msgstr "入口速率"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
|
||
msgid "Rate In Used"
|
||
msgstr "使用率"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:189
|
||
msgid "Rate Limit"
|
||
msgstr "速率限制"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
|
||
msgid "Rate Out"
|
||
msgstr "出口速率"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
|
||
msgid "Rate Out Used"
|
||
msgstr "已使用率"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:401
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
|
||
msgid "Rate limit"
|
||
msgstr "速率限制"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
|
||
msgid "Raw Certificate"
|
||
msgstr "原始凭证"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:209
|
||
msgid "Raw Device"
|
||
msgstr "原始设备"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
|
||
msgid "Raw disk image"
|
||
msgstr "原始磁盘映像"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:119
|
||
msgid "Re-Verify After"
|
||
msgstr "之后重新验证"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:389
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Re-sync corrupt snapshots"
|
||
msgstr "还原快照"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:394
|
||
msgid "Re-sync snapshots, whose verification failed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:334
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:340
|
||
msgid "Read"
|
||
msgstr "读取"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:918
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
|
||
msgid "Read Label"
|
||
msgstr "读取标签"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:423
|
||
msgid "Read Objects"
|
||
msgstr "读取对象"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
|
||
msgid "Read limit"
|
||
msgstr "读取限制"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
|
||
msgid "Read max burst"
|
||
msgstr "最大突发读取"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:101
|
||
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
|
||
msgid "Read only"
|
||
msgstr "只读"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:294
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:801
|
||
msgid "Read-only"
|
||
msgstr "只读"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:711
|
||
msgid "Reading data"
|
||
msgstr "读取数据"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:720
|
||
msgid "Reading encrypted data"
|
||
msgstr "读取加密数据"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:294
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:306
|
||
msgid "Reads"
|
||
msgstr "读取"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:19
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:82
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:37
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:15
|
||
#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:292
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:165
|
||
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:209
|
||
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:76
|
||
msgid "Realm"
|
||
msgstr "领域"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
|
||
msgid "Realm Sync"
|
||
msgstr "领域同步"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:172
|
||
msgid "Realm Sync Job"
|
||
msgstr "领域同步作业"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
|
||
msgid "Realm Sync Jobs"
|
||
msgstr "领域同步作业"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:137
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
|
||
msgid "Realms"
|
||
msgstr "领域"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
|
||
msgid "Reason"
|
||
msgstr "原因"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
|
||
msgid "Reassign Disk"
|
||
msgstr "重新分配磁盘"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:278
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:417
|
||
msgid "Reassign Owner"
|
||
msgstr "重新分配所有者"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
|
||
msgid "Reassign Volume"
|
||
msgstr "重新分配卷"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:418
|
||
msgid "Reassign disk to another VM"
|
||
msgstr "将磁盘重新分配给另一个虚拟机"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:279
|
||
msgid "Reassign volume to another CT"
|
||
msgstr "将卷重新分配给另一个 CT"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:271
|
||
msgid "Rebalance"
|
||
msgstr "重新平衡"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:162
|
||
msgid "Rebalance on Start"
|
||
msgstr "启动时重新平衡"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2061
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:78
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:102
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:105
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:139
|
||
msgid "Reboot"
|
||
msgstr "重启"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
|
||
msgid "Reboot backup server?"
|
||
msgstr "重新启动备份服务器?"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:105
|
||
msgid "Reboot node '{0}'?"
|
||
msgstr "重启节点 '{0}'?"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:81
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:108
|
||
msgid "Reboot {0}"
|
||
msgstr "重启 {0}"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
|
||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:468 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
|
||
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
|
||
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
|
||
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
|
||
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
|
||
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
|
||
msgid "Receiver"
|
||
msgstr "接收者"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:33
|
||
msgid "Recipient(s)"
|
||
msgstr "收件人"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:271
|
||
msgid "Recovery"
|
||
msgstr "还原"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:383
|
||
msgid "Recovery Key"
|
||
msgstr "还原密钥"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
|
||
msgid "Recovery Keys"
|
||
msgstr "还原密钥"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
|
||
msgid "Recursive"
|
||
msgstr "递归的"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
|
||
msgid "Referenced disks will always be destroyed."
|
||
msgstr "引用的磁盘将始终被销毁。"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "刷新"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:80
|
||
msgid "Regenerate Image"
|
||
msgstr "重生成镜像"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1283
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1353
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:516
|
||
msgid "Regex"
|
||
msgstr "正则表达式"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "注册"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
|
||
msgid "Register Account"
|
||
msgstr "注册账户"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
|
||
msgid "Register Webauthn Device"
|
||
msgstr "注册 Webauthn 设备"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
|
||
msgid "Register {0} Account"
|
||
msgstr "注册 {0} 帐户"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:513
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
|
||
msgid "Registered Tags"
|
||
msgstr "已注册的标记"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
|
||
msgid "Regular Expression"
|
||
msgstr "正则表达式"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
|
||
msgid "Reject Unknown Clients"
|
||
msgstr "拒绝未知的客户"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
|
||
msgid "Reject Unknown Senders"
|
||
msgstr "拒绝未知的发件人"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
|
||
msgid "Rejects"
|
||
msgstr "拒绝"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:78
|
||
#: pmg-gui/js/Transport.js:87 pmg-gui/js/Transport.js:156
|
||
msgid "Relay Domain"
|
||
msgstr "中继域"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
|
||
msgid "Relay Domains"
|
||
msgstr "中继域"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:16
|
||
msgid "Relay Port"
|
||
msgstr "中继端口"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:24
|
||
msgid "Relay Protocol"
|
||
msgstr "中继协议"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
|
||
msgid "Relaying"
|
||
msgstr "中继"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:704
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:358
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:89
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
|
||
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
|
||
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:187
|
||
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:74 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1229
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:301
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:676
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:204
|
||
msgid "Reload"
|
||
msgstr "重载"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
|
||
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
|
||
msgid "Relying Party"
|
||
msgstr "依赖方"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
|
||
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
|
||
msgid "Remote"
|
||
msgstr "远程"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:309
|
||
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
|
||
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
|
||
msgid "Remote ID"
|
||
msgstr "远程 ID"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:322
|
||
msgid "Remote Namespace"
|
||
msgstr "远程命名空间"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:316
|
||
msgid "Remote Store"
|
||
msgstr "远程存储"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
|
||
msgid "Remote Sync"
|
||
msgstr "远程同步"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
|
||
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
|
||
msgid "Remotes"
|
||
msgstr "远程"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:59
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:104
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Removable datastore"
|
||
msgstr "移除数据存储"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:279
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Removable datastore not mounted"
|
||
msgstr "移除数据存储"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
|
||
msgid "Removal Scheduled"
|
||
msgstr "移除已安排"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:11
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:304
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:853
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:114
|
||
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:364
|
||
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2073
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:193
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:153
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:232
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:233
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:61
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:475
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
|
||
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:110 proxmox-backup/www/Utils.js:410
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1339
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1388
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:233
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "移除"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:354
|
||
msgid "Remove '{0}'"
|
||
msgstr "移除 '{0}'"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:416
|
||
msgid "Remove ACLs of vanished users"
|
||
msgstr "删除已消失用户的 ACL"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:335
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:358
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
|
||
msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
|
||
msgstr "移除消失的用户和组的 ACL。"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:629
|
||
msgid "Remove Attachments"
|
||
msgstr "移除附件"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:407
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:149
|
||
msgid "Remove Datastore"
|
||
msgstr "移除数据存储"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:413
|
||
msgid "Remove Group"
|
||
msgstr "移除群组"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:16
|
||
msgid "Remove Media"
|
||
msgstr "移除媒体"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:408
|
||
msgid "Remove Namespace"
|
||
msgstr "移除命名空间"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
|
||
msgid "Remove Schedule"
|
||
msgstr "移除计划"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Subscription.js:160
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:168
|
||
msgid "Remove Subscription"
|
||
msgstr "移除订阅"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:410
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:329
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
|
||
msgid "Remove Vanished Options"
|
||
msgstr "移除已消失的选项"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:654
|
||
msgid "Remove all Attachments"
|
||
msgstr "移除所有的附件"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:217
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
|
||
msgid "Remove entry?"
|
||
msgstr "移除条目?"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
|
||
msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
|
||
msgstr "从复制和备份作业中移除"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:357
|
||
msgid "Remove mapping '{0}'"
|
||
msgstr "移除映射 '{0}'"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:356
|
||
msgid "Remove mapping for '{0}'"
|
||
msgstr "删除 '{0}' 的映射"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1030
|
||
msgid "Remove namespace '{0}'"
|
||
msgstr "移除命名空间 '{0}'"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:346
|
||
msgid ""
|
||
"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
|
||
msgstr "如果快照从源数据存储中消失,是否从本地数据存储中删除快照?"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:341
|
||
msgid "Remove vanished"
|
||
msgstr "移除已消失的"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:428
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:347
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
|
||
msgid "Remove vanished properties from synced users."
|
||
msgstr "从同步用户中移除已消失的属性。"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:422
|
||
msgid "Remove vanished user"
|
||
msgstr "删除消失的用户"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:341
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:365
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
|
||
msgid "Remove vanished user and group entries."
|
||
msgstr "移除消失的用户和组条目。"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:199
|
||
msgid "Removed Data"
|
||
msgstr "已删除的数据"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986 proxmox-backup/www/Utils.js:402
|
||
msgid "Renew Certificate"
|
||
msgstr "更新凭证"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:251
|
||
msgid "Repeat missed"
|
||
msgstr "重复错过"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:291
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:326
|
||
msgid "Replication"
|
||
msgstr "复制"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
|
||
msgid "Replication Job"
|
||
msgstr "复制作业"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
|
||
msgid "Replication Log"
|
||
msgstr "复制日志"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2083
|
||
msgid "Replication job notifications"
|
||
msgstr "复制作业通知"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
|
||
msgid "Replication needs at least two nodes"
|
||
msgstr "复制至少需要两个节点"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:279
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
|
||
msgid "Repositories"
|
||
msgstr "存储库"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:319
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:69
|
||
msgid "Repository"
|
||
msgstr "存储库"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
|
||
msgid "Repository Status"
|
||
msgstr "存储库状态"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:65
|
||
msgid "Repository for CLI and API"
|
||
msgstr "CLI和API存储库"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:288
|
||
msgid "Request Quarantine Link"
|
||
msgstr "请求隔离链接"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
|
||
msgid "Request State"
|
||
msgstr "请求状态"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
|
||
msgid "Require TFA"
|
||
msgstr "需要 TFA"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:137
|
||
msgid "Requires '{0}' Privileges"
|
||
msgstr "需要 '{0}' 权限"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:11
|
||
#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
|
||
#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2034
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:223
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:244
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:363
|
||
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
|
||
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
|
||
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "重置"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:245
|
||
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
|
||
msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
|
||
msgstr "重置所有布局更改(例如,列宽)"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:323
|
||
msgid "Reset form data"
|
||
msgstr "重置表单数据"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
|
||
msgid "Reset rule database to factory defaults?"
|
||
msgstr "将规则数据库重置为出厂默认值?"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:191
|
||
msgid "Reset {0} immediately"
|
||
msgstr "立即重置 {0}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2044
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:286
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:441
|
||
msgid "Resize"
|
||
msgstr "调整大小"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:76
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:78
|
||
msgid "Resize disk"
|
||
msgstr "调整磁盘大小"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
|
||
msgid "Resource"
|
||
msgstr "资源"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:304
|
||
msgid "Resource Mappings"
|
||
msgstr "资源映射"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
|
||
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:104
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
|
||
msgid "Resource Pool"
|
||
msgstr "资源池"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:247
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
|
||
msgid "Resources"
|
||
msgstr "资源"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:705
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:110
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:327
|
||
msgid "Restart"
|
||
msgstr "重启"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
|
||
msgid "Restart Mode"
|
||
msgstr "重启模式"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
|
||
msgid "Restart pmg-smtp-filter to activate changes."
|
||
msgstr "重新启动 pmg-smtp-filter 以激活更改。"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
|
||
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
|
||
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:861
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2035
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2062
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:84
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:313
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:279
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "还原"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
|
||
msgid "Restore Catalogs"
|
||
msgstr "还原目录"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
|
||
msgid "Restore Key"
|
||
msgstr "还原秘钥"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
|
||
msgid "Restore Media-Set"
|
||
msgstr "还原媒体集"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
|
||
msgid "Restore Snapshot(s)"
|
||
msgstr "还原快照"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:907
|
||
msgid "Resulting Config"
|
||
msgstr "最终配置"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2036
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2063
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
|
||
msgid "Resume"
|
||
msgstr "恢复运行"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:444
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:854
|
||
msgid "Retention"
|
||
msgstr "保留"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:268
|
||
msgid "Retention Configuration"
|
||
msgstr "保留配置"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
|
||
msgid "Retention Policy"
|
||
msgstr "保留策略"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:161
|
||
msgid "Retired"
|
||
msgstr "退出"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:135
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reuse existing datastore"
|
||
msgstr "移除数据存储"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:165
|
||
msgid "Reverse DNS"
|
||
msgstr "反向 DNS"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:70
|
||
msgid "Reverse DNS Server"
|
||
msgstr "反向 DNS 服务"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:243
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:289
|
||
#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
|
||
msgid "Revert"
|
||
msgstr "还原"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987 proxmox-backup/www/Utils.js:403
|
||
msgid "Revoke Certificate"
|
||
msgstr "撤销凭证"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
|
||
msgid "Rewind Media"
|
||
msgstr "倒带媒体"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:714
|
||
msgid "Rewinding"
|
||
msgstr "倒带中"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:84
|
||
#: pmg-gui/js/UserView.js:170 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:161
|
||
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
|
||
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr "角色"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
|
||
msgid "Roles"
|
||
msgstr "角色"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2037
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2064
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
|
||
msgid "Rollback"
|
||
msgstr "回滚"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:562
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:812 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:347
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:375
|
||
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
|
||
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:99
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:577
|
||
msgid "Root"
|
||
msgstr "Root"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:101
|
||
msgid "Root Disk"
|
||
msgstr "根磁盘"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:258
|
||
msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
|
||
msgstr "根磁盘IO延迟(毫秒)"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:251
|
||
msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
|
||
msgstr "每秒根磁盘输入/输出操作(IOPS)"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:244
|
||
msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
|
||
msgstr "根磁盘传输速率(字节/秒)"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:237
|
||
msgid "Root Disk usage"
|
||
msgstr "根磁盘使用率"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
|
||
msgid "Root Namespace"
|
||
msgstr "根命名空间"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:87
|
||
msgid "Route Target Import"
|
||
msgstr "路由目标导入"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
|
||
msgid "Router Advertisement"
|
||
msgstr "路由器广播"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:494
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:594
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
|
||
msgid "Rule"
|
||
msgstr "规则"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
|
||
msgid "Rule Database"
|
||
msgstr "规则数据库"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/FirewallPanel.js:22
|
||
msgid "Rules"
|
||
msgstr "规则"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:151
|
||
msgid "Run Now"
|
||
msgstr "现在运行"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
|
||
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
|
||
msgstr "在磁盘移动或虚拟机迁移后运行 guest-trim"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:262
|
||
msgid ""
|
||
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
|
||
"example, due to the node being offline."
|
||
msgstr "如果由于节点离线等原因导致作业无法按计划启动,则尽快运行作业。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:677
|
||
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:145
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:230
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
|
||
msgid "Run now"
|
||
msgstr "现在运行"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
|
||
msgid "Running"
|
||
msgstr "运行中"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
|
||
msgid "Running Tasks"
|
||
msgstr "运行中的任务"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
|
||
msgid "Russian"
|
||
msgstr "俄语"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:116
|
||
msgid "S.M.A.R.T. Values"
|
||
msgstr "S.M.A.R.T.值"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:966
|
||
msgid "S.Port"
|
||
msgstr "来源端口"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:177
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:740
|
||
msgid "SCSI Controller"
|
||
msgstr "SCSI 控制器"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
|
||
msgid "SCSI Controller Type"
|
||
msgstr "SCSI 控制器类型"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:187
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:73
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
|
||
msgid "SDN"
|
||
msgstr "SDN"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
|
||
msgid "SLAAC"
|
||
msgstr "SLAAC"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
|
||
msgid "SMBIOS settings (type1)"
|
||
msgstr "SMBIOS 设置 (类型 1)"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
|
||
msgid "SMTP HELO checks"
|
||
msgstr "检查 SMTP HELO"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
|
||
msgid "SMTPD Banner"
|
||
msgstr "SMTPD 横幅"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:72
|
||
msgid "SMURFS filter"
|
||
msgstr "SMURFS 筛选"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
|
||
msgid "SPF rejects"
|
||
msgstr "SPF 拒绝"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
|
||
msgid "SSD emulation"
|
||
msgstr "SSD 仿真"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
|
||
msgid "SSH Keys"
|
||
msgstr "SSH 密钥"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:234
|
||
msgid "SSH public key"
|
||
msgstr "SSH 公钥"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
|
||
msgid "SSH public key(s)"
|
||
msgstr "SSH 公钥"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:119
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:122
|
||
msgid "SWAP usage"
|
||
msgstr "SWAP 使用率"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:492
|
||
msgid "Same as Public Network"
|
||
msgstr "与公共网络相同"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
|
||
msgid "Same as Rate"
|
||
msgstr "与速率相同"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
|
||
msgid "Same as bridge"
|
||
msgstr "与网桥相同"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
|
||
msgid "Same as source"
|
||
msgstr "与来源相同"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
|
||
msgid "Sat"
|
||
msgstr "周六"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
|
||
#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:369
|
||
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "保存"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LoginView.js:279
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:381
|
||
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:325
|
||
msgid "Save User name"
|
||
msgstr "保存用户名"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
|
||
msgid "Save the key in your password manager."
|
||
msgstr "将密钥保存在密码管理器中。"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:213
|
||
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
|
||
msgid "Saved User Name"
|
||
msgstr "已保存的用户名"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:381
|
||
msgid "Scaling mode"
|
||
msgstr "缩放模式"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
|
||
msgid "Scan"
|
||
msgstr "扫描"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
|
||
msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
|
||
msgstr "在 TOTP 应用中扫描 QR 码,然后输入验证码。 在这里输验证码"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
|
||
msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
|
||
msgstr "扫描所有已启用的存储,以查找未引用的磁盘并将其删除。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
|
||
msgid "Scan for available storages on the selected node"
|
||
msgstr "扫描所选节点上的可用存储"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
|
||
msgid "Scan node"
|
||
msgstr "节点扫描"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
|
||
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
|
||
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:123
|
||
msgid "Scanning..."
|
||
msgstr "扫描中..."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
|
||
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:294
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:830
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:396
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
|
||
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:163
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:358
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:158
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:99
|
||
msgid "Schedule"
|
||
msgstr "计划"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:788
|
||
msgid "Schedule Simulator"
|
||
msgstr "调度模拟器"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
|
||
msgid "Schedule now"
|
||
msgstr "立即安排"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
|
||
msgid "Schedule on '{0}'"
|
||
msgstr "'{0}' 上的计划"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:432
|
||
msgid "Scheduled Verification"
|
||
msgstr "定期验证"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:152
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:176
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:196
|
||
msgid "Schema default: {0}"
|
||
msgstr "架构默认值:{0}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:84
|
||
msgid "Scope"
|
||
msgstr "范围"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:104
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
|
||
msgid "Scopes"
|
||
msgstr "范围"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:127
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:173 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:257
|
||
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:40
|
||
msgid "Score"
|
||
msgstr "得分"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
|
||
msgid "Scrub"
|
||
msgstr "擦洗"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
|
||
msgid "Scrub OSD.{0}"
|
||
msgstr "擦洗OSD.{0}"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:462
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:237
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1267
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "搜索"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:19
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
|
||
msgid "Search domain"
|
||
msgstr "搜索域"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
|
||
msgid "Second"
|
||
msgstr "二次验证"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
|
||
msgid "Second Factors"
|
||
msgstr "二次验证"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
|
||
msgid "Second Server"
|
||
msgstr "第二服务器"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
|
||
msgid "Second login factor required"
|
||
msgstr "需要二次登录验证"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
|
||
msgid "Seconds"
|
||
msgstr "二次验证"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:95
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:140
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
|
||
msgid "Secret"
|
||
msgstr "密钥"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
|
||
msgid "Secret Key"
|
||
msgstr "密钥"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
|
||
msgid "Secret Length"
|
||
msgstr "密钥长度"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:94
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Secrets"
|
||
msgstr "密钥"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
|
||
msgid "Section"
|
||
msgstr "区段"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:266
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:556
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:819
|
||
msgid "Security Group"
|
||
msgstr "安全群组"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:173
|
||
msgid "Select File"
|
||
msgstr "选择文件"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
|
||
msgid "Select Media-Set to restore"
|
||
msgstr "选择要还原的媒体集"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:310
|
||
msgid "Select Timespan"
|
||
msgstr "选择时间范围"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:300
|
||
msgid ""
|
||
"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
|
||
"information, deselect for manual entering"
|
||
msgstr "选择是否应从粘贴的集群信息中提取加入信息,取消选择以手动输入"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:121
|
||
msgid "Selected \"{0}\""
|
||
msgstr "已选择 \"{0}\""
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
|
||
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
|
||
msgid "Selected Mail"
|
||
msgstr "已选的邮件"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:102
|
||
msgid ""
|
||
"Selected guests who are already part of a pool will be removed from it first."
|
||
msgstr "已成为池中一部分的选定客人将首先从池中移除。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:860
|
||
msgid "Selection"
|
||
msgstr "选择"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:307
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
|
||
msgid "Selection mode"
|
||
msgstr "选择模式"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:144
|
||
msgid "Selector"
|
||
msgstr "选择器"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
|
||
msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
|
||
msgstr "在被阻止的电子邮件上发送NDR"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:620
|
||
msgid "Send Original Mail"
|
||
msgstr "发送原始邮件"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
|
||
msgid "Send daily admin reports"
|
||
msgstr "发送每日管理员报告"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:368
|
||
msgid "Send email"
|
||
msgstr "发送邮件"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:359
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
|
||
msgid "Send email to"
|
||
msgstr "发送邮件至"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
|
||
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
|
||
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
|
||
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
|
||
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
|
||
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
|
||
msgid "Sender"
|
||
msgstr "发件人"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
|
||
msgid "Sender/Subject"
|
||
msgstr "发件人/主题"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:134
|
||
msgid "Sent test notification to '{0}'."
|
||
msgstr "已向'{0}'发送测试通知。"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:374
|
||
msgid "Seq. Nr."
|
||
msgstr "序号."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:314
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:426
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:885
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:461
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
|
||
msgid "Serial"
|
||
msgstr "串行"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:292
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:721
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
|
||
msgid "Serial Port"
|
||
msgstr "串行端口"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
|
||
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
|
||
msgstr "串行接口 '{0}' 未正确配置。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:960
|
||
msgid "Serial socket '{0}' will be mapped to a socket"
|
||
msgstr "串行 socket '{0}' 将映射到 socket"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:606 pve-manager/www/manager6/Utils.js:607
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:608 pve-manager/www/manager6/Utils.js:609
|
||
msgid "Serial terminal"
|
||
msgstr "串行终端"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:65
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:164
|
||
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:56
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:480
|
||
msgid "Server"
|
||
msgstr "服务器"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
|
||
msgid "Server Address"
|
||
msgstr "服务器地址"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
|
||
msgid "Server Administration"
|
||
msgstr "服务器管理"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Subscription.js:131
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:129
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:116
|
||
msgid "Server ID"
|
||
msgstr "服务器 ID"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
|
||
msgid "Server Status"
|
||
msgstr "服务器状态"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:29
|
||
msgid "Server URL"
|
||
msgstr "服务器 URL"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
|
||
msgid "Server View"
|
||
msgstr "服务器视图"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
|
||
msgid ""
|
||
"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
|
||
msgstr "服务器凭证 SHA-256 指纹,对于自签名凭证是必需的"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
|
||
msgid ""
|
||
"Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
|
||
"certificates"
|
||
msgstr "服务器凭证 SHA-256 指纹,对于自签名凭证是必需的"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:206
|
||
msgid "Server load"
|
||
msgstr "服务器负载"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
|
||
msgid "Server time"
|
||
msgstr "服务器时间"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
|
||
msgid "Service"
|
||
msgstr "服务"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:36
|
||
msgid "Service VLAN"
|
||
msgstr "业务 VLAN"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:42
|
||
msgid "Service VLAN Protocol"
|
||
msgstr "VLAN 服务协议"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:221
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
|
||
msgid "Services"
|
||
msgstr "服务"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
|
||
msgid "Set"
|
||
msgstr "设定"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:214
|
||
msgid "Set Location"
|
||
msgstr "设定位置"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:99
|
||
msgid "Set Media Location"
|
||
msgstr "设定媒体位置"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:141
|
||
msgid "Set Media Status"
|
||
msgstr "设置媒体状态"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
|
||
msgid "Set Schedule"
|
||
msgstr "设定计划"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:221
|
||
msgid "Set Status"
|
||
msgstr "设定状态"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:97
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:52
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:25
|
||
msgid "Set realm as default for login"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "设置"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
|
||
msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
|
||
msgstr "设置保存在浏览器的本地存储中"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:186
|
||
msgid "Setup"
|
||
msgstr "设定"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1049
|
||
msgid "Severities to match"
|
||
msgstr "匹配的严重性"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:134
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
|
||
msgid "Severity"
|
||
msgstr "严重性"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
|
||
msgid "Shared"
|
||
msgstr "共享的"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
|
||
msgid "Shares"
|
||
msgstr "共享"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:703
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:709
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2046
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2053
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:89
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:125
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:162
|
||
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
|
||
msgid "Shell"
|
||
msgstr "Shell"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
|
||
msgid "Short"
|
||
msgstr "短的"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:718
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "显示"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
|
||
msgid "Show All Parts"
|
||
msgstr "显示所有部分"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
|
||
msgid "Show All Tasks"
|
||
msgstr "显示所有任务"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:135
|
||
msgid "Show Configuration"
|
||
msgstr "显示配置"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:230
|
||
msgid "Show Connection Information"
|
||
msgstr "显示连接信息"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
|
||
msgid "Show E-Mail addresses"
|
||
msgstr "显示邮件地址"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:69
|
||
msgid "Show Fingerprint"
|
||
msgstr "显示指纹"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:138
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:223
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
|
||
msgid "Show Log"
|
||
msgstr "显示日志"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:109
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
|
||
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
|
||
msgid "Show Permissions"
|
||
msgstr "显示权限"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:363
|
||
msgid "Show S.M.A.R.T. values"
|
||
msgstr "显示 S.M.A.R.T. 值"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
|
||
msgid "Show Users"
|
||
msgstr "显示用户"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
|
||
msgid "Show details"
|
||
msgstr "显示详细信息"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:712
|
||
msgid ""
|
||
"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
|
||
msgstr "显示作业详细信息以及哪些来宾和卷受备份作业影响"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:49
|
||
msgid "Show only installed services"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2065
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:113
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:149
|
||
msgid "Shutdown"
|
||
msgstr "关机"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:128
|
||
msgid "Shutdown Policy"
|
||
msgstr "关机策略"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
|
||
msgid "Shutdown backup server?"
|
||
msgstr "关闭备份服务器?"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:116
|
||
msgid "Shutdown node '{0}'?"
|
||
msgstr "关闭节点 {0}?"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:143
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
|
||
msgid "Shutdown timeout"
|
||
msgstr "关机超时"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
|
||
msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
|
||
msgstr "关闭,应用挂起的更改并重新启动{0}"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
|
||
msgid "Sign Domain"
|
||
msgstr "登录域"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
|
||
msgid "Sign Domains"
|
||
msgstr "登录域"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
|
||
msgid "Sign Outgoing Mails"
|
||
msgstr "对传出邮件进行签名"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:200
|
||
msgid "Sign all Outgoing Mail"
|
||
msgstr "对所有传出邮件进行签名"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
|
||
msgid "Signatures"
|
||
msgstr "签名"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
|
||
msgid "Signed"
|
||
msgstr "已签名"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:142
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:126
|
||
msgid "Signed/Offline"
|
||
msgstr "登录/离线"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:192
|
||
msgid "Signing Domain Source"
|
||
msgstr "签名域源"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
|
||
msgid "Simulate"
|
||
msgstr "模拟"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:320
|
||
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
|
||
msgid "Since"
|
||
msgstr "有效期自"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
|
||
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:44
|
||
msgid "Single Disk"
|
||
msgstr "单磁盘"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:113
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:284
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:425
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:262
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
|
||
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
|
||
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
|
||
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
|
||
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:311
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:673
|
||
#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1079
|
||
#: proxmox-backup/www/form/PartitionSelector.js:64
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "大小"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
|
||
msgid "Size Increment"
|
||
msgstr "增量大小"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:82
|
||
msgid "Skip Certificate Verification"
|
||
msgstr "跳过证书验证"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:109
|
||
msgid "Skip Verified"
|
||
msgstr "跳过已验证"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
|
||
msgid "Skip replication"
|
||
msgstr "跳过复制"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:205
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:356
|
||
msgid "Slaves"
|
||
msgstr "从属"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:779
|
||
msgid "Slot"
|
||
msgstr "槽位"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:711
|
||
msgid "Slots"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
|
||
msgid "Slovenian"
|
||
msgstr "斯洛文尼亚语"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:40 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:64
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:74
|
||
msgid "Smarthost"
|
||
msgstr "智能主机"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2039
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2066
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:239
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:902
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:865
|
||
msgid "Snapshot"
|
||
msgstr "快照"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:294
|
||
msgid "Snapshot Selection"
|
||
msgstr "快照选择"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:301
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:336
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:97
|
||
msgid "Snapshots"
|
||
msgstr "快照"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:693
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:119
|
||
msgid "Snippets"
|
||
msgstr "片段"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:96
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1084
|
||
msgid "Socket"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1084 pmg-gui/js/Subscription.js:134
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:132
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:458
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
|
||
msgid "Sockets"
|
||
msgstr "插槽"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:94
|
||
msgid "Softlink"
|
||
msgstr "软链接"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:719
|
||
msgid "Some guests are not covered by any backup job."
|
||
msgstr "部分客户机没有任何备份作业。"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:485
|
||
msgid "Some suites are misconfigured"
|
||
msgstr "部分套件配置错误"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
|
||
msgid "Sort Key"
|
||
msgstr "排序关键字"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:302
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:957
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:665
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "源"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:672
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:857
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:51
|
||
msgid "Source Datastore"
|
||
msgstr "源数据存储"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:52
|
||
msgid "Source Namespace"
|
||
msgstr "源命名空间"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:50
|
||
msgid "Source Remote"
|
||
msgstr "源远程"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:244
|
||
msgid "Source Slot"
|
||
msgstr "源插槽"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:570
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Source Storage"
|
||
msgstr "移动存储"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
|
||
msgid "Source node"
|
||
msgstr "源节点"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:394
|
||
msgid "Source port"
|
||
msgstr "源端口"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:117
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:130
|
||
msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
|
||
msgstr "以空格分隔的接口列表,例如:enp0s0 enp1s0"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
|
||
msgid "Spam"
|
||
msgstr "垃圾邮件"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:384
|
||
msgid "Spam / min"
|
||
msgstr "垃圾邮件/分钟"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
|
||
msgid "Spam Detector"
|
||
msgstr "垃圾邮件检测器"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:323
|
||
msgid "Spam Filter"
|
||
msgstr "垃圾邮件筛选"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
|
||
msgid "Spam Mails"
|
||
msgstr "垃圾邮件"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
|
||
msgid "Spam Quarantine"
|
||
msgstr "垃圾邮件隔离"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
|
||
msgid "Spam Scores"
|
||
msgstr "垃圾邮件计分"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:862
|
||
msgid "SpamAssassin update"
|
||
msgstr "SpamAssassin 更新"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
|
||
msgid "Spamscore"
|
||
msgstr "垃圾邮件计分"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
|
||
msgid "Spanish"
|
||
msgstr "西班牙语"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
|
||
msgid "Spares"
|
||
msgstr "预备的"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:96
|
||
msgid "Speed"
|
||
msgstr "速度"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
|
||
msgid "Spice Enhancements"
|
||
msgstr "Spice 增强"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:78
|
||
msgid "Spice Port"
|
||
msgstr "Spice 端口"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
|
||
msgid "Standalone node - no cluster defined"
|
||
msgstr "独立节点-没有定义集群"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "标准"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
|
||
msgid "Standard VGA"
|
||
msgstr "标准 VGA"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:706
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:100
|
||
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pmg-gui/js/Utils.js:697
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2040
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2067
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:309
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "启动"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:189
|
||
msgid "Start Address"
|
||
msgstr "起始地址"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99
|
||
msgid "Start Time"
|
||
msgstr "开始时间"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:442
|
||
msgid "Start U2F challenge"
|
||
msgstr "开始 U2F 质询"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331
|
||
msgid "Start WebAuthn challenge"
|
||
msgstr "开始 WebAuthn 质询"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:276
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:261
|
||
msgid "Start after created"
|
||
msgstr "创建后启动"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
|
||
msgid "Start after restore"
|
||
msgstr "还原后启动"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:117
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
|
||
msgid "Start at boot"
|
||
msgstr "开机自启动"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
|
||
msgid "Start on boot delay"
|
||
msgstr "启动延迟"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:689
|
||
msgid "Start the selected backup job now?"
|
||
msgstr "立即启动选定的备份作业?"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:300
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:345
|
||
msgid "Start {0} installation"
|
||
msgstr "开始 {0} 安装"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:127
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
|
||
msgid "Start/Shutdown order"
|
||
msgstr "启动/关机顺序"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:320
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Starts a VM and imports the disks in the background"
|
||
msgstr "在 Proxmox VE 上启动先前停止的虚拟机并在后台导入磁盘。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:321
|
||
msgid ""
|
||
"Starts a previously stopped VM on Proxmox VE and imports the disks in the "
|
||
"background."
|
||
msgstr "在 Proxmox VE 上启动先前停止的虚拟机并在后台导入磁盘。"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
|
||
msgid "Starttime"
|
||
msgstr "开始时间"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:135
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
|
||
msgid "Startup delay"
|
||
msgstr "启动延时"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:129
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:181
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:863
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:480
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "状态"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
|
||
msgid "Static"
|
||
msgstr "静态"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
|
||
msgid "Statistic"
|
||
msgstr "统计"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
|
||
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
|
||
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
|
||
#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "统计"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:186
|
||
msgid "Stats from last Garbage Collection"
|
||
msgstr "上次垃圾回收的统计信息"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:575
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:200
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
|
||
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:433
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:58
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:217
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:84
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:46
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:30
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:37
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:92
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:314
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:353
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:325
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:119
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:54
|
||
#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:78
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:284
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:102 proxmox-backup/www/Utils.js:676
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:379
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:923
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:153
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:317
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "状态"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
|
||
msgid "Status (No Tape loaded)"
|
||
msgstr "状态(未加载磁带)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:153
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Status: {0}"
|
||
msgstr "状态"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:707
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:105
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2068
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:318
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "停止"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:227
|
||
msgid "Stop MDS"
|
||
msgstr "停止 MDS"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
|
||
msgid "Stop MON"
|
||
msgstr "停止 MON"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
|
||
msgid "Stop OSD"
|
||
msgstr "停止 OSD"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:80
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
|
||
msgid "Stop {0} immediately"
|
||
msgstr "立即停止{0}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
|
||
msgid "Stopped"
|
||
msgstr "已停止"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:504
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:283
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:841
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:76
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:129
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:138
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:243
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:197
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:94
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:683
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:784
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
|
||
msgid "Storage"
|
||
msgstr "存储"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:99
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
|
||
msgid "Storage / Disks"
|
||
msgstr "存储/磁盘"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:225
|
||
msgid "Storage Retention Configuration"
|
||
msgstr "存储保留配置"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:328
|
||
msgid "Storage usage"
|
||
msgstr "存储使用"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:326
|
||
msgid "Storage usage (bytes)"
|
||
msgstr "存储使用(字节)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:45
|
||
msgid "Storage {0} on node {1}"
|
||
msgstr "存储 {0} 在节点 {1} 上"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:327
|
||
msgid "Sub-Device"
|
||
msgstr "设备"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:318
|
||
msgid "Sub-Vendor"
|
||
msgstr "子供应商"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
|
||
msgid "Subdirectory"
|
||
msgstr "子目录"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
|
||
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "主题"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
|
||
msgid "Subject Alternative Names"
|
||
msgstr "主题替代名称"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
|
||
msgid "Subject, Sender"
|
||
msgstr "主题,发送者"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:238
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:104
|
||
msgid "Subnet"
|
||
msgstr "子网"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:349
|
||
msgid "Subnet mask"
|
||
msgstr "子网掩码"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
|
||
msgid "Subnets"
|
||
msgstr "子网"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:422
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:23
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:451
|
||
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:78
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:24
|
||
msgid "Subscription"
|
||
msgstr "订阅"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:121
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:11
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:116
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:16 proxmox-backup/www/Subscription.js:99
|
||
msgid "Subscription Key"
|
||
msgstr "订阅密钥"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
|
||
msgid "Subscriptions"
|
||
msgstr "订阅"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:84
|
||
msgid "Subsystem Vendor/Device"
|
||
msgstr "子系统供应商/设备"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:595
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "成功"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:431
|
||
msgid "Successful"
|
||
msgstr "成功"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
|
||
msgid "Suites"
|
||
msgstr "套件"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:151
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:222
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:145
|
||
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:258
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:35
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "概要"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:256
|
||
msgid "Summary columns"
|
||
msgstr "概要栏"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
|
||
msgid "Summary/Dashboard columns"
|
||
msgstr "概要/仪表板列"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
|
||
msgid "Sun"
|
||
msgstr "周日"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
|
||
msgid "Sunday"
|
||
msgstr "周日"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:43
|
||
msgid "Superuser"
|
||
msgstr "超级用户"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:354
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
|
||
msgid "Support"
|
||
msgstr "支持"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:37
|
||
msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
|
||
msgstr "对 {0} {1} 的支持将于 {2} 结束"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2069
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:241
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
|
||
msgid "Suspend"
|
||
msgstr "挂起"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2049
|
||
msgid "Suspend all VMs"
|
||
msgstr "挂起所有虚拟机"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
|
||
msgid "Suspend to disk"
|
||
msgstr "挂起到磁盘"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:65
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
|
||
msgid "Swap"
|
||
msgstr "Swap"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:222
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
|
||
msgid "Swap usage"
|
||
msgstr "Swap 使用率"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
|
||
msgid "Swedish"
|
||
msgstr "瑞典语"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:153
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
|
||
msgid "Sync"
|
||
msgstr "同步"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:426
|
||
msgid "Sync Job"
|
||
msgstr "同步作业"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:48
|
||
msgid "Sync Job - Pull Direction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:34
|
||
msgid "Sync Job - Push Direction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:29
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:116
|
||
msgid "Sync Jobs"
|
||
msgstr "同步作业"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:847
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:269
|
||
msgid "Sync Level"
|
||
msgstr "同步级别"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:62
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
|
||
msgid "Sync Options"
|
||
msgstr "同步选项"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
|
||
msgid "Sync Preview"
|
||
msgstr "同步预览"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:177
|
||
msgid "Sync Schedule"
|
||
msgstr "同步计划"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:451
|
||
msgid "Sync job"
|
||
msgstr "同步作业"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
|
||
msgid "Synchronize"
|
||
msgstr "同步"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32
|
||
msgid "Syncs"
|
||
msgstr "同步"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:115
|
||
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:263
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:407
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
|
||
msgid "Syslog"
|
||
msgstr "系统日志"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:207
|
||
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "系统"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
|
||
msgid "System Configuration"
|
||
msgstr "系统配置"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:250
|
||
msgid "System Log"
|
||
msgstr "系统日志"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:57
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:183
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:54 proxmox-backup/www/Subscription.js:179
|
||
msgid "System Report"
|
||
msgstr "系统报告"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
|
||
msgid "TB"
|
||
msgstr "TB"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
|
||
msgid "TCP Timeout"
|
||
msgstr "TCP 超时"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
|
||
msgid "TCP flags filter"
|
||
msgstr "TCP 标志过滤器"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
|
||
msgid "TFA"
|
||
msgstr "TFA"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/UserView.js:198 proxmox-backup/www/config/UserView.js:237
|
||
msgid "TFA Lock"
|
||
msgstr "TFA 锁定"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
|
||
msgid "TFA Type"
|
||
msgstr "TFA 类型"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
|
||
msgid "TFA recovery keys"
|
||
msgstr "TFA 还原密钥"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
|
||
msgid "TLS"
|
||
msgstr "TLS"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
|
||
msgid "TLS Destination Policy"
|
||
msgstr "TLS 目的地政策"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
|
||
msgid "TLS Inbound Domains"
|
||
msgstr "TLS 入站域"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
|
||
msgid "TLS Inbound domains"
|
||
msgstr "TLS 入站域"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
|
||
msgid "TLS Policy"
|
||
msgstr "TLS 策略"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
|
||
msgid "TOTP"
|
||
msgstr "TOTP"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360
|
||
msgid "TOTP App"
|
||
msgstr "TOTP App"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/UserView.js:212 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:215
|
||
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:251
|
||
msgid "TOTP Locked"
|
||
msgstr "TOTP 锁定"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:497
|
||
msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
|
||
msgstr "TOTP 码由六位十进制数字组成"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376
|
||
msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
|
||
msgstr "TOTP 代码通常由六位十进制数字组成"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:261
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:700
|
||
msgid "TPM State"
|
||
msgstr "TPM 状态"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
|
||
msgid "TPM Storage"
|
||
msgstr "TPM 存储"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
|
||
msgid "TTY count"
|
||
msgstr "TTY 计数"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:68
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:113
|
||
msgid "Tag"
|
||
msgstr "标记"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:369
|
||
msgid "Tag Color Override"
|
||
msgstr "标记颜色设定"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:365
|
||
msgid "Tag Style Override"
|
||
msgstr "标记样式设定"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:36
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tag View"
|
||
msgstr "存储视图"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
|
||
msgid "Tag must not be empty."
|
||
msgstr "标记不能为空。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:6
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:86
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "标记"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:30
|
||
msgid "Tags contain invalid characters."
|
||
msgstr "标记包含无效字符。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
|
||
msgid "Take Snapshot"
|
||
msgstr "做快照"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:427
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
|
||
msgid "Tape Backup"
|
||
msgstr "磁带备份"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:428
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
|
||
msgid "Tape Backup Job"
|
||
msgstr "磁带备份作业"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
|
||
msgid "Tape Backup Jobs"
|
||
msgstr "磁带备份作业"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
|
||
msgid "Tape Density"
|
||
msgstr "磁带密度"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:372
|
||
msgid "Tape Manufacture Date"
|
||
msgstr "磁带生产日期"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:389
|
||
msgid "Tape Passes"
|
||
msgstr "磁带 Passes"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:356
|
||
msgid "Tape Position"
|
||
msgstr "磁带位置"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
|
||
msgid "Tape Read"
|
||
msgstr "磁带读取"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:429
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
|
||
msgid "Tape Restore"
|
||
msgstr "磁带还原"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:392
|
||
msgid "Tape Wearout"
|
||
msgstr "磁带磨损"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
|
||
msgid "Tape Written"
|
||
msgstr "磁带写入"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:452
|
||
msgid "Tape backup notifications"
|
||
msgstr "磁带备份通知"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:453
|
||
msgid "Tape loading request"
|
||
msgstr "磁带加载请求"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:369
|
||
msgid "Tapes"
|
||
msgstr "磁带"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:5
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:370
|
||
msgid "Target"
|
||
msgstr "目标"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:40
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:677
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:37
|
||
msgid "Target Datastore"
|
||
msgstr "目标数据存储"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
|
||
msgid "Target Guest"
|
||
msgstr "目标客户机"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:163
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:169
|
||
msgid "Target Name"
|
||
msgstr "目标名称"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:43
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:707
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:38
|
||
msgid "Target Namespace"
|
||
msgstr "目标命名空间"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:185
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:214
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:348
|
||
msgid "Target Ratio"
|
||
msgstr "目标比率"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:36
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Target Remote"
|
||
msgstr "目标名称"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
|
||
msgid "Target Server"
|
||
msgstr "目标服务器"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:357
|
||
msgid "Target Size"
|
||
msgstr "目标大小"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
|
||
msgid "Target Storage"
|
||
msgstr "目标存储"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
|
||
msgid "Target group"
|
||
msgstr "目标群组"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:65
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
|
||
msgid "Target node"
|
||
msgstr "目标节点"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
|
||
msgid "Target portal group"
|
||
msgstr "目标门户组"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:370
|
||
msgid "Target storage"
|
||
msgstr "目标存储"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:129
|
||
msgid "Targets to notify"
|
||
msgstr "要通知的目标"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93
|
||
msgid "Task"
|
||
msgstr "任务"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:272
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:436
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298
|
||
msgid "Task History"
|
||
msgstr "任务历史"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
|
||
msgid "Task ID"
|
||
msgstr "任务 ID"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
|
||
msgid "Task Result"
|
||
msgstr "任务结果"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:237
|
||
msgid "Task Summary"
|
||
msgstr "任务摘要"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
|
||
msgid "Task Type"
|
||
msgstr "任务类型"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
|
||
msgid "Task type"
|
||
msgstr "任务类型"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
|
||
#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
|
||
msgid "Tasks"
|
||
msgstr "任务"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:191
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:210
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr "模板"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "模板"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
|
||
msgid "Terms of Services"
|
||
msgstr "服务条款"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:255
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:324
|
||
msgid "Test"
|
||
msgstr "测试"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
|
||
msgid "Test Name"
|
||
msgstr "测试名"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:496
|
||
msgid "Test String"
|
||
msgstr "测试字符串"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "文本"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:648
|
||
msgid "Text Replacement"
|
||
msgstr "文本替换"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:208
|
||
msgid ""
|
||
"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
|
||
msgstr "最终存储在该池中的数据量。用于自动缩放。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
|
||
msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
|
||
msgstr "当前的来宾配置不支持拍摄新快照"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167
|
||
msgid ""
|
||
"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
|
||
msgstr "企业仓库已启用,但没有激活订阅!"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:382
|
||
msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
|
||
msgstr "要传输的快照的最大数量(每组)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:67
|
||
msgid "The newest version installed in the Cluster."
|
||
msgstr "群集中安装的是最新版本。"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
|
||
msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
|
||
msgstr "无订阅存储库未做好为生产准备"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:175
|
||
msgid ""
|
||
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
|
||
msgstr "无订阅存储库不是生产设置的最佳选择。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:289
|
||
msgid ""
|
||
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
|
||
"config schema is used to determine fallback values."
|
||
msgstr ""
|
||
"如果未设置,则使用节点特定的 'vzdump.conf' 或配置模式的默认值来确定后备值。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:485
|
||
msgid "The notes are added to each backup created by this job."
|
||
msgstr "注释将添加到此作业创建的每个备份中。"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:42
|
||
msgid "The notification will be sent to the user\\'s configured mail address"
|
||
msgstr "通知将发送到用户配置的邮件地址"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:193
|
||
msgid ""
|
||
"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
|
||
"with ratios. Used for auto-scaling."
|
||
msgstr "与其他具有比率的池相比,该池将消耗的存储量的比率。 用于自动缩放。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:188
|
||
msgid "The saved VM state will be permanently lost."
|
||
msgstr "保存的虚拟机状态将永久丢失。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:260
|
||
msgid ""
|
||
"The selected release is currently considered a Technology Preview. Although "
|
||
"we are not aware of any major issues, there may be some bugs and the "
|
||
"Enterprise Repository is not yet available."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
|
||
msgid "The test repository may contain unstable updates"
|
||
msgstr "测试存储库可能包含不稳定的更新"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:177
|
||
msgid ""
|
||
"The test repository should only be used for test setups or after consulting "
|
||
"the official Proxmox support!"
|
||
msgstr "测试存储库只能用于测试设置或在咨询官方Proxmox支持后使用!"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:495
|
||
msgid ""
|
||
"The {0}enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
|
||
msgstr "{0}企业存储库已启用,但没有活动订阅!"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:502
|
||
msgid ""
|
||
"The {0}no-subscription{1} repository is not recommended for production use!"
|
||
msgstr "不建议将无订阅存储库 {0}no-subscription{1} 用于生产!"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:510
|
||
msgid ""
|
||
"The {0}test repository may pull in unstable updates and is not recommended "
|
||
"for production use!"
|
||
msgstr "{0} 测试存储库可能会引入不稳定的更新,不建议用于生产!"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
|
||
msgid "Thin Pool"
|
||
msgstr "精简池"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
|
||
msgid "Thin provision"
|
||
msgstr "精简配置"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
|
||
msgid "This is not a valid CpuSet"
|
||
msgstr "这不是有效的CpuSet"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
|
||
msgid "This is not a valid hostname"
|
||
msgstr "这不是有效的主机名"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
|
||
msgid "This option depends on your display type."
|
||
msgstr "此选项取决于您的显示类型。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:307
|
||
msgid "This will permanently erase all data."
|
||
msgstr "这将永久删除所有数据。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
|
||
msgid "This will permanently erase current {0} data."
|
||
msgstr "这将永久删除当前的{0}数据。"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
|
||
msgid ""
|
||
"This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
|
||
"namespaces below it!"
|
||
msgstr "这将永久删除当前命名空间及其下面的所有命名空间中的所有备份!"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
|
||
msgid "This {0} ID does not exist"
|
||
msgstr "该 {0} ID 不存在"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
|
||
msgid "This {0} ID is already in use"
|
||
msgstr "该 {0} ID 已被使用"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:176
|
||
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
|
||
msgstr "用于 zstd 压缩(非 PBS)的线程。"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:52
|
||
msgid "Threshold"
|
||
msgstr "阈值"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
|
||
msgid "Thu"
|
||
msgstr "周四"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743
|
||
msgid "TiB"
|
||
msgstr "TiB"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
|
||
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
|
||
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
|
||
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
|
||
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:239
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
|
||
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "时间"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
|
||
msgid "Time End"
|
||
msgstr "结束时间"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
|
||
msgid "Time Start"
|
||
msgstr "开始时间"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
|
||
msgid "Time Step"
|
||
msgstr "时间步长"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
|
||
msgid "Time period"
|
||
msgstr "时区段"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
|
||
msgid "Time zone"
|
||
msgstr "时区"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:302
|
||
msgid "TimeFrame"
|
||
msgstr "大体时间"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
|
||
msgid "Timeframes"
|
||
msgstr "时间表"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1321
|
||
msgid "Timeout"
|
||
msgstr "超时"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:128
|
||
msgid "Timeout (s)"
|
||
msgstr "超时(秒)"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:976
|
||
msgid "Timespan to match"
|
||
msgstr "要匹配的时间跨度"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
|
||
msgid "Timestamp"
|
||
msgstr "时间戳"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
|
||
msgid "Tip:"
|
||
msgstr "提示:"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
|
||
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:442 pmg-gui/js/Utils.js:60
|
||
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "到"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:77
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:116
|
||
msgid "To Slot"
|
||
msgstr "到插槽"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
|
||
msgid ""
|
||
"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
|
||
"the VM."
|
||
msgstr "要使用这些功能,请在虚拟机的硬件设置中将显示设置为SPICE。"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
|
||
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
|
||
msgid "Toggle Raw"
|
||
msgstr "切换原始内容"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
|
||
msgid "Toggle Spam Info"
|
||
msgstr "切换垃圾邮件信息"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
|
||
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
|
||
msgid "Token"
|
||
msgstr "令牌"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:53
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:132
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
|
||
msgid "Token ID"
|
||
msgstr "令牌 ID"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:141
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
|
||
msgid "Token Name"
|
||
msgstr "令牌名称"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:116
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
|
||
msgid "Token Secret"
|
||
msgstr "令牌秘钥"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
|
||
msgid "Token name"
|
||
msgstr "令牌名称"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:304
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:314
|
||
msgid "Too long, consider using IP sets."
|
||
msgstr "太长了,请考虑使用IP集。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:172
|
||
msgid "Too many disks, could not map to SATA."
|
||
msgstr "磁盘太多,无法映射到 SATA。"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:440
|
||
msgid "Top Receivers"
|
||
msgstr "最受好评"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:328
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "总额"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
|
||
msgid "Total Disk Read"
|
||
msgstr "磁盘读取总额"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
|
||
msgid "Total Disk Write"
|
||
msgstr "磁盘写入总额"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
|
||
msgid "Total Mail Count"
|
||
msgstr "总邮件数"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
|
||
msgid "Total Mails"
|
||
msgstr "邮件总额"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
|
||
msgid "Total NetIn"
|
||
msgstr "流入总额"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
|
||
msgid "Total NetOut"
|
||
msgstr "流出总额"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:521
|
||
msgid "Total cores"
|
||
msgstr "核心总数"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
|
||
msgid "Tracking Center"
|
||
msgstr "跟踪中心"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
|
||
#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
|
||
msgid "Traffic"
|
||
msgstr "流量"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
|
||
msgid "Traffic Control"
|
||
msgstr "流量控制"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
|
||
msgid "Traffic Control Rule"
|
||
msgstr "流量控制规则"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:97
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
|
||
msgid "Transfer"
|
||
msgstr "转移"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:351
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:376
|
||
msgid "Transfer Last"
|
||
msgstr "最后传输"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:332
|
||
msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
|
||
msgstr "传输速率(字节/秒)"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Transport.js:147
|
||
msgid "Transport"
|
||
msgstr "传输"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
|
||
msgid "Transports"
|
||
msgstr "传输"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
|
||
msgid "Tree Settings"
|
||
msgstr "树形设置"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:416
|
||
msgid "Tree Shape"
|
||
msgstr "树形结构"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:351
|
||
msgid "Tree Shape: {0}"
|
||
msgstr "树形结构: {0}"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:40 pmg-gui/js/MyNetworks.js:68
|
||
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:119
|
||
msgid "Trusted Network"
|
||
msgstr "信任网络"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
|
||
msgid "Tue"
|
||
msgstr "周二"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:233
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:237
|
||
msgid "Tuning Options"
|
||
msgstr "调优选项"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90
|
||
msgid "Turkish"
|
||
msgstr "土耳其语"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
|
||
msgid "Two Factor"
|
||
msgstr "二次验证"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
|
||
msgid "Two Factor Authentication"
|
||
msgstr "二次验证"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:113
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:278
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:25
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:264
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:423
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:169
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:286
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:174
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
|
||
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:92 pmg-gui/js/Subscription.js:118
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:304
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:39
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:59
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:329
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:63
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:905
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:88
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:753
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:113
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:114
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:125
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:319
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:96
|
||
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
|
||
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:514
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "类别"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
|
||
msgid "Types"
|
||
msgstr "类别"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:175
|
||
msgid "U2F AppID URL"
|
||
msgstr "U2F AppID URL"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:184
|
||
msgid "U2F Origin"
|
||
msgstr "U2F 源"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167
|
||
msgid "U2F Settings"
|
||
msgstr "U2F 设置"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
|
||
msgid "URIs"
|
||
msgstr "URIs"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:75
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:105
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:131
|
||
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:271
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:707
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157
|
||
msgid "USB Device"
|
||
msgstr "USB 设备"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:329
|
||
msgid "USB Devices"
|
||
msgstr "USB 设备"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91
|
||
msgid "Ukrainian"
|
||
msgstr "乌克兰语"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
|
||
msgid "Unable to load subscription status"
|
||
msgstr "无法加载订阅状态"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
|
||
msgid "Unable to parse network configuration"
|
||
msgstr "无法解析网络配置"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:39
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:37
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:207
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:151
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:72
|
||
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
|
||
msgid "Unchanged"
|
||
msgstr "未更改"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
|
||
msgid "Undo Zoom"
|
||
msgstr "撤消缩放"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
|
||
msgid "Unique"
|
||
msgstr "唯一"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:900
|
||
msgid "Unique MAC addresses"
|
||
msgstr "唯一的 MAC 地址"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
|
||
msgid "Unique task ID"
|
||
msgstr "唯一任务 ID"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:223
|
||
msgid "Unit"
|
||
msgstr "单元"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
|
||
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:158
|
||
msgid "Unit File"
|
||
msgstr "单位文件"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1067
|
||
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:186
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:143
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:97
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:98
|
||
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "未知"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
|
||
msgid "Unknown LDAP address"
|
||
msgstr "未知的 LDAP 地址"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:271
|
||
msgid "Unknown Node"
|
||
msgstr "未知节点"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:434
|
||
msgid "Unknown error"
|
||
msgstr "未知错误"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:970
|
||
msgid "Unknown warning"
|
||
msgstr "未知警告"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:190
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
|
||
msgid "Unlimited"
|
||
msgstr "无限制"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:900
|
||
msgid "Unload"
|
||
msgstr "上传"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:430
|
||
msgid "Unload Media"
|
||
msgstr "上传媒体"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:709
|
||
msgid "Unloading"
|
||
msgstr "卸载"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/UserView.js:147 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:99
|
||
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
|
||
msgid "Unlock TFA"
|
||
msgstr "解锁 TFA"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/UserView.js:92 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:106
|
||
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:110
|
||
msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
|
||
msgstr "解锁 {0} 的 TFA 身份验证"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2071
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:243
|
||
msgid "Unmount"
|
||
msgstr "卸载"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:431
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unmount Device"
|
||
msgstr "USB 设备"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:805
|
||
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:92
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unmounting"
|
||
msgstr "卸载"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:173
|
||
msgid "Unplugged"
|
||
msgstr "拔掉"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:88
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
|
||
msgid "Unprivileged"
|
||
msgstr "无特权"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
|
||
msgid "Unprivileged container"
|
||
msgstr "无特权的容器"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:339
|
||
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
|
||
msgid "Until"
|
||
msgstr "至"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
|
||
msgid "Unused"
|
||
msgstr "未使用"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:309
|
||
msgid "Unused Disk"
|
||
msgstr "未使用的磁盘"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
|
||
msgid "Up"
|
||
msgstr "在线"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:154 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "更新"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
|
||
msgid "Update Available"
|
||
msgstr "有可用的更新"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
|
||
msgid "Update Now"
|
||
msgstr "现在更新"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
|
||
msgid "Update now"
|
||
msgstr "现在更新"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:701
|
||
msgid "Update package database"
|
||
msgstr "更新软件包数据库"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
|
||
msgid "Update {0} Account"
|
||
msgstr "更新 {0} 帐户"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
|
||
msgid "Updates"
|
||
msgstr "更新"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:719
|
||
msgid "Updating Microcode"
|
||
msgstr "更新 Microcode"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:270
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
|
||
msgid "Upgrade"
|
||
msgstr "升级"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:267
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:279
|
||
msgid "Upgrade packages"
|
||
msgstr "升级程序包"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:273
|
||
msgid "Upgrade packages on boot"
|
||
msgstr "启动时升级程序包"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:264
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "上传"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
|
||
msgid "Upload Custom Certificate"
|
||
msgstr "上传自定义凭证"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:152
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:142
|
||
msgid "Upload Subscription Key"
|
||
msgstr "上传订阅密钥"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:318
|
||
msgid "Upload an existing client encryption key"
|
||
msgstr "上传现有客户端加密密钥"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
|
||
msgid "Upper"
|
||
msgstr "结束值"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:129
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:145
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:166
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:184
|
||
msgid "Uptime"
|
||
msgstr "运行时间"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:274
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:424
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:256
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:141
|
||
msgid "Usage"
|
||
msgstr "使用率"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
|
||
msgid "Usage %"
|
||
msgstr "使用率百分比"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:216
|
||
msgid "Usage History"
|
||
msgstr "使用历史记录"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:164
|
||
msgid "Usage: {0}%"
|
||
msgstr "使用率: {0}%"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:650
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:769
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:836
|
||
msgid "Use"
|
||
msgstr "使用"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
|
||
msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
|
||
msgstr "使用 '0' 禁用所有带宽限制。"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
|
||
msgid "Use Bayesian filter"
|
||
msgstr "使用贝叶斯过滤器"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:78
|
||
msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
|
||
msgstr "使用 CD/DVD 光盘镜像文件(ISO)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:163
|
||
msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
|
||
msgstr "启动HA服务时,使用CRS选择负载最小的节点"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
|
||
msgid ""
|
||
"Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
|
||
"enrolled."
|
||
msgstr "将EFIvars映像与标准分发版和Microsoft安全启动密钥一起使用。"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
|
||
msgid "Use Greylisting for IPv4"
|
||
msgstr "对 IPv4 使用灰名单"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
|
||
msgid "Use Greylisting for IPv6"
|
||
msgstr "对 IPv6 使用灰名单"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
|
||
msgid "Use LUNs directly"
|
||
msgstr "直接使用 LUN"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Transport.js:107 pmg-gui/js/Transport.js:195
|
||
msgid "Use MX"
|
||
msgstr "使用 MX"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
|
||
msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
|
||
msgstr "使用 Proxmox VE 管理超融合 ceph 池"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
|
||
msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
|
||
msgstr "使用 Proxmox VE 管理超融合 cephFS"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
|
||
msgid "Use RBL checks"
|
||
msgstr "使用 RBL 检查"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
|
||
msgid "Use Razor2 checks"
|
||
msgstr "使用 Razor2 检查"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
|
||
msgid "Use SPF"
|
||
msgstr "使用 SPF"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
|
||
msgid "Use SSL"
|
||
msgstr "使用 SSL"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:121
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:213
|
||
msgid "Use USB Port"
|
||
msgstr "使用 USB 端口"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:102
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:193
|
||
msgid "Use USB Vendor/Device ID"
|
||
msgstr "使用 USB 供应商/设备 ID"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:143
|
||
msgid "Use USB3"
|
||
msgstr "使用 USB3"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
|
||
msgid "Use advanced statistic filters"
|
||
msgstr "使用高级统计过滤器"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
|
||
msgid "Use auto-whitelists"
|
||
msgstr "使用自动白名单"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
|
||
msgid "Use local time for RTC"
|
||
msgstr "使用本地时间进行 RTC"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
|
||
msgid "Use mapped Device"
|
||
msgstr "中介设备"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109
|
||
msgid "Use physical CD/DVD Drive"
|
||
msgstr "使用物理 CD/DVD 驱动器"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
|
||
msgid "Use tablet for pointer"
|
||
msgstr "使用平板指针"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
|
||
msgid ""
|
||
"Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
|
||
msgstr "使用特殊值“1”从基础网桥继承MTU值"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
|
||
msgid "Use watchdog based fencing."
|
||
msgstr "使用基于看门狗的隔离。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:238
|
||
msgid "Use with Mediated Devices"
|
||
msgstr "与中介设备一起使用"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
|
||
msgid "Use {0}"
|
||
msgstr "使用 {0}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:146
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
|
||
msgid "Use {0} for unlimited"
|
||
msgstr "使用 {0} 无限制"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:388
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
|
||
msgid "Used"
|
||
msgstr "已用"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:300
|
||
msgid "Used Objects"
|
||
msgstr "已用对象"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:48
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:45
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:176
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:182
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:188
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:36
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
|
||
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
|
||
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
|
||
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "用户"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:112
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
|
||
msgid "User Attribute Name"
|
||
msgstr "用户属性名称"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
|
||
msgid "User Blacklist"
|
||
msgstr "用户黑名单"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:400
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291
|
||
msgid "User Filter"
|
||
msgstr "用户筛选"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
|
||
msgid "User ID"
|
||
msgstr "用户 ID"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
|
||
msgid "User Management"
|
||
msgstr "用户管理"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:236
|
||
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
|
||
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
|
||
msgid "User Permission"
|
||
msgstr "用户权限"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
|
||
msgid "User Spamreport Style"
|
||
msgstr "用户垃圾邮件报告样式"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:415
|
||
msgid "User Sync"
|
||
msgstr "用户同步"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:498
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
|
||
msgid "User Tag Access"
|
||
msgstr "用户标记访问"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
|
||
msgid "User Whitelist"
|
||
msgstr "用户白名单"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
|
||
msgid "User already has recovery keys."
|
||
msgstr "用户已经具有还原密钥。"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:387
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:277
|
||
msgid "User classes"
|
||
msgstr "用户类别"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
|
||
#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
|
||
#: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
|
||
#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:130
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:158
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
|
||
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
|
||
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
|
||
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
|
||
msgid "User name"
|
||
msgstr "用户名"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
|
||
msgid "User statistic lifetime (days)"
|
||
msgstr "用户统计生存期(天)"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
|
||
msgid "User/Group/API Token"
|
||
msgstr "用户/组/API 令牌"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:111
|
||
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
|
||
#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:64
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "用户名"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:84
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
|
||
msgid "Username Claim"
|
||
msgstr "用户名声明"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:266
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:327
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:39
|
||
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "用户"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:268
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:329
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
|
||
msgid "Users and Groups"
|
||
msgstr "用户和组"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
|
||
msgid "Users of '{0}'"
|
||
msgstr "'{0}' 的用户"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
|
||
msgid ""
|
||
"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
|
||
"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
|
||
"decrease in security in practice."
|
||
msgstr ""
|
||
"不建议使用 /dev/random 作为熵源,因为它会导致主机熵不足。/dev/urandom 是首"
|
||
"选,并且在实践中不会导致安全性降低。"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:632
|
||
msgid "Using Account"
|
||
msgstr "使用账户"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
|
||
msgid "VCPUs"
|
||
msgstr "VCPUs"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
|
||
msgid "VG Name"
|
||
msgstr "VG 名称"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:88
|
||
msgid "VID range includes not-a-number: {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:90
|
||
msgid "VID range must go from lower to higher tag: {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:92
|
||
msgid "VID range outside of allowed 2 and 4094 limit: {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
|
||
msgid "VLAN"
|
||
msgstr "VLAN"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:92
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:121
|
||
msgid "VLAN Aware"
|
||
msgstr "VLAN 感知"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:371
|
||
msgid "VLAN ID"
|
||
msgstr "VLAN ID"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:64
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "VLAN IDs"
|
||
msgstr "VLAN ID"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/VlanField.js:9
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:883
|
||
msgid "VLAN Tag"
|
||
msgstr "VLAN 标签"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:100
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:306
|
||
msgid "VLAN aware"
|
||
msgstr "VLAN 感知"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:377
|
||
msgid "VLAN raw device"
|
||
msgstr "VLAN 原始设备"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:326
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:176
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:527
|
||
msgid "VM"
|
||
msgstr "VM"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:74
|
||
msgid "VM Disks"
|
||
msgstr "VM 磁盘"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
|
||
msgid "VM State storage"
|
||
msgstr "VM 状态存储"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:601
|
||
msgid "VMware compatible"
|
||
msgstr "VMWare 兼容"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
|
||
msgid "VMware image format"
|
||
msgstr "VMware 映像格式"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
|
||
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
|
||
msgstr "VNC 剪贴板需要在 Guest-VM 中安装 spice-tools。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:123
|
||
msgid "VNet"
|
||
msgstr "VNet"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:228
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "VNet Firewall"
|
||
msgstr "防火墙"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:38
|
||
msgid "VNet MAC Address"
|
||
msgstr "VNet MAC 地址"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
|
||
msgid "VNet Permissions"
|
||
msgstr "VNet 权限"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
|
||
msgid "VZDump backup file"
|
||
msgstr "VZDump 备份文件"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
|
||
msgid "Valid CIDR Range"
|
||
msgstr "有效的 CIDR 范围"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
|
||
msgid "Valid Since"
|
||
msgstr "有效期自"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:185
|
||
msgid "Validation Delay"
|
||
msgstr "验证延迟"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:379
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:285
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:41
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1318
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1340
|
||
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:109 pmg-gui/js/Utils.js:367
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:410 pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:570 proxmox-backup/www/Utils.js:607
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:650 proxmox-backup/www/Utils.js:695
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "值"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
|
||
msgid "Various information about the OSD"
|
||
msgstr "有关 OSD 的各种信息"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:112
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:310
|
||
msgid "Vault"
|
||
msgstr "保险库"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:299
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:235
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:291
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:869
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:443
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
|
||
msgid "Vendor"
|
||
msgstr "供应商"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:80
|
||
msgid "Vendor/Device"
|
||
msgstr "供应商/设备"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
|
||
msgid "Verbose"
|
||
msgstr "详细"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:433 proxmox-backup/www/Utils.js:434
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:435
|
||
msgid "Verification"
|
||
msgstr "验证"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
|
||
msgid "Verification Job"
|
||
msgstr "验证作业"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:106
|
||
msgid "Verification Jobs"
|
||
msgstr "验证作业"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:454
|
||
msgid "Verification job"
|
||
msgstr "验证作业"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1314
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1369
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
|
||
msgid "Verify"
|
||
msgstr "验证"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:996
|
||
msgid "Verify '{0}'"
|
||
msgstr "验证 '{0}'"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1236
|
||
msgid "Verify All"
|
||
msgstr "全部验证"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:206
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:78
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:78
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
|
||
msgid "Verify Certificate"
|
||
msgstr "验证凭证"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
|
||
msgid "Verify Code"
|
||
msgstr "验证码"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:432
|
||
msgid "Verify Job"
|
||
msgstr "验证作业"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
|
||
msgid "Verify Jobs"
|
||
msgstr "验证作业"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:209
|
||
msgid "Verify New"
|
||
msgstr "验证新的"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:204
|
||
msgid "Verify New Snapshots"
|
||
msgstr "验证新快照"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
|
||
msgid "Verify Password"
|
||
msgstr "验证密码"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
|
||
msgid "Verify Receivers"
|
||
msgstr "验证收件者"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:213
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1135
|
||
msgid "Verify State"
|
||
msgstr "验证状态"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:218
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:85
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:85
|
||
msgid "Verify TLS certificate of the server"
|
||
msgstr "验证服务器的TLS证书"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:211
|
||
msgid "Verify certificates"
|
||
msgstr "验证凭证"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:100
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:100
|
||
msgid "Verify connection parameters and bind credentials on save"
|
||
msgstr "保存时验证连接参数并绑定凭据"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:214
|
||
msgid "Verify new backups immediately after completion"
|
||
msgstr "完成后立即验证新备份"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:449
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:542
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "版本"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "查看"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:261
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
|
||
msgid "View Certificate"
|
||
msgstr "查看凭证"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:208
|
||
msgid "View DNS Record"
|
||
msgstr "查看DNS记录"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
|
||
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
|
||
msgid "View images"
|
||
msgstr "查看映像"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:317
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:742
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
|
||
msgid "VirtIO RNG"
|
||
msgstr "VirtIO RNG"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:97
|
||
msgid "Virtual"
|
||
msgstr "虚拟"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:145
|
||
msgid "Virtual Guests"
|
||
msgstr "虚拟客户机"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:75
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:334
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:345
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:95
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:234
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
|
||
msgid "Virtual Machine"
|
||
msgstr "虚拟机"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:251
|
||
msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
|
||
msgstr "虚拟机 {0} 在节点 '{1}' 上"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
|
||
msgid "Virtual Machines"
|
||
msgstr "虚拟机"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:961
|
||
msgid ""
|
||
"Virtual guest seems to be running on source host. Import might fail or have "
|
||
"inconsistent state!"
|
||
msgstr "虚拟客户机似乎正在源主机上运行。导入可能失败或状态不一致!"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
|
||
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
|
||
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
|
||
msgid "Virus"
|
||
msgstr "病毒"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
|
||
msgid "Virus Charts"
|
||
msgstr "病毒图表"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
|
||
msgid "Virus Detector"
|
||
msgstr "病毒检测器"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:339
|
||
msgid "Virus Filter"
|
||
msgstr "病毒过滤"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
|
||
msgid "Virus Mails"
|
||
msgstr "病毒邮件"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
|
||
msgid "Virus Outbreaks"
|
||
msgstr "病毒爆发"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
|
||
msgid "Virus Quarantine"
|
||
msgstr "病毒爆发"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
|
||
msgid "Virus info"
|
||
msgstr "病毒信息"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:183
|
||
msgid "Vlan raw device"
|
||
msgstr "VLAN 原始设备"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
|
||
msgid "Volume"
|
||
msgstr "卷"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:293
|
||
msgid "Volume Action"
|
||
msgstr "卷操作"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
|
||
msgid "Volume Details for {0}"
|
||
msgstr "{0} 的卷详细信息"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:631 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:912
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
|
||
msgid "Volume Statistics"
|
||
msgstr "卷统计"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
|
||
msgid "Volume group"
|
||
msgstr "卷组"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
|
||
msgid "Votes"
|
||
msgstr "表决"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
|
||
msgid "WAL Disk"
|
||
msgstr "WAL 磁盘"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
|
||
msgid "WAL size"
|
||
msgstr "WAL 大小"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
|
||
msgid ""
|
||
"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
|
||
"change the type you will not be able to go back!"
|
||
msgstr "警告:你无权配置自定义CPU类型,如果更改类型,将无法返回!"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:459
|
||
msgid "Waiting for second factor."
|
||
msgstr "等待二次验证。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:113
|
||
msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
|
||
msgstr "为 '{0}' 发送的唤醒局域网数据包:'{1}'"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
|
||
msgid "Wake-on-LAN"
|
||
msgstr "网络唤醒"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:447
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1065
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:231
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:381
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:200
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "警告"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
|
||
msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
|
||
msgstr "警告:数据中心级别的防火墙仍处于禁用状态!"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
|
||
msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
|
||
msgstr "警告:没有选择设备,虚拟机可能无法启动!"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
|
||
msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
|
||
msgstr "警告:虚拟机当前不使用 “OVMF (UEFI)” 作为 BIOS。"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:160
|
||
msgid ""
|
||
"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
|
||
msgstr "警告:你需要更新所有已签名域的_domainkey DNS记录!"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:256
|
||
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326
|
||
msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
|
||
msgstr "警告:你的订阅级别不一样。"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:604
|
||
msgid "Warnings"
|
||
msgstr "警告"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
|
||
msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
|
||
msgstr "我们建议采用以下安全保管策略:"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:335
|
||
msgid "Wearout"
|
||
msgstr "磨损"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97
|
||
msgid "WebAuthn"
|
||
msgstr "WebAuthn"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
|
||
msgid "WebAuthn Settings"
|
||
msgstr "WebAuthn 设置"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:77
|
||
msgid "WebAuthn TFA"
|
||
msgstr "Webauthn TFA"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:262
|
||
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
|
||
msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
|
||
msgstr "WebAuthn 需要使用受信任的凭证。"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
|
||
msgid "Webauthn"
|
||
msgstr "WebAuthn"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:159
|
||
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
|
||
msgid "Webinterface Settings"
|
||
msgstr "Web 界面设置"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
|
||
msgid "Wed"
|
||
msgstr "周三"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
|
||
msgid "Week"
|
||
msgstr "周"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
|
||
msgid "Weekly"
|
||
msgstr "每周"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:450
|
||
msgid "What"
|
||
msgstr "内容"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
|
||
msgid "What Objects"
|
||
msgstr "内容对象"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:458
|
||
msgid "When"
|
||
msgstr "时间"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
|
||
msgid "When Objects"
|
||
msgstr "时间对象"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:181
|
||
msgid ""
|
||
"When multiple devices are selected, the first free one will be chosen on "
|
||
"guest start."
|
||
msgstr "当选择了多个设备时,将在客户端启动时选择第一个自由设备。"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
|
||
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
|
||
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
|
||
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
|
||
msgid "Whitelist"
|
||
msgstr "白名单"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
|
||
msgid "Who Objects"
|
||
msgstr "操作对象"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
|
||
msgid "Whole month"
|
||
msgstr "整月"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
|
||
msgid "Whole year"
|
||
msgstr "整年"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2051 proxmox-backup/www/Utils.js:436
|
||
msgid "Wipe Disk"
|
||
msgstr "擦除磁盘"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:239
|
||
msgid "Wipe Removed Volumes"
|
||
msgstr "擦除已删除的卷"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
|
||
msgid "Wipe labels and other left-overs"
|
||
msgstr "擦拭标签和其他残留物"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170
|
||
msgid "With 0, half of the available cores are used"
|
||
msgstr "使用 0 时,一半的可用核心被使用"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:75
|
||
msgid "With Current User"
|
||
msgstr "使用当前用户"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
|
||
msgid ""
|
||
"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
|
||
"or E-mail addresses."
|
||
msgstr "使用此功能,可以手动绕过某些域或电子邮件地址的垃圾邮件检查。"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
|
||
msgid ""
|
||
"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
|
||
"addresses as spam."
|
||
msgstr "使用此功能,可以手动将来自某些域或地址的电子邮件标记为垃圾邮件。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
|
||
msgid ""
|
||
"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
|
||
"fallback for backup jobs"
|
||
msgstr ""
|
||
"如果没有任何保留选项,节点的 vzdump.conf 或 “keep all” 将用作备份作业的回退"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:450
|
||
msgid ""
|
||
"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
|
||
"conf is used as fallback"
|
||
msgstr "没有任何保留选项,存储的配置或节点的 vzdump.conf 用作回退"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:58
|
||
msgid "Worst"
|
||
msgstr "最差"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
|
||
msgid "Would you like to install it now?"
|
||
msgstr "想现在安装吗?"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:334
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:340
|
||
msgid "Write"
|
||
msgstr "写入"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
|
||
msgid "Write Protect"
|
||
msgstr "写保护"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
|
||
msgid "Write cache"
|
||
msgstr "写缓存"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
|
||
msgid "Write limit"
|
||
msgstr "写入限制"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
|
||
msgid "Write max burst"
|
||
msgstr "写入最大突发"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:300
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:312
|
||
msgid "Writes"
|
||
msgstr "写入"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:712
|
||
msgid "Writing data"
|
||
msgstr "写入数据"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:721
|
||
msgid "Writing encrypted data"
|
||
msgstr "写入加密数据"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:194
|
||
msgid "Wrong file extension"
|
||
msgstr "错误的文件扩展名"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
|
||
msgid "YB"
|
||
msgstr "YB"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "年"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
|
||
msgid "Yearly"
|
||
msgstr "每年"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:317
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:129
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "是"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743
|
||
msgid "YiB"
|
||
msgstr "YiB"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
|
||
msgid "You are here!"
|
||
msgstr "你在这里!"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
|
||
msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
|
||
msgstr "你可以从客户虚拟机的硬件窗格中删除该映像"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:362
|
||
msgid "You can drag-and-drop a key file here."
|
||
msgstr "你可以在此处拖放密钥文件。"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
|
||
msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
|
||
msgstr "你可以使用 Markdown 进行富文本格式设置。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
|
||
msgstr "如果选择了 VNC 剪贴板,则不能使用默认的 SPICE 剪贴板。"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:161
|
||
msgid ""
|
||
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
|
||
"get a list of available options."
|
||
msgstr "您没有此服务器的有效订阅。请访问 {0} 获取可用选项列表。"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
|
||
msgid "You get supported updates for {0}"
|
||
msgstr "你获得 {0} 的受支持更新"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:481
|
||
msgid "You get updates for {0}"
|
||
msgstr "你会收到 {0} 的更新"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
|
||
msgid "You have at least one node without subscription."
|
||
msgstr "你至少有一个没有订阅的节点。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
|
||
msgid ""
|
||
"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
|
||
"help for details."
|
||
msgstr "你需要添加一个EFI磁盘来存储EFI设置。有关详细信息,请参见在线帮助。"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
|
||
msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
|
||
msgstr "你需要先创建选择器,然后才能启用DKIM签名"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
|
||
msgid "You need to create an initial config once."
|
||
msgstr "你需要创建一次初始配置。"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:18
|
||
msgid ""
|
||
"You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
|
||
"upgrading."
|
||
msgstr "在生命周期结束日期之后,将不会获得任何安全修复程序。请考虑升级。"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:26
|
||
msgid "Your Current Password"
|
||
msgstr "您的当前密码"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LoginView.js:131
|
||
msgid "Your E-Mail"
|
||
msgstr "你的 E-Mail"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:263
|
||
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322
|
||
msgid "Your subscription status is valid."
|
||
msgstr "你的订阅状态有效。"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
|
||
msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
|
||
msgstr "YubiKeys 还支持 WebAuthn,这通常是更好的选择。"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:476
|
||
msgid "Yubico OTP"
|
||
msgstr "Yubico OTP"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
|
||
msgid "Yubico OTP Key"
|
||
msgstr "Yubico OTP Key"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
|
||
msgid "ZB"
|
||
msgstr "ZB"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
|
||
msgid "ZFS Pool"
|
||
msgstr "ZFS 池"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2072 proxmox-backup/www/Utils.js:437
|
||
msgid "ZFS Storage"
|
||
msgstr "ZFS 存储"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743
|
||
msgid "ZiB"
|
||
msgstr "ZiB"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/FirewallVnetView.js:55
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:46
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:105
|
||
msgid "Zone"
|
||
msgstr "区"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
|
||
msgid "Zone {0} on node {1}"
|
||
msgstr "区域{0}在节点{1}上"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:196
|
||
msgid "Zones"
|
||
msgstr "区域"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:155
|
||
msgid "a min_size of 1 is not recommended and can lead to data loss"
|
||
msgstr "不建议将 min_size 设置为 1,这可能会导致数据丢失"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:379
|
||
msgid "all"
|
||
msgstr "全部"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
|
||
msgid "any CD-ROM"
|
||
msgstr "任意 CD-驱动器"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
|
||
msgid "any net"
|
||
msgstr "任意网络"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
|
||
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:69
|
||
msgid "ashift"
|
||
msgstr "ashift"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
|
||
msgid "auto detect"
|
||
msgstr "自动检测"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:29
|
||
msgid "automatic DHCP"
|
||
msgstr "自动 DHCP"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
|
||
msgid "average"
|
||
msgstr "平均"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
|
||
msgid "current"
|
||
msgstr "当前"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
|
||
msgid "dRAID Config"
|
||
msgstr "dRAID 配置"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
|
||
msgid "daily"
|
||
msgstr "每天"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
|
||
msgid "day"
|
||
msgstr "天"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:137
|
||
msgid "days"
|
||
msgstr "天"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:297
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:304
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:311
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
|
||
msgid "default"
|
||
msgstr "默认"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
|
||
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
|
||
msgid "directory"
|
||
msgstr "目录"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:207
|
||
msgid "disabled"
|
||
msgstr "已禁用"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
|
||
msgid "dns"
|
||
msgstr "dns"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
|
||
msgid "enabled"
|
||
msgstr "启用"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:6
|
||
msgid "fast"
|
||
msgstr "快速"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:8
|
||
msgid "fast and good"
|
||
msgstr "又快又好"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
|
||
msgid "first disk"
|
||
msgstr "首个磁盘"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:7
|
||
msgid "good"
|
||
msgstr "很好"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1272
|
||
msgid "group, date or owner"
|
||
msgstr "组、日期或所有者"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
|
||
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
|
||
msgid "hourly"
|
||
msgstr "每小时"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
|
||
msgid "iSCSI Provider"
|
||
msgstr "iSCSI 提供者"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
|
||
msgid "iSCSI Target"
|
||
msgstr "iSCSI 目标器"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:313
|
||
msgid "in {0}"
|
||
msgstr "在 {0}"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:76
|
||
msgid "insecure"
|
||
msgstr "不安全的"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:168
|
||
msgid "keep-daily"
|
||
msgstr "保留每天"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:163
|
||
msgid "keep-hourly"
|
||
msgstr "保留每小时"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:158
|
||
msgid "keep-last"
|
||
msgstr "保留上一次"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:178
|
||
msgid "keep-monthly"
|
||
msgstr "保留每月"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:173
|
||
msgid "keep-weekly"
|
||
msgstr "保留每周"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:183
|
||
msgid "keep-yearly"
|
||
msgstr "保留每年"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
|
||
msgid "keyctl"
|
||
msgstr "按键"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
|
||
msgid "letter"
|
||
msgstr "信件"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:68
|
||
msgid "mail.example.com"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
|
||
msgid "maxcpu"
|
||
msgstr "最大CPU"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
|
||
msgid "maximum"
|
||
msgstr "最大"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
|
||
msgid ""
|
||
"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
|
||
msgstr "最小大小<大小/2可能导致数据丢失、PGs不完整或找不到对象。"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
|
||
msgid "missing"
|
||
msgstr "丢失"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
|
||
msgid "never"
|
||
msgstr "永不过期"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
|
||
msgid "new"
|
||
msgstr "新"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:83
|
||
msgid "nftables (tech preview)"
|
||
msgstr "nftables(技术预览)"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/VlanField.js:7
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
|
||
msgid "no VLAN"
|
||
msgstr "无 VLAN"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:377
|
||
msgid "noVNC Settings"
|
||
msgstr "noVNC 设置"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:283
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:203
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:229
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:83
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:94
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "无"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:161
|
||
#: proxmox-backup/www/window/GCJobEdit.js:26
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:180
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:100
|
||
msgid "none (disabled)"
|
||
msgstr "无(禁用)"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:83
|
||
msgid "not a valid bridge VLAN ID entry: {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:209
|
||
msgid "not installed"
|
||
msgstr "未安装"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:199
|
||
msgid "of {0} CPU(s)"
|
||
msgstr "的 {0} 个CPU"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
|
||
msgid "only unicast addresses are allowed"
|
||
msgstr "只允许单播地址"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:23
|
||
msgid "optional"
|
||
msgstr "可选"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:7
|
||
msgid "paravirtualized"
|
||
msgstr "半虚拟化"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:239
|
||
msgid "peer's link address: {0}"
|
||
msgstr "对端链接地址: {0}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1113
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:386
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:248
|
||
msgid "pending"
|
||
msgstr "等待中"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
|
||
msgid "privileged only"
|
||
msgstr "仅特权"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:932
|
||
msgid "protected"
|
||
msgstr "受保护"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:574
|
||
msgid ""
|
||
"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
|
||
msgstr "pveproxy 将重新启动以使用新的凭证,请重新加载 GUI!"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:23
|
||
msgid "required"
|
||
msgstr "必填"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
|
||
msgid "root@$hostname"
|
||
msgstr "主机名"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
|
||
msgid "running"
|
||
msgstr "运行中"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
|
||
msgid "running..."
|
||
msgstr "运行中..."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
|
||
msgid "stopped"
|
||
msgstr "已停止"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:364
|
||
msgid "syncing"
|
||
msgstr "同步中"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
|
||
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
|
||
msgid "unchanged"
|
||
msgstr "未更改"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:405
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:87
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
|
||
msgid "unlimited"
|
||
msgstr "无限制"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
|
||
msgid "unprivileged only"
|
||
msgstr "无特权"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
|
||
msgid "unsafe"
|
||
msgstr "不安全"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
|
||
msgid "use OSD disk"
|
||
msgstr "使用OSD磁盘"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
|
||
msgid "use OSD/DB disk"
|
||
msgstr "使用OSD/DB磁盘"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:224
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:231
|
||
msgid "use host settings"
|
||
msgstr "使用主机设置"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:139
|
||
msgid "user@example.com"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
|
||
msgid "vIOMMU"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
|
||
msgid "verify current password"
|
||
msgstr "验证当前密码"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:248
|
||
msgid "with options"
|
||
msgstr "选项"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:305
|
||
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
|
||
msgid "xterm.js Settings"
|
||
msgstr "xterm.js设置"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:340
|
||
msgid "{0} (Auto)"
|
||
msgstr "{0} (自动)"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:370
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:313
|
||
msgid "{0} ({1})"
|
||
msgstr "{0} ({1})"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:893
|
||
msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
|
||
msgstr "{0} ({1}/{2}) 成功"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
|
||
msgid "{0} Attachments"
|
||
msgstr "{0} 附件"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:291
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:300
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:318
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:327
|
||
msgid "{0} ID"
|
||
msgstr "{0} ID"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
|
||
msgid "{0} Item"
|
||
msgstr "{0} 项"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
|
||
msgid "{0} Items"
|
||
msgstr "{0} 项"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:161
|
||
msgid "{0} Threads"
|
||
msgstr "{0} 主题"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:789
|
||
msgid "{0} conflicting tasks still active."
|
||
msgstr "{0} 冲突任务仍处于活动状态。"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:238
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
|
||
msgid "{0} days"
|
||
msgstr "{0} 天"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:325
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
|
||
msgid "{0} hours"
|
||
msgstr "{0} 小时"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:67
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:76
|
||
msgid "{0} in CT"
|
||
msgstr "CT 中的 {0}"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
|
||
msgid "{0} is already configured"
|
||
msgstr "{0} 已配置"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
|
||
msgid "{0} is deprecated, use {1}"
|
||
msgstr "{0} 已弃用,请使用 {1}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
|
||
msgid "{0} is not initialized."
|
||
msgstr "{0} 未初始化。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
|
||
msgid "{0} is not installed on this node."
|
||
msgstr "{0} 没有在此节点上安装。"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
|
||
msgid "{0} minutes"
|
||
msgstr "{0} 分钟"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
|
||
msgid "{0} months"
|
||
msgstr "{0} 月"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1759
|
||
msgid "{0} not installed."
|
||
msgstr "{0} 没有安装。"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1059
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:343
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:202
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:205 proxmox-backup/www/Utils.js:322
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:62
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:67
|
||
msgid "{0} of {1}"
|
||
msgstr "{0} 的 {1}"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:839
|
||
msgid "{0} on behalf of {1}"
|
||
msgstr "{0} 代表 {1}"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
|
||
msgid "{0} seconds"
|
||
msgstr "{0} 秒"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:894
|
||
msgid "{0} successful"
|
||
msgstr "{0} 成功"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:214
|
||
msgid "{0} takes precedence."
|
||
msgstr "{0} 优先。"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
|
||
msgid "{0} to {1}"
|
||
msgstr "{0} 到 {1}"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1296
|
||
msgid "{0} updates"
|
||
msgstr "{0} 更新"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
|
||
msgid "{0} weeks"
|
||
msgstr "{0} 周"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
|
||
msgid "{0} years"
|
||
msgstr "{0} 年"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1047
|
||
msgid "{0}% of {1}"
|
||
msgstr "{0}% 的 {1}"
|
||
|
||
#~ msgid " Network/Time"
|
||
#~ msgstr "网络/时间"
|
||
|
||
#~ msgid "(no bootdisk)"
|
||
#~ msgstr "(没有可启动的磁盘)"
|
||
|
||
#~ msgid "1"
|
||
#~ msgstr "1"
|
||
|
||
#~ msgid "ACME"
|
||
#~ msgstr "ACME"
|
||
|
||
#~ msgid "ACME DNS Plugin"
|
||
#~ msgstr "ACME DNS插件"
|
||
|
||
#~ msgid "API"
|
||
#~ msgstr "API"
|
||
|
||
#~ msgid "Add NS"
|
||
#~ msgstr "添加 NS"
|
||
|
||
#~ msgid "Aliases"
|
||
#~ msgstr "别名"
|
||
|
||
#~ msgid "Always, notify via target \\'{0}\\'"
|
||
#~ msgstr "总是,通过目标\\'{0}\\'通知"
|
||
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
|
||
#~ msgstr "确定要激活你所做的更改吗?"
|
||
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
|
||
#~ msgstr "确定要离开此页?"
|
||
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
|
||
#~ msgstr "确定要删除该项{item.type} {item.id}吗?"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
|
||
#~ "permanently erase all data."
|
||
#~ msgstr "确定要删除{item.type} {item.id}?这将永久删除所有数据。"
|
||
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
|
||
#~ msgstr "确定要还原你的更改吗?"
|
||
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
|
||
#~ msgstr "确定要回滚到快照{0}"
|
||
|
||
#~ msgid "Automatically"
|
||
#~ msgstr "自动化"
|
||
|
||
#~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
|
||
#~ msgstr "在此范围内自动分配内存"
|
||
|
||
#~ msgid "Automatically, notify via target \\'{0}\\'"
|
||
#~ msgstr "自动,通过目标\\'{0}\\'通知"
|
||
|
||
#~ msgid "Avg. Processing Time"
|
||
#~ msgstr "平均处理时间"
|
||
|
||
#~ msgid "Barrier"
|
||
#~ msgstr "Barrier"
|
||
|
||
#~ msgid "Blocksize"
|
||
#~ msgstr "块尺寸"
|
||
|
||
#~ msgid "Boot device"
|
||
#~ msgstr "引导设备"
|
||
|
||
#~ msgid "Bootdisk Size"
|
||
#~ msgstr "引导磁盘大小"
|
||
|
||
#~ msgid "Bridged mode"
|
||
#~ msgstr "桥接模式"
|
||
|
||
#~ msgid "Bulk Stop"
|
||
#~ msgstr "批量停止"
|
||
|
||
#~ msgid "CD/DVD"
|
||
#~ msgstr "CD/DVD"
|
||
|
||
#~ msgid "CPU Usage"
|
||
#~ msgstr "CPU利用率"
|
||
|
||
#~ msgid "CPU usage %"
|
||
#~ msgstr "CPU使用率%"
|
||
|
||
#~ msgid "CPUs"
|
||
#~ msgstr "CPUs"
|
||
|
||
#~ msgid "CT/VM Resource"
|
||
#~ msgstr "CT/VM资源"
|
||
|
||
#~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
|
||
#~ msgstr "无法从Guest Agent获取信息<br>Error: {0}"
|
||
|
||
#~ msgid "Cannot use default address safely"
|
||
#~ msgstr "无法安全使用默认地址"
|
||
|
||
#~ msgid "Ceph Config"
|
||
#~ msgstr "Ceph配置"
|
||
|
||
#~ msgid "Clear User name"
|
||
#~ msgstr "清除用户名"
|
||
|
||
#~ msgid "Console (JS)"
|
||
#~ msgstr "控制台(JS)"
|
||
|
||
#~ msgid "Create MDS"
|
||
#~ msgstr "创建MDS"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
|
||
#~ msgstr "具有'{0}' TFA的域不支持自定义二次验证配置。"
|
||
|
||
#~ msgid "Datacenter Health"
|
||
#~ msgstr "数据中心健康"
|
||
|
||
#~ msgid "Day of week"
|
||
#~ msgstr "星期几"
|
||
|
||
#~ msgid "Disabling notifications is not recommended for production systems!"
|
||
#~ msgstr "不建议对生产系统禁用通知!"
|
||
|
||
#~ msgid "Disk Throttle"
|
||
#~ msgstr "磁盘节流"
|
||
|
||
#~ msgid "Dns"
|
||
#~ msgstr "DNS"
|
||
|
||
#~ msgid "Dns prefix"
|
||
#~ msgstr "DNS前缀"
|
||
|
||
#~ msgid "Dns server"
|
||
#~ msgstr "DNS服务器"
|
||
|
||
#~ msgid "Do not use any proxy"
|
||
#~ msgstr "不使用任何代理"
|
||
|
||
#~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
|
||
#~ msgstr "真的要把虚拟机{0}转换成模板?"
|
||
|
||
#~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
|
||
#~ msgstr "真的要重置虚拟机 {0}?"
|
||
|
||
#~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
|
||
#~ msgstr "真的要重置 {0}?"
|
||
|
||
#~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
|
||
#~ msgstr "真的要重启节点 {0}?"
|
||
|
||
#~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
|
||
#~ msgstr "真的要关闭CT{0}?"
|
||
|
||
#~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
|
||
#~ msgstr "真的要关闭VM{0}?"
|
||
|
||
#~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
|
||
#~ msgstr "真的要关闭节点{0}?"
|
||
|
||
#~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
|
||
#~ msgstr "真的要关闭{0}?"
|
||
|
||
#~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
|
||
#~ msgstr "真的想在节点{0}上启动所有虚拟机吗?"
|
||
|
||
#~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
|
||
#~ msgstr "真的要停止CT{0}?"
|
||
|
||
#~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
|
||
#~ msgstr "真的要停止虚拟机{0}?"
|
||
|
||
#~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
|
||
#~ msgstr "真的想停止节点{0}上的所有虚拟机吗?"
|
||
|
||
#~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
|
||
#~ msgstr "真的要停止{0}?"
|
||
|
||
#~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
|
||
#~ msgstr "真的要挂起CT{0}?"
|
||
|
||
#~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
|
||
#~ msgstr "真的要挂起虚拟机{0}?"
|
||
|
||
#~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
|
||
#~ msgstr "真的要挂起{0}?"
|
||
|
||
#~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
|
||
#~ msgstr "是否要立即验证所有快照?"
|
||
|
||
#~ msgid "Download .zip"
|
||
#~ msgstr "下载 .zip"
|
||
|
||
#~ msgid "Download Files"
|
||
#~ msgstr "下载文件"
|
||
|
||
#~ msgid "EMail"
|
||
#~ msgstr "邮件"
|
||
|
||
#~ msgid "Eject media"
|
||
#~ msgstr "擦除数据"
|
||
|
||
#~ msgid "Email"
|
||
#~ msgstr "Email"
|
||
|
||
#~ msgid "Enable DHCP"
|
||
#~ msgstr "启用DHCP"
|
||
|
||
#~ msgid "Enable Firewall"
|
||
#~ msgstr "启用防火墙"
|
||
|
||
#~ msgid "Enable NDP"
|
||
#~ msgstr "启用NDP"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
|
||
#~ "client where the decryption key is located."
|
||
#~ msgstr "加密文件不能直接在服务器上解密。请使用解密密钥所在的客户端。"
|
||
|
||
#~ msgid "Enter your user name"
|
||
#~ msgstr "输入你的用户名"
|
||
|
||
#~ msgid "Erase Media"
|
||
#~ msgstr "擦除数据"
|
||
|
||
#~ msgid "Estranged"
|
||
#~ msgstr "分离的"
|
||
|
||
#~ msgid "External Gateway Peers"
|
||
#~ msgstr "外部网关对等"
|
||
|
||
#~ msgid "Extra ID"
|
||
#~ msgstr "Extra ID"
|
||
|
||
#~ msgid "Failover Domain"
|
||
#~ msgstr "故障转移域"
|
||
|
||
#~ msgid "Gateway Nodes"
|
||
#~ msgstr "网关节点"
|
||
|
||
#~ msgid "Google Safe Browsing"
|
||
#~ msgstr "Google安全浏览"
|
||
|
||
#~ msgid "Gotify"
|
||
#~ msgstr "Gotify"
|
||
|
||
#~ msgid "Group Name"
|
||
#~ msgstr "群组名称"
|
||
|
||
#~ msgid "HA managed VM/CT"
|
||
#~ msgstr "HA管理的VM/CT"
|
||
|
||
#~ msgid "Held"
|
||
#~ msgstr "保持"
|
||
|
||
#~ msgid "Host device name"
|
||
#~ msgstr "主机设备名称"
|
||
|
||
#~ msgid "Host ifname"
|
||
#~ msgstr "主机ifname"
|
||
|
||
#~ msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
|
||
#~ msgstr "ID只能由字母数字字符组成"
|
||
|
||
#~ msgid "IOMMU group"
|
||
#~ msgstr "IOMMU组"
|
||
|
||
#~ msgid "IPv6 address"
|
||
#~ msgstr "IPv6地址"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Import Storage"
|
||
#~ msgstr "EFI 存储"
|
||
|
||
#~ msgid "Ipams"
|
||
#~ msgstr "Ipams"
|
||
|
||
#~ msgid "Journal/DB Disk"
|
||
#~ msgstr "日志/数据库磁盘"
|
||
|
||
#~ msgid "Last transition"
|
||
#~ msgstr "最近转变"
|
||
|
||
#~ msgid "Latency (ms)"
|
||
#~ msgstr "延时(ms)"
|
||
|
||
#~ msgid "Limit"
|
||
#~ msgstr "限制"
|
||
|
||
#~ msgid "Local Time"
|
||
#~ msgstr "本地时间"
|
||
|
||
#~ msgid "MAC"
|
||
#~ msgstr "MAC"
|
||
|
||
#~ msgid "MAC Address"
|
||
#~ msgstr "MAC地址"
|
||
|
||
#~ msgid "Max. Recursion"
|
||
#~ msgstr "最大递归"
|
||
|
||
#~ msgid "Maximum memory"
|
||
#~ msgstr "最大内存"
|
||
|
||
#~ msgid "Memory (MB)"
|
||
#~ msgstr "内存(MB)"
|
||
|
||
#~ msgid "Migrate All VMs"
|
||
#~ msgstr "迁移所有的虚拟机"
|
||
|
||
#~ msgid "Minimum Severity"
|
||
#~ msgstr "最低严重性"
|
||
|
||
#~ msgid "Minimum replicas"
|
||
#~ msgstr "最小副本数"
|
||
|
||
#~ msgid "NAT mode"
|
||
#~ msgstr "NAT模式"
|
||
|
||
#~ msgid "No Data in Database"
|
||
#~ msgstr "数据库中没有数据"
|
||
|
||
#~ msgid "No Snapshots found"
|
||
#~ msgstr "没有找到快照"
|
||
|
||
#~ msgid "No Volume Groups found"
|
||
#~ msgstr "未找到卷组"
|
||
|
||
#~ msgid "No data in database."
|
||
#~ msgstr "数据库中没有数据。"
|
||
|
||
#~ msgid "No endpoint selected"
|
||
#~ msgstr "未选择端点"
|
||
|
||
#~ msgid "Node Fencing"
|
||
#~ msgstr "节点围栏"
|
||
|
||
#~ msgid "Node Resources"
|
||
#~ msgstr "节点资源"
|
||
|
||
#~ msgid "Note: Rollback stops CT"
|
||
#~ msgstr "注意:回滚会停止CT"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. "
|
||
#~ "Please use the client to do this."
|
||
#~ msgstr "注意:服务器上不会验证签名文件的签名。请使用客户端来执行此操作。"
|
||
|
||
#~ msgid "Notfiy"
|
||
#~ msgstr "通知"
|
||
|
||
#~ msgid "Notfiy User"
|
||
#~ msgstr "通知用户"
|
||
|
||
#~ msgid "Notification Group"
|
||
#~ msgstr "通知组"
|
||
|
||
#~ msgid "Notification Target"
|
||
#~ msgstr "通知目标"
|
||
|
||
#~ msgid "Notify always"
|
||
#~ msgstr "始终通知"
|
||
|
||
#~ msgid "Notify never"
|
||
#~ msgstr "从不通知"
|
||
|
||
#~ msgid "Notify via"
|
||
#~ msgstr "通过通知"
|
||
|
||
#~ msgid "Number of replicas"
|
||
#~ msgstr "副本数"
|
||
|
||
#~ msgid "OTP"
|
||
#~ msgstr "OTP"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "On device path"
|
||
#~ msgstr "设备路径"
|
||
|
||
#~ msgid "Only Errors"
|
||
#~ msgstr "仅错误"
|
||
|
||
#~ msgid "OpenVZ Container"
|
||
#~ msgstr "OpenVZ容器"
|
||
|
||
#~ msgid "OpenVZ template"
|
||
#~ msgstr "OpenVZ模板"
|
||
|
||
#~ msgid "Optional second link for redundancy"
|
||
#~ msgstr "冗余可选的第二个链接"
|
||
|
||
#~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
|
||
#~ msgstr "可选,默认为按节点主机名解析的IP"
|
||
|
||
#~ msgid "Other OS types"
|
||
#~ msgstr "其他OS类型"
|
||
|
||
#~ msgid "Package Updates"
|
||
#~ msgstr "软件包更新"
|
||
|
||
#~ msgid "Passsword"
|
||
#~ msgstr "密码"
|
||
|
||
#~ msgid "Please press the button on your Authenticator Device"
|
||
#~ msgstr "请按你的身份验证器设备上的按钮 "
|
||
|
||
#~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
|
||
#~ msgstr "请先选择OVMF(UEFI)作为BIOS"
|
||
|
||
#~ msgid "Please select a contact."
|
||
#~ msgstr "请选择一个联系人。"
|
||
|
||
#~ msgid "Proxmox VE"
|
||
#~ msgstr "Proxmox VE"
|
||
|
||
#~ msgid "Purge"
|
||
#~ msgstr "清除"
|
||
|
||
#~ msgid "Purge ACLs"
|
||
#~ msgstr "清除ACLs"
|
||
|
||
#~ msgid "Quota Grace period"
|
||
#~ msgstr "配额宽限期"
|
||
|
||
#~ msgid "Quota UGID limit"
|
||
#~ msgstr "配额UGID限制"
|
||
|
||
#~ msgid "Re-Verify After (days)"
|
||
#~ msgstr "在(天)后重新验证"
|
||
|
||
#~ msgid "Read Limit"
|
||
#~ msgstr "读取限制"
|
||
|
||
#~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
|
||
#~ msgstr "读取限制(MiB/s)"
|
||
|
||
#~ msgid "Register U2F Device"
|
||
#~ msgstr "注册U2F设备"
|
||
|
||
#~ msgid "Remove Vanished"
|
||
#~ msgstr "移除已消失的"
|
||
|
||
#~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
|
||
#~ msgstr "从复制和备份作业以及HA资源配置中删除。 "
|
||
|
||
#~ msgid "Removed Bytes"
|
||
#~ msgstr "删除的字节"
|
||
|
||
#~ msgid "Restart pmg-smtp-filter"
|
||
#~ msgstr "重启pmg-smtp-filter"
|
||
|
||
#~ msgid "Restarts"
|
||
#~ msgstr "重启"
|
||
|
||
#~ msgid "Reverse dns"
|
||
#~ msgstr "反向DNS"
|
||
|
||
#~ msgid "Ring 0 Address"
|
||
#~ msgstr "Ring 0地址"
|
||
|
||
#~ msgid "SMTP"
|
||
#~ msgstr "SMTP"
|
||
|
||
#~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
|
||
#~ msgstr "扫描二维码,并输入TOTP验证码以用于验证"
|
||
|
||
#~ msgid "Server Resources"
|
||
#~ msgstr "服务器资源"
|
||
|
||
#~ msgid "Service vlan"
|
||
#~ msgstr "服务vlan"
|
||
|
||
#~ msgid "Shell (JS)"
|
||
#~ msgstr "Shell(JS)"
|
||
|
||
#~ msgid "Skip verified snapshots"
|
||
#~ msgstr "跳过已验证的快照"
|
||
|
||
#~ msgid "Start All VMs"
|
||
#~ msgstr "启动所有虚拟机"
|
||
|
||
#~ msgid "Start GC"
|
||
#~ msgstr "启动GC"
|
||
|
||
#~ msgid "Start Garbage Collection"
|
||
#~ msgstr "启动垃圾回收"
|
||
|
||
#~ msgid "Started"
|
||
#~ msgstr "已启动"
|
||
|
||
#~ msgid "Status details"
|
||
#~ msgstr "状态详情"
|
||
|
||
#~ msgid "Store"
|
||
#~ msgstr "存储"
|
||
|
||
#~ msgid "Swap (MB)"
|
||
#~ msgstr "交换分区(MB)"
|
||
|
||
#~ msgid "SyncJob"
|
||
#~ msgstr "同步作业"
|
||
|
||
#~ msgid "Task Summary (last Month)"
|
||
#~ msgstr "任务摘要(上个月)"
|
||
|
||
#~ msgid "Terms of Service"
|
||
#~ msgstr "服务条款"
|
||
|
||
#~ msgid "Theme"
|
||
#~ msgstr "主题"
|
||
|
||
#~ msgid "This node does not have a subscription."
|
||
#~ msgstr "该节点没有订阅。"
|
||
|
||
#~ msgid "This will permanently erase all image data."
|
||
#~ msgstr "这将永久删除所有映像数据。"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
|
||
#~ "follow the instructions."
|
||
#~ msgstr "要注册U2F设备,请连接设备,然后单击按钮并按照说明进行操作。"
|
||
|
||
#~ msgid "Toggle Theme"
|
||
#~ msgstr "切换主题"
|
||
|
||
#~ msgid "U2F Device successfully connected."
|
||
#~ msgstr "U2F设备已成功连接。"
|
||
|
||
#~ msgid "UUID"
|
||
#~ msgstr "UUID"
|
||
|
||
#~ msgid "Unable to parse drive options"
|
||
#~ msgstr "无法解析驱动器选项"
|
||
|
||
#~ msgid "Unable to parse mount point options"
|
||
#~ msgstr "无法解析装载点选项"
|
||
|
||
#~ msgid "Unkown"
|
||
#~ msgstr "未知"
|
||
|
||
#~ msgid "Unused Mount Point"
|
||
#~ msgstr "未使用的挂载点"
|
||
|
||
#~ msgid "Uploading file..."
|
||
#~ msgstr "上传文件中..."
|
||
|
||
#~ msgid "Url"
|
||
#~ msgstr "Url"
|
||
|
||
#~ msgid "Use fixed size memory"
|
||
#~ msgstr "使用固定大小的内存"
|
||
|
||
#~ msgid "User quotas disabled."
|
||
#~ msgstr "用户配额已禁用。"
|
||
|
||
#~ msgid "User(s)"
|
||
#~ msgstr "用户"
|
||
|
||
#~ msgid "Userid"
|
||
#~ msgstr "用户身份"
|
||
|
||
#~ msgid "VM protection"
|
||
#~ msgstr "VM保护"
|
||
|
||
#~ msgid "VMID"
|
||
#~ msgstr "VMID"
|
||
|
||
#~ msgid "Verification Code"
|
||
#~ msgstr "验证码"
|
||
|
||
#~ msgid "Verify SSL certificate of the server"
|
||
#~ msgstr "验证服务器的SSL凭证"
|
||
|
||
#~ msgid "VerifyJob"
|
||
#~ msgstr "验证作业"
|
||
|
||
#~ msgid "Virus Charts"
|
||
#~ msgstr "病毒图表"
|
||
|
||
#~ msgid "Vnet"
|
||
#~ msgstr "Vnet"
|
||
|
||
#~ msgid "Vnets"
|
||
#~ msgstr "Vnets"
|
||
|
||
#~ msgid "Wake on LAN"
|
||
#~ msgstr "网络唤醒"
|
||
|
||
#~ msgid "WebAuthn "
|
||
#~ msgstr "WebAuthn"
|
||
|
||
#~ msgid "Working"
|
||
#~ msgstr "工作中"
|
||
|
||
#~ msgid "You are logged in as '{0}'"
|
||
#~ msgstr "你的登录名是'{0}'"
|
||
|
||
#~ msgid "You are logged in as {0}"
|
||
#~ msgstr "你的登录名是{0} "
|
||
|
||
#~ msgid "api key"
|
||
#~ msgstr "api key"
|
||
|
||
#~ msgid "bond-primary"
|
||
#~ msgstr "主bond"
|
||
|
||
#~ msgid "bridge"
|
||
#~ msgstr "桥接"
|
||
|
||
#~ msgid "gateway-external-peers"
|
||
#~ msgstr "网关外部对等"
|
||
|
||
#~ msgid "nofailback"
|
||
#~ msgstr "无故障回复"
|
||
|
||
#~ msgid "peers address list"
|
||
#~ msgstr "对端地址列表"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "reload"
|
||
#~ msgstr "重载"
|
||
|
||
#~ msgid "restricted"
|
||
#~ msgstr "受限制的"
|
||
|
||
#~ msgid "root@pam"
|
||
#~ msgstr "root@pam"
|
||
|
||
#~ msgid "ssl"
|
||
#~ msgstr "ssl"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "starting"
|
||
#~ msgstr "重启"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "static"
|
||
#~ msgstr "静态"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "stopping"
|
||
#~ msgstr "已停止"
|
||
|
||
#~ msgid "version"
|
||
#~ msgstr "版本"
|
||
|
||
#~ msgid "zone"
|
||
#~ msgstr "时区"
|
||
|
||
#~ msgid "{1} ({2}), notify via target \\'{0}\\'"
|
||
#~ msgstr "{1} ({2}),通过目标\\'{0}\\'通知"
|