5
0
mirror of git://git.proxmox.com/git/proxmox-i18n.git synced 2025-01-25 14:03:37 +03:00
proxmox-i18n/hu.po
Thomas Lamprecht 564b76f919 run make update
Signed-off-by: Thomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
2022-04-26 15:11:36 +02:00

11656 lines
337 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Hungarian translations for pve-manager package.
# Copyright (C) 2011-2015 Proxmox Server Solutions GmbH
# This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
# Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Tue Apr 26 15:11:13 2022\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-27 21:00+0100\n"
"Last-Translator: Csanádi Norbert <csana@csana.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <support@proxmox.com>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:13
#, fuzzy
msgid " Network/Time"
msgstr "Hálózat/Idő"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
#, fuzzy
msgid "(No boot device selected)"
msgstr "Nincs használaton kívüli lemez"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
msgid "(no bootdisk)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
msgid "/some/path"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
msgid "5 Minutes"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
msgid "A currently valid Yubico OTP value"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
msgid ""
"A newer version was installed but old version still running, please restart"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:301
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:127
msgid "ACL"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:62
#, fuzzy
msgid "ACME Accounts"
msgstr "Fiók"
#: pmg-gui/js/Certificates.js:80
#, fuzzy
msgid "ACME Accounts/Challenges"
msgstr "Fiók"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
msgid "ACME Directory"
msgstr "ACME könyvtár"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
msgid "ACPI support"
msgstr "ACPI támogatás"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
#, fuzzy
msgid "ACR Values"
msgstr "Érték"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
msgid "API Data"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:307
msgid "API Path Prefix"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:141
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:47
msgid "API Token"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:162
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:43
#, fuzzy
msgid "API Token Permission"
msgstr "Felhasználói jogosultságok"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
msgid "API Tokens"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:144
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:255
msgid ""
"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
"interface!"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
msgid "API token"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
msgid "APT Repositories"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
msgid "Abort"
msgstr "Megszakít"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
msgid "Accept TOS"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
msgid "Access Control"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
msgid "Account"
msgstr "Fiók"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
#, fuzzy
msgid "Account Name"
msgstr "Fiók"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
msgid "Account attribute name"
msgstr "Fiók attribútum neve"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
msgid "Accounts"
msgstr "Fiókok"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:827
msgid "Action"
msgstr "Művelet"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:883
msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:779 pmg-gui/js/Utils.js:884
msgid "Action '{0}' successful"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
msgid "Action Objects"
msgstr "Művelet Típusok"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:774
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:742
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "Művelet"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:328
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:220
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
msgid "Active Directory Server"
msgstr "Active Directory Server"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:592
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:93
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:247
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:290 pmg-gui/js/ActionList.js:101
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
#: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:688
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:101
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:688
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:209
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:413
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:358
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:648
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:152
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:146
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:342
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
msgid "Add"
msgstr "Új"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
#, fuzzy
msgid "Add ACME Account"
msgstr "Fiók"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
#, fuzzy
msgid "Add Datastore"
msgstr "Hozzáadása mint tároló"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
msgid "Add EFI Disk"
msgstr "EFI Lemez hozzáadása"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
#, fuzzy
msgid "Add Remote"
msgstr "Eltávolít"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:35
msgid "Add Storage"
msgstr "Tároló hozzáadása"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
msgid "Add TLS received header"
msgstr "TLS received header hozzáadása"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
#, fuzzy
msgid "Add TPM"
msgstr "Tároló hozzáadása"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
#, fuzzy
msgid "Add Tape"
msgstr "Tároló hozzáadása"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
msgid "Add a TOTP login factor"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
msgid "Add a Webauthn login token"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
msgid "Add a Yubico OTP key"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:196
#, fuzzy
msgid "Add as"
msgstr "Tároló hozzáadása"
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
#, fuzzy
msgid "Add as Datastore"
msgstr "Hozzáadása mint tároló"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:56
msgid "Add as Storage"
msgstr "Hozzáadása mint tároló"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
msgstr "Új CephFS hozzáadása a cluster tároló beállításhoz."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:65
msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
msgstr "Új pool hozzáadása a cluster tároló beállításához."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:409
msgid ""
"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
"Monitor tab."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:313
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
msgid "Address"
msgstr "Cím"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
msgid "Addresses"
msgstr "Címek"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
msgid "Administration"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:44
msgid "Administrator"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
msgid "Administrator EMail"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:367
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:95
msgid "Advertise subnets"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
msgid "Alert Flags"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:304
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:339
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:369
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:30
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:155
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:435
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:220
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
msgid "All"
msgstr "Összes"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
msgid "All Functions"
msgstr "Minden funkció"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:945
msgid "All OK"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
msgid "All OK (old)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:444
msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
msgid "All data on the device will be lost!"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:368
msgid "All except {0}"
msgstr "Összes, kivéve {0}"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:960
#, fuzzy
msgid "All failed"
msgstr "Fájl letöltése"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:162 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
msgid "Allocated"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
#, fuzzy
msgid "Allocation Policy"
msgstr "Művelet"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
msgid "Allow HREFs"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85
msgid "Allow local disk migration"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
msgid "Allowed characters"
msgstr "Engedélyezett karakterek"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:214
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
msgid "Always"
msgstr "Mindig"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:143
msgid "An absolute path"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
msgid "An error occurred during token registration."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:216
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
#, fuzzy
msgid "Apply Always"
msgstr "Mindig"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:122
msgid "Apply Configuration"
msgstr "Konfiguráció alkalmazása"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
msgid "Apply Custom Scores"
msgstr "Egyedi pontszámok alkalmazása"
#: pmg-gui/js/Utils.js:851
#, fuzzy
msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
msgstr "Egyedi pontszámok alkalmazása"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
msgid "Apply on all Networks"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
msgid "Architecture"
msgstr "Architektúra"
#: pmg-gui/js/Utils.js:457
msgid "Archive Filter"
msgstr "Archívum szűrő"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:162
#, fuzzy
msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja ezt a bejegyzést"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:225
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:472
msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
msgstr "Biztos benne, hogy leválasztja a következő bejegyzést {0}"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja a következő bejegyzést {0}"
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja a következő bejegyzést {0}"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:818
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
msgstr "Biztos benne, hogy helyreállítja ezt a VM-et?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:176
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:438
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja a következő bejegyzést {0}"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:473
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja a következő bejegyzést {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja a következő bejegyzést {0}"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja a következő bejegyzést {0}"
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:173
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja ezt a bejegyzést"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
msgid "Are you sure you want to remove this entry"
msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja ezt a bejegyzést"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja ezt a bejegyzést"
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja a következő bejegyzéseket {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:374
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja a következő bejegyzést {0}"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
msgid "Assigned to LVs"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
msgid ""
"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:308
msgid "Async IO"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:571
msgid "Attach orig. Mail"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:99 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
msgid "Attachment Quarantine"
msgstr "Melléklet Karantén"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
msgid "Attribute"
msgstr "Attribútum"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:287
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:708
msgid "Audio Device"
msgstr "Audio eszköz"
#: pmg-gui/js/Utils.js:47
msgid "Auditor"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
msgid "Auth ID"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
msgid "Auth-Provider Default"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
msgid "Authentication mode"
msgstr "Hitelesítés módja"
#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:213
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
msgid "Auto-fill"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:302
msgid "Auto-generate a client encryption key"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
#, fuzzy
msgid "Autocreate Users"
msgstr "jelenlegi"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:167
msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
msgid "Automatic"
msgstr "Automata"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:294
#, fuzzy
msgid "Autoscale Mode"
msgstr "Automata indítás"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:338
msgid "Autostart"
msgstr "Automata indítás"
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
msgid "Avail"
msgstr "Elérhető"
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:94
msgid "Available"
msgstr "Elérhető"
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
msgid "Available Objects"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:65
msgid "Available recovery keys: "
msgstr ""
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
msgid "Avg. Mail Processing Time"
msgstr "Átlagos Levél Feldolgozási Idő"
#: pmg-gui/js/Utils.js:612
msgid "BCC"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:266
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
msgid "Backend Driver"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:142
msgid "Backing Path"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
msgid "Backscatter Score"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
#: pmg-gui/js/Utils.js:853 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1869
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:257
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:292
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:290
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:213
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:266
#: proxmox-backup/www/Utils.js:380
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:6
msgid "Backup"
msgstr "Biztonsági mentés"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:112
#, fuzzy
msgid "Backup Count"
msgstr "Biztonsági mentés feladat"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:493
#, fuzzy
msgid "Backup Details"
msgstr "Részletek"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:720
#, fuzzy
msgid "Backup Group"
msgstr "Biztonsági mentés feladat"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:218
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
#, fuzzy
msgid "Backup Groups"
msgstr "Biztonsági mentés feladat"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1869
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:343
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
msgid "Backup Job"
msgstr "Biztonsági mentés feladat"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
#, fuzzy
msgid "Backup Jobs"
msgstr "Biztonsági mentés feladat"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
#, fuzzy
msgid "Backup Now"
msgstr "Mentés azonnal"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:255
msgid "Backup Restore"
msgstr "Biztonsági mentés helyreállítása"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:122
#, fuzzy
msgid "Backup Retention"
msgstr "Biztonsági mentés helyreállítása"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:21
#, fuzzy
msgid "Backup Server"
msgstr "Biztonsági mentés helyreállítása"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:845
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:198
#, fuzzy
msgid "Backup Time"
msgstr "Biztonsági mentés"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
msgid "Backup content type not available for this storage."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
msgid "Backup now"
msgstr "Mentés azonnal"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
#, fuzzy
msgid "Backup/Restore"
msgstr "Biztonsági mentés helyreállítása"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:62
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
#, fuzzy
msgid "Backups"
msgstr "Biztonsági mentés"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:150
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:162
msgid "Bad Chunks"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1234
msgid "Bad Request"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
msgid "Ballooning Device"
msgstr "Ballooning eszköz"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:419
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:150
msgid "Bandwidth Limit"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:239
msgid "Bandwidth Limits"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
msgid "Barcode Label"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:381
#, fuzzy
msgid "Barcode-Label Media"
msgstr "Adat törlése"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
msgid "Base DN"
msgstr "Alap DN"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
msgid "Base DN for Groups"
msgstr "Alap csoport DN"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
msgid "Base Domain Name"
msgstr "Alap tartománynév"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
msgid "Base storage"
msgstr "Alap tároló"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
msgid "Base volume"
msgstr "Alapkötet"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
msgid "Basic"
msgstr "Alapvető"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:331
msgid "Batch Size (b)"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
msgid "Before Queue Filtering"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:208
#, fuzzy
msgid "Bind Password"
msgstr "Jelszó"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:201
#, fuzzy
msgid "Bind User"
msgstr "Felhasználó"
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:360 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
msgid "Blacklist"
msgstr "Fekete lista"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:251
#, fuzzy
msgid "Block Device"
msgstr "USB Eszköz"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:86
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
msgid "Block Size"
msgstr "Blokk méret"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
msgid "Block encrypted archives and documents"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:566
msgid "Body"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:373
msgid "Bond Mode"
msgstr "Bond típusa"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
msgid "Boot Order"
msgstr "Boot sorrend"
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
msgid "Bootdisk size"
msgstr "Boot lemez mérete"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
msgid "Bounces"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:474
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
msgid "Bridge"
msgstr "Bridge"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74
msgid "Bridge ports"
msgstr "Bridge portok"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:825
msgid "Browse"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:281
#, fuzzy
msgid "Bucket"
msgstr "Socket"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
msgid "Build time"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
msgid "Built-In"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
msgid "Bulk Actions"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
msgid "Bulk Migrate"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
msgid "Bulk Start"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
msgid "Bulk Stop"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
msgid "Burst In"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
msgid "Burst Out"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
msgid "Bus/Device"
msgstr "Busz/Eszköz"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:221
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:659
msgid "CD/DVD Drive"
msgstr "CD/DVD meghajtó"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:399
msgid "CIDR"
msgstr "CIDR"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:166
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:64
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:179
msgid "CPU limit"
msgstr "CPU limit"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:74
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:189
msgid "CPU units"
msgstr "CPU egységek"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:177
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:162
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:202
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:111
msgid "CPU usage"
msgstr "CPU használat"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:963 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:168
msgid "CPU(s)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
msgid "CRM State"
msgstr "CRM Állapot"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:117
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:391
msgid "CT"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:104
#, fuzzy
msgid "CT Templates"
msgstr "Sablonok"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:81
#, fuzzy
msgid "CT Volumes"
msgstr "Volume mozgatása"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:246
msgid "Cache"
msgstr "Gyorstár"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
msgid "Cannot remove disk image."
msgstr "Nem lehet eltávolítani a lemezképet."
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
msgid "Capacity"
msgstr "Kapacitás"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:507 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
msgid "Cartridge Memory"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:803
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
msgid "Catalog"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:382
#, fuzzy
msgid "Catalog Media"
msgstr "Adat törlése"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199
#, fuzzy
msgid "Ceph Pool"
msgstr "Thin Pool"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
#, fuzzy
msgid "Ceph Version"
msgstr "Verzió"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:368
msgid "Ceph cluster configuration"
msgstr "Ceph cluster konfigurálása"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62
#, fuzzy
msgid "Ceph in the cluster"
msgstr "Cluster létrehozása"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
#, fuzzy
msgid "Ceph version to install"
msgstr "Verzió"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
msgid "CephFS"
msgstr "CephFS"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
msgid "Certificate"
msgstr "Tanúsítvány"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:175
msgid "Certificate Chain"
msgstr "Tanúsítvány lánc"
#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
msgid "Certificates"
msgstr "Tanúsítványok"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
msgid "Challenge Plugins"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
#, fuzzy
msgid "Challenge Type"
msgstr "Tartalom Típusa"
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
#, fuzzy
msgid "Change Owner"
msgstr "Csatorna"
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
#, fuzzy
msgid "Change Password"
msgstr "Jelszó"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
#, fuzzy
msgid "Change Protection"
msgstr "Védelem"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1817
msgid "Change global Ceph flags"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:788
msgid "Change owner of '{0}'"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:799
msgid "Change protection of '{0}'"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
msgid "Changelog"
msgstr "Változásnapló"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:664
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
#, fuzzy
msgid "Changer"
msgstr "Változásnapló"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
#, fuzzy
msgid "Changers"
msgstr "Kezelők"
#: pmg-gui/js/TFAView.js:82 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
msgid "Channel"
msgstr "Csatorna"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:252
#, fuzzy
msgid "Character Device"
msgstr "Eszköz kiválasztása"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:169
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:155
msgid "Check"
msgstr "Ellenőrzés"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
#, fuzzy
msgid "Checksum"
msgstr "Ellenőrzés"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
msgid "Choose Device"
msgstr "Eszköz kiválasztása"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
msgid "Choose Port"
msgstr "Port kiválasztása"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:197
msgid ""
"Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
"Container."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
msgid "ClamAV"
msgstr "ClamAV"
#: pmg-gui/js/Utils.js:852
#, fuzzy
msgid "ClamAV update"
msgstr "ClamAV"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:612
msgid "Class"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
msgid "Clean"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:822
#, fuzzy
msgid "Clean Drive"
msgstr "CD/DVD meghajtó"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
msgid "Cleanup Disks"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
#, fuzzy
msgid "Cleanup Storage Configuration"
msgstr "Rendszer beállítások"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
#, fuzzy
msgid "Clear Filter"
msgstr "Szűrő"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
#, fuzzy
msgid "Clear Status"
msgstr "Szerver"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
msgid "Client"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
msgid "Client Connection Count Limit"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
msgid "Client Connection Rate Limit"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
msgid "Client ID"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
#, fuzzy
msgid "Client Key"
msgstr "Előfizetési kulcs"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1865
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:269
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:86
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295
msgid "Clone"
msgstr "Klón"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:94 pmg-gui/js/Settings.js:14
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
msgid "Close"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:222
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:701
msgid "CloudInit Drive"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
msgid "Cluster"
msgstr "Klaszter"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
msgid "Cluster Administration"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
msgid "Cluster Information"
msgstr "Cluster információk"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
msgid "Cluster Join"
msgstr "Csatlakozás Cluster-hez"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
msgid "Cluster Join Information"
msgstr "Cluster csatlakozás napló"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
msgid "Cluster Name"
msgstr "Cluster név"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
#, fuzzy
msgid "Cluster Network"
msgstr "Megbízható Hálózat"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
msgid "Cluster Nodes"
msgstr "Cluster tagok"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
#, fuzzy
msgid "Cluster Resources (average)"
msgstr "Erőforrások"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
msgid ""
"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
msgid "Cluster log"
msgstr "Cluster napló"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
msgid "Collapse All"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
msgid "Command"
msgstr "Parancs"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:375
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:220
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:431
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:534 pmg-gui/js/Utils.js:591
#: pmg-gui/js/Utils.js:624 pmg-gui/js/Utils.js:660 pmg-gui/js/Utils.js:699
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:232
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:767
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:258
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:176
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:412
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:258
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:241
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:731
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:26
#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:141
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:173
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:24
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:233
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
msgid "Community"
msgstr "Közösség"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
msgid "Components"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:202
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
msgid "Compression"
msgstr "Tömörítés"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
msgid "Config Version"
msgstr "Konfiguráció verziója"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:127
msgid "Config locked ({0})"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:338
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:335
#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguráció"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
msgid "Configuration Database"
msgstr "Konfigurációs adatbázis"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1235
msgid "Configuration Unsupported"
msgstr "Nem támogatott konfiguráció"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:54
msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1839
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurál"
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
msgid "Configure Ceph"
msgstr "Ceph konfigurálása"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
#, fuzzy
msgid "Configure Scheduled Backup"
msgstr "Ceph konfigurálása"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
#, fuzzy
msgid "Configured"
msgstr "Konfigurál"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:126 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:414
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:182
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:88
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:471
msgid "Confirm"
msgstr "Megerősít"
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
#, fuzzy
msgid "Confirm Password"
msgstr "Jelszó megerősítése"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:94
#, fuzzy
msgid "Confirm Second Factor"
msgstr "Deduplikáció"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
msgid "Confirm TFA Removal"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:103
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69
#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
msgid "Confirm password"
msgstr "Jelszó megerősítése"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:260
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
#, fuzzy
msgid "Confirm your ({0}) password"
msgstr "Jelszó megerősítése"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:342
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:462
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:464
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:466
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:468
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:659 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1617
msgid "Connection error"
msgstr "Kapcsolódási hiba"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:626 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1857
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1863
#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:205
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:240
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:162
msgid "Console"
msgstr "Konzol"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:82
msgid "Console Viewer"
msgstr "Konzol megjelenítő"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
msgid "Console mode"
msgstr "Konzol mód"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
msgid "Contact"
msgstr "Kapcsolat"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:678
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
msgid "Container"
msgstr "Konténer"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:676
msgid "Container template"
msgstr "Konténer sablon"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:187
msgid "Container {0} on node '{1}'"
msgstr "{0} konténer a {1} tagon"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:33
#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:201
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:156
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:546
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:54
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
#: pmg-gui/js/Utils.js:407 pmg-gui/js/Utils.js:474
msgid "Content Type"
msgstr "Tartalom Típusa"
#: pmg-gui/js/Utils.js:390
msgid "Content Type Filter"
msgstr "Tartalom típus szűrő"
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Konténer"
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:48
#, fuzzy
msgid "Controller"
msgstr "SCSI vezérl"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
#, fuzzy
msgid "Controllers"
msgstr "SCSI vezérl"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1856
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1881
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:118
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:94
msgid "Convert to template"
msgstr "Sablonná alakít"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:722
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:84
msgid "Copy"
msgstr "Másolás"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
msgid "Copy Information"
msgstr "Információ másolása"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
#, fuzzy
msgid "Copy Key"
msgstr "Másolás"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
#, fuzzy
msgid "Copy Recovery Keys"
msgstr "Legaktívabb címzettek"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
msgid "Copy Secret Value"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1827
msgid "Copy data"
msgstr "Adat másolása"
#: pmg-gui/js/Utils.js:679
#, fuzzy
msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
msgstr "Melléklet Karantén"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:93
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
msgid "Cores"
msgstr "Mag"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:116
msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:869
msgid "Count"
msgstr "Számol"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:594
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:276
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:294
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1804
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1805
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1806
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1807
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1808
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1815
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1820
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1829
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1831
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1840
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1866
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1883
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:710
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:369
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:372
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:249
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:138
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:200
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:384
#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
msgid "Create"
msgstr "Létrehoz"
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:286
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
msgid "Create CT"
msgstr "CT létrehozása"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
msgid "Create CephFS"
msgstr "CephFS létrehozása"
#: pmg-gui/js/Utils.js:854 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1818
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
msgid "Create Cluster"
msgstr "Cluster létrehozása"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
msgid "Create Device Nodes"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:273
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
msgid "Create VM"
msgstr "VM létrehozása"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:404
msgid "Current Auth ID"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:394
#, fuzzy
msgid "Current User"
msgstr "jelenlegi"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341
msgid "Current layout"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
msgid "Custom Rule Score"
msgstr "Egyéni szabály pontszám"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
msgid "Custom Scores"
msgstr "Egyéni pontszámok"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:895
#, fuzzy
msgid "D.Port"
msgstr "Port"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
msgid "DB Disk"
msgstr "Adatbázis Lemez"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
msgid "DB size"
msgstr "Adatbázis méret"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
msgid "DKIM"
msgstr "DKIM"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:232
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:228
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
msgid "DNS API"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
msgid "DNS TXT Record"
msgstr "DNS TXT Rekord"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
msgid "DNS domain"
msgstr "DNS tartomány"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
msgid "DNS server"
msgstr "DNS szerver"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
msgid "DNS servers"
msgstr "DNS szerverek"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
#, fuzzy
msgid "DNS zone"
msgstr "DNS tartomány"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
msgid "DNS zone prefix"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
msgid "DNSBL Sites"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
msgid "DNSBL Threshold"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
msgid "Damaged"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:199 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
msgid "Dashboard"
msgstr "Irányítópult"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
msgid "Dashboard Options"
msgstr "Irányítópult Beállítások"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
msgid "Dashboard Storages"
msgstr "Irányítópult Tárolók"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
msgid "Database Mirror"
msgstr "Adatbázis Tükör"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:222
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:376
msgid "Datacenter"
msgstr "Adatközpont"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
#: proxmox-backup/www/Utils.js:383 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:188
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:108
#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:19
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:89
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:17
#, fuzzy
msgid "Datastore"
msgstr "Adatközpont"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:439
#, fuzzy
msgid "Datastore Mapping"
msgstr "Irányítópult Beállítások"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26
#, fuzzy
msgid "Datastore Options"
msgstr "Irányítópult Beállítások"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:51
#, fuzzy
msgid "Datastore Usage"
msgstr "Metaadat használat"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:192
#, fuzzy
msgid "Datastores"
msgstr "Adatközpont"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:298 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:142
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:353
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
msgid "Day"
msgstr "Nap"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
msgid "Days"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
msgid "Days to show"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1795
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiválás"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:372
#, fuzzy
msgid "Deactivate {0} Account"
msgstr "Fiók regisztrálása"
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
msgid "Decode"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:179 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
msgid "Deduplication"
msgstr "Deduplikáció"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:138
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:152
#, fuzzy
msgid "Deduplication Factor"
msgstr "Deduplikáció"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:803
msgid "Deep Scrub"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:418
msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:248
#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
#, fuzzy
msgid "Default (Always)"
msgstr "Alapértelmezett Relay"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
#, fuzzy
msgid "Default Datastore"
msgstr "Adatközpont"
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
#, fuzzy
msgid "Default Language"
msgstr "Adatközpont"
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
msgid "Default Relay"
msgstr "Alapértelmezett Relay"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223
msgid "Default Sync Options"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:146
msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:149
msgid "Defaults to origin"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:158
msgid "Defaults to requesting host URI"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:151
msgid "Defaults to target storage restore limit"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
msgid "Deferred Mail"
msgstr "Beragadt Levelek"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
#, fuzzy
msgid "Delay"
msgstr "IO késleltetés"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
msgid "Delay Warning Time (hours)"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:174 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:372 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:183
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:245
msgid "Delete Custom Certificate"
msgstr "Egyéni Tanúsítvány törlése"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1841
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1867
msgid "Delete Snapshot"
msgstr "Pillanatkép törlése"
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
msgid "Delete all Messages"
msgstr "Minden üzenet törlése"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:252
msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
msgid "Delete existing encryption key"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
msgid "Delete source"
msgstr "Forrás törlése"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:420
msgid ""
"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
"created with it!"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:168 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:366 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:177
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
msgid "Deliver"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
msgid "Deliver to"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:236
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
#: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:78
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:52
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
msgid "Dest. port"
msgstr "Cél port"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
msgid "Destination"
msgstr "Cél"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1809
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1810
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1811
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1812
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1813
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1814
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1842
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1868
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:194
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:812
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:391
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:254
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252
msgid "Destroy"
msgstr "Törlés"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
msgid "Destroy '{0}'"
msgstr "Törlés {0}"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1861
msgid "Destroy image from unknown guest"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:218
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:464
msgid "Detach"
msgstr "Leválasztás"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:107
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:113
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:213 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
msgid "Detail"
msgstr "Részletek"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:64
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
msgid "Details"
msgstr "Részletek"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:236
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
msgid "Device"
msgstr "Eszköz"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
#, fuzzy
msgid "Device Class"
msgstr "Eszközök"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1236
msgid "Device Ineligible"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
msgid "Devices"
msgstr "Eszközök"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
msgid "Digits"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
msgid "Direction"
msgstr "Irány"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:253
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1821
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
#: proxmox-backup/www/Utils.js:385
msgid "Directory"
msgstr "Könyvtár"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1820 proxmox-backup/www/Utils.js:384
#, fuzzy
msgid "Directory Storage"
msgstr "Cél tároló"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:199
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:524
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "Letiltva"
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:102
msgid "Disable arp-nd suppression"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:423
msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
msgid ""
"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
"Proceed with caution."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:250
msgid "Discard"
msgstr "Elvet"
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
msgid "Discard address verification database"
msgstr "Cím ellenőrző adatbázis eldobása"
#: pmg-gui/js/Utils.js:687 pmg-gui/js/Utils.js:706
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
msgid "Disconnect"
msgstr "Leválasztva"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:432
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:408
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
msgid "Disk"
msgstr "Lemez"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:449
#, fuzzy
msgid "Disk Action"
msgstr "Művelet"
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:99
msgid "Disk IO"
msgstr "Lemez IO"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:276
msgid "Disk Move"
msgstr "Lemez mozgatása"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:674
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:214
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:236
msgid "Disk image"
msgstr "Lemez képfájl"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:151
msgid "Disk size"
msgstr "Lemez méret"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:127
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:135
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238
msgid "Disk usage"
msgstr "Lemez használat"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:201
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:287
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:161
#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
msgid "Disks"
msgstr "Lemezek"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:142
msgid "Display"
msgstr "Kijelző"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
#, fuzzy
msgid "Dns"
msgstr "Tartományok"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
msgid "Dns prefix"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
#, fuzzy
msgid "Dns server"
msgstr "DNS szerver"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:225
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:291
#, fuzzy
msgid "Do not encrypt backups"
msgstr "Mentendő Pool"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
msgid "Do not use any media"
msgstr "Nem használj semmilyen médiát"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1008
#, fuzzy
msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja a következő bejegyzést {0}"
#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:347
#: proxmox-backup/www/MainView.js:226
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentáció"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:380
msgid "Does not look like a valid recovery key"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:246
#: pmg-gui/js/Utils.js:252 pmg-gui/js/Utils.js:261 pmg-gui/js/Utils.js:268
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:208
msgid "Domain"
msgstr "Tartomány"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
msgid "Down"
msgstr "Le"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:143
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:190
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:341 pmg-gui/js/Subscription.js:60
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1822
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:141
msgid "Download"
msgstr "Letöltés"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:819
#, fuzzy
msgid "Download '{0}'"
msgstr "Letöltés"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:270
#, fuzzy
msgid "Download .tar.zst"
msgstr "Letöltés"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:143
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:277
#, fuzzy
msgid "Download .zip"
msgstr "Letöltés"
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5
#, fuzzy
msgid "Download Files"
msgstr "Letöltés"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
#, fuzzy
msgid "Download from URL"
msgstr "Letöltés"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
msgid "Drag and drop to reorder"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:182 proxmox-backup/www/Utils.js:381
#: proxmox-backup/www/Utils.js:382 proxmox-backup/www/Utils.js:386
#: proxmox-backup/www/Utils.js:387 proxmox-backup/www/Utils.js:390
#: proxmox-backup/www/Utils.js:391 proxmox-backup/www/Utils.js:396
#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:411
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:29
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:78
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:416
msgid "Drive"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
#, fuzzy
msgid "Drive Number"
msgstr "Szám"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
msgid "Drive is busy"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:784
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
msgid "Drives"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:75
msgid "Dry Run"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
#, fuzzy
msgid "Dummy Device"
msgstr "Audio eszköz"
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
msgid "Duplicate link address not allowed."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
msgid "Duplicate link number not allowed."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:182
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:369
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:222
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
msgid "Duration"
msgstr "Időtartam"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
msgid "Dynamic"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
#: pmg-gui/js/Utils.js:215 pmg-gui/js/Utils.js:221 pmg-gui/js/Utils.js:230
#: pmg-gui/js/Utils.js:237 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:118
msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
msgid "E-Mail Processing"
msgstr "E-Mail Feldolgozás"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
msgid "E-Mail Volume"
msgstr "E-mail mennyiség"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail cím"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
msgstr "{0} e-mail címe"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:213
#, fuzzy
msgid "E-Mail attribute"
msgstr "E-mail attribútuma(i)"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:241
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:527
msgid "EFI Disk"
msgstr "EFI Lemez"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:393
msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
#, fuzzy
msgid "EFI Storage"
msgstr "ZFS Tároló"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
msgid "EMail 'From:'"
msgstr "Feladó e-mail címe:"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
msgid "EMail attribute name(s)"
msgstr "E-mail attribútuma(i)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:597
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:108
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:100
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:285 pmg-gui/js/ActionList.js:108
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1816
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:354
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:384
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:618
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:292
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:133
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:681
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:455
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:202
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:374
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:152
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:147
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:746
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:85
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
msgid "Edit"
msgstr "Szerkeszt"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:147
#, fuzzy
msgid "Edit Notes"
msgstr "Feljegyzések"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:218
#, fuzzy
msgid "Edit dashboard settings"
msgstr "Irányítópult Beállítások"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:257
msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
msgid "Editable"
msgstr "Szerkeszthető"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
msgid "Egress"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:450
msgid ""
"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
msgid "Eject"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:386
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:55
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:122
#, fuzzy
msgid "Eject Media"
msgstr "Adat törlése"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:195
msgid "Email"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:88
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
msgid "Email from address"
msgstr "Feladó emailcíme"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
msgid "Email notification"
msgstr "Email értesítés"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:524
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:244
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:215
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:50
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
msgid "Enable"
msgstr "Engedélyez"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
msgid "Enable DKIM Signing"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:199
msgid "Enable NUMA"
msgstr "NUMA engedélyezése"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
msgid "Enable TLS"
msgstr "TLS Engedélyez"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
msgid "Enable TLS Logging"
msgstr "TLS naplózás engedélyez"
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:116
#, fuzzy
msgid "Enable new"
msgstr "Numa engedélyezése"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290
#, fuzzy
msgid "Enable new users"
msgstr "Numa engedélyezése"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
msgid "Enable quota"
msgstr "Kvóta engedélyezése"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:256
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:216
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:538
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:723
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:263
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:404
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezve"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:451
#, fuzzy
msgid "Enabled for Windows"
msgstr "Numa engedélyezése"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
msgid "Encrypt OSD"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:374
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:197
#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:881
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110
#, fuzzy
msgid "Encrypted"
msgstr "Előfizetési kulcs"
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:135
msgid ""
"Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
"client where the decryption key is located."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:452
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
#, fuzzy
msgid "Encryption"
msgstr "Előfizetési kulcs"
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
#, fuzzy
msgid "Encryption Fingerprint"
msgstr "Ujjlenyomat"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:251
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
#, fuzzy
msgid "Encryption Key"
msgstr "Előfizetési kulcs"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
#, fuzzy
msgid "Encryption Keys"
msgstr "Előfizetési kulcs"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
msgid "End"
msgstr "Vége"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:173 pmg-gui/js/Utils.js:319
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
msgid "End Time"
msgstr "Befejezési idő"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
msgid "Enter URL to download"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1220
msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
msgid "Entropy source"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:307
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:133
msgid "Entry"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1828
msgid "Erase data"
msgstr "Adat törlése"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:508
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1016
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:224
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:456
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:601
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:370
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:142
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:294
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:192
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:235
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:152
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:54
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
#: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
#: pmg-gui/js/Utils.js:773 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1491
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1502
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:127
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:479
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:484
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:406
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:479
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:148
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:162
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:259
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:267
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:55
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:187
#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:599
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:626
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:198
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:343
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:311
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:341
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:449
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:95
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:102
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:246
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:490
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:206
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:150
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:75
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:23
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:103
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:136 proxmox-backup/www/Subscription.js:90
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:164 proxmox-backup/www/Utils.js:459
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:80
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:99
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:336
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:406
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:491
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:100
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:134
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:161
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:63 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
msgid "Errors"
msgstr "Hibák"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:118
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:126
msgid "Estimated Full"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
#, fuzzy
msgid "Every Saturday"
msgstr "Minden nap"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
msgid "Every day"
msgstr "Minden nap"
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
#, fuzzy
msgid "Every first Saturday of the month"
msgstr "Minden második órában"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
#, fuzzy
msgid "Every first day of the Month"
msgstr "Minden második órában"
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
#, fuzzy
msgid "Every hour"
msgstr "Minden második órában"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
msgid "Every two hours"
msgstr "Minden második órában"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
msgid "Every {0} minutes"
msgstr "Minden {0}. percben"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:138 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:77
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:119
#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:523
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:526
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:565
msgid "Example"
msgstr "Példa"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390
msgid "Exclude selected VMs"
msgstr "Kiválasztott VM-e kizárása"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
msgid "Existing LDAP address"
msgstr "Meglévő LDAP cím"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
msgid "Existing volume groups"
msgstr "Létező kötetcsoportok"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:72
#, fuzzy
msgid "Exit Nodes"
msgstr "Feljegyzések"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:88
msgid "Exit Nodes local routing"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
msgid "Expand All"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
msgid "Experimental"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:146
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86
msgid "Expire"
msgstr "Lejárat"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:309
msgid "Expires"
msgstr "Lejár"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "Támogatás"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:40
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:104
#, fuzzy
msgid "Export Media-Set"
msgstr "VM helyreállítása"
#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
msgid "External SMTP Port"
msgstr "Külső SMTP Port"
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
#, fuzzy
msgid "FQDN or IP-address"
msgstr "IP cím"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
#, fuzzy
msgid "FS Name"
msgstr "Név"
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
msgid "Factory Defaults"
msgstr "Gyári alapértelmezett értékek"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:285
#, fuzzy
msgid "Failed"
msgstr "Fájl letöltése"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
msgid "Failing"
msgstr "Hibaszámláló"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
msgid "Fallback Server"
msgstr "Fallback szerver"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:776
msgid "Fallback from storage config"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
msgid "Family"
msgstr "Család"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:498
msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
msgid "Features"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:157
msgid "Fencing"
msgstr "Elkerítés"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:366
#: pmg-gui/js/Utils.js:597
msgid "Field"
msgstr "Mező"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
#, fuzzy
msgid "Fields"
msgstr "Mező"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:254
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1822
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:276
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90
msgid "File"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
#, fuzzy
msgid "File Restore"
msgstr "Biztonsági mentés helyreállítása"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1835
msgid "File Restore Download"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
#, fuzzy
msgid "File name"
msgstr "Felhasználónév"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
#, fuzzy
msgid "File size"
msgstr "Lemez méret"
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
#: pmg-gui/js/Utils.js:438 pmg-gui/js/Utils.js:505
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99
msgid "Filename"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
msgid "Filesystem"
msgstr "Fájlrendszer"
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
msgid "Filetype"
msgstr "Fájltípus"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:264
#, fuzzy
msgid "Filter Type"
msgstr "Szűrő"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
#, fuzzy
msgid "Filter VMID"
msgstr "Szűrő"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:274
#, fuzzy
msgid "Filter Value"
msgstr "Szűrő"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:354
msgid "Filters are additive (OR-like)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:321
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:562
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:64
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
msgid "Fingerprint"
msgstr "Ujjlenyomat"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:362
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
msgid "Finish"
msgstr "Befejez"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:211
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:285
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:137
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:479
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:264
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
msgid "Firewall"
msgstr "Tűzfal"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
#, fuzzy
msgid "Firmware"
msgstr "Hardver"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:398
msgid "First Ceph monitor"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102
msgid "First Name"
msgstr "Keresztnév"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
#, fuzzy
msgid "First Saturday each month"
msgstr "Minden második órában"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
msgid "First day of the year"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
msgid "Fixed"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
msgid "Flags"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
msgid "Flush"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
msgid "Flush Queue"
msgstr "Sorok (Queue) ürítése"
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
msgid "Folder View"
msgstr "Mappa nézet"
#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
msgid "Font-Family"
msgstr "Betűkészlet"
#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
msgid "Font-Size"
msgstr "Betűméret"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:251
msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
msgid "Force"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:35
#, fuzzy
msgid "Force new Media-Set"
msgstr "VM helyreállítása"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
#, fuzzy
msgid "Forget Snapshot"
msgstr "Pillanatkép törlése"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:656
msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
msgstr "Az űrlap mezői nem küldhetőek el érvénytelen értékekkel"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:165
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:358
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:811
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
msgid "Format"
msgstr "Formátum"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:387
#, fuzzy
msgid "Format media"
msgstr "Formátum"
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
#, fuzzy
msgid "Format/Erase"
msgstr "Formátum"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:167 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fregmentáció"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:157 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
msgid "Free"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
msgid "Freeze CPU at startup"
msgstr "CPU fagyasztása indításkor"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
msgid "Fri"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
msgid "From"
msgstr "Honnan"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:204
#, fuzzy
msgid "From Backup"
msgstr "Biztonsági mentés"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:197
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:206
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:232
#, fuzzy
msgid "From Device"
msgstr "Eszköz"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:159
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
msgid "From File"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
#, fuzzy
msgid "From Slot"
msgstr "Honnan"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:121
#, fuzzy
msgid "From backup configuration"
msgstr "Ceph cluster konfigurálása"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
msgid "Full"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
msgid "Full Clone"
msgstr "Teljes klón"
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:150
msgid "GC Schedule"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:389
msgid "Garbage Collect"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
msgid "Garbage Collection"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
msgid "Garbage Collection Schedule"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
msgid "Garbage collections"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:315
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:329
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:406
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:211
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:281
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:509
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
msgid "Gateway"
msgstr "Átjáró"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:356
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:103
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:65
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:122
msgid "General"
msgstr "Általános"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
msgid "Ghost OSDs"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
#, fuzzy
msgid "Granted Permissions"
msgstr "Csoport jogosultságok"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card"
msgstr "Grafikus kártya"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
msgid "Greylisted Mails"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:158
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:162
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 proxmox-backup/www/Utils.js:388
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:378
#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:46
msgid "Group"
msgstr "Csoport"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:265
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:160
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:257
#, fuzzy
msgid "Group Filter"
msgstr "Vírus szűrő"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
msgid "Group Permission"
msgstr "Csoport jogosultságok"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:252
#, fuzzy
msgid "Group classes"
msgstr "Csoportok"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
msgid "Group member"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
msgid "Group objectclass"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:219
msgid "Groupname attr."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:235
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:99
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
msgid "Groups of '{0}'"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:295
msgid "Guest"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
msgid "Guest Agent Network Information"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
msgid "Guest Agent not running"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
#, fuzzy
msgid "Guest Image"
msgstr "Feljegyzések"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
#, fuzzy
msgid "Guest Notes"
msgstr "Feljegyzések"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
msgid "Guest OS"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
msgid "Guest user"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
msgid "Guests"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:595
msgid "Guests without backup job"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
msgid "HA Group"
msgstr "HA csoport"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
msgid "HA Settings"
msgstr "HA Beállítások"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:258
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:130
msgid "HA State"
msgstr "HA Állapot"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
msgid "HD space"
msgstr "HD hely"
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:77
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:472
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:474
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:220
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:653
msgid "Hard Disk"
msgstr "Merevlemez"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:255
#, fuzzy
msgid "Hardlink"
msgstr "Merevlemez"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:252
msgid "Hardware"
msgstr "Hardver"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:378
msgid "Hash Policy"
msgstr "Hash szabály"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
msgid "Hash algorithm"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:154
msgid "Hash policy"
msgstr "Hash szabály"
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:308
msgid "Header"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:579
msgid "Header Attribute"
msgstr "Fejléc attribútum"
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
msgid "Headers"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:174 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
msgid "Health"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
#: pmg-gui/js/Utils.js:45
msgid "Help Desk"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
msgid "Heuristic Score"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1855
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167
msgid "Hibernate"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:176
msgid "Hibernation VM State"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
msgid "Hide Internal Hosts"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
msgid "Hint"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:127
msgid "History (last Month)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
msgid "Hookscript"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:20
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:297
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:127
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:392
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
msgid "Host"
msgstr "Hoszt"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:279
#, fuzzy
msgid "Host CPU usage"
msgstr "CPU használat"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
#, fuzzy
msgid "Host Memory usage"
msgstr "Memória használat"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
msgid "Host group"
msgstr "Hoszt csoport"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:155
msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
msgid "Hostname"
msgstr "Hosztnév"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200
msgid "Hosts"
msgstr "Hosztok"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
msgid "Hotplug"
msgstr "Hotplug"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
msgid "Hour"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
msgid "Hourly Distribution"
msgstr "Óránkénti Eloszlás"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
msgid "Hours to show"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
msgid "ICMP type"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:35
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:733
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:521
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:725
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:940
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:259
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:241
#, fuzzy
msgid "IO Delay"
msgstr "IO késleltetés"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:239
#, fuzzy
msgid "IO Delay (ms)"
msgstr "IO késleltetés"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:119
msgid "IO delay"
msgstr "IO késleltetés"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
msgid "IO wait"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
msgid "IOMMU Group"
msgstr "IOMMU csoport"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:277
#: pmg-gui/js/Utils.js:283 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
msgid "IP Address"
msgstr "IP cím"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:305
msgid "IP Config"
msgstr "IP Beállítás"
#: pmg-gui/js/Utils.js:292 pmg-gui/js/Utils.js:298
msgid "IP Network"
msgstr "IP Hálózat"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:383
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
msgid "IP address"
msgstr "IP cím"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
msgid "IP filter"
msgstr "IP szűrő"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
msgid "IP resolved by node's hostname"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367
msgid "IP/CIDR"
msgstr "IP/CIDR"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:312
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347
msgid "IPSet"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
msgid "IPv4/CIDR"
msgstr "IPv4/CIDR"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
msgid "IPv6/CIDR"
msgstr "IPv6/CIDR"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:91
#, fuzzy
msgid "ISO Images"
msgstr "ISO képfájl"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:677
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
msgid "ISO image"
msgstr "ISO képfájl"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:629
msgid "Idle"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:963
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Támogatás"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:937
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
msgid "Import-Export Slots"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
msgid "Import/Export Slots"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
msgid "Important: Save your Encryption Key"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
msgid "In"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:116
msgid "In & Out"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
msgid "Include Empty Senders"
msgstr "Üres feladók is"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
msgid "Include Greylist"
msgstr "Szürkelista is"
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
msgid "Include RAM"
msgstr "Memóriatartalommal"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:106
#, fuzzy
msgid "Include Statistics"
msgstr "Statisztikák"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:258
#, fuzzy
msgid "Include all groups"
msgstr "Kötetcsoport"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:29
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:384
msgid "Include selected VMs"
msgstr "Kiválasztott VM-ekkel"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
msgid "Include volume in backup job"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:511
#, fuzzy
msgid "Included disks"
msgstr "Memóriatartalommal"
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
msgid "Incoming"
msgstr "Bejövő"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
msgid "Incoming Mail Traffic"
msgstr "Bejövő Levél Forgalom"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
msgid "Incoming Mails"
msgstr "Bejövő Levelek"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
msgid "Incremental Download"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:182
msgid "Info"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
msgid "Information"
msgstr "Információ"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
msgid "Ingress"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:620
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:348
msgid "Initialize Disk with GPT"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
msgid "Input Policy"
msgstr "Input Policy"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:231
msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
msgid "Insert"
msgstr "Beilleszt"
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
msgid "Install Ceph"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:255
msgid "Installation"
msgstr "Telepítés"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:849
msgid "Interface"
msgstr "Interfész"
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfész"
#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
msgid "Internal SMTP Port"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
msgid "Interval"
msgstr "Intervallum"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:460
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
msgid "Invalid Value"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1491
msgid "Invalid file size"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1016
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1502
msgid "Invalid file size: "
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:79
msgid "Invalid permission path."
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:398
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:689
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
msgid "Inventory"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
msgid "Inventory Update"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
msgid "Ipam"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
msgid "Is this token already registered?"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:281
msgid "Issuer"
msgstr "Kibocsátó"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
msgid "Issuer Name"
msgstr "Kibocsátó neve"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
#, fuzzy
msgid "Issuer URL"
msgstr "Kibocsátó"
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
msgid ""
"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
msgid ""
"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
"Server."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:73
#, fuzzy
msgid "Iterations"
msgstr "Időtartam"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:300
msgid "Job"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:658
#, fuzzy
msgid "Job Detail"
msgstr "Részletek"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:184
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:179
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:53
#, fuzzy
msgid "Job ID"
msgstr "Részletek"
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
msgid "Job Schedule Simulator"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
msgid "Join"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:855 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1819
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
msgid "Join Cluster"
msgstr "Csatlakozás klaszterhez"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
msgid "Join Information"
msgstr "Csatlakozási információ"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
msgid "Join Task Finished"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
msgid "Join {0}"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
msgid "Junk Mails"
msgstr "Junk levelek"
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
msgid "KSM sharing"
msgstr "KSM megosztás"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
msgid "KVM hardware virtualization"
msgstr "KVM hardver virtualizáció"
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
msgid "Keep"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:285
msgid "Keep All"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:144
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:312
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:127
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:30
msgid "Keep Daily"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:158
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:293
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:115
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:47
msgid "Keep Hourly"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:138
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:292
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:102
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:22
msgid "Keep Last"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:150
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:331
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:151
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:38
msgid "Keep Monthly"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:164
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:313
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:139
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:56
msgid "Keep Weekly"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:170
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:332
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:163
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:64
msgid "Keep Yearly"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
msgid "Keep all backups"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:270
#, fuzzy
msgid "Keep encryption key"
msgstr "Előfizetési kulcs"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
msgid "Keep old mails"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
msgid ""
"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:176
msgid "Kernel Version"
msgstr "Kernel verzió"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:352
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
msgid "Key"
msgstr "Kulcs"
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
msgid "Key IDs"
msgstr "Kulcs ID"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
msgid "Key Size"
msgstr "Kulcs mérete"
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:71
#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "Billentyűzet kiosztás"
#: pmg-gui/js/Utils.js:184
msgid "LDAP Group"
msgstr "LDAP csoport"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:700
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP szerver"
#: pmg-gui/js/Utils.js:191
msgid "LDAP User"
msgstr "LDAP felhasználó"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
msgid "LDAP filter"
msgstr "LDAP szűrő"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1829
msgid "LVM Storage"
msgstr "LVM Tároló"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1831
msgid "LVM-Thin Storage"
msgstr "TLVM-Thin ároló"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:280
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:17
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33
msgid "LXC Container"
msgstr "LXC konténer"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
msgid "Label"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:476
#, fuzzy
msgid "Label Information"
msgstr "Információ"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:391 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:795
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
#, fuzzy
msgid "Label Media"
msgstr "Adat törlése"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:213
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:238 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:395
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:252
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
msgid "Languages"
msgstr "Nyelvek"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
#, fuzzy
msgid "Last Backup"
msgstr "Max biztonsági mentés"
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:110
msgid "Last Name"
msgstr "Vezetéknév"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:355
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
msgid "Last Sync"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
msgid "Last Update"
msgstr "Utolsó frissítés"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215
#, fuzzy
msgid "Last Verification"
msgstr "Jóváhagyás"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:137
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:131
msgid "Last checked"
msgstr "Legutóbbi ellenőrzés"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
#, fuzzy
msgid "Latest"
msgstr "Frissítések"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:130
msgid "Latest Only"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
msgid "Layout"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:388
msgid ""
"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
msgid "Letter Spacing"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:335
msgid "Level"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
msgid "Lifetime (days)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
msgid "Line Height"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
msgid "Link {0}"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
msgid "Linked Clone"
msgstr "Láncolt klón"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:283
msgid "Live Mode"
msgstr "Folyamatos Frissítés"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
#, fuzzy
msgid "Live restore"
msgstr "Biztonsági mentés helyreállítása"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761
#, fuzzy
msgid "Load"
msgstr "Betöltés"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
#, fuzzy
msgid "Load Media"
msgstr "Adat törlése"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
msgid "Load Media into Drive"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
msgid "Load SSH Key File"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:211
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:138
msgid "Load average"
msgstr "Átlagos terhelés"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
msgid "Loading"
msgstr "Betöltés"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:334
msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés..."
#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
msgid "Local"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
#, fuzzy
msgid "Local Backup/Restore"
msgstr "Biztonsági mentés helyreállítása"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:62
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:147
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:51
msgid "Local Datastore"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:160
#, fuzzy
msgid "Local Owner"
msgstr "LVM Tároló"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:193
#, fuzzy
msgid "Local Store"
msgstr "LVM Tároló"
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:103
#, fuzzy
msgid "Local Time"
msgstr "LVM Tároló"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Művelet"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:272
msgid "Lock"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:320
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:382
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:355
msgid "Log"
msgstr "Napló"
#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
msgid "Log In"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:393
#, fuzzy
msgid "Log Rotation"
msgstr "Értesítés"
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
msgid "Log burst limit"
msgstr "Log írási korlát"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1639
msgid "Log in as root to install."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
msgid "Log level"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
msgid "Log rate limit"
msgstr "Log írási korlát"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:290
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
msgid "Login"
msgstr "Bejelentkezés"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
msgid "Login (OpenID redirect)"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/LoginView.js:90
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
msgid "Login failed. Please try again"
msgstr "Sikertelen bejelentkezés. Kérjük próbálja újra"
#: pmg-gui/js/MainView.js:220 pmg-gui/js/QuarantineView.js:245
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:404 proxmox-backup/www/MainView.js:262
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:467
msgid "Logs"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:238
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
#, fuzzy
msgid "Longest Tasks"
msgstr "Műveletek"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
#, fuzzy
msgid "Loopback Interface"
msgstr "Hálózati forgalom"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
msgid "MAC address"
msgstr "MAC cím"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:93
msgid "MAC address prefix"
msgstr "MAC cím prefix"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
msgid "MAC filter"
msgstr "MAC szűrő"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161
msgid "MDev Type"
msgstr "MDEV típus"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
msgid "MIME type"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:151
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine"
msgstr "Gép"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:837
msgid "Macro"
msgstr "Makró"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
msgid "Mail"
msgstr "Levél"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
msgid "Mail Filter"
msgstr "Levél szűrő"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
msgid "Mail Proxy"
msgstr "Mail Proxy"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
msgid "Mails / min"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:45
#, fuzzy
msgid "Maintenance Type"
msgstr "Tartalom Típusa"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:17
msgid "Maintenance mode"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
msgid ""
"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
"the label written on the tape."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:138
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:114
msgid "Manage HA"
msgstr "HA kezelése"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:215
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:714
msgid "Manage {0}"
msgstr "{0} kezelése"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
msgid "Manager"
msgstr "Kezelő"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
msgid "Managers"
msgstr "Kezelők"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
msgid "Manufacturer"
msgstr "Gyártó"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
msgid "Match"
msgstr "Találat"
#: pmg-gui/js/Utils.js:499
#, fuzzy
msgid "Match Archive Filename"
msgstr "Archívum szűrő"
#: pmg-gui/js/Utils.js:358
msgid "Match Field"
msgstr "Találat Mező"
#: pmg-gui/js/Utils.js:432
msgid "Match Filename"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
msgid "Max Spam Size (bytes)"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
msgid "Max credit card numbers"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
msgid "Max file size"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
msgid "Max files"
msgstr "Max fájlok"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
msgid "Max recursion"
msgstr "Maximális rekurzió"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
msgid "Max scan size"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
msgid "Max. Relocate"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
msgid "Max. Restart"
msgstr "Max. újraindít"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281
msgid "Maximal Workers/bulk-action"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
#, fuzzy
msgid "Maximum Protected"
msgstr "Védelem"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
msgid "Maximum characters"
msgstr "Maximum karakterszám"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
msgid "Media"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:24
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:73
#, fuzzy
msgid "Media Pool"
msgstr "Thin Pool"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
#, fuzzy
msgid "Media Pools"
msgstr "Pool"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:313
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:330
#, fuzzy
msgid "Media-Set"
msgstr "VM helyreállítása"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:323
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:342
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:791
msgid "Media-Set UUID"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
msgid "Mediated Devices"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
msgid "Members"
msgstr "Tagok"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:438
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:214
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:50
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:171
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:64
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
msgid "Memory"
msgstr "Memória"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
msgid "Memory size"
msgstr "Memória mérete"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:152
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:160
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:216
msgid "Memory usage"
msgstr "Memória használat"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
msgid "Message Size (bytes)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
msgid "Meta Data Servers"
msgstr "Metaadat szerverek"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
msgid "Metadata Servers"
msgstr "Metaadat szerverek"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
msgid "Metadata Size"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
msgid "Metadata Usage"
msgstr "Metaadat használat"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
msgid "Metadata Used"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:254
#, fuzzy
msgid "Metric Server"
msgstr "Másodlagos szerver"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1823
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1843
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1870
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:417
msgid "Migrate"
msgstr "Migrálás"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1833
msgid "Migrate all VMs and Containers"
msgstr "Összes VM és konténer migrálása"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:262
msgid "Migration"
msgstr "Migrálás"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:98
msgid "Migration Settings"
msgstr "Migráció beállítása"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:261
msgid "Min. # of PGs"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:87
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:89
msgid "Min. Size"
msgstr "Min. méret"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
msgid "Minimum characters"
msgstr "Minimum karakterszám"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
msgid "Minimum memory"
msgstr "Minimum memória"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
msgid "Mixed"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
msgid "Mixed Subscriptions"
msgstr "Előfizetések vegyítése"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:169
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:291
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:209
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
msgid "Mode"
msgstr "Mód"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:285
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:870
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
msgid "Model"
msgstr "Modell"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:242
msgid "Modified"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
msgid "Modify a TFA entry's description"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
#, fuzzy
msgid "Mon"
msgstr "Csatol"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
msgid "Monday to Friday"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:342
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:283
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:402
msgid "Monitor node"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
msgid "Monitors"
msgstr "Monitorok"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
msgid "Month"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:789
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:244
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
msgid "More"
msgstr "Több"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1871
msgid "Mount"
msgstr "Csatol"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:118
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:362
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:207
msgid "Mount Point"
msgstr "Csatolási pont"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
msgid "Mount Point ID"
msgstr "Csatolási pont ID"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
msgid "Mount options"
msgstr "Csatolási beállítások"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:254
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:381
#, fuzzy
msgid "Move Storage"
msgstr "LVM Tároló"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1834
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
msgid "Move Volume"
msgstr "Volume mozgatása"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1844
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
msgid "Move disk"
msgstr "Lemez mozgatása"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:382
msgid "Move disk to another storage"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:255
msgid "Move volume to another storage"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:90
msgid "Multiple E-Mails selected"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
msgid ""
"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
msgid "Must end with"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
msgid "Must start with"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:367
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
#: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
msgid "My Settings"
msgstr "Beállításaim"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:971 proxmox-backup/www/Utils.js:299
msgid "N/A"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
msgid "NFS Version"
msgstr "NFS Verzió"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:173
msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
msgid "NOW"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:244
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:222
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:529 pmg-gui/js/Utils.js:586
#: pmg-gui/js/Utils.js:619 pmg-gui/js/Utils.js:655 pmg-gui/js/Utils.js:694
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:225
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:288
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:121
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:111
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:440
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:208
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:385
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:153
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:236
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:332
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:469
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:29
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:147
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:54
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
#: proxmox-backup/www/Utils.js:527 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:66
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:849
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:786
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:133
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
#, fuzzy
msgid "Name, Format"
msgstr "Formátum"
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
#, fuzzy
msgid "Namespace"
msgstr "Név"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:524
msgid "Need at least one mapping"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:652
#, fuzzy
msgid "Need at least one snapshot"
msgstr "Pillanatkép törlése"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:73
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
msgid "Nesting"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:434
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:112
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:226
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:219
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:178
msgid "Network"
msgstr "Hálózat"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
msgid "Network Config"
msgstr "Hálózat beállítása"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:602
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:305
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:192
msgid "Network Device"
msgstr "Hálózati eszköz"
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
#, fuzzy
msgid "Network Interfaces"
msgstr "Hálózati forgalom"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:92
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:230
msgid "Network traffic"
msgstr "Hálózati forgalom"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
#, fuzzy
msgid "Network(s)"
msgstr "Hálózatok"
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
msgid "Network/Time"
msgstr "Hálózat/Idő"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
msgid "Networks"
msgstr "Hálózatok"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:64 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:67
#: proxmox-backup/www/Utils.js:290 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:95
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "soha"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:273
#, fuzzy
msgid "New Backup"
msgstr "Max biztonsági mentés"
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:40
msgid "New Owner"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:120
msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:250
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:352
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:272
msgid "Next"
msgstr "Következő"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
#, fuzzy
msgid "Next Media"
msgstr "Adat törlése"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:755
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:251
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:234
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
#, fuzzy
msgid "Next Run"
msgstr "Következő szinkronizálás"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
msgid "Next Sync"
msgstr "Következő szinkronizálás"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:141
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:135
msgid "Next due date"
msgstr "Következő határidő"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:268
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
msgid "No"
msgstr "Nem"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
#, fuzzy
msgid "No Account available."
msgstr "Nem érhető el frissítés."
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
msgid "No Accounts configured"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
msgid "No Attachments"
msgstr "Nincsenek mellékletek"
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
#, fuzzy
msgid "No Changer"
msgstr "Nincs változás"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
msgid "No CloudInit Drive found"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:54
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:96
msgid "No Data"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:128
#, fuzzy
msgid "No Datastores configured"
msgstr "Nincs használaton kívüli lemez"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
#, fuzzy
msgid "No Delay"
msgstr "IO késleltetés"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
#, fuzzy
msgid "No Disk selected"
msgstr "Nincs használaton kívüli lemez"
#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
#, fuzzy
msgid "No Disks"
msgstr "Lemezek"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
msgid "No Disks found"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:86
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
msgid "No Disks unused"
msgstr "Nincs használaton kívüli lemez"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
#, fuzzy
msgid "No Domains configured"
msgstr "Nincs használaton kívüli lemez"
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
msgid "No E-Mail address selected"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:40
#, fuzzy
msgid "No Groups"
msgstr "Csoportok"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
msgid "No Guest Agent configured"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
msgid "No Help available"
msgstr "Nem érhető el Súgó"
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
msgid "No Mount-Units found"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:732
msgid "No OSD selected"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
msgid "No Objects"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
msgid "No Plugins configured"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
msgid "No Reports"
msgstr "Nincsenek riportok"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
msgid "No S.M.A.R.T. Values"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:686
#, fuzzy
msgid "No Snapshots"
msgstr "Pillanatképek"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:265
#, fuzzy
msgid "No Snapshots found"
msgstr "Pillanatképek"
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
msgid "No Spam Info"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
msgid "No Subscription"
msgstr "Nincs Előfizetés"
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
#, fuzzy
msgid "No Tasks"
msgstr "Műveletek"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
#, fuzzy
msgid "No Tasks found"
msgstr "Műveletek"
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:148
msgid "No VM selected"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
msgid "No Volume Groups found"
msgstr "Kötetcsoport nem található"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:79
msgid "No Warnings/Errors"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
#, fuzzy
msgid "No backups on remote"
msgstr "Nincs biztonsági mentés"
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
msgid "No cache"
msgstr "Nincs gyorstár"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
msgid "No change"
msgstr "Nincs változás"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:455
msgid "No changes"
msgstr "Nincsenek változások"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:101 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:322
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:104
msgid "No data in database"
msgstr "Az adatbázis üres"
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
#, fuzzy
msgid "No default available"
msgstr "Nem érhető el Súgó"
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:89
#, fuzzy
msgid "No file selected"
msgstr "Nincs használaton kívüli lemez"
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:258
#, fuzzy
msgid "No match found"
msgstr "Műveletek"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
msgid "No network device"
msgstr "Nincs hálózati eszköz"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
msgid "No network information"
msgstr "Nincs hálózati információ"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
msgid "No restrictions"
msgstr "Nincsenek megszorítások"
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
#, fuzzy
msgid "No running tasks"
msgstr "futó"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
msgid "No schedule setup."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:207
msgid "No such service configured."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:94
msgid "No thinpools found"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204
msgid "No updates available."
msgstr "Nem érhető el frissítés."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:515
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:317
msgid "No valid subscription"
msgstr "Nem található érvényes előfizetés"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
msgid "No {0} configured."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1213
msgid "No {0} repository enabled!"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:471
msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:239
#, fuzzy
msgid "No {0} selected"
msgstr "Nincs használaton kívüli lemez"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:146
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:237
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:96
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:151
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:738
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:83
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:244
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:35
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:37
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
msgid "Node"
msgstr "Csomópont"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:553
msgid "Node is offline"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
msgid "Nodename"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:123
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
msgid "Nodes"
msgstr "Csomópontok"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1223
msgid "Non production-ready repository enabled!"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:176
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:223
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:534
#: proxmox-backup/www/Utils.js:645 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:932
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:950
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:964
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
msgid "None"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
msgid "Normalized"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:628
#, fuzzy
msgid "Not Labeled"
msgstr "Alapkötet"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:148
msgid "Not a valid DNS name or IP address."
msgstr "Ez nem egy érvényes DNS név vagy IP cím."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:174
msgid "Not a valid list of hosts"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:392
#, fuzzy
msgid "Not a volume"
msgstr "Alapkötet"
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
#, fuzzy
msgid "Not configured"
msgstr "Nincs használaton kívüli lemez"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:281
msgid "Not enough data"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
#, fuzzy
msgid "Not yet configured"
msgstr "Nincs használaton kívüli lemez"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:353
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Feljegyzések"
#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:227
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
#, fuzzy
msgid "Note:"
msgstr "Feljegyzések"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:240
msgid ""
"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
"the VM may be lost."
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:128
msgid ""
"Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. Please "
"use the client to do this."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:339
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
msgid "Notes"
msgstr "Feljegyzések"
#: pmg-gui/js/Utils.js:522
msgid "Notification"
msgstr "Értesítés"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:60
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:109
#, fuzzy
msgid "Notify"
msgstr "Felhasználó"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:126
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:84
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:393
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54
#, fuzzy
msgid "Notify User"
msgstr "Felhasználó"
#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
#, fuzzy
msgid "Notify always"
msgstr "Felhasználó"
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
msgid "Number"
msgstr "Szám"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
msgid "Number of LVs"
msgstr "LV -k száma"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
msgid "Number of Nodes"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:297 pmg-gui/js/LoginView.js:125
#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:121
#: proxmox-backup/www/Utils.js:220
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:134
msgid "OS"
msgstr "OS"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
msgid "OS Type"
msgstr "OS típus"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:213
msgid "OVS options"
msgstr "OVS opciók"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
#: proxmox-backup/www/Utils.js:669 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:89
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:87
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
msgid "Ok"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:798
msgid "On"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:216
#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
msgid "On failure only"
msgstr "Csak hiba esetén"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
msgid "On-site"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
msgid "Online"
msgstr "Online"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
#, fuzzy
msgid "Open Repositories Panel"
msgstr "Monitorok"
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108
#, fuzzy
msgid "Open Task"
msgstr "Műveletek"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:305
msgid "Open restore wizard for {0}"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:12
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:708
msgid "OpenID Connect Server"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
#, fuzzy
msgid "OpenID login - please wait..."
msgstr "Kérem várjon..."
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
#, fuzzy
msgid "OpenID login failed, please try again"
msgstr "Sikertelen bejelentkezés. Kérjük próbálja újra"
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
#, fuzzy
msgid "OpenID redirect failed, please try again"
msgstr "Sikertelen bejelentkezés. Kérjük próbálja újra"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
#, fuzzy
msgid "OpenID redirect failed."
msgstr "Sikertelen bejelentkezés. Kérjük próbálja újra"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:247
msgid "Optimal # of PGs"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:331
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:238
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:297
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:272
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:332
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:90
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:38
msgid "Options"
msgstr "Opciók"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
msgid "Order"
msgstr "Sorrend"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1796 proxmox-backup/www/Utils.js:377
msgid "Order Certificate"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
#, fuzzy
msgid "Order Certificates Now"
msgstr "Tanúsítványok"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:271
#, fuzzy
msgid "Organization"
msgstr "Fregmentáció"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:358
#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:193
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
msgid "Origin"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:363
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:50
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Egyéb hibák"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1233
msgid "Other Error"
msgstr "Egyéb hibák"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
msgid ""
"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
"and restart"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
msgid "Out"
msgstr "Ki"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
msgid "Outdated OSDs"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
msgid "Outgoing"
msgstr "Kimenő"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
msgid "Outgoing Mail Traffic"
msgstr "Kimenő Levél Forgalom"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
msgid "Outgoing Mails"
msgstr "Kimenő Levelek"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:233
msgid "Output"
msgstr "Kimenet"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143
msgid "Output Policy"
msgstr "Output Policy"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:248
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
msgid "Overwrite existing file"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:211
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:876
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:403
msgid "Owner"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:269
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:687
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:246
msgid "PCI Device"
msgstr "PCI Eszköz"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
msgid "PEM"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
msgid "PVE Manager Version"
msgstr "PVE Manager verzió"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
msgid "Package"
msgstr "Csomag"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:170
msgid "Package versions"
msgstr "Csomag verziók"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80
msgid "Parallel jobs"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:386
#, fuzzy
msgid "Partitions"
msgstr "Védelem"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
msgid "Passthrough a full port"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51
msgid "Passthrough a specific device"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:374
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:89
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:177
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49
#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:184
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
msgid "Passwords do not match"
msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
msgid "Paste encoded Cluster Information here"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:419
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:178
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:25
msgid "Path"
msgstr "Útvonal"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1845
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:159
msgid "Pause"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
msgid "Paused"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
msgid "Peer Address"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
#, fuzzy
msgid "Peer Address List"
msgstr "Szerver címe"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
msgid "Peer's root password"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
msgid "Peers"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:209
#, fuzzy
msgid "Pending Changes"
msgstr "Függőben lévő változások"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:449
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
msgid "Pending changes"
msgstr "Függőben lévő változások"
#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
msgid "Percentage"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:178
msgid "Performance"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
msgid "Period"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:813
msgid "Permanently forget group '{0}'"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:812
msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
#, fuzzy
msgid "Permission"
msgstr "Engedélyek"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:334
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:369
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:42
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:128
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
msgid "Permissions"
msgstr "Engedélyek"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:257
msgid "Pipe/Fifo"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:373
msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:199
msgid "Please enter the ID to confirm"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:346
msgid "Please enter your TOTP verification code"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:446
msgid "Please enter your Yubico OTP code"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:316
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:411
msgid "Please insert your authentication device and press its button"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
msgid "Please press the button on your U2F Device"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
msgstr "Kérem indítsa újra a pmg-smtp-filter -t a változások érvényesítéséhez"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
msgid ""
"Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
"with it unusable"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
msgid "Please select a contact"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
msgid "Please select a receiver."
msgstr "Kérem válasszon egy címzettet."
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
msgid "Please select a rule."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
msgid "Please select a sender."
msgstr "Kérem válasszon ki egy feladót."
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
msgid "Please select an object."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
msgid ""
"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
"following IP address and fingerprint."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:419
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
#: pmg-gui/js/LoginView.js:56 pmg-gui/js/LoginView.js:149
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:558
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:280
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
msgid "Please wait..."
msgstr "Kérem várjon..."
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
msgid "Plugin ID"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
msgid "Policy"
msgstr "Policy"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:251
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:87
#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:255
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:781
msgid "Pool"
msgstr "Pool"
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
msgid "Pool View"
msgstr "Pool nézet"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
msgid "Pool based"
msgstr "Pool alapú"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:138
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:204
msgid "Pool to backup"
msgstr "Mentendő Pool"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:288
msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
msgid "Pools"
msgstr "Pool"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:224
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:412
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
msgid "Portal"
msgstr "Portal"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
msgid "Ports"
msgstr "Portok"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:357
msgid "Ports/Slaves"
msgstr "Ports/Slaves"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
msgid "Postscreen"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
msgid "Pre-Enroll keys"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:60
#, fuzzy
msgid "Preallocation"
msgstr "Védelem"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium"
msgstr "Prémium"
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:164
msgid "Preview"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
msgid "Primary E-Mail"
msgstr "Elsődleges E-mail"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:79
#, fuzzy
msgid "Primary Exit Node"
msgstr "Feljegyzések"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
msgid "Primary GPU"
msgstr "Elsődleges GPU"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
#, fuzzy
msgid "Print Key"
msgstr "Előfizetési kulcs"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
#, fuzzy
msgid "Print Recovery Keys"
msgstr "Előfizetési kulcs"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
msgid "Priority"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:151
msgid "Private Key (Optional)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:187
#, fuzzy
msgid "Privilege Level"
msgstr "Jogosultságok"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
#, fuzzy
msgid "Privilege Separation"
msgstr "csak hozzáféréssel"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
#, fuzzy
msgid "Privileged"
msgstr "Jogosultságok"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:29
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
msgid "Privileges"
msgstr "Jogosultságok"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:150
msgid "Process ID"
msgstr "Processz ID"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:136
#, fuzzy
msgid "Processing..."
msgstr "E-Mail Feldolgozás"
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:93
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:227
msgid "Processors"
msgstr "Processzorok"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
msgid "Product"
msgstr "Termék"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1217
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1219
msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
msgid "Profile"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
msgid "Profile Name"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
msgid "Prompt"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:198
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:60
msgid "Propagate"
msgstr "Propagál"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:313
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:139
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Propagál"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:490 proxmox-backup/www/Utils.js:570
#: proxmox-backup/www/Utils.js:612
msgid "Property"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:348
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:549
#, fuzzy
msgid "Protected"
msgstr "Védelem"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:520
msgid "Protection"
msgstr "Védelem"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:233
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:861
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
#, fuzzy
msgid "Proxmox Backup Server Login"
msgstr "Proxmox VE bejelentkezés"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:227
msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
msgstr "Proxmox Mail Gateway bejelentkezés"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
msgid "Proxmox VE Login"
msgstr "Proxmox VE bejelentkezés"
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:394
msgid "Prune"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:63
msgid "Prune & GC"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:793
msgid "Prune '{0}'"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1013
#, fuzzy
msgid "Prune All"
msgstr "Kötetcsoport"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:126
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:105
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:118
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:130
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:142
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:154
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:166
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:178
#, fuzzy
msgid "Prune Options"
msgstr "CPU opciók"
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:86
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:89
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:94
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:160
msgid "Prune Schedule"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:30
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:47
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:54
#, fuzzy
msgid "Prune group"
msgstr "Kötetcsoport"
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
msgid "Prune older backups afterwards"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
msgid "Prunes"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:291
msgid "Public Key Alogrithm"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
msgid "Public Key Size"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
msgid "Public Key Type"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1836
msgid "Pull file"
msgstr "Fájl letöltése"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
#, fuzzy
msgid "Purge from job configurations"
msgstr "Ceph cluster konfigurálása"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1837
msgid "Push file"
msgstr "Fájl feltöltése"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
msgid "Q35 only"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
msgid "QEMU image format"
msgstr "QEMU képfájl formátuma"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
msgid "Qemu Agent"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
msgid "Quarantine"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
msgid "Quarantine Host"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:46
msgid "Quarantine Manager"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
#, fuzzy
msgid "Quarantine port"
msgstr "Spam Karantén"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
msgid "Query URL"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
msgid "Queue Administration"
msgstr "Sorbaállás (Queue) beállítása"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
msgid "Queues"
msgstr "Sorbaállások (Queues)"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
msgid "Quorate"
msgstr "Quorate"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
msgid "Quorum"
msgstr "Quorum"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:42
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
msgid "RAID Level"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
msgid "RAM"
msgstr "RAM"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:130
msgid "RAM usage"
msgstr "RAM használat"
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
msgid "RBD namespaces must be created manually!"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
msgid "RTC start date"
msgstr "RTC kezdési ideje"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
#, fuzzy
msgid "Random Delay"
msgstr "IO késleltetés"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
msgid "Randomize"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
msgid "Range"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
msgid "Rate In"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
msgid "Rate In Used"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:224
#, fuzzy
msgid "Rate Limit"
msgstr "Sebességhatár"
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
#, fuzzy
msgid "Rate Out"
msgstr "Sebességhatár"
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
msgid "Rate Out Used"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:128
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
msgid "Rate limit"
msgstr "Sebességhatár"
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
msgid "Raw disk image"
msgstr "Nyers lemezkép"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:200
#, fuzzy
msgid "Re-Verify After"
msgstr "Tanúsítvány jóváhagyása"
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:90
msgid "Re-Verify After (days)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
msgid "Read"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:911
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
#, fuzzy
msgid "Read Label"
msgstr "Mi típusok"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:395
#, fuzzy
msgid "Read Objects"
msgstr "Mi típusok"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:328
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:346
msgid "Read limit"
msgstr "Olvasási határ"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:367
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:385
msgid "Read max burst"
msgstr "Olvasás max. löket"
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
#, fuzzy
msgid "Read only"
msgstr "Mi típusok"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:279 proxmox-backup/www/Utils.js:667
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:231
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243
msgid "Reads"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1802
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1803
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:132
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
msgid "Realm"
msgstr "Hitelesítő"
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
#, fuzzy
msgid "Realm Sync"
msgstr "Hitelesítő"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
#, fuzzy
msgid "Realms"
msgstr "Hitelesítő"
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
msgid "Reason"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
msgid "Reassign Disk"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:262
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:404
#, fuzzy
msgid "Reassign Owner"
msgstr "Csatorna"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
#, fuzzy
msgid "Reassign Volume"
msgstr "E-mail mennyiség"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:405
msgid "Reassign disk to another VM"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:263
msgid "Reassign volume to another CT"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
msgid "Rebalance"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1846
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1872
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:150
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:142
msgid "Reboot"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144
msgid "Reboot backup server?"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
msgid "Reboot node '{0}'?"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
msgid "Reboot {0}"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/Dashboard.js:456
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117
#: pmg-gui/js/MailInfo.js:34 pmg-gui/js/MailTracker.js:75
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:196 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62
#: pmg-gui/js/Utils.js:39 pmg-gui/js/Utils.js:541
msgid "Receiver"
msgstr "Címzett"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
msgid "Recovery"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:359
#, fuzzy
msgid "Recovery Key"
msgstr "Másolás"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
msgid "Recovery Keys"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
msgid "Referenced disks will always be destroyed."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1797
msgid "Refresh"
msgstr "Frissít"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
msgid "Regenerate Image"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:379
msgid "Regex"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1798
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
msgid "Register"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
msgid "Register Account"
msgstr "Fiók regisztrálása"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
#, fuzzy
msgid "Register Webauthn Device"
msgstr "U2F eszköz regisztrálása"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:374
#, fuzzy
msgid "Register {0} Account"
msgstr "Fiók regisztrálása"
#: pmg-gui/js/Utils.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:168 pmg-gui/js/Utils.js:198
#: pmg-gui/js/Utils.js:206
msgid "Regular Expression"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
msgid "Reject Unknown Clients"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
msgid "Reject Unknown Senders"
msgstr "Ismeretlen feladók elutasítása"
#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
msgid "Rejects"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
msgid "Relay Domain"
msgstr "Relay Domain"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
msgid "Relay Domains"
msgstr "Relay Tartományok"
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
#, fuzzy
msgid "Relay Port"
msgstr "Soros port"
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
#, fuzzy
msgid "Relay Protocol"
msgstr "Protokoll"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
msgid "Relaying"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:622
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:329
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:86
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:704
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:193
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1000
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:267
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:676
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
msgid "Reload"
msgstr "Újratölt"
#: pmg-gui/js/TFAView.js:27 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
msgid "Relying Party"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Eltávolít"
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:199
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
#, fuzzy
msgid "Remote ID"
msgstr "Eltávolít"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:205
#, fuzzy
msgid "Remote Store"
msgstr "Helyreállít"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:397 proxmox-backup/www/Utils.js:398
#, fuzzy
msgid "Remote Sync"
msgstr "Hitelesítő"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
#, fuzzy
msgid "Remotes"
msgstr "Eltávolít"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:338
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
msgid "Removal Scheduled"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:293
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:292
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1821
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1830
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1832
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1884
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:172
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:149
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:431
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:216
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:217
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:462
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:463
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
#: proxmox-backup/www/Utils.js:385
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolít"
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
msgid "Remove ACLs of users and groups which are not in the sync response."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:303
msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:645
msgid "Remove Attachments"
msgstr "CSatolmányok eltávolítása"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:383
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:94
#, fuzzy
msgid "Remove Datastore"
msgstr "Forrás node"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:388
#, fuzzy
msgid "Remove Group"
msgstr "Eltávolít"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
#, fuzzy
msgid "Remove Schedule"
msgstr "Partíciók eltávolítása"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:160
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:171
#, fuzzy
msgid "Remove Subscription"
msgstr "Nincs Előfizetés"
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:123
#, fuzzy
msgid "Remove Vanished"
msgstr "Partíciók eltávolítása"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297
#, fuzzy
msgid "Remove Vanished Options"
msgstr "Partíciók eltávolítása"
#: pmg-gui/js/Utils.js:673
msgid "Remove all attachments"
msgstr "Minden csatolmány eltávolítása"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:159
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:154
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
#, fuzzy
msgid "Remove entry?"
msgstr "CSatolmányok eltávolítása"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:315
msgid "Remove properties from vanished users."
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:174
msgid ""
"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
msgid "Remove user-properties that are not in the sync response."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
msgid "Remove users and groups that are not in the sync response."
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:169
#, fuzzy
msgid "Remove vanished"
msgstr "Partíciók eltávolítása"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:309
msgid "Remove vanished user and group entries."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1799 proxmox-backup/www/Utils.js:378
msgid "Renew Certificate"
msgstr "Tanúsítvány megújítása"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:263
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:372
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298
msgid "Replication"
msgstr "Replikáció"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
msgid "Replication Job"
msgstr "Replikációs feladat"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
msgid "Replication Log"
msgstr "Replikációs napló"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
msgid "Replication needs at least two nodes"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:249
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Monitorok"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
msgid "Repository"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:185
#, fuzzy
msgid "Repository Status"
msgstr "Állapot"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
#, fuzzy
msgid "Request Quarantine Link"
msgstr "Vírus Karantén"
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
msgid "Request State"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
msgid "Require TFA"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
msgid "Requires '{0}' Privileges"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1847
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:186
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
msgid "Reset rule database to factory defaults?"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:188
msgid "Reset {0} immediately"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:270
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428
#, fuzzy
msgid "Resize"
msgstr "Lemez átméretezése"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
msgid "Resize disk"
msgstr "Lemez átméretezése"
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
msgid "Resource"
msgstr "Erőforrás"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:79
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:61
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199
msgid "Resource Pool"
msgstr "Erőforrás pool"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:219
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
msgid "Resources"
msgstr "Erőforrások"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:623
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:757
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:240
msgid "Restart"
msgstr "Újraindít"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
msgid "Restart Mode"
msgstr "Újraindítás módja"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
msgid "Restart pmg-smtp-filter"
msgstr "pmg-smtp-filter újraindítása"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:856
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1848
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1873
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:84
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:246
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:267
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:279
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:277
msgid "Restore"
msgstr "Helyreállít"
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
#, fuzzy
msgid "Restore Key"
msgstr "Helyreállít"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
#, fuzzy
msgid "Restore Media-Set"
msgstr "VM helyreállítása"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
#, fuzzy
msgid "Restore Snapshot(s)"
msgstr "Pillanatkép törlése"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1849
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1874
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
msgid "Resume"
msgstr "Folytatás"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:369
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:774
#, fuzzy
msgid "Retention"
msgstr "Biztonsági mentés helyreállítása"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263
#, fuzzy
msgid "Retention Configuration"
msgstr "Rendszer beállítások"
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
#, fuzzy
msgid "Retention Policy"
msgstr "Cél"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
msgid "Retired"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
msgid "Reverse Dns server"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
#, fuzzy
msgid "Reverse dns"
msgstr "Változások visszaállítása"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:283
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
msgid "Revert"
msgstr "Visszaállít"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1800 proxmox-backup/www/Utils.js:379
msgid "Revoke Certificate"
msgstr "Tanúsítvány visszavonása"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:396
#, fuzzy
msgid "Rewind Media"
msgstr "Adat törlése"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:192
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:54
msgid "Role"
msgstr "Szerep"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
msgid "Roles"
msgstr "Szerepek"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1850
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1875
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
msgid "Rollback"
msgstr "Visszaállít"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:96
msgid "Root Disk"
msgstr "Gyökér lemez"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:257
msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:250
msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:243
msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:236
#, fuzzy
msgid "Root Disk usage"
msgstr "Lemez használat"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:107
#, fuzzy
msgid "Route-target import"
msgstr "Forrás port"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
msgid "Router Advertisement"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
msgid "Rule"
msgstr "Szabály"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
msgid "Rule Database"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:211
msgid "Rules"
msgstr "Szabályok"
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:625
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:172
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:167
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
msgid "Run now"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
msgid "Running"
msgstr "Futó"
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
#, fuzzy
msgid "Running Tasks"
msgstr "Futó"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:113
msgid "S.M.A.R.T. Values"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:878
#, fuzzy
msgid "S.Port"
msgstr "Port"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:196
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:167
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
msgid "SCSI Controller"
msgstr "SCSI vezérl"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
msgid "SCSI Controller Type"
msgstr "SCSI vezérlő típus"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:168
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
#, fuzzy
msgid "SDN"
msgstr "DNS"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
msgid "SLAAC"
msgstr "SLAAC"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
msgid "SMBIOS settings (type1)"
msgstr "SMBIOS beállítások (1. típus)"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
msgid "SMTP HELO checks"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
msgid "SMTPD Banner"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
msgid "SMURFS filter"
msgstr "SMURFS szűrő"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
msgid "SPF rejects"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259
msgid "SSD emulation"
msgstr "SSD emulálás"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:118
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
msgid "SSH public key"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:154
msgid "SWAP usage"
msgstr "SWAP használat"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:388
msgid "Same as Public Network"
msgstr "Ugyan az mint a Publikus Hálózat"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
#, fuzzy
msgid "Same as Rate"
msgstr "Ugyan az mint a forrás"
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250
msgid "Same as source"
msgstr "Ugyan az mint a forrás"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
#, fuzzy
msgid "Sat"
msgstr "Indítás"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
msgid "Save"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/LoginView.js:277
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
msgid "Save User name"
msgstr "Felhasználói név mentése"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
msgid "Save the key in your password manager."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
msgid "Saved User Name"
msgstr "Mentett felhasználói név"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
msgid "Scaling mode"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
msgid "Scan"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:245
msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:52
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:87
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:13
msgid "Scanning..."
msgstr "Felderítés..."
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:179
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:750
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:395
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:62
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:224
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:207
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:94
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:66
msgid "Schedule"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:708
#, fuzzy
msgid "Schedule Simulator"
msgstr "Jóváhagyás"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
msgid "Schedule now"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
msgid "Schedule on '{0}'"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:403
#, fuzzy
msgid "Scheduled Verification"
msgstr "Jóváhagyás"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:229
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:92
msgid "Scope"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
msgid "Scopes"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:285
#: pmg-gui/js/Utils.js:40
msgid "Score"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:797
msgid "Scrub"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:417
msgid "Scrub OSD.{0}"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:357
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:459
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:104
#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1019
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
msgid "Search domain"
msgstr "Tartomány keresés"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
#, fuzzy
msgid "Second Factors"
msgstr "Deduplikáció"
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
msgid "Second Server"
msgstr "Másodlagos szerver"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
msgid "Second login factor required"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
msgid "Secret"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
#, fuzzy
msgid "Secret Key"
msgstr "Előtag hossza"
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
#, fuzzy
msgid "Secret Length"
msgstr "Előtag hossza"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
#, fuzzy
msgid "Section"
msgstr "Kijelölés"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:732
msgid "Security Group"
msgstr "Biztonsági csoport"
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
#, fuzzy
msgid "Select File"
msgstr "Fájl kiválasztása..."
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
#, fuzzy
msgid "Select Media-Set to restore"
msgstr "Szerver"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:290
msgid "Select Timespan"
msgstr "Időszelet kiválasztása"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
msgid ""
"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
"information, deselect for manual entering"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:311
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:155
msgid "Selected Mail"
msgstr "Kiválasztott levél"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:780
msgid "Selection"
msgstr "Kijelölés"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
msgid "Selection mode"
msgstr "Kijelölés mód"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
msgid "Selector"
msgstr "Kiválasztó"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
msgid "Send daily admin reports"
msgstr "Napi admin riport küldése"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:190
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
msgid "Send email to"
msgstr "Email küldése ide"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:69
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206
#: pmg-gui/js/Utils.js:38
msgid "Sender"
msgstr "Feladó"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:120 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:279
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:123
msgid "Sender/Subject"
msgstr "Feladó/Tárgy"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:318
msgid "Seq. Nr."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:292
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:397
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:878
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
msgid "Serial"
msgstr "Szériaszám"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:279
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:694
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
msgid "Serial Port"
msgstr "Soros port"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:593 pve-manager/www/manager6/Utils.js:594
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:595 pve-manager/www/manager6/Utils.js:596
msgid "Serial terminal"
msgstr "Soros terminál"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:45 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:218
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:395
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:144
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:477
msgid "Server"
msgstr "Szerver"
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
msgid "Server Address"
msgstr "Szerver címe"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
msgid "Server Administration"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Subscription.js:131
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
msgid "Server ID"
msgstr "Szerver ID"
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
msgid "Server View"
msgstr "Szerver nézet"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:563
msgid ""
"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
msgid ""
"Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
"certificates"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:209
msgid "Server load"
msgstr "Szerver terhelés"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
msgid "Server time"
msgstr "Szerver idő"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
#, fuzzy
msgid "ServerStatus"
msgstr "Szerver"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
msgid "Service"
msgstr "Szolgáltatás"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
#, fuzzy
msgid "Service VLAN"
msgstr "Szolgáltatás"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
msgid "Service-VLAN Protocol"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
msgid "Services"
msgstr "Szolgáltatások"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
#, fuzzy
msgid "Set"
msgstr "Socket"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
#, fuzzy
msgid "Set Location"
msgstr "Kijelölés"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
msgid "Set Media Location"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
#, fuzzy
msgid "Set Media Status"
msgstr "Szerver"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
#, fuzzy
msgid "Set Schedule"
msgstr "Tanúsítvány jóváhagyása"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
#, fuzzy
msgid "Set Status"
msgstr "Állapot"
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:153
msgid "Setup"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:83
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
msgid "Severity"
msgstr "Súlyosság"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
msgid "Shared"
msgstr "Megosztott"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
msgid "Shares"
msgstr "Megosztások"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:621
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1858
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1864
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
msgid "Short"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:671
msgid "Show"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
#, fuzzy
msgid "Show All Tasks"
msgstr "Összes VM megállítása"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
msgid "Show Configuration"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
msgid "Show E-Mail addresses"
msgstr "Email cím megjelenítése"
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:101
#, fuzzy
msgid "Show Fingerprint"
msgstr "Ujjlenyomat"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:165
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:160
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
msgid "Show Log"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
#, fuzzy
msgid "Show Permissions"
msgstr "Engedélyek"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:334
msgid "Show S.M.A.R.T. values"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
msgid "Show Users"
msgstr "Felhasználók megjelenítése"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181
msgid "Show details"
msgstr "Részletek megjelenítése"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:660
msgid ""
"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1824
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1851
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1876
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:141
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:152
msgid "Shutdown"
msgstr "Leállítás"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
msgid "Shutdown Policy"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154
msgid "Shutdown backup server?"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
msgid "Shutdown node '{0}'?"
msgstr "{0} node leállítása"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
msgid "Shutdown timeout"
msgstr "Leállítás időtúllépés"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:152
msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
msgid "Sign Domain"
msgstr "Aláíró tartomány"
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
msgid "Sign Domains"
msgstr "Aláíró tartományok"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
msgid "Sign Outgoing Mails"
msgstr "Kimenő levelek aláírása"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
msgid "Sign all Outgoing Mail"
msgstr "Minden kimenő levél aláírása"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
msgid "Signatures"
msgstr "Aláírások"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
#, fuzzy
msgid "Signed"
msgstr "Aláírások"
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:86
#, fuzzy
msgid "Simulate"
msgstr "Sablon"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:301
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:303 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
msgid "Since"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:46
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
msgid "Single Disk"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:262
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:229
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:291 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:135
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:23
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:232
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:363
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:152
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:80
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:852
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:105
msgid "Size"
msgstr "Méret"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
msgid "Size Increment"
msgstr "Méret növelése"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:193
msgid "Skip Verified"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:302
msgid "Skip replication"
msgstr "Replikáció kihagyása"
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:79
msgid "Skip verified snapshots"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:149
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:299
msgid "Slaves"
msgstr "Slaves"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:711
msgid "Slots"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
msgid "Smarthost"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1852
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1877
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:234
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:719
msgid "Snapshot"
msgstr "Pillanatkép"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:292
#, fuzzy
msgid "Snapshot Selection"
msgstr "Kijelölés"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:273
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:308
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
msgid "Snapshots"
msgstr "Pillanatképek"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:679
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:116
msgid "Snippets"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1000
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:258
msgid "Socket"
msgstr "Socket"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1000 pmg-gui/js/Subscription.js:134
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
msgid "Sockets"
msgstr "Sockets"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:256
msgid "Softlink"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:666
msgid "Some guests are not covered by any backup job."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:482
#, fuzzy
msgid "Some suites are misconfigured"
msgstr "A {0} ID már használatban van"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:129
msgid "Source"
msgstr "Forrás"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:560
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:711
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:196
#, fuzzy
msgid "Source Datastore"
msgstr "Forrás node"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:183
#, fuzzy
msgid "Source Remote"
msgstr "Forrás node"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
#, fuzzy
msgid "Source Slot"
msgstr "Forrás port"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304
msgid "Source node"
msgstr "Forrás node"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
msgid "Source port"
msgstr "Forrás port"
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
msgid "Spam / min"
msgstr "Spam / perc"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
msgid "Spam Detector"
msgstr "Spam Kereső"
#: pmg-gui/js/Utils.js:328
msgid "Spam Filter"
msgstr "Spam szűrő"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
msgid "Spam Mails"
msgstr "Spam üzenetek"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:258
msgid "Spam Quarantine"
msgstr "Spam Karantén"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
msgid "Spam Scores"
msgstr "Spam pontszámok"
#: pmg-gui/js/Utils.js:857
msgid "SpamAssassin update"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
msgid "Spamscore"
msgstr "Spam pontszám"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
msgid "Speed"
msgstr "Sebesség"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
msgid "Spice Enhancements"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
msgid "Spice Port"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
msgid "Standalone node - no cluster defined"
msgstr "Önálló csomópont - nincs klaszter definiálva"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
msgid "Standard"
msgstr "Szabványos"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:587
msgid "Standard VGA"
msgstr "Szabványos VGA"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:624
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1825
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1853
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1878
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:737
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:222
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57
msgid "Start"
msgstr "Indítás"
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
msgid "Start Garbage Collection"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:313
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95
msgid "Start Time"
msgstr "Kezdési idő"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:398
msgid "Start U2F challenge"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:308
msgid "Start WebAuthn challenge"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:256
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:206
msgid "Start after created"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:176
msgid "Start after restore"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1859
msgid "Start all VMs and Containers"
msgstr "Összes VM és konténer indítása"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:74
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
msgid "Start at boot"
msgstr "Indítás betöltéskor"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:637
msgid "Start the selected backup job now?"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:227
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:243
#, fuzzy
msgid "Start {0} installation"
msgstr "Telepítés"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:84
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
msgid "Start/Shutdown order"
msgstr "Indítás/leállítás sorrend"
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
#, fuzzy
msgid "Starttime"
msgstr "Kezdési idő"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
msgid "Startup delay"
msgstr "Indítási késleltetés"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
msgid "State"
msgstr "Állapot"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:171
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
msgid "Static"
msgstr "Statikus"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
msgid "Statistic"
msgstr "Statisztika"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
msgid "Statistics"
msgstr "Statisztikák"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:147
msgid "Stats from last Garbage Collection"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:548
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:108
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:224
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:306
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:50
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:154
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:265
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:100
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:88
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:248
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:287
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:324
#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:125
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:114 proxmox-backup/www/Utils.js:598
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:228
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:916
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
msgid "Status (No Tape loaded)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:218
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1826
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1854
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1879
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:747
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:231
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:176
msgid "Stop"
msgstr "Megállít"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1860
msgid "Stop all VMs and Containers"
msgstr "Összes VM és konténer megállítása"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
msgid "Stop {0} immediately"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
msgid "Stopped"
msgstr "Leállítva"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:244
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:54
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:761
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:222
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:177
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:116
msgid "Storage"
msgstr "Tároló"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
#, fuzzy
msgid "Storage / Disks"
msgstr "Tároló nézet"
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:173
#, fuzzy
msgid "Storage Retention Configuration"
msgstr "Rendszer beállítások"
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
msgid "Storage View"
msgstr "Tároló nézet"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
#, fuzzy
msgid "Storage usage"
msgstr "Tároló nézet"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:219
#, fuzzy
msgid "Storage usage (bytes)"
msgstr "Tároló lista"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:34
msgid "Storage {0} on node {1}"
msgstr "{0} tároló a {1} csomóponton"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
#, fuzzy
msgid "Sub-Device"
msgstr "Eszköz"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
#, fuzzy
msgid "Sub-Vendor"
msgstr "Szállító"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
#: pmg-gui/js/MailInfo.js:36 pmg-gui/js/Utils.js:548
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:286
msgid "Subject"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:315
msgid "Subject Alternative Names"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:358
msgid "Subject, Sender"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
#, fuzzy
msgid "Subnet"
msgstr "Alhálózati maszk"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:391
msgid "Subnet mask"
msgstr "Alhálózati maszk"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
#, fuzzy
msgid "Subnets"
msgstr "Alhálózati maszk"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
#: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:418
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
msgid "Subscription"
msgstr "Előfizetés"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:111
msgid "Subscription Key"
msgstr "Előfizetési kulcs"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
msgid "Subscriptions"
msgstr "Előfizetések"
#: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:493
msgid "Success"
msgstr "Sikeres"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:394
msgid "Successful"
msgstr "Sikeres"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:280
#, fuzzy
msgid "Suites"
msgstr "Írások"
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:100
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:194
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:230
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:47
msgid "Summary"
msgstr "Összefoglaló"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
msgid "Summary columns"
msgstr "Összefoglaló oszlopok"
#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
#, fuzzy
msgid "Summary/Dashboard columns"
msgstr "Összefoglaló oszlopok"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
#, fuzzy
msgid "Sun"
msgstr "Alhálózati maszk"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:43
msgid "Superuser"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
msgid "Support"
msgstr "Támogatás"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1880
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
msgid "Suspend"
msgstr "Felfüggeszt"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:170
msgid "Suspend to disk"
msgstr "Felfüggesztés lemezre írással"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:132
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:60
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:223
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
msgid "Swap usage"
msgstr "Swap használat"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1802
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
#, fuzzy
msgid "Sync"
msgstr "Következő szinkronizálás"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
#, fuzzy
msgid "Sync Job"
msgstr "Következő szinkronizálás"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:31
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:71
#, fuzzy
msgid "Sync Jobs"
msgstr "Opciók"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
#, fuzzy
msgid "Sync Options"
msgstr "Opciók"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1803
msgid "Sync Preview"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:212
#, fuzzy
msgid "Sync Schedule"
msgstr "Tanúsítvány jóváhagyása"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:99
#, fuzzy
msgid "SyncJob"
msgstr "Következő szinkronizálás"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
msgid "Synchronize"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
#, fuzzy
msgid "Syncs"
msgstr "Következő szinkronizálás"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:176
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:280
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
msgid "Syslog"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:152
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
msgid "System Configuration"
msgstr "Rendszer beállítások"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:182
msgid "System Report"
msgstr "Rendszer riport"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:467
#, fuzzy
msgid "TCP Timeout"
msgstr "Időkorlát"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
msgid "TCP flags filter"
msgstr "TCP flag szűrő"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
msgid "TFA"
msgstr "TFA"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:223
#, fuzzy
msgid "TFA Type"
msgstr "Művelet típus"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
msgid "TFA recovery keys"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
msgid "TLS"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
#, fuzzy
msgid "TLS Destination Policy"
msgstr "Cél"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
msgid "TLS Policy"
msgstr "TLS Policy"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
msgid "TOTP"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:337
msgid "TOTP App"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:453
msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:353
msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:248
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:673
#, fuzzy
msgid "TPM State"
msgstr "CRM Állapot"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
#, fuzzy
msgid "TPM Storage"
msgstr "LVM Tároló"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
msgid "TTY count"
msgstr "TTY számláló"
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
#, fuzzy
msgid "Tag"
msgstr "Tároló"
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
msgid "Take Snapshot"
msgstr "Pillanatkép készítése"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:399 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
#, fuzzy
msgid "Tape Backup"
msgstr "Max biztonsági mentés"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
#, fuzzy
msgid "Tape Backup Job"
msgstr "Max biztonsági mentés"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
#, fuzzy
msgid "Tape Backup Jobs"
msgstr "Max biztonsági mentés"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
#, fuzzy
msgid "Tape Density"
msgstr "Biztonsági mentés helyreállítása"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
#, fuzzy
msgid "Tape Manufacture Date"
msgstr "Gyártó"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
#, fuzzy
msgid "Tape Passes"
msgstr "Biztonsági mentés helyreállítása"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
#, fuzzy
msgid "Tape Position"
msgstr "Biztonsági mentés helyreállítása"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
#, fuzzy
msgid "Tape Read"
msgstr "Biztonsági mentés helyreállítása"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
#, fuzzy
msgid "Tape Restore"
msgstr "Biztonsági mentés helyreállítása"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
#, fuzzy
msgid "Tape Wearout"
msgstr "Max biztonsági mentés"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
msgid "Tape Written"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:313
msgid "Tapes"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:630 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:305
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:370
msgid "Target"
msgstr "Cél"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:565
#, fuzzy
msgid "Target Datastore"
msgstr "Cél tároló"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:138
#, fuzzy
msgid "Target Guest"
msgstr "Cél csomópont"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:127
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:269
#, fuzzy
msgid "Target Ratio"
msgstr "Cél tároló"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:141
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:278
#, fuzzy
msgid "Target Size"
msgstr "Cél csomópont"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247
msgid "Target Storage"
msgstr "Cél tároló"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
msgid "Target group"
msgstr "Cél csoport"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
msgid "Target node"
msgstr "Cél csomópont"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
msgid "Target portal group"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
msgid "Target storage"
msgstr "Cél tároló"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:56
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89
msgid "Task"
msgstr "Műveletek"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:244
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:270
msgid "Task History"
msgstr "Műveletnapló"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:154
#, fuzzy
msgid "Task ID"
msgstr "Műveletek"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
#, fuzzy
msgid "Task Result"
msgstr "Műveletek"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:250
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:197
#, fuzzy
msgid "Task Summary"
msgstr "Összefoglaló"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
#, fuzzy
msgid "Task Type"
msgstr "Művelet típus"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125
msgid "Task type"
msgstr "Művelet típus"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
msgid "Tasks"
msgstr "Műveletek"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:223
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:171
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190
msgid "Template"
msgstr "Sablon"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
msgid "Templates"
msgstr "Sablonok"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
msgid "Terms of Services"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
msgid "Test Name"
msgstr "Teszt név"
#: pmg-gui/js/Utils.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:378 pmg-gui/js/Utils.js:444
#: pmg-gui/js/Utils.js:511
msgid "Test String"
msgstr "Teszt szöveg"
#: pmg-gui/js/Utils.js:667
msgid "Text Replacement"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:150
msgid ""
"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:486
msgid ""
"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59
msgid "The newest version installed in the Cluster."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:320
msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:490
msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:135
msgid ""
"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
"with ratios. Used for auto-scaling."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:178
msgid "The saved VM state will be permanently lost."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:321
msgid "The test repository may contain unstable updates"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:494
msgid ""
"The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
"production use!"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:119
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:126
msgid "Thin Pool"
msgstr "Thin Pool"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:80
msgid "Thin provision"
msgstr "Thin provision"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
msgid "This is not a valid DNS name"
msgstr "Ez nem egy érvényes DNS név"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:294
msgid "This will permanently erase all data."
msgstr "Ez véglegesen eltávolítja az összes adatot."
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:87
msgid "This will permanently erase current VM data."
msgstr "Ez véglegesen eltávolítja az aktuális VM adatait."
#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
msgid "This {0} ID does not exist"
msgstr "Az {0} ID nem létezik"
#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "A {0} ID már használatban van"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
msgid "Thu"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:304
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:148
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
msgid "Time"
msgstr "Idő"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
#, fuzzy
msgid "Time End"
msgstr "Időzóna"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
#, fuzzy
msgid "Time Start"
msgstr "Időzóna"
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
#, fuzzy
msgid "Time Step"
msgstr "Időzóna"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
msgid "Time period"
msgstr "Időtartam"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
msgid "Time zone"
msgstr "Időzóna"
#: pmg-gui/js/Utils.js:307
msgid "TimeFrame"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
#, fuzzy
msgid "Timeframes"
msgstr "Időbélyeg"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1237
msgid "Timeout"
msgstr "Időkorlát"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:317
#, fuzzy
msgid "Timeout (s)"
msgstr "Időkorlát"
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
msgid "Timestamp"
msgstr "Időbélyeg"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
msgid "Tip:"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
msgid "To"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
msgid "To Slot"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
msgid ""
"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
"the VM."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:161 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:326
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:170
msgid "Toggle Raw"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:333
msgid "Toggle Spam Info"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:291
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
msgid "Token"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
msgid "Token ID"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
#, fuzzy
msgid "Token Name"
msgstr "Teszt név"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
msgid "Token Secret"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
#, fuzzy
msgid "Token name"
msgstr "Teszt név"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
msgid "Too long, consider using IP sets."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
msgid "Top Receivers"
msgstr "Legaktívabb címzettek"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:685
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
msgid "Total"
msgstr "Összes"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:191
msgid "Total Disk Read"
msgstr "Összes lemezolvasás"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:199
msgid "Total Disk Write"
msgstr "Össze lemezírás"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
msgid "Total Mail Count"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
msgid "Total Mails"
msgstr "Összes levél"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:207
msgid "Total NetIn"
msgstr "Összes hálózati be"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:215
msgid "Total NetOut"
msgstr "Össze hálózati ki"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
msgid "Total cores"
msgstr "Összes mag"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
msgid "Tracking Center"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
msgid "Traffic"
msgstr "Forgalom"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
#, fuzzy
msgid "Traffic Control"
msgstr "Forgalom"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
#, fuzzy
msgid "Traffic Control Rule"
msgstr "SCSI vezérl"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
msgid "Transfer"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:225
msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Transport.js:141
msgid "Transport"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
msgid "Transports"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
msgid "Trusted Network"
msgstr "Megbízható Hálózat"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
msgid "Tue"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
#, fuzzy
msgid "Two Factor"
msgstr "Deduplikáció"
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
msgid "Two Factor Authentication"
msgstr "Kétfaktoros hitelesítés"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:320
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:242
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:394
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:247
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
#: pmg-gui/js/Subscription.js:118
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:116
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:427
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:106
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:72
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:817
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:131
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:108
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:377
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
msgid "Type"
msgstr "Típus"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:264
#, fuzzy
msgid "Types"
msgstr "Típus"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
msgid "U2F AppID URL"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:157
msgid "U2F Origin"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
msgid "U2F Settings"
msgstr "U2F Beállítások"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:272
msgid "URIs"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
msgid "URL"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:258
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:680
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122
msgid "USB Device"
msgstr "USB Eszköz"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
#, fuzzy
msgid "Unable to load subscription status"
msgstr "Nem lehetséges feldolgozni az smbios opciókat"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
msgid "Unable to parse network configuration"
msgstr "Nem lehetséges feldolgozni a hálózati beállításokat"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:90
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:207
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
msgid "Unchanged"
msgstr "Nincsenek változások"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:227
msgid "Undo Zoom"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:163
msgid "Unique"
msgstr "Egyedi"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:162
msgid "Unique task ID"
msgstr "Egyedi művelet ID"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
msgid "Unit"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
msgid "Unit File"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:294
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
msgid "Unknown LDAP address"
msgstr "Ismeretlen LDAP cím"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:397
msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
msgid "Unkown"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:225
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
#, fuzzy
msgid "Unlimited"
msgstr "korlátlan"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
#, fuzzy
msgid "Unload"
msgstr "Feltöltés"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
#, fuzzy
msgid "Unload Media"
msgstr "Adat törlése"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1882
msgid "Unmount"
msgstr "Lecsatolás"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
msgid "Unplugged"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:212
#, fuzzy
msgid "Unprivileged"
msgstr "csak hozzáféréssel"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:63
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
msgid "Unprivileged container"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:317
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:310 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
msgid "Until"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:208
#, fuzzy
msgid "Unused"
msgstr "Használaton kívüli lemez"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:120
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:470
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:296
msgid "Unused Disk"
msgstr "Használaton kívüli lemez"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
msgid "Up"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1801
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
msgid "Update Available"
msgstr "Frissítés érhető el"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
msgid "Update Now"
msgstr "Frissítés most"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
msgid "Update now"
msgstr "Frissítés most"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:619
msgid "Update package database"
msgstr "Csomag adatbázis frissítése"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:376
msgid "Update {0} Account"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:231
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
msgid "Updates"
msgstr "Frissítések"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:240
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
msgid "Upgrade"
msgstr "Frissítés"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:136
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:133
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:230
msgid "Upload Custom Certificate"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:144
msgid "Upload Subscription Key"
msgstr "Előfizetői kulcs feltöltése"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:315
msgid "Upload an existing client encryption key"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:230
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:198
msgid "Uptime"
msgstr "Futásidő"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
msgid "Url"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:252
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:395
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:193
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:102
msgid "Usage"
msgstr "Használat"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:101
#, fuzzy
msgid "Usage %"
msgstr "Használat"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:176
#, fuzzy
msgid "Usage History"
msgstr "Műveletnapló"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:154
msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
msgid "Use Bayesian filter"
msgstr "Bayes szűrő használata"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
msgstr "CD/DVD lemez képfájl használata (iso)"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
msgid ""
"Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
"enrolled."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
msgid "Use Greylisting for IPv4"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
msgid "Use Greylisting for IPv6"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:112
msgid "Use LUNs directly"
msgstr "LUN direkt használata"
#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
msgid "Use MX"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
msgid "Use RBL checks"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
msgid "Use Razor2 checks"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
msgid "Use SPF"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86
msgid "Use USB Port"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67
msgid "Use USB Vendor/Device ID"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108
msgid "Use USB3"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
msgid "Use advanced statistic filters"
msgstr "Haladó statisztikai szűrő használata"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
msgid "Use auto-whitelists"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
msgid "Use local time for RTC"
msgstr "Helyi idő használata az RTC számára"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
msgid "Use physical CD/DVD Drive"
msgstr "Fizikai CD/DVD meghajtó használata"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
msgid "Use tablet for pointer"
msgstr "Tablet mutatóeszköz használata"
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
msgid "Use {0}"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
#, fuzzy
msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr "korlátlan"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:673
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:309
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:87
msgid "Used"
msgstr "Használt"
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
msgid "Used Objects"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:209
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:39
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
msgid "User Attribute Name"
msgstr "Felhasználói attribútum név"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
msgid "User Blacklist"
msgstr "Felhasználó Feketelista"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:259
#, fuzzy
msgid "User Filter"
msgstr "Szűrő"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
#, fuzzy
msgid "User ID"
msgstr "Felhasználó"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
msgid "User Management"
msgstr "Felhasználókezelés"
#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
#, fuzzy
msgid "User Password"
msgstr "Jelszó"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:157
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:35
msgid "User Permission"
msgstr "Felhasználói jogosultságok"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
msgid "User Spamreport Style"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
msgid "User Whitelist"
msgstr "Felhasználó Fehérlista"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
msgid "User already has recovery keys."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
#, fuzzy
msgid "User classes"
msgstr "Felhasználónév"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:129
#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
#: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:125
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38
msgid "User name"
msgstr "Felhasználónév"
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
msgid "User statistic lifetime (days)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:185
#, fuzzy
msgid "User/Group/API Token"
msgstr "Csoport"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:159
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
msgid "Username"
msgstr "Felhasználói név"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
#, fuzzy
msgid "Username Claim"
msgstr "Felhasználói név"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:98
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:236
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
msgid "Users and Groups"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
msgid "Users of '{0}'"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
msgid ""
"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
"decrease in security in practice."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
#, fuzzy
msgid "Using Account"
msgstr "Fiók megtekintése"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:163
msgid "VCPUs"
msgstr "VCPU-k"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
#, fuzzy
msgid "VLAN Aware"
msgstr "Vlan aware"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:413
#, fuzzy
msgid "VLAN ID"
msgstr "VLAN Tag"
#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:485
msgid "VLAN Tag"
msgstr "VLAN Tag"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:348
msgid "VLAN aware"
msgstr "Vlan aware"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:419
#, fuzzy
msgid "VLAN raw device"
msgstr "Vlan aware"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:137
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:390
msgid "VM"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:71
#, fuzzy
msgid "VM Disks"
msgstr "Lemezek"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
msgid "VM State storage"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:434
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:369
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:411
msgid "VMID"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:588
msgid "VMware compatible"
msgstr "VMWare kompatibilis"
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
msgid "VMware image format"
msgstr "VMWare képfájl formátum"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
msgid "VNet"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:675
msgid "VZDump backup file"
msgstr "VZDump biztonsági mentés fájl"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
msgid "Valid CIDR Range"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
msgid "Valid Since"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
msgid "Validation Delay"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:374 pmg-gui/js/Utils.js:419
#: pmg-gui/js/Utils.js:486 pmg-gui/js/Utils.js:604
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
#: proxmox-backup/www/Utils.js:495 proxmox-backup/www/Utils.js:532
#: proxmox-backup/www/Utils.js:575 proxmox-backup/www/Utils.js:617
msgid "Value"
msgstr "Érték"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
#, fuzzy
msgid "Vault"
msgstr "Alapértelmezett"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:277
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:862
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
msgid "Vendor"
msgstr "Szállító"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
msgid "Verbose"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
#: proxmox-backup/www/Utils.js:404 proxmox-backup/www/Utils.js:405
#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
msgid "Verification"
msgstr "Jóváhagyás"
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
#, fuzzy
msgid "Verification Job"
msgstr "Jóváhagyás"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64
#, fuzzy
msgid "Verification Jobs"
msgstr "Jóváhagyás"
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
msgid "Verify"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:781
#, fuzzy
msgid "Verify '{0}'"
msgstr "Törlés {0}"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1007
#, fuzzy
msgid "Verify All"
msgstr "Tanúsítvány jóváhagyása"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
msgid "Verify Certificate"
msgstr "Tanúsítvány jóváhagyása"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:237
#, fuzzy
msgid "Verify Code"
msgstr "Tanúsítvány jóváhagyása"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:403
#, fuzzy
msgid "Verify Job"
msgstr "Tanúsítvány jóváhagyása"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31
#, fuzzy
msgid "Verify Jobs"
msgstr "Tanúsítvány jóváhagyása"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:138
#, fuzzy
msgid "Verify New"
msgstr "Tanúsítvány jóváhagyása"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:133
#, fuzzy
msgid "Verify New Snapshots"
msgstr "Pillanatkép törlése"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:251
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
#, fuzzy
msgid "Verify Password"
msgstr "Jelszó"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
msgid "Verify Receivers"
msgstr "Címzett ellenőrzése"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
#, fuzzy
msgid "Verify SSL certificate of the server"
msgstr "Tanúsítvány jóváhagyása"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:379
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:908
#, fuzzy
msgid "Verify State"
msgstr "Tanúsítvány jóváhagyása"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
#, fuzzy
msgid "Verify certificates"
msgstr "Tanúsítvány jóváhagyása"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:143
msgid "Verify new backups immediately after completion"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:653
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:322
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
msgid "View"
msgstr "Nézet"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:267
msgid "View Certificate"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
msgid "View DNS Record"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
msgid "View images"
msgstr "Képek megtekintése"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:304
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:715
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
msgid "VirtIO RNG"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
#, fuzzy
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuális gép"
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:268
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:19
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28
msgid "Virtual Machine"
msgstr "Virtuális gép"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:223
msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
msgstr "{0} virtuális gép a {1} csomóponton"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
msgid "Virtual Machines"
msgstr "Virtuális gépek"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:129
msgid "Virus"
msgstr "Vírus"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
msgid "Virus Charts"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
msgid "Virus Charts"
msgstr "Vírus Grafikonok"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
msgid "Virus Detector"
msgstr "Vírus Kereső"
#: pmg-gui/js/Utils.js:344
msgid "Virus Filter"
msgstr "Vírus szűrő"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
msgid "Virus Mails"
msgstr "Vírusos levelek"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
msgid "Virus Outbreaks"
msgstr "Kiszabadult vírusok"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:102
msgid "Virus Quarantine"
msgstr "Vírus Karantén"
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
msgid "Virus info"
msgstr "Virus információk"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127
msgid "Vlan raw device"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
msgid "Vnet"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:64
#, fuzzy
msgid "Vnet MAC address"
msgstr "MAC cím"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
msgid "Vnets"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:277
#, fuzzy
msgid "Volume Action"
msgstr "Kötetcsoport"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:556 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
#, fuzzy
msgid "Volume Statistics"
msgstr "Statisztikák"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:110
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:133
msgid "Volume group"
msgstr "Kötetcsoport"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
msgid "Votes"
msgstr "Szavazatok"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
msgid "WAL Disk"
msgstr "WAL Lemez"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
msgid "WAL size"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:148
msgid ""
"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
"change the type you will not be able to go back!"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:320
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
msgid "Waiting for second factor."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
msgid "Wake-on-LAN"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:285
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:450
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:418
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "futó"
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
msgid ""
"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:313
msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
#, fuzzy
msgid "Warnings"
msgstr "futó"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
#, fuzzy
msgid "WebAuthn"
msgstr "HA Beállítások"
#: pmg-gui/js/TFAView.js:97
#, fuzzy
msgid "WebAuthn "
msgstr "HA Beállítások"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176
#, fuzzy
msgid "WebAuthn Settings"
msgstr "HA Beállítások"
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:69
#, fuzzy
msgid "WebAuthn TFA"
msgstr "HA Beállítások"
#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:228
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
msgid "Webauthn"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
msgid "Webinterface Settings"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
msgid "Wed"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
msgid "Week"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
msgid "What"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
msgid "What Objects"
msgstr "Mi típusok"
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
msgid "When"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
msgid "When Objects"
msgstr "Mikor Típusok"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:354
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
msgid "Whitelist"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
msgid "Who Objects"
msgstr "Ki Típusok"
#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:141
msgid "Whole month"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:121
msgid "Whole year"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:367
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1862
#, fuzzy
msgid "Wipe Disk"
msgstr "WAL Lemez"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
msgid ""
"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
"or E-mail addresses."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
msgid ""
"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
"addresses as spam."
msgstr ""
"Ezzel a funkcióval manuálisan szemétként jelölhetőek e-mail vagy akár teljes "
"domain címek."
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:127
msgid ""
"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
"fallback for backup jobs"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:373
msgid ""
"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
"conf is used as fallback"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
msgid "Working"
msgstr "Máködő"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
msgid "Worst"
msgstr "Legrosszabb"
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
msgid "Would you like to install it now?"
msgstr "Szeretná most telepíteni?"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
#, fuzzy
msgid "Write"
msgstr "Írások"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
#, fuzzy
msgid "Write Protect"
msgstr "Védelem"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
msgid "Write cache"
msgstr "Írási gyorstár"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:337
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:355
msgid "Write limit"
msgstr "Írási határ"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:376
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:394
msgid "Write max burst"
msgstr "Írási max löket"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:237
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:249
msgid "Writes"
msgstr "Írások"
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
msgid "Wrong file extension"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
msgid "Year"
msgstr "Év"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
msgid "You are here!"
msgstr "Itt vagy!"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:359
msgid "You can drag-and-drop a key file here."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:476
msgid "You get supported updates for {0}"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:478
msgid "You get updates for {0}"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
msgid "You have at least one node without subscription."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
msgid ""
"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
"help for details."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
msgid "You need to create a initial config once."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
msgid ""
"You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
"upgrading."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/LoginView.js:131
#, fuzzy
msgid "Your E-Mail"
msgstr "E-mail"
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:309
msgid "Your subscription status is valid."
msgstr "Az előfizetés állapota rendben."
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:432
msgid "Yubico OTP"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
msgid "Yubico OTP Key"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
msgid "ZFS Pool"
msgstr "ZFS Pool"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1883 proxmox-backup/www/Utils.js:407
msgid "ZFS Storage"
msgstr "ZFS Tároló"
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
msgid "Zone"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:25
#, fuzzy
msgid "Zone {0} on node {1}"
msgstr "{0} tároló a {1} csomóponton"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
msgid "Zones"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
msgid "any CD-ROM"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
msgid "any net"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
msgid "api key"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
msgid "ashift"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
msgid "average"
msgstr "átlag"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26
msgid "current"
msgstr "jelenlegi"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
msgid "daily"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
msgid "day"
msgstr "nap"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
msgid "days"
msgstr "napok"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:256
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:263
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:270
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:277
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:369
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:378
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:387
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:396
msgid "default"
msgstr "alapértelmezett"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
#, fuzzy
msgid "directory"
msgstr "Könyvtár"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr "Letiltva"
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
msgid "dns"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
#, fuzzy
msgid "enabled"
msgstr "engedélyezve"
#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
msgid "fast"
msgstr "gyors"
#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
msgid "fast and good"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
msgid "good"
msgstr "jó"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1024
msgid "group, date or owner"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
msgid "hourly"
msgstr "óránként"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
msgid "iSCSI Provider"
msgstr "iSCSI ellátó"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
#, fuzzy
msgid "in {0}"
msgstr "{0} kezelése"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:163
msgid "keep-daily"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:158
#, fuzzy
msgid "keep-hourly"
msgstr "óránként"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:153
msgid "keep-last"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:173
msgid "keep-monthly"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:168
msgid "keep-weekly"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:178
msgid "keep-yearly"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
msgid "keyctl"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
msgid "letter"
msgstr "levél"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:184
msgid "maxcpu"
msgstr "maxcpu"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
msgid "maximum"
msgstr "maximum"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:100
msgid ""
"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "Engedélyek"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
msgid "never"
msgstr "soha"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32
msgid "new"
msgstr "új"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
msgid "noVNC Settings"
msgstr "noVNC Beállítások"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:249
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:151
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:162
msgid "none"
msgstr "semmi"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:97
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:67
#, fuzzy
msgid "none (disabled)"
msgstr "Letiltva"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "{0} nincs telepítve."
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
msgid "of {0} CPU(s)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
msgid "only unicast addresses are allowed"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
msgid "paravirtualized"
msgstr "paravirtualizált"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
#, fuzzy
msgid "peer's link address: {0}"
msgstr "Szerver címe"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1075
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:385
#: proxmox-backup/www/Utils.js:233
msgid "pending"
msgstr "folyamatban"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
msgid "privileged only"
msgstr "csak hozzáféréssel"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:724
#, fuzzy
msgid "protected"
msgstr "Védelem"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
msgid ""
"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
#, fuzzy
msgid "root@$hostname"
msgstr "Hosztnév"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
msgid "running"
msgstr "futó"
#: pmg-gui/js/Utils.js:636
msgid "send orig. Mail"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
msgid "stopped"
msgstr "leállítva"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:363
msgid "syncing"
msgstr "szinkronizálás"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
#, fuzzy
msgid "unchanged"
msgstr "Nincsenek változások"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:404
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:66
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:96
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:82
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:330
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:339
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:348
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:357
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:181
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
msgid "unlimited"
msgstr "korlátlan"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
msgid "unprivileged only"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
msgid "unsafe"
msgstr "nem biztonságos"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
msgid "use host settings"
msgstr "hoszt beállításainak használata"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password"
msgstr "jelenlegi jelszó ellenőrzése"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
msgid "with options"
msgstr "opciók"
#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
msgid "xterm.js Settings"
msgstr "xterm.js Beállítások"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:281
msgid "{0} ({1})"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:888
msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
msgid "{0} ID"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:656
msgid "{0} conflicting tasks still active."
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:239 proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:198
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
#, fuzzy
msgid "{0} days"
msgstr "napok"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
msgid "{0} hours"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
#, fuzzy
msgid "{0} is already configured"
msgstr "A {0} ID már használatban van"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:168
msgid "{0} is deprecated, use {1}"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
msgid "{0} is not initialized."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
msgid "{0} is not installed on this node."
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
#, fuzzy
msgid "{0} minutes"
msgstr "Minden {0}. percben"
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
#, fuzzy
msgid "{0} months"
msgstr "másodperc"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1638
msgid "{0} not installed."
msgstr "{0} nincs telepítve."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:975
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:299
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:302
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
msgid "{0} of {1}"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:840
msgid "{0} on behalf of {1}"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
msgid "{0} seconds"
msgstr "másodperc"
#: pmg-gui/js/Utils.js:889
#, fuzzy
msgid "{0} successful"
msgstr "Sikeres"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
msgid "{0} takes precedence."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
#, fuzzy
msgid "{0} to {1}"
msgstr "{0}% az {1} -ből"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1212
#, fuzzy
msgid "{0} updates"
msgstr "napok"
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
#, fuzzy
msgid "{0} weeks"
msgstr "másodperc"
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
#, fuzzy
msgid "{0} years"
msgstr "napok"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:963
msgid "{0}% of {1}"
msgstr "{0}% az {1} -ből"
#, fuzzy
#~ msgid "Add Storages"
#~ msgstr "Tároló"
#~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
#~ msgstr "Biztos benne, hogy elhagyja ezt az oldalt?"
#, fuzzy
#~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
#~ msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja a következő bejegyzést {0}"
#, fuzzy
#~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
#~ msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja a következő bejegyzést {0}"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
#~ "permanently erase all data."
#~ msgstr ""
#~ "Biztos benne, hogy törölni akarja a {0} VM-et? Ez a művelet "
#~ "visszavonhatatlanul törli a VM összes adatát."
#~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
#~ msgstr "Biztos benne, hogy visszaáll erre a pillanatképre {0}"
#~ msgid "Authentication"
#~ msgstr "Hitelesítés"
#~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
#~ msgstr "Automatikusan foglal memóriát ebben a tartományban"
#~ msgid "Barrier"
#~ msgstr "Barrier"
#, fuzzy
#~ msgid "Blocksize"
#~ msgstr "Blokk méret"
#~ msgid "Boot device"
#~ msgstr "Boot eszköz"
#~ msgid "Boot order"
#~ msgstr "Boot sorrend"
#, fuzzy
#~ msgid "Bootdisk Size"
#~ msgstr "Blokk méret"
#~ msgid "Bridged mode"
#~ msgstr "Bridge mód"
#~ msgid "CD/DVD"
#~ msgstr "CD/DVD"
#, fuzzy
#~ msgid "CPU Usage"
#~ msgstr "CPU használat"
#~ msgid "CPUs"
#~ msgstr "CPU-k"
#, fuzzy
#~ msgid "CT/VM Resource"
#~ msgstr "VM erőforrás"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Mégsem"
#, fuzzy
#~ msgid "Ceph Config"
#~ msgstr "Konfiguráció"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear User name"
#~ msgstr "Felhasználónév"
#, fuzzy
#~ msgid "Console (JS)"
#~ msgstr "Konzol"
#, fuzzy
#~ msgid "Corosync Ring 0"
#~ msgstr "Elkerítés"
#, fuzzy
#~ msgid "Corosync Ring 1"
#~ msgstr "Elkerítés"
#, fuzzy
#~ msgid "Create MDS"
#~ msgstr "VM létrehozása"
#, fuzzy
#~ msgid "Datacenter Health"
#~ msgstr "Adatközpont"
#~ msgid "Day of week"
#~ msgstr "Hét napja"
#, fuzzy
#~ msgid "Destroy MDS"
#~ msgstr "Törlés"
#~ msgid "Disk Throttle"
#~ msgstr "Lemez visszafogás"
#~ msgid "Do not use any proxy"
#~ msgstr "Ne használj proxy-t"
#~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
#~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} VM-et sablonná konvertálja?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
#~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} VM-et sablonná konvertálja?"
#~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
#~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} VM-et alapállapotba állítja?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
#~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} VM-et alapállapotba állítja?"
#~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
#~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} csomópontot újraindítja?"
#~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
#~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} CT-t leállítja?"
#~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
#~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} VM-et leállítja?"
#~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
#~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} csomópontot leállítja?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
#~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} CT-t leállítja?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
#~ msgstr "Biztos benne, hogy az összes VM-et elindítja a {0} csomóponton?"
#~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
#~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} CT-t megállítja?"
#~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
#~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} VM-et megállítja?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
#~ msgstr "Biztos benne, hogy az összes VM-et megállítja a {0} csomóponton?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
#~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} CT-t megállítja?"
#~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
#~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} CT futását felfüggeszti?"
#~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
#~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} VM futását felfüggeszti?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
#~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} CT futását felfüggeszti?"
#, fuzzy
#~ msgid "EMail"
#~ msgstr "E-mail"
#~ msgid "Edit Domains"
#~ msgstr "Tartományok szerkesztése"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject media"
#~ msgstr "Adat törlése"
#~ msgid "Enable /dev/console"
#~ msgstr "/dev/console engedélyezése"
#~ msgid "Enable DHCP"
#~ msgstr "DHCP engedélyezése"
#~ msgid "Enable Firewall"
#~ msgstr "Tűzfal engedélyezése"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable NDP"
#~ msgstr "DHCP engedélyezése"
#~ msgid "Enter your user name"
#~ msgstr "Adja meg a felhasználónevét"
#, fuzzy
#~ msgid "Erase"
#~ msgstr "Adat törlése"
#, fuzzy
#~ msgid "Erase Media"
#~ msgstr "Adat törlése"
#, fuzzy
#~ msgid "External Gateway Peers"
#~ msgstr "Külső SMTP Port"
#, fuzzy
#~ msgid "Gateway Nodes"
#~ msgstr "Átjáró"
#~ msgid "Held"
#~ msgstr "Tartva"
#~ msgid "Host device name"
#~ msgstr "Hoszt eszköznév"
#~ msgid "Host ifname"
#~ msgstr "Hoszt if neve"
#, fuzzy
#~ msgid "Hourly"
#~ msgstr "óránként"
#, fuzzy
#~ msgid "IO thread"
#~ msgstr "Iothread"
#~ msgid "IPv6 address"
#~ msgstr "IPv6 cím"
#, fuzzy
#~ msgid "Journal/DB Disk"
#~ msgstr "Journal lemez"
#~ msgid "KRBD"
#~ msgstr "KRBD"
#, fuzzy
#~ msgid "Last"
#~ msgstr "Vezetéknév"
#~ msgid "Latency (ms)"
#~ msgstr "Késleltetés (ms)"
#~ msgid "Limit"
#~ msgstr "Határ"
#, fuzzy
#~ msgid "MAC Address"
#~ msgstr "MAC cím"
#~ msgid "Maxheld"
#~ msgstr "Maxheld"
#~ msgid "Maximum memory"
#~ msgstr "Maximum memória"
#~ msgid "Memory (MB)"
#~ msgstr "Memória (MB)"
#~ msgid "Migrate All VMs"
#~ msgstr "Összes VM migrálása"
#, fuzzy
#~ msgid "Minimum replicas"
#~ msgstr "Minimum memória"
#~ msgid "Multiqueues"
#~ msgstr "Multiqueues"
#~ msgid "NAT mode"
#~ msgstr "NAT mód"
#, fuzzy
#~ msgid "No data in database."
#~ msgstr "Csomag adatbázis frissítése"
#~ msgid "Node Resources"
#~ msgstr "Szerver Erőforrások"
#~ msgid "Node list"
#~ msgstr "Csomópont lista"
#, fuzzy
#~ msgid "Notfiy User"
#~ msgstr "Felhasználó"
#, fuzzy
#~ msgid "Number of replicas"
#~ msgstr "Szám"
#~ msgid "OTP"
#~ msgstr "OTP"
#~ msgid "Only Errors"
#~ msgstr "Csak hibák"
#~ msgid "OpenVZ Container"
#~ msgstr "OpenVZ konténer"
#~ msgid "Other OS types"
#~ msgstr "Egyéb OS típus"
#, fuzzy
#~ msgid "Passsword"
#~ msgstr "Jelszó"
#~ msgid "Passwords does not match"
#~ msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
#~ msgid "Quota Grace period"
#~ msgstr "Kvóta türelmi idő"
#~ msgid "Quota UGID limit"
#~ msgstr "Kvóta UGITlimit"
#~ msgid "Read Limit"
#~ msgstr "Olvasási határ"
#, fuzzy
#~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
#~ msgstr "Olvasási határ"
#~ msgid "Register U2F Device"
#~ msgstr "U2F eszköz regisztrálása"
#, fuzzy
#~ msgid "Removed Bytes"
#~ msgstr "Eltávolít"
#~ msgid "Restore CT"
#~ msgstr "CT helyreállítása"
#, fuzzy
#~ msgid "Ring 0 Address"
#~ msgstr "IP cím"
#~ msgid "SKU"
#~ msgstr "SKU"
#~ msgid "SMTP Port"
#~ msgstr ""
#~ "SMTP \n"
#~ "Port"
#~ msgid "Send emails from root@$hostname"
#~ msgstr "Email feladója root@$hostname"
#, fuzzy
#~ msgid "Server Resources"
#~ msgstr "Szerver Erőforrások"
#, fuzzy
#~ msgid "Service vlan"
#~ msgstr "Szolgáltatás"
#, fuzzy
#~ msgid "Shell (JS)"
#~ msgstr "Shell"
#~ msgid "Start All VMs"
#~ msgstr "Összes VM indítása"
#, fuzzy
#~ msgid "Start GC"
#~ msgstr "Indítás"
#, fuzzy
#~ msgid "Started"
#~ msgstr "Indítás"
#, fuzzy
#~ msgid "Status details"
#~ msgstr "Részletek megjelenítése"
#~ msgid "Swap (MB)"
#~ msgstr "Swap (MB)"
#~ msgid ""
#~ "This field should be an e-mail address in the format \"user@example.com\""
#~ msgstr ""
#~ "Ez a mező email cím formátumú kell legyen \"felhasználó@example.com\""
#~ msgid "This will permanently erase all image data."
#~ msgstr "Ez véglegesen eltávolítja az összes képfájl adatot."
#~ msgid "USB"
#~ msgstr "USB"
#~ msgid "Unable to parse drive options"
#~ msgstr "Nem lehetséges feldolgozni a meghajtó opciókat"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to parse mount point options"
#~ msgstr "Nem lehetséges feldolgozni a hálózati opciókat"
#, fuzzy
#~ msgid "Unused Mount Point"
#~ msgstr "Csatolási pont"
#~ msgid "Uploading file..."
#~ msgstr "Fájl feltöltése..."
#~ msgid "Use fixed size memory"
#~ msgstr "Fix méretű memória használata"
#~ msgid "User quotas disabled."
#~ msgstr "Felhasználói kvóták letiltva."
#, fuzzy
#~ msgid "Userid"
#~ msgstr "Felhasználó"
#~ msgid "VM protection"
#~ msgstr "VM védelem"
#~ msgid "Vcpus"
#~ msgstr "Vcpus"
#~ msgid "Verification Code"
#~ msgstr "Jóváhagyó kód"
#, fuzzy
#~ msgid "Yearly"
#~ msgstr "Év"
#, fuzzy
#~ msgid "You are logged in as '{0}'"
#~ msgstr "Bejelentkezve mint {0}"
#~ msgid "You are logged in as {0}"
#~ msgstr "Bejelentkezve mint {0}"
#, fuzzy
#~ msgid "alias"
#~ msgstr "Alias"
#, fuzzy
#~ msgid "bridge"
#~ msgstr "Bridge"
#, fuzzy
#~ msgid "mac"
#~ msgstr "maxcpu"
#~ msgid "nofailback"
#~ msgstr "nofailback"
#~ msgid "restricted"
#~ msgstr "korlátozott"
#, fuzzy
#~ msgid "zone"
#~ msgstr "Időzóna"