mirror of
git://git.proxmox.com/git/proxmox-i18n.git
synced 2024-12-22 21:33:51 +03:00
45b8f59c2c
Add a SPDX header with the correct license to every file and use year-less copyright, which is covered by the Berne Convention [0] and other projects use this simpler approach nowadays too, e.g. curl [1]. For the contributors use a more general statement, as it's hard to get a 100% complete list for each file, and that should be fine w.r.t. CLA signed too. If somebody complains we can still check on this more closely and maybe play Sherlock, but lets hope we can invest our time better - for a more complete view see the git log. [0]: https://en.wikipedia.org/wiki/Berne_Convention [1]: https://daniel.haxx.se/blog/2023/01/08/copyright-without-years/ Signed-off-by: Thomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
13080 lines
390 KiB
Plaintext
13080 lines
390 KiB
Plaintext
# SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
|
|
# Copyright (C) Proxmox Server Solutions GmbH <support@proxmox.com> & the translation contributors.
|
|
#
|
|
# Korean translations for the (web) UI's of Proxmox projects.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: Wed Jun 14 15:28:28 2023\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 17:02+0900\n"
|
|
"Last-Translator: Jucheol Kim <jucheol.kim@bitclue.co.kr>\n"
|
|
"Language-Team: BitClue\n"
|
|
"Language: ko_KR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid " Network/Time"
|
|
msgstr "네트워크/시간"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
|
|
msgid "(No boot device selected)"
|
|
msgstr "(선택한 부트 디바이스가 없음)"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ".tar.zst"
|
|
msgstr "다운로드 파일"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320
|
|
msgid ".zip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
|
|
msgid "/some/path"
|
|
msgstr "/some/path"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
|
|
msgid "5 Minutes"
|
|
msgstr "5 분"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
|
|
msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
|
|
msgid "A currently valid Yubico OTP value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
|
|
msgid ""
|
|
"A newer version was installed but old version still running, please restart"
|
|
msgstr "새 버전이 설치되었으나 이전 버전이 아직 실행중이므로 재시작하십시오"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:301
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
|
|
msgid "ACL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "ACME Accounts"
|
|
msgstr "ACME 계정 추가"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Certificates.js:81
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "ACME Accounts/Challenges"
|
|
msgstr "ACME 계정 추가"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
|
|
msgid "ACME Directory"
|
|
msgstr "ACME 디렉토리"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
|
|
msgid "ACPI support"
|
|
msgstr "ACPI 지원"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "ACR Values"
|
|
msgstr "S.M.A.R.T. 값"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
|
|
msgid "API Data"
|
|
msgstr "API 데이터"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
|
|
msgid "API Path Prefix"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:43
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
|
|
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
|
|
#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
|
|
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
|
|
msgid "API Token"
|
|
msgstr "API 토큰"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:39
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:250
|
|
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
|
|
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
|
|
msgid "API Token Permission"
|
|
msgstr "API 토큰 권한허가"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
|
|
msgid "API Tokens"
|
|
msgstr "API 토큰"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
|
|
"interface!"
|
|
msgstr "pveproxy가 새 인증서로 다시 시작되므로 GUI를 다시 로드하십시오!"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
|
|
msgid "API token"
|
|
msgstr "API 토큰"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
|
|
msgid "APT Repositories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
|
|
msgid "Abort"
|
|
msgstr "중지"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
|
|
msgid "Accept TOS"
|
|
msgstr "TOS 수락"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
|
|
msgid "Access Control"
|
|
msgstr "접근관리"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "계정"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
|
|
msgid "Account Name"
|
|
msgstr "계정 이름"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
|
|
msgid "Account attribute name"
|
|
msgstr "계정 속성 이름"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
|
|
msgid "Accounts"
|
|
msgstr "계정"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
|
|
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:366
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:835
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "작업"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
|
|
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
|
|
msgstr "'{1}' 항목을 위한 '{0}' 작업"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
|
|
msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
|
|
msgstr "'{1}' 항목을 위한 '{0}' 작업 성공"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
|
|
msgid "Action '{0}' successful"
|
|
msgstr "'{0}' 작업 성공"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
|
|
msgid "Action Objects"
|
|
msgstr "작업 오브젝트"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "작업"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
|
|
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "활성"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
|
|
msgid "Active Directory Server"
|
|
msgstr "Active Directory 서버"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:626
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
|
|
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
|
|
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:357 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
|
|
#: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:685
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:96
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:130
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:695
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:335
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
|
|
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
|
|
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
|
|
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
|
|
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
|
|
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
|
|
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "추가"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
|
|
msgid "Add ACME Account"
|
|
msgstr "ACME 계정 추가"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
|
|
msgid "Add Datastore"
|
|
msgstr "데이터스토어 추가"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
|
|
msgid "Add EFI Disk"
|
|
msgstr "EFI 디스크 추가"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Add NS"
|
|
msgstr "스토리지 추가"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
|
|
msgid "Add Remote"
|
|
msgstr "원격 추가"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
|
|
msgid "Add Storage"
|
|
msgstr "스토리지 추가"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
|
|
msgid "Add TLS received header"
|
|
msgstr "TLS 수신 헤더 추가"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Add TPM"
|
|
msgstr "스토리지 추가"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Add Tag"
|
|
msgstr "스토리지 추가"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Add Tape"
|
|
msgstr "스토리지 추가"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
|
|
msgid "Add a TOTP login factor"
|
|
msgstr "TOTP 로그인 팩터 추가"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
|
|
msgid "Add a Webauthn login token"
|
|
msgstr "Webauthn 로그인 토큰 추가"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
|
|
msgid "Add a Yubico OTP key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Add as"
|
|
msgstr "스토리지 추가"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
|
|
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
|
|
msgid "Add as Datastore"
|
|
msgstr "데이터스토어로 추가"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
|
|
msgid "Add as Storage"
|
|
msgstr "스토리지로 추가"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
|
|
msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
|
|
msgstr "새 CephFS를 클러스터 스토리지 구성에 추가."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
|
|
msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
|
|
msgstr "새 풀을 클러스터 스토리지 구성에 추가."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:486
|
|
msgid ""
|
|
"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
|
|
"Monitor tab."
|
|
msgstr "추가 모니터를 권장합니다. 모니터 탭에서 언제든지 만들 수 있습니다."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "주소"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
|
|
msgid "Addresses"
|
|
msgstr "주소"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
|
|
msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
|
|
msgid "Administration"
|
|
msgstr "관리"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:44
|
|
msgid "Administrator"
|
|
msgstr "관리자"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
|
|
msgid "Administrator EMail"
|
|
msgstr "관리자 이메일"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "고급"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99
|
|
msgid "Advertise subnets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Alert Flags"
|
|
msgstr "플래그"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:244
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
|
|
msgid "Alias"
|
|
msgstr "별칭"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:226
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:254
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:432
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:377
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "모두"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "All Cores"
|
|
msgstr "코어"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
|
|
msgid "All Functions"
|
|
msgstr "모든 기능"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125
|
|
msgid "All OK"
|
|
msgstr "모두 확인"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
|
|
msgid "All OK (old)"
|
|
msgstr "모두 확인 (이전)"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:440
|
|
msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
|
|
msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
|
|
msgid "All data on the device will be lost!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376
|
|
msgid "All except {0}"
|
|
msgstr "{0}을(를) 제외한 모두"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140
|
|
msgid "All failed"
|
|
msgstr "실패한 모두"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
|
|
msgid "Allocated"
|
|
msgstr "할당됨"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Allocation Policy"
|
|
msgstr "작업"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
|
|
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
|
|
msgid "Allow HREFs"
|
|
msgstr "HREF 허용"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76
|
|
msgid "Allow local disk migration"
|
|
msgstr "로컬 디스크 이전 허용"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
|
|
msgid "Allowed characters"
|
|
msgstr "허용된 문자"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
|
|
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
|
|
msgid "Alphabetical"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:209
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
|
|
msgid "Always"
|
|
msgstr "항상"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
|
|
msgid "An absolute path"
|
|
msgstr "절대경로"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
|
|
msgid "An error occurred during token registration."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
|
|
msgid "Anonymous Search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485
|
|
msgid "Applies to new edits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "적용"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Apply Always"
|
|
msgstr "항상"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
|
|
msgid "Apply Configuration"
|
|
msgstr "구성 적용"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
|
|
msgid "Apply Custom Scores"
|
|
msgstr "사용자 지정 스코어 적용"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:838
|
|
msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
|
|
msgstr "사용자 지정 SpamAssassin 스코어 적용"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
|
|
msgid "Apply on all Networks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
|
|
msgid "Arabic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
|
|
msgid "Architecture"
|
|
msgstr "아키텍처"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:445
|
|
msgid "Archive Filter"
|
|
msgstr "아카이브 필터"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Subscription.js:161
|
|
msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
|
|
msgstr "구독 키를 제거하겠습니까?"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
|
|
msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
|
|
msgstr "{0} 항목을 분리하겠습니까"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
|
|
msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
|
|
msgstr "{0} 스냅샷을 무시하겠습니까"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
|
|
msgstr "{0} 스냅샷을 무시하겠습니까"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
|
|
msgstr "Ziur zaude VM hau berrezarri nahi duzula?"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
|
|
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
|
|
msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
|
|
msgstr "{0} 항목을 제거하겠습니까"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
|
|
msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
|
|
msgstr "{0} 스냅샷을 제거하겠습니까"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
|
|
msgstr "{0}을 위한 스케줄을 제거하겠습니까"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
|
|
msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
|
|
msgstr "{0}을 위한 스케줄을 제거하겠습니까"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189
|
|
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
|
|
msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
|
|
msgstr "구독 키를 제거하겠습니까?"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:182
|
|
msgid "Are you sure you want to remove this entry"
|
|
msgstr "이 항목을 제거하겠습니까"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
|
|
msgstr "이 항목을 제거하겠습니까"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
|
|
msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
|
|
msgstr "{0} 항목들을 제거하겠습니까"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
|
|
msgstr "{0} 스냅샷을 무시하겠습니까"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
|
|
msgid "Assigned to LVs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
|
|
msgid ""
|
|
"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
|
|
msgstr "가입 지원: 인코딩된 클러스터 조인 정보를 붙여넣고 암호를 입력하시오."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
|
|
msgid "Async IO"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:555
|
|
msgid "Attach orig. Mail"
|
|
msgstr "원본 메일 첨부"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
|
|
msgid "Attachment Quarantine"
|
|
msgstr "첨부자료 격리소"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Attachments"
|
|
msgstr "첨부 없음"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
|
|
msgid "Attribute"
|
|
msgstr "속성"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
|
|
msgid "Audio Device"
|
|
msgstr "오디오 장치"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:47
|
|
msgid "Auditor"
|
|
msgstr "감사자"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
|
|
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
|
|
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
|
|
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
|
|
msgid "Auth ID"
|
|
msgstr "인증 ID"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
|
|
msgid "Auth-Provider Default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
|
|
msgid "Authentication mode"
|
|
msgstr "인증 모드"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
|
|
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
|
|
msgid "Auto-fill"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
|
|
msgid "Auto-generate a client encryption key"
|
|
msgstr "클라이언트 암호 키 자동생성"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Autocreate Users"
|
|
msgstr "현재"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
|
|
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Autogenerate"
|
|
msgstr "정족수 충족"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
|
|
msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
|
|
msgstr "MAC 주소와 같은 고유 속성 자동 생성"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "자동"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
|
|
msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
|
|
msgstr "자동 (VM 또는 '로컬'에서 사용하는 스토리지)"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Automatically"
|
|
msgstr "자동"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:322
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Autoscale Mode"
|
|
msgstr "자동 크기"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
|
|
msgid "Autostart"
|
|
msgstr "자동 시작"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
|
|
msgid "Avail"
|
|
msgstr "사용 가능"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
|
|
msgid "Available"
|
|
msgstr "사용 가능"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:320
|
|
msgid "Available Objects"
|
|
msgstr "사용 가능한 오브젝트"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Available recovery keys: {0}"
|
|
msgstr "TFA 복구 키 추가"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
|
|
#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
|
|
msgid "Avg. Mail Processing Time"
|
|
msgstr "평균 메일 처리 시간"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
|
|
msgid "B"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:596
|
|
msgid "BCC"
|
|
msgstr "BCC"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:269
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "뒤로"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Back Address"
|
|
msgstr "주소"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
|
|
msgid "Backend Driver"
|
|
msgstr "백엔드 드라이버"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Background"
|
|
msgstr "백업 횟수"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
|
|
msgid "Backing Path"
|
|
msgstr "Backing Path"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
|
|
msgid "Backscatter Score"
|
|
msgstr "백스캐터 스코어"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
|
|
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
|
|
msgid "Backup"
|
|
msgstr "백업"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
|
|
msgid "Backup Count"
|
|
msgstr "백업 횟수"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:487
|
|
msgid "Backup Details"
|
|
msgstr "백업 상세내용"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887
|
|
msgid "Backup Group"
|
|
msgstr "백업 그룹"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Backup Groups"
|
|
msgstr "백업 그룹"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
|
|
msgid "Backup Job"
|
|
msgstr "백업 작업"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Backup Jobs"
|
|
msgstr "백업 작업"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Backup Notes"
|
|
msgstr "즉시 백업"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
|
|
msgid "Backup Now"
|
|
msgstr "즉시 백업"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:309
|
|
msgid "Backup Restore"
|
|
msgstr "백업 복원"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
|
|
msgid "Backup Retention"
|
|
msgstr "백업 보존"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
|
|
msgid "Backup Server"
|
|
msgstr "백업 서버"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
|
|
msgid "Backup Time"
|
|
msgstr "백업 시간"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
|
|
msgid "Backup content type not available for this storage."
|
|
msgstr "이 스토리지는 백업 컨텐트 형식을 사용할 수 없습니다."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
|
|
msgid "Backup now"
|
|
msgstr "즉시 백업"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
|
|
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
|
|
msgstr "'{0}'에서 스냅샷 백업"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
|
|
msgid "Backup/Restore"
|
|
msgstr "백업/복구"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
|
|
msgid "Backups"
|
|
msgstr "백업"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
|
|
msgid "Bad Chunks"
|
|
msgstr "불량 청크"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
|
|
msgid "Bad Request"
|
|
msgstr "잘못된 요청"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
|
|
msgid "Ballooning Device"
|
|
msgstr "벌룬 장치"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Bandwidth"
|
|
msgstr "대역폭 제한"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
|
|
msgid "Bandwidth Limit"
|
|
msgstr "대역폭 제한"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:293
|
|
msgid "Bandwidth Limits"
|
|
msgstr "대역폭 제한"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Barcode Label"
|
|
msgstr "바코드 레이블 미디어"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:399
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Barcode-Label Media"
|
|
msgstr "바코드 레이블 미디어"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
|
|
msgid "Base DN"
|
|
msgstr "기본 DN"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
|
|
msgid "Base DN for Groups"
|
|
msgstr "그룹의 기본 DN"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
|
|
msgid "Base Domain Name"
|
|
msgstr "기본 도메인 이름"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
|
|
msgid "Base storage"
|
|
msgstr "기본 스토리지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
|
|
msgid "Base volume"
|
|
msgstr "기본 볼륨"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
|
|
msgid "Basic"
|
|
msgstr "기본"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
|
|
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
|
|
msgid "Batch Size (b)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
|
|
msgid "Before Queue Filtering"
|
|
msgstr "큐 필터링 전"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Bind Domain Name"
|
|
msgstr "기본 도메인 이름"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
|
|
msgid "Bind Password"
|
|
msgstr "패스워드 바인드"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
|
|
msgid "Bind User"
|
|
msgstr "사용자 바인드"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
|
|
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
|
|
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
|
|
msgid "Blacklist"
|
|
msgstr "블랙리스트"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:41
|
|
msgid "Block Device"
|
|
msgstr "블록 디바이스"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
|
|
msgid "Block Size"
|
|
msgstr "블록 크기"
|
|
|
|
# 메시지 발생 상황 확인 필요.
|
|
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
|
|
msgid "Block encrypted archives and documents"
|
|
msgstr "암호화된 보관 파일 및 문서 차단"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:550
|
|
msgid "Body"
|
|
msgstr "본체"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
|
|
msgid "Bond Mode"
|
|
msgstr "본딩 모드"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
|
|
msgid "Boot Order"
|
|
msgstr "부트 순서"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
|
|
msgid "Bootdisk size"
|
|
msgstr "부트 디스크 크기"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
|
|
msgid "Bounces"
|
|
msgstr "바운스"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
|
|
msgid "Bridge"
|
|
msgstr "브릿지"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
|
|
msgid "Bridge ports"
|
|
msgstr "브릿지 포트"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
|
|
msgid "Browse"
|
|
msgstr "브라우즈"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
|
|
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Bucket"
|
|
msgstr "소킷"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
|
|
msgid "Build time"
|
|
msgstr "빌드 시간"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
|
|
msgid "Built-In"
|
|
msgstr "내장"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
|
|
msgid "Bulk Actions"
|
|
msgstr "벌크 작업"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
|
|
msgid "Bulk Migrate"
|
|
msgstr "벌크 이전"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Bulk Shutdown"
|
|
msgstr "시스템 종료"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
|
|
msgid "Bulk Start"
|
|
msgstr "벌크 시작"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
|
|
msgid "Burst In"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
|
|
msgid "Burst Out"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
|
|
msgid "Bus/Device"
|
|
msgstr "버스/장치"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:676
|
|
msgid "CD/DVD Drive"
|
|
msgstr "CD/DVD 드라이브"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
|
|
msgid "CIDR"
|
|
msgstr "CIDR"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
|
|
msgid "CPU"
|
|
msgstr "CPU"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "CPU Affinity"
|
|
msgstr "CPU 제한"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
|
|
msgid "CPU limit"
|
|
msgstr "CPU 제한"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
|
|
msgid "CPU units"
|
|
msgstr "CPU 유닛"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
|
|
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
|
|
msgid "CPU usage"
|
|
msgstr "CPU 사용량"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:999 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
|
|
msgid "CPU(s)"
|
|
msgstr "CPU(s)"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
|
|
msgid "CRM State"
|
|
msgstr "CRM 상태"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
|
|
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
|
|
msgid "CT"
|
|
msgstr "CT"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
|
|
msgid "CT Templates"
|
|
msgstr "CT 템플릿"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
|
|
msgid "CT Volumes"
|
|
msgstr "CT 볼륨"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
|
|
msgid "Cache"
|
|
msgstr "캐시"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Cancel Edit"
|
|
msgstr "취소"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
|
|
msgid "Cannot remove disk image."
|
|
msgstr "디스크 이미지를 제거할 수 없습니다."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
|
|
msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
|
|
msgstr ""
|
|
"이미지를 제거할 수 없습니다, VMID '{0}'이(가) 있는 게스트가 존재합니다!"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
|
|
msgid "Cannot use reserved pool name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
|
|
msgid "Capacity"
|
|
msgstr "용량"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
|
|
msgid "Cartridge Memory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:375
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:484
|
|
msgid "Case-Sensitive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Catalan"
|
|
msgstr "카탈로그 미디어"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Catalog"
|
|
msgstr "카탈로그 미디어"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Catalog Media"
|
|
msgstr "카탈로그 미디어"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Ceph Pool"
|
|
msgstr "씬 풀"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
|
|
msgid "Ceph Version"
|
|
msgstr "Ceph 버전"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:444
|
|
msgid "Ceph cluster configuration"
|
|
msgstr "Ceph 클러스터 구성"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:61
|
|
msgid "Ceph in the cluster"
|
|
msgstr "클러스터 내의 Ceph"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
|
|
msgid "Ceph version to install"
|
|
msgstr "설치할 Ceph 버전"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
|
|
msgid "CephFS"
|
|
msgstr "CephFS"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
|
|
msgid "Certificate"
|
|
msgstr "인증서"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
|
|
msgid "Certificate Chain"
|
|
msgstr "인증서 체인"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
|
|
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
|
|
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
|
|
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
|
|
msgid "Certificates"
|
|
msgstr "인증서"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
|
|
msgid "Challenge Plugins"
|
|
msgstr "챌린지 플러그인"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
|
|
msgid "Challenge Type"
|
|
msgstr "챌린지 유형"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
|
|
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
|
|
msgid "Change Owner"
|
|
msgstr "소유자 변경"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Change Password"
|
|
msgstr "패스워드 바인드"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Change Protection"
|
|
msgstr "보호"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
|
|
msgid "Change global Ceph flags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
|
|
msgid "Change owner of '{0}'"
|
|
msgstr "'{0}'의 소유자 변경"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Change protection of '{0}'"
|
|
msgstr "'{0}'의 소유자 변경"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
|
|
msgid "Changelog"
|
|
msgstr "변경 로그"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Changer"
|
|
msgstr "변경 로그"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Changers"
|
|
msgstr "관리자"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
|
|
msgstr "참고: AppID 변경은 기존 U2F 등록을 취소함!"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
|
|
msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
|
|
msgid "Channel"
|
|
msgstr "채널"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42
|
|
msgid "Character Device"
|
|
msgstr "캐릭터 디바이스"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Subscription.js:168
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172
|
|
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
|
|
msgid "Check"
|
|
msgstr "점검"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Checksum"
|
|
msgstr "점검"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
|
|
msgid "Chinese (Simplified)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90
|
|
msgid "Chinese (Traditional)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
|
|
msgid "Choose Device"
|
|
msgstr "장치 선택"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:104
|
|
msgid "Choose Port"
|
|
msgstr "포트 선택"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
|
|
msgid ""
|
|
"Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
|
|
"Container."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# 주문
|
|
# 순서
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:733
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Chunk Order"
|
|
msgstr "주문하기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
|
|
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
|
|
msgid "Circle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
|
|
msgid "ClamAV"
|
|
msgstr "ClamAV"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:839
|
|
msgid "ClamAV update"
|
|
msgstr "ClamAV 업데이트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
|
|
msgid "Class"
|
|
msgstr "클래스"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
|
|
msgid "Clean"
|
|
msgstr "소거"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Clean Drive"
|
|
msgstr "CloudInit 드라이브"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
|
|
msgid "Cleanup Disks"
|
|
msgstr "디스크 소거"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Cleanup Storage Configuration"
|
|
msgstr "시스템 구성"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Clear Filter"
|
|
msgstr "사용자 필터"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Clear Status"
|
|
msgstr "서버 상태"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
|
|
msgid "Client"
|
|
msgstr "클라이언트"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
|
|
msgid "Client Connection Count Limit"
|
|
msgstr "클라이어트 접속 수 제한"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
|
|
msgid "Client Connection Rate Limit"
|
|
msgstr "클라이언트 접속 속도 제한"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Client ID"
|
|
msgstr "클라이언트"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Client Key"
|
|
msgstr "클라이언트"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
|
|
msgid "Client Message Rate Limit"
|
|
msgstr "클라이언트 메시지 속도 제한"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
|
|
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
|
|
msgid "Clone"
|
|
msgstr "복제"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
|
|
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "닫기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:718
|
|
msgid "CloudInit Drive"
|
|
msgstr "CloudInit 드라이브"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
|
|
msgid "Cluster"
|
|
msgstr "클러스터"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
|
|
msgid "Cluster Administration"
|
|
msgstr "클러스터 관리"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
|
|
msgid "Cluster Information"
|
|
msgstr "클러스터 정보"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
|
|
msgid "Cluster Join"
|
|
msgstr "클러스터 가입"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
|
|
msgid "Cluster Join Information"
|
|
msgstr "클러스터 가입 정보"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
|
|
msgid "Cluster Name"
|
|
msgstr "클러스터 이름"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
|
|
msgid "Cluster Network"
|
|
msgstr "클러스터 네트워크"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
|
|
msgid "Cluster Nodes"
|
|
msgstr "클러스터 노드"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Cluster Resource Scheduling"
|
|
msgstr "Baliabideak"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Cluster Resources (average)"
|
|
msgstr "Baliabideak"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:171
|
|
msgid ""
|
|
"Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the "
|
|
"enterprise repository."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
|
|
msgid ""
|
|
"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
|
|
msgstr ""
|
|
"클러스터 가입 작업을 완료하고 노드 인증서가 변경되었으므로, GUI를 다시 로드하"
|
|
"시오!"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
|
|
msgid "Cluster log"
|
|
msgstr "클러스터 로그"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
|
|
msgid "Collapse All"
|
|
msgstr "모두 축소"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:378
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:490
|
|
msgid "Color Overrides"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
|
|
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:404
|
|
#: proxmox-backup/www/MainView.js:252
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Color Theme"
|
|
msgstr "범례 전환"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
|
|
msgid "Command"
|
|
msgstr "명령어"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
|
|
#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
|
|
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
|
|
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
|
|
#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
|
|
#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
|
|
#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:764
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:86
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:221
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:919
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:414
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:147
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397
|
|
#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
|
|
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
|
|
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
|
|
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
|
|
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
|
|
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
|
|
#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
|
|
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
|
|
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
|
|
#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
|
|
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
|
|
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
|
|
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
|
|
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
|
|
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
|
|
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
|
|
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "주석"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
|
|
msgid "Community"
|
|
msgstr "커뮤니티"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Components"
|
|
msgstr "Comprimir"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:302
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
|
|
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
|
|
msgid "Compression"
|
|
msgstr "압축"
|
|
|
|
# 구성 버전?
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
|
|
msgid "Config Version"
|
|
msgstr "구성버전"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
|
|
msgid "Config locked ({0})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
|
|
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
|
|
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
|
|
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:414
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
|
|
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
|
|
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "구성"
|
|
|
|
# 데이터베이스 구성?
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
|
|
msgid "Configuration Database"
|
|
msgstr "구성 데이터베이스"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1271
|
|
msgid "Configuration Unsupported"
|
|
msgstr "지원하지 않는 구성"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
|
|
msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
|
|
msgid "Configure"
|
|
msgstr "구성"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
|
|
msgid "Configure Ceph"
|
|
msgstr "Ceph 구성"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
|
|
msgid "Configure Scheduled Backup"
|
|
msgstr "스케쥴 백업구성"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Configured"
|
|
msgstr "구성"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
|
|
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
|
|
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
|
|
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:603
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
|
|
#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "확인"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
|
|
msgid "Confirm Password"
|
|
msgstr "패스워드 확인"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Confirm Second Factor"
|
|
msgstr "이차 인자"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
|
|
msgid "Confirm TFA Removal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
|
|
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
|
|
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
|
|
#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
|
|
msgid "Confirm password"
|
|
msgstr "패스워드 확인"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Confirm your ({0}) password"
|
|
msgstr "패스워드 확인"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:370
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:496
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:498
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:500
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:502
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1696
|
|
msgid "Connection error"
|
|
msgstr "접속 오류"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
|
|
msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
|
|
msgstr ""
|
|
"접속 실패. 네트워크 오류이거나 Proxmox VE 서비스가 실행되고 있지 않습니다?"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
|
|
#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
|
|
msgid "Console"
|
|
msgstr "콘솔"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
|
|
msgid "Console Viewer"
|
|
msgstr "콘솔 뷰어"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
|
|
msgid "Console mode"
|
|
msgstr "콘솔 모드"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
|
|
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "연락처"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
|
|
msgid "Container"
|
|
msgstr "컨테이너"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
|
|
msgid "Container template"
|
|
msgstr "컨테이너 템플릿"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
|
|
msgid "Container {0} on node '{1}'"
|
|
msgstr "{1} 노드의 {0} 컨테이너"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:32
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr "콘텐트"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
|
|
msgid "Content Type"
|
|
msgstr "콘텐트 유형"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:382
|
|
msgid "Content Type Filter"
|
|
msgstr "콘텐트 유형 필터"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr "컨테이너"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:52
|
|
msgid "Controller"
|
|
msgstr "컨트롤러"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
|
|
msgid "Controllers"
|
|
msgstr "컨트롤러"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
|
|
msgid "Convert to template"
|
|
msgstr "템플릿으로 변환"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "복사"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
|
|
msgid "Copy Information"
|
|
msgstr "정보 복사"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
|
|
msgid "Copy Key"
|
|
msgstr "키 복사"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Copy Recovery Keys"
|
|
msgstr "복구 키"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
|
|
msgid "Copy Secret Value"
|
|
msgstr "비밀 값 복사"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
|
|
msgid "Copy data"
|
|
msgstr "데이터 복사"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:660
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
|
|
msgstr "원본 메일을 첨부자료 격리소로 복사"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
|
|
msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
|
|
msgstr "이 가입 정보를 복사하여 추가할 노드에서 사용하십시오."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
|
|
msgid "Cores"
|
|
msgstr "코어"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:84
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:117
|
|
msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
|
|
msgstr "클러스터에 Ceph 설치를 확인할 수 없습니다"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
|
|
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
|
|
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
|
|
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
|
|
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "카운트"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:628
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
|
|
#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:398
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:401
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
|
|
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "생성"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
|
|
msgid "Create CT"
|
|
msgstr "CT 생성"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
|
|
msgid "Create CephFS"
|
|
msgstr "CephFS 생성"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
|
|
msgid "Create Cluster"
|
|
msgstr "클러스터 생성"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
|
|
msgid "Create Device Nodes"
|
|
msgstr "장치 노드 생성"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
|
|
msgid "Create VM"
|
|
msgstr "VM 생성"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
|
|
msgid "Created"
|
|
msgstr "생성됨"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Creation time"
|
|
msgstr "생성"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:441
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Current Auth ID"
|
|
msgstr "현재 레이아웃"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:431
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Current User"
|
|
msgstr "현재"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341
|
|
msgid "Current layout"
|
|
msgstr "현재 레이아웃"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
|
|
msgid "Current state will be lost."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
|
|
msgid "Custom"
|
|
msgstr "사용자 지정"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
|
|
msgid "Custom Rule Score"
|
|
msgstr "사용자 지정 룰 스코어"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
|
|
msgid "Custom Scores"
|
|
msgstr "사용자 지정 스코어"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "D.Port"
|
|
msgstr "포트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
|
|
msgid "DB Disk"
|
|
msgstr "DB 디스크"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
|
|
msgid "DB size"
|
|
msgstr "DB 크기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
|
|
msgid "DHCP"
|
|
msgstr "DHCP"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
|
|
msgid "DKIM"
|
|
msgstr "DKIM"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
|
|
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194
|
|
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
|
|
msgid "DNS"
|
|
msgstr "DNS"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
|
|
msgid "DNS API"
|
|
msgstr "DNS API"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
|
|
msgid "DNS TXT Record"
|
|
msgstr "DNS TXT 레코드"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
|
|
msgid "DNS domain"
|
|
msgstr "DNS 도메인"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
|
|
msgid "DNS server"
|
|
msgstr "DNS 서버"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
|
|
msgid "DNS servers"
|
|
msgstr "DNS 서버"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "DNS zone"
|
|
msgstr "DNS 도메인"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
|
|
msgid "DNS zone prefix"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
|
|
msgid "DNSBL Sites"
|
|
msgstr "DNSBL 사이트"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
|
|
msgid "DNSBL Threshold"
|
|
msgstr "DNSBL 임계치"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Daily"
|
|
msgstr "일일"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Damaged"
|
|
msgstr "ISO Irudia"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Danish"
|
|
msgstr "마침"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
|
|
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
|
|
msgid "Dark-mode filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
|
|
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
|
|
msgid "Dashboard"
|
|
msgstr "대시보드"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
|
|
msgid "Dashboard Options"
|
|
msgstr "대시보드 선택항목"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
|
|
msgid "Dashboard Storages"
|
|
msgstr "대시보드 스토리지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Data Devs"
|
|
msgstr "데이터스토어"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Data Pool"
|
|
msgstr "씬 풀"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
|
|
msgid "Database Mirror"
|
|
msgstr "데이터베이스 미러"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415
|
|
msgid "Datacenter"
|
|
msgstr "데이터센터"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
|
|
#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
|
|
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
|
|
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
|
|
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
|
|
msgid "Datastore"
|
|
msgstr "데이터스토어"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:491
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Datastore Mapping"
|
|
msgstr "데이터스토어 선택항목"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
|
|
msgid "Datastore Options"
|
|
msgstr "데이터스토어 선택항목"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
|
|
msgid "Datastore Usage"
|
|
msgstr "데이터스토어 사용율"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
|
|
msgid "Datastore is in maintenance mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Datastore is not available"
|
|
msgstr "데이터스토어 사용율"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
|
|
msgid "Datastores"
|
|
msgstr "데이터스토어"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
|
|
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "일자"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
|
|
msgid "Day"
|
|
msgstr "일"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
|
|
msgid "Days"
|
|
msgstr "일 수"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
|
|
msgid "Days to show"
|
|
msgstr "표시할 일 수"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923
|
|
msgid "Deactivate"
|
|
msgstr "비활성화"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Deactivate {0} Account"
|
|
msgstr "계정 등록"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
|
|
msgid "Decode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
|
|
msgid "Deduplication"
|
|
msgstr "중복제거"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
|
|
msgid "Deduplication Factor"
|
|
msgstr "중복제거 인자"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
|
|
msgid "Deep Scrub"
|
|
msgstr "전체 삭제"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
|
|
msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
|
|
msgstr "OSD.{0} 전체 삭제"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:302
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:110
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "기본"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
|
|
msgid "Default (Always)"
|
|
msgstr "기본 (항상)"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Default (Errors)"
|
|
msgstr "기본 (항상)"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Default Datastore"
|
|
msgstr "로컬 데이터스토어"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Default Language"
|
|
msgstr "로컬 데이터스토어"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Default Namespace"
|
|
msgstr "이름"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
|
|
msgid "Default Relay"
|
|
msgstr "기본 릴레이"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212
|
|
msgid "Default Sync Options"
|
|
msgstr "동기화 선택항목 기본"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:337
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
|
|
msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
|
|
msgstr "동기화 선택항목 기본은 영역(Realm)을 편집하여 설정할 수 있습니다."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
|
|
msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
|
|
msgid "Defaults to origin"
|
|
msgstr "원보에 대한 기본"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205
|
|
msgid "Defaults to requesting host URI"
|
|
msgstr "호스트 URI 요청 기본"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
|
|
msgid "Defaults to target storage restore limit"
|
|
msgstr "타겟 스토리지 복원 제한 기본"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
|
|
msgid "Deferred Mail"
|
|
msgstr "지연된 메일"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
|
|
msgid "Delay"
|
|
msgstr "지연"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
|
|
msgid "Delay Warning Time (hours)"
|
|
msgstr "지연 경고 시간 (시간)"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
|
|
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
|
|
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "삭제"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
|
|
msgid "Delete Custom Certificate"
|
|
msgstr "사용자 지정 인증서 삭제"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
|
|
msgid "Delete Snapshot"
|
|
msgstr "스냅샷 삭제"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Delete all Backup Groups"
|
|
msgstr "백업 그룹"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
|
|
msgid "Delete all Messages"
|
|
msgstr "모든 메시지 삭제"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
|
|
msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
|
|
msgid "Delete existing encryption key"
|
|
msgstr "기존 암호 키 삭제"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
|
|
msgid "Delete source"
|
|
msgstr "소스 삭제"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
|
|
msgid ""
|
|
"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
|
|
"created with it!"
|
|
msgstr ""
|
|
"암호 키를 삭제 또는 교체하면 그 키로 생성한 백업을 복구할 수 없을 것입니다!"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
|
|
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
|
|
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
|
|
msgid "Deliver"
|
|
msgstr "전달"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
|
|
msgid "Deliver to"
|
|
msgstr "전달지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
|
|
msgid "Dense"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
|
|
#: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
|
|
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
|
|
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "설명"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:334
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:331
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Description of the job"
|
|
msgstr "설명"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
|
|
msgid "Dest. port"
|
|
msgstr "수신 포트"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:894
|
|
msgid "Destination"
|
|
msgstr "수신지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:421
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
|
|
msgid "Destroy"
|
|
msgstr "파기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
|
|
msgid "Destroy '{0}'"
|
|
msgstr "'{0}' 파기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Destroy MON"
|
|
msgstr "Erraustu"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Destroy Namespace '{0}'"
|
|
msgstr "'{0}' 파기"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
|
|
msgid "Destroy all data (dangerous!)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
|
|
msgid "Destroy image from unknown guest"
|
|
msgstr "알 수 없는 게스트의 이미지 파기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
|
|
msgstr "알 수 없는 게스트의 이미지 파기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
|
|
msgid "Detach"
|
|
msgstr "떼어내기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:123
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
|
|
msgid "Detail"
|
|
msgstr "상세내용"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "상세내용"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:483
|
|
msgid "Detected mixed suites before upgrade"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
|
|
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
|
|
msgid "Device"
|
|
msgstr "디바이스"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
|
|
msgid "Device Class"
|
|
msgstr "디바이스 클라스"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1272
|
|
msgid "Device Ineligible"
|
|
msgstr "부적합한 디바이스"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Device node"
|
|
msgstr "디바이스"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
|
|
msgid "Devices"
|
|
msgstr "디바이스"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
|
|
msgid "Digits"
|
|
msgstr "숫자"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
|
|
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
|
|
msgid "Direction"
|
|
msgstr "지침"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
|
|
msgid "Directory"
|
|
msgstr "디렉토리"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948 proxmox-backup/www/Utils.js:403
|
|
msgid "Directory Storage"
|
|
msgstr "디렉토리 스토리지"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:526
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr "사용 안 함"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
|
|
msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
|
|
msgstr "MX lookup (SMTP) 사용 안 함"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
|
|
msgid "Disable arp-nd suppression"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "사용 안 함"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
|
|
msgid ""
|
|
"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
|
|
"Proceed with caution."
|
|
msgstr ""
|
|
"제한자를 사용하지 않도록 하면 게스트가 호스트에 과부하를 초래할 수 있습니다. "
|
|
"주의해서 진행하십시오."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr "폐기처리"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
|
|
msgid "Discard address verification database"
|
|
msgstr "주소 검증 데이터베이스 폐기처리"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
|
|
msgid "Disclaimer"
|
|
msgstr "면책"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
|
|
msgid "Disconnect"
|
|
msgstr "연결 해제"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Disconnected"
|
|
msgstr "연결 해제"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44
|
|
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
|
|
msgid "Disk"
|
|
msgstr "디스크"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Disk Action"
|
|
msgstr "작업"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
|
|
msgid "Disk IO"
|
|
msgstr "디스크 IO"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:330
|
|
msgid "Disk Move"
|
|
msgstr "디스크 이동"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
|
|
msgid "Disk image"
|
|
msgstr "디스크 이미지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
|
|
msgid "Disk size"
|
|
msgstr "디스크 크기"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
|
|
msgid "Disk usage"
|
|
msgstr "디스크 사용율"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
|
|
msgid "Disks"
|
|
msgstr "디스크"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
|
|
msgid "Display"
|
|
msgstr "디스플레이"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Dns"
|
|
msgstr "Domeinua"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
|
|
msgid "Dns prefix"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Dns server"
|
|
msgstr "DNS 서버"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
|
|
msgid "Do not encrypt backups"
|
|
msgstr "백업을 암호화하지 마시오"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
|
|
msgid "Do not use any media"
|
|
msgstr "미디어를 사용하지 마시오"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:356
|
|
#: proxmox-backup/www/MainView.js:226
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "문서"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Does not look like a valid recovery key"
|
|
msgstr "인코딩된 클러스터 정보가 유효한 것 같지 않습니다!"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
|
|
msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
|
|
msgstr "인코딩된 클러스터 정보가 유효한 것 같지 않습니다!"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
|
|
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
|
|
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
|
|
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "도메인"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:237
|
|
msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
|
|
msgid "Down"
|
|
msgstr "아래로"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
|
|
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
|
|
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
|
|
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "다운로드"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
|
|
msgid "Download '{0}'"
|
|
msgstr "'{0}' 다운로드"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Download as"
|
|
msgstr "다운로드"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Download from URL"
|
|
msgstr "다운로드"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
|
|
msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
|
|
msgstr "안전한 저장소에 보관한 USB (펜) 드라이브로 키를 다운로드."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
|
|
msgid "Drag and drop to reorder"
|
|
msgstr "재정렬을 하려면 드래그앤드롭하시오"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:453
|
|
msgid "Drive"
|
|
msgstr "드라이브"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Drive Number"
|
|
msgstr "번호"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
|
|
msgid "Drive is busy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Drives"
|
|
msgstr "드라이브"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
|
|
msgid "Dry Run"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Dummy Device"
|
|
msgstr "오디오 장치"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
|
|
msgid "Duplicate link address not allowed."
|
|
msgstr "링크 주소의 중복이 허용되지 않습니다."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
|
|
msgid "Duplicate link number not allowed."
|
|
msgstr "링수 번호의 중복이 허용되지 않습니다."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:371
|
|
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "지속기간"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
|
|
msgid "Dutch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
|
|
msgid "Dynamic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
|
|
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
|
|
msgid "E-Mail"
|
|
msgstr "이메일"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
|
|
msgid "E-Mail Processing"
|
|
msgstr "이메일 처리"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
|
|
msgid "E-Mail Volume"
|
|
msgstr "이메일 볼륨"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
|
|
msgid "E-Mail address"
|
|
msgstr "이메일 주소"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
|
|
msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
|
|
msgstr "'{0}'의 이메일 주소"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
|
|
msgid "E-Mail attribute"
|
|
msgstr "이메일 속성"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
|
|
msgid "EB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
|
|
msgid "EFI Disk"
|
|
msgstr "EFI 디스크"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
|
|
msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
|
|
msgstr "OMVF BIOS 없는 EFI 디스크"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "EFI Storage"
|
|
msgstr "ZFS 스토리지"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
|
|
msgid "EMail 'From:'"
|
|
msgstr "이메일 '발신:'"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
|
|
msgid "EMail attribute name(s)"
|
|
msgstr "이메일 속성 이름"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:631
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
|
|
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
|
|
#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
|
|
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
|
|
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
|
|
#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
|
|
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
|
|
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:382
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:414
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:586
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:543
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:100
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:687
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:327
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
|
|
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
|
|
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
|
|
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
|
|
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
|
|
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
|
|
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "편집"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
|
|
msgid "Edit Notes"
|
|
msgstr "노트 편집"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Edit Tags"
|
|
msgstr "Domeinua"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
|
|
msgid "Edit dashboard settings"
|
|
msgstr "대시보드 설정 편집"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
|
|
msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
|
|
msgstr "기존 암호 키 편집 (위험!)"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
|
|
msgid "Editable"
|
|
msgstr "편집 가능"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
|
|
msgid "Egress"
|
|
msgstr "나가기"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
|
|
msgid "EiB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
|
|
msgid ""
|
|
"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
|
|
msgstr "재부팅하거나 '구성 적용'(Ifupdown2)을 사용하여 활성화하십시오"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Eject"
|
|
msgstr "거부"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:405
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Eject Media"
|
|
msgstr "미디어 지우기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
|
|
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
|
|
msgid "Email from address"
|
|
msgstr "발신 이메일 주소"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:526
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:254
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "사용"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
|
|
msgid "Enable DKIM Signing"
|
|
msgstr "DKIM 서명 사용"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
|
|
msgid "Enable NUMA"
|
|
msgstr "NUMA 사용"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
|
|
msgid "Enable TLS"
|
|
msgstr "TLS 사용"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
|
|
msgid "Enable TLS Logging"
|
|
msgstr "TLS 로깅 사용"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:290
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
|
|
msgid "Enable new"
|
|
msgstr "새 사용"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279
|
|
msgid "Enable new users"
|
|
msgstr "새 사용자 사용"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
|
|
msgid "Enable quota"
|
|
msgstr "할당량 사용"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
|
|
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
|
|
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
|
|
#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:54
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:170
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
|
|
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
|
|
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
|
|
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
|
|
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
|
|
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
|
|
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "사용함"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:461
|
|
msgid "Enabled for Windows"
|
|
msgstr "윈도우스 용으로 사용함"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
|
|
msgid "Encrypt OSD"
|
|
msgstr "OSD 암호화"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
|
|
msgid "Encrypted"
|
|
msgstr "암호화"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
|
|
msgid "Encryption"
|
|
msgstr "암호화"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Encryption Fingerprint"
|
|
msgstr "지문 보기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
|
|
msgid "Encryption Key"
|
|
msgstr "암호화 키"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Encryption Keys"
|
|
msgstr "암호화 키"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
|
|
msgid "End"
|
|
msgstr "종료"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
|
|
msgid "End Time"
|
|
msgstr "종료 시간"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
|
|
msgid "Enter URL to download"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:295
|
|
msgid "Enterprise (recommended)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1256
|
|
msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
|
|
msgid "Entropy source"
|
|
msgstr "엔트로피 소스"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:308
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
|
|
msgid "Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
|
|
msgid "Erase data"
|
|
msgstr "데이터 지우기"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:475
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:531
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:542
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1052
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:452
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:603
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
|
|
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
|
|
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
|
|
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
|
|
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
|
|
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
|
|
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
|
|
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
|
|
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
|
|
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
|
|
#: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
|
|
#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
|
|
#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1519
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1530
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:128
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:554
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:559
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:602
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:629
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:155
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
|
|
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
|
|
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
|
|
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
|
|
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "오류"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
|
|
msgid "Errors"
|
|
msgstr "오류"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
|
|
msgid "Estimated Full"
|
|
msgstr "모두 평가완료"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
|
|
msgid "Euskera (Basque)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
|
|
msgid "Every Saturday"
|
|
msgstr "매 토요일"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
|
|
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
|
|
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
|
|
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
|
|
msgid "Every day"
|
|
msgstr "매일"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
|
|
msgid "Every first Saturday of the month"
|
|
msgstr "매월 첫 토요일"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
|
|
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
|
|
msgid "Every first day of the Month"
|
|
msgstr "매월 첫 날"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
|
|
msgid "Every hour"
|
|
msgstr "매 시간"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
|
|
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
|
|
msgid "Every two hours"
|
|
msgstr "매 2시간"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
|
|
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
|
|
msgid "Every {0} minutes"
|
|
msgstr "매 {0} 분"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
|
|
msgid "Example"
|
|
msgstr "예제"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:380
|
|
msgid "Exclude selected VMs"
|
|
msgstr "선택한 VM 제외"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
|
|
msgid "Existing LDAP address"
|
|
msgstr "기존 LDAP 주소"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
|
|
msgid "Existing volume groups"
|
|
msgstr "기존 볼륨 그룹"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:76
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Exit Nodes"
|
|
msgstr "노트 편집"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:92
|
|
msgid "Exit Nodes local routing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
|
|
msgid "Expand All"
|
|
msgstr "모두 확장"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
|
|
msgid "Experimental"
|
|
msgstr "실험적인"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
|
|
#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:177
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
|
|
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
|
|
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
|
|
msgid "Expire"
|
|
msgstr "만료"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
|
|
msgid "Expires"
|
|
msgstr "만료"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "지원"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Export Media-Set"
|
|
msgstr "VM berrezarri"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
|
|
msgid "External SMTP Port"
|
|
msgstr "외부 SMTP 포트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
|
|
msgid "Extra ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Extract Text from Attachments"
|
|
msgstr "첨부 없음"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "FQDN or IP-address"
|
|
msgstr "IP 주소"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "FS Name"
|
|
msgstr "이름"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
|
|
msgid "Factory Defaults"
|
|
msgstr "공장 초기화"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:293
|
|
msgid "Failed"
|
|
msgstr "실패"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
|
|
msgid "Failing"
|
|
msgstr "실패"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
|
|
msgid "Fallback Server"
|
|
msgstr "예비 서버"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:773
|
|
msgid "Fallback from storage config"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
|
|
msgid "Family"
|
|
msgstr "패밀리"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:499
|
|
msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
|
|
msgid "Features"
|
|
msgstr "특징"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:164
|
|
msgid "Fencing"
|
|
msgstr "차폐"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:581
|
|
msgid "Field"
|
|
msgstr "필드"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Fields"
|
|
msgstr "필드"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:723
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "파일"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "File Restore"
|
|
msgstr "테이프 복구"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
|
|
msgid "File Restore Download"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "File name"
|
|
msgstr "파일 이름"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
|
|
msgid ""
|
|
"File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
|
|
"instead."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "File size"
|
|
msgstr "최대 파일 크기"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
|
|
msgid "Filename"
|
|
msgstr "파일 이름"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
|
|
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:724
|
|
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
|
|
msgid "Filesystem"
|
|
msgstr "파일시스템"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
|
|
msgid "Filetype"
|
|
msgstr "파일 유형"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
|
|
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "필터"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Filter Type"
|
|
msgstr "필터"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
|
|
msgid "Filter VMID"
|
|
msgstr "VMID 필터"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Filter Value"
|
|
msgstr "VMID 필터"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
|
|
msgid "Filters are additive (OR-like)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
|
|
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
|
|
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
|
|
msgid "Fingerprint"
|
|
msgstr "지문"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:438
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
|
|
msgid "Finish"
|
|
msgstr "마침"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Finish Edit"
|
|
msgstr "마침"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:218
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
|
|
msgid "Firewall"
|
|
msgstr "방화벽"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Firmware"
|
|
msgstr "하드웨어"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:475
|
|
msgid "First Ceph monitor"
|
|
msgstr "첫 번째 Ceph 모니터"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
|
|
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
|
|
msgid "First Name"
|
|
msgstr "이름"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "First Name attribute"
|
|
msgstr "이름"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "First Saturday each month"
|
|
msgstr "매월 첫 토요일"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
|
|
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
|
|
msgid "First day of the year"
|
|
msgstr "한 해의 첫 날"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Fixed"
|
|
msgstr "혼용"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
|
|
msgid "Flags"
|
|
msgstr "플래그"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
|
|
msgid "Floppy"
|
|
msgstr "플로피"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
|
|
msgid "Flush"
|
|
msgstr "비우기"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
|
|
msgid "Flush Queue"
|
|
msgstr "큐 비우기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
|
|
msgid "Folder View"
|
|
msgstr "폴더 조회"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
|
|
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
|
|
msgid "Font-Family"
|
|
msgstr "폰트-패밀리"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
|
|
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
|
|
msgid "Font-Size"
|
|
msgstr "폰트-크기"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
|
|
msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
|
|
msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
|
|
msgid "Force"
|
|
msgstr "강제"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Force Stop"
|
|
msgstr "강제"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
|
|
msgid "Force all Tapes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Force new Media-Set"
|
|
msgstr "VM berrezarri"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
|
|
msgid "Force stop guest if shutdown times out."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
|
|
msgid "Forget Snapshot"
|
|
msgstr "스냅샷 무시"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:669
|
|
msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
|
|
msgstr "양식 필드에 잘못된 값으로 제출할 수 없습니다"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "형식"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Format media"
|
|
msgstr "형식"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Format/Erase"
|
|
msgstr "형식"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
|
|
msgid "Fragmentation"
|
|
msgstr "파편화"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
|
|
msgid "Free"
|
|
msgstr "해제"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
|
|
msgid "Freeze CPU at startup"
|
|
msgstr "시작할 때 CPU 일시 중지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39
|
|
msgid ""
|
|
"Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
|
|
"disk backups."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
|
|
msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
|
|
msgid "French"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
|
|
msgid "Fri"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
|
|
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "발신"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "From Backup"
|
|
msgstr "백업"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:197
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:206
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:232
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "From Device"
|
|
msgstr "디바이스"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
|
|
msgid "From File"
|
|
msgstr "파일로부터"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "From Slot"
|
|
msgstr "파일로부터"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
|
|
msgid "From backup configuration"
|
|
msgstr "백업구성으로부터"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Front Address"
|
|
msgstr "피어 주소"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
|
|
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
|
|
msgid "Full"
|
|
msgstr "전체"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
|
|
msgid "Full Clone"
|
|
msgstr "전체 클론"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
|
|
msgid "GB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
|
|
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
|
|
msgid "GC Schedule"
|
|
msgstr "GC 스케줄"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:408
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Garbage Collect"
|
|
msgstr "GC (Garbage Collection)"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
|
|
msgid "Garbage Collection"
|
|
msgstr "GC (Garbage Collection)"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
|
|
msgid "Garbage Collection Schedule"
|
|
msgstr "GC 스케줄"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
|
|
msgid "Garbage collections"
|
|
msgstr "GC (Garbage Collection)"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
|
|
msgid "Gateway"
|
|
msgstr "게이트웨이"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
|
|
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
|
|
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "일반"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
|
|
msgid "German"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Ghost OSDs"
|
|
msgstr "게스트 OS"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
|
|
msgid "GiB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
|
|
msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
|
|
msgid "Granted Permissions"
|
|
msgstr "허가된 권한"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
|
|
msgid "Graphic card"
|
|
msgstr "그래픽카드"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
|
|
msgid "Greylisted Mails"
|
|
msgstr "그레이리스트 메일"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
|
|
#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "그룹"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:254
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
|
|
msgid "Group Filter"
|
|
msgstr "그룹 필터"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Group Guest Types"
|
|
msgstr "그룹 클래스"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:222
|
|
msgid "Group Permission"
|
|
msgstr "그룹 권한허가"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Group Templates"
|
|
msgstr "템플릿"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:241
|
|
msgid "Group classes"
|
|
msgstr "그룹 클래스"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
|
|
msgid "Group member"
|
|
msgstr "그룹 구성원"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
|
|
msgid "Group objectclass"
|
|
msgstr "그룹 객체클래스"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:208
|
|
msgid "Groupname attr."
|
|
msgstr "그룹 이름 속성."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:224
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:157
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:275
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr "그룹"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
|
|
msgid "Groups of '{0}'"
|
|
msgstr "'{0}'의 그룹"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:297
|
|
msgid "Guest"
|
|
msgstr "게스트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
|
|
msgid "Guest Agent Network Information"
|
|
msgstr "게스트 에이전트 네트워크 정보"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
|
|
msgid "Guest Agent not running"
|
|
msgstr "게스트 에이전트가 실행되고 있지 않습니다"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
|
|
msgid "Guest Image"
|
|
msgstr "게스트 이미지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
|
|
msgid "Guest Notes"
|
|
msgstr "게스트 노트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:53
|
|
msgid "Guest OS"
|
|
msgstr "게스트 OS"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
|
|
msgid "Guest user"
|
|
msgstr "게스트 사용자"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
|
|
msgid "Guests"
|
|
msgstr "게스트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:646
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Guests Without Backup Job"
|
|
msgstr "백업작업이 없는 게스트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
|
|
msgid "HA Group"
|
|
msgstr "HA 그룹"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "HA Scheduling"
|
|
msgstr "GC 스케줄"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
|
|
msgid "HA Settings"
|
|
msgstr "HA 설정"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:149
|
|
msgid "HA State"
|
|
msgstr "HA 상태"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
|
|
msgid "HD space"
|
|
msgstr "HD 공간"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
|
|
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
|
|
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
|
|
msgid "HTTP proxy"
|
|
msgstr "HTTP 프록시"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:670
|
|
msgid "Hard Disk"
|
|
msgstr "하드디스크"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:45
|
|
msgid "Hardlink"
|
|
msgstr "하드링크"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
|
|
msgid "Hardware"
|
|
msgstr "하드웨어"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
|
|
msgid "Hash Policy"
|
|
msgstr "해시 정책"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
|
|
msgid "Hash algorithm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
|
|
msgid "Hash policy"
|
|
msgstr "해시 정책"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
|
|
msgid "Header"
|
|
msgstr "헤더"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:563
|
|
msgid "Header Attribute"
|
|
msgstr "헤더 속성"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
|
|
msgid "Headers"
|
|
msgstr "헤더"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
|
|
msgid "Health"
|
|
msgstr "건강"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Heartbeat Back Address"
|
|
msgstr "서버 주소"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Heartbeat Front Address"
|
|
msgstr "서버 주소"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
|
|
msgid "Hebrew"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "도움말"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:45
|
|
msgid "Help Desk"
|
|
msgstr "헬프 데스크"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
|
|
msgid "Heuristic Score"
|
|
msgstr "휴리스틱 스코어"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
|
|
msgid "Hibernate"
|
|
msgstr "최대 절전 모드"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
|
|
msgid "Hibernation VM State"
|
|
msgstr "최대 절전 모드 VM 상태"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
|
|
msgid "Hide Internal Hosts"
|
|
msgstr "내부 호스트 숨김"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:242
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
|
|
msgid "Hint"
|
|
msgstr "힌트"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
|
|
msgid "History (last Month)"
|
|
msgstr "이력 (지난 달)"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
|
|
msgid "Hookscript"
|
|
msgstr "후크스크립트"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
|
|
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
|
|
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
|
|
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
|
|
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
|
|
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
|
|
msgid "Host"
|
|
msgstr "호스트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Host CPU usage"
|
|
msgstr "CPU 사용량"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Host Memory usage"
|
|
msgstr "메모리 사용율"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
|
|
msgid "Host group"
|
|
msgstr "호스트 그룹"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
|
|
msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
|
|
msgstr "호스트/IP 주소 또는 포트 선택이 무효합니다"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
|
|
msgid "Hostname"
|
|
msgstr "호스트명"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203
|
|
msgid "Hosts"
|
|
msgstr "호스트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
|
|
msgid "Hotplug"
|
|
msgstr "핫플러그"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
|
|
msgid "Hour"
|
|
msgstr "시간"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Hourly"
|
|
msgstr "매 시간"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
|
|
msgid "Hourly Distribution"
|
|
msgstr "시간별 분포"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
|
|
msgid "Hours to show"
|
|
msgstr "표시할 시간"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
|
|
msgid "ICMP type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:543
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
|
|
msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "ID {0}"
|
|
msgstr "가입 {0}"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
|
|
msgid "IO Delay"
|
|
msgstr "IO 지연"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
|
|
msgid "IO Delay (ms)"
|
|
msgstr "IO 지연 (ms)"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
|
|
msgid "IO delay"
|
|
msgstr "IO 지연"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
|
|
msgid "IO wait"
|
|
msgstr "IO 대기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
|
|
msgid "IOMMU Group"
|
|
msgstr "IOMMU 그룹"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
|
|
msgid "IP"
|
|
msgstr "IP"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
|
|
msgid "IP Address"
|
|
msgstr "IP 주소"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:323
|
|
msgid "IP Config"
|
|
msgstr "IP 구성"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
|
|
msgid "IP Network"
|
|
msgstr "IP 네트워크"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
|
|
msgid "IP address"
|
|
msgstr "IP 주소"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
|
|
msgid "IP filter"
|
|
msgstr "IP 필터"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
|
|
msgid "IP resolved by node's hostname"
|
|
msgstr "노드의 호스트명으로 확인된 IP"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:206
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:213
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:240
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:385
|
|
msgid "IP/CIDR"
|
|
msgstr "IP/CIDR"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
|
|
msgid "IPSet"
|
|
msgstr "IPSet"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
|
|
msgid "IPv4"
|
|
msgstr "IPv4"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
|
|
msgid "IPv4/CIDR"
|
|
msgstr "IPv4/CIDR"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
|
|
msgid "IPv6"
|
|
msgstr "IPv6"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
|
|
msgid "IPv6/CIDR"
|
|
msgstr "IPv6/CIDR"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
|
|
msgid "ISO Images"
|
|
msgstr "ISO 이미지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
|
|
msgid "ISO image"
|
|
msgstr "ISO 이미지"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:651
|
|
msgid "Idle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "지원"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
|
|
msgid "Import-Export Slots"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
|
|
msgid "Import/Export Slots"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
|
|
msgid "Important: Save your Encryption Key"
|
|
msgstr "중요: 암호화 키를 저장하십시오"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "In"
|
|
msgstr "들임"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:116
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "In & Out"
|
|
msgstr "들임과 나감"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
|
|
msgid "Include Empty Senders"
|
|
msgstr "비어 있는 보낸 사람 포함"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
|
|
msgid "Include Greylist"
|
|
msgstr "그레이리스트 포함"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
|
|
msgid "Include RAM"
|
|
msgstr "RAM 포함"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Include Statistics"
|
|
msgstr "통계"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Include all groups"
|
|
msgstr "볼륨 그룹"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Include in Backup"
|
|
msgstr "백업 작업에 있는 볼륨 포함"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:253
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:374
|
|
msgid "Include selected VMs"
|
|
msgstr "선택한 VM 포함"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
|
|
msgid "Include volume in backup job"
|
|
msgstr "백업 작업에 있는 볼륨 포함"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:505
|
|
msgid "Included disks"
|
|
msgstr "포함하는 디스크"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
|
|
msgid "Incoming"
|
|
msgstr "수신"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
|
|
msgid "Incoming Mail Traffic"
|
|
msgstr "수신 메일 트래픽"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
|
|
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
|
|
msgid "Incoming Mails"
|
|
msgstr "수신 메일"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
|
|
msgid "Incremental Download"
|
|
msgstr "증분 다운로드"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:220
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "정보"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "정보"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
|
|
msgid "Ingress"
|
|
msgstr "진입"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
|
|
msgid "Initialize Disk with GPT"
|
|
msgstr "디스크를 GPT로 초기화"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
|
|
msgid "Inode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:120
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130
|
|
msgid "Input Policy"
|
|
msgstr "입력 정책"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
|
|
msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
|
|
msgstr "IOPS (Input/Output Operations per Second)"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:738
|
|
msgid "Insert"
|
|
msgstr "삽입"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
|
|
msgid "Install Ceph"
|
|
msgstr "Ceph 설치"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:330
|
|
msgid "Installation"
|
|
msgstr "설치"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:857
|
|
msgid "Interface"
|
|
msgstr "인터페이스"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
|
|
msgid "Interfaces"
|
|
msgstr "인터페이스"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
|
|
msgid "Internal SMTP Port"
|
|
msgstr "내부 SMTP 포트"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
|
|
msgid "Interval"
|
|
msgstr "간격"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
|
|
msgid "Invalid Value"
|
|
msgstr "잘못된 값"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
|
|
msgid "Invalid characters in pool name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1519
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Invalid file size"
|
|
msgstr "잘못된 파일 크기 "
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1052
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1530
|
|
msgid "Invalid file size: "
|
|
msgstr "잘못된 파일 크기 "
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
|
|
msgid "Invalid permission path."
|
|
msgstr "무효한 권한 경로."
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Inventory"
|
|
msgstr "인벤토리 업데이트"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:410
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Inventory Update"
|
|
msgstr "인벤토리 업데이트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
|
|
msgid "Ipam"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
|
|
msgid "Is this token already registered?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
|
|
msgid "Issuer"
|
|
msgstr "발급자"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
|
|
msgid "Issuer Name"
|
|
msgstr "발급자 이름"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Issuer URL"
|
|
msgstr "발급자"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
|
|
msgid ""
|
|
"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
|
|
"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
|
|
msgstr ""
|
|
"실행 중인 VM의 스냅샷을 생성할 때는 RAM을 포함하거나 QEMU Guest Agent를 사용"
|
|
"하여 불일치를 방지하는 것이 좋습니다."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
|
|
msgid ""
|
|
"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
|
|
"Server."
|
|
msgstr "Proxmox 백업 서버에서 직접 백업 보존을 구성하는 것이 좋습니다."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
|
|
msgid "Italian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Item"
|
|
msgstr "매 {0} 분"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Iterations"
|
|
msgstr "지속기간"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
|
|
msgid "Japanese"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
|
|
msgid "Job"
|
|
msgstr "작업"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:328
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:325
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Job Comment"
|
|
msgstr "주석"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
|
|
msgid "Job Detail"
|
|
msgstr "작업내용"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
|
|
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
|
|
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
|
|
msgid "Job ID"
|
|
msgstr "작업 ID"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
|
|
msgid "Job Schedule Simulator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
|
|
msgid "Join"
|
|
msgstr "가입하기"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
|
|
msgid "Join Cluster"
|
|
msgstr "클러스터 가입"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
|
|
msgid "Join Information"
|
|
msgstr "가입 정보"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
|
|
msgid "Join Task Finished"
|
|
msgstr "가입 작업 마침"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
|
|
msgid "Join {0}"
|
|
msgstr "가입 {0}"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
|
|
msgid "Junk Mails"
|
|
msgstr "정크 메일"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
|
|
msgid "KB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
|
|
msgid "KSM sharing"
|
|
msgstr "KSM 공유"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
|
|
msgid "KVM hardware virtualization"
|
|
msgstr "KVM 하드웨어 가상화"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Keep"
|
|
msgstr "최근 보관"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:275
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Keep All"
|
|
msgstr "일간 보관"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:302
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
|
|
msgid "Keep Daily"
|
|
msgstr "일간 보관"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:283
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
|
|
msgid "Keep Hourly"
|
|
msgstr "시간 보관"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:282
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
|
|
msgid "Keep Last"
|
|
msgstr "최근 보관"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:321
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
|
|
msgid "Keep Monthly"
|
|
msgstr "월간 보관"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:303
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
|
|
msgid "Keep Weekly"
|
|
msgstr "주간 보관"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:322
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
|
|
msgid "Keep Yearly"
|
|
msgstr "연간 보관"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
|
|
msgid "Keep all backups"
|
|
msgstr "보든 백업 보관"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
|
|
msgid "Keep encryption key"
|
|
msgstr "암호화 키 보봔"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
|
|
msgid "Keep old mails"
|
|
msgstr "오래된 메일 보관"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
|
|
msgid ""
|
|
"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
|
|
msgstr ""
|
|
"암호화 키를 안전하게 유지하고 재해 복구를 위해 쉽게 액세스할 수 있도록 합니"
|
|
"다."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
|
|
msgid "Kernel Version"
|
|
msgstr "커널 버전"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
|
|
msgid "Key"
|
|
msgstr "키"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
|
|
msgid "Key IDs"
|
|
msgstr "키 ID"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
|
|
msgid "Key Size"
|
|
msgstr "키 크기"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
|
|
msgid "Keyboard Layout"
|
|
msgstr "키보드 레이아웃"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
|
|
msgid "KiB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
|
|
msgid "Korean"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:180
|
|
msgid "LDAP Group"
|
|
msgstr "LDAP 그룹"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:713
|
|
msgid "LDAP Server"
|
|
msgstr "LDAP 서버"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:187
|
|
msgid "LDAP User"
|
|
msgstr "LDAP 사용자"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
|
|
msgid "LDAP filter"
|
|
msgstr "LDAP 필터"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "LV Name"
|
|
msgstr "성"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "LV Path"
|
|
msgstr "경로"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
|
|
msgid "LV UUID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
|
|
msgid "LVM Storage"
|
|
msgstr "LVM 스토리지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
|
|
msgid "LVM-Thin Storage"
|
|
msgstr "LVM-씬 스토리지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:74
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:323
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:333
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
|
|
msgid "LXC Container"
|
|
msgstr "LXC 컨테이너"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "레이블 미디어"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:498
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Label Information"
|
|
msgstr "정보"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Label Media"
|
|
msgstr "레이블 미디어"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
|
|
#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
|
|
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:412
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
|
|
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "언어"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
|
|
msgid "Languages"
|
|
msgstr "언어"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Last"
|
|
msgstr "성"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Last Backup"
|
|
msgstr "테이프 백업"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
|
|
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
|
|
msgid "Last Name"
|
|
msgstr "성"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Last Name attribute"
|
|
msgstr "성"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Last Prune"
|
|
msgstr "프룬"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:357
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
|
|
msgid "Last Sync"
|
|
msgstr "최근 동기화"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
|
|
msgid "Last Update"
|
|
msgstr "최근 업데이트"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
|
|
msgid "Last Verification"
|
|
msgstr "최근 검증"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Subscription.js:136
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
|
|
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
|
|
msgid "Last checked"
|
|
msgstr "최근 점검"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Latest"
|
|
msgstr "업데이트"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
|
|
msgid "Latest Only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
|
|
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "레이아웃"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
|
|
msgstr "사용할 수 있는 복구 키가 부족합니다. 새 세트를 생성하십시오!"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
|
|
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
|
|
msgid "Letter Spacing"
|
|
msgstr "문자 간격"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:330
|
|
msgid "Level"
|
|
msgstr "레벨"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
|
|
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
|
|
msgid "Lifetime (days)"
|
|
msgstr "수명 (일)"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
|
|
msgid "Limit (Bytes/Period)"
|
|
msgstr "제한 (바이트/기간)"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
|
|
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
|
|
msgid "Line Height"
|
|
msgstr "선 높이"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
|
|
msgid "Link {0}"
|
|
msgstr "연결 {0}"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
|
|
msgid "Linked Clone"
|
|
msgstr "연결된 클론"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
|
|
msgid "Live Mode"
|
|
msgstr "라이브 모드"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Live restore"
|
|
msgstr "테이프 복구"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Load"
|
|
msgstr "로드하는 중"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:412
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Load Media"
|
|
msgstr "레이블 미디어"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
|
|
msgid "Load Media into Drive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
|
|
msgid "Load SSH Key File"
|
|
msgstr "SSH 키 파일 로드"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
|
|
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
|
|
msgid "Load average"
|
|
msgstr "평균 부하"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
|
|
msgid "Loading"
|
|
msgstr "로드하는 중"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:362
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
|
|
msgid "Loading..."
|
|
msgstr "로드하는 중..."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
|
|
msgid "Local"
|
|
msgstr "로컬"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
|
|
msgid "Local Backup/Restore"
|
|
msgstr "로컬 백업/복구"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
|
|
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
|
|
msgid "Local Datastore"
|
|
msgstr "로컬 데이터스토어"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Local Namespace"
|
|
msgstr "이름"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
|
|
msgid "Local Owner"
|
|
msgstr "로컬 소유자"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
|
|
msgid "Local Store"
|
|
msgstr "로컬 스토어"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "작업"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
|
|
msgid "Lock"
|
|
msgstr "잠금"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:208
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Locked"
|
|
msgstr "잠금"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
|
|
msgid ""
|
|
"Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
|
|
"sure you want to unlock the user?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:394
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:386
|
|
msgid "Log"
|
|
msgstr "로그"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
|
|
msgid "Log In"
|
|
msgstr "로그 인"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:413
|
|
msgid "Log Rotation"
|
|
msgstr "로그 회전"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Log burst limit"
|
|
msgstr "로그 버스트 제한"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1721
|
|
msgid "Log in as root to install."
|
|
msgstr "설치를 위해 루트 게정으로 로그 인."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
|
|
msgid "Log level"
|
|
msgstr "로그 레벨"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
|
|
msgid "Log rate limit"
|
|
msgstr "로그 속도 제한"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LoginView.js:290
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
|
|
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "로그인"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
|
|
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
|
|
msgid "Login (OpenID redirect)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LoginView.js:90
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
|
|
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
|
|
msgid "Login failed. Please try again"
|
|
msgstr "로그인 실패, 다시 시도하시오"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:421 proxmox-backup/www/MainView.js:270
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "로그아웃"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:505
|
|
msgid "Logs"
|
|
msgstr "로그"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
|
|
msgid "Longest Tasks"
|
|
msgstr "가장 긴 태스크"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Loopback Interface"
|
|
msgstr "네트워크 인터페이스"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:347
|
|
msgid "Lower"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
|
|
msgid "MAC address"
|
|
msgstr "MAC 주소"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "MAC address for Wake on LAN"
|
|
msgstr "MAC 주소 접두사"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
|
|
msgid "MAC address prefix"
|
|
msgstr "MAC 주소 접두사"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
|
|
msgid "MAC filter"
|
|
msgstr "MAC 필터"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
|
|
msgid "MB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161
|
|
msgid "MDev Type"
|
|
msgstr "MDev 유형"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
|
|
msgid "MIME type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
|
|
msgid "MTU"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
|
|
msgid ""
|
|
"MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
|
|
msgid "Machine"
|
|
msgstr "머신"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
|
|
msgid ""
|
|
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
|
|
"OS."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:845
|
|
msgid "Macro"
|
|
msgstr "매크로"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
|
|
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
|
|
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
|
|
msgid "Mail"
|
|
msgstr "메일"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
|
|
msgid "Mail Filter"
|
|
msgstr "메일 필터"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
|
|
msgid "Mail Proxy"
|
|
msgstr "메일 프록시"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
|
|
msgid "Mails / min"
|
|
msgstr "분당 메일 수"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Maintenance Type"
|
|
msgstr "콘텐트 유형"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
|
|
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
|
|
msgid "Maintenance mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
|
|
msgid ""
|
|
"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
|
|
"the label written on the tape."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
|
|
msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
|
|
msgstr "QEMU 게스트 에이전트가 VM에 설치되어 있는지 확인하십시오"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
|
|
msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
|
|
msgstr "SPICE WebDav 데몬이 VM에 설치되어 있는지 확인하십시오."
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
|
|
msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
|
|
msgid "Manage HA"
|
|
msgstr "HA 관리"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
|
|
msgid "Manage {0}"
|
|
msgstr "{0} 관리"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
|
|
msgid "Manager"
|
|
msgstr "관리자"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
|
|
msgid "Managers"
|
|
msgstr "관리자"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
|
|
msgid "Manufacturer"
|
|
msgstr "제조업체"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
|
|
msgid "Match"
|
|
msgstr "일치"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:485
|
|
msgid "Match Archive Filename"
|
|
msgstr "아카이브 파일 이름 일치"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:353
|
|
msgid "Match Field"
|
|
msgstr "필드 일치"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:422
|
|
msgid "Match Filename"
|
|
msgstr "파일 이름 일치"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
|
|
msgid "Max Depth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
|
|
msgid "Max Spam Size (bytes)"
|
|
msgstr "최대 스팸 크기 (바이트)"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
|
|
msgid "Max credit card numbers"
|
|
msgstr "최대 신용카드 번호"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
|
|
msgid "Max file size"
|
|
msgstr "최대 파일 크기"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
|
|
msgid "Max files"
|
|
msgstr "최대 파일 수"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
|
|
msgid "Max recursion"
|
|
msgstr "최대 재귀 수"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
|
|
msgid "Max scan size"
|
|
msgstr "최대 스킨 크기"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
|
|
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
|
|
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
|
|
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Max. Depth"
|
|
msgstr "최대 재기동"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Max. Recursion"
|
|
msgstr "최대 재귀 수"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
|
|
msgid "Max. Relocate"
|
|
msgstr "최대 재배치"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
|
|
msgid "Max. Restart"
|
|
msgstr "최대 재기동"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
|
|
msgid "Maximal Workers/bulk-action"
|
|
msgstr "최대 작업자/벌크 작업"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Maximum Protected"
|
|
msgstr "보호"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
|
|
msgid "Maximum characters"
|
|
msgstr "최대 문자 수"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
|
|
msgid "Media"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Media Pool"
|
|
msgstr "씬 풀"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Media Pools"
|
|
msgstr "풀"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:333
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Media-Set"
|
|
msgstr "VM berrezarri"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:345
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:914
|
|
msgid "Media-Set UUID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
|
|
msgid "Mediated Devices"
|
|
msgstr "매개 장치"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
|
|
msgid "Members"
|
|
msgstr "구성ㅇ"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
|
|
msgid "Memory"
|
|
msgstr "메모리"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
|
|
msgid "Memory size"
|
|
msgstr "메모리 크기"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
|
|
msgid "Memory usage"
|
|
msgstr "메모리 사용율"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "메시지"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
|
|
msgid "Message Size (bytes)"
|
|
msgstr "메시지 크기 (바이트)"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
|
|
msgid "Meta Data Servers"
|
|
msgstr "메타데이터 서버"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Metadata Pool"
|
|
msgstr "씬 풀"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
|
|
msgid "Metadata Servers"
|
|
msgstr "메타데이터 서버"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
|
|
msgid "Metadata Size"
|
|
msgstr "메타데이터 크기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
|
|
msgid "Metadata Usage"
|
|
msgstr "메타데이터 사용율"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
|
|
msgid "Metadata Used"
|
|
msgstr "메타데이터 사용"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261
|
|
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
|
|
msgid "Metric Server"
|
|
msgstr "메크릭 서버"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
|
|
msgid "MiB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
|
|
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:417
|
|
msgid "Migrate"
|
|
msgstr "이전"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
|
|
msgid "Migrate all VMs and Containers"
|
|
msgstr "모든 VM과 컨테이너 이전"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:316
|
|
msgid "Migration"
|
|
msgstr "이전"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
|
|
msgid "Migration Settings"
|
|
msgstr "이전 설정"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
|
|
msgid "Min. # of PGs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
|
|
msgid "Min. Size"
|
|
msgstr "최소 크기"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
|
|
msgid "Minimum characters"
|
|
msgstr "최소 문자 수"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
|
|
msgid "Minimum memory"
|
|
msgstr "최소 메모리"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
|
|
msgid "Mixed"
|
|
msgstr "혼용"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
|
|
msgid "Mixed Subscriptions"
|
|
msgstr "혼용 서브스크립션"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
|
|
msgid "Mode"
|
|
msgstr "모드"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:512
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Mode: {0}"
|
|
msgstr "{0} 관리"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "모델"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
|
|
msgid "Modified"
|
|
msgstr "수정"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
|
|
msgid "Modify a TFA entry's description"
|
|
msgstr "TFA 항목 설명 수정"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Mon"
|
|
msgstr "월"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
|
|
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
|
|
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
|
|
msgid "Monday to Friday"
|
|
msgstr "월요일부터 금요일까지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:354
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
|
|
msgid "Monitor"
|
|
msgstr "모니터"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:479
|
|
msgid "Monitor node"
|
|
msgstr "모니터 노드"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
|
|
msgid "Monitors"
|
|
msgstr "모니터"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "월"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Monthly"
|
|
msgstr "월"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
|
|
msgid "More"
|
|
msgstr "이상"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
|
|
msgid "Mount"
|
|
msgstr "마운트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
|
|
msgid "Mount Point"
|
|
msgstr "마운트 포인트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
|
|
msgid "Mount Point ID"
|
|
msgstr "마운트 포인트 ID"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
|
|
msgid "Mount options"
|
|
msgstr "마운트 옵션"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
|
|
msgid "Mount point volumes are also erased."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Move Storage"
|
|
msgstr "LVM 스토리지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
|
|
msgid "Move Volume"
|
|
msgstr "볼륨 이동하기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
|
|
msgid "Move disk"
|
|
msgstr "디스크 이동하기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Move disk to another storage"
|
|
msgstr "VM 상태 스토리지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Move volume to another storage"
|
|
msgstr "VM 상태 스토리지"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
|
|
msgid "Multiple E-Mails selected"
|
|
msgstr "복수의 이메일 선택"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
|
|
msgid ""
|
|
"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
|
|
msgstr "복수의 링크가 장애이양에 사용되며 낮은 숫자가 우선 순위가 높다."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
|
|
msgid "Must end with"
|
|
msgstr "다음으로 끝나야 한다"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
|
|
msgid "Must start with"
|
|
msgstr "다음으로 시작해야 한다"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:376
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
|
|
#: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
|
|
msgid "My Settings"
|
|
msgstr "나의 설정"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1007 proxmox-backup/www/Utils.js:313
|
|
msgid "N/A"
|
|
msgstr "N/A"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
|
|
msgid "NFS Version"
|
|
msgstr "NFS 버전"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:220
|
|
msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
|
|
msgstr "참고: AppID 변경은 기존 U2F 등록을 취소함!"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
|
|
msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
|
|
msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
|
|
msgid "NOW"
|
|
msgstr "현재"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
|
|
#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
|
|
#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
|
|
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:294
|
|
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:345 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
|
|
#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
|
|
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:246
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:230
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:64
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:184
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
|
|
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
|
|
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:909
|
|
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
|
|
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
|
|
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
|
|
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
|
|
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "이름"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
|
|
msgid "Name, Format"
|
|
msgstr "이름, 형식"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Name, Format, Notes"
|
|
msgstr "이름, 형식"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
|
|
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
|
|
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
|
|
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
|
|
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Namespace"
|
|
msgstr "이름"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Namespace '{0}'"
|
|
msgstr "이름"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Namespace Name"
|
|
msgstr "이름"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:602
|
|
msgid "Need at least one mapping"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:775
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Need at least one snapshot"
|
|
msgstr "스냅샷 삭제"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
|
|
msgid "Nesting"
|
|
msgstr "중첩"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
|
|
msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
|
|
msgstr "그레이리스트 IPv4용 넷마스크"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
|
|
msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
|
|
msgstr "그레이리스트 IPv6용 넷마스크"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:133
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
|
|
msgid "Network"
|
|
msgstr "네트워크"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
|
|
msgid "Network Config"
|
|
msgstr "네트워크 구성"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:636
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
|
|
msgid "Network Device"
|
|
msgstr "네트워크 장치"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
|
|
msgid "Network Interfaces"
|
|
msgstr "네트워크 인터페이스"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
|
|
msgid "Network traffic"
|
|
msgstr "네트워크 트래픽"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Network(s)"
|
|
msgstr "네크워크"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
|
|
msgid "Network/Time"
|
|
msgstr "네트워크/시간"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
|
|
msgid "Networks"
|
|
msgstr "네크워크"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "절대 안 함"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "New Backup"
|
|
msgstr "테이프 백업"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
|
|
msgid "New Owner"
|
|
msgstr "새 소유자"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:121
|
|
msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
|
|
msgstr "클러스터에서 최신 Ceph 버전은 {0} 입니다"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:325
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:428
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:275
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "다음"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:341
|
|
msgid "Next Free VMID Range"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Next Media"
|
|
msgstr "미디어 지우기"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:80
|
|
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
|
|
msgid "Next Run"
|
|
msgstr "다음 실행"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:377
|
|
msgid "Next Sync"
|
|
msgstr "다음 동기화"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Subscription.js:140
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
|
|
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
|
|
msgid "Next due date"
|
|
msgstr "다음 만기 일자"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
|
|
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "아니오"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
|
|
msgid "No Account available."
|
|
msgstr "사용 가능한 계정 없음."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
|
|
msgid "No Accounts configured"
|
|
msgstr "구성한 계정 없음"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
|
|
msgid "No Attachments"
|
|
msgstr "첨부 없음"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No Changer"
|
|
msgstr "변경 없음"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
|
|
msgid "No CloudInit Drive found"
|
|
msgstr "Cloudinit 드라이브 없음"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
|
|
msgid "No Data"
|
|
msgstr "데이터 없음"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
|
|
msgid "No Datastores configured"
|
|
msgstr "데이터스토어 구성이 없음"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
|
|
msgid "No Delay"
|
|
msgstr "지연 없음"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
|
|
msgid "No Disk selected"
|
|
msgstr "선택한 디스크가 없음"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No Disks"
|
|
msgstr "디스크"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
|
|
msgid "No Disks found"
|
|
msgstr "찾는 디스크가 없음"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
|
|
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
|
|
msgid "No Disks unused"
|
|
msgstr "미사용 디스크가 없음"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
|
|
msgid "No Domains configured"
|
|
msgstr "도메인 구성이 없음"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
|
|
msgid "No E-Mail address selected"
|
|
msgstr "선택한 이메일 주소가 없음"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No Groups"
|
|
msgstr "그룹"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
|
|
msgid "No Guest Agent configured"
|
|
msgstr "게스트 에이전트 구성이 없음"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
|
|
msgid "No Help available"
|
|
msgstr "사용 가능한 도움말 없음"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
|
|
msgid "No Mount-Units found"
|
|
msgstr "찾는 마운트 유닛이 없음"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
|
|
msgid "No OSD selected"
|
|
msgstr "선택한 OSD가 없음"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258 pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
|
|
msgid "No Objects"
|
|
msgstr "객체가 없음"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:366
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No Overrides"
|
|
msgstr "기존 파일 덮어쓰기"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
|
|
msgid "No Plugins configured"
|
|
msgstr "플러그인 구성이 없음"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:528
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No Registered Tags"
|
|
msgstr "등록"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
|
|
msgid "No Reports"
|
|
msgstr "보고서가 없음"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
|
|
msgid "No S.M.A.R.T. Values"
|
|
msgstr "S.M.A.R.T. 값이 없음"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:809
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No Snapshots"
|
|
msgstr "스냅샷"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
|
|
msgid "No Spam Info"
|
|
msgstr "스팸 정보가 없음"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
|
|
msgid "No Subscription"
|
|
msgstr "서브스크립션이 없음"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No Tags"
|
|
msgstr "태스크가 없음"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No Tags defined"
|
|
msgstr "찾는 태스크가 없음"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
|
|
msgid "No Tasks"
|
|
msgstr "태스크가 없음"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
|
|
msgid "No Tasks found"
|
|
msgstr "찾는 태스크가 없음"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186
|
|
msgid "No VM selected"
|
|
msgstr "선택한 VM 없음"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:95
|
|
msgid "No Warnings/Errors"
|
|
msgstr "경고/오류 없음"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
|
|
msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
|
|
msgid "No backups on remote"
|
|
msgstr "원격 백업이 없음"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
|
|
msgid "No cache"
|
|
msgstr "캐시가 없음"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
|
|
msgid "No change"
|
|
msgstr "변경 없음"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
|
|
msgid "No changes"
|
|
msgstr "변경 없음"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
|
|
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
|
|
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
|
|
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
|
|
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
|
|
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
|
|
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
|
|
msgid "No data in database"
|
|
msgstr "데이터베이스에 데이터가 없음"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:270
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
|
|
msgid "No default available"
|
|
msgstr "사용 가능한 기본값이 없음"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No match found"
|
|
msgstr "찾는 태스크가 없음"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
|
|
msgstr "사용할 수 있는 복구 키가 부족합니다. 새 세트를 생성하십시오!"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No namespaces accessible."
|
|
msgstr "가능한 업데이트가 없음."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
|
|
msgid "No network device"
|
|
msgstr "네트워크 장치가 없음"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
|
|
msgid "No network information"
|
|
msgstr "네트워크 정보가 없음"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
|
|
msgid "No restrictions"
|
|
msgstr "제약 없음"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
|
|
msgid "No running tasks"
|
|
msgstr "실행중인 태스트가 없음"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
|
|
msgid "No schedule setup."
|
|
msgstr "스케줄 설정이 없습니다."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
|
|
msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
|
|
msgid "No simulation done"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
|
|
msgid "No such service configured."
|
|
msgstr "그런 서비스 구성이 없음."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
|
|
msgid "No updates available."
|
|
msgstr "가능한 업데이트가 없음."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:549
|
|
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
|
|
#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
|
|
msgid "No valid subscription"
|
|
msgstr "유효한 서브스크립션이 없음"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
|
|
msgid "No {0} configured."
|
|
msgstr "{0} 구성이 없음."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No {0} found"
|
|
msgstr "찾는 디스크가 없음"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1249
|
|
msgid "No {0} repository enabled!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:468
|
|
msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No {0} selected"
|
|
msgstr "선택한 VM 없음"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No-Subscription"
|
|
msgstr "서브스크립션이 없음"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:222
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
|
|
msgid "Node"
|
|
msgstr "노드"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:550
|
|
msgid "Node is offline"
|
|
msgstr "노드가 오프라인입니다"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
|
|
msgid "Node to scan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
|
|
msgid "Nodename"
|
|
msgstr "노드 이름"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
|
|
msgid "Nodes"
|
|
msgstr "노드"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1259
|
|
msgid "Non production-ready repository enabled!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:290
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
|
|
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "없음"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Normalized"
|
|
msgstr "정규화"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
|
|
msgid "Norwegian (Bokmal)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
|
|
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Not Labeled"
|
|
msgstr "레이블 미디어"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
|
|
msgid "Not a valid DNS name or IP address."
|
|
msgstr "DNS 이름 또는 IP 주소가 유효하지 않습니다."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Not a valid color."
|
|
msgstr "호스트 목록이 유효하지 않습니다"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
|
|
msgid "Not a valid list of hosts"
|
|
msgstr "호스트 목록이 유효하지 않습니다"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
|
|
msgid "Not a volume"
|
|
msgstr "볼륨이 아님"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:166
|
|
msgid ""
|
|
"Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-"
|
|
"wide enterprise repo access"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:165
|
|
msgid ""
|
|
"Not all nodes in the cluster have an active subscription, so not all have "
|
|
"access to the enterprise repository and therefore may receive upgrades "
|
|
"sooner!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
|
|
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
|
|
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Not configured"
|
|
msgstr "{0} 구성이 없음."
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
|
|
msgid "Not enough data"
|
|
msgstr "충분한 데이터가 아님"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Not yet configured"
|
|
msgstr "{0} 구성이 없음."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
|
|
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "노트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:380
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Note Template"
|
|
msgstr "템플릿"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281
|
|
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Note:"
|
|
msgstr "노트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
|
|
msgid ""
|
|
"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
|
|
"the VM may be lost."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
|
|
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "노트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Nothing found"
|
|
msgstr "찾는 씬 풀이 없음"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
|
|
msgid "Notification"
|
|
msgstr "알림"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Notify"
|
|
msgstr "알림 사용자"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:430
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
|
|
msgid "Notify User"
|
|
msgstr "알림 사용자"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Notify always"
|
|
msgstr "알림 사용자"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "번호"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
|
|
msgid "Number of LVs"
|
|
msgstr "LV 번호"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
|
|
msgid "Number of Nodes"
|
|
msgstr "노드 수"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
|
|
#: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:229
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "확인"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
|
|
msgid "OS"
|
|
msgstr "OS"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
|
|
msgid "OS Type"
|
|
msgstr "OS 유형"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
|
|
msgid "OSD data path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
|
|
msgid "OSD object store"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
|
|
msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
|
|
msgid "OVS options"
|
|
msgstr "OVS 옵션"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
|
|
msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
|
|
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
|
|
msgid "Offline"
|
|
msgstr "오프라인"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr "확인"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:806
|
|
msgid "On"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
|
|
msgid "On failure only"
|
|
msgstr "실패한 경우에만"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
|
|
msgid "On-site"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
|
|
msgid "Online"
|
|
msgstr "온라인"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
|
|
msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
|
|
msgstr "DNS 유형의 도메인을 5개만 구성할 수 있습니다"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
|
|
msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Open Repositories Panel"
|
|
msgstr "모니터"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
|
|
msgid "Open Task"
|
|
msgstr "태스트 열기"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
|
|
msgid "Open restore wizard for {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:721
|
|
msgid "OpenID Connect Server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
|
|
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "OpenID login - please wait..."
|
|
msgstr "기다리십시오..."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
|
|
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "OpenID login failed, please try again"
|
|
msgstr "로그인 실패, 다시 시도하시오"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "OpenID redirect failed, please try again"
|
|
msgstr "로그인 실패, 다시 시도하시오"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "OpenID redirect failed."
|
|
msgstr "로그인 실패, 다시 시도하시오"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:275
|
|
msgid "Optimal # of PGs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:443
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Option"
|
|
msgstr "옵션"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
|
|
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
|
|
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:200
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:227
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
|
|
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "옵션"
|
|
|
|
# 주문
|
|
# 순서
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "주문하기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924 proxmox-backup/www/Utils.js:395
|
|
msgid "Order Certificate"
|
|
msgstr "인증서 주문하기"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
|
|
msgid "Order Certificates Now"
|
|
msgstr "지금 인증서 주문하기"
|
|
|
|
# 주문
|
|
# 순서
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:475
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Ordering"
|
|
msgstr "주문하기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:373
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Ordering: {0}"
|
|
msgstr "가입 {0}"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
|
|
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Organization"
|
|
msgstr "파편화"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
|
|
#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
|
|
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
|
|
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Origin"
|
|
msgstr "U2F 기원"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
|
|
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "다른 오류"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
|
|
msgid "Other Error"
|
|
msgstr "다른 오류"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
|
|
msgid ""
|
|
"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
|
|
"and restart"
|
|
msgstr ""
|
|
"다른 클러스터 구성원이 이 서비스의 최신 버전을 사용하므로 업그레이드한 후 다"
|
|
"시 시작하십시오"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
|
|
msgid "Out"
|
|
msgstr "나감"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
|
|
msgid "Outdated OSDs"
|
|
msgstr "오래된 OSD"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
|
|
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
|
|
msgid "Outgoing"
|
|
msgstr "발신"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
|
|
msgid "Outgoing Mail Traffic"
|
|
msgstr "발신 메일 트래픽"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
|
|
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
|
|
msgid "Outgoing Mails"
|
|
msgstr "발신 메일"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
|
|
msgid "Output"
|
|
msgstr "출력"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:136
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
|
|
msgid "Output Policy"
|
|
msgstr "출력 정책"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Override Settings"
|
|
msgstr "기존 파일 덮어쓰기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
|
|
msgid "Overwrite"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
|
|
msgid "Overwrite existing file"
|
|
msgstr "기존 파일 덮어쓰기"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:440
|
|
msgid "Owner"
|
|
msgstr "소유자"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
|
|
msgid "PB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:704
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:246
|
|
msgid "PCI Device"
|
|
msgstr "PCI 장치"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
|
|
msgid "PEM"
|
|
msgstr "PEM"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
|
|
msgid "PVE Manager Version"
|
|
msgstr "PVE 관리자 버전"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
|
|
msgid "Package"
|
|
msgstr "패키지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:102
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Package Updates"
|
|
msgstr "패키지 버전"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
|
|
msgid "Package versions"
|
|
msgstr "패키지 버전"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
|
|
msgid "Parallel jobs"
|
|
msgstr "병렬 작업"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Parent Namespace"
|
|
msgstr "이름"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Partitions"
|
|
msgstr "보호"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
|
|
msgid "Passthrough a full port"
|
|
msgstr "전체 포트를 패스쓰루"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51
|
|
msgid "Passthrough a specific device"
|
|
msgstr "특정 장치 패스쓰루"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
|
|
#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:383
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
|
|
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
|
|
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
|
|
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
|
|
#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "패스워드"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
|
|
msgid "Passwords do not match"
|
|
msgstr "패스워드가 일치하지 않습니다"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
|
|
msgid "Paste encoded Cluster Information here"
|
|
msgstr "여기에 암호화한 클러스터 정보를 붙여넣으십시오"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
|
|
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
|
|
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
|
|
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "경로"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr "일시 중지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
|
|
msgid "Paused"
|
|
msgstr "일시 중지됨"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
|
|
msgid "Peer Address"
|
|
msgstr "피어 주소"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
|
|
msgid "Peer Address List"
|
|
msgstr "피어 주소 목록"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
|
|
msgid "Peer's root password"
|
|
msgstr "피어의 루트계정 패스워드"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
|
|
msgid "Peers"
|
|
msgstr "피어"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Pending Changes"
|
|
msgstr "변경 보류 중"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
|
|
msgid "Pending changes"
|
|
msgstr "변경 보류 중"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
|
|
msgid "Percentage"
|
|
msgstr "백분율"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194
|
|
msgid "Performance"
|
|
msgstr "성능"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr "기간"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Permanently forget group '{0}'"
|
|
msgstr "'{0}' 스냅샷을 영구적으로 무시"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984
|
|
msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
|
|
msgstr "'{0}' 스냅샷을 영구적으로 무시"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
|
|
msgid "Permission"
|
|
msgstr "권한허가"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365
|
|
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:400
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
|
|
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
|
|
msgid "Permissions"
|
|
msgstr "권한허가"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
|
|
msgid "Persian (Farsi)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Physical Device"
|
|
msgstr "장치 선택"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
|
|
msgid "Physical devices used by the OSD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
|
|
msgid "PiB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
|
|
msgid "Pipe/Fifo"
|
|
msgstr "파이프/FIFO"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
|
|
msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:426
|
|
msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
|
|
msgid "Please enter the ID to confirm"
|
|
msgstr "확인을 위해 ID를 입력하십시오"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Please enter your TOTP verification code"
|
|
msgstr "OTP 확인 코드를 입력하십시오:"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:489
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Please enter your Yubico OTP code"
|
|
msgstr "OTP 확인 코드를 입력하십시오:"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
|
|
msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
|
|
msgstr "찾을 파라미터를 입력하고 '찾기'를 누르십시오."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:454
|
|
msgid "Please insert your authentication device and press its button"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
|
|
msgid "Please press the button on your U2F Device"
|
|
msgstr "U2F 장치의 버튼을 누르십시오"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
|
|
msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
|
|
msgstr "Webauthn 장치의 버튼을 누르십시오"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
|
|
msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
|
|
msgstr "복구 키를 기록하십시오 - 지금만 표시됩니다"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
|
|
msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
|
|
msgstr "API 토큰 암호를 기록하십시오 - 지금만 표시됩니다"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
|
|
msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
|
|
msgstr "변경 내용을 활성화하려면 pmg-smtp-filter를 다시 시작하십시오"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
|
|
msgid ""
|
|
"Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
|
|
"with it unusable"
|
|
msgstr ""
|
|
"암호화 키를 저장하십시오 - 분실하면 이 암호화 키를 사용하여 생성한 모든 백업"
|
|
"을 사용할 수 없게 됩니다"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
|
|
msgid "Please select a contact"
|
|
msgstr "연락처를 선택하십시오"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
|
|
msgid "Please select a receiver."
|
|
msgstr "수신자를 선택하십시오."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:250
|
|
msgid "Please select a rule."
|
|
msgstr "규칙을 선택하십시오."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
|
|
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
|
|
msgid "Please select a sender."
|
|
msgstr "보낸 사람을 선택하십시오."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
|
|
msgid "Please select an object."
|
|
msgstr "객체를 선택하십시오."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
|
|
msgid ""
|
|
"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
|
|
"following IP address and fingerprint."
|
|
msgstr ""
|
|
"다음 IP 주소와 지문을 사용하여 추가할 노드에서 '가입' 버튼을 사용하십시오."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:446
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
|
|
#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:555
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
|
|
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
|
|
msgid "Please wait..."
|
|
msgstr "기다리십시오..."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
|
|
msgid "Plugin"
|
|
msgstr "플러그인"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
|
|
msgid "Plugin ID"
|
|
msgstr "클러그인 ID"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
|
|
msgid "Policy"
|
|
msgstr "정책"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Polish"
|
|
msgstr "정책"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:50
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:308
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:904
|
|
msgid "Pool"
|
|
msgstr "풀"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Pool #"
|
|
msgstr "풀"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
|
|
msgid "Pool View"
|
|
msgstr "풀 조회"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:256
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:383
|
|
msgid "Pool based"
|
|
msgstr "풀 기반"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:271
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
|
|
msgid "Pool to backup"
|
|
msgstr "백업할 풀"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
|
|
msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:376
|
|
msgid "Pools"
|
|
msgstr "풀"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
|
|
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
|
|
#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
|
|
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "포트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
|
|
msgid "Portal"
|
|
msgstr "포털"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
|
|
msgid "Ports"
|
|
msgstr "포트"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
|
|
msgid "Ports/Slaves"
|
|
msgstr "포트/슬래이브"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
|
|
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
|
|
msgid "Possible template variables are: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
|
|
msgid "Postscreen"
|
|
msgstr "포스트스크린"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
|
|
msgid "Pre-Enroll keys"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:515
|
|
msgid "Pre-defined:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Preallocation"
|
|
msgstr "보호"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
|
|
msgid "Predefined Tags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
|
|
msgid "Premium"
|
|
msgstr "프리미엄"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "미리 보기"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
|
|
msgid "Primary E-Mail"
|
|
msgstr "기본 이메일"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Primary Exit Node"
|
|
msgstr "노트 편집"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
|
|
msgid "Primary GPU"
|
|
msgstr "기본 GPU"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
|
|
msgid "Print Key"
|
|
msgstr "키 인쇄"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Print Recovery Keys"
|
|
msgstr "복구 키"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
|
|
msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
|
|
msgstr "용지에 인쇄하고 라미네이트 처리하여 안전한 장소에 보관합니다."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:246
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr "우선 순위"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
|
|
msgid "Private Key (Optional)"
|
|
msgstr "개인 키 (선택)"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Privilege Level"
|
|
msgstr "권한"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
|
|
msgid "Privilege Separation"
|
|
msgstr "권한 분리"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Privileged"
|
|
msgstr "권한"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
|
|
msgid "Privileges"
|
|
msgstr "권한"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
|
|
msgid "Process ID"
|
|
msgstr "프로세스 ID"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Processing..."
|
|
msgstr "이메일 처리"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
|
|
msgid "Processors"
|
|
msgstr "프로세서"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "가동시스템"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1253
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
|
|
msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
|
|
msgid "Profile"
|
|
msgstr "포로필"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
|
|
msgid "Profile Name"
|
|
msgstr "프로필 이름"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
|
|
msgid "Prompt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
|
|
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
|
|
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
|
|
msgid "Propagate"
|
|
msgstr "전파"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:315
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "Propriétaire"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:634
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Property"
|
|
msgstr "Propriétaire"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:166
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:702
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Protected"
|
|
msgstr "보호"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:688
|
|
msgid "Protection"
|
|
msgstr "보호"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
|
|
#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
|
|
msgid "Protocol"
|
|
msgstr "프로토콜"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
|
|
msgid "Proxmox Backup Server Login"
|
|
msgstr "Proxmox 백업서버 로그인"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LoginView.js:227
|
|
msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
|
|
msgstr "Proxmox 메일 게이트웨이 로그인"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
|
|
msgid "Proxmox VE Login"
|
|
msgstr "Proxmox VE 로그인"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
|
|
msgid "Prune"
|
|
msgstr "프룬"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
|
|
msgid "Prune & GC"
|
|
msgstr "프룬 & GC"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
|
|
msgid "Prune '{0}'"
|
|
msgstr "프룬 '{0}'"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Prune All"
|
|
msgstr "프룬"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
|
|
msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
|
|
msgstr "'{1}' 스토리지에서 '{0}'의 프룬 백업"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Prune Job"
|
|
msgstr "프룬"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Prune Jobs"
|
|
msgstr "프룬"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
|
|
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
|
|
msgid "Prune Options"
|
|
msgstr "프룬 선택항목"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
|
|
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
|
|
msgid "Prune Schedule"
|
|
msgstr "프룬 스케줄"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
|
|
msgid "Prune group"
|
|
msgstr "프룬 그룹"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
|
|
msgid "Prune older backups afterwards"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
|
|
msgid "Prunes"
|
|
msgstr "프룬"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
|
|
msgid "Public Key Alogrithm"
|
|
msgstr "공개 키 알고리즘"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
|
|
msgid "Public Key Size"
|
|
msgstr "공개 키 크기"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
|
|
msgid "Public Key Type"
|
|
msgstr "공개 키 유형"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
|
|
msgid "Pull file"
|
|
msgstr "파일 꺼내기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Purge from job configurations"
|
|
msgstr "백업구성으로부터"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
|
|
msgid "Push file"
|
|
msgstr "파일 밀어 넣기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
|
|
msgid "Q35 only"
|
|
msgstr "Q35 만"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
|
|
msgid "QEMU image format"
|
|
msgstr "QEMU 이미지 형식"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
|
|
msgid "Qemu Agent"
|
|
msgstr "QEMU 에이전트"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
|
|
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
|
|
msgid "Quarantine"
|
|
msgstr "격리방역"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
|
|
msgid "Quarantine Host"
|
|
msgstr "격리방역 호스트"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:46
|
|
msgid "Quarantine Manager"
|
|
msgstr "격리방역 관리자"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
|
|
msgid "Quarantine port"
|
|
msgstr "격리방역 포트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
|
|
msgid "Query URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
|
|
msgid "Queue Administration"
|
|
msgstr "큐 관리"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
|
|
msgid "Queues"
|
|
msgstr "큐"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
|
|
msgid "Quorate"
|
|
msgstr "정족수 충족"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
|
|
msgid "Quorum"
|
|
msgstr "정족수"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
|
|
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
|
|
msgid "RAID Level"
|
|
msgstr "RAID 레벨"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
|
|
msgid "RAM"
|
|
msgstr "RAM"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
|
|
msgid "RAM usage"
|
|
msgstr "RAM 시용율"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
|
|
msgid "RBD namespaces must be created manually!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
|
|
msgid "RTC start date"
|
|
msgstr "RTC 시작 일자"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
|
|
msgid "Random Delay"
|
|
msgstr "무작위 지연"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
|
|
msgid "Randomize"
|
|
msgstr "무작위"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
|
|
msgid "Range"
|
|
msgstr "범위"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
|
|
msgid "Rate In"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
|
|
msgid "Rate In Used"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Rate Limit"
|
|
msgstr "속도 제한"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Rate Out"
|
|
msgstr "속도 제한"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
|
|
msgid "Rate Out Used"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:402
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
|
|
msgid "Rate limit"
|
|
msgstr "속도 제한"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Raw Certificate"
|
|
msgstr "인증서 갱신"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
|
|
msgid "Raw disk image"
|
|
msgstr "로 디스크 이미지"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
|
|
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
|
|
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
|
|
msgid "Re-Verify After"
|
|
msgstr "나중에 인증서 재 검증"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
|
|
msgid "Read"
|
|
msgstr "읽기"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Read Label"
|
|
msgstr "객체 읽ㄱ"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:416
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Read Objects"
|
|
msgstr "객체 읽ㄱ"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
|
|
msgid "Read limit"
|
|
msgstr "읽기 제한"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
|
|
msgid "Read max burst"
|
|
msgstr "최대 버스트 읽기"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Read only"
|
|
msgstr "읽기 모드"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
|
|
msgid "Read-only"
|
|
msgstr "읽기 모드"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:259
|
|
msgid "Reads"
|
|
msgstr "읽기"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
|
|
#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:70
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:241
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:163
|
|
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
|
|
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
|
|
msgid "Realm"
|
|
msgstr "영역"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:145
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
|
|
msgid "Realm Sync"
|
|
msgstr "영역 동기화"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:129
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Realm Sync Job"
|
|
msgstr "영역 동기화"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Realms"
|
|
msgstr "영역"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
|
|
msgid "Reason"
|
|
msgstr "이유"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Reassign Disk"
|
|
msgstr "디스크 소거"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Reassign Owner"
|
|
msgstr "소유자 변경"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Reassign Volume"
|
|
msgstr "이메일 볼륨"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
|
|
msgid "Reassign disk to another VM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
|
|
msgid "Reassign volume to another CT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
|
|
msgid "Rebalance"
|
|
msgstr "균형 재조정"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Rebalance on Start"
|
|
msgstr "균형 재조정"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
|
|
msgid "Reboot"
|
|
msgstr "재부팅"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
|
|
msgid "Reboot backup server?"
|
|
msgstr "백업서버를 재 부팅하겠습니까?"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90
|
|
msgid "Reboot node '{0}'?"
|
|
msgstr "'{0}' 노드를 재부팅하겠습니까?"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
|
|
msgid "Reboot {0}"
|
|
msgstr "{0} 재부팅"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
|
|
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
|
|
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
|
|
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
|
|
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
|
|
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
|
|
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
|
|
msgid "Receiver"
|
|
msgstr "받는 사람"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
|
|
msgid "Recovery"
|
|
msgstr "복구"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Recovery Key"
|
|
msgstr "복구 키"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
|
|
msgid "Recovery Keys"
|
|
msgstr "복구 키"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Recursive"
|
|
msgstr "최대 재귀 수"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
|
|
msgid "Referenced disks will always be destroyed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr "새로 고침"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
|
|
msgid "Regenerate Image"
|
|
msgstr "이미지 재생성하기"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
|
|
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
|
|
msgid "Regex"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
|
|
msgid "Register"
|
|
msgstr "등록"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
|
|
msgid "Register Account"
|
|
msgstr "계정 등록"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
|
|
msgid "Register Webauthn Device"
|
|
msgstr "Webauthn 장치 등록"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Register {0} Account"
|
|
msgstr "계정 등록"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:533
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Registered Tags"
|
|
msgstr "등록"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
|
|
msgid "Regular Expression"
|
|
msgstr "정규식"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
|
|
msgid "Reject Unknown Clients"
|
|
msgstr "알 수 없는 클라이언트 거부"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
|
|
msgid "Reject Unknown Senders"
|
|
msgstr "알 수 없는 보낸 사람 거부"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
|
|
msgid "Rejects"
|
|
msgstr "거부"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
|
|
#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
|
|
msgid "Relay Domain"
|
|
msgstr "중계 도메인"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
|
|
msgid "Relay Domains"
|
|
msgstr "중계 도메인"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
|
|
msgid "Relay Port"
|
|
msgstr "중계 포트"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
|
|
msgid "Relay Protocol"
|
|
msgstr "중계 프로토콜"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
|
|
msgid "Relaying"
|
|
msgstr "중계하기"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
|
|
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
|
|
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
|
|
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
|
|
msgid "Reload"
|
|
msgstr "다시 로드"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
|
|
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Relying Party"
|
|
msgstr "중계하기"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
|
|
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
|
|
msgid "Remote"
|
|
msgstr "원격"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
|
|
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
|
|
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Remote ID"
|
|
msgstr "원격"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Remote Namespace"
|
|
msgstr "이름"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
|
|
msgid "Remote Store"
|
|
msgstr "원격 스토어"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
|
|
msgid "Remote Sync"
|
|
msgstr "원격 동기화"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
|
|
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
|
|
msgid "Remotes"
|
|
msgstr "원격"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:341
|
|
msgid "Removal Scheduled"
|
|
msgstr "제거 스케줄"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
|
|
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:306
|
|
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "제거"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Remove ACLs of vanished users"
|
|
msgstr "사라진 경우 제거"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:304
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
|
|
msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:629
|
|
msgid "Remove Attachments"
|
|
msgstr "첨부 제거하기"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Remove Datastore"
|
|
msgstr "소스 데이터스토어"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:407
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Remove Group"
|
|
msgstr "제거"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Remove Namespace"
|
|
msgstr "이름"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
|
|
msgid "Remove Schedule"
|
|
msgstr "스케줄 제거"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Subscription.js:159
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187
|
|
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
|
|
msgid "Remove Subscription"
|
|
msgstr "서브스크립션 제거하기"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:297
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Remove Vanished Options"
|
|
msgstr "사라진 경우 제거"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:654
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Remove all Attachments"
|
|
msgstr "모든 첨부 제거하기"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
|
|
msgid "Remove entry?"
|
|
msgstr "항목을 제거하겠습니까?"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
|
|
msgstr "복제 및 백업 작업에서 제거"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Remove namespace '{0}'"
|
|
msgstr "'{0}' 노드를 재부팅하겠습니까?"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
|
|
msgid ""
|
|
"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
|
|
msgstr ""
|
|
"스냅샷이 소스 데이터스토어에서 사라지면 로컬 데이터스토어에서 제거하겠습니까?"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
|
|
msgid "Remove vanished"
|
|
msgstr "사라진 경우 제거"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:318
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Remove vanished properties from synced users."
|
|
msgstr "사라진 경우 제거"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Remove vanished user"
|
|
msgstr "사라진 경우 제거"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:311
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
|
|
msgid "Remove vanished user and group entries."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927 proxmox-backup/www/Utils.js:396
|
|
msgid "Renew Certificate"
|
|
msgstr "인증서 갱신"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:353
|
|
msgid "Repeat missed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
|
|
msgid "Replication"
|
|
msgstr "복제"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
|
|
msgid "Replication Job"
|
|
msgstr "복제 작업"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
|
|
msgid "Replication Log"
|
|
msgstr "복제 로그"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
|
|
msgid "Replication needs at least two nodes"
|
|
msgstr "복제하기 위해서는 최소 2 노드 이상이 필요합니다"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Repositories"
|
|
msgstr "모니터"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:292
|
|
msgid "Repository"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Repository Status"
|
|
msgstr "상태"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
|
|
msgid "Request Quarantine Link"
|
|
msgstr "방역 링크 요청"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
|
|
msgid "Request State"
|
|
msgstr "요청 상태"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
|
|
msgid "Require TFA"
|
|
msgstr "TFA 필요"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
|
|
msgid "Requires '{0}' Privileges"
|
|
msgstr "'{0}' 권한 필요"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
|
|
#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
|
|
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
|
|
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
|
|
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "재설정"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
|
|
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
|
|
msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
|
|
msgstr "모든 레이아웃 변경사항 재설정(예: 열 너비)"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
|
|
msgid "Reset rule database to factory defaults?"
|
|
msgstr "규칙 데이터베이스를 공장초기화로 재설정하시겠습니까?"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
|
|
msgid "Reset {0} immediately"
|
|
msgstr "{0} 즉시 재설정"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Resize"
|
|
msgstr "디스크 크기 확장"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:76
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:78
|
|
msgid "Resize disk"
|
|
msgstr "디스크 크기 확장"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
|
|
msgid "Resource"
|
|
msgstr "리소스"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
|
|
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
|
|
msgid "Resource Pool"
|
|
msgstr "리소스 풀"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
|
|
msgid "Resources"
|
|
msgstr "리소스"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
|
|
msgid "Restart"
|
|
msgstr "재시작하기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
|
|
msgid "Restart Mode"
|
|
msgstr "재시작 모드"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
|
|
msgid "Restart pmg-smtp-filter"
|
|
msgstr "재시작 pmg-smtp-filter"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
|
|
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
|
|
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:280
|
|
msgid "Restore"
|
|
msgstr "복원"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Restore Catalogs"
|
|
msgstr "CT berrezarri"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Restore Key"
|
|
msgstr "복원"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Restore Media-Set"
|
|
msgstr "VM berrezarri"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Restore Snapshot(s)"
|
|
msgstr "스냅샷 삭제"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
|
|
msgid "Resume"
|
|
msgstr "재개하기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:370
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Retention"
|
|
msgstr "백업 보존"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Retention Configuration"
|
|
msgstr "시스템 구성"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Retention Policy"
|
|
msgstr "TLS 대상 정책"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
|
|
msgid "Retired"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
|
|
msgid "Reverse Dns server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Reverse dns"
|
|
msgstr "Aldaketak leheneratu"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
|
|
#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
|
|
msgid "Revert"
|
|
msgstr "되돌리기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928 proxmox-backup/www/Utils.js:397
|
|
msgid "Revoke Certificate"
|
|
msgstr "인증서 해지"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:417
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Rewind Media"
|
|
msgstr "미디어 되감기"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
|
|
#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:161
|
|
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
|
|
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
|
|
msgid "Role"
|
|
msgstr "역할"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
|
|
msgid "Roles"
|
|
msgstr "역할"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
|
|
msgid "Rollback"
|
|
msgstr "되돌아가기"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
|
|
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
|
|
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:554
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Root"
|
|
msgstr "루트 디스크"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
|
|
msgid "Root Disk"
|
|
msgstr "루트 디스크"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
|
|
msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
|
|
msgstr "루트 디스크 IO 지연 (ms)"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
|
|
msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
|
|
msgstr "루트 디스크 IOPS (Input/Output Operations per Second)"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
|
|
msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
|
|
msgstr "루트 디스크 전송 속도 (Bytes/Second)"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
|
|
msgid "Root Disk usage"
|
|
msgstr "디스크 사용율"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Root Namespace"
|
|
msgstr "이름"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Route-target import"
|
|
msgstr "소스 포트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Router Advertisement"
|
|
msgstr "라우터 알림"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
|
|
msgid "Rule"
|
|
msgstr "규칙"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
|
|
msgid "Rule Database"
|
|
msgstr "규칙 데이터베이스"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215
|
|
msgid "Rules"
|
|
msgstr "규칙"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
|
|
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
|
|
msgstr "디스크 이동 또는 VM 이전 후에 게스트 트림 실행"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:593
|
|
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
|
|
msgid "Run now"
|
|
msgstr "즉시 실행"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
|
|
msgid "Running"
|
|
msgstr "실행 중"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
|
|
msgid "Running Tasks"
|
|
msgstr "실행 중인 태스트"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
|
|
msgid "Russian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
|
|
msgid "S.M.A.R.T. Values"
|
|
msgstr "S.M.A.R.T. 값"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "S.Port"
|
|
msgstr "포트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
|
|
msgid "SCSI Controller"
|
|
msgstr "SCSI 컨트롤러"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
|
|
msgid "SCSI Controller Type"
|
|
msgstr "SCSI 컨트롤러 유형"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
|
|
msgid "SDN"
|
|
msgstr "SDN"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
|
|
msgid "SLAAC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
|
|
msgid "SMBIOS settings (type1)"
|
|
msgstr "SMBIOS 설정 (유형1)"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
|
|
msgid "SMTP HELO checks"
|
|
msgstr "SMTP HELO 검사"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
|
|
msgid "SMTPD Banner"
|
|
msgstr "SMTPD 배너"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
|
|
msgid "SMURFS filter"
|
|
msgstr "SMURFS 필터"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
|
|
msgid "SPF rejects"
|
|
msgstr "SPF 꺼내기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
|
|
msgid "SSD emulation"
|
|
msgstr "SSD 에뮬레이션"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
|
|
msgid "SSH Keys"
|
|
msgstr "SSH 키"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
|
|
msgid "SSH public key"
|
|
msgstr "SSH 공개 키"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
|
|
msgid "SWAP usage"
|
|
msgstr "SWAP 사용율"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:465
|
|
msgid "Same as Public Network"
|
|
msgstr "공용 네트워크와 동일"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Same as Rate"
|
|
msgstr "소스와 동일"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Same as bridge"
|
|
msgstr "소스와 동일"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
|
|
msgid "Same as source"
|
|
msgstr "소스와 동일"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sat"
|
|
msgstr "시작"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
|
|
#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
|
|
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "저장"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LoginView.js:277
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
|
|
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
|
|
msgid "Save User name"
|
|
msgstr "사용자 이름 저장"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
|
|
msgid "Save the key in your password manager."
|
|
msgstr "암호 관리자에 키를 저장하십시오."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
|
|
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
|
|
msgid "Saved User Name"
|
|
msgstr "저장한 사용자 이름"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
|
|
msgid "Scaling mode"
|
|
msgstr "스케일링 모드"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
|
|
msgid "Scan"
|
|
msgstr "스캔"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
|
|
msgstr "QR 코드를 스캔하고 TOTP 인증 코드를 입력하여 확인하십시오"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
|
|
msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
|
|
msgid "Scan for available storages on the selected node"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Scan node"
|
|
msgstr "소스 노드"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
|
|
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
|
|
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
|
|
msgid "Scanning..."
|
|
msgstr "스캔 중..."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
|
|
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:245
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:747
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:75
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:247
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
|
|
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
|
|
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
|
|
msgid "Schedule"
|
|
msgstr "스케줄"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Schedule Simulator"
|
|
msgstr "즉시 스케줄"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
|
|
msgid "Schedule now"
|
|
msgstr "즉시 스케줄"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
|
|
msgid "Schedule on '{0}'"
|
|
msgstr "'{0}'에 스케줄"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
|
|
msgid "Scheduled Verification"
|
|
msgstr "검증 스케줄"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:268
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
|
|
msgid "Scope"
|
|
msgstr "범위"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Scopes"
|
|
msgstr "범위"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
|
|
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:40
|
|
msgid "Score"
|
|
msgstr "스코어"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
|
|
msgid "Scrub"
|
|
msgstr "제거하기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
|
|
msgid "Scrub OSD.{0}"
|
|
msgstr "OSD.{0} 제거하기"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:449
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "찾기"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
|
|
msgid "Search domain"
|
|
msgstr "도메인 찾기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Second"
|
|
msgstr "이차 서버"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
|
|
msgid "Second Factors"
|
|
msgstr "이차 인자"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
|
|
msgid "Second Server"
|
|
msgstr "이차 서버"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
|
|
msgid "Second login factor required"
|
|
msgstr "이차 로그인 인자 필요"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Seconds"
|
|
msgstr "이차 인자"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
|
|
msgid "Secret"
|
|
msgstr "시크릿"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Secret Key"
|
|
msgstr "시크릿"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
|
|
msgid "Secret Length"
|
|
msgstr "시크릿 길이"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Section"
|
|
msgstr "선택"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:739
|
|
msgid "Security Group"
|
|
msgstr "보안 그룹"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Select File"
|
|
msgstr "파일 선택하기..."
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:319
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Select Media-Set to restore"
|
|
msgstr "복원 후 시작"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
|
|
msgid "Select Timespan"
|
|
msgstr "시간 범위 선택하기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
|
|
msgid ""
|
|
"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
|
|
"information, deselect for manual entering"
|
|
msgstr ""
|
|
"붙여넣은 클러스터 정보에서 가입 정보를 추출하는 경우 선택하고, 수동 입력하려"
|
|
"면 선택을 취소하십시오"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Selected \"{0}\""
|
|
msgstr "선택한 메일"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
|
|
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
|
|
msgid "Selected Mail"
|
|
msgstr "선택한 메일"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:777
|
|
msgid "Selection"
|
|
msgstr "선택"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:258
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
|
|
msgid "Selection mode"
|
|
msgstr "선택 모드"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
|
|
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
|
|
msgid "Selector"
|
|
msgstr "선택기"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
|
|
msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
|
|
msgstr "차단된 이메일에 NDR 보내기"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:620
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Send Original Mail"
|
|
msgstr "기업 메일 전송"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
|
|
msgid "Send daily admin reports"
|
|
msgstr "일일 관리 보고서 전송"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
|
|
msgid "Send email to"
|
|
msgstr "이메일 수신처"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
|
|
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
|
|
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
|
|
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
|
|
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
|
|
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
|
|
msgid "Sender"
|
|
msgstr "보낸 사람"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
|
|
msgid "Sender/Subject"
|
|
msgstr "보낸 사람/제목"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
|
|
msgid "Seq. Nr."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
|
|
msgid "Serial"
|
|
msgstr "직렬"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
|
|
msgid "Serial Port"
|
|
msgstr "직렬 포트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
|
|
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
|
|
msgstr "직렬 인터페이스 '{0}'이(가) 올바르게 구성되지 않았습니다."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
|
|
msgid "Serial terminal"
|
|
msgstr "직렬 터미널"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
|
|
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
|
|
msgid "Server"
|
|
msgstr "서버"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
|
|
msgid "Server Address"
|
|
msgstr "서버 주소"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
|
|
msgid "Server Administration"
|
|
msgstr "서버 관리"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Subscription.js:130
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133
|
|
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
|
|
msgid "Server ID"
|
|
msgstr "서버 ID"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Server Status"
|
|
msgstr "서버 상태"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
|
|
msgid "Server View"
|
|
msgstr "서버 조회"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
|
|
msgid ""
|
|
"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
|
|
msgstr "서버 인증서 SHA-256 지문, 자체 서명 인증서에 필요"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
|
|
"certificates"
|
|
msgstr "서버 인증서 SHA-256 지문, 자체 서명 인증서에 필요"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
|
|
msgid "Server load"
|
|
msgstr "서버 로드"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
|
|
msgid "Server time"
|
|
msgstr "서버 시간"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
|
|
msgid "Service"
|
|
msgstr "서비스"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
|
|
msgid "Service VLAN"
|
|
msgstr "서비스 VLAN"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
|
|
msgid "Service-VLAN Protocol"
|
|
msgstr "서비스-VLAN 프로토콜"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
|
|
msgid "Services"
|
|
msgstr "서비스"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
|
|
msgid "Set"
|
|
msgstr "세트"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set Location"
|
|
msgstr "선택"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
|
|
msgid "Set Media Location"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set Media Status"
|
|
msgstr "서버 상태"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
|
|
msgid "Set Schedule"
|
|
msgstr "세트 스케줄"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set Status"
|
|
msgstr "상태"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "설정"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
|
|
msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
|
|
msgid "Setup"
|
|
msgstr "셋업"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
|
|
msgid "Severity"
|
|
msgstr "심각도"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
|
|
msgid "Shared"
|
|
msgstr "공유"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
|
|
msgid "Shares"
|
|
msgstr "공유"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:661
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
|
|
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
|
|
msgid "Shell"
|
|
msgstr "쉘"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Short"
|
|
msgstr "짧은"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "보기"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Show All Parts"
|
|
msgstr "모든 태스트 보기"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
|
|
msgid "Show All Tasks"
|
|
msgstr "모든 태스트 보기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
|
|
msgid "Show Configuration"
|
|
msgstr "구성 보기"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
|
|
msgid "Show E-Mail addresses"
|
|
msgstr "이메일 주소 보기"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
|
|
msgid "Show Fingerprint"
|
|
msgstr "지문 보기"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
|
|
msgid "Show Log"
|
|
msgstr "로그 보기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
|
|
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
|
|
msgid "Show Permissions"
|
|
msgstr "권한허가 보기"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
|
|
msgid "Show S.M.A.R.T. values"
|
|
msgstr "S.M.A.R.T. 값 보기"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
|
|
msgid "Show Users"
|
|
msgstr "사용자 보기"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
|
|
msgid "Show details"
|
|
msgstr "자세한 내용 보기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
|
|
msgid ""
|
|
"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
|
|
msgstr "작업 세부 정보 및 백업 작업의 영향을 받는 게스트 및 볼륨 보기"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
|
|
msgid "Shutdown"
|
|
msgstr "시스템 종료"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
|
|
msgid "Shutdown Policy"
|
|
msgstr "시스템 종료 정책"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
|
|
msgid "Shutdown backup server?"
|
|
msgstr "백업서버를 종료하겠습니까?"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101
|
|
msgid "Shutdown node '{0}'?"
|
|
msgstr "{0} 노드를 종료하겠습니까?"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
|
|
msgid "Shutdown timeout"
|
|
msgstr "시스템 종료 시간 초과"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
|
|
msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
|
|
msgstr "시스템 종료, 보류 중인 변경 내용 적용 및 {0} 재부팅"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
|
|
msgid "Sign Domain"
|
|
msgstr "도메인 서멍"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
|
|
msgid "Sign Domains"
|
|
msgstr "도메인 서멍"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
|
|
msgid "Sign Outgoing Mails"
|
|
msgstr "발신 메일 서명"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
|
|
msgid "Sign all Outgoing Mail"
|
|
msgstr "모든 발신 메일 서명"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
|
|
msgid "Signatures"
|
|
msgstr "서명"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
|
|
msgid "Signed"
|
|
msgstr "서명한"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146
|
|
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Signed/Offline"
|
|
msgstr "오프라인"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Simulate"
|
|
msgstr "템플릿"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
|
|
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
|
|
msgid "Since"
|
|
msgstr "이후로"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
|
|
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
|
|
msgid "Single Disk"
|
|
msgstr "단일 디스크"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
|
|
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
|
|
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
|
|
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
|
|
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
|
|
#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "크기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
|
|
msgid "Size Increment"
|
|
msgstr "증가할 크기"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
|
|
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
|
|
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
|
|
msgid "Skip Verified"
|
|
msgstr "검증된 경우 건너뛰기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
|
|
msgid "Skip replication"
|
|
msgstr "복제 건너뛰기"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
|
|
msgid "Slaves"
|
|
msgstr "슬래이브"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
|
|
msgid "Slots"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
|
|
msgid "Slovenian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
|
|
msgid "Smarthost"
|
|
msgstr "스마트 호스트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:842
|
|
msgid "Snapshot"
|
|
msgstr "스냅샷"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:295
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Snapshot Selection"
|
|
msgstr "선택"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
|
|
msgid "Snapshots"
|
|
msgstr "스냅샷"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
|
|
msgid "Snippets"
|
|
msgstr "스닙핏"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:48
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1036
|
|
msgid "Socket"
|
|
msgstr "소킷"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1036 pmg-gui/js/Subscription.js:133
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
|
|
msgid "Sockets"
|
|
msgstr "소킷"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:46
|
|
msgid "Softlink"
|
|
msgstr "소프트링크"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
|
|
msgid "Some guests are not covered by any backup job."
|
|
msgstr "일부 게스트가 모든 백업작업에서 제외되어 있습니다."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Some suites are misconfigured"
|
|
msgstr "게스트 에이전트 구성이 없음"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sort Key"
|
|
msgstr "시크릿"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:877
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "소스"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:649
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:834
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
|
|
msgid "Source Datastore"
|
|
msgstr "소스 데이터스토어"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Source Namespace"
|
|
msgstr "이름"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
|
|
msgid "Source Remote"
|
|
msgstr "소스 원격"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Source Slot"
|
|
msgstr "소스 포트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304
|
|
msgid "Source node"
|
|
msgstr "소스 노드"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
|
|
msgid "Source port"
|
|
msgstr "소스 포트"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
|
|
msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
|
|
msgid "Spam"
|
|
msgstr "스팸"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
|
|
msgid "Spam / min"
|
|
msgstr "스팸 / 최소"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
|
|
msgid "Spam Detector"
|
|
msgstr "스팸 탐지기"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:323
|
|
msgid "Spam Filter"
|
|
msgstr "스팸 필터"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
|
|
msgid "Spam Mails"
|
|
msgstr "스팸 메일"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
|
|
msgid "Spam Quarantine"
|
|
msgstr "스팸 격리방역"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
|
|
msgid "Spam Scores"
|
|
msgstr "스팸 스코어"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:844
|
|
msgid "SpamAssassin update"
|
|
msgstr "SpamAssassin 업데이트"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
|
|
msgid "Spamscore"
|
|
msgstr "스팸 스코어"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Spanish"
|
|
msgstr "마침"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Spares"
|
|
msgstr "공유"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
|
|
msgid "Speed"
|
|
msgstr "속도"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Spice Enhancements"
|
|
msgstr "SPICE 개선"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:65
|
|
msgid "Spice Port"
|
|
msgstr "SPICE 포트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
|
|
msgid "Standalone node - no cluster defined"
|
|
msgstr "단독실행형 노드 - 클러스터 정의 없음"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
|
|
msgid "Standard"
|
|
msgstr "표준"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:599
|
|
msgid "Standard VGA"
|
|
msgstr "표준 VGA"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
|
|
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "시작"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
|
|
msgid "Start Garbage Collection"
|
|
msgstr "GC 시작"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99
|
|
msgid "Start Time"
|
|
msgstr "시작 시간"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:441
|
|
msgid "Start U2F challenge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331
|
|
msgid "Start WebAuthn challenge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
|
|
msgid "Start after created"
|
|
msgstr "생성 후 시작"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
|
|
msgid "Start after restore"
|
|
msgstr "복원 후 시작"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
|
|
msgid "Start all VMs and Containers"
|
|
msgstr "모든 VM과 컨테이서 시작"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
|
|
msgid "Start at boot"
|
|
msgstr "부팅 시 시작"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Start on boot delay"
|
|
msgstr "부팅 시 시작"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:605
|
|
msgid "Start the selected backup job now?"
|
|
msgstr "선택한 백업작업을 지금 시작하겠습니까?"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:285
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:318
|
|
msgid "Start {0} installation"
|
|
msgstr "{0} 설치 시작"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
|
|
msgid "Start/Shutdown order"
|
|
msgstr "시작/종료 순서"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
|
|
msgid "Starttime"
|
|
msgstr "시작 시간"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
|
|
msgid "Startup delay"
|
|
msgstr "시작 지연"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "상태"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
|
|
msgid "Static"
|
|
msgstr "정적"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
|
|
msgid "Statistic"
|
|
msgstr "통계"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
|
|
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
|
|
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
|
|
#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
|
|
msgid "Statistics"
|
|
msgstr "통계"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
|
|
msgid "Stats from last Garbage Collection"
|
|
msgstr "최근 GC의 상태"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:550
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
|
|
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:326
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
|
|
#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
|
|
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
|
|
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "상태"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
|
|
msgid "Status (No Tape loaded)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "정지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Stop MDS"
|
|
msgstr "정지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Stop MON"
|
|
msgstr "정지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Stop OSD"
|
|
msgstr "정지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
|
|
msgid "Stop all VMs and Containers"
|
|
msgstr "모든 VM과 컨테이너 정지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
|
|
msgid "Stop {0} immediately"
|
|
msgstr "{0} 즉시 정지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
|
|
msgid "Stopped"
|
|
msgstr "정지됨"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:234
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
|
|
msgid "Storage"
|
|
msgstr "스토리지"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
|
|
msgid "Storage / Disks"
|
|
msgstr "스토리지/디스크"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:204
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Storage Retention Configuration"
|
|
msgstr "시스템 구성"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
|
|
msgid "Storage usage"
|
|
msgstr "스토리지 사용율"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
|
|
msgid "Storage usage (bytes)"
|
|
msgstr "스토리지 사용율 (Bytes)"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
|
|
msgid "Storage {0} on node {1}"
|
|
msgstr "{1} 노드의 {0} 스토리지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sub-Device"
|
|
msgstr "디바이스"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sub-Vendor"
|
|
msgstr "업체"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Subdirectory"
|
|
msgstr "디렉토리"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
|
|
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "제목"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
|
|
msgid "Subject Alternative Names"
|
|
msgstr "제목 대체 이름"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Subject, Sender"
|
|
msgstr "제목"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Subnet"
|
|
msgstr "서브넷 마스크"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
|
|
msgid "Subnet mask"
|
|
msgstr "서브넷 마스크"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Subnets"
|
|
msgstr "서브넷 마스크"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430
|
|
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
|
|
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
|
|
msgid "Subscription"
|
|
msgstr "서브스크립션"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123
|
|
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
|
|
msgid "Subscription Key"
|
|
msgstr "서브스크립션 키"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
|
|
msgid "Subscriptions"
|
|
msgstr "서브스크립션"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:568
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "성공"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:422
|
|
msgid "Successful"
|
|
msgstr "성공"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Suites"
|
|
msgstr "쓰기"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
|
|
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
|
|
msgid "Summary"
|
|
msgstr "요약"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
|
|
msgid "Summary columns"
|
|
msgstr "요약 열"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Summary/Dashboard columns"
|
|
msgstr "요약 열"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sun"
|
|
msgstr "서브넷 마스크"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
|
|
msgid "Sunday"
|
|
msgstr "일요일"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:43
|
|
msgid "Superuser"
|
|
msgstr "수퍼유저"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:268
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
|
|
msgid "Support"
|
|
msgstr "지원"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
|
|
msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
|
|
msgid "Suspend"
|
|
msgstr "일시 중단"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
|
|
msgid "Suspend to disk"
|
|
msgstr "디스크에 일시 중단"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
|
|
msgid "Swap"
|
|
msgstr "스왑"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
|
|
msgid "Swap usage"
|
|
msgstr "스왑 사용율"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
|
|
msgid "Swedish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
|
|
msgid "Sync"
|
|
msgstr "동기화"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
|
|
msgid "Sync Job"
|
|
msgstr "동기화 작업"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
|
|
msgid "Sync Jobs"
|
|
msgstr "동기화 작업"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:738
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sync Level"
|
|
msgstr "동기화 미리 보기"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
|
|
msgid "Sync Options"
|
|
msgstr "동기화 옵션"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
|
|
msgid "Sync Preview"
|
|
msgstr "동기화 미리 보기"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
|
|
msgid "Sync Schedule"
|
|
msgstr "동기화 스케줄"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
|
|
msgid "Synchronize"
|
|
msgstr "동기화"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32
|
|
msgid "Syncs"
|
|
msgstr "동기화"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
|
|
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
|
|
msgid "Syslog"
|
|
msgstr "SYSLOG"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
|
|
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
|
|
msgid "System"
|
|
msgstr "시스템"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
|
|
msgid "System Configuration"
|
|
msgstr "시스템 구성"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197
|
|
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
|
|
msgid "System Report"
|
|
msgstr "시스템 보고서"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
|
|
msgid "TB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
|
|
msgid "TCP Timeout"
|
|
msgstr "TCP 시간초과"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:77
|
|
msgid "TCP flags filter"
|
|
msgstr "TCP 플래그 필터"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
|
|
msgid "TFA"
|
|
msgstr "TFA"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
|
|
msgid "TFA Type"
|
|
msgstr "TFA 유형"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "TFA recovery keys"
|
|
msgstr "TFA 복구 키 추가"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
|
|
msgid "TLS"
|
|
msgstr "TLS"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
|
|
msgid "TLS Destination Policy"
|
|
msgstr "TLS 대상 정책"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "TLS Inbound Domains"
|
|
msgstr "도메인 서멍"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
|
|
msgid "TLS Inbound domains"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
|
|
msgid "TLS Policy"
|
|
msgstr "TLS 정책"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
|
|
msgid "TOTP"
|
|
msgstr "TOTP"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "TOTP App"
|
|
msgstr "TOTP"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:213
|
|
msgid "TOTP Locked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496
|
|
msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376
|
|
msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "TPM State"
|
|
msgstr "CRM 상태"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "TPM Storage"
|
|
msgstr "LVM 스토리지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
|
|
msgid "TTY count"
|
|
msgstr "TTY 수"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
|
|
msgid "Tag"
|
|
msgstr "태그"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:389
|
|
msgid "Tag Color Override"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:385
|
|
msgid "Tag Style Override"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
|
|
msgid "Tag must not be empty."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
|
|
msgid "Take Snapshot"
|
|
msgstr "스냅샷 만들기"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:420
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
|
|
msgid "Tape Backup"
|
|
msgstr "테이프 백업"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:421
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Tape Backup Job"
|
|
msgstr "테이프 백업"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Tape Backup Jobs"
|
|
msgstr "테이프 백업"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Tape Density"
|
|
msgstr "테이프 복구"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Tape Manufacture Date"
|
|
msgstr "제조업체"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Tape Passes"
|
|
msgstr "테이프 복구"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Tape Position"
|
|
msgstr "테이프 복구"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Tape Read"
|
|
msgstr "테이프 복구"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:422
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
|
|
msgid "Tape Restore"
|
|
msgstr "테이프 복구"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Tape Wearout"
|
|
msgstr "테이프 백업"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
|
|
msgid "Tape Written"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
|
|
msgid "Tapes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:373
|
|
msgid "Target"
|
|
msgstr "대상"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:654
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Target Datastore"
|
|
msgstr "대상 스토로지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Target Guest"
|
|
msgstr "대상 노드"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:684
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Target Namespace"
|
|
msgstr "이름"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Target Ratio"
|
|
msgstr "대상 스토로지"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Target Server"
|
|
msgstr "대상 노드"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:306
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Target Size"
|
|
msgstr "대상 노드"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
|
|
msgid "Target Storage"
|
|
msgstr "대상 스토리지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
|
|
msgid "Target group"
|
|
msgstr "대상 그룹"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
|
|
msgid "Target node"
|
|
msgstr "대상 노드"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
|
|
msgid "Target portal group"
|
|
msgstr "대상 포탈 그룹"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
|
|
msgid "Target storage"
|
|
msgstr "대상 스토로지"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93
|
|
msgid "Task"
|
|
msgstr "태스트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
|
|
msgid "Task History"
|
|
msgstr "태스트 이력"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
|
|
msgid "Task ID"
|
|
msgstr "태스크 ID"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
|
|
msgid "Task Result"
|
|
msgstr "태스크 결과"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
|
|
msgid "Task Summary"
|
|
msgstr "태스크 요약"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
|
|
msgid "Task Type"
|
|
msgstr "태스크 유형"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
|
|
msgid "Task type"
|
|
msgstr "태스크 유형"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
|
|
#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
|
|
msgid "Tasks"
|
|
msgstr "태스크"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
|
|
msgid "Template"
|
|
msgstr "템플릿"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
|
|
msgid "Templates"
|
|
msgstr "템플릿"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
|
|
msgid "Terms of Services"
|
|
msgstr "서비스 약관"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Test"
|
|
msgstr "테스트 이름"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
|
|
msgid "Test Name"
|
|
msgstr "테스트 이름"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:496
|
|
msgid "Test String"
|
|
msgstr "테스트 문자열"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:648
|
|
msgid "Text Replacement"
|
|
msgstr "텍스트 대체"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
|
|
msgid ""
|
|
"The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
|
|
"redundancy with more than one CephFS."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
|
|
msgid ""
|
|
"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
|
|
msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
|
|
msgstr "현재 게스트 구성이 새 스냅샷 생성을 지원하지 않습니다"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:487
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:163
|
|
msgid ""
|
|
"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
|
|
msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
|
|
msgid "The newest version installed in the Cluster."
|
|
msgstr "클러스터에 설치된 최신 버전."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
|
|
msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:491
|
|
msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:172
|
|
msgid ""
|
|
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:411
|
|
msgid "The notes are added to each backup created by this job."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
|
|
msgid ""
|
|
"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
|
|
"with ratios. Used for auto-scaling."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
|
|
msgid "The saved VM state will be permanently lost."
|
|
msgstr "저장된 VM 상태가 영구적으로 손실될 것입니다."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
|
|
msgid "The test repository may contain unstable updates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:495
|
|
msgid ""
|
|
"The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
|
|
"production use!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:174
|
|
msgid ""
|
|
"The test repository should only be used for test setups or after consulting "
|
|
"the official Proxmox support!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
|
|
msgid "Thin Pool"
|
|
msgstr "씬 풀"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
|
|
msgid "Thin provision"
|
|
msgstr "씬 프로비전"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "This is not a valid CpuSet"
|
|
msgstr "유효한 DNS 이름이 아닙니다"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
|
|
msgid "This is not a valid DNS name"
|
|
msgstr "유효한 DNS 이름이 아닙니다"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
|
|
msgid "This will permanently erase all data."
|
|
msgstr "이것은 모든 데이터를 영구적으로 삭제합니다."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "This will permanently erase current {0} data."
|
|
msgstr "이것은 현재 VM 데이터를 영구적으로 삭제합니다."
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
|
|
msgid ""
|
|
"This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
|
|
"namespaces below it!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
|
|
msgid "This {0} ID does not exist"
|
|
msgstr "ID {0} 이(가) 존재하지 않습니다"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
|
|
msgid "This {0} ID is already in use"
|
|
msgstr "ID {0} 이(가) 이미 사용중입니다"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
|
|
msgid "Threshold"
|
|
msgstr "임계값"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
|
|
msgid "Thu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
|
|
msgid "TiB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
|
|
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
|
|
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
|
|
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
|
|
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
|
|
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "시간"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Time End"
|
|
msgstr "시간대"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Time Start"
|
|
msgstr "시간 단계"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
|
|
msgid "Time Step"
|
|
msgstr "시간 단계"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Time period"
|
|
msgstr "기간"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
|
|
msgid "Time zone"
|
|
msgstr "시간대"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:302
|
|
msgid "TimeFrame"
|
|
msgstr "타임프레임"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Timeframes"
|
|
msgstr "타임프레임"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1273
|
|
msgid "Timeout"
|
|
msgstr "타임아웃"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Timeout (s)"
|
|
msgstr "타임아웃"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
|
|
msgid "Timestamp"
|
|
msgstr "타임스탬프"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
|
|
msgid "Tip:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
|
|
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:382 pmg-gui/js/Utils.js:60
|
|
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr "수신"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
|
|
msgid "To Slot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
|
|
msgid ""
|
|
"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
|
|
"the VM."
|
|
msgstr ""
|
|
"이러한 기능을 사용하려면 VM의 하드웨어 설정에서 디스플레이를 SPICE로 설정하십"
|
|
"시오."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
|
|
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
|
|
msgid "Toggle Raw"
|
|
msgstr "로 전환"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
|
|
msgid "Toggle Spam Info"
|
|
msgstr "스팸 정보 전환"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
|
|
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
|
|
msgid "Token"
|
|
msgstr "토큰"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
|
|
msgid "Token ID"
|
|
msgstr "토큰 ID"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
|
|
msgid "Token Name"
|
|
msgstr "토큰 이름"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
|
|
msgid "Token Secret"
|
|
msgstr "토큰 시크릿"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
|
|
msgid "Token name"
|
|
msgstr "토큰 이름"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
|
|
msgid "Too long, consider using IP sets."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
|
|
msgid "Top Receivers"
|
|
msgstr "토큰 수신자"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "합계"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
|
|
msgid "Total Disk Read"
|
|
msgstr "디스크 읽기 합계"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
|
|
msgid "Total Disk Write"
|
|
msgstr "디스크 쓰기 합계"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
|
|
msgid "Total Mail Count"
|
|
msgstr "메일 수 합계"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
|
|
msgid "Total Mails"
|
|
msgstr "메일 합계"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
|
|
msgid "Total NetIn"
|
|
msgstr "NetIn 합계"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
|
|
msgid "Total NetOut"
|
|
msgstr "NetOut 합계"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
|
|
msgid "Total cores"
|
|
msgstr "코어 합계"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
|
|
msgid "Tracking Center"
|
|
msgstr "추적 센터"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
|
|
#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
|
|
msgid "Traffic"
|
|
msgstr "트래픽"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Traffic Control"
|
|
msgstr "트래픽"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Traffic Control Rule"
|
|
msgstr "컨트롤러"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Transfer"
|
|
msgstr "운송"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Transfer Last"
|
|
msgstr "운송"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
|
|
msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
|
|
msgstr "전송 속도 (Bytes/Second)"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Transport.js:141
|
|
msgid "Transport"
|
|
msgstr "운송"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
|
|
msgid "Transports"
|
|
msgstr "운송"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Tree Settings"
|
|
msgstr "설정"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436
|
|
msgid "Tree Shape"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371
|
|
msgid "Tree Shape: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
|
|
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
|
|
msgid "Trusted Network"
|
|
msgstr "신뢰할 수 있는 네트워크"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
|
|
msgid "Tue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Tuning Options"
|
|
msgstr "프룬 선택항목"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
|
|
msgid "Turkish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Two Factor"
|
|
msgstr "이차 인자"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
|
|
msgid "Two Factor Authentication"
|
|
msgstr "이중 인자 인증"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
|
|
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:289
|
|
#: pmg-gui/js/Subscription.js:117
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:253
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:417
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:825
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:60
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
|
|
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
|
|
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
|
|
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
|
|
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "유형"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Types"
|
|
msgstr "유형"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
|
|
msgid "U2F AppID URL"
|
|
msgstr "U2F AppID URL"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
|
|
msgid "U2F Origin"
|
|
msgstr "U2F 기원"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
|
|
msgid "U2F Settings"
|
|
msgstr "U2F 설정"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
|
|
msgid "URIs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
|
|
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:697
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
|
|
msgid "USB Device"
|
|
msgstr "USB 장치"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
|
|
msgid "Ukrainian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Unable to load subscription status"
|
|
msgstr "Ezin izan da harpidetza egoera kargatu"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
|
|
msgid "Unable to parse network configuration"
|
|
msgstr "네트워크 구성을 구문 분석할 수 없습니다"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:118
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196
|
|
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
|
|
msgid "Unchanged"
|
|
msgstr "변경되지 않음"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
|
|
msgid "Undo Zoom"
|
|
msgstr "확대 취소"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
|
|
msgid "Unique"
|
|
msgstr "고유의"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
|
|
msgid "Unique task ID"
|
|
msgstr "고유 태스크 ID"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Unit"
|
|
msgstr "유닛 파일"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
|
|
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
|
|
msgid "Unit File"
|
|
msgstr "유닛 파일"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
|
|
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
|
|
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "알 수 없음"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
|
|
msgid "Unknown LDAP address"
|
|
msgstr "알 수 없는 LDAP 주소"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:425
|
|
msgid "Unknown error"
|
|
msgstr "알 수 없는 오류"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Unlimited"
|
|
msgstr "무제한"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Unload"
|
|
msgstr "업로드"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:423
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Unload Media"
|
|
msgstr "미디어 되감기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:97
|
|
msgid "Unlock TFA"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:104
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
|
|
msgstr "인증 모드"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
|
|
msgid "Unmount"
|
|
msgstr "마운트 해제"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
|
|
msgid "Unplugged"
|
|
msgstr "언플러그드"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Unprivileged"
|
|
msgstr "허가되지 않은 것만"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
|
|
msgid "Unprivileged container"
|
|
msgstr "권한 없는 컨테이너"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
|
|
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
|
|
msgid "Until"
|
|
msgstr "까지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Unused"
|
|
msgstr "사용하지 않은 디스크"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
|
|
msgid "Unused Disk"
|
|
msgstr "사용하지 않은 디스크"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
|
|
msgid "Up"
|
|
msgstr "위로"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "업데이트"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
|
|
msgid "Update Available"
|
|
msgstr "사용 가능한 업데이트"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
|
|
msgid "Update Now"
|
|
msgstr "지금 업데이트"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
|
|
msgid "Update now"
|
|
msgstr "지금 업데이트"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
|
|
msgid "Update package database"
|
|
msgstr "패키지 데이터베이스 업데이트"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:394
|
|
msgid "Update {0} Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
|
|
msgid "Updates"
|
|
msgstr "업데이트"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
|
|
msgid "Upgrade"
|
|
msgstr "업그레이드"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Upgrade packages"
|
|
msgstr "패키지 데이터베이스 업데이트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296
|
|
msgid "Upgrade packages on boot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "업로드"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
|
|
msgid "Upload Custom Certificate"
|
|
msgstr "사용자 지정 인증서 업로드"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
|
|
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
|
|
msgid "Upload Subscription Key"
|
|
msgstr "서브스크립션 키 업로드"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
|
|
msgid "Upload an existing client encryption key"
|
|
msgstr "기존 클라이언트 암호화 키 업로드"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
|
|
msgid "Upper"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
|
|
msgid "Uptime"
|
|
msgstr "가동 시간"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
|
|
msgid "Url"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
|
|
msgid "Usage"
|
|
msgstr "사용율"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
|
|
msgid "Usage %"
|
|
msgstr "사용율 %"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
|
|
msgid "Usage History"
|
|
msgstr "사용율 이력"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
|
|
msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
|
|
msgstr "모든 대역폭 제한을 사용하지 않으려면 '0'을 사용하십시오."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
|
|
msgid "Use Bayesian filter"
|
|
msgstr "베이지안 필터 사용"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
|
|
msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
|
|
msgstr "CD/DVD 디스크 이미지 파일(iso) 사용"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
|
|
msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
|
|
msgid ""
|
|
"Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
|
|
"enrolled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
|
|
msgid "Use Greylisting for IPv4"
|
|
msgstr "IPv4에 그레이리스트링 사용"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
|
|
msgid "Use Greylisting for IPv6"
|
|
msgstr "IPv6에 그레이리스트링 사용"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
|
|
msgid "Use LUNs directly"
|
|
msgstr "LUN을 직접 사용"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
|
|
msgid "Use MX"
|
|
msgstr "MX 사용"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
|
|
msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
|
|
msgstr "Proxmox VE 관리 하이퍼 컨버지드 Ceph 풀 사용"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
|
|
msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
|
|
msgstr "Proxmox VE 관리 하이퍼 컨버지드 CephFS 사용"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
|
|
msgid "Use RBL checks"
|
|
msgstr "RBL 검사 사용"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
|
|
msgid "Use Razor2 checks"
|
|
msgstr "RAZOR2 검사 사용"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
|
|
msgid "Use SPF"
|
|
msgstr "SPF 사용"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
|
|
msgid "Use SSL"
|
|
msgstr "SSL 사용"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91
|
|
msgid "Use USB Port"
|
|
msgstr "USB 포트 사용"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:72
|
|
msgid "Use USB Vendor/Device ID"
|
|
msgstr "USB 업체/장치 ID 사용"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:113
|
|
msgid "Use USB3"
|
|
msgstr "USB3 사용"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
|
|
msgid "Use advanced statistic filters"
|
|
msgstr "고급 통계 필터 사용"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
|
|
msgid "Use auto-whitelists"
|
|
msgstr "자동 화이트리시트 사용"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
|
|
msgid "Use local time for RTC"
|
|
msgstr "RTC에 현지 시간 사용"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
|
|
msgid "Use physical CD/DVD Drive"
|
|
msgstr "물리적 CD/DVD 드라이브 사용"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
|
|
msgid "Use tablet for pointer"
|
|
msgstr "포인터에 태블릿 사용"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
|
|
msgid ""
|
|
"Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
|
|
msgid "Use watchdog based fencing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
|
|
msgid "Use {0}"
|
|
msgstr "{0} 사용"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Use {0} for unlimited"
|
|
msgstr "무제한"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:337
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
|
|
msgid "Used"
|
|
msgstr "사용한"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:269
|
|
msgid "Used Objects"
|
|
msgstr "사용한 객체"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:36
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
|
|
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
|
|
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
|
|
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "사용자"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
|
|
msgid "User Attribute Name"
|
|
msgstr "사용자 속성 이름"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
|
|
msgid "User Blacklist"
|
|
msgstr "사용자 블랙리스트"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248
|
|
msgid "User Filter"
|
|
msgstr "사용자 필터"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
|
|
msgid "User ID"
|
|
msgstr "사용자 ID"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
|
|
msgid "User Management"
|
|
msgstr "사용자 관리"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
|
|
msgid "User Password"
|
|
msgstr "사용자 패스워드"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:236
|
|
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
|
|
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
|
|
msgid "User Permission"
|
|
msgstr "사용자 권한허가"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
|
|
msgid "User Spamreport Style"
|
|
msgstr "사용자 스팸 보고서 스타일"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:409
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "User Sync"
|
|
msgstr "최근 동기화"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:518
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
|
|
msgid "User Tag Access"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
|
|
msgid "User Whitelist"
|
|
msgstr "사용자 화이트리스트"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
|
|
msgid "User already has recovery keys."
|
|
msgstr "사용자가 복구 키를 이미 보유하고 있습니다."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
|
|
msgid "User classes"
|
|
msgstr "사용자 클래스"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
|
|
#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
|
|
#: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
|
|
#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
|
|
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
|
|
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
|
|
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
|
|
msgid "User name"
|
|
msgstr "사용자 이름"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
|
|
msgid "User statistic lifetime (days)"
|
|
msgstr "사용자 통계 수명(일)"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
|
|
msgid "User/Group/API Token"
|
|
msgstr "사용자/그룹/API 토큰"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
|
|
#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "사용자 이름"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Username Claim"
|
|
msgstr "사용자 이름"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:274
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
|
|
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "사용자"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:276
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
|
|
msgid "Users and Groups"
|
|
msgstr "사용자와 그룹"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
|
|
msgid "Users of '{0}'"
|
|
msgstr "'{0}'의 사용자"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
|
|
msgid ""
|
|
"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
|
|
"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
|
|
"decrease in security in practice."
|
|
msgstr ""
|
|
"엔트로피 소스로 /dev/random을 사용하는 것은 호스트 엔트로피 고갈로 이어질 수 "
|
|
"있기 때문에 금한다. 더 나은 것은 /dev/urandom으로, 실제로 보안 약화를 초래하"
|
|
"지도 않는다."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
|
|
msgid "Using Account"
|
|
msgstr "계정 사용"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
|
|
msgid "VCPUs"
|
|
msgstr "VCPUs"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "VG Name"
|
|
msgstr "이름"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "VLAN"
|
|
msgstr "VLAN 태그"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
|
|
msgid "VLAN Aware"
|
|
msgstr "VLAN 인식"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "VLAN ID"
|
|
msgstr "VLAN 태그"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
|
|
msgid "VLAN Tag"
|
|
msgstr "VLAN 태그"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
|
|
msgid "VLAN aware"
|
|
msgstr "VLAN 인식"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "VLAN raw device"
|
|
msgstr "VLAN 로 디바이스"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
|
|
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
|
|
msgid "VM"
|
|
msgstr "VM"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
|
|
msgid "VM Disks"
|
|
msgstr "VM 디스크"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
|
|
msgid "VM State storage"
|
|
msgstr "VM 상태 스토리지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:424
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:226
|
|
msgid "VMID"
|
|
msgstr "VMID"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
|
|
msgid "VMware compatible"
|
|
msgstr "VMware 호환"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
|
|
msgid "VMware image format"
|
|
msgstr "VMware 이미지 형식"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
|
|
msgid "VNet"
|
|
msgstr "VNet"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "VNet Permissions"
|
|
msgstr "권한허가"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
|
|
msgid "VZDump backup file"
|
|
msgstr "VZDump 백업 파일"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
|
|
msgid "Valid CIDR Range"
|
|
msgstr "CIDR 유효 범위"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Valid Since"
|
|
msgstr "유효 시작"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
|
|
msgid "Validation Delay"
|
|
msgstr "유효성 검사 지연"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
|
|
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "값"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
|
|
msgid "Various information about the OSD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Vault"
|
|
msgstr "기본"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
|
|
msgid "Vendor"
|
|
msgstr "업체"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
|
|
msgid "Verbose"
|
|
msgstr "버보스"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:427
|
|
msgid "Verification"
|
|
msgstr "검증"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Verification Job"
|
|
msgstr "검증 작업"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
|
|
msgid "Verification Jobs"
|
|
msgstr "검증 작업"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
|
|
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
|
|
msgid "Verify"
|
|
msgstr "검증"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
|
|
msgid "Verify '{0}'"
|
|
msgstr "'{0}' 검증"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
|
|
msgid "Verify All"
|
|
msgstr "모두 검증"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
|
|
msgid "Verify Certificate"
|
|
msgstr "인증서 검증"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Verify Code"
|
|
msgstr "작업 검증"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
|
|
msgid "Verify Job"
|
|
msgstr "작업 검증"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
|
|
msgid "Verify Jobs"
|
|
msgstr "작업 검증"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
|
|
msgid "Verify New"
|
|
msgstr "신규 검증"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
|
|
msgid "Verify New Snapshots"
|
|
msgstr "새 스냅샷 검증"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Verify Password"
|
|
msgstr "사용자 패스워드"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
|
|
msgid "Verify Receivers"
|
|
msgstr "수신자 검증"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
|
|
msgid "Verify SSL certificate of the server"
|
|
msgstr "서버의 SSL 인증서 검증"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
|
|
msgid "Verify State"
|
|
msgstr "상태 검증"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Verify TLS certificate of the server"
|
|
msgstr "서버의 SSL 인증서 검증"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Verify certificates"
|
|
msgstr "인증서 검증"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
|
|
msgid "Verify new backups immediately after completion"
|
|
msgstr "새 백업 완료 즉시 검증"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:70
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "버전"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "조회"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
|
|
msgid "View Certificate"
|
|
msgstr "인증서 조회"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
|
|
msgid "View DNS Record"
|
|
msgstr "DNS 레코드 조회"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
|
|
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
|
|
msgid "View images"
|
|
msgstr "이미지 조회"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
|
|
msgid "VirtIO RNG"
|
|
msgstr "VirtIO RNG"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:49
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Virtual"
|
|
msgstr "가상머신"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
|
|
msgid "Virtual Machine"
|
|
msgstr "가상머신"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
|
|
msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
|
|
msgstr "{1} 노드의 {0} 가상머신"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
|
|
msgid "Virtual Machines"
|
|
msgstr "가상머신"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
|
|
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
|
|
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
|
|
msgid "Virus"
|
|
msgstr "바이러스"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
|
|
msgid "Virus Charts"
|
|
msgstr "바이러스 차트"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
|
|
msgid "Virus Charts"
|
|
msgstr "바이러스 차트"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
|
|
msgid "Virus Detector"
|
|
msgstr "바이러스 탐지기"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:339
|
|
msgid "Virus Filter"
|
|
msgstr "바이러스 필터"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
|
|
msgid "Virus Mails"
|
|
msgstr "바이러스 메일"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
|
|
msgid "Virus Outbreaks"
|
|
msgstr "바이러스 발생"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
|
|
msgid "Virus Quarantine"
|
|
msgstr "바이러스 격리방역"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
|
|
msgid "Virus info"
|
|
msgstr "바이러스 정보"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
|
|
msgid "Vlan raw device"
|
|
msgstr "VLAN 로 디바이스"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Vnet MAC address"
|
|
msgstr "MAC 주소"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Volume"
|
|
msgstr "CT 볼륨"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Volume Action"
|
|
msgstr "벌크 작업"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
|
|
msgid "Volume Details for {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Volume Statistics"
|
|
msgstr "통계"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
|
|
msgid "Volume group"
|
|
msgstr "볼륨 그룹"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
|
|
msgid "Votes"
|
|
msgstr "보트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
|
|
msgid "WAL Disk"
|
|
msgstr "WAL 디스크"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
|
|
msgid "WAL size"
|
|
msgstr "WAL 크기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
|
|
msgid ""
|
|
"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
|
|
"change the type you will not be able to go back!"
|
|
msgstr ""
|
|
"주의: 사용자 지정 CPU 유형을 구성할 수 있는 권한이 없습니다. 유형을 변경하면 "
|
|
"되돌릴 수 없습니다!"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:458
|
|
msgid "Waiting for second factor."
|
|
msgstr "이차 인자를 대기 중입니다."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
|
|
msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
|
|
msgstr "'{0}': '{1}'으로 WOL (Wake on LAN) 패킷 전송"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
|
|
msgid "Wake-on-LAN"
|
|
msgstr "WOL (Wake-on-LAN)"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:446
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "주의"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
|
|
msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
|
|
msgstr "주의: 데이터 센터 수준에서 방화벽이 여전히 비활성화되어 있습니다!"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
|
|
msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
|
|
msgstr "주의: 디바이스를 선택하지 않았습니다. VM이 부팅되지 않을 수 있습니다!"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
|
|
msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
|
|
msgstr "주의: VM은 현재 BIOS로 'OVMF(UEFI)'를 사용하지 않습니다."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
|
|
msgstr ""
|
|
"주의: 서명된 모든 도메인의 _domainkey DNS 레코드를 업데이트해야 합니다!"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
|
|
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326
|
|
msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
|
|
msgstr "주의: 서브스크립션 수준이 동일하지 않습니다."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
|
|
msgid "Warnings"
|
|
msgstr "주의"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
|
|
msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
|
|
msgstr "다음과 같이 안전 유지 전략을 권장합니다:"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "WebAuthn"
|
|
msgstr "Webauthn"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "WebAuthn Settings"
|
|
msgstr "HA 설정"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "WebAuthn TFA"
|
|
msgstr "Webauthn"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
|
|
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
|
|
msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
|
|
msgid "Webauthn"
|
|
msgstr "Webauthn"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
|
|
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
|
|
msgid "Webinterface Settings"
|
|
msgstr "웹 인터페이스 설정"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
|
|
msgid "Wed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
|
|
msgid "Week"
|
|
msgstr "주"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Weekly"
|
|
msgstr "주"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
|
|
msgid "What"
|
|
msgstr "무엇"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
|
|
msgid "What Objects"
|
|
msgstr "What 객체"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
|
|
msgid "When"
|
|
msgstr "언제"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
|
|
msgid "When Objects"
|
|
msgstr "When 객체"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
|
|
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
|
|
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
|
|
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
|
|
msgid "Whitelist"
|
|
msgstr "화이트리스트"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
|
|
msgid "Who Objects"
|
|
msgstr "Who 객체"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
|
|
msgid "Whole month"
|
|
msgstr "한 달 전체"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Whole year"
|
|
msgstr "한 해 전체"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Wipe Disk"
|
|
msgstr "WAL 디스크"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
|
|
msgid "Wipe labels and other left-overs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
|
|
msgid ""
|
|
"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
|
|
"or E-mail addresses."
|
|
msgstr ""
|
|
"이 기능은 특정 도메인이나 이메일 주소의 스팸 검사를 수동으로 무시할 수 있습니"
|
|
"다."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
|
|
msgid ""
|
|
"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
|
|
"addresses as spam."
|
|
msgstr ""
|
|
"이 기능은 특정 도메인이나 주소의 이메일을 수동으로 스팸 표시할 수 있습니다."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
|
|
"fallback for backup jobs"
|
|
msgstr ""
|
|
"보관(Keep) 옵션이 없으면 vzdump.conf 또는 'keep-last 1' 노드가 백업 작업의 예"
|
|
"비 노드로 사용됩니다"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:376
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
|
|
"conf is used as fallback"
|
|
msgstr ""
|
|
"보관(Keep) 옵션이 없으면 vzdump.conf 또는 'keep-last 1' 노드가 백업 작업의 예"
|
|
"비 노드로 사용됩니다"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
|
|
msgid "Working"
|
|
msgstr "작업 중"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Worst"
|
|
msgstr "최악의"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
|
|
msgid "Would you like to install it now?"
|
|
msgstr "지금 설치하시겠습니까?"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Write"
|
|
msgstr "쓰기"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Write Protect"
|
|
msgstr "보호"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
|
|
msgid "Write cache"
|
|
msgstr "쓰기 캐시"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
|
|
msgid "Write limit"
|
|
msgstr "쓰기 제한"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
|
|
msgid "Write max burst"
|
|
msgstr "쓰기 최대 버스트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
|
|
msgid "Writes"
|
|
msgstr "쓰기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
|
|
msgid "Wrong file extension"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
|
|
msgid "YB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "년"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Yearly"
|
|
msgstr "년"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
|
|
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "예"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
|
|
msgid "YiB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
|
|
msgid "You are here!"
|
|
msgstr "여기에 있습니다!"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
|
|
msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
|
|
msgstr "게스트의 하드웨어 창에서 이미지를 삭제할 수 있습니다"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
|
|
msgid "You can drag-and-drop a key file here."
|
|
msgstr "키 파일을 이 곳에 드래그엔드롭 할 수 있습니다."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
|
|
msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:473
|
|
msgid "You get supported updates for {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:475
|
|
msgid "You get updates for {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
|
|
msgid "You have at least one node without subscription."
|
|
msgstr "하나 이상의 노드에 서브스크립션이 없습니다."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
|
|
msgid ""
|
|
"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
|
|
"help for details."
|
|
msgstr ""
|
|
"EFI 설정을 저장하려면 EFI 디스크를 추가하십시오. 자세한 내용은 온라인 도움말"
|
|
"을 참조하십시오."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
|
|
msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
|
|
msgstr "DKIM 서명을 활성화하기 전에 선택기를 생성해야 합니다"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You need to create an initial config once."
|
|
msgstr "초기 구성을 한 번 생성해야 합니다."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
|
|
msgid ""
|
|
"You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
|
|
"upgrading."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LoginView.js:131
|
|
msgid "Your E-Mail"
|
|
msgstr "사용자 이메일"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
|
|
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322
|
|
msgid "Your subscription status is valid."
|
|
msgstr "서브스크립션 상태가 유효합니다."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
|
|
msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:475
|
|
msgid "Yubico OTP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
|
|
msgid "Yubico OTP Key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
|
|
msgid "ZB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
|
|
msgid "ZFS Pool"
|
|
msgstr "ZFS 풀"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 proxmox-backup/www/Utils.js:428
|
|
msgid "ZFS Storage"
|
|
msgstr "ZFS 스토리지"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
|
|
msgid "ZiB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
|
|
msgid "Zone"
|
|
msgstr "존"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
|
|
msgid "Zone {0} on node {1}"
|
|
msgstr "{1} 노드의 {0} 존"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:184
|
|
msgid "Zones"
|
|
msgstr "존"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "all"
|
|
msgstr "모두"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
|
|
msgid "any CD-ROM"
|
|
msgstr "임의 CD-ROM"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
|
|
msgid "any net"
|
|
msgstr "임의 Net"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
|
|
msgid "api key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
|
|
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
|
|
msgid "ashift"
|
|
msgstr "전환"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
|
|
msgid "auto detect"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
|
|
msgid "average"
|
|
msgstr "평균"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
|
|
msgid "current"
|
|
msgstr "현재"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "dRAID Config"
|
|
msgstr "IP 구성"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
|
|
msgid "daily"
|
|
msgstr "일일"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
|
|
msgid "day"
|
|
msgstr "일"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
|
|
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
|
|
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
|
|
msgid "days"
|
|
msgstr "일 수"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:317
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:331
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
|
|
msgid "default"
|
|
msgstr "기본값"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "directory"
|
|
msgstr "디렉토리"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "disabled"
|
|
msgstr "사용 안 함"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "dns"
|
|
msgstr "SDN"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "enabled"
|
|
msgstr "Gaitu"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
|
|
msgid "fast"
|
|
msgstr "빠름"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
|
|
msgid "fast and good"
|
|
msgstr "빠르고 좋음"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
|
|
msgid "first disk"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
|
|
msgid "good"
|
|
msgstr "좋음"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222
|
|
msgid "group, date or owner"
|
|
msgstr "그룸, 날짜 또는 소유자"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
|
|
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
|
|
msgid "hourly"
|
|
msgstr "매 시간"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
|
|
msgid "iSCSI Provider"
|
|
msgstr "iSCSI 공급자"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "iSCSI Target"
|
|
msgstr "대상"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:307
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "in {0}"
|
|
msgstr "가입 {0}"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
|
|
msgid "keep-daily"
|
|
msgstr "일일 보관"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
|
|
msgid "keep-hourly"
|
|
msgstr "매 시간 보관"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
|
|
msgid "keep-last"
|
|
msgstr "최신 보관"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
|
|
msgid "keep-monthly"
|
|
msgstr "월간 보관"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
|
|
msgid "keep-weekly"
|
|
msgstr "주간 보관"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
|
|
msgid "keep-yearly"
|
|
msgstr "연간 보관"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
|
|
msgid "keyctl"
|
|
msgstr "keyctl"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
|
|
msgid "letter"
|
|
msgstr "문자"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
|
|
msgid "maxcpu"
|
|
msgstr "최대 CPU"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
|
|
msgid "maximum"
|
|
msgstr "최대값"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
|
|
msgid ""
|
|
"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "missing"
|
|
msgstr "권한허가"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
|
|
msgid "never"
|
|
msgstr "결코 하지 않음"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "new"
|
|
msgstr "새로운"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
|
|
msgid "no VLAN"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
|
|
msgid "noVNC Settings"
|
|
msgstr "noVNC 설정"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
|
|
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
|
|
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr "없음"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
|
|
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
|
|
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
|
|
msgid "none (disabled)"
|
|
msgstr "없음 (불능)"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "not installed"
|
|
msgstr "{0}이(가) 설치되지 않음."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "of {0} CPU(s)"
|
|
msgstr "{0} CPU(s)의"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
|
|
msgid "only unicast addresses are allowed"
|
|
msgstr "유니캐스트 주소만 허용합니다"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
|
|
msgid "paravirtualized"
|
|
msgstr "반가상화"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
|
|
msgid "peer's link address: {0}"
|
|
msgstr "피어 링크 주소: {0}"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1088
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:242
|
|
msgid "pending"
|
|
msgstr "보류중"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
|
|
msgid "privileged only"
|
|
msgstr "허가된 것만"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "protected"
|
|
msgstr "보호"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
|
|
msgid ""
|
|
"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
|
|
msgstr "pveproxy가 새 인증서로 다시 시작되므로 GUI를 다시 로드하십시오!"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "root@$hostname"
|
|
msgstr "호스트명"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
|
|
msgid "running"
|
|
msgstr "실행중"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "running..."
|
|
msgstr "실행중"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
|
|
msgid "stopped"
|
|
msgstr "정지됨"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
|
|
msgid "syncing"
|
|
msgstr "동기화중"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
|
|
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "unchanged"
|
|
msgstr "변경되지 않음"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:406
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
|
|
msgid "unlimited"
|
|
msgstr "무제한"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
|
|
msgid "unprivileged only"
|
|
msgstr "허가되지 않은 것만"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
|
|
msgid "unsafe"
|
|
msgstr "안전하지 않음"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "use OSD disk"
|
|
msgstr "디스크에 일시 중단"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "use OSD/DB disk"
|
|
msgstr "디스크에 일시 중단"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
|
|
msgid "use host settings"
|
|
msgstr "호스트 설정 사용"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
|
|
msgid "verify current password"
|
|
msgstr "현재 패스워드 확인"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "with options"
|
|
msgstr "옵션과 함께"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
|
|
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
|
|
msgid "xterm.js Settings"
|
|
msgstr "xterm.js 설정"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
|
|
msgid "{0} ({1})"
|
|
msgstr "{0} ({1})"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:875
|
|
msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "{0} Attachments"
|
|
msgstr "첨부 없음"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
|
|
msgid "{0} ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "{0} Item"
|
|
msgstr "매 {0} 분"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "{0} Items"
|
|
msgstr "매 {0} 분"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:689
|
|
msgid "{0} conflicting tasks still active."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
|
|
msgid "{0} days"
|
|
msgstr "{0} 일 수"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
|
|
msgid "{0} hours"
|
|
msgstr "{0} 시간"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "{0} is already configured"
|
|
msgstr "ID {0} 이(가) 이미 사용중입니다"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
|
|
msgid "{0} is deprecated, use {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
|
|
msgid "{0} is not initialized."
|
|
msgstr "{0}이(가) 초기화되지 않았습니다."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
|
|
msgid "{0} is not installed on this node."
|
|
msgstr "이 노드에 {0}이(가) 설치되지 않았습니다."
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "{0} minutes"
|
|
msgstr "매 {0} 분"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "{0} months"
|
|
msgstr "{0} 초"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1720
|
|
msgid "{0} not installed."
|
|
msgstr "{0}이(가) 설치되지 않음."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1011
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
|
|
msgid "{0} of {1}"
|
|
msgstr "{1}의 {0}"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:821
|
|
msgid "{0} on behalf of {1}"
|
|
msgstr "{1} 대신 {0}"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
|
|
msgid "{0} seconds"
|
|
msgstr "{0} 초"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:876
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "{0} successful"
|
|
msgstr "'{0}' 작업 성공"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
|
|
msgid "{0} takes precedence."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "{0} to {1}"
|
|
msgstr "{1}의 {0}"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1248
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "{0} updates"
|
|
msgstr "{0} 일 수"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "{0} weeks"
|
|
msgstr "{0} 초"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "{0} years"
|
|
msgstr "{0} 일 수"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:999
|
|
msgid "{0}% of {1}"
|
|
msgstr "{1}의 {0}%"
|
|
|
|
#~ msgid "(no bootdisk)"
|
|
#~ msgstr "(부트 디스크가 없음)"
|
|
|
|
#~ msgid "1"
|
|
#~ msgstr "1"
|
|
|
|
#~ msgid "ACME"
|
|
#~ msgstr "ACME"
|
|
|
|
#~ msgid "ACME DNS Plugin"
|
|
#~ msgstr "ACME DNS 플러그인"
|
|
|
|
#~ msgid "API"
|
|
#~ msgstr "API"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Add Storages"
|
|
#~ msgstr "Biltegiratze"
|
|
|
|
#~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
|
|
#~ msgstr "Ziur zaude aldaketak aktibatu nahi dituzula?"
|
|
|
|
#~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
|
|
#~ msgstr "이 페이지에서 이동하겠습니까?"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
|
|
#~ msgstr "Ziur zaude {0} sarrera ezabatu nahi duzula?"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
|
|
#~ msgstr "Ziur zaude {0} sarrera ezabatu nahi duzula?"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
|
|
#~ "permanently erase all data."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ziur zaude {0} VM ezabatu nahi duzula? Datu guztiak betirako ezabatuko "
|
|
#~ "dira. "
|
|
|
|
#~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
|
|
#~ msgstr "Ziur zaude zure aldaketak leheneratu nahi dituzula?"
|
|
|
|
#~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
|
|
#~ msgstr "Ziur zaude {0} snapshot-ra rollback egin nahi duzula?"
|
|
|
|
#~ msgid "Authentication"
|
|
#~ msgstr "인증"
|
|
|
|
#~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
|
|
#~ msgstr "Automatikoki memoria egokitu tarte horretan"
|
|
|
|
#~ msgid "Barrier"
|
|
#~ msgstr "Hesia"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Blocksize"
|
|
#~ msgstr "블록 크기"
|
|
|
|
#~ msgid "Boot device"
|
|
#~ msgstr "부트 장치"
|
|
|
|
#~ msgid "Boot order"
|
|
#~ msgstr "Abio ordena"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Bootdisk Size"
|
|
#~ msgstr "Block Tamaina"
|
|
|
|
#~ msgid "Bridged mode"
|
|
#~ msgstr "Bridge modua"
|
|
|
|
#~ msgid "Bulk Stop"
|
|
#~ msgstr "벌크 정지"
|
|
|
|
#~ msgid "CD/DVD"
|
|
#~ msgstr "CD/DVD"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "CPU Usage"
|
|
#~ msgstr "PUZ-aren erabilera"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "CPU usage %"
|
|
#~ msgstr "Utilización CPU"
|
|
|
|
#~ msgid "CPUs"
|
|
#~ msgstr "PUZ-ak"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "CT/VM Resource"
|
|
#~ msgstr "Baliabideak"
|
|
|
|
#~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
|
|
#~ msgstr "게스트 에이전트에서 정보를 가져올 수 없습니다.<br>오류: {0}"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Ceph Config"
|
|
#~ msgstr "Konfiguratu"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Clear User name"
|
|
#~ msgstr "Erabiltzaile Izena"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Console (JS)"
|
|
#~ msgstr "Kontsola"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Create MDS"
|
|
#~ msgstr "VM Sortu"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "사용자 지정 2단계 구성은 '{0}' TFA를 사용하는 영역에서는 지원되지 않습니"
|
|
#~ "다."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Datacenter Health"
|
|
#~ msgstr "Datu Zentroa"
|
|
|
|
#~ msgid "Day of week"
|
|
#~ msgstr "주간 일"
|
|
|
|
#~ msgid "Do not use any proxy"
|
|
#~ msgstr "Edozein proxy ez erabili"
|
|
|
|
#~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
|
|
#~ msgstr "Ziur zaude {0} VMa txantiloira bihurtu nahi duzula?"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
|
|
#~ msgstr "Ziur zaude {0} VMa txantiloira bihurtu nahi duzula?"
|
|
|
|
#~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
|
|
#~ msgstr "Ziur zaude {0} VM berrabiarazi nahi duzula? "
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
|
|
#~ msgstr "Ziur zaude {0} VM berrabiarazi nahi duzula? "
|
|
|
|
#~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
|
|
#~ msgstr "Ziur zaude {0} nodo-a berrabiarazi nahi duzula? "
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
|
|
#~ msgstr "Ziur zaude {0} VM-a itzali nahi duzula? "
|
|
|
|
#~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
|
|
#~ msgstr "Ziur zaude {0} VM-a itzali nahi duzula? "
|
|
|
|
#~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
|
|
#~ msgstr "Ziur zaude {0} nodo-a amatatu nahi duzula? "
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
|
|
#~ msgstr "Ziur zaude {0} VM-a itzali nahi duzula? "
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
|
|
#~ msgstr "Ziur zaude {0} nodo-a berrabiarazi nahi duzula? "
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
|
|
#~ msgstr "Ziur zaude {0} VM-a gelditu nahi duzula? "
|
|
|
|
#~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
|
|
#~ msgstr "Ziur zaude {0} VM-a gelditu nahi duzula? "
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
|
|
#~ msgstr "Ziur zaude {0} nodo-a amatatu nahi duzula? "
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
|
|
#~ msgstr "Ziur zaude {0} VM-a gelditu nahi duzula? "
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
|
|
#~ msgstr "Ziur zaude {0} VM-a eseki nahi duzula? "
|
|
|
|
#~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
|
|
#~ msgstr "Ziur zaude {0} VM-a eseki nahi duzula? "
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
|
|
#~ msgstr "Ziur zaude {0} VM-a eseki nahi duzula? "
|
|
|
|
#~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
|
|
#~ msgstr "모든 스냇샷을 검증하겠습니까?"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Download .zip"
|
|
#~ msgstr "다운로드"
|
|
|
|
#~ msgid "Download Files"
|
|
#~ msgstr "다운로드 파일"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "EMail"
|
|
#~ msgstr "Posta Elektronikoa"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Eject media"
|
|
#~ msgstr "미디어 지우기"
|
|
|
|
#~ msgid "Email notification"
|
|
#~ msgstr "이메일 고지"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Enable DHCP"
|
|
#~ msgstr "Gaitu"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Enable NDP"
|
|
#~ msgstr "Gaitu"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
|
|
#~ "client where the decryption key is located."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "암호화한 파일은 서버에서 직접 복호화할 수 업습니다. 복호화 키가 있는 클라"
|
|
#~ "이언트를 사용하십시오."
|
|
|
|
#~ msgid "Enter your user name"
|
|
#~ msgstr "Zure erabiltzaile izena sartu"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Erase"
|
|
#~ msgstr "데이터 지우기"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Erase Media"
|
|
#~ msgstr "미디어 지우기"
|
|
|
|
#~ msgid "Estranged"
|
|
#~ msgstr "Atala"
|
|
|
|
#~ msgid "External Gateway Peers"
|
|
#~ msgstr "외부 게이트웨이 피어"
|
|
|
|
#~ msgid "Failover Domain"
|
|
#~ msgstr "Failover Domeinua"
|
|
|
|
#~ msgid "Gateway Nodes"
|
|
#~ msgstr "게이트웨이 노드"
|
|
|
|
#~ msgid "Google Safe Browsing"
|
|
#~ msgstr "구글 안전 브라우징"
|
|
|
|
#~ msgid "HA managed VM/CT"
|
|
#~ msgstr "HA-k kudeatutako VM/CT"
|
|
|
|
#~ msgid "Held"
|
|
#~ msgstr "Ospatua"
|
|
|
|
#~ msgid "Host device name"
|
|
#~ msgstr "Anfitrioi gailu izena"
|
|
|
|
#~ msgid "Host ifname"
|
|
#~ msgstr "Anfitrioi ifname"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "IPv6 address"
|
|
#~ msgstr "IP helbidea"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Keyboard"
|
|
#~ msgstr "Teclado"
|
|
|
|
#~ msgid "Label media"
|
|
#~ msgstr "레이블 미디어"
|
|
|
|
#~ msgid "Last transition"
|
|
#~ msgstr "Azken trantsizio"
|
|
|
|
#~ msgid "Limit"
|
|
#~ msgstr "Muga"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Local Time"
|
|
#~ msgstr "로컬 소유자"
|
|
|
|
#~ msgid "Login with TOTP"
|
|
#~ msgstr "TOTP로 로그인"
|
|
|
|
#~ msgid "Login with a recovery key"
|
|
#~ msgstr "복구 키로 로그인"
|
|
|
|
#~ msgid "MAC Address"
|
|
#~ msgstr "MAC 주소"
|
|
|
|
#~ msgid "Maxheld"
|
|
#~ msgstr "Maxheld"
|
|
|
|
#~ msgid "Maximum memory"
|
|
#~ msgstr "Gehienezko Memoria"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Memory (MB)"
|
|
#~ msgstr "Memoria"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Migrate All VMs"
|
|
#~ msgstr "Migración"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Minimum replicas"
|
|
#~ msgstr "Gutxieneko memoria"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Mode {0}"
|
|
#~ msgstr "{0} 관리"
|
|
|
|
#~ msgid "NAT mode"
|
|
#~ msgstr "NAT modua"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "No Snapshots found"
|
|
#~ msgstr "스냅샷"
|
|
|
|
#~ msgid "No Volume Groups found"
|
|
#~ msgstr "볼륨 그룹 없음"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "No data in database."
|
|
#~ msgstr "Eguneratu pakete datu basea"
|
|
|
|
#~ msgid "No file selected"
|
|
#~ msgstr "선택한 파일이 없음"
|
|
|
|
#~ msgid "Node Resources"
|
|
#~ msgstr "노드 리소스"
|
|
|
|
#~ msgid "Node list"
|
|
#~ msgstr "Nodo-en zerrenda"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. "
|
|
#~ "Please use the client to do this."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "참고: 서명한 피일의 시그니처는 서버에서 검증할 수 없습니다. 이 작업을 할 "
|
|
#~ "클라이언트를 사용하십시오."
|
|
|
|
#~ msgid "Notfiy"
|
|
#~ msgstr "알림"
|
|
|
|
#~ msgid "Notfiy User"
|
|
#~ msgstr "알림 사용자"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Number of replicas"
|
|
#~ msgstr "Kideak"
|
|
|
|
#~ msgid "Only Errors"
|
|
#~ msgstr "오류만"
|
|
|
|
#~ msgid "OpenVZ Container"
|
|
#~ msgstr "OpenVZ Kontainer"
|
|
|
|
#~ msgid "OpenVZ template"
|
|
#~ msgstr "OpenVZ txantiloi"
|
|
|
|
#~ msgid "Other OS types"
|
|
#~ msgstr "Beste SE motak"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Passsword"
|
|
#~ msgstr "Pasahitza"
|
|
|
|
#~ msgid "Passwords does not match"
|
|
#~ msgstr "Pasahitzak ez dute bat egiten "
|
|
|
|
#~ msgid "Please note that each recovery code can only be used once!"
|
|
#~ msgstr "각 복구 코드는 한 번만 사용할 수 있습니다!"
|
|
|
|
#~ msgid "Please press the button on your Authenticator Device"
|
|
#~ msgstr "인증 장치의 버튼을 누르십시오"
|
|
|
|
#~ msgid "Purge"
|
|
#~ msgstr "제거"
|
|
|
|
#~ msgid "Purge ACLs"
|
|
#~ msgstr "ACL 제거"
|
|
|
|
#~ msgid "Quota Grace period"
|
|
#~ msgstr "Graziazko Quota epea"
|
|
|
|
#~ msgid "Quota UGID limit"
|
|
#~ msgstr "Quota UGID muga"
|
|
|
|
#~ msgid "Re-Verify After (days)"
|
|
#~ msgstr "나중에 인증서 재 검증 (일 수)"
|
|
|
|
#~ msgid "Read Limit"
|
|
#~ msgstr "읽기 제헌"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
|
|
#~ msgstr "Irakurketa muga"
|
|
|
|
#~ msgid "Register U2F Device"
|
|
#~ msgstr "U2F 장치 등록"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Remove Vanished"
|
|
#~ msgstr "사라진 경우 제거"
|
|
|
|
#~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
|
|
#~ msgstr "복제 및 백업 작업 및 HA 자원 구성에서 제거하십시오."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Removed Bytes"
|
|
#~ msgstr "제거하기"
|
|
|
|
#~ msgid "Restarts"
|
|
#~ msgstr "Berrabiaratzeak"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Ring 0 Address"
|
|
#~ msgstr "IP helbidea"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "SMTP Port"
|
|
#~ msgstr "Consola"
|
|
|
|
#~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
|
|
#~ msgstr "QR 코드를 스캔하고 TOTP 인증 코드를 입력하여 확인하십시오"
|
|
|
|
#~ msgid "Server Resources"
|
|
#~ msgstr "서버 리소스"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Service vlan"
|
|
#~ msgstr "Zerbitzua"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Shell (JS)"
|
|
#~ msgstr "Shell"
|
|
|
|
#~ msgid "Skip verified snapshots"
|
|
#~ msgstr "검증한 스냅샷 건너뛰기"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Start All VMs"
|
|
#~ msgstr "Migración"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Start GC"
|
|
#~ msgstr "시작"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Started"
|
|
#~ msgstr "Hasi"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Status details"
|
|
#~ msgstr "Erabiltzaileak"
|
|
|
|
#~ msgid "Storage View"
|
|
#~ msgstr "스토리지 조회"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Store"
|
|
#~ msgstr "스토리지"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Swap (MB)"
|
|
#~ msgstr "Swap"
|
|
|
|
#~ msgid "SyncJob"
|
|
#~ msgstr "동기화 작업"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Terms of Service"
|
|
#~ msgstr "Zerbitzua"
|
|
|
|
#~ msgid "This will permanently erase all image data."
|
|
#~ msgstr "Irudiaren datu guztiak ezabatuko dira."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
|
|
#~ "follow the instructions."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "U2F 장치를 등록하려면 장치를 연결한 다음 버튼을 클릭하고 지침을 따르십시"
|
|
#~ "오."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Toggle Theme"
|
|
#~ msgstr "범례 전환"
|
|
|
|
#~ msgid "U2F Device successfully connected."
|
|
#~ msgstr "U2F 장치가 성공적으로 연결되었습니다."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Unable to parse mount point options"
|
|
#~ msgstr "Ezin izan da harpidetza egoera kargatu"
|
|
|
|
#~ msgid "Unkown"
|
|
#~ msgstr "알 수 없는"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Unused Mount Point"
|
|
#~ msgstr "Muntatu"
|
|
|
|
#~ msgid "Uploading file..."
|
|
#~ msgstr "파일 업로드 중..."
|
|
|
|
#~ msgid "Use a Webauthn token"
|
|
#~ msgstr "Webauthn 토큰 사용"
|
|
|
|
#~ msgid "Use fixed size memory"
|
|
#~ msgstr "Memoria finkoa erabili"
|
|
|
|
#~ msgid "User quotas disabled."
|
|
#~ msgstr "Erabiltzaile quotak desgaituta."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Userid"
|
|
#~ msgstr "사용자"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "VM protection"
|
|
#~ msgstr "Direktorioa"
|
|
|
|
#~ msgid "Verification Code"
|
|
#~ msgstr "검증 코드"
|
|
|
|
#~ msgid "VerifyJob"
|
|
#~ msgstr "작업 검증"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Vnet"
|
|
#~ msgstr "Vnets"
|
|
|
|
#~ msgid "Vnets"
|
|
#~ msgstr "Vnets"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Wake on LAN"
|
|
#~ msgstr "WOL (Wake-on-LAN)"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "WebAuthn "
|
|
#~ msgstr "Webauthn"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "You are logged in as '{0}'"
|
|
#~ msgstr "{0} bezala saioa hasi duzu"
|
|
|
|
#~ msgid "You are logged in as {0}"
|
|
#~ msgstr "{0} bezala saioa hasi duzu"
|
|
|
|
#~ msgid "a short distinguishing description"
|
|
#~ msgstr "간략한 설명"
|
|
|
|
#~ msgid "bond-primary"
|
|
#~ msgstr "bond-primary"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "bridge"
|
|
#~ msgstr "Bridge"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "mac"
|
|
#~ msgstr "maxcpu"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "nofailback"
|
|
#~ msgstr "Rollback"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "peers address list"
|
|
#~ msgstr "Zerbitzari Helbidea"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "restricted"
|
|
#~ msgstr "Murrizketa barik"
|
|
|
|
#~ msgid "ssl"
|
|
#~ msgstr "ssl"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "version"
|
|
#~ msgstr "Bertsioa"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "zone"
|
|
#~ msgstr "Ordu-zona"
|