mirror of
git://git.proxmox.com/git/proxmox-i18n.git
synced 2024-12-22 21:33:51 +03:00
42be3f42a0
Signed-off-by: Thomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
13112 lines
411 KiB
Plaintext
13112 lines
411 KiB
Plaintext
# SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
|
|
# Copyright (C) Proxmox Server Solutions GmbH <support@proxmox.com> & the translation contributors.
|
|
#
|
|
# Polish translations for the (web) UI's of Proxmox projects.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: Tue Nov 7 16:51:27 2023\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-28 17:34+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Daniel Koć <daniel@xn--ko-wla.pl>\n"
|
|
"Language-Team: Polish\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
|
|
msgid "(No boot device selected)"
|
|
msgstr "(nie wybrano urządzenia startowego)"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326
|
|
msgid ".tar.zst"
|
|
msgstr ".tar.zst"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320
|
|
msgid ".zip"
|
|
msgstr ".zip"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
|
|
msgid "/some/path"
|
|
msgstr "/jakaś/ścieżka"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
|
|
msgid "5 Minutes"
|
|
msgstr "5 minut"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
|
|
msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
|
|
msgstr "Rozdzielana przecinkami lista sieci ze wspólnym ograniczeniem ruchu"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
|
|
msgid "A currently valid Yubico OTP value"
|
|
msgstr "Bieżąca ważna wartość Yubico OTP"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
|
|
msgid ""
|
|
"A newer version was installed but old version still running, please restart"
|
|
msgstr ""
|
|
"Zainstalowano nowszą wersję, ale stara wersja nadal jest aktywna, proszę "
|
|
"zrestartować"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:189
|
|
msgid ""
|
|
"A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is "
|
|
"intended."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wybrane urządzenie nie jest w samodzielnej grupie IOMMU, sprawdź czy o to ci "
|
|
"chodziło."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:333
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:355
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
|
|
msgid "ACL"
|
|
msgstr "ACL"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
|
|
msgid "ACME Accounts"
|
|
msgstr "Konta ACME"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Certificates.js:81
|
|
msgid "ACME Accounts/Challenges"
|
|
msgstr "Konta i wtyczki ACME"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
|
|
msgid "ACME Directory"
|
|
msgstr "Katalog ACME"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
|
|
msgid "ACPI support"
|
|
msgstr "Obsługa ACPI"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
|
|
msgid "ACR Values"
|
|
msgstr "Wartości ACR"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:209
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
|
|
msgid "API Data"
|
|
msgstr "Dane API"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "API Key"
|
|
msgstr "Klucz API"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
|
|
msgid "API Path Prefix"
|
|
msgstr "Prefiks ścieżki API"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:28
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:43
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
|
|
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
|
|
#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
|
|
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
|
|
msgid "API Token"
|
|
msgstr "Klucz API"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:39
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:250
|
|
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
|
|
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
|
|
msgid "API Token Permission"
|
|
msgstr "Uprawnienia klucza API"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
|
|
msgid "API Tokens"
|
|
msgstr "Klucze API"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
|
|
msgid ""
|
|
"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
|
|
"interface!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Serwer API zostanie zrestartowany aby używał nowych certyfikatów, odśwież "
|
|
"przeglądarkę!"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
|
|
msgid "API token"
|
|
msgstr "Klucz API"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
|
|
msgid "APT Repositories"
|
|
msgstr "Repozytoria APT"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
|
|
msgid "Abort"
|
|
msgstr "Anuluj"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
|
|
msgid "Accept TOS"
|
|
msgstr "Zaakceptuj warunki"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
|
|
msgid "Access Control"
|
|
msgstr "Kontrola dostępu"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "Konto"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
|
|
msgid "Account Name"
|
|
msgstr "Nazwa konta"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
|
|
msgid "Account attribute name"
|
|
msgstr "Atrybut nazwy konta"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
|
|
msgid "Accounts"
|
|
msgstr "Konta"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
|
|
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:366
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:835
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Akcja"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
|
|
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
|
|
msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
|
|
msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
|
|
msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach udana"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
|
|
msgid "Action '{0}' successful"
|
|
msgstr "Akcja '{0}' udana"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
|
|
msgid "Action Objects"
|
|
msgstr "Obiekty Akcja"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:148
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:949
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Akcje"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
|
|
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktywne"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
|
|
msgid "Active Directory Server"
|
|
msgstr "Serwer Active Directory"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:622
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:179
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:301
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
|
|
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
|
|
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:357 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
|
|
#: pmg-gui/js/UserView.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:755
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:130
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:695
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:561
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:335
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:666
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:314
|
|
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
|
|
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
|
|
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
|
|
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
|
|
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:151
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
|
|
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Dodaj"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:632
|
|
msgid "Add ACME Account"
|
|
msgstr "Dodaj konto ACME"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
|
|
msgid "Add Datastore"
|
|
msgstr "Dodaj magazyn"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
|
|
msgid "Add EFI Disk"
|
|
msgstr "Dodaj dysk EFI"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1218
|
|
msgid "Add NS"
|
|
msgstr "Dodaj NS"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
|
|
msgid "Add Remote"
|
|
msgstr "Dodaj zdalne konto"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
|
|
msgid "Add Storage"
|
|
msgstr "Dodaj magazyn danych"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
|
|
msgid "Add TLS received header"
|
|
msgstr "Dodaj otrzymany nagłówek TLS"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
|
|
msgid "Add TPM"
|
|
msgstr "Dodaj TPM"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:328
|
|
msgid "Add Tag"
|
|
msgstr "Dodaj tag"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
|
|
msgid "Add Tape"
|
|
msgstr "Dodaj taśmę"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:26
|
|
msgid "Add USB mapping"
|
|
msgstr "Dodaj mapowanie USB"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
|
|
msgid "Add a TOTP login factor"
|
|
msgstr "Dodaj składnik logowania TOTP"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
|
|
msgid "Add a Webauthn login token"
|
|
msgstr "Dodaj klucz logowania Webauthn"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
|
|
msgid "Add a Yubico OTP key"
|
|
msgstr "Dodaj klucz Yubico OTP"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
|
|
msgid "Add as"
|
|
msgstr "Dodaj jako"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
|
|
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:33
|
|
msgid "Add as Datastore"
|
|
msgstr "Dodaj jako magazyn"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
|
|
msgid "Add as Storage"
|
|
msgstr "Dodaj jako magazyn"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:337
|
|
msgid "Add new host mapping for '{0}'"
|
|
msgstr "Dodaj nowe mapowanie serwera dla '{0}'"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
|
|
msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
|
|
msgstr "Dodaj nowy system pików CephFS do magazynów danych w klastrze."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
|
|
msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
|
|
msgstr "Dodaj nową pulę do magazynów danych w klastrze."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:74
|
|
msgid "Additional Recipient(s)"
|
|
msgstr "Dodatkowi odbiorcy"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:487
|
|
msgid ""
|
|
"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
|
|
"Monitor tab."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zaleca się używanie większej liczby monitorów. Można je utworzyć w dowolnej "
|
|
"chwili w sekcji Monitory."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "adres"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
|
|
msgid "Addresses"
|
|
msgstr "adresy"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
|
|
msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
|
|
msgstr "Adresy i porty używane przez usługę OSD"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
|
|
msgid "Administration"
|
|
msgstr "Administracja"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:44
|
|
msgid "Administrator"
|
|
msgstr "Administrator"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
|
|
msgid "Administrator EMail"
|
|
msgstr "E-mail administratora"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "Zaawansowane"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:91
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Advertise Subnets"
|
|
msgstr "Ogłaszanie podsieci"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
|
|
msgid "Alert Flags"
|
|
msgstr "Flagi alarmowe"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:256
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
|
|
msgid "Alias"
|
|
msgstr "Aliasy sieciowe"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:268
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:296
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:502
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "wszystkie"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
|
|
msgid "All Cores"
|
|
msgstr "Wszystkie rdzenie"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:248
|
|
msgid "All Functions"
|
|
msgstr "Wszystkie funkcje"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1133
|
|
msgid "All OK"
|
|
msgstr "wszystko OK"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1129
|
|
msgid "All OK (old)"
|
|
msgstr "wszystko OK (stare)"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441
|
|
msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
|
|
msgstr "Wszystko w porządku, masz skonfigurowane repozytoria produkcyjne!"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
|
|
msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
|
|
msgstr "Wszystkie migawki kopii zapasowej i ich dane zostaną trwale usunięte!"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
|
|
msgid "All data on the device will be lost!"
|
|
msgstr "Wszystkie dane na tym urządzeniu zostaną utracone!"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376
|
|
msgid "All except {0}"
|
|
msgstr "wszystkie za wyjątkiem {0}"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1148
|
|
msgid "All failed"
|
|
msgstr "wszystko błędne"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
|
|
msgid "Allocated"
|
|
msgstr "Zajęte"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
|
|
msgid "Allocation Policy"
|
|
msgstr "Reguły rozmieszczania"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
|
|
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
|
|
msgid "Allow HREFs"
|
|
msgstr "Zezwalaj na HREF"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76
|
|
msgid "Allow local disk migration"
|
|
msgstr "Zezwól na migrację lokalnych dysków"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
|
|
msgid "Allowed characters"
|
|
msgstr "Dozwolone znaki"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
|
|
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
|
|
msgid "Alphabetical"
|
|
msgstr "Alfabetycznie"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:213
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:152
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:160
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:161
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:180
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:188
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:189
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:226
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
|
|
msgid "Always"
|
|
msgstr "zawsze"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:134
|
|
msgid "Always, notify via target \\'{0}\\'"
|
|
msgstr "Zawsze, powiadamiaj przez \\'{0}\\'"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
|
|
msgid "An absolute path"
|
|
msgstr "ścieżka bezwzględna"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
|
|
msgid "An error occurred during token registration."
|
|
msgstr "Podczas rejestracji klucza wystąpił błąd."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
|
|
msgid "Anonymous Search"
|
|
msgstr "Wyszukiwanie anonimowe"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:465
|
|
msgid "Applies to new edits"
|
|
msgstr "w nowych edycjach"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Zastosuj"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
|
|
msgid "Apply Always"
|
|
msgstr "Stosuj zawsze"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
|
|
msgid "Apply Configuration"
|
|
msgstr "Zastosuj zmiany"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
|
|
msgid "Apply Custom Scores"
|
|
msgstr "Zastosuj własną punktację"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:838
|
|
msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
|
|
msgstr "Zastosuj własną punktację SpamAssassina"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
|
|
msgid "Apply on all Networks"
|
|
msgstr "zastosuj dla wszystkich sieci"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
|
|
msgid "Arabic"
|
|
msgstr "arabski"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
|
|
msgid "Architecture"
|
|
msgstr "Architektura"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:445
|
|
msgid "Archive Filter"
|
|
msgstr "Filtr archiwów"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Subscription.js:161
|
|
msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
|
|
msgstr "Na pewno chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
|
|
msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
|
|
msgstr "Na pewno chcesz odłączyć wpis {0}"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
|
|
msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
|
|
msgstr "Na pewno chcesz usunąć kopię {0}?"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
|
|
msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
|
|
msgstr "Na pewno chcesz sformatować taśmę {0}?"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
|
|
msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
|
|
msgstr "Na pewno chcesz sformatować wsuniętą taśmę?"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:109
|
|
msgid "Are you sure you want to remove '{0}'"
|
|
msgstr "Na pewno chcesz usunąć {0}?"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:113
|
|
msgid "Are you sure you want to remove '{0}' entries for '{1}'"
|
|
msgstr "Na pewno chcesz usunąć '{0}' wpisy dla '{1}'?"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:117
|
|
msgid "Are you sure you want to remove '{0}' on '{1}' for '{2}'"
|
|
msgstr "Na pewno chcesz usunąć '{0}' wpisy na '{1}' dla '{2}'"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
|
|
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:191
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
|
|
msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
|
|
msgstr "Na pewno chcesz usunąć wpis {0}?"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:635
|
|
msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
|
|
msgstr "Na pewno chcesz usunąć migawkę {0}?"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
|
|
msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
|
|
msgstr "Na pewno chcesz usunąć certyfikat używany do {0}?"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
|
|
msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
|
|
msgstr "Na pewno chcesz usunąć plan dla {0}?"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
|
|
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
|
|
msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
|
|
msgstr "Na pewno chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:182
|
|
msgid "Are you sure you want to remove this entry"
|
|
msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten wpis?"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
|
|
msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
|
|
msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten {0} wpis?"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
|
|
msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
|
|
msgstr "Na pewno chcesz usunąć {0} wpisów?"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
|
|
msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
|
|
msgstr "Na pewno chcesz wyczyścić {0}?"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
|
|
msgid "Assigned to LVs"
|
|
msgstr "Przypisane do woluminów logicznych"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
|
|
msgid ""
|
|
"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
|
|
msgstr ""
|
|
"Asystowane dołączanie do klastra: wklej zakodowane dane klastra i podaj "
|
|
"hasło."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
|
|
msgid "Async IO"
|
|
msgstr "Asynchroniczne IO"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:555
|
|
msgid "Attach orig. Mail"
|
|
msgstr "Załącz oryg. wiadomość"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
|
|
msgid "Attachment Quarantine"
|
|
msgstr "Kwarantanna załączników"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
|
|
msgid "Attachments"
|
|
msgstr "Załączniki"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
|
|
msgid "Attribute"
|
|
msgstr "Atrybut"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726
|
|
msgid "Audio Device"
|
|
msgstr "Karta dźwiękowa"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:47
|
|
msgid "Auditor"
|
|
msgstr "Audytor"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
|
|
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
|
|
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
|
|
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
|
|
msgid "Auth ID"
|
|
msgstr "Użytkownik"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
|
|
msgid "Auth-Provider Default"
|
|
msgstr "domyślne wystawcy"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
|
|
msgid "Authentication mode"
|
|
msgstr "Tryb uwierzytelnienia"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:111
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Autor"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:241
|
|
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
|
|
msgid "Auto-fill"
|
|
msgstr "Wypełnij automatycznie"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
|
|
msgid "Auto-generate a client encryption key"
|
|
msgstr "Wygeneruj klucz szyfrowania klienta"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
|
|
msgid "Autocreate Users"
|
|
msgstr "Twórz użytkowników automatycznie"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
|
|
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
|
|
msgid "Autogenerate"
|
|
msgstr "Automatyczna generacja"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
|
|
msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
|
|
msgstr "Wygeneruj unikalne właściwości, np. adres MAC"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "Automatycznie"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
|
|
msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
|
|
msgstr "automatycznie (magazyn używany przez maszynę lub 'local')"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:212
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:223
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:225
|
|
msgid "Automatically"
|
|
msgstr "automatycznie"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:140
|
|
msgid "Automatically, notify via target \\'{0}\\'"
|
|
msgstr "Automatycznie, powiadamiaj przez \\'{0}\\'"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:322
|
|
msgid "Autoscale Mode"
|
|
msgstr "Tryb automatycznego skalowania"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
|
|
msgid "Autostart"
|
|
msgstr "Autostart"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
|
|
msgid "Avail"
|
|
msgstr "dostępne"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
|
|
msgid "Available"
|
|
msgstr "Dostępne"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:320
|
|
msgid "Available Objects"
|
|
msgstr "Dostępne obiekty"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
|
|
msgid "Available recovery keys: {0}"
|
|
msgstr "Dostępne klucze odzyskiwania: {0}"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
|
|
#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
|
|
msgid "Avg. Mail Processing Time"
|
|
msgstr "Średni czas przetwarzania"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
|
|
msgid "B"
|
|
msgstr "B"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:596
|
|
msgid "BCC"
|
|
msgstr "Ukryta kopia"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:269
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Wstecz"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
|
|
msgid "Back Address"
|
|
msgstr "Adres wewnętrzny"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
|
|
msgid "Backend Driver"
|
|
msgstr "Sterownik"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
|
|
msgid "Background"
|
|
msgstr "Tło"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
|
|
msgid "Backing Path"
|
|
msgstr "Ścieżka przechowywania"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
|
|
msgid "Backscatter Score"
|
|
msgstr "Punktacja backscatterów"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
|
|
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:272
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:339
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
|
|
msgid "Backup"
|
|
msgstr "Kopia zapasowa"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
|
|
msgid "Backup Count"
|
|
msgstr "Liczba kopii"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:557
|
|
msgid "Backup Details"
|
|
msgstr "Szczegóły kopii"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:888
|
|
msgid "Backup Group"
|
|
msgstr "Grupa kopii"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
|
|
msgid "Backup Groups"
|
|
msgstr "Grupy kopii"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
|
|
msgid "Backup Job"
|
|
msgstr "Wykonywanie kopii zapasowej"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
|
|
msgid "Backup Jobs"
|
|
msgstr "Kopie zapasowe"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:467
|
|
msgid "Backup Notes"
|
|
msgstr "Notatki"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
|
|
msgid "Backup Now"
|
|
msgstr "Utwórz kopię"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:289
|
|
msgid "Backup Restore"
|
|
msgstr "Odtwarzanie kopii zapasowej"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
|
|
msgid "Backup Retention"
|
|
msgstr "Retencja kopii zapasowych"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
|
|
msgid "Backup Server"
|
|
msgstr "Serwer kopii zapasowych"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1030
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
|
|
msgid "Backup Time"
|
|
msgstr "Czas wykonania"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
|
|
msgid "Backup content type not available for this storage."
|
|
msgstr "Typ zawartości kopii nie jest dostępny dla tego nośnika."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
|
|
msgid "Backup now"
|
|
msgstr "Utwórz kopię"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
|
|
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
|
|
msgstr "Kopie zapasowe na '{0}'"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
|
|
msgid "Backup/Restore"
|
|
msgstr "Kopia zapasowa"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
|
|
msgid "Backups"
|
|
msgstr "Kopie zapasowe"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
|
|
msgid "Bad Chunks"
|
|
msgstr "Uszkodzone fragmenty"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1266
|
|
msgid "Bad Request"
|
|
msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
|
|
msgid "Ballooning Device"
|
|
msgstr "Dynamiczna alokacja"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
|
|
msgid "Bandwidth"
|
|
msgstr "Przepustowość"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
|
|
msgid "Bandwidth Limit"
|
|
msgstr "Ograniczenie przepustowości"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:273
|
|
msgid "Bandwidth Limits"
|
|
msgstr "Ograniczenia przepustowości"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
|
|
msgid "Barcode Label"
|
|
msgstr "Etykietka paskowa"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:399
|
|
msgid "Barcode-Label Media"
|
|
msgstr "Nośnik z etykietką paskową"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
|
|
msgid "Base DN"
|
|
msgstr "Bazowa domena"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
|
|
msgid "Base DN for Groups"
|
|
msgstr "Bazowa domena dla grup"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
|
|
msgid "Base Domain Name"
|
|
msgstr "Nazwa bazowej domeny"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
|
|
msgid "Base storage"
|
|
msgstr "Główny magazyn danych"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
|
|
msgid "Base volume"
|
|
msgstr "Główny wolumin"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
|
|
msgid "Basic"
|
|
msgstr "Podstawowe"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
|
|
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
|
|
msgid "Batch Size (b)"
|
|
msgstr "Rozmiar porcji (b)"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
|
|
msgid "Before Queue Filtering"
|
|
msgstr "Przed filtrowaniem kolejki"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
|
|
msgid "Bind Domain Name"
|
|
msgstr "Nazwa bazowej domeny"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:240
|
|
msgid "Bind Password"
|
|
msgstr "Hasło (bind)"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:233
|
|
msgid "Bind User"
|
|
msgstr "Użytkownik (bind)"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
|
|
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
|
|
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
|
|
msgid "Blacklist"
|
|
msgstr "Czarna lista"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:59
|
|
msgid "Block Device"
|
|
msgstr "Urządzenie blokowe"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
|
|
msgid "Block Size"
|
|
msgstr "Rozmiar bloku"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
|
|
msgid "Block encrypted archives and documents"
|
|
msgstr "Zaszyfrowane archiwa i dokumenty"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:550
|
|
msgid "Body"
|
|
msgstr "Treść"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
|
|
msgid "Bond Mode"
|
|
msgstr "Tryb agregacji"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
|
|
msgid "Boot Order"
|
|
msgstr "Kolejność uruchamiania"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:130
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
|
|
msgid "Bootdisk size"
|
|
msgstr "Rozmiar dysku"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
|
|
msgid "Bounces"
|
|
msgstr "Odbite"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
|
|
msgid "Bridge"
|
|
msgstr "Mostek"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
|
|
msgid "Bridge ports"
|
|
msgstr "Porty"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1013
|
|
msgid "Browse"
|
|
msgstr "Przeglądaj"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
|
|
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
|
|
msgid "Bucket"
|
|
msgstr "Pojemnik"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
|
|
msgid "Build time"
|
|
msgstr "Data kompilacji"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
|
|
msgid "Built-In"
|
|
msgstr "Wbudowana"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
|
|
msgid "Bulk Actions"
|
|
msgstr "Operacje masowe"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
|
|
msgid "Bulk Migrate"
|
|
msgstr "Masowa migracja"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
|
|
msgid "Bulk Shutdown"
|
|
msgstr "Masowe zatrzymanie"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
|
|
msgid "Bulk Start"
|
|
msgstr "Masowe uruchomienie"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Bulk migrate VMs and Containers"
|
|
msgstr "Migruj wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Bulk shutdown VMs and Containers"
|
|
msgstr "Zatrzymaj wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Bulk start VMs and Containers"
|
|
msgstr "Uruchom wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
|
|
msgid "Burst In"
|
|
msgstr "Ciągły ruch przychodzący"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
|
|
msgid "Burst Out"
|
|
msgstr "Ciągły ruch wychodzący"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
|
|
msgid "Bus/Device"
|
|
msgstr "Kanał/urządzenie"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:677
|
|
msgid "CD/DVD Drive"
|
|
msgstr "Napęd CD/DVD"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
|
|
msgid "CIDR"
|
|
msgstr "CIDR"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:229
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:183
|
|
msgid "CPU"
|
|
msgstr "CPU"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
|
|
msgid "CPU Affinity"
|
|
msgstr "Afiniczność CPU"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
|
|
msgid "CPU limit"
|
|
msgstr "Limit CPU"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
|
|
msgid "CPU units"
|
|
msgstr "Jednostki CPU"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
|
|
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
|
|
msgid "CPU usage"
|
|
msgstr "Wykorzystanie CPU"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:995 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
|
|
msgid "CPU(s)"
|
|
msgstr "Procesory"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
|
|
msgid "CRM State"
|
|
msgstr "Stan CRM"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
|
|
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
|
|
msgid "CT"
|
|
msgstr "Kontener"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
|
|
msgid "CT Templates"
|
|
msgstr "Szablony CT"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
|
|
msgid "CT Volumes"
|
|
msgstr "Dyski CT"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
|
|
msgid "Cache"
|
|
msgstr "Buforowanie"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:348
|
|
msgid "Cancel Edit"
|
|
msgstr "Anuluj edycję"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:35
|
|
msgid "Cannot find PCI id {0}"
|
|
msgstr "Nie można znaleźć identyfikatora PCI {0}"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:38
|
|
msgid "Cannot find USB device {0}"
|
|
msgstr "Nie można znaleźć urządzenia USB {0}"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
|
|
msgid "Cannot remove disk image."
|
|
msgstr "Nie można usunąć obrazu dysku."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
|
|
msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
|
|
msgstr "Nie można usunąć tego obrazu, istnieje maszyna z VMID '{0}'!"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
|
|
msgid "Cannot use reserved pool name"
|
|
msgstr "Nie można używać zarezerwowanej nazwy puli"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
|
|
msgid "Capacity"
|
|
msgstr "Pojemność"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
|
|
msgid "Cartridge Memory"
|
|
msgstr "Pamięć kasety"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:22
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:464
|
|
msgid "Case-Sensitive"
|
|
msgstr "Wielkość liter"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
|
|
msgid "Catalan"
|
|
msgstr "kataloński"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
|
|
msgid "Catalog"
|
|
msgstr "Katalog"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
|
|
msgid "Catalog Media"
|
|
msgstr "Katalog nośników"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211
|
|
msgid "Ceph Pool"
|
|
msgstr "Pula Cepha"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:63
|
|
msgid "Ceph Version"
|
|
msgstr "Wersja Cepha"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:445
|
|
msgid "Ceph cluster configuration"
|
|
msgstr "Konfiguracja klastra Ceph"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62
|
|
msgid "Ceph in the cluster"
|
|
msgstr "Ceph w tym klastrze"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
|
|
msgid "Ceph version to install"
|
|
msgstr "Wersja Cepha do instalacji"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
|
|
msgid "CephFS"
|
|
msgstr "CephFS"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
|
|
msgid "Certificate"
|
|
msgstr "Certyfikat"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
|
|
msgid "Certificate Chain"
|
|
msgstr "Łańcuch certyfikatów"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
|
|
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
|
|
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
|
|
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
|
|
msgid "Certificates"
|
|
msgstr "Certyfikaty"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
|
|
msgid "Challenge Plugins"
|
|
msgstr "Wtyczki"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
|
|
msgid "Challenge Type"
|
|
msgstr "Typ wtyczki"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
|
|
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
|
|
msgid "Change Owner"
|
|
msgstr "Zmień właściciela"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:173
|
|
msgid "Change Password"
|
|
msgstr "Zmień hasło"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
|
|
msgid "Change Protection"
|
|
msgstr "Zmień ochronę"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
|
|
msgid "Change global Ceph flags"
|
|
msgstr "Zmień globalne flagi Cepha"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:964
|
|
msgid "Change owner of '{0}'"
|
|
msgstr "Zmień właściciela dla '{0}'"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:975
|
|
msgid "Change protection of '{0}'"
|
|
msgstr "Zmień ochronę dla '{0}'"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
|
|
msgid "Changelog"
|
|
msgstr "Lista zmian"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
|
|
msgid "Changer"
|
|
msgstr "Zmieniacz"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
|
|
msgid "Changers"
|
|
msgstr "Zmieniacze"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:270
|
|
msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
|
|
msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy WebAuthn TFA."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
|
|
msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
|
|
msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy WebAuthn TFA."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
|
|
msgid "Channel"
|
|
msgstr "Kanał"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:60
|
|
msgid "Character Device"
|
|
msgstr "Urządzenie znakowe"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Subscription.js:168
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
|
|
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
|
|
msgid "Check"
|
|
msgstr "Sprawdź"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:93
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:93
|
|
msgid "Check connection"
|
|
msgstr "Sprawdź połączenie"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:200
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
|
|
msgid "Checksum"
|
|
msgstr "Suma kontrolna"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91
|
|
msgid "Chinese (Simplified)"
|
|
msgstr "chiński (uproszczony)"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92
|
|
msgid "Chinese (Traditional)"
|
|
msgstr "chiński (tradycyjny)"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:205
|
|
msgid "Choose Device"
|
|
msgstr "Wybierz urządzenie"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:134
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:225
|
|
msgid "Choose Port"
|
|
msgstr "Wybierz port"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
|
|
msgid ""
|
|
"Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
|
|
"Container."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wybierz czy chcesz zachować czy nadpisać poziom przywilejów dla kontenera."
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:733
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
|
|
msgid "Chunk Order"
|
|
msgstr "Kolejność części"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
|
|
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
|
|
msgid "Circle"
|
|
msgstr "Okrągłe"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
|
|
msgid "ClamAV"
|
|
msgstr "ClamAV"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:839
|
|
msgid "ClamAV update"
|
|
msgstr "Aktualizacja ClamAV"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
|
|
msgid "Class"
|
|
msgstr "Klasa"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
|
|
msgid "Clean"
|
|
msgstr "Wyczyść"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
|
|
msgid "Clean Drive"
|
|
msgstr "Napęd czysty"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
|
|
msgid "Cleanup Disks"
|
|
msgstr "Wyczyść dyski"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
|
|
msgid "Cleanup Storage Configuration"
|
|
msgstr "Wyczyść konfigurację magazynu"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
|
|
msgid "Clear Filter"
|
|
msgstr "Wyczyść filtr"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
|
|
msgid "Clear Status"
|
|
msgstr "Wyczyść stan"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:420
|
|
msgid "Client"
|
|
msgstr "Klient"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
|
|
msgid "Client Connection Count Limit"
|
|
msgstr "Limit liczby połączeń klienta"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
|
|
msgid "Client Connection Rate Limit"
|
|
msgstr "Limit szybkości połączeń klienta"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
|
|
msgid "Client ID"
|
|
msgstr "ID klienta"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
|
|
msgid "Client Key"
|
|
msgstr "Klucz klienta"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
|
|
msgid "Client Message Rate Limit"
|
|
msgstr "Limit strumienia wiadomości klienta"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
|
|
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
|
|
msgid "Clone"
|
|
msgstr "Klonowanie"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
|
|
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Zamknij"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:719
|
|
msgid "CloudInit Drive"
|
|
msgstr "Dysk CloudInit"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
|
|
msgid "Cluster"
|
|
msgstr "Klaster"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
|
|
msgid "Cluster Administration"
|
|
msgstr "Administracja klastra"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
|
|
msgid "Cluster Information"
|
|
msgstr "Informacje o klastrze"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
|
|
msgid "Cluster Join"
|
|
msgstr "Dołącz do klastra"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
|
|
msgid "Cluster Join Information"
|
|
msgstr "Informacje dołączania do klastra"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
|
|
msgid "Cluster Name"
|
|
msgstr "Nazwa klastra"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
|
|
msgid "Cluster Network"
|
|
msgstr "Sieć klastra"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
|
|
msgid "Cluster Nodes"
|
|
msgstr "Węzły klastra"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:141
|
|
msgid "Cluster Resource Scheduling"
|
|
msgstr "Planista zasobów (CRS)"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
|
|
msgid "Cluster Resources (average)"
|
|
msgstr "Zasoby klastra (średnio)"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:172
|
|
msgid ""
|
|
"Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the "
|
|
"enterprise repository."
|
|
msgstr ""
|
|
"Klaster posiada aktywne subskrypcje i jest gotowy do używania repozytorium "
|
|
"komercyjnego."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
|
|
msgid ""
|
|
"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dołączenie do klastra ukończone, certyfikat węzła może ulec zmianie, odśwież "
|
|
"stronę panelu!"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
|
|
msgid "Cluster log"
|
|
msgstr "Logi klastra"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
|
|
msgid "Collapse All"
|
|
msgstr "Zwiń wszystkie"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:358
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:470
|
|
msgid "Color Overrides"
|
|
msgstr "Kolory tagów"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
|
|
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
|
|
#: proxmox-backup/www/MainView.js:252
|
|
msgid "Color Theme"
|
|
msgstr "Motyw"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
|
|
msgid "Command"
|
|
msgstr "Polecenie"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NotificationFilterSelector.js:27
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:47
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:140
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:271
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:36
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:77
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:63
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:101
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:55
|
|
#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
|
|
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
|
|
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
|
|
#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
|
|
#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
|
|
#: pmg-gui/js/UserView.js:218 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:833
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:98
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:90
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:227
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:94
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:46
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:64
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:919
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:413
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:147
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397
|
|
#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:266
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:235
|
|
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
|
|
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
|
|
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
|
|
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:255
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:899
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
|
|
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
|
|
#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
|
|
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
|
|
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
|
|
#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
|
|
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
|
|
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
|
|
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
|
|
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
|
|
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
|
|
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
|
|
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Komentarz"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
|
|
msgid "Community"
|
|
msgstr "Społeczność"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
|
|
msgid "Components"
|
|
msgstr "Komponenty"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:372
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
|
|
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:54
|
|
msgid "Compression"
|
|
msgstr "Kompresja"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
|
|
msgid "Config Version"
|
|
msgstr "Wersja konfiguracji"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
|
|
msgid "Config locked ({0})"
|
|
msgstr "Konfiguracja zablokowana ({0})"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
|
|
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
|
|
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
|
|
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:415
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
|
|
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
|
|
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Konfiguracja"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
|
|
msgid "Configuration Database"
|
|
msgstr "Baza konfiguracji"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1267
|
|
msgid "Configuration Unsupported"
|
|
msgstr "Konfiguracja nieobsługiwana"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
|
|
msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
|
|
msgstr "Zmiana konfiguracji, żadne dane nie zostaną usunięte."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:52
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:52
|
|
msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')"
|
|
msgstr "Konfiguracja dla {0} jest nieprawidłowa ('{1}' != '{2}')"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
|
|
msgid "Configure"
|
|
msgstr "Konfiguruj"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
|
|
msgid "Configure Ceph"
|
|
msgstr "Konfiguruj Cepha"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
|
|
msgid "Configure Scheduled Backup"
|
|
msgstr "Konfiguruj plan wykonywania kopii"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
|
|
msgid "Configured"
|
|
msgstr "Skonfigurowane"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
|
|
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
|
|
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
|
|
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:673
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:252
|
|
#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:199
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:633
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Potwierdź"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
|
|
msgid "Confirm Password"
|
|
msgstr "Potwierdź hasło"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117
|
|
msgid "Confirm Second Factor"
|
|
msgstr "Potwierdź drugi składnik"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
|
|
msgid "Confirm TFA Removal"
|
|
msgstr "Potwierdź usunięcie TFA"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
|
|
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
|
|
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
|
|
#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
|
|
msgid "Confirm password"
|
|
msgstr "Potwierdź hasło"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
|
|
msgid "Confirm your ({0}) password"
|
|
msgstr "Potwierdź swoje hasło ({0})"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:371
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:503
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1705
|
|
msgid "Connection error"
|
|
msgstr "Błąd połączenia"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
|
|
msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Błąd połączenia. Czy sieć działa prawidłowo a usługi Proxmox VE są "
|
|
"uruchomione?"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
|
|
#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
|
|
msgid "Console"
|
|
msgstr "Konsola"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
|
|
msgid "Console Viewer"
|
|
msgstr "Typ konsoli"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
|
|
msgid "Console mode"
|
|
msgstr "Tryb konsoli"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
|
|
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Kontakt"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
|
|
msgid "Container"
|
|
msgstr "kontener"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
|
|
msgid "Container template"
|
|
msgstr "szablon kontenera"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
|
|
msgid "Container {0} on node '{1}'"
|
|
msgstr "Kontener {0} na serwerze '{1}'"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:32
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr "Zawartość"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
|
|
msgid "Content Type"
|
|
msgstr "Typ zawartości"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:382
|
|
msgid "Content Type Filter"
|
|
msgstr "Filtr typu zawartości"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr "kontynuacja"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:44
|
|
msgid "Controller"
|
|
msgstr "Kontroler"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
|
|
msgid "Controllers"
|
|
msgstr "Kontrolery"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
|
|
msgid "Convert to template"
|
|
msgstr "Zapisz do szablonu"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "Kopiuj"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
|
|
msgid "Copy Information"
|
|
msgstr "Skopiuj kod zaproszenia"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
|
|
msgid "Copy Key"
|
|
msgstr "Kopiuj klucz"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
|
|
msgid "Copy Recovery Keys"
|
|
msgstr "Kopiuj klucze odzyskiwania"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
|
|
msgid "Copy Secret Value"
|
|
msgstr "Kopiuj wartość sekretu"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
|
|
msgid "Copy data"
|
|
msgstr "Kopiuj dane"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:660
|
|
msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
|
|
msgstr "Kopiuj oryginalną wiadomość do kwarantanny załączników"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
|
|
msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
|
|
msgstr ""
|
|
"Skopiuj to zaproszenie i wklej je do węzła, który chcesz dodać do klastra."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:152
|
|
msgid "Copy to Clipboard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
|
|
msgid "Cores"
|
|
msgstr "Rdzenie"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:119
|
|
msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
|
|
msgstr "Nie znaleziono instalacji Cepha w tym klastrze"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
|
|
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
|
|
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
|
|
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
|
|
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1054
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "Liczba"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:624
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
|
|
#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:398
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:401
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
|
|
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:79 proxmox-backup/www/Utils.js:403
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Utwórz"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
|
|
msgid "Create CT"
|
|
msgstr "Utwórz CT"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
|
|
msgid "Create CephFS"
|
|
msgstr "Utwórz CephFS"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
|
|
msgid "Create Cluster"
|
|
msgstr "Utwórz klaster"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
|
|
msgid "Create Device Nodes"
|
|
msgstr "Utwórz węzły urządzeń"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
|
|
msgid "Create VM"
|
|
msgstr "Utwórz VM"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
|
|
msgid "Created"
|
|
msgstr "Utworzone"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
|
|
msgid "Creation time"
|
|
msgstr "Czas utworzenia"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
|
|
msgid "Croatian"
|
|
msgstr "chorwacki"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:441
|
|
msgid "Current Auth ID"
|
|
msgstr "Bieżący Auth ID"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:73
|
|
msgid "Current Pool"
|
|
msgstr "Pula"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:431
|
|
msgid "Current User"
|
|
msgstr "bieżący użytkownik"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:374
|
|
msgid "Current layout"
|
|
msgstr "Bieżący układ"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
|
|
msgid "Current state will be lost."
|
|
msgstr "Bieżący stan zostanie utracony."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
|
|
msgid "Custom"
|
|
msgstr "własne"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
|
|
msgid "Custom Rule Score"
|
|
msgstr "Reguły własnej punktacji"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
|
|
msgid "Custom Scores"
|
|
msgstr "Własna punktacja"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
|
|
msgid "D.Port"
|
|
msgstr "Port docelowy"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
|
|
msgid "DB Disk"
|
|
msgstr "Dysk DB"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
|
|
msgid "DB size"
|
|
msgstr "Rozmiar DB"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
|
|
msgid "DHCP"
|
|
msgstr "DHCP"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
|
|
msgid "DKIM"
|
|
msgstr "DKIM"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
|
|
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:248
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194
|
|
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
|
|
msgid "DNS"
|
|
msgstr "DNS"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
|
|
msgid "DNS API"
|
|
msgstr "API DNS"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "DNS Prefix"
|
|
msgstr "Prefiks strefy DNS"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:61
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "DNS Server"
|
|
msgstr "Serwer DNS"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
|
|
msgid "DNS TXT Record"
|
|
msgstr "Wpis DNS TXT"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:77
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "DNS Zone"
|
|
msgstr "Strefa DNS"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "DNS Zone Prefix"
|
|
msgstr "Prefiks strefy DNS"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
|
|
msgid "DNS domain"
|
|
msgstr "Domena DNS"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
|
|
msgid "DNS server"
|
|
msgstr "Serwer DNS"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
|
|
msgid "DNS servers"
|
|
msgstr "Serwery DNS"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
|
|
msgid "DNSBL Sites"
|
|
msgstr "Hosty DNSBL"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
|
|
msgid "DNSBL Threshold"
|
|
msgstr "Próg DNSBL"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
|
|
msgid "Daily"
|
|
msgstr "codziennie"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
|
|
msgid "Damaged"
|
|
msgstr "Uszkodzone"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
|
|
msgid "Danish"
|
|
msgstr "duński"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
|
|
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
|
|
msgid "Dark-mode filter"
|
|
msgstr "Filtr trybu ciemnego"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
|
|
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
|
|
msgid "Dashboard"
|
|
msgstr "Panel"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
|
|
msgid "Dashboard Options"
|
|
msgstr "Opcje panelu"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
|
|
msgid "Dashboard Storages"
|
|
msgstr "Magazyny danych w panelu"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
|
|
msgid "Data Devs"
|
|
msgstr "Urządzenia danych"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
|
|
msgid "Data Pool"
|
|
msgstr "Pula danych"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
|
|
msgid "Database Mirror"
|
|
msgstr "Kopia bazy"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415
|
|
msgid "Datacenter"
|
|
msgstr "Centrum danych"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
|
|
#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
|
|
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
|
|
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
|
|
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
|
|
msgid "Datastore"
|
|
msgstr "Magazyny danych"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:491
|
|
msgid "Datastore Mapping"
|
|
msgstr "Mapowanie magazynu"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
|
|
msgid "Datastore Options"
|
|
msgstr "Opcje magazynu"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
|
|
msgid "Datastore Usage"
|
|
msgstr "Wykorzystanie magazynów"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
|
|
msgid "Datastore is in maintenance mode"
|
|
msgstr "Magazyn jest w trybie obsługi."
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
|
|
msgid "Datastore is not available"
|
|
msgstr "Magazyn niedostępny"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
|
|
msgid "Datastores"
|
|
msgstr "Magazyny danych"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
|
|
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
|
|
msgid "Day"
|
|
msgstr "dzień"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
|
|
msgid "Days"
|
|
msgstr "dni"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
|
|
msgid "Days to show"
|
|
msgstr "Dni do pokazania"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
|
|
msgid "Deactivate"
|
|
msgstr "Deaktywuj"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
|
|
msgid "Deactivate {0} Account"
|
|
msgstr "Deaktywuj konto {0}"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
|
|
msgid "Decode"
|
|
msgstr "Dekoduj"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:221
|
|
msgid "Decompression algorithm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
|
|
msgid "Deduplication"
|
|
msgstr "Deduplikacja"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
|
|
msgid "Deduplication Factor"
|
|
msgstr "Współczynnik deduplikacji"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
|
|
msgid "Deep Scrub"
|
|
msgstr "Dokładny przegląd"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
|
|
msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
|
|
msgstr "Dokładny przegląd OSD.{0}"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:48
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:110
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "domyślnie"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
|
|
msgid "Default (Always)"
|
|
msgstr "domyślnie (zawsze)"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
|
|
msgid "Default (Errors)"
|
|
msgstr "domyślnie (błędy)"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
|
|
msgid "Default Datastore"
|
|
msgstr "Domyślny magazyn"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
|
|
msgid "Default Language"
|
|
msgstr "Domyślny język"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
|
|
msgid "Default Namespace"
|
|
msgstr "Domyślna przestrzeń nazw"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
|
|
msgid "Default Relay"
|
|
msgstr "Serwer docelowy"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:255
|
|
msgid "Default Sync Options"
|
|
msgstr "Domyślne opcje synchronizacji"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
|
|
msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
|
|
msgstr "Domyślne opcje synchronizacji można zmienić w ustawieniach"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
|
|
msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
|
|
msgstr "Domyślne klasy użytkownika: inetorgperson, posixaccount, person, user"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:124
|
|
msgid "Defaults to datacenter configuration, or root@$hostname"
|
|
msgstr "Domyślnie jak w konfiguracji centrum danych lub root@$hostname"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176
|
|
msgid "Defaults to origin"
|
|
msgstr "domyślnie: pochodzenie"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:185
|
|
msgid "Defaults to requesting host URI"
|
|
msgstr "domyślnie: URI żądającego serwera"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
|
|
msgid "Defaults to target storage restore limit"
|
|
msgstr "domyślnie: limit odtwarzania docelowego magazynu"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
|
|
msgid "Deferred Mail"
|
|
msgstr "Wstrzymane wiadomości"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
|
|
msgid "Delay"
|
|
msgstr "Opóźnienie"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
|
|
msgid "Delay Warning Time (hours)"
|
|
msgstr "Opóźnienie ostrzeżenia (godziny)"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
|
|
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
|
|
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Usuń"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
|
|
msgid "Delete Custom Certificate"
|
|
msgstr "Usuń własne certyfikaty"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
|
|
msgid "Delete Snapshot"
|
|
msgstr "Usuń migawkę"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
|
|
msgid "Delete all Backup Groups"
|
|
msgstr "Usuń wszystkie grupy kopii"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
|
|
msgid "Delete all Messages"
|
|
msgstr "Usuń wszystkie wiadomości"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
|
|
msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
|
|
msgstr "Usunąć własny certyfikat i przełączyć się na wygenerowany?"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
|
|
msgid "Delete existing encryption key"
|
|
msgstr "Usuń istniejący klucz szyfrowania"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
|
|
msgid "Delete source"
|
|
msgstr "Usuń źródło"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
|
|
msgid ""
|
|
"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
|
|
"created with it!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Usunięcie lub zamiana klucza uniemożliwi odtwarzanie kopii utworzonych za "
|
|
"jego pomocą!"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
|
|
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
|
|
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
|
|
msgid "Deliver"
|
|
msgstr "Dostarcz"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
|
|
msgid "Deliver to"
|
|
msgstr "Dostarczaj do"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
|
|
msgid "Dense"
|
|
msgstr "Pasek"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
|
|
#: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
|
|
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:40
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
|
|
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Opis"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:404
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385
|
|
msgid "Description of the job"
|
|
msgstr "Opis zadania"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
|
|
msgid "Dest. port"
|
|
msgstr "Port docelowy"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:894
|
|
msgid "Destination"
|
|
msgstr "Cel"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:421
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
|
|
msgid "Destroy"
|
|
msgstr "Usuń"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
|
|
msgid "Destroy '{0}'"
|
|
msgstr "Usuń '{0}'"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
|
|
msgid "Destroy MON"
|
|
msgstr "Usuń MON"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
|
|
msgid "Destroy Namespace '{0}'"
|
|
msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
|
|
msgid "Destroy all data (dangerous!)"
|
|
msgstr "Usuń wszystkie dane (niebezpieczne!)"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
|
|
msgid "Destroy image from unknown guest"
|
|
msgstr "Usuń obraz od nieznanego gościa"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
|
|
msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
|
|
msgstr "Usuń dyski należące do nieznanego gościa"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
|
|
msgid "Detach"
|
|
msgstr "Odłącz"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
|
|
msgid "Detail"
|
|
msgstr "Szczegóły"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "Szczegóły"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:489
|
|
msgid "Detected mixed suites before upgrade"
|
|
msgstr "Wykryto mieszane zestawy przed aktualizacją"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:200
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:250
|
|
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:130
|
|
msgid "Device"
|
|
msgstr "Urządzenie"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
|
|
msgid "Device Class"
|
|
msgstr "Klasa urządzenia"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
|
|
msgid "Device Ineligible"
|
|
msgstr "Urządzenie nieprawidłowe"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
|
|
msgid "Device node"
|
|
msgstr "Węzeł urządzenia"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
|
|
msgid "Devices"
|
|
msgstr "Urządzenia"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
|
|
msgid "Digits"
|
|
msgstr "Cyfry"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
|
|
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
|
|
msgid "Direction"
|
|
msgstr "Kierunek ruchu"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:61
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
|
|
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:95 proxmox-backup/www/Utils.js:404
|
|
msgid "Directory"
|
|
msgstr "Katalog"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957 proxmox-backup/www/Utils.js:403
|
|
msgid "Directory Storage"
|
|
msgstr "Magazyn katalogów"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr "Wyłącz"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:98
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Disable ARP-nd Suppression"
|
|
msgstr "Wyłącz tłumienie arp-nd"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
|
|
msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
|
|
msgstr "Wyłącz przeszukiwanie MX (SMTP)"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Wyłączone"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:32
|
|
msgid "Disabling notifications is not recommended for production systems!"
|
|
msgstr "Wyłączenie powiadomień nie jest zalecane do używania na produkcji!"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
|
|
msgid ""
|
|
"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
|
|
"Proceed with caution."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wyłączenie ograniczenia może spowodować przeciążenie serwera przez maszynę. "
|
|
"Używaj tego z ostrożnością."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr "Dynamiczne zmniejszanie"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
|
|
msgid "Discard address verification database"
|
|
msgstr "Wyczyść bazę weryfikacji adresów"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
|
|
msgid "Disclaimer"
|
|
msgstr "Wyłączenie odpowiedzialności"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
|
|
msgid "Disconnect"
|
|
msgstr "Odłącz"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
|
|
msgid "Disconnected"
|
|
msgstr "Rozłączone"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44
|
|
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
|
|
msgid "Disk"
|
|
msgstr "Dysk"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
|
|
msgid "Disk Action"
|
|
msgstr "Operacje dyskowe"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
|
|
msgid "Disk IO"
|
|
msgstr "Przepustowość dysku"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
|
|
msgid "Disk Move"
|
|
msgstr "Przenoszenie dysku"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
|
|
msgid "Disk image"
|
|
msgstr "obraz dysku"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
|
|
msgid "Disk size"
|
|
msgstr "Rozmiar dysku"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
|
|
msgid "Disk usage"
|
|
msgstr "Wykorzystanie dysku"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:221
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:178
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
|
|
msgid "Disks"
|
|
msgstr "Dyski"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
|
|
msgid "Display"
|
|
msgstr "Ekran"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
|
|
msgid "Dns"
|
|
msgstr "DNS"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
|
|
msgid "Do not encrypt backups"
|
|
msgstr "Nie szyfruj kopii zapasowych"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
|
|
msgid "Do not use any media"
|
|
msgstr "Nie używaj żadnego nośnika"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:91
|
|
msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?"
|
|
msgstr "Czy wysłać testowe powiadomienie do '{0}'?"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
|
|
#: proxmox-backup/www/MainView.js:226
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "Dokumentacja"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433
|
|
msgid "Does not look like a valid recovery key"
|
|
msgstr "To nie wygląda na prawidłowy klucz odzyskiwania"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
|
|
msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
|
|
msgstr "Ten kod nie wygląda na prawidłową informację o klastrze!"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
|
|
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
|
|
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
|
|
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:704
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "Domena"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:217
|
|
msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
|
|
msgstr "Blokada domeny (np. {0})"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Gotowe"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
|
|
msgid "Down"
|
|
msgstr "Nieaktywne"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
|
|
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
|
|
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:65
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
|
|
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Pobierz"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1007
|
|
msgid "Download '{0}'"
|
|
msgstr "Pobierz '{0}'"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
|
|
msgid "Download as"
|
|
msgstr "Pobierz jako"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
|
|
msgid "Download from URL"
|
|
msgstr "Pobierz z adresu URL"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
|
|
msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
|
|
msgstr "Pobierz klucz na pendrive i przechowuj go w bezpiecznym miejscu"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
|
|
msgid "Drag and drop to reorder"
|
|
msgstr "Przeciągnij aby zmienić kolejność"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:453
|
|
msgid "Drive"
|
|
msgstr "Napęd"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
|
|
msgid "Drive Number"
|
|
msgstr "Numer napędu"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
|
|
msgid "Drive is busy"
|
|
msgstr "Napęd jest zajęty"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
|
|
msgid "Drives"
|
|
msgstr "Napędy"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
|
|
msgid "Dry Run"
|
|
msgstr "Przebieg testowy"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
|
|
msgid "Dummy Device"
|
|
msgstr "zaślepka"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
|
|
msgid "Duplicate link address not allowed."
|
|
msgstr "Nie można powtarzać adresów łącz."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
|
|
msgid "Duplicate link number not allowed."
|
|
msgstr "Nie można powtarzać numerów łącz."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:370
|
|
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "Czas trwania"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
|
|
msgid "Dutch"
|
|
msgstr "holenderski"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
|
|
msgid "Dynamic"
|
|
msgstr "Dynamiczne"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:56
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:6
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
|
|
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
|
|
msgid "E-Mail"
|
|
msgstr "E-mail"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
|
|
msgid "E-Mail Processing"
|
|
msgstr "Przetwarzanie wiadomości"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
|
|
msgid "E-Mail Volume"
|
|
msgstr "Liczba wiadomości"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
|
|
msgid "E-Mail address"
|
|
msgstr "Adres e-mail"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
|
|
msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
|
|
msgstr "Adresy e-mail '{0}'"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
|
|
msgid "E-Mail attribute"
|
|
msgstr "Atrybut e-mail"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
|
|
msgid "EB"
|
|
msgstr "EB"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
|
|
msgid "EFI Disk"
|
|
msgstr "Dysk EFI"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
|
|
msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
|
|
msgstr "Dysk EFI bez BIOS-u OVMF"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
|
|
msgid "EFI Storage"
|
|
msgstr "Magazyn danych EFI"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
|
|
msgid "EMail 'From:'"
|
|
msgstr "E-mail 'Od:'"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
|
|
msgid "EMail attribute name(s)"
|
|
msgstr "Nazwa atrybutu e-mail"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
|
|
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
|
|
#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
|
|
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
|
|
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
|
|
#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:126
|
|
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
|
|
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:382
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:414
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:656
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:253
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:523
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:137
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:687
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:567
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:327
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
|
|
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
|
|
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
|
|
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
|
|
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
|
|
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:158
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
|
|
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:921
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Edytuj"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:345
|
|
msgid "Edit Mapping '{0}'"
|
|
msgstr "Edycja mapowania '{0}'"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:346
|
|
msgid "Edit Mapping '{0}' for '{1}'"
|
|
msgstr "Edycja mapowania '{0}' dla '{1}'"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
|
|
msgid "Edit Notes"
|
|
msgstr "Edycja notatki"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:371
|
|
msgid "Edit Tags"
|
|
msgstr "Edytuj tagi"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
|
|
msgid "Edit dashboard settings"
|
|
msgstr "Edytuj opcje panelu"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
|
|
msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
|
|
msgstr "Edycja klucza szyfrowania (niebezpieczne!)"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
|
|
msgid "Editable"
|
|
msgstr "edytowalne"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
|
|
msgid "Egress"
|
|
msgstr "Egress"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
|
|
msgid "EiB"
|
|
msgstr "EiB"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:13
|
|
msgid "Either mailto or mailto-user must be set"
|
|
msgstr "Musi być skonfigurowane mailto albo mailto-user"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
|
|
msgid ""
|
|
"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
|
|
msgstr ""
|
|
"aktywacja przez restart lub naciśnięcie przycisku \"Zastosuj "
|
|
"zmiany\" (wymaga pakietu ifupdown2)"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
|
|
msgid "Eject"
|
|
msgstr "Wysuń"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:405
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
|
|
msgid "Eject Media"
|
|
msgstr "Wysuń nośnik"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
|
|
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
|
|
msgid "Email from address"
|
|
msgstr "Powiadomienia z adresu"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:387
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Włącz"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
|
|
msgid "Enable DKIM Signing"
|
|
msgstr "Włącz podpisywanie DKIM"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:306
|
|
msgid "Enable Job"
|
|
msgstr "Włącz"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
|
|
msgid "Enable NUMA"
|
|
msgstr "Włącz NUMA"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:344
|
|
msgid "Enable New"
|
|
msgstr "Włącz nowe"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
|
|
msgid "Enable TLS"
|
|
msgstr "Włącz TLS"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
|
|
msgid "Enable TLS Logging"
|
|
msgstr "Włącz logowanie TLS"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
|
|
msgid "Enable new"
|
|
msgstr "Nowi użytkownicy"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:322
|
|
msgid "Enable new users"
|
|
msgstr "Nowi użytkownicy"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
|
|
msgid "Enable quota"
|
|
msgstr "Włącz limity pojemności"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
|
|
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
|
|
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
|
|
#: pmg-gui/js/UserView.js:176 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:791
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:92
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:170
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
|
|
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
|
|
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:213
|
|
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
|
|
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
|
|
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
|
|
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Włączone"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:461
|
|
msgid "Enabled for Windows"
|
|
msgstr "włączone dla Windows"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
|
|
msgid "Encrypt OSD"
|
|
msgstr "Szyfruj OSD"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1066
|
|
msgid "Encrypted"
|
|
msgstr "Zaszyfrowane"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
|
|
msgid "Encryption"
|
|
msgstr "Szyfrowanie"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
|
|
msgid "Encryption Fingerprint"
|
|
msgstr "Odcisk szyfrowania"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
|
|
msgid "Encryption Key"
|
|
msgstr "Klucz szyfrowania"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
|
|
msgid "Encryption Keys"
|
|
msgstr "Klucze szyfrowania"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:114
|
|
msgid "End"
|
|
msgstr "Koniec"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
|
|
msgid "End Time"
|
|
msgstr "Czas zakończenia"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:16
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:67
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:27
|
|
msgid "Endpoint Name"
|
|
msgstr "Nazwa odbiorcy"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr "angielski"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:136
|
|
msgid "Enter URL to download"
|
|
msgstr "Podaj URL do pobrania"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296
|
|
msgid "Enterprise (recommended)"
|
|
msgstr "Komercyjne (zalecane)"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
|
|
msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
|
|
msgstr "Repozytorium komercyjne wymaga ważnej subskrypcji"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
|
|
msgid "Entropy source"
|
|
msgstr "Źródło entropii"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:339
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:362
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
|
|
msgid "Entry"
|
|
msgstr "Wpis"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
|
|
msgid "Erase data"
|
|
msgstr "Usuń dane"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:476
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:530
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:538
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1048
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:453
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:628
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
|
|
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
|
|
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
|
|
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:190 pmg-gui/js/MailTracker.js:299
|
|
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
|
|
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
|
|
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
|
|
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
|
|
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
|
|
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
|
|
#: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
|
|
#: pmg-gui/js/UserView.js:101 pmg-gui/js/Utils.js:754
|
|
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
|
|
#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1539
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:130
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:555
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:560
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:61
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:602
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:629
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:344
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:331
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:94
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:168
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:263
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:176
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:181
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:204
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
|
|
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
|
|
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
|
|
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
|
|
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
|
|
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:117
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:537
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:657
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Błąd"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
|
|
msgid "Errors"
|
|
msgstr "Błędy"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
|
|
msgid "Estimated Full"
|
|
msgstr "Szacowane zapełnienie"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
|
|
msgid "Euskera (Basque)"
|
|
msgstr "euskera (baskijski)"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
|
|
msgid "Every Saturday"
|
|
msgstr "w każdą sobotę"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
|
|
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
|
|
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
|
|
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
|
|
msgid "Every day"
|
|
msgstr "codziennie"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
|
|
msgid "Every first Saturday of the month"
|
|
msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
|
|
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
|
|
msgid "Every first day of the Month"
|
|
msgstr "każdego pierwszego dnia miesiąca"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
|
|
msgid "Every hour"
|
|
msgstr "co godzinę"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
|
|
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
|
|
msgid "Every two hours"
|
|
msgstr "co 2 godziny"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
|
|
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
|
|
msgid "Every {0} minutes"
|
|
msgstr "co {0} minut(y)"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
|
|
msgid "Example"
|
|
msgstr "Przykład"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:297
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
|
|
msgid "Exclude selected VMs"
|
|
msgstr "za wyjątkiem wybranych"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
|
|
msgid "Existing LDAP address"
|
|
msgstr "Istniejący adres LDAP"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
|
|
msgid "Existing volume groups"
|
|
msgstr "grupa woluminów"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
|
|
msgid "Exit Nodes"
|
|
msgstr "Węzły brzegowe"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:84
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Exit Nodes Local Routing"
|
|
msgstr "Lokalne trasowanie węzłów brzegowych"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
|
|
msgid "Expand All"
|
|
msgstr "Rozwiń wszystkie"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
|
|
msgid "Experimental"
|
|
msgstr "eksperymentalne"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
|
|
#: pmg-gui/js/UserView.js:183 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:177
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
|
|
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:220
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
|
|
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
|
|
msgid "Expire"
|
|
msgstr "Wygaśnie"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
|
|
msgid "Expires"
|
|
msgstr "Ważny do"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Eksport"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
|
|
msgid "Export Media-Set"
|
|
msgstr "Eksportuj zestaw nośników"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
|
|
msgid "External SMTP Port"
|
|
msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
|
|
msgid "Extra ID"
|
|
msgstr "Extra ID"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
|
|
msgid "Extract Text from Attachments"
|
|
msgstr "Pobierz tekst z załączników"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
|
|
msgid "FQDN or IP-address"
|
|
msgstr "FQDN lub adres IP"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
|
|
msgid "FS Name"
|
|
msgstr "Nazwa systemu plików"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
|
|
msgid "Factory Defaults"
|
|
msgstr "Ustawienia początkowe"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:293
|
|
msgid "Failed"
|
|
msgstr "Nieudane"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
|
|
msgid "Failing"
|
|
msgstr "Problemy"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
|
|
msgid "Fallback Server"
|
|
msgstr "Serwer zapasowy"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:842
|
|
msgid "Fallback from storage config"
|
|
msgstr "według ustawień magazynu"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
|
|
msgid "Family"
|
|
msgstr "Rodzina"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:521
|
|
msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
|
|
msgstr "Fatalny błąd podczas analizy przynajmniej jednego repozytorium"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
|
|
msgid "Features"
|
|
msgstr "Dodatkowe opcje"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:176
|
|
msgid "Fencing"
|
|
msgstr "Izolowanie węzłów"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:581
|
|
msgid "Field"
|
|
msgstr "Pole"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
|
|
msgid "Fields"
|
|
msgstr "Pola"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:62
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:723
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Plik"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
|
|
msgid "File Restore"
|
|
msgstr "Odtwarzanie plików"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
|
|
msgid "File Restore Download"
|
|
msgstr "Pobieranie odtworzonych plików"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:161
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
|
|
msgid "File name"
|
|
msgstr "Nazwa pliku"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
|
|
msgid ""
|
|
"File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
|
|
"instead."
|
|
msgstr ""
|
|
"Plików typu {0} nie można pobierać bezpośrednio, zamiast tego pobierz "
|
|
"katalog nadrzędny."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:169
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
|
|
msgid "File size"
|
|
msgstr "Wielkość pliku"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
|
|
msgid "Filename"
|
|
msgstr "Nazwa pliku"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
|
|
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:721
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:724
|
|
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
|
|
msgid "Filesystem"
|
|
msgstr "System plików"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
|
|
msgid "Filetype"
|
|
msgstr "Typ pliku"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NotificationFilterSelector.js:20
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:38
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:27
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:92
|
|
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:83 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "Filtr"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:265
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:14
|
|
msgid "Filter Name"
|
|
msgstr "Nazwa filtra"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
|
|
msgid "Filter Type"
|
|
msgstr "Filtruj typ"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
|
|
msgid "Filter VMID"
|
|
msgstr "Filtr VMID"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
|
|
msgid "Filter Value"
|
|
msgstr "Filtruj wartości"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
|
|
msgid "Filters are additive (OR-like)"
|
|
msgstr "Filtry są addytywne (jak w OR)"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
|
|
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
|
|
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
|
|
msgid "Fingerprint"
|
|
msgstr "Odcisk"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:439
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
|
|
msgid "Finish"
|
|
msgstr "Koniec"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:360
|
|
msgid "Finish Edit"
|
|
msgstr "Zakończ edycję"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
|
|
msgid "Firewall"
|
|
msgstr "Zapora sieciowa"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
|
|
msgid "Firmware"
|
|
msgstr "Oprogramowanie układowe"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:476
|
|
msgid "First Ceph monitor"
|
|
msgstr "Pierwszy monitor Cepha"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
|
|
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
|
|
msgid "First Name"
|
|
msgstr "Imię"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
|
|
msgid "First Name attribute"
|
|
msgstr "Atrybut imienia"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
|
|
msgid "First Saturday each month"
|
|
msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
|
|
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
|
|
msgid "First day of the year"
|
|
msgstr "w pierwszy dzień roku"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
|
|
msgid "Fixed"
|
|
msgstr "Naprawione"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
|
|
msgid "Flags"
|
|
msgstr "Flagi"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
|
|
msgid "Floppy"
|
|
msgstr "Dyskietka"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
|
|
msgid "Flush"
|
|
msgstr "Wyczyść"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
|
|
msgid "Flush Queue"
|
|
msgstr "Wyczyść kolejkę"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
|
|
msgid "Folder View"
|
|
msgstr "Widok folderów"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
|
|
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
|
|
msgid "Font-Family"
|
|
msgstr "Rodzina czcionek"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
|
|
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
|
|
msgid "Font-Size"
|
|
msgstr "Rozmiar czcionki"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
|
|
msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
|
|
msgstr "Na przykład vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
|
|
msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
|
|
msgstr ""
|
|
"Na przykład ID urządzenia TFA wymaganego do identyfikacji wieloskładnikowej."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:382
|
|
msgid "Force"
|
|
msgstr "Wymuś"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115
|
|
msgid "Force Stop"
|
|
msgstr "Wymuś zatrzymanie"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
|
|
msgid "Force all Tapes"
|
|
msgstr "Wymuś wszystkie taśmy"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
|
|
msgid "Force new Media-Set"
|
|
msgstr "Wymuś nowy zestaw nośników"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
|
|
msgid "Force stop guest if shutdown times out."
|
|
msgstr "Wymuś zatrzymanie jeśli działanie przekroczy limit czasu."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
|
|
msgid "Forget Snapshot"
|
|
msgstr "Usuń"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:669
|
|
msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
|
|
msgstr "Nieprawidłowe wartości w polach"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "Format"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
|
|
msgid "Format media"
|
|
msgstr "Formatuj nośnik"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
|
|
msgid "Format/Erase"
|
|
msgstr "Formatuj/kasuj"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
|
|
msgid "Fragmentation"
|
|
msgstr "Fragmentacja"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
|
|
msgid "Free"
|
|
msgstr "Wolne"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
|
|
msgid "Freeze CPU at startup"
|
|
msgstr "Zamrożenie CPU przy starcie"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39
|
|
msgid ""
|
|
"Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
|
|
"disk backups."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tymczasowe zamrażanie systemu plików wyłączone. Może to powodować "
|
|
"niespójności kopii zapasowych."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
|
|
msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
|
|
msgstr "Tymczasowe zamrażanie systemu plików dla spójności kopii zapasowej"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
|
|
msgid "French"
|
|
msgstr "francuski"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
|
|
msgid "Fri"
|
|
msgstr "Pt"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:369
|
|
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "Od"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:121
|
|
msgid "From Address"
|
|
msgstr "Adres nadawcy"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
|
|
msgid "From Backup"
|
|
msgstr "jak w kopii"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:311
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:338
|
|
msgid "From Device"
|
|
msgstr "z urządzenia"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
|
|
msgid "From File"
|
|
msgstr "Wczytaj z pliku"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
|
|
msgid "From Slot"
|
|
msgstr "Z kieszeni"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
|
|
msgid "From backup configuration"
|
|
msgstr "z konfiguracji kopii"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
|
|
msgid "Front Address"
|
|
msgstr "Adres zewnętrzny"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
|
|
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
|
|
msgid "Full"
|
|
msgstr "Pełne"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
|
|
msgid "Full Clone"
|
|
msgstr "Pełny klon"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
|
|
msgid "GB"
|
|
msgstr "GB"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
|
|
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
|
|
msgid "GC Schedule"
|
|
msgstr "Plan usuwania"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:408
|
|
msgid "Garbage Collect"
|
|
msgstr "Rozpocznij usuwanie"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
|
|
msgid "Garbage Collection"
|
|
msgstr "Usuwanie"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
|
|
msgid "Garbage Collection Schedule"
|
|
msgstr "Plan usuwania"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
|
|
msgid "Garbage collections"
|
|
msgstr "Usuwanie"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
|
|
msgid "Gateway"
|
|
msgstr "Brama"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:250
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
|
|
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
|
|
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Główne"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
|
|
msgid "Georgian"
|
|
msgstr "gruziński"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
|
|
msgid "German"
|
|
msgstr "niemiecki"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
|
|
msgid "Ghost OSDs"
|
|
msgstr "Pozostałości OSD"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
|
|
msgid "GiB"
|
|
msgstr "GiB"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
|
|
msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
|
|
msgstr "Globalne flagi ograniczające samonaprawianie Cepha są włączone."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
|
|
msgid "Granted Permissions"
|
|
msgstr "Przyznane uprawnienia"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
|
|
msgid "Graphic card"
|
|
msgstr "Karta graficzna"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
|
|
msgid "Greylisted Mails"
|
|
msgstr "Wiadomości z szarej listy"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
|
|
#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "Grupa"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
|
|
msgid "Group Filter"
|
|
msgstr "Filtr grup"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
|
|
msgid "Group Guest Types"
|
|
msgstr "Grupuj typy maszyn"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:16
|
|
msgid "Group Name"
|
|
msgstr "Nazwa grupy"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:222
|
|
msgid "Group Permission"
|
|
msgstr "Uprawnienia grupy"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
|
|
msgid "Group Templates"
|
|
msgstr "Grupuj szablony"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:284
|
|
msgid "Group classes"
|
|
msgstr "Klasy grup"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
|
|
msgid "Group member"
|
|
msgstr "Członek grupy"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
|
|
msgid "Group objectclass"
|
|
msgstr "Klasa obiektów grupy"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:251
|
|
msgid "Groupname attr."
|
|
msgstr "Atrybut nazwy grupy"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:267
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:328
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:221
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr "Grupy"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
|
|
msgid "Groups of '{0}'"
|
|
msgstr "Grupy '{0}'"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:296
|
|
msgid "Guest"
|
|
msgstr "Gość"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
|
|
msgid "Guest Agent Network Information"
|
|
msgstr "Informacje o sieci od agenta QEMU"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
|
|
msgid "Guest Agent not running"
|
|
msgstr "agent nie jest uruchomiony"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
|
|
msgid "Guest Image"
|
|
msgstr "Dysk maszyny"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
|
|
msgid "Guest Notes"
|
|
msgstr "Notatki maszyn"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:53
|
|
msgid "Guest OS"
|
|
msgstr "System operacyjny gościa"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
|
|
msgid "Guest user"
|
|
msgstr "Gość"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
|
|
msgid "Guests"
|
|
msgstr "Maszyny"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:716
|
|
msgid "Guests Without Backup Job"
|
|
msgstr "Maszyny bez zadań kopii zapasowej"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
|
|
msgid "HA Group"
|
|
msgstr "Grupa HA"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150
|
|
msgid "HA Scheduling"
|
|
msgstr "Planista HA"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:120
|
|
msgid "HA Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia HA"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:149
|
|
msgid "HA State"
|
|
msgstr "Stan HA"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
|
|
msgid "HD space"
|
|
msgstr "Wykorzystanie dysku "
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
|
|
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
|
|
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
|
|
msgid "HTTP proxy"
|
|
msgstr "Pośrednik HTTP"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671
|
|
msgid "Hard Disk"
|
|
msgstr "Dysk"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:63
|
|
msgid "Hardlink"
|
|
msgstr "Łącze stałe"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
|
|
msgid "Hardware"
|
|
msgstr "Sprzęt"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
|
|
msgid "Hash Policy"
|
|
msgstr "Reguły haszowania"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:189
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
|
|
msgid "Hash algorithm"
|
|
msgstr "Algorytm haszowania"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
|
|
msgid "Hash policy"
|
|
msgstr "Reguły haszowania"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
|
|
msgid "Header"
|
|
msgstr "Nagłówek"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:563
|
|
msgid "Header Attribute"
|
|
msgstr "Atrybut nagłówka"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
|
|
msgid "Headers"
|
|
msgstr "Nagłówki"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:27
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
|
|
msgid "Health"
|
|
msgstr "Zdrowie"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
|
|
msgid "Heartbeat Back Address"
|
|
msgstr "Puls adresu wewnętrznego"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
|
|
msgid "Heartbeat Front Address"
|
|
msgstr "Puls adresu zewnętrznego"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
|
|
msgid "Hebrew"
|
|
msgstr "hebrajski"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Pomoc"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:45
|
|
msgid "Help Desk"
|
|
msgstr "Centrum pomocy"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
|
|
msgid "Heuristic Score"
|
|
msgstr "Punktacja heurystyczna"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
|
|
msgid "Hibernate"
|
|
msgstr "Hibernacja"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
|
|
msgid "Hibernation VM State"
|
|
msgstr "Stan hibernacji VM"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
|
|
msgid "Hide Internal Hosts"
|
|
msgstr "Ukryj hosty wewnętrzne"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:215
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:243
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
|
|
msgid "Hint"
|
|
msgstr "Wskazówka"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
|
|
msgid "History (last Month)"
|
|
msgstr "Historia (ostatni miesiąc)"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
|
|
msgid "Hookscript"
|
|
msgstr "Powiązany skrypt"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
|
|
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
|
|
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
|
|
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
|
|
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
|
|
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
|
|
msgid "Host"
|
|
msgstr "Węzeł"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
|
|
msgid "Host CPU usage"
|
|
msgstr "Wykorzystanie CPU serwera"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
|
|
msgid "Host Memory usage"
|
|
msgstr "Wykorzystanie pamięci serwera"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
|
|
msgid "Host group"
|
|
msgstr "Grupa hostów"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
|
|
msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
|
|
msgstr "Serwer/adres IP lub opcjonalny port jest nieprawidłowy"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
|
|
msgid "Hostname"
|
|
msgstr "Nazwa hosta"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203
|
|
msgid "Hosts"
|
|
msgstr "Hosty"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
|
|
msgid "Hotplug"
|
|
msgstr "Wymiana w locie"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
|
|
msgid "Hour"
|
|
msgstr "godzina"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
|
|
msgid "Hourly"
|
|
msgstr "co godzinę"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
|
|
msgid "Hourly Distribution"
|
|
msgstr "Rozkład godzinowy"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
|
|
msgid "Hours to show"
|
|
msgstr "Godziny do pokazania"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
|
|
msgid "ICMP type"
|
|
msgstr "Typ ICMP"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:799
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:543 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Identyfikator"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
|
|
msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
|
|
msgstr "Identyfikator może składać się wyłącznie ze znaków alfanumerycznych"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
|
|
msgid "ID {0}"
|
|
msgstr "ID {0}"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:75
|
|
msgid "ID/Node/Path"
|
|
msgstr "ID/węzeł/ścieżka"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:75
|
|
msgid "ID/Node/Vendor&Device"
|
|
msgstr "ID/węzeł/dostawca/urządzenie"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
|
|
msgid "IO Delay"
|
|
msgstr "Opóźnienie IO"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
|
|
msgid "IO Delay (ms)"
|
|
msgstr "Opóźnienie IO (ms)"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
|
|
msgid "IO delay"
|
|
msgstr "Opóźnienie IO"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
|
|
msgid "IO wait"
|
|
msgstr "Oczekiwanie IO"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:229
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:34
|
|
msgid "IOMMU Group"
|
|
msgstr "Grupa IOMMU"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88
|
|
msgid "IOMMU-Group"
|
|
msgstr "Grupa IOMMU"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
|
|
msgid "IP"
|
|
msgstr "IP"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
|
|
msgid "IP Address"
|
|
msgstr "Adres IP"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:323
|
|
msgid "IP Config"
|
|
msgstr "Konfiguracja IP"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
|
|
msgid "IP Network"
|
|
msgstr "Sieć IP"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
|
|
msgid "IP address"
|
|
msgstr "Adres IP"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
|
|
msgid "IP filter"
|
|
msgstr "Filtr IP"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
|
|
msgid "IP resolved by node's hostname"
|
|
msgstr "Adres IP na podstawie nazwy węzła"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:206
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:213
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:240
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:385
|
|
msgid "IP/CIDR"
|
|
msgstr "IP/CIDR"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:51
|
|
msgid "IPAM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
|
|
msgid "IPSet"
|
|
msgstr "IPSet"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
|
|
msgid "IPv4"
|
|
msgstr "IPv4"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
|
|
msgid "IPv4/CIDR"
|
|
msgstr "IPv4/CIDR"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
|
|
msgid "IPv6"
|
|
msgstr "IPv6"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
|
|
msgid "IPv6/CIDR"
|
|
msgstr "IPv6/CIDR"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
|
|
msgid "ISO Images"
|
|
msgstr "obrazy ISO"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
|
|
msgid "ISO image"
|
|
msgstr "obraz ISO"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:651
|
|
msgid "Idle"
|
|
msgstr "Bezczynność"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Import"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
|
|
msgid "Import-Export Slots"
|
|
msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
|
|
msgid "Import/Export Slots"
|
|
msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
|
|
msgid "Important: Save your Encryption Key"
|
|
msgstr "Uwaga: zapisz swój klucz szyfrowania"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
|
|
msgid "In"
|
|
msgstr "In"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:116
|
|
msgid "In & Out"
|
|
msgstr "In & Out"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:140
|
|
msgid "Include Empty Senders"
|
|
msgstr "Uwzględniaj pustych nadawców"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:147
|
|
msgid "Include Greylist"
|
|
msgstr "Uwzględniaj szarą listę"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
|
|
msgid "Include RAM"
|
|
msgstr "Zapisz stan pamięci"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
|
|
msgid "Include Statistics"
|
|
msgstr "Załącz statystyki"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
|
|
msgid "Include all groups"
|
|
msgstr "Wybierz wszystkie grupy"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
|
|
msgid "Include in Backup"
|
|
msgstr "Zapisuj w kopii zapasowej"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:295
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
|
|
msgid "Include selected VMs"
|
|
msgstr "załącz wybrane"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
|
|
msgid "Include volume in backup job"
|
|
msgstr "zapisuj wolumin w kopii zapasowej"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:575
|
|
msgid "Included disks"
|
|
msgstr "Załączone dyski"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:134
|
|
msgid "Included endpoint does not exist!"
|
|
msgstr "Taki odbiorca nie istnieje!"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
|
|
msgid "Incoming"
|
|
msgstr "Przychodząca"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
|
|
msgid "Incoming Mail Traffic"
|
|
msgstr "Poczta przychodząca"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
|
|
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
|
|
msgid "Incoming Mails"
|
|
msgstr "Przychodzące"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
|
|
msgid "Incremental Download"
|
|
msgstr "Pobieranie przyrostowe"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:221
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Informacje"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Informacje"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
|
|
msgid "Ingress"
|
|
msgstr "Ingress"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:650
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
|
|
msgid "Initialize Disk with GPT"
|
|
msgstr "Załóż tablicę GPT"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
|
|
msgid "Inode"
|
|
msgstr "i-węzeł"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:120
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130
|
|
msgid "Input Policy"
|
|
msgstr "Reguła ruchu przychodzącego"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
|
|
msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
|
|
msgstr "Operacje wejścia/wyjścia na sekundę (IOPS)"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:738
|
|
msgid "Insert"
|
|
msgstr "Wstaw"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
|
|
msgid "Install Ceph"
|
|
msgstr "Zainstaluj Cepha"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:331
|
|
msgid "Installation"
|
|
msgstr "Instalacja"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:857
|
|
msgid "Interface"
|
|
msgstr "Interfejs"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:46
|
|
msgid "Interfaces"
|
|
msgstr "Interfejsy"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
|
|
msgid "Internal SMTP Port"
|
|
msgstr "Wewnętrzny port SMTP"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
|
|
msgid "Interval"
|
|
msgstr "Interwał"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
|
|
msgid "Invalid Value"
|
|
msgstr "Niepoprawna wartość"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
|
|
msgid "Invalid characters in pool name"
|
|
msgstr "Nieprawidłowe znaki w nazwie puli"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528
|
|
msgid "Invalid file size"
|
|
msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1048
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1539
|
|
msgid "Invalid file size: "
|
|
msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku: "
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
|
|
msgid "Invalid permission path."
|
|
msgstr "Nieprawidłowa ścieżka uprawnień"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
|
|
msgid "Inventory"
|
|
msgstr "Inwentarz"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:410
|
|
msgid "Inventory Update"
|
|
msgstr "Aktualizacja inwentarza"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:44
|
|
msgid "Invert match"
|
|
msgstr "Odwróć zaznaczenie"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
|
|
msgid "Ipam"
|
|
msgstr "IPAM"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
|
|
msgid "Is this token already registered?"
|
|
msgstr "Czy ten klucz jest już zarejestrowany?"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
|
|
msgid "Issuer"
|
|
msgstr "Wystawca"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
|
|
msgid "Issuer Name"
|
|
msgstr "Nazwa wystawcy"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
|
|
msgid "Issuer URL"
|
|
msgstr "URL wystawcy"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
|
|
msgid ""
|
|
"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
|
|
"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zaleca się zapisywanie stanu pamięci lub używanie agenta QEMU podczas "
|
|
"wykonywania migawki działającej maszyny aby uniknąć niespójności."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
|
|
msgid ""
|
|
"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
|
|
"Server."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zaleca się konfigurowanie retencji kopii zapasowych bezpośrednio w Proxmox "
|
|
"Backup Server."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
|
|
msgid "Italian"
|
|
msgstr "włoski"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
|
|
msgid "Item"
|
|
msgstr "element"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
|
|
msgid "Iterations"
|
|
msgstr "Powtórzenia"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
|
|
msgid "Japanese"
|
|
msgstr "japoński"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:301
|
|
msgid "Job"
|
|
msgstr "Zadanie"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:398
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379
|
|
msgid "Job Comment"
|
|
msgstr "Komentarz do zadania"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:696
|
|
msgid "Job Detail"
|
|
msgstr "Szczegóły zadania"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
|
|
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
|
|
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
|
|
msgid "Job ID"
|
|
msgstr "ID zadania"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
|
|
msgid "Job Schedule Simulator"
|
|
msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
|
|
msgid "Join"
|
|
msgstr "Dołącz"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
|
|
msgid "Join Cluster"
|
|
msgstr "Dołącz do klastra"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
|
|
msgid "Join Information"
|
|
msgstr "Zaproszenie do klastra"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
|
|
msgid "Join Task Finished"
|
|
msgstr "Dołączanie do klastra ukończone"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
|
|
msgid "Join {0}"
|
|
msgstr "Dołącz do {0}"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
|
|
msgid "Junk Mails"
|
|
msgstr "Niechciane"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
|
|
msgid "KB"
|
|
msgstr "KB"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
|
|
msgid "KSM sharing"
|
|
msgstr "Pamięć współdzielona (KSM)"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
|
|
msgid "KVM hardware virtualization"
|
|
msgstr "Wirtualizacja sprzętu KVM"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
|
|
msgid "Keep"
|
|
msgstr "zachowuj"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:288
|
|
msgid "Keep All"
|
|
msgstr "Przechowuj wszystkie"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:315
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:62
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
|
|
msgid "Keep Daily"
|
|
msgstr "Przechowuj dzienne"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:296
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
|
|
msgid "Keep Hourly"
|
|
msgstr "Przechowuj godzinne"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:295
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
|
|
msgid "Keep Last"
|
|
msgstr "Przechowuj ostatnie"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:334
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
|
|
msgid "Keep Monthly"
|
|
msgstr "Przechowuj miesięczne"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:316
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:63
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
|
|
msgid "Keep Weekly"
|
|
msgstr "Przechowuj tygodniowe"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:335
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:65
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
|
|
msgid "Keep Yearly"
|
|
msgstr "Przechowuj roczne"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
|
|
msgid "Keep all backups"
|
|
msgstr "Przechowuj wszystkie kopie"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
|
|
msgid "Keep encryption key"
|
|
msgstr "Zachowaj klucz szyfrowania"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
|
|
msgid "Keep old mails"
|
|
msgstr "Zachowuj starą pocztę"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
|
|
msgid ""
|
|
"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
|
|
msgstr ""
|
|
"Przechowuj klucz szyfrowania w bezpiecznym miejscu, ale łatwo dostępnym w "
|
|
"razie konieczności awaryjnego odzyskiwania danych."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
|
|
msgid "Kernel Version"
|
|
msgstr "Wersja jądra"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
|
|
msgid "Key"
|
|
msgstr "Klucz"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
|
|
msgid "Key IDs"
|
|
msgstr "ID kluczy"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
|
|
msgid "Key Size"
|
|
msgstr "Rozmiar klucza"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
|
|
msgid "Keyboard Layout"
|
|
msgstr "Układ klawiatury"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
|
|
msgid "KiB"
|
|
msgstr "KiB"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
|
|
msgid "Korean"
|
|
msgstr "koreański"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:180
|
|
msgid "LDAP Group"
|
|
msgstr "Grupa LDAP"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:713
|
|
msgid "LDAP Server"
|
|
msgstr "Serwer LDAP"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:187
|
|
msgid "LDAP User"
|
|
msgstr "Użytkownik LDAP"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
|
|
msgid "LDAP filter"
|
|
msgstr "Filtr LDAP"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
|
|
msgid "LV Name"
|
|
msgstr "Nazwa LV"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
|
|
msgid "LV Path"
|
|
msgstr "Ścieżka LV"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
|
|
msgid "LV UUID"
|
|
msgstr "LV UUID"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
|
|
msgid "LVM Storage"
|
|
msgstr "Przestrzeń LVM"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
|
|
msgid "LVM-Thin Storage"
|
|
msgstr "Przestrzeń LVM-Thin"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:74
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:328
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:338
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
|
|
msgid "LXC Container"
|
|
msgstr "Kontenery LXC"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "Etykietka"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:498
|
|
msgid "Label Information"
|
|
msgstr "Informacje z etykietek"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
|
|
msgid "Label Media"
|
|
msgstr "Etykietuj nośniki"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
|
|
#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
|
|
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
|
|
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Język"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
|
|
msgid "Languages"
|
|
msgstr "Języki"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
|
|
msgid "Last"
|
|
msgstr "Ostatnie"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
|
|
msgid "Last Backup"
|
|
msgstr "Ostatnia kopia"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
|
|
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
|
|
msgid "Last Name"
|
|
msgstr "Nazwisko"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
|
|
msgid "Last Name attribute"
|
|
msgstr "Atrybut nazwiska"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
|
|
msgid "Last Prune"
|
|
msgstr "Ostatnie czyszczenie"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
|
|
msgid "Last Sync"
|
|
msgstr "Ostatni raz"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
|
|
msgid "Last Update"
|
|
msgstr "Ostatnia aktualizacja"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
|
|
msgid "Last Verification"
|
|
msgstr "Ostatnia weryfikacja"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Subscription.js:136
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:135
|
|
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
|
|
msgid "Last checked"
|
|
msgstr "Ostatnio sprawdzane"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
|
|
msgid "Latest"
|
|
msgstr "najnowsza"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
|
|
msgid "Latest Only"
|
|
msgstr "Tylko najnowsze"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
|
|
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "Układ"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
|
|
msgid ""
|
|
"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dostępnych jest mniej niż {0} kluczy odzyskiwania. Po zalogowaniu wygeneruj "
|
|
"nowy zestaw!"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
|
|
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
|
|
msgid "Letter Spacing"
|
|
msgstr "Odstępy między znakami"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:330
|
|
msgid "Level"
|
|
msgstr "Poziom"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
|
|
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
|
|
msgid "Lifetime (days)"
|
|
msgstr "Przechowywanie (dni)"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
|
|
msgid "Limit (Bytes/Period)"
|
|
msgstr "Limit (bajtów/czas)"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
|
|
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
|
|
msgid "Line Height"
|
|
msgstr "Wysokość wiersza"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
|
|
msgid "Link {0}"
|
|
msgstr "Łącze {0}"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
|
|
msgid "Linked Clone"
|
|
msgstr "Połączony klon"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
|
|
msgid "Live Mode"
|
|
msgstr "Bieżące komunikaty"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
|
|
msgid "Live restore"
|
|
msgstr "Odtwarzanie na żywo"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
|
|
msgid "Load"
|
|
msgstr "Ładuj"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:412
|
|
msgid "Load Media"
|
|
msgstr "Włóż nośnik"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
|
|
msgid "Load Media into Drive"
|
|
msgstr "Włóż nośnik do napędu"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
|
|
msgid "Load SSH Key File"
|
|
msgstr "Wczytaj klucz SSH"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
|
|
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
|
|
msgid "Load average"
|
|
msgstr "Średnie obciążenie"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
|
|
msgid "Loading"
|
|
msgstr "Ładowanie"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:363
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268
|
|
msgid "Loading..."
|
|
msgstr "Ładowanie..."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
|
|
msgid "Local"
|
|
msgstr "Lokalni użytkownicy"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
|
|
msgid "Local Backup/Restore"
|
|
msgstr "Lokalna kopia i odtwarzanie"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
|
|
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
|
|
msgid "Local Datastore"
|
|
msgstr "Magazyn lokalny"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
|
|
msgid "Local Namespace"
|
|
msgstr "Lokalna przestrzeń nazw"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
|
|
msgid "Local Owner"
|
|
msgstr "Lokalny właściciel"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
|
|
msgid "Local Store"
|
|
msgstr "Nośnik lokalny"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Położenie"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
|
|
msgid "Lock"
|
|
msgstr "Blokuj"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163 pmg-gui/js/UserView.js:206
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:208
|
|
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:243
|
|
msgid "Locked"
|
|
msgstr "Zablokowane"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/UserView.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
|
|
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:109
|
|
msgid ""
|
|
"Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
|
|
"sure you want to unlock the user?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Blokada dodatkowych metod logowania może nastąpić w wyniku wycieku hasła "
|
|
"użytkownika. Na pewno chcesz odblokować to konto?"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:394
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:386
|
|
msgid "Log"
|
|
msgstr "Logi"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
|
|
msgid "Log In"
|
|
msgstr "Zaloguj się"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:413
|
|
msgid "Log Rotation"
|
|
msgstr "Rotacja logów"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
|
|
msgid "Log burst limit"
|
|
msgstr "Limit szybkości logowania"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1730
|
|
msgid "Log in as root to install."
|
|
msgstr "Zaloguj się jako root aby zainstalować."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
|
|
msgid "Log level"
|
|
msgstr "Poziom logowania"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
|
|
msgid "Log rate limit"
|
|
msgstr "Limity logowania"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LoginView.js:290
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
|
|
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Zaloguj się"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
|
|
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
|
|
msgid "Login (OpenID redirect)"
|
|
msgstr "Logowanie (przekierowanie OpenID)"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LoginView.js:90
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
|
|
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
|
|
msgid "Login failed. Please try again"
|
|
msgstr "Logowanie nie powiodło się. Proszę spróbować ponownie"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Wyloguj"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501
|
|
msgid "Logs"
|
|
msgstr "Logi"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
|
|
msgid "Longest Tasks"
|
|
msgstr "Najdłuższe zadania"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:55
|
|
msgid "Loopback Interface"
|
|
msgstr "Interfejs lokalny"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:327
|
|
msgid "Lower"
|
|
msgstr "Od"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
|
|
msgid "MAC address"
|
|
msgstr "Adres MAC"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
|
|
msgid "MAC address for Wake on LAN"
|
|
msgstr "Adres MAC do Wake on LAN"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
|
|
msgid "MAC address prefix"
|
|
msgstr "Przedrostek adresu MAC"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
|
|
msgid "MAC filter"
|
|
msgstr "Filtr MAC"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
|
|
msgid "MB"
|
|
msgstr "MB"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:265
|
|
msgid "MDev Type"
|
|
msgstr "Typ MDev"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:179
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
|
|
msgid "MIME type"
|
|
msgstr "Typ MIME"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
|
|
msgid "MTU"
|
|
msgstr "MTU"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
|
|
msgid ""
|
|
"MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wartość MTU musi wynosić >= 576 lub 1 by dziedziczyć wartość MTU z "
|
|
"powiązanego mostka."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
|
|
msgid "Machine"
|
|
msgstr "Typ maszyny"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
|
|
msgid ""
|
|
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
|
|
"OS."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zmiana wersji maszyny może zmienić układ i ustawienia sprzętu w systemie "
|
|
"operacyjnym"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:845
|
|
msgid "Macro"
|
|
msgstr "Makro"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
|
|
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
|
|
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
|
|
msgid "Mail"
|
|
msgstr "Poczta"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
|
|
msgid "Mail Filter"
|
|
msgstr "Filtr poczty"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
|
|
msgid "Mail Proxy"
|
|
msgstr "Pośrednik poczty"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
|
|
msgid "Mails / min"
|
|
msgstr "poczta / min"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
|
|
msgid "Maintenance Type"
|
|
msgstr "Typ trybu obsługi"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
|
|
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
|
|
msgid "Maintenance mode"
|
|
msgstr "Tryb obsługi"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
|
|
msgid ""
|
|
"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
|
|
"the label written on the tape."
|
|
msgstr ""
|
|
"Upewnij się, że właściwa taśma znajduje się we właściwym napędzie i wpisz "
|
|
"etykietkę znajdującą się na taśmie."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
|
|
msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
|
|
msgstr "Upewnij się, że agent QEMU został zainstalowany"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
|
|
msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
|
|
msgstr "Upewnij się, że demon SPICE WebDav został zainstalowany."
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
|
|
msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
|
|
msgstr "Upewnij się, że taśma znajduje się w wybranym napędzie."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
|
|
msgid "Manage HA"
|
|
msgstr "Zarządzanie HA"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
|
|
msgid "Manage {0}"
|
|
msgstr "Zarządzanie {0}"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
|
|
msgid "Manager"
|
|
msgstr "Menedżery"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
|
|
msgid "Managers"
|
|
msgstr "Menedżery"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:84
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
|
|
msgid "Manufacturer"
|
|
msgstr "Producent"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:193
|
|
msgid "Mapped Device"
|
|
msgstr "Zmapowane urządzenia"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:52
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:276
|
|
msgid "Mapping matches host data"
|
|
msgstr "Mapowanie zgodne z danymi serwera"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:209
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:222
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:153
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:166
|
|
msgid "Mapping on Node"
|
|
msgstr "Mapowanie na węźle"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
|
|
msgid "Match"
|
|
msgstr "Dopasowanie"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:485
|
|
msgid "Match Archive Filename"
|
|
msgstr "Dopasuj nazwę pliku archiwum"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:353
|
|
msgid "Match Field"
|
|
msgstr "Dopasuj pole"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:422
|
|
msgid "Match Filename"
|
|
msgstr "Dopasuj nazwę pliku"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
|
|
msgid "Max Depth"
|
|
msgstr "Maksymalna głębokość"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
|
|
msgid "Max Spam Size (bytes)"
|
|
msgstr "Maks. wielkość spamu (bajty)"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
|
|
msgid "Max credit card numbers"
|
|
msgstr "Maks. numerów kart kredytowych"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
|
|
msgid "Max file size"
|
|
msgstr "Maks. wielkość pliku"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
|
|
msgid "Max files"
|
|
msgstr "Maks. liczba plików"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
|
|
msgid "Max recursion"
|
|
msgstr "Maks. rekursja"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
|
|
msgid "Max scan size"
|
|
msgstr "Maks. rozmiar skanowania"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
|
|
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
|
|
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
|
|
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
|
|
msgid "Max. Depth"
|
|
msgstr "Maks. głębokość"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
|
|
msgid "Max. Recursion"
|
|
msgstr "Maks. rekursja"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
|
|
msgid "Max. Relocate"
|
|
msgstr "Dozwolona liczba przenoszeń"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
|
|
msgid "Max. Restart"
|
|
msgstr "Dozwolona liczba restartów"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:315
|
|
msgid "Maximal Workers/bulk-action"
|
|
msgstr "Równoległe wątki (maksymalnie)"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
|
|
msgid "Maximum Protected"
|
|
msgstr "Maks. chronionych"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
|
|
msgid "Maximum characters"
|
|
msgstr "Dozwolona liczba znaków"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
|
|
msgid "Media"
|
|
msgstr "Nośniki"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
|
|
msgid "Media Pool"
|
|
msgstr "Pula nośników"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
|
|
msgid "Media Pools"
|
|
msgstr "Pule nośników"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:333
|
|
msgid "Media-Set"
|
|
msgstr "Zestaw nośników"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:345
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:916
|
|
msgid "Media-Set UUID"
|
|
msgstr "UUID zestawu nośników"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:245
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:50
|
|
msgid "Mediated Devices"
|
|
msgstr "Urządzenia pośredniczone"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
|
|
msgid "Members"
|
|
msgstr "Członkowie"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:234
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:188
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
|
|
msgid "Memory"
|
|
msgstr "Pamięć"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
|
|
msgid "Memory size"
|
|
msgstr "Rozmiar pamięci"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:112
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
|
|
msgid "Memory usage"
|
|
msgstr "Wykorzystanie pamięci"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
|
|
msgid "Memory usage (PSS)"
|
|
msgstr "Wykorzystanie pamięci (PSS)"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Komunikat"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
|
|
msgid "Message Size (bytes)"
|
|
msgstr "Rozmiar wiadomości (bajty)"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
|
|
msgid "Meta Data Servers"
|
|
msgstr "Serwery metadanych"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
|
|
msgid "Metadata Pool"
|
|
msgstr "Pula metadanych"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
|
|
msgid "Metadata Servers"
|
|
msgstr "Serwery metadanych"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
|
|
msgid "Metadata Size"
|
|
msgstr "Rozmiar metadanych"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
|
|
msgid "Metadata Usage"
|
|
msgstr "Wykorzystanie metadanych"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
|
|
msgid "Metadata Used"
|
|
msgstr "Metadane"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:273
|
|
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
|
|
msgid "Metric Server"
|
|
msgstr "Serwer statystyk"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
|
|
msgid "MiB"
|
|
msgstr "MiB"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
|
|
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:450
|
|
msgid "Migrate"
|
|
msgstr "Migracja"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:296
|
|
msgid "Migration"
|
|
msgstr "Migracja"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:99
|
|
msgid "Migration Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia migracji"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
|
|
msgid "Min. # of PGs"
|
|
msgstr "Min. # PG"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
|
|
msgid "Min. Size"
|
|
msgstr "Min. rozmiar"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:20
|
|
msgid "Minimum Severity"
|
|
msgstr "Minimalny poziom"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
|
|
msgid "Minimum characters"
|
|
msgstr "Minimalna liczba znaków"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
|
|
msgid "Minimum memory"
|
|
msgstr "Minimalny rozmiar pamięci"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
|
|
msgid "Mixed"
|
|
msgstr "Mieszane"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
|
|
msgid "Mixed Subscriptions"
|
|
msgstr "Mieszane subskrypcje"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:54
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:54
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:381
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:236
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:345
|
|
msgid "Mode"
|
|
msgstr "Tryb"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:488
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:492
|
|
msgid "Mode: {0}"
|
|
msgstr "Tryb: {0}"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Model"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
|
|
msgid "Modified"
|
|
msgstr "Zmodyfikowane"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:184
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:307
|
|
msgid "Modify"
|
|
msgstr "Zmodyfikuj"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
|
|
msgid "Modify a TFA entry's description"
|
|
msgstr "Zmień opis logowania TFA"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
|
|
msgid "Mon"
|
|
msgstr "Pn"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
|
|
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
|
|
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
|
|
msgid "Monday to Friday"
|
|
msgstr "od poniedziałku do piątku"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:354
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
|
|
msgid "Monitor"
|
|
msgstr "Monitorowanie"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
|
|
msgid "Monitor node"
|
|
msgstr "Węzeł z monitorem"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
|
|
msgid "Monitors"
|
|
msgstr "Monitory"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "miesiąc"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
|
|
msgid "Monthly"
|
|
msgstr "co miesiąc"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
|
|
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:102
|
|
msgid "More"
|
|
msgstr "Więcej"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
|
|
msgid "Mount"
|
|
msgstr "Zamontuj"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
|
|
msgid "Mount Point"
|
|
msgstr "Punkt montowania"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
|
|
msgid "Mount Point ID"
|
|
msgstr "Identyfikator punktu montowania"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
|
|
msgid "Mount options"
|
|
msgstr "Opcje montowania"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
|
|
msgid "Mount point volumes are also erased."
|
|
msgstr "Punkty montowania dysków zostaną także usunięte."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
|
|
msgid "Move Storage"
|
|
msgstr "Zmień magazyn"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
|
|
msgid "Move Volume"
|
|
msgstr "Przenieś dysk"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
|
|
msgid "Move disk"
|
|
msgstr "Przenieś dysk"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
|
|
msgid "Move disk to another storage"
|
|
msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
|
|
msgid "Move volume to another storage"
|
|
msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
|
|
msgid "Multiple E-Mails selected"
|
|
msgstr "wybrano wiele adresów e-mail"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
|
|
msgid ""
|
|
"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wielokrotne łącza na wypadek awarii, im niższy numer tym wyższy priorytet."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:83
|
|
msgid "Multiple recipients must be separated by spaces, commas or semicolons"
|
|
msgstr ""
|
|
"Poszczególni odbiorcy muszą być rozdzielani spacjami, przecinkami lub "
|
|
"średnikami"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42
|
|
msgid "Must choose at least one device"
|
|
msgstr "Należy wybrać przynajmniej jedno urządzenie"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
|
|
msgid "Must end with"
|
|
msgstr "Musi się kończyć na"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
|
|
msgid "Must start with"
|
|
msgstr "Musi się zaczynać od"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
|
|
#: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
|
|
msgid "My Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1003 proxmox-backup/www/Utils.js:313
|
|
msgid "N/A"
|
|
msgstr "brak"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
|
|
msgid "NFS Version"
|
|
msgstr "Wersja NFS"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:200
|
|
msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
|
|
msgstr "UWAGA: zmiana AppID unieważni bieżącą konfigurację U2F!"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
|
|
msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
|
|
msgstr "UWAGA: te tagi zostały już zdefiniowane."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
|
|
msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
|
|
msgstr "UWAGA: te tagi zostały już zdefiniowane dla użytkowników."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
|
|
msgid "NOW"
|
|
msgstr "TERAZ"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
|
|
#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
|
|
#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
|
|
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:294
|
|
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:345 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
|
|
#: pmg-gui/js/UserView.js:190 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
|
|
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:246
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:443
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:101
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:184
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:79
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:294
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:82
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:197
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:142
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
|
|
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
|
|
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:227
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:911
|
|
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
|
|
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
|
|
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
|
|
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
|
|
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:26
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nazwa"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
|
|
msgid "Name, Format"
|
|
msgstr "Nazwa, format"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
|
|
msgid "Name, Format, Notes"
|
|
msgstr "Nazwa, format, notatki"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1207
|
|
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
|
|
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
|
|
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
|
|
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
|
|
msgid "Namespace"
|
|
msgstr "Przestrzeń nazw"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:341
|
|
msgid "Namespace '{0}'"
|
|
msgstr "Przestrzeń nazw '{0}'"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
|
|
msgid "Namespace Name"
|
|
msgstr "Nazwa przestrzeni nazw"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:604
|
|
msgid "Need at least one mapping"
|
|
msgstr "Wymaga przynajmniej jednego mapowania"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:777
|
|
msgid "Need at least one snapshot"
|
|
msgstr "Wymaga przynajmniej jednej migawki"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
|
|
msgid "Nesting"
|
|
msgstr "Zagnieżdżanie"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
|
|
msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
|
|
msgstr "Maska dla szarej listy IPv4"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
|
|
msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
|
|
msgstr "Maska dla szarej listy IPv6"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:239
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:195
|
|
msgid "Network"
|
|
msgstr "Sieć"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
|
|
msgid "Network Config"
|
|
msgstr "Ustawienia sieci"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:632
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:683
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
|
|
msgid "Network Device"
|
|
msgstr "Karta sieciowa"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
|
|
msgid "Network Interfaces"
|
|
msgstr "Interfejsy sieciowe"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
|
|
msgid "Network traffic"
|
|
msgstr "Ruch sieciowy"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
|
|
msgid "Network(s)"
|
|
msgstr "Sieci"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
|
|
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
|
|
msgid "Network/Time"
|
|
msgstr "Sieć i czas"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
|
|
msgid "Networks"
|
|
msgstr "Sieci"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:217
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:137
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:162
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:190
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:227
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "nigdy"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
|
|
msgid "New Backup"
|
|
msgstr "Nowa kopia"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
|
|
msgid "New Owner"
|
|
msgstr "Nowy właściciel"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:123
|
|
msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
|
|
msgstr "Najnowsza wersja Cepha w tym klastrze to {0}"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:326
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:429
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:275
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Dalej"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:321
|
|
msgid "Next Free VMID Range"
|
|
msgstr "Następny wolny zakres VMID"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
|
|
msgid "Next Media"
|
|
msgstr "Następny nośnik"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:821
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117
|
|
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
|
|
msgid "Next Run"
|
|
msgstr "Następne wykonanie"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:376
|
|
msgid "Next Sync"
|
|
msgstr "Następny raz"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Subscription.js:140
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
|
|
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
|
|
msgid "Next due date"
|
|
msgstr "Najbliższy termin"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
|
|
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "nie"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:623
|
|
msgid "No Account available."
|
|
msgstr "brak dostępnych kont."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
|
|
msgid "No Accounts configured"
|
|
msgstr "brak skonfigurowanych kont"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
|
|
msgid "No Attachments"
|
|
msgstr "brak załączników"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
|
|
msgid "No Changer"
|
|
msgstr "brak zmieniacza"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
|
|
msgid "No CloudInit Drive found"
|
|
msgstr "Nie znaleziono dysku CloudInit"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
|
|
msgid "No Data"
|
|
msgstr "brak danych"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
|
|
msgid "No Datastores configured"
|
|
msgstr "brak dostępnych magazynów"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
|
|
msgid "No Delay"
|
|
msgstr "Bez opóźnienia"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:5
|
|
msgid "No Devices found"
|
|
msgstr "nie znaleziono urządzeń"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:70
|
|
msgid "No Disk selected"
|
|
msgstr "nie wybrano dysku"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
|
|
msgid "No Disks"
|
|
msgstr "brak dysków"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
|
|
msgid "No Disks found"
|
|
msgstr "nie znaleziono dysków"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
|
|
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:84
|
|
msgid "No Disks unused"
|
|
msgstr "brak wolnych dysków"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
|
|
msgid "No Domains configured"
|
|
msgstr "brak dostępnych domen"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
|
|
msgid "No E-Mail address selected"
|
|
msgstr "nie wybrano adresu e-mail"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
|
|
msgid "No Groups"
|
|
msgstr "brak grup"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
|
|
msgid "No Guest Agent configured"
|
|
msgstr "agent gościa nie jest dostępny"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
|
|
msgid "No Help available"
|
|
msgstr "Brak dostępnej pomocy"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:170
|
|
msgid ""
|
|
"No IOMMU detected, please activate it. See Documentation for further "
|
|
"information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nie wykryto IOMMU, należy je aktywować. Więcej informacji na ten temat "
|
|
"znajdziesz w dokumentacji."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:284
|
|
msgid "No LDAP/AD Realm found"
|
|
msgstr "Brak domeny LDAP/AD"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:8
|
|
msgid "No Mapping found"
|
|
msgstr "nie znaleziono mapowania"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
|
|
msgid "No Mount-Units found"
|
|
msgstr "brak zamontowanych dysków"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
|
|
msgid "No OSD selected"
|
|
msgstr "Nie wybrano OSD"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258 pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
|
|
msgid "No Objects"
|
|
msgstr "brak obiektów"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:346
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
|
|
msgid "No Overrides"
|
|
msgstr "brak kolorów"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
|
|
msgid "No Plugins configured"
|
|
msgstr "brak dostępnych wtyczek"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
|
|
msgid "No Registered Tags"
|
|
msgstr "brak zdefiniowanych tagów"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
|
|
msgid "No Reports"
|
|
msgstr "brak raportów"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
|
|
msgid "No S.M.A.R.T. Values"
|
|
msgstr "brak wartości S.M.A.R.T."
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:811
|
|
msgid "No Snapshots"
|
|
msgstr "brak migawek"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
|
|
msgid "No Spam Info"
|
|
msgstr "brak informacji o spamie"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
|
|
msgid "No Subscription"
|
|
msgstr "Brak subskrypcji"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:320
|
|
msgid "No Tags"
|
|
msgstr "brak tagów"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
|
|
msgid "No Tags defined"
|
|
msgstr "nie zdefiniowano tagów"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
|
|
msgid "No Tasks"
|
|
msgstr "brak zadań"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
|
|
msgid "No Tasks found"
|
|
msgstr "nie znaleziono zadań"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:191
|
|
msgid "No VM selected"
|
|
msgstr "nie wybrano VM"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:120
|
|
msgid "No Warnings/Errors"
|
|
msgstr "brak ostrzeżeń/błędów"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
|
|
msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
|
|
msgstr "brak dostępnych migawek w przestrzeni nazw {0}"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
|
|
msgid "No backups on remote"
|
|
msgstr "brak zdalnych kopii"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
|
|
msgid "No cache"
|
|
msgstr "brak"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
|
|
msgid "No change"
|
|
msgstr "brak zmian"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
|
|
msgid "No changes"
|
|
msgstr "brak zmian"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
|
|
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
|
|
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:266
|
|
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
|
|
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
|
|
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
|
|
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
|
|
msgid "No data in database"
|
|
msgstr "brak danych w bazie"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:323
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
|
|
msgid "No default available"
|
|
msgstr "brak domyślnych"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:170
|
|
msgid "No endpoint selected"
|
|
msgstr "nie wybrano odbiorcy"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
|
|
msgid "No match found"
|
|
msgstr "brak dopasowania"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
|
|
msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
|
|
msgstr "Brak dostępnych kluczy odzyskiwania. Wygeneruj nowy zestaw!"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
|
|
msgid "No namespaces accessible."
|
|
msgstr "brak dostępnych przestrzeni nazw"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
|
|
msgid "No network device"
|
|
msgstr "Brak urządzenia sieciowego"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
|
|
msgid "No network information"
|
|
msgstr "brak informacji o sieci"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:260
|
|
msgid "No notification filters configured"
|
|
msgstr "nie zdefiniowano filtrów"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:123
|
|
msgid "No notification targets configured"
|
|
msgstr "nie zdefiniowano odbiorców"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
|
|
msgid "No restrictions"
|
|
msgstr "bez ograniczeń"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
|
|
msgid "No running tasks"
|
|
msgstr "brak uruchomionych zadań"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
|
|
msgid "No schedule setup."
|
|
msgstr "brak ustawień planu"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
|
|
msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Brak dostępnych dodatkowych metod logowania! Skontaktuj się z "
|
|
"administratorem!"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
|
|
msgid "No simulation done"
|
|
msgstr "Nie wykonano symulacji"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
|
|
msgid "No such service configured."
|
|
msgstr "nie skonfigurowano takiej usługi"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:223
|
|
msgid "No target configured"
|
|
msgstr "nie zdefiniowano odbiorcy"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
|
|
msgid "No updates available."
|
|
msgstr "brak dostępnych aktualizacji"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:545
|
|
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
|
|
#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
|
|
msgid "No valid subscription"
|
|
msgstr "Brak aktualnej subskrypcji"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
|
|
msgid "No {0} configured"
|
|
msgstr "brak skonfigurowanych {0}"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
|
|
msgid "No {0} configured."
|
|
msgstr "Brak dostępnych {0}."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
|
|
msgid "No {0} found"
|
|
msgstr "nie znaleziono {0}"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1245
|
|
msgid "No {0} repository enabled!"
|
|
msgstr "Nie włączono repozytorium {0}!"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:474
|
|
msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
|
|
msgstr "Nie włączono repozytorium {0}, nie będziesz otrzymywać aktualizacji!"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
|
|
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
|
|
msgid "No {0} selected"
|
|
msgstr "nie wybrano {0}"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297
|
|
msgid "No-Subscription"
|
|
msgstr "Brak subskrypcji"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:264
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:804
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:69
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:26
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
|
|
msgid "Node"
|
|
msgstr "Węzeł"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:150
|
|
msgid "Node Fencing"
|
|
msgstr "Izolowanie węzłów"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620
|
|
msgid "Node is offline"
|
|
msgstr "Węzeł jest niedostępny"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
|
|
msgid "Node to scan"
|
|
msgstr "Węzeł do skanowania"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
|
|
msgid "Nodename"
|
|
msgstr "Nazwa węzła"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:44
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
|
|
msgid "Nodes"
|
|
msgstr "Węzły"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
|
|
msgid "Non production-ready repository enabled!"
|
|
msgstr "Nie włączono repozytoriów produkcyjnych!"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:290
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1120
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1138
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1152
|
|
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "brak"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
|
|
msgid "Normalized"
|
|
msgstr "Znormalizowane"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
|
|
msgid "Norwegian (Bokmal)"
|
|
msgstr "norweski (Bokmal)"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
|
|
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
|
|
msgstr "norweski (Nynorsk)"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
|
|
msgid "Not Labeled"
|
|
msgstr "brak etykietki"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
|
|
msgid "Not a valid DNS name or IP address."
|
|
msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS lub adres IP."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
|
|
msgid "Not a valid color."
|
|
msgstr "To nie jest prawidłowy kolor"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
|
|
msgid "Not a valid list of hosts"
|
|
msgstr "To nie jest prawidłowa lista serwerów"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
|
|
msgid "Not a volume"
|
|
msgstr "nie jest woluminem"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167
|
|
msgid ""
|
|
"Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-"
|
|
"wide enterprise repo access"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nie wszystkie węzły mają aktywną subskrypcję, jest ona wymagana aby cały "
|
|
"klaster miał dostęp do repozytorium komercyjnego"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
|
|
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
|
|
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
|
|
msgid "Not configured"
|
|
msgstr "nie skonfigurowane"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
|
|
msgid "Not enough data"
|
|
msgstr "za mało danych"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
|
|
msgid "Not yet configured"
|
|
msgstr "nie skonfigurowane"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
|
|
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Uwaga"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:450
|
|
msgid "Note Template"
|
|
msgstr "Szablon notatki"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
|
|
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
|
|
msgid "Note:"
|
|
msgstr "Uwaga:"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
|
|
msgid ""
|
|
"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
|
|
"the VM may be lost."
|
|
msgstr ""
|
|
"Uwaga: jeśli coś pójdzie źle podczas odtwarzania na żywo, nowe dane "
|
|
"zapisywane przez maszynę mogą zostać utracone."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:214
|
|
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Notatki"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
|
|
msgid "Nothing found"
|
|
msgstr "nic nie znaleziono"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
|
|
msgid "Notification"
|
|
msgstr "Powiadomienie"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:92
|
|
msgid "Notification Filter"
|
|
msgstr "Filtr powiadomień"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:220
|
|
msgid "Notification Filters"
|
|
msgstr "Filtry powiadomień"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:52
|
|
msgid "Notification Group"
|
|
msgstr "Grupa"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:346
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:38
|
|
msgid "Notification Target"
|
|
msgstr "Odbiorca powiadomień"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:90
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:103
|
|
msgid "Notification Target Test"
|
|
msgstr "Test powiadomień"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:36
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:343
|
|
msgid "Notification Targets"
|
|
msgstr "Odbiorcy powiadomień"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
|
|
msgid "Notification target"
|
|
msgstr "Odbiorca powiadomień"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:326
|
|
msgid "Notifications"
|
|
msgstr "Powiadomienia"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:329
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:158
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:186
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:219
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
|
|
msgid "Notify"
|
|
msgstr "Powiadomienia"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:430
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
|
|
msgid "Notify User"
|
|
msgstr "Powiadom użytkownika"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:5
|
|
msgid "Notify always"
|
|
msgstr "zawsze powiadamiaj"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:7
|
|
msgid "Notify never"
|
|
msgstr "nie powiadamiaj"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:338
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:47
|
|
msgid "Notify via"
|
|
msgstr "Powiadomienia przez"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Liczba"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
|
|
msgid "Number of LVs"
|
|
msgstr "Liczba LV"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
|
|
msgid "Number of Nodes"
|
|
msgstr "Liczba węzłów"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
|
|
#: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:349
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:229
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:151
|
|
msgid "OS"
|
|
msgstr "System operacyjny"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
|
|
msgid "OS Type"
|
|
msgstr "Typ systemu"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
|
|
msgid "OSD data path"
|
|
msgstr "Ścieżka danych OSD"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
|
|
msgid "OSD object store"
|
|
msgstr "Magazyn obiektów OSD"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
|
|
msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
|
|
msgstr "OSD bez metadanych, prawdopodobnie pozostałości po usunięciu"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
|
|
msgid "OVS options"
|
|
msgstr "Opcje OVS"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
|
|
msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
|
|
msgstr ""
|
|
"Obiekty są obecnie zdegradowane. Najlepiej poczekać aż klaster będzie zdrowy."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
|
|
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
|
|
msgid "Offline"
|
|
msgstr "Nieaktywne"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr "Ok"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:806
|
|
msgid "On"
|
|
msgstr "włączone"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:215
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:6
|
|
msgid "On failure only"
|
|
msgstr "tylko problemy"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
|
|
msgid "On-site"
|
|
msgstr "na miejscu"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
|
|
msgid "Online"
|
|
msgstr "Uruchomione"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
|
|
msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
|
|
msgstr "Można skonfigurować tylko 5 domen typu DNS"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
|
|
msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dozwolone są tylko znaki alfanumeryczne, '_' oraz '-' (poza początkiem)."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
|
|
msgid "Open Repositories Panel"
|
|
msgstr "Otwórz panel repozytoriów"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
|
|
msgid "Open Task"
|
|
msgstr "Otwórz zadanie"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
|
|
msgid "Open restore wizard for {0}"
|
|
msgstr "Otwórz asystenta odzyskiwania dla {0}"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:721
|
|
msgid "OpenID Connect Server"
|
|
msgstr "Serwer OpenID"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
|
|
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
|
|
msgid "OpenID login - please wait..."
|
|
msgstr "Logowanie OpenID - proszę czekać..."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
|
|
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
|
|
msgid "OpenID login failed, please try again"
|
|
msgstr "Logowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
|
|
msgid "OpenID redirect failed, please try again"
|
|
msgstr "Przekierowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
|
|
msgid "OpenID redirect failed."
|
|
msgstr "Przekierowanie nie powiodło się."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:275
|
|
msgid "Optimal # of PGs"
|
|
msgstr "Optymalna liczba PG"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:423
|
|
msgid "Option"
|
|
msgstr "Opcja"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
|
|
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
|
|
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:239
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
|
|
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:140
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Opcje"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:119
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Kolejność"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933 proxmox-backup/www/Utils.js:395
|
|
msgid "Order Certificate"
|
|
msgstr "Zamów certyfikat"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:579
|
|
msgid "Order Certificates Now"
|
|
msgstr "Zamów certyfikat"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:455
|
|
msgid "Ordering"
|
|
msgstr "Kolejność"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:353
|
|
msgid "Ordering: {0}"
|
|
msgstr "Kolejność: {0}"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
|
|
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
|
|
msgid "Organization"
|
|
msgstr "Organizacja"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
|
|
#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216
|
|
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
|
|
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
|
|
msgid "Origin"
|
|
msgstr "Pochodzenie"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
|
|
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Inne"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1265
|
|
msgid "Other Error"
|
|
msgstr "Inny błąd"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
|
|
msgid ""
|
|
"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
|
|
"and restart"
|
|
msgstr ""
|
|
"Inni członkowie klastra używają nowszej wersji tej usługi, zaktualizuj je i "
|
|
"zrestartuj"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
|
|
msgid "Out"
|
|
msgstr "Out"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
|
|
msgid "Outdated OSDs"
|
|
msgstr "Nieaktualne OSD"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
|
|
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
|
|
msgid "Outgoing"
|
|
msgstr "Wychodzące"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
|
|
msgid "Outgoing Mail Traffic"
|
|
msgstr "Poczta wychodząca"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
|
|
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
|
|
msgid "Outgoing Mails"
|
|
msgstr "Wychodzące"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
|
|
msgid "Output"
|
|
msgstr "Komunikaty"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:136
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
|
|
msgid "Output Policy"
|
|
msgstr "Reguła ruchu wychodzącego"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
|
|
msgid "Override Settings"
|
|
msgstr "Nadpisuj ustawienia"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
|
|
msgid "Overwrite"
|
|
msgstr "Nadpisuj"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
|
|
msgid "Overwrite existing file"
|
|
msgstr "Nadpisuj istniejący plik"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1061
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:440
|
|
msgid "Owner"
|
|
msgstr "Właściciel"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
|
|
msgid "PB"
|
|
msgstr "PB"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:705
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:352
|
|
msgid "PCI Device"
|
|
msgstr "Urządzenie PCI"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:302
|
|
msgid "PCI Devices"
|
|
msgstr "Urządzenia PCI"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:8
|
|
msgid "PCI mapping"
|
|
msgstr "Mapowanie PCI"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
|
|
msgid "PEM"
|
|
msgstr "PEM"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
|
|
msgid "PVE Manager Version"
|
|
msgstr "Wersja menedżera PVE"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
|
|
msgid "Package"
|
|
msgstr "Pakiet"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:206
|
|
msgid "Package Updates"
|
|
msgstr "Aktualizacje pakietów"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
|
|
msgid "Package versions"
|
|
msgstr "Wersje pakietów"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
|
|
msgid "Parallel jobs"
|
|
msgstr "Zadania równoległe"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
|
|
msgid "Parent Namespace"
|
|
msgstr "Nadrzędna przestrzeń nazw"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
|
|
msgid "Partitions"
|
|
msgstr "Partycje"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:159
|
|
msgid "Pass through all functions as one device"
|
|
msgstr "Przekazuj wszystkie funkcje jako jedno urządzenie"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
|
|
msgid "Passthrough a full port"
|
|
msgstr "bezpośredni dostęp do portu"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
|
|
msgid "Passthrough a specific device"
|
|
msgstr "bezpośredni dostęp do urządzenia"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
|
|
#: pmg-gui/js/UserView.js:139 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
|
|
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
|
|
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
|
|
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
|
|
#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Hasło"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
|
|
msgid "Passwords do not match"
|
|
msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
|
|
msgid "Paste encoded Cluster Information here"
|
|
msgstr "Wklej tu zakodowane informacje o klastrze"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:80
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
|
|
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:125
|
|
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
|
|
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "Ścieżka"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr "Wstrzymaj"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
|
|
msgid "Paused"
|
|
msgstr "Wstrzymane"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
|
|
msgid "Peer Address"
|
|
msgstr "Adres węzła"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:27
|
|
msgid "Peer Address List"
|
|
msgstr "Lista adresów węzła"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
|
|
msgid "Peer's root password"
|
|
msgstr "Hasło roota do węzła"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
|
|
msgid "Peers"
|
|
msgstr "Węzły"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217
|
|
msgid "Pending Changes"
|
|
msgstr "Wprowadzanie zmian"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
|
|
msgid "Pending changes"
|
|
msgstr "Wprowadzanie zmian"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
|
|
msgid "Percentage"
|
|
msgstr "Procentowo"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:225
|
|
msgid "Performance"
|
|
msgstr "Wydajność"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr "Czas"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:994
|
|
msgid "Permanently forget group '{0}'"
|
|
msgstr "Usuń grupę '{0}'"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:992
|
|
msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
|
|
msgstr "Usuń migawkę '{0}'"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
|
|
msgid "Permission"
|
|
msgstr "Uprawnienia"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365
|
|
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:400
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
|
|
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
|
|
msgid "Permissions"
|
|
msgstr "Uprawnienia"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
|
|
msgid "Persian (Farsi)"
|
|
msgstr "perski (Farsi)"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
|
|
msgid "Physical Device"
|
|
msgstr "Urządzenie fizyczne"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
|
|
msgid "Physical devices used by the OSD"
|
|
msgstr "Fizyczne urządzenia używane przez OSD"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
|
|
msgid "PiB"
|
|
msgstr "PiB"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:65
|
|
msgid "Pipe/Fifo"
|
|
msgstr "Potok/FIFO"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:162
|
|
msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
|
|
msgstr "Uruchom (ponownie) analizę URL aby uzyskać metainformacje"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:426
|
|
msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
|
|
msgstr "Wprowadż któryś z jednorazowych kluczy odzyskiwania"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
|
|
msgid "Please enter the ID to confirm"
|
|
msgstr "Podaj identyfikator aby potwierdzić"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
|
|
msgid "Please enter your TOTP verification code"
|
|
msgstr "Wprowadź swój kod weryfikacji TOTP"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:489
|
|
msgid "Please enter your Yubico OTP code"
|
|
msgstr "Wprowadź swój kod Yubico OTP"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:234
|
|
msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
|
|
msgstr "Wprowadź parametry wyszukiwania i naciśnij 'Szukaj'."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:454
|
|
msgid "Please insert your authentication device and press its button"
|
|
msgstr "Włóż urządzenie uwierzytelniania i naciśnij przycisk na nim"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
|
|
msgid "Please press the button on your U2F Device"
|
|
msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu U2F"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
|
|
msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
|
|
msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu WebAuthn"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
|
|
msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
|
|
msgstr "Zapisz klucze odzyskiwania - będą widoczne tylko teraz"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
|
|
msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
|
|
msgstr "Zapisz sekret do klucza API - będzie widoczny tylko teraz"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
|
|
msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
|
|
msgstr "Proszę zrestartować pmg-smtp-filter aby aktywować zmiany"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
|
|
msgid ""
|
|
"Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
|
|
"with it unusable"
|
|
msgstr ""
|
|
"Zapisz klucz szyfrowania - jego utrata uniemożliwi odzyskanie wszelkich "
|
|
"danych utworzonych za jego pomocą"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
|
|
msgid "Please select a contact"
|
|
msgstr "Wybierz kontakt"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
|
|
msgid "Please select a receiver."
|
|
msgstr "Wybierz odbiorcę"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:250
|
|
msgid "Please select a rule."
|
|
msgstr "Wybierz regułkę"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
|
|
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
|
|
msgid "Please select a sender."
|
|
msgstr "Wybierz nadawcę"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
|
|
msgid "Please select an object."
|
|
msgstr "wybierz obiekt"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
|
|
msgid ""
|
|
"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
|
|
"following IP address and fingerprint."
|
|
msgstr ""
|
|
"Użyj przycisku 'Dołącz' na węźle, który chcesz dodać do klastra, podając ten "
|
|
"adres IP i odcisk."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:447
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
|
|
#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:625
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:354
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
|
|
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
|
|
msgid "Please wait..."
|
|
msgstr "Proszę czekać..."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:714
|
|
msgid "Plugin"
|
|
msgstr "Wtyczka"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:179
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
|
|
msgid "Plugin ID"
|
|
msgstr "ID wtyczki"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
|
|
msgid "Policy"
|
|
msgstr "Reguły"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
|
|
msgid "Polish"
|
|
msgstr "polski"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:50
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:313
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:906
|
|
msgid "Pool"
|
|
msgstr "Pule zasobów"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
|
|
msgid "Pool #"
|
|
msgstr "Numer puli"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
|
|
msgid "Pool View"
|
|
msgstr "Widok zasobów"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:298
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:396
|
|
msgid "Pool based"
|
|
msgstr "pula"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:313
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
|
|
msgid "Pool to backup"
|
|
msgstr "Pula do kopii"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
|
|
msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
|
|
msgstr "pula/zestaw nośników/migawka"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:376
|
|
msgid "Pools"
|
|
msgstr "Pule zasobów"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
|
|
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
|
|
#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:45
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
|
|
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "Port"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
|
|
msgid "Portal"
|
|
msgstr "Portal"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
|
|
msgid "Ports"
|
|
msgstr "Porty"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
|
|
msgid "Ports/Slaves"
|
|
msgstr "Porty/podrzędne"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
|
|
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
|
msgstr "portugalski (brazylijski)"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:484
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:225
|
|
msgid "Possible template variables are: {0}"
|
|
msgstr "Dozwolone zmienne w szablonach: {0}"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
|
|
msgid "Postscreen"
|
|
msgstr "Postscreen"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
|
|
msgid "Pre-Enroll keys"
|
|
msgstr "Standardowe klucze"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:495
|
|
msgid "Pre-defined:"
|
|
msgstr "Zdefiniowane:"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
|
|
msgid "Preallocation"
|
|
msgstr "Wstępna alokacja"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
|
|
msgid "Predefined Tags"
|
|
msgstr "Zdefiniowane tagi"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
|
|
msgid "Premium"
|
|
msgstr "Premium"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:428
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "Podgląd"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
|
|
msgid "Primary E-Mail"
|
|
msgstr "Główny e-mail"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:75
|
|
msgid "Primary Exit Node"
|
|
msgstr "Podstawowy węzeł brzegowy"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:279
|
|
msgid "Primary GPU"
|
|
msgstr "Główne GPU"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
|
|
msgid "Print Key"
|
|
msgstr "Wydrukuj klucz"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
|
|
msgid "Print Recovery Keys"
|
|
msgstr "Wydrukuj klucze odzyskiwania"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
|
|
msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wydrukuj klucz na papierze, zalaminuj go i trzymaj w bezpiecznym miejscu."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:246
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr "Priorytet"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
|
|
msgid "Private Key (Optional)"
|
|
msgstr "Klucz prywatny (opcjonalne)"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
|
|
msgid "Privilege Level"
|
|
msgstr "Poziom uprawnień"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
|
|
msgid "Privilege Separation"
|
|
msgstr "Separacja uprawnień"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
|
|
msgid "Privileged"
|
|
msgstr "uprzywilejowany"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
|
|
msgid "Privileges"
|
|
msgstr "Uprawnienia"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
|
|
msgid "Process ID"
|
|
msgstr "Identyfikator procesu"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
|
|
msgid "Processing..."
|
|
msgstr "Przetwarzanie..."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
|
|
msgid "Processors"
|
|
msgstr "Procesory"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:90
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Produkt"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1249
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1251
|
|
msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
|
|
msgstr "Włączono komercyjne repozytorium produkcyjne"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
|
|
msgid "Profile"
|
|
msgstr "Profil"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
|
|
msgid "Profile Name"
|
|
msgstr "Nazwa profilu"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
|
|
msgid "Prompt"
|
|
msgstr "Typ zapytania"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
|
|
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
|
|
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
|
|
msgid "Propagate"
|
|
msgstr "Propagacja"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:345
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:369
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "Właściwości"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:634
|
|
msgid "Property"
|
|
msgstr "Właściwość"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:192
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:703
|
|
msgid "Protected"
|
|
msgstr "Chronione"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:689
|
|
msgid "Protection"
|
|
msgstr "Ochrona"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
|
|
#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
|
|
msgid "Protocol"
|
|
msgstr "Protokół"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
|
|
msgid "Proxmox Backup Server Login"
|
|
msgstr "Logowanie do Proxmox Backup Server"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LoginView.js:227
|
|
msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
|
|
msgstr "Logowanie do Proxmox Mail Gateway"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
|
|
msgid "Proxmox VE Login"
|
|
msgstr "Logowanie do Proxmox VE"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:81
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
|
|
msgid "Prune"
|
|
msgstr "Czyszczenie"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
|
|
msgid "Prune & GC"
|
|
msgstr "Czyszczenie i usuwanie"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:969
|
|
msgid "Prune '{0}'"
|
|
msgstr "Wyczyść '{0}'"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1200
|
|
msgid "Prune All"
|
|
msgstr "Wyczyść wszystko"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
|
|
msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
|
|
msgstr "Wyczyść kopie '{0}' w magazynie '{1}'"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
|
|
msgid "Prune Job"
|
|
msgstr "Zadanie czyszczenia"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
|
|
msgid "Prune Jobs"
|
|
msgstr "Zadania czyszczenia"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
|
|
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
|
|
msgid "Prune Options"
|
|
msgstr "Opcje czyszczenia"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
|
|
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
|
|
msgid "Prune Schedule"
|
|
msgstr "Plan czyszczenia"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
|
|
msgid "Prune group"
|
|
msgstr "Wyczyść grupę"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:84
|
|
msgid "Prune older backups afterwards"
|
|
msgstr "Wyczyść potem starsze kopie"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
|
|
msgid "Prunes"
|
|
msgstr "Czyszczenie"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
|
|
msgid "Public Key Alogrithm"
|
|
msgstr "Algorytm klucza publicznego"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
|
|
msgid "Public Key Size"
|
|
msgstr "Rozmiar klucza publicznego"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
|
|
msgid "Public Key Type"
|
|
msgstr "Typ klucza publicznego"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
|
|
msgid "Pull file"
|
|
msgstr "Pobierz plik"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
|
|
msgid "Purge from job configurations"
|
|
msgstr "Usuń z konfiguracji zadań"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
|
|
msgid "Push file"
|
|
msgstr "Wyślij plik"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:39
|
|
msgid "Q35 only"
|
|
msgstr "Tylko Q35"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
|
|
msgid "QEMU image format"
|
|
msgstr "Format obrazu QEMU"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
|
|
msgid "Qemu Agent"
|
|
msgstr "Agent QEMU"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
|
|
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
|
|
msgid "Quarantine"
|
|
msgstr "Kwarantanna"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
|
|
msgid "Quarantine Host"
|
|
msgstr "Host kwarantanny"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:46
|
|
msgid "Quarantine Manager"
|
|
msgstr "Menedżer kwarantanny"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
|
|
msgid "Quarantine port"
|
|
msgstr "Port kwarantanny"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:146
|
|
msgid "Query URL"
|
|
msgstr "Analiza URL"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
|
|
msgid "Queue Administration"
|
|
msgstr "Administracja kolejką"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
|
|
msgid "Queues"
|
|
msgstr "Kolejki"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
|
|
msgid "Quorate"
|
|
msgstr "Kworum"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
|
|
msgid "Quorum"
|
|
msgstr "Kworum"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
|
|
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:40
|
|
msgid "RAID Level"
|
|
msgstr "Poziom RAID"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
|
|
msgid "RAM"
|
|
msgstr "RAM"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
|
|
msgid "RAM usage"
|
|
msgstr "Wykorzystanie RAM"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
|
|
msgid "RBD namespaces must be created manually!"
|
|
msgstr "Przestrzenie nazw RBD trzeba utworzyć ręcznie!"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
|
|
msgid "RTC start date"
|
|
msgstr "Początkowa data zegara RTC"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
|
|
msgid "Random Delay"
|
|
msgstr "Losowe opóźnienie"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
|
|
msgid "Randomize"
|
|
msgstr "Generuj"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
|
|
msgid "Range"
|
|
msgstr "Zakres"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
|
|
msgid "Rate In"
|
|
msgstr "Ruch przychodzący"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
|
|
msgid "Rate In Used"
|
|
msgstr "Używany ruch przychodzący"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
|
|
msgid "Rate Limit"
|
|
msgstr "Limit przepustowości"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
|
|
msgid "Rate Out"
|
|
msgstr "Ruch wychodzący"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
|
|
msgid "Rate Out Used"
|
|
msgstr "Używany ruch wychodzący"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:401
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
|
|
msgid "Rate limit"
|
|
msgstr "Limit przepustowości"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
|
|
msgid "Raw Certificate"
|
|
msgstr "Surowy certyfikat"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:219
|
|
msgid "Raw Device"
|
|
msgstr "Urządzenie fizyczne"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
|
|
msgid "Raw disk image"
|
|
msgstr "Obraz dysku"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
|
|
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
|
|
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
|
|
msgid "Re-Verify After"
|
|
msgstr "Ponawiaj weryfikację"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
|
|
msgid "Read"
|
|
msgstr "Odczyt"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
|
|
msgid "Read Label"
|
|
msgstr "Odczyt etykietek"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:416
|
|
msgid "Read Objects"
|
|
msgstr "Odczyt obiektów"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
|
|
msgid "Read limit"
|
|
msgstr "Limit odczytu"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
|
|
msgid "Read max burst"
|
|
msgstr "Odczyt szybki (maks.)"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
|
|
msgid "Read only"
|
|
msgstr "Tylko do odczytu"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
|
|
msgid "Read-only"
|
|
msgstr "Tylko do odczytu"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:278
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:290
|
|
msgid "Reads"
|
|
msgstr "Odczyt"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
|
|
#: pmg-gui/js/UserView.js:163 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:292
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:163
|
|
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:206
|
|
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
|
|
msgid "Realm"
|
|
msgstr "Autoryzacja"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
|
|
msgid "Realm Sync"
|
|
msgstr "Synchronizacja"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:172
|
|
msgid "Realm Sync Job"
|
|
msgstr "Synchronizacja"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
|
|
msgid "Realm Sync Jobs"
|
|
msgstr "Zadania synchronizacji"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:137
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
|
|
msgid "Realms"
|
|
msgstr "Autoryzacja"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
|
|
msgid "Reason"
|
|
msgstr "Powód"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
|
|
msgid "Reassign Disk"
|
|
msgstr "Przypisz dysk"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
|
|
msgid "Reassign Owner"
|
|
msgstr "Zmień właściciela"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
|
|
msgid "Reassign Volume"
|
|
msgstr "Przypisz dysk"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
|
|
msgid "Reassign disk to another VM"
|
|
msgstr "Przypisz dysk do innej VM"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
|
|
msgid "Reassign volume to another CT"
|
|
msgstr "Przypisz dysk do innego CT"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:255
|
|
msgid "Rebalance"
|
|
msgstr "Balansowanie"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:162
|
|
msgid "Rebalance on Start"
|
|
msgstr "Balansowanie przy starcie"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
|
|
msgid "Reboot"
|
|
msgstr "Restart"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
|
|
msgid "Reboot backup server?"
|
|
msgstr "Zrestartować serwer kopii zapasowych?"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90
|
|
msgid "Reboot node '{0}'?"
|
|
msgstr "Zrestartować węzeł '{0}'?"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
|
|
msgid "Reboot {0}"
|
|
msgstr "Restart {0}"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
|
|
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
|
|
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
|
|
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:77 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
|
|
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
|
|
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
|
|
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
|
|
msgid "Receiver"
|
|
msgstr "Odbiorca"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:255
|
|
msgid "Recovery"
|
|
msgstr "Odzyskiwanie"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382
|
|
msgid "Recovery Key"
|
|
msgstr "Klucz odzyskiwania"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
|
|
msgid "Recovery Keys"
|
|
msgstr "Klucze odzyskiwania"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
|
|
msgid "Recursive"
|
|
msgstr "Rekursywnie"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
|
|
msgid "Referenced disks will always be destroyed."
|
|
msgstr "Powiązane dyski będą zawsze usuwane."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr "Odśwież"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
|
|
msgid "Regenerate Image"
|
|
msgstr "Odtwórz obraz"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
|
|
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
|
|
msgid "Regex"
|
|
msgstr "Wyrażenie regularne"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
|
|
msgid "Register"
|
|
msgstr "Zarejestruj się"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
|
|
msgid "Register Account"
|
|
msgstr "Załóż konto"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
|
|
msgid "Register Webauthn Device"
|
|
msgstr "Zarejestruj urządzenie WebAuthn"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
|
|
msgid "Register {0} Account"
|
|
msgstr "Załóż konto {0}"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:513
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
|
|
msgid "Registered Tags"
|
|
msgstr "Zdefiniowane tagi"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
|
|
msgid "Regular Expression"
|
|
msgstr "Wyrażenie regularne"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
|
|
msgid "Reject Unknown Clients"
|
|
msgstr "Odrzucaj nieznane klienty"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
|
|
msgid "Reject Unknown Senders"
|
|
msgstr "Odrzucaj nieznanych nadawców"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
|
|
msgid "Rejects"
|
|
msgstr "Odrzucone"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
|
|
#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
|
|
msgid "Relay Domain"
|
|
msgstr "Obsługiwana domena"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
|
|
msgid "Relay Domains"
|
|
msgstr "Domeny"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
|
|
msgid "Relay Port"
|
|
msgstr "Port"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
|
|
msgid "Relay Protocol"
|
|
msgstr "Protokół"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
|
|
msgid "Relaying"
|
|
msgstr "Domyślny odbiorca"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
|
|
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
|
|
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
|
|
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:74 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1187
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
|
|
msgid "Reload"
|
|
msgstr "Odśwież zawartość"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
|
|
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
|
|
msgid "Relying Party"
|
|
msgstr "Weryfikator"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
|
|
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
|
|
msgid "Remote"
|
|
msgstr "Nazwa"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
|
|
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
|
|
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
|
|
msgid "Remote ID"
|
|
msgstr "Zdalny ID"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
|
|
msgid "Remote Namespace"
|
|
msgstr "Zdalna przestrzeń nazw"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
|
|
msgid "Remote Store"
|
|
msgstr "Zdalny magazyn"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
|
|
msgid "Remote Sync"
|
|
msgstr "Zdalna synchronizacja"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
|
|
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
|
|
msgid "Remotes"
|
|
msgstr "Zdalne konta"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
|
|
msgid "Removal Scheduled"
|
|
msgstr "Usunięcie zaplanowane"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
|
|
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:306
|
|
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:187
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
|
|
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:110 proxmox-backup/www/Utils.js:404
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Usuń"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:354
|
|
msgid "Remove '{0}'"
|
|
msgstr "Usuń '{0}'"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
|
|
msgid "Remove ACLs of vanished users"
|
|
msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:335
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:358
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
|
|
msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
|
|
msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników i grup."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:629
|
|
msgid "Remove Attachments"
|
|
msgstr "Usuń załączniki"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
|
|
msgid "Remove Datastore"
|
|
msgstr "Usuń magazyn"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:407
|
|
msgid "Remove Group"
|
|
msgstr "Usuń grupę"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
|
|
msgid "Remove Namespace"
|
|
msgstr "Usuń przestrzeń nazw"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
|
|
msgid "Remove Schedule"
|
|
msgstr "Usuń plan"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Subscription.js:159
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173
|
|
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
|
|
msgid "Remove Subscription"
|
|
msgstr "Usuń subskrypcję"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:329
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
|
|
msgid "Remove Vanished Options"
|
|
msgstr "Usuwaj brakujące opcje"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:654
|
|
msgid "Remove all Attachments"
|
|
msgstr "Usuń wszystkie załączniki"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
|
|
msgid "Remove entry?"
|
|
msgstr "Usunąć wpis?"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
|
|
msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
|
|
msgstr "Usuń z zadań replikacji, HA i kopii zapasowych"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:357
|
|
msgid "Remove mapping '{0}'"
|
|
msgstr "Usuń mapowanie '{0}'"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:356
|
|
msgid "Remove mapping for '{0}'"
|
|
msgstr "Usuń mapowanie dla '{0}'"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:990
|
|
msgid "Remove namespace '{0}'"
|
|
msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
|
|
msgid ""
|
|
"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Czy usuwać migawki z lokalnego magazynu jeśli brak ich w magazynie źródłowym?"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
|
|
msgid "Remove vanished"
|
|
msgstr "Usuwaj brakujące"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:347
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
|
|
msgid "Remove vanished properties from synced users."
|
|
msgstr "Usuwaj brakujące właściwości ze zsynchronizowanych użytkowników."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
|
|
msgid "Remove vanished user"
|
|
msgstr "Usuń brakujących użytkowników"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:341
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:365
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
|
|
msgid "Remove vanished user and group entries."
|
|
msgstr "Usuń brakujących użytkowników i grupy."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936 proxmox-backup/www/Utils.js:396
|
|
msgid "Renew Certificate"
|
|
msgstr "Odnów certyfikat"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:423
|
|
msgid "Repeat missed"
|
|
msgstr "Powtarzaj nieudane"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:178
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
|
|
msgid "Replication"
|
|
msgstr "Replikacja"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
|
|
msgid "Replication Job"
|
|
msgstr "Zadanie replikacji"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
|
|
msgid "Replication Log"
|
|
msgstr "Log replikacji"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
|
|
msgid "Replication needs at least two nodes"
|
|
msgstr "Replikacja wymaga przynajmniej dwóch węzłów"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
|
|
msgid "Repositories"
|
|
msgstr "Repozytoria"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293
|
|
msgid "Repository"
|
|
msgstr "Repozytorium"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
|
|
msgid "Repository Status"
|
|
msgstr "Stan repozytorium"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
|
|
msgid "Request Quarantine Link"
|
|
msgstr "Zażądaj linka kwarantanny"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
|
|
msgid "Request State"
|
|
msgstr "Zażądaj stanu"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
|
|
msgid "Require TFA"
|
|
msgstr "Zażądaj TFA"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
|
|
msgid "Requires '{0}' Privileges"
|
|
msgstr "Wymaga uprawnień '{0}'"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
|
|
#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
|
|
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
|
|
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
|
|
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Zresetuj"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
|
|
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
|
|
msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Zresetuj wszystkie zmiany w wyglądzie panelu (na przykład szerokości kolumn)"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
|
|
msgid "Reset rule database to factory defaults?"
|
|
msgstr "Zresetować bazę reguł do ustawień początkowych?"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
|
|
msgid "Reset {0} immediately"
|
|
msgstr "Zresetuj {0} natychmiast"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
|
|
msgid "Resize"
|
|
msgstr "Zmień rozmiar"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:76
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:78
|
|
msgid "Resize disk"
|
|
msgstr "Zmień rozmiar dysku"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
|
|
msgid "Resource"
|
|
msgstr "Zasoby"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:287
|
|
msgid "Resource Mappings"
|
|
msgstr "Mapowanie zasobów"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
|
|
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
|
|
msgid "Resource Pool"
|
|
msgstr "Pule zasobów"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
|
|
msgid "Resources"
|
|
msgstr "Zasoby"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
|
|
msgid "Restart"
|
|
msgstr "Restart"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
|
|
msgid "Restart Mode"
|
|
msgstr "Wymaga restartu"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
|
|
msgid "Restart pmg-smtp-filter"
|
|
msgstr "Zrestartuj pmg-smtp-filter"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
|
|
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
|
|
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:280
|
|
msgid "Restore"
|
|
msgstr "Przywróć"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
|
|
msgid "Restore Catalogs"
|
|
msgstr "Przywróć katalogi"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
|
|
msgid "Restore Key"
|
|
msgstr "Przywróć klucz"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
|
|
msgid "Restore Media-Set"
|
|
msgstr "Przywróć zestaw nośników"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
|
|
msgid "Restore Snapshot(s)"
|
|
msgstr "Odtwórz migawkę(-i)"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
|
|
msgid "Resume"
|
|
msgstr "Wznów"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:440
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:840
|
|
msgid "Retention"
|
|
msgstr "Retencja"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:268
|
|
msgid "Retention Configuration"
|
|
msgstr "Konfiguracja retencji"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
|
|
msgid "Retention Policy"
|
|
msgstr "Reguły retencji"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
|
|
msgid "Retired"
|
|
msgstr "Wycofana"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:68
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Reverse DNS Server"
|
|
msgstr "Odwrotny serwer DNS"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
|
|
msgid "Reverse dns"
|
|
msgstr "Odwrotny DNS"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
|
|
#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
|
|
msgid "Revert"
|
|
msgstr "Wycofaj zmiany"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937 proxmox-backup/www/Utils.js:397
|
|
msgid "Revoke Certificate"
|
|
msgstr "Wycofaj certyfikat"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:417
|
|
msgid "Rewind Media"
|
|
msgstr "Przewiń nośnik"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
|
|
#: pmg-gui/js/UserView.js:169 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:161
|
|
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
|
|
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
|
|
msgid "Role"
|
|
msgstr "Rola"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
|
|
msgid "Roles"
|
|
msgstr "Role"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
|
|
msgid "Rollback"
|
|
msgstr "Przywróć"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:347
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:375
|
|
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
|
|
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:556
|
|
msgid "Root"
|
|
msgstr "Główne"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
|
|
msgid "Root Disk"
|
|
msgstr "Dysk główny"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
|
|
msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
|
|
msgstr "Opóźnienie IO głównego dysku (ms)"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
|
|
msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
|
|
msgstr "Operacje wejścia/wyjścia głównego dysku na sekundę (IOPS)"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
|
|
msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
|
|
msgstr "Prędkość transferu głównego dysku (b/s)"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
|
|
msgid "Root Disk usage"
|
|
msgstr "Wykorzystanie dysku głównego"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
|
|
msgid "Root Namespace"
|
|
msgstr "Główna przestrzeń nazw"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:103
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Route Target Import"
|
|
msgstr "Import route-target"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
|
|
msgid "Router Advertisement"
|
|
msgstr "Ogłaszanie rutera"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
|
|
msgid "Rule"
|
|
msgstr "Reguła"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
|
|
msgid "Rule Database"
|
|
msgstr "Baza reguł"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215
|
|
msgid "Rules"
|
|
msgstr "Reguły"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:151
|
|
msgid "Run Now"
|
|
msgstr "Wykonaj"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
|
|
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
|
|
msgstr "Wykonuj guest-trim po przeniesieniu dysku lub migracji"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:663
|
|
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
|
|
msgid "Run now"
|
|
msgstr "Wykonaj"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
|
|
msgid "Running"
|
|
msgstr "Uruchomione"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
|
|
msgid "Running Tasks"
|
|
msgstr "Uruchomione zadania"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
|
|
msgid "Russian"
|
|
msgstr "rosyjski"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
|
|
msgid "S.M.A.R.T. Values"
|
|
msgstr "Wartości S.M.A.R.T."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
|
|
msgid "S.Port"
|
|
msgstr "Port źródłowy"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
|
|
msgid "SCSI Controller"
|
|
msgstr "Kontroler SCSI"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
|
|
msgid "SCSI Controller Type"
|
|
msgstr "Typ kontrolera SCSI"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:187
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
|
|
msgid "SDN"
|
|
msgstr "SDN"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
|
|
msgid "SLAAC"
|
|
msgstr "SLAAC"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
|
|
msgid "SMBIOS settings (type1)"
|
|
msgstr "Ustawienia SMBIOS (type1)"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
|
|
msgid "SMTP HELO checks"
|
|
msgstr "Testy SMTP HELO"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
|
|
msgid "SMTPD Banner"
|
|
msgstr "Baner SMTPD"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
|
|
msgid "SMURFS filter"
|
|
msgstr "Filtr SMURFS"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
|
|
msgid "SPF rejects"
|
|
msgstr "Odrzuty SPF"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
|
|
msgid "SSD emulation"
|
|
msgstr "Emulacja SSD"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
|
|
msgid "SSH Keys"
|
|
msgstr "Klucze SSH"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
|
|
msgid "SSH public key"
|
|
msgstr "Publiczny klucz SSH"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
|
|
msgid "SSH public key(s)"
|
|
msgstr "Publiczny(e) klucz(e) SSH"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:119
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
|
|
msgid "SWAP usage"
|
|
msgstr "Wykorzystanie swapu"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:466
|
|
msgid "Same as Public Network"
|
|
msgstr "Takie jak sieć publiczna"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
|
|
msgid "Same as Rate"
|
|
msgstr "takie jak przepustowość"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
|
|
msgid "Same as bridge"
|
|
msgstr "Takie jak mostek"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
|
|
msgid "Same as source"
|
|
msgstr "Takie jak w źródle"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
|
|
msgid "Sat"
|
|
msgstr "Sb"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
|
|
#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
|
|
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Zapisz"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LoginView.js:277
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
|
|
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
|
|
msgid "Save User name"
|
|
msgstr "Zapamiętaj nazwę użytkownika"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
|
|
msgid "Save the key in your password manager."
|
|
msgstr "Zapisz klucz w menedżerze haseł."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
|
|
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
|
|
msgid "Saved User Name"
|
|
msgstr "Zapamiętana nazwa użytkownika"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
|
|
msgid "Scaling mode"
|
|
msgstr "Tryb skalowania"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
|
|
msgid "Scan"
|
|
msgstr "Skanowanie"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
|
|
msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
|
|
msgstr "Zeskanuj kod QR do apki TOTP i wprowadź tu kod odpowiedzi"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
|
|
msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
|
|
msgstr "Wyszukaj nieprzydzielone dyski we wszystkich magazynach i usuń je."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
|
|
msgid "Scan for available storages on the selected node"
|
|
msgstr "Wyszukaj dostępne magazyny danych na wybranym węźle"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
|
|
msgid "Scan node"
|
|
msgstr "Skanuj węzeł"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
|
|
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
|
|
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
|
|
msgid "Scanning..."
|
|
msgstr "Skanowanie..."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
|
|
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:816
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:396
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
|
|
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
|
|
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
|
|
msgid "Schedule"
|
|
msgstr "Plan wykonywania"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:774
|
|
msgid "Schedule Simulator"
|
|
msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
|
|
msgid "Schedule now"
|
|
msgstr "Wykonaj teraz"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
|
|
msgid "Schedule on '{0}'"
|
|
msgstr "Plan wykonywania na '{0}'"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
|
|
msgid "Scheduled Verification"
|
|
msgstr "Zaplanowana weryfikacja"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:85
|
|
msgid "Scope"
|
|
msgstr "Zakres"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
|
|
msgid "Scopes"
|
|
msgstr "Zakresy"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
|
|
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:40
|
|
msgid "Score"
|
|
msgstr "Punktacja"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
|
|
msgid "Scrub"
|
|
msgstr "Przegląd"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
|
|
msgid "Scrub OSD.{0}"
|
|
msgstr "Przegląd OSD.{0}"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:462
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1225
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Szukaj"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
|
|
msgid "Search domain"
|
|
msgstr "Domena wyszukiwania"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
|
|
msgid "Second"
|
|
msgstr "sekunda"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
|
|
msgid "Second Factors"
|
|
msgstr "Drugi składnik"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
|
|
msgid "Second Server"
|
|
msgstr "Drugi serwer"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
|
|
msgid "Second login factor required"
|
|
msgstr "Wymagany drugi składnik logowania"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
|
|
msgid "Seconds"
|
|
msgstr "sekund"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
|
|
msgid "Secret"
|
|
msgstr "Sekret"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
|
|
msgid "Secret Key"
|
|
msgstr "Sekretny klucz"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
|
|
msgid "Secret Length"
|
|
msgstr "Długość sekretu"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
|
|
msgid "Section"
|
|
msgstr "Sekcja"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:249
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:739
|
|
msgid "Security Group"
|
|
msgstr "Grupy bezpieczeństwa"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
|
|
msgid "Select File"
|
|
msgstr "Wybierz plik"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:319
|
|
msgid "Select Media-Set to restore"
|
|
msgstr "Wybierz zestaw nośników do przywrócenia"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
|
|
msgid "Select Timespan"
|
|
msgstr "Wybrany okres"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
|
|
msgid ""
|
|
"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
|
|
"information, deselect for manual entering"
|
|
msgstr ""
|
|
"Zaznacz jeśli informacja dołączania ma być pobrana z wklejonego kodu "
|
|
"klastra, odznacz aby wprowadzić ręcznie"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
|
|
msgid "Selected \"{0}\""
|
|
msgstr "Wybrano \"{0}\""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
|
|
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
|
|
msgid "Selected Mail"
|
|
msgstr "Wybrana poczta"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:101
|
|
msgid ""
|
|
"Selected guests who are already part of a pool will be removed from it first."
|
|
msgstr "Wybrane maszyny należące do puli będą z niej najpierw usunięte."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:846
|
|
msgid "Selection"
|
|
msgstr "Wybrane"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:300
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
|
|
msgid "Selection mode"
|
|
msgstr "Tryb wyboru"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
|
|
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
|
|
msgid "Selector"
|
|
msgstr "Selektor"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
|
|
msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
|
|
msgstr "Wyślij NDR do zablokowanych adresów"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:620
|
|
msgid "Send Original Mail"
|
|
msgstr "wyślij oryg. wiadomość"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
|
|
msgid "Send daily admin reports"
|
|
msgstr "Wysyłaj codzienne raporty"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:361
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
|
|
msgid "Send email to"
|
|
msgstr "Wyślij e-mail do"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
|
|
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:71 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
|
|
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
|
|
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
|
|
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
|
|
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
|
|
msgid "Sender"
|
|
msgstr "Nadawca"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
|
|
msgid "Sender/Subject"
|
|
msgstr "Nadawca/temat"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:105
|
|
msgid "Sent test notification to '{0}'."
|
|
msgstr "Wysłano testowe powiadomienie do '{0}'."
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
|
|
msgid "Seq. Nr."
|
|
msgstr "Poz. nr"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
|
|
msgid "Serial"
|
|
msgstr "Numer seryjny"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:712
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
|
|
msgid "Serial Port"
|
|
msgstr "Port szeregowy"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
|
|
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
|
|
msgstr "Interfejs szeregowy '{0}' nie jest prawidłowo skonfigurowany"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
|
|
msgid "Serial terminal"
|
|
msgstr "Terminal szeregowy"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
|
|
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:32
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
|
|
msgid "Server"
|
|
msgstr "Serwer"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
|
|
msgid "Server Address"
|
|
msgstr "Adres serwera"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
|
|
msgid "Server Administration"
|
|
msgstr "Administracja serwera"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Subscription.js:130
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:129
|
|
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
|
|
msgid "Server ID"
|
|
msgstr "ID serwera"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
|
|
msgid "Server Status"
|
|
msgstr "Stan serwera"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:21
|
|
msgid "Server URL"
|
|
msgstr "URL serwera"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
|
|
msgid "Server View"
|
|
msgstr "Widok serwerów"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
|
|
msgid ""
|
|
"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
|
|
msgstr ""
|
|
"Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
|
|
"certyfikatów"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
|
|
msgid ""
|
|
"Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
|
|
"certificates"
|
|
msgstr ""
|
|
"Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
|
|
"certyfikatów"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
|
|
msgid "Server load"
|
|
msgstr "Obciążenie serwera"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
|
|
msgid "Server time"
|
|
msgstr "Czas na serwerze"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
|
|
msgid "Service"
|
|
msgstr "Usługa"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:33
|
|
msgid "Service VLAN"
|
|
msgstr "VLAN operatorski"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:39
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Service VLAN Protocol"
|
|
msgstr "Protokół VLAN-u operatorskiego"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:205
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
|
|
msgid "Services"
|
|
msgstr "Usługi"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
|
|
msgid "Set"
|
|
msgstr "Ustaw"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
|
|
msgid "Set Location"
|
|
msgstr "Ustaw położenie"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
|
|
msgid "Set Media Location"
|
|
msgstr "Ustaw położenie nośników"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
|
|
msgid "Set Media Status"
|
|
msgstr "Ustaw stan nośników"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
|
|
msgid "Set Schedule"
|
|
msgstr "Utwórz plan wykonywania"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
|
|
msgid "Set Status"
|
|
msgstr "Ustaw stan"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
|
|
msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
|
|
msgstr "Te ustawienia są przechowywane w przeglądarce"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184
|
|
msgid "Setup"
|
|
msgstr "Konfiguracja"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:124
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
|
|
msgid "Severity"
|
|
msgstr "Rodzaj"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
|
|
msgid "Shared"
|
|
msgstr "Współdzielone"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
|
|
msgid "Shares"
|
|
msgstr "Udziały"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:651
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
|
|
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
|
|
msgid "Shell"
|
|
msgstr "Konsola"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
|
|
msgid "Short"
|
|
msgstr "krótkie"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "Pokaż"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
|
|
msgid "Show All Parts"
|
|
msgstr "Pokaż wszystkie części"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
|
|
msgid "Show All Tasks"
|
|
msgstr "Pokaż wszystkie zadania"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
|
|
msgid "Show Configuration"
|
|
msgstr "Pokaż konfigurację"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
|
|
msgid "Show E-Mail addresses"
|
|
msgstr "Pokaż adresy e-mail"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
|
|
msgid "Show Fingerprint"
|
|
msgstr "Pokaż odcisk"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
|
|
msgid "Show Log"
|
|
msgstr "Pokaż log"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
|
|
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:179
|
|
msgid "Show Permissions"
|
|
msgstr "Pokaż uprawnienia"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
|
|
msgid "Show S.M.A.R.T. values"
|
|
msgstr "Pokaż wartości S.M.A.R.T."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
|
|
msgid "Show Users"
|
|
msgstr "Pokaż użytkowników"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
|
|
msgid "Show details"
|
|
msgstr "Pokaż szczegóły"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:698
|
|
msgid ""
|
|
"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pokaż szczegóły zadania oraz które maszyny i dyski są powiązane z wykonaniem "
|
|
"kopii"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
|
|
msgid "Shutdown"
|
|
msgstr "Wyłącz"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:128
|
|
msgid "Shutdown Policy"
|
|
msgstr "Reguły wyłączania"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
|
|
msgid "Shutdown backup server?"
|
|
msgstr "Wyłączyć serwer kopii zapasowych?"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101
|
|
msgid "Shutdown node '{0}'?"
|
|
msgstr "Wyłączyć węzeł '{0}'?"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
|
|
msgid "Shutdown timeout"
|
|
msgstr "Opóźnienie zatrzymywania"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
|
|
msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
|
|
msgstr "Wyłącz, zastosuj oczekujące zmiany i zrestartuj {0}"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
|
|
msgid "Sign Domain"
|
|
msgstr "Podpisz domenę"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
|
|
msgid "Sign Domains"
|
|
msgstr "Podpisz domeny"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
|
|
msgid "Sign Outgoing Mails"
|
|
msgstr "Podpisz wychodzącą pocztę"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
|
|
msgid "Sign all Outgoing Mail"
|
|
msgstr "Podpisz wszystkie wiadomości wychodzące"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
|
|
msgid "Signatures"
|
|
msgstr "Sygnatury"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
|
|
msgid "Signed"
|
|
msgstr "Podpisane"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:142
|
|
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
|
|
msgid "Signed/Offline"
|
|
msgstr "Podpisane/ręcznie"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
|
|
msgid "Simulate"
|
|
msgstr "Symuluj"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
|
|
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
|
|
msgid "Since"
|
|
msgstr "Od"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
|
|
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:44
|
|
msgid "Single Disk"
|
|
msgstr "pojedynczy dysk"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:113
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
|
|
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
|
|
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:408
|
|
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
|
|
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
|
|
#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1037
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Rozmiar"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
|
|
msgid "Size Increment"
|
|
msgstr "Powiększ rozmiar o"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
|
|
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
|
|
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
|
|
msgid "Skip Verified"
|
|
msgstr "Pomijaj zweryfikowane"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
|
|
msgid "Skip replication"
|
|
msgstr "Pomijaj przy replikacji"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
|
|
msgid "Slaves"
|
|
msgstr "Interfejsy podrzędne"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
|
|
msgid "Slots"
|
|
msgstr "Kieszenie"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
|
|
msgid "Slovenian"
|
|
msgstr "słoweński"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
|
|
msgid "Smarthost"
|
|
msgstr "Smarthost"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:239
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:241
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:844
|
|
msgid "Snapshot"
|
|
msgstr "Migawka"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:295
|
|
msgid "Snapshot Selection"
|
|
msgstr "Wybór migawki"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
|
|
msgid "Snapshots"
|
|
msgstr "Migawki"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
|
|
msgid "Snippets"
|
|
msgstr "wycinki"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:66
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1032
|
|
msgid "Socket"
|
|
msgstr "Gniazdo"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1032 pmg-gui/js/Subscription.js:133
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:132
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
|
|
msgid "Sockets"
|
|
msgstr "Gniazda"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:64
|
|
msgid "Softlink"
|
|
msgstr "Łącze symboliczne"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:705
|
|
msgid "Some guests are not covered by any backup job."
|
|
msgstr "Niektóre maszyny nie mają planu wykonywania kopii zapasowych"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:485
|
|
msgid "Some suites are misconfigured"
|
|
msgstr "Niektóre zestawy są niewłaściwie skonfigurowane"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
|
|
msgid "Sort Key"
|
|
msgstr "Sortuj według"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:877
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "Źródło"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:651
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:836
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
|
|
msgid "Source Datastore"
|
|
msgstr "Magazyn źródłowy"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
|
|
msgid "Source Namespace"
|
|
msgstr "Źródłowa przestrzeń nazw"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
|
|
msgid "Source Remote"
|
|
msgstr "Źródło zdalne"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
|
|
msgid "Source Slot"
|
|
msgstr "Kieszeń źródłowa"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
|
|
msgid "Source node"
|
|
msgstr "Węzeł źródłowy"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
|
|
msgid "Source port"
|
|
msgstr "Port źródłowy"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
|
|
msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
|
|
msgstr "Lista interfejsów rozdzielona spacjami, na przykład: enp0s0 enp1s0"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
|
|
msgid "Spam"
|
|
msgstr "Spam"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
|
|
msgid "Spam / min"
|
|
msgstr "spam / min"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
|
|
msgid "Spam Detector"
|
|
msgstr "Detektor spamu"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:323
|
|
msgid "Spam Filter"
|
|
msgstr "Filtr spamu"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
|
|
msgid "Spam Mails"
|
|
msgstr "Spam"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
|
|
msgid "Spam Quarantine"
|
|
msgstr "Kwarantanna spamu"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
|
|
msgid "Spam Scores"
|
|
msgstr "Punktacja spamu"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:844
|
|
msgid "SpamAssassin update"
|
|
msgstr "Aktualizacja SpamAssassina"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
|
|
msgid "Spamscore"
|
|
msgstr "Punktacja"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
|
|
msgid "Spanish"
|
|
msgstr "hiszpański"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
|
|
msgid "Spares"
|
|
msgstr "Zapasowe"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:96
|
|
msgid "Speed"
|
|
msgstr "Szybkość"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
|
|
msgid "Spice Enhancements"
|
|
msgstr "Rozszerzenia SPICE"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:78
|
|
msgid "Spice Port"
|
|
msgstr "Port SPICE"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
|
|
msgid "Standalone node - no cluster defined"
|
|
msgstr "Węzeł samodzielny - nie zdefiniowano klastra"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
|
|
msgid "Standard"
|
|
msgstr "Standard"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:599
|
|
msgid "Standard VGA"
|
|
msgstr "standardowa VGA"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
|
|
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:99 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Uruchom"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
|
|
msgid "Start Garbage Collection"
|
|
msgstr "Rozpocznij usuwanie"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99
|
|
msgid "Start Time"
|
|
msgstr "Czas rozpoczęcia"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:441
|
|
msgid "Start U2F challenge"
|
|
msgstr "Rozpocznij wymianę U2F"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331
|
|
msgid "Start WebAuthn challenge"
|
|
msgstr "Rozpocznij wymianę WebAuthn"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:276
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:223
|
|
msgid "Start after created"
|
|
msgstr "Uruchom po utworzeniu"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
|
|
msgid "Start after restore"
|
|
msgstr "Uruchom po przywróceniu"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
|
|
msgid "Start at boot"
|
|
msgstr "Uruchom przy starcie"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
|
|
msgid "Start on boot delay"
|
|
msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:675
|
|
msgid "Start the selected backup job now?"
|
|
msgstr "Czy rozpocząć wykonywanie wybranych kopii?"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:286
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:319
|
|
msgid "Start {0} installation"
|
|
msgstr "Rozpocznij instalację {0}"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
|
|
msgid "Start/Shutdown order"
|
|
msgstr "Kolejność włączania/zatrzymywania"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
|
|
msgid "Starttime"
|
|
msgstr "Czas rozpoczęcia"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
|
|
msgid "Startup delay"
|
|
msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Stan"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
|
|
msgid "Static"
|
|
msgstr "statyczny"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
|
|
msgid "Statistic"
|
|
msgstr "Statystyki"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
|
|
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
|
|
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
|
|
#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
|
|
msgid "Statistics"
|
|
msgstr "Statystyki"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
|
|
msgid "Stats from last Garbage Collection"
|
|
msgstr "Statystyki po ostatnim usuwaniu"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:575
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
|
|
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:381
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:58
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:201
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:84
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:46
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:30
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:306
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:345
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:77
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:325
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:119
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:54
|
|
#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
|
|
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
|
|
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Stan"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
|
|
msgid "Status (No Tape loaded)"
|
|
msgstr "Stan (nie wsunięto taśmy)"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Zatrzymaj"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
|
|
msgid "Stop MDS"
|
|
msgstr "Zatrzymaj MDS"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
|
|
msgid "Stop MON"
|
|
msgstr "Zatrzymaj MON"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
|
|
msgid "Stop OSD"
|
|
msgstr "Zatrzymaj OSD"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
|
|
msgid "Stop {0} immediately"
|
|
msgstr "Zatrzymaj {0} natychmiast"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
|
|
msgid "Stopped"
|
|
msgstr "Zatrzymane"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:276
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:827
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:127
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:136
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:237
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:197
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:97
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
|
|
msgid "Storage"
|
|
msgstr "Magazyn"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
|
|
msgid "Storage / Disks"
|
|
msgstr "Nośniki i dyski"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:232
|
|
msgid "Storage Retention Configuration"
|
|
msgstr "Konfiguracja retencji magazynu"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
|
|
msgid "Storage usage"
|
|
msgstr "Użycie magazynów danych"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
|
|
msgid "Storage usage (bytes)"
|
|
msgstr "Użycie magazynów danych (bajty)"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
|
|
msgid "Storage {0} on node {1}"
|
|
msgstr "Magazyn danych {0} na węźle {1}"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
|
|
msgid "Sub-Device"
|
|
msgstr "Sub-Device"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
|
|
msgid "Sub-Vendor"
|
|
msgstr "Sub-Vendor"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
|
|
msgid "Subdirectory"
|
|
msgstr "Podkatalog"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
|
|
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Podmiot"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
|
|
msgid "Subject Alternative Names"
|
|
msgstr "Alternatywne nazwy podmiotu"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
|
|
msgid "Subject, Sender"
|
|
msgstr "Temat, nadawca"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:104
|
|
msgid "Subnet"
|
|
msgstr "Podsieć"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
|
|
msgid "Subnet mask"
|
|
msgstr "Maska podsieci"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
|
|
msgid "Subnets"
|
|
msgstr "Podsieci"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430
|
|
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
|
|
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
|
|
msgid "Subscription"
|
|
msgstr "Subskrypcja"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:11
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:116
|
|
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
|
|
msgid "Subscription Key"
|
|
msgstr "Klucz subskrypcji"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
|
|
msgid "Subscriptions"
|
|
msgstr "Subskrypcje"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:84
|
|
msgid "Subsystem Vendor/Device"
|
|
msgstr "Subsystem Vendor/Device"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:569
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "Sukces"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:423
|
|
msgid "Successful"
|
|
msgstr "Pomyślne"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
|
|
msgid "Suites"
|
|
msgstr "Zestawy"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:141
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
|
|
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
|
|
msgid "Summary"
|
|
msgstr "Podsumowanie"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
|
|
msgid "Summary columns"
|
|
msgstr "Kolumny podsumowania"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
|
|
msgid "Summary/Dashboard columns"
|
|
msgstr "Kolumny podsumowania/panelu"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
|
|
msgid "Sun"
|
|
msgstr "Nd"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
|
|
msgid "Sunday"
|
|
msgstr "Niedziela"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:43
|
|
msgid "Superuser"
|
|
msgstr "Superużytkownik"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:356
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
|
|
msgid "Support"
|
|
msgstr "Wsparcie"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
|
|
msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
|
|
msgstr "Wsparcie dla {0} {1} kończy się {2}"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
|
|
msgid "Suspend"
|
|
msgstr "Wstrzymaj"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
|
|
msgid "Suspend to disk"
|
|
msgstr "Zapisz na dysk"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
|
|
msgid "Swap"
|
|
msgstr "Swap"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
|
|
msgid "Swap usage"
|
|
msgstr "Wykorzystanie swapu"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
|
|
msgid "Swedish"
|
|
msgstr "szwedzki"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
|
|
msgid "Sync"
|
|
msgstr "Synchronizacja"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
|
|
msgid "Sync Job"
|
|
msgstr "Zadanie synchronizacji"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
|
|
msgid "Sync Jobs"
|
|
msgstr "Zadania synchronizacji"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:738
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
|
|
msgid "Sync Level"
|
|
msgstr "Poziom synchronizacji"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
|
|
msgid "Sync Options"
|
|
msgstr "Opcje synchronizacji"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
|
|
msgid "Sync Preview"
|
|
msgstr "Podgląd synchronizacji"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
|
|
msgid "Sync Schedule"
|
|
msgstr "Plan synchronizacji"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
|
|
msgid "Synchronize"
|
|
msgstr "Synchronizacja"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32
|
|
msgid "Syncs"
|
|
msgstr "Synchronizacja"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
|
|
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:165 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
|
|
msgid "Syslog"
|
|
msgstr "Log systemowy"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
|
|
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
|
|
msgid "System"
|
|
msgstr "System"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
|
|
msgid "System Configuration"
|
|
msgstr "Konfiguracja systemu"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:57
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:183
|
|
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
|
|
msgid "System Report"
|
|
msgstr "Raport systemu"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
|
|
msgid "TB"
|
|
msgstr "TB"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
|
|
msgid "TCP Timeout"
|
|
msgstr "Czas oczekiwania przez TCP"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:77
|
|
msgid "TCP flags filter"
|
|
msgstr "Filtr flag TCP"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
|
|
msgid "TFA"
|
|
msgstr "TFA"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/UserView.js:197 proxmox-backup/www/config/UserView.js:234
|
|
msgid "TFA Lock"
|
|
msgstr "Blokada TFA"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
|
|
msgid "TFA Type"
|
|
msgstr "Typ TFA"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
|
|
msgid "TFA recovery keys"
|
|
msgstr "Klucze odzyskiwania TFA"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
|
|
msgid "TLS"
|
|
msgstr "TLS"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
|
|
msgid "TLS Destination Policy"
|
|
msgstr "Reguły TLS"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
|
|
msgid "TLS Inbound Domains"
|
|
msgstr "Wewnętrzne domeny TLS"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
|
|
msgid "TLS Inbound domains"
|
|
msgstr "Wewnętrzne domeny TLS"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
|
|
msgid "TLS Policy"
|
|
msgstr "Reguły TLS"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
|
|
msgid "TOTP"
|
|
msgstr "TOTP"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360
|
|
msgid "TOTP App"
|
|
msgstr "Apka TOTP"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/UserView.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:213
|
|
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:248
|
|
msgid "TOTP Locked"
|
|
msgstr "TOTP zablokowane"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496
|
|
msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
|
|
msgstr "Kody TOTP składają się z 6 cyfr dziesiętnych"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376
|
|
msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
|
|
msgstr "Kody TOTP składają się zwykle z 6 cyfr dziesiętnych"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:691
|
|
msgid "TPM State"
|
|
msgstr "Stan TPM"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
|
|
msgid "TPM Storage"
|
|
msgstr "Magazyn danych TPM"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
|
|
msgid "TTY count"
|
|
msgstr "Dostępna liczba TTY"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
|
|
msgid "Tag"
|
|
msgstr "Tag"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:369
|
|
msgid "Tag Color Override"
|
|
msgstr "Kolory tagów"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:365
|
|
msgid "Tag Style Override"
|
|
msgstr "Style tagów"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
|
|
msgid "Tag must not be empty."
|
|
msgstr "Tag nie może być pusty"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:6
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Tagi"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:30
|
|
msgid "Tags contain invalid characters."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
|
|
msgid "Take Snapshot"
|
|
msgstr "Wykonaj migawkę"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:420
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
|
|
msgid "Tape Backup"
|
|
msgstr "Taśmy"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:421
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
|
|
msgid "Tape Backup Job"
|
|
msgstr "Kopia zapasowa na taśmach"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
|
|
msgid "Tape Backup Jobs"
|
|
msgstr "Kopie zapasowe na taśmach"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
|
|
msgid "Tape Density"
|
|
msgstr "Gęstość taśmy"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
|
|
msgid "Tape Manufacture Date"
|
|
msgstr "Data produkcji taśmy"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
|
|
msgid "Tape Passes"
|
|
msgstr "Taśma sprawdzona"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
|
|
msgid "Tape Position"
|
|
msgstr "Pozycja taśmy"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
|
|
msgid "Tape Read"
|
|
msgstr "Odczyt z taśmy"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:422
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
|
|
msgid "Tape Restore"
|
|
msgstr "Odtwarzanie z taśmy"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
|
|
msgid "Tape Wearout"
|
|
msgstr "Zużycie taśmy"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
|
|
msgid "Tape Written"
|
|
msgstr "Taśma zapisana"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
|
|
msgid "Tapes"
|
|
msgstr "Taśmy"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:5
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:32
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:373
|
|
msgid "Target"
|
|
msgstr "Cel"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:656
|
|
msgid "Target Datastore"
|
|
msgstr "Magazyn docelowy"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
|
|
msgid "Target Guest"
|
|
msgstr "Maszyna docelowa"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:128
|
|
msgid "Target Name"
|
|
msgstr "Nazwa odbiorcy"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:686
|
|
msgid "Target Namespace"
|
|
msgstr "Docelowa przestrzeń nazw"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
|
|
msgid "Target Ratio"
|
|
msgstr "Docelowy współczynnik"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
|
|
msgid "Target Server"
|
|
msgstr "Docelowy serwer"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:306
|
|
msgid "Target Size"
|
|
msgstr "Rozmiar docelowy"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
|
|
msgid "Target Storage"
|
|
msgstr "Magazyn docelowy"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
|
|
msgid "Target group"
|
|
msgstr "Grupa docelowa"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
|
|
msgid "Target node"
|
|
msgstr "Węzeł docelowy"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
|
|
msgid "Target portal group"
|
|
msgstr "Grupa portali docelowych"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:370
|
|
msgid "Target storage"
|
|
msgstr "Magazyn docelowy"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93
|
|
msgid "Task"
|
|
msgstr "Zadanie"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
|
|
msgid "Task History"
|
|
msgstr "Historia zdarzeń"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
|
|
msgid "Task ID"
|
|
msgstr "ID zadania"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
|
|
msgid "Task Result"
|
|
msgstr "Wynik zdarzenia"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
|
|
msgid "Task Summary"
|
|
msgstr "Podsumowanie zadań"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
|
|
msgid "Task Type"
|
|
msgstr "Typ zadania"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
|
|
msgid "Task type"
|
|
msgstr "Typ zadania"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
|
|
#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
|
|
msgid "Tasks"
|
|
msgstr "Zdarzenia"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:191
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:210
|
|
msgid "Template"
|
|
msgstr "Szablon"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
|
|
msgid "Templates"
|
|
msgstr "Szablony"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
|
|
msgid "Terms of Services"
|
|
msgstr "Warunki świadczenia usług"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:204
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298
|
|
msgid "Test"
|
|
msgstr "Test"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
|
|
msgid "Test Name"
|
|
msgstr "Test nazwy"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:496
|
|
msgid "Test String"
|
|
msgstr "Test ciągu"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Tekst"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:648
|
|
msgid "Text Replacement"
|
|
msgstr "Zamiana tekstu"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
|
|
msgid ""
|
|
"The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
|
|
"redundancy with more than one CephFS."
|
|
msgstr ""
|
|
"Extra ID pozwala na tworzenie wielu MDS na węźle, co zwiększa redundancję "
|
|
"przy więcej niż jednym CephFS."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
|
|
msgid ""
|
|
"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
|
|
msgstr ""
|
|
"Liczba danych do przechowywania w tej puli. Używane do automatycznego "
|
|
"skalowania."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
|
|
msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
|
|
msgstr "Obecna konfiguracja maszyny nie pozwala na wykonywanie migawek."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:165
|
|
msgid ""
|
|
"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Repozytorium komercyjne jest włączone, ale nie ma aktywnych subskrypcji!"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
|
|
msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
|
|
msgstr "Maksymalna liczba migawek do transferu (na grupę)"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:67
|
|
msgid "The newest version installed in the Cluster."
|
|
msgstr "W tym klastrze jest zainstalowana najnowsza wersja"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
|
|
msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
|
|
msgstr "Repozytorium bez subskrypcji NIE JEST przeznaczone na produkcję"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:173
|
|
msgid ""
|
|
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
|
|
msgstr ""
|
|
"Repozytorium bez subskrypcji nie jest zalecane do używania na produkcji."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
|
|
msgid "The notes are added to each backup created by this job."
|
|
msgstr "Do każdej kopii wykonanej przez to zadanie będzie dołączona notatka."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
|
|
msgid ""
|
|
"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
|
|
"with ratios. Used for auto-scaling."
|
|
msgstr ""
|
|
"Współczynnik pojemności tej puli w porównaniu do innych pul z ustawionymi "
|
|
"współczynnikami. Używane do automatycznego skalowania."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
|
|
msgid "The saved VM state will be permanently lost."
|
|
msgstr "Zapisane stany maszyn wirtualnych zostaną nieodwracalnie usunięte."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
|
|
msgid "The test repository may contain unstable updates"
|
|
msgstr "Repozytorium testowe może zawierać niestabilne aktualizacje"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:175
|
|
msgid ""
|
|
"The test repository should only be used for test setups or after consulting "
|
|
"the official Proxmox support!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Repozytorium testowe należy używać jedynie do testowych instalacji lub po "
|
|
"konsultacji z oficjalnym wsparciem Proxmoksa!"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:495
|
|
msgid ""
|
|
"The {0}enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Repozytorium {0}komercyjne jest włączone, ale nie ma aktywnych subskrypcji!"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:502
|
|
msgid ""
|
|
"The {0}no-subscription{1} repository is not recommended for production use!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Repozytorium {0}bez subskrypcji{1} nie jest zalecane do używania na "
|
|
"produkcji!"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:510
|
|
msgid ""
|
|
"The {0}test repository may pull in unstable updates and is not recommended "
|
|
"for production use!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Repozytorium {0}testowe może zawierać niestabilne aktualizacje i nie jest "
|
|
"zalecane do używania na produkcji!"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
|
|
msgid "Thin Pool"
|
|
msgstr "Pula z dynamicznym rozmiarem"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
|
|
msgid "Thin provision"
|
|
msgstr "Dynamiczny rozmiar"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
|
|
msgid "This is not a valid CpuSet"
|
|
msgstr "To nie jest prawidłowy CpuSet"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
|
|
msgid "This is not a valid hostname"
|
|
msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa serwera"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
|
|
msgid "This will permanently erase all data."
|
|
msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie wszystkie dane."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
|
|
msgid "This will permanently erase current {0} data."
|
|
msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane {0}."
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
|
|
msgid ""
|
|
"This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
|
|
"namespaces below it!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ta operacja trwale usunie wszystkie kopie z bieżącej przestrzeni nazw i z "
|
|
"przestrzeni podrzędnych!"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
|
|
msgid "This {0} ID does not exist"
|
|
msgstr "Identyfikator {0} nie istnieje"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
|
|
msgid "This {0} ID is already in use"
|
|
msgstr "Identyfikator {0} jest już używany"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
|
|
msgid "Threshold"
|
|
msgstr "Próg"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
|
|
msgid "Thu"
|
|
msgstr "Czw"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
|
|
msgid "TiB"
|
|
msgstr "TiB"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
|
|
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:363
|
|
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
|
|
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
|
|
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
|
|
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "Czas"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
|
|
msgid "Time End"
|
|
msgstr "Koniec"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
|
|
msgid "Time Start"
|
|
msgstr "Początek"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
|
|
msgid "Time Step"
|
|
msgstr "Krok czasowy"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
|
|
msgid "Time period"
|
|
msgstr "Czas na odpowiedź"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
|
|
msgid "Time zone"
|
|
msgstr "Strefa czasowa"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:302
|
|
msgid "TimeFrame"
|
|
msgstr "Zakres czasu"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
|
|
msgid "Timeframes"
|
|
msgstr "Przedział czasu"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
|
|
msgid "Timeout"
|
|
msgstr "Limit czasu"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123
|
|
msgid "Timeout (s)"
|
|
msgstr "Limit czasu (s)"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
|
|
msgid "Timestamp"
|
|
msgstr "Znacznik czasu"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
|
|
msgid "Tip:"
|
|
msgstr "Podpowiedź:"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:375 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
|
|
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:382 pmg-gui/js/Utils.js:60
|
|
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr "Do"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
|
|
msgid "To Slot"
|
|
msgstr "Do kieszeni"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
|
|
msgid ""
|
|
"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
|
|
"the VM."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aby skorzystać z tych funkcji ustaw typ ekranu na SPICE w ustawieniach "
|
|
"sprzętowych."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
|
|
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
|
|
msgid "Toggle Raw"
|
|
msgstr "Pokaż źródło"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
|
|
msgid "Toggle Spam Info"
|
|
msgstr "Pokaż informacje o spamie"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
|
|
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
|
|
msgid "Token"
|
|
msgstr "Klucz"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
|
|
msgid "Token ID"
|
|
msgstr "ID klucza"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
|
|
msgid "Token Name"
|
|
msgstr "Nazwa klucza"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
|
|
msgid "Token Secret"
|
|
msgstr "Sekret klucza"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
|
|
msgid "Token name"
|
|
msgstr "Nazwa klucza"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
|
|
msgid "Too long, consider using IP sets."
|
|
msgstr "Za długie, polecamy użyć zestawy IP."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
|
|
msgid "Top Receivers"
|
|
msgstr "Główni odbiorcy"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Razem"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
|
|
msgid "Total Disk Read"
|
|
msgstr "Całkowity odczyt"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
|
|
msgid "Total Disk Write"
|
|
msgstr "Całkowity zapis"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
|
|
msgid "Total Mail Count"
|
|
msgstr "Razem"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
|
|
msgid "Total Mails"
|
|
msgstr "Razem"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
|
|
msgid "Total NetIn"
|
|
msgstr "Całkowity ruch do"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
|
|
msgid "Total NetOut"
|
|
msgstr "Całkowity ruch z"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
|
|
msgid "Total cores"
|
|
msgstr "Razem rdzeni"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:230 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
|
|
msgid "Tracking Center"
|
|
msgstr "Śledzenie wiadomości"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
|
|
#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
|
|
msgid "Traffic"
|
|
msgstr "Ruch sieciowy"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
|
|
msgid "Traffic Control"
|
|
msgstr "Ruch sieciowy"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
|
|
msgid "Traffic Control Rule"
|
|
msgstr "Kontrola ruchu sieciowego"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
|
|
msgid "Transfer"
|
|
msgstr "Transfer"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
|
|
msgid "Transfer Last"
|
|
msgstr "Ostatni transfer"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
|
|
msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
|
|
msgstr "Prędkość transferu (bajtów/sekundę)"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Transport.js:141
|
|
msgid "Transport"
|
|
msgstr "Transport"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
|
|
msgid "Transports"
|
|
msgstr "Transporty"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
|
|
msgid "Tree Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia drzewka"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:416
|
|
msgid "Tree Shape"
|
|
msgstr "Kształt drzewka"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:351
|
|
msgid "Tree Shape: {0}"
|
|
msgstr "Kształt drzewka: {0}"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
|
|
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
|
|
msgid "Trusted Network"
|
|
msgstr "Zaufane sieci"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
|
|
msgid "Tue"
|
|
msgstr "Wt"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
|
|
msgid "Tuning Options"
|
|
msgstr "Opcje dostrajania"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
|
|
msgid "Turkish"
|
|
msgstr "turecki"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
|
|
msgid "Two Factor"
|
|
msgstr "TFA"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
|
|
msgid "Two Factor Authentication"
|
|
msgstr "Uwierzytelnienie dwuskładnikowe (TFA)"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:134
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:72
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
|
|
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:289
|
|
#: pmg-gui/js/Subscription.js:117
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:253
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:70
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:39
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:825
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:87
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:709
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:113
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:60
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
|
|
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
|
|
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
|
|
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
|
|
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
|
|
msgid "Types"
|
|
msgstr "Typy"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:175
|
|
msgid "U2F AppID URL"
|
|
msgstr "U2F AppID URL"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:184
|
|
msgid "U2F Origin"
|
|
msgstr "Pochodzenie U2F"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167
|
|
msgid "U2F Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia U2F"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
|
|
msgid "URIs"
|
|
msgstr "URI"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:131
|
|
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:698
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157
|
|
msgid "USB Device"
|
|
msgstr "Urządzenie USB"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:312
|
|
msgid "USB Devices"
|
|
msgstr "Urządzenia USB"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90
|
|
msgid "Ukrainian"
|
|
msgstr "ukraiński"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
|
|
msgid "Unable to load subscription status"
|
|
msgstr "Nie udało się ustalić stanu subskrypcji"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
|
|
msgid "Unable to parse network configuration"
|
|
msgstr "Nie udało się rozpoznać konfiguracji sieci"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:31
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:117
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
|
|
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
|
|
msgid "Unchanged"
|
|
msgstr "brak zmian"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
|
|
msgid "Undo Zoom"
|
|
msgstr "Cofnij przybliżenie"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
|
|
msgid "Unique"
|
|
msgstr "Unikalne"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
|
|
msgid "Unique task ID"
|
|
msgstr "Identyfikator zadania"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
|
|
msgid "Unit"
|
|
msgstr "Usługa"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
|
|
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:145
|
|
msgid "Unit File"
|
|
msgstr "Plik unit"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
|
|
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:143
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:97
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:98
|
|
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "nieznane"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
|
|
msgid "Unknown LDAP address"
|
|
msgstr "Nieznany adres LDAP"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:271
|
|
msgid "Unknown Node"
|
|
msgstr "nieznany węzeł"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:426
|
|
msgid "Unknown error"
|
|
msgstr "Nieznany błąd"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
|
|
msgid "Unlimited"
|
|
msgstr "bez ograniczeń"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
|
|
msgid "Unload"
|
|
msgstr "Wysuń"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:423
|
|
msgid "Unload Media"
|
|
msgstr "Wysuń nośnik"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:97
|
|
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:186
|
|
msgid "Unlock TFA"
|
|
msgstr "Odblokuj TFA"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/UserView.js:92 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:104
|
|
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:108
|
|
msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
|
|
msgstr "Odblokuj uwierzytelnienie TFA dla {0}"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020
|
|
msgid "Unmount"
|
|
msgstr "Odmontuj"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:173
|
|
msgid "Unplugged"
|
|
msgstr "Odłączone"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:88
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
|
|
msgid "Unprivileged"
|
|
msgstr "nieuprzywilejowany"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
|
|
msgid "Unprivileged container"
|
|
msgstr "Kontener nieuprzywilejowany"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
|
|
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
|
|
msgid "Until"
|
|
msgstr "Do"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
|
|
msgid "Unused"
|
|
msgstr "Niewykorzystywany"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
|
|
msgid "Unused Disk"
|
|
msgstr "Niewykorzystywany dysk"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
|
|
msgid "Up"
|
|
msgstr "Aktywne"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Aktualizuj"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
|
|
msgid "Update Available"
|
|
msgstr "Aktualizacje są dostępne"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
|
|
msgid "Update Now"
|
|
msgstr "Aktualizuj"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
|
|
msgid "Update now"
|
|
msgstr "Aktualizuj"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:649
|
|
msgid "Update package database"
|
|
msgstr "Aktualizuj bazę pakietów"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:394
|
|
msgid "Update {0} Account"
|
|
msgstr "Aktualizuj konto {0}"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
|
|
msgid "Updates"
|
|
msgstr "Aktualizacje"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
|
|
msgid "Upgrade"
|
|
msgstr "Aktualizuj"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
|
|
msgid "Upgrade packages"
|
|
msgstr "Aktualizuj pakiety"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296
|
|
msgid "Upgrade packages on boot"
|
|
msgstr "Aktualizuj pakiety podczas startu"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Prześlij"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
|
|
msgid "Upload Custom Certificate"
|
|
msgstr "Prześlij własny certyfikat"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:152
|
|
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
|
|
msgid "Upload Subscription Key"
|
|
msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
|
|
msgid "Upload an existing client encryption key"
|
|
msgstr "Użyj istniejącego klucza szyfrowania"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
|
|
msgid "Upper"
|
|
msgstr "Do"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:166
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
|
|
msgid "Uptime"
|
|
msgstr "Czas działania"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:240
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
|
|
msgid "Usage"
|
|
msgstr "Wykorzystanie"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
|
|
msgid "Usage %"
|
|
msgstr "% użycia"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
|
|
msgid "Usage History"
|
|
msgstr "Historia użycia"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
|
|
msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
|
|
msgstr "Wpisz '0' aby wyłączyć wszystkie ograniczenia."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
|
|
msgid "Use Bayesian filter"
|
|
msgstr "Zastosuj filtr bayesowski"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
|
|
msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
|
|
msgstr "Użyj pliku obrazu dysku CD/DVD (iso)"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:163
|
|
msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
|
|
msgstr "użyj CRS aby wybrać najmniej zajęte węzły podczas startu usługi HA"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
|
|
msgid ""
|
|
"Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
|
|
"enrolled."
|
|
msgstr ""
|
|
"Użyj obrazu EFIvars ze standardową dystrybucją i bezpiecznymi kluczami "
|
|
"rozruchowymi Microsoftu"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
|
|
msgid "Use Greylisting for IPv4"
|
|
msgstr "Użyj szarej listy dla IPv4"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
|
|
msgid "Use Greylisting for IPv6"
|
|
msgstr "Użyj szarej listy dla IPv6"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
|
|
msgid "Use LUNs directly"
|
|
msgstr "Używaj LUN bezpośrednio"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
|
|
msgid "Use MX"
|
|
msgstr "Użyj MX"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
|
|
msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
|
|
msgstr "Użyj wirtualnej puli Ceph zarządzanej przez Proxmox VE"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
|
|
msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
|
|
msgstr "Użyj wirtualnego systemu plików CephFS zarządzanego przez Proxmox VE"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
|
|
msgid "Use RBL checks"
|
|
msgstr "Użyj bazy RBL"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
|
|
msgid "Use Razor2 checks"
|
|
msgstr "Użyj bazy Razor2"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
|
|
msgid "Use SPF"
|
|
msgstr "Użyj SPF"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
|
|
msgid "Use SSL"
|
|
msgstr "Użyj SSL"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:121
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:211
|
|
msgid "Use USB Port"
|
|
msgstr "Użyj portu USB"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:102
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:191
|
|
msgid "Use USB Vendor/Device ID"
|
|
msgstr "Użyj USB Vendor/Device ID"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:143
|
|
msgid "Use USB3"
|
|
msgstr "Użyj USB3"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
|
|
msgid "Use advanced statistic filters"
|
|
msgstr "Zaawansowane filtry statystyczne"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
|
|
msgid "Use auto-whitelists"
|
|
msgstr "Użyj automatycznej białej listy"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
|
|
msgid "Use local time for RTC"
|
|
msgstr "Użyj lokalnego czasu dla zegara RTC"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
|
|
msgid "Use mapped Device"
|
|
msgstr "Użyj urządzenia zmapowanego"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
|
|
msgid "Use physical CD/DVD Drive"
|
|
msgstr "Użyj fizycznego napędu CD/DVD"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
|
|
msgid "Use tablet for pointer"
|
|
msgstr "Użyj gładzika jako wskaźnik"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
|
|
msgid ""
|
|
"Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
|
|
msgstr ""
|
|
"Użyj specjalnej wartości '1' aby dziedziczyć wartość MTU z powiązanego "
|
|
"mostka"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
|
|
msgid "Use watchdog based fencing."
|
|
msgstr "Izolacja przez watchdoga"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:236
|
|
msgid "Use with Mediated Devices"
|
|
msgstr "Użyj z urządzeniami pośredniczonymi"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
|
|
msgid "Use {0}"
|
|
msgstr "Użyj {0}"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
|
|
msgid "Use {0} for unlimited"
|
|
msgstr "{0} oznacza brak ograniczeń"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:337
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
|
|
msgid "Used"
|
|
msgstr "Zajęte"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:269
|
|
msgid "Used Objects"
|
|
msgstr "Używane obiekty"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:49
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:36
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
|
|
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
|
|
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
|
|
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Użytkownik"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
|
|
msgid "User Attribute Name"
|
|
msgstr "Nazwa atrybutu użytkownika"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
|
|
msgid "User Blacklist"
|
|
msgstr "Czarna lista"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291
|
|
msgid "User Filter"
|
|
msgstr "Filtr użytkowników"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
|
|
msgid "User ID"
|
|
msgstr "ID użytkownika"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
|
|
msgid "User Management"
|
|
msgstr "Użytkownicy"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
|
|
msgid "User Password"
|
|
msgstr "Hasło użytkownika"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:236
|
|
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
|
|
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
|
|
msgid "User Permission"
|
|
msgstr "Uprawnienia użytkownika"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
|
|
msgid "User Spamreport Style"
|
|
msgstr "Styl raportów spamu"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:409
|
|
msgid "User Sync"
|
|
msgstr "Synchronizacja użytkownika"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:498
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
|
|
msgid "User Tag Access"
|
|
msgstr "Tagi dla użytkowników"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
|
|
msgid "User Whitelist"
|
|
msgstr "Biała lista"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
|
|
msgid "User already has recovery keys."
|
|
msgstr "Użytkownik już posiada klucze odzyskiwania."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:277
|
|
msgid "User classes"
|
|
msgstr "Klasy użytkowników"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
|
|
#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
|
|
#: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
|
|
#: pmg-gui/js/UserView.js:156 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
|
|
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
|
|
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:199
|
|
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
|
|
msgid "User name"
|
|
msgstr "Nazwa użytkownika"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
|
|
msgid "User statistic lifetime (days)"
|
|
msgstr "Statystyki użytkownika (dni)"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:38
|
|
msgid "User(s)"
|
|
msgstr "Użytkownicy"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
|
|
msgid "User/Group/API Token"
|
|
msgstr "Użytkownik/grupa/klucz API"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
|
|
#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Nazwa użytkownika"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
|
|
msgid "Username Claim"
|
|
msgstr "Typ nazwy użytkownika"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:266
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:327
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
|
|
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Użytkownicy"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:268
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:329
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
|
|
msgid "Users and Groups"
|
|
msgstr "Użytkownicy i grupy"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
|
|
msgid "Users of '{0}'"
|
|
msgstr "Użytkownicy '{0}'"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
|
|
msgid ""
|
|
"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
|
|
"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
|
|
"decrease in security in practice."
|
|
msgstr ""
|
|
"Używanie /dev/random jako źródła entropii jest niezalecane, ponieważ może "
|
|
"prowadzić do wyczerpania entropii serwera. Zalecane jest używanie /dev/"
|
|
"urandom które w praktyce nie wywołuje obniżenia poziomu bezpieczeństwa."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:588
|
|
msgid "Using Account"
|
|
msgstr "Używane konto"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
|
|
msgid "VCPUs"
|
|
msgstr "Wirtualne CPU"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
|
|
msgid "VG Name"
|
|
msgstr "Nazwa VG"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
|
|
msgid "VLAN"
|
|
msgstr "VLAN"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
|
|
msgid "VLAN Aware"
|
|
msgstr "Obsługa VLAN"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
|
|
msgid "VLAN ID"
|
|
msgstr "VLAN ID"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
|
|
msgid "VLAN Tag"
|
|
msgstr "VLAN"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
|
|
msgid "VLAN aware"
|
|
msgstr "Obsługa VLAN"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
|
|
msgid "VLAN raw device"
|
|
msgstr "Urządzenie nadrzędne VLAN"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
|
|
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
|
|
msgid "VM"
|
|
msgstr "Maszyna wirtualna"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
|
|
msgid "VM Disks"
|
|
msgstr "Dyski VM"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
|
|
msgid "VM State storage"
|
|
msgstr "Magazyn stanu VM"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:437
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:226
|
|
msgid "VMID"
|
|
msgstr "VMID"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
|
|
msgid "VMware compatible"
|
|
msgstr "kompatybilne z VMware"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
|
|
msgid "VMware image format"
|
|
msgstr "format obrazu VMware"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
|
|
msgid "VNet"
|
|
msgstr "VNet"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:60
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "VNet MAC Address"
|
|
msgstr "Adres MAC Vnet"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
|
|
msgid "VNet Permissions"
|
|
msgstr "Uprawnienia VNet"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
|
|
msgid "VZDump backup file"
|
|
msgstr "plik kopii VZDump"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
|
|
msgid "Valid CIDR Range"
|
|
msgstr "Prawidłowy zakres CIDR"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
|
|
msgid "Valid Since"
|
|
msgstr "Ważny od"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:185
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
|
|
msgid "Validation Delay"
|
|
msgstr "Opóźnienie weryfikacji"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
|
|
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Wartość"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
|
|
msgid "Various information about the OSD"
|
|
msgstr "Różne informacje na temat OSD"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
|
|
msgid "Vault"
|
|
msgstr "Schowek"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:235
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
|
|
msgid "Vendor"
|
|
msgstr "Producent"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:80
|
|
msgid "Vendor/Device"
|
|
msgstr "Vendor/Device"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
|
|
msgid "Verbose"
|
|
msgstr "pełne"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:427
|
|
msgid "Verification"
|
|
msgstr "Weryfikacja"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
|
|
msgid "Verification Job"
|
|
msgstr "Zadanie weryfikacji"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
|
|
msgid "Verification Jobs"
|
|
msgstr "Zadania weryfikacji"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
|
|
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
|
|
msgid "Verify"
|
|
msgstr "Weryfikacja"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
|
|
msgid "Verify '{0}'"
|
|
msgstr "Weryfikuj '{0}'"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1194
|
|
msgid "Verify All"
|
|
msgstr "Weryfikuj wszystko"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:78
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:78
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
|
|
msgid "Verify Certificate"
|
|
msgstr "Weryfikuj certyfikat"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
|
|
msgid "Verify Code"
|
|
msgstr "Weryfikuj kod"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
|
|
msgid "Verify Job"
|
|
msgstr "Zadanie weryfikacji"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
|
|
msgid "Verify Jobs"
|
|
msgstr "Zadania weryfikacji"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
|
|
msgid "Verify New"
|
|
msgstr "Weryfikuj nowe"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
|
|
msgid "Verify New Snapshots"
|
|
msgstr "Weryfikuj nowe migawki"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
|
|
msgid "Verify Password"
|
|
msgstr "Weryfikuj hasło"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
|
|
msgid "Verify Receivers"
|
|
msgstr "Weryfikuj odbiorców"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1093
|
|
msgid "Verify State"
|
|
msgstr "Weryfikuj stan"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:85
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:85
|
|
msgid "Verify TLS certificate of the server"
|
|
msgstr "Weryfikuj certyfikat TLS serwera"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:211
|
|
msgid "Verify certificates"
|
|
msgstr "Weryfikuj certyfikaty"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:100
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:100
|
|
msgid "Verify connection parameters and bind credentials on save"
|
|
msgstr "Zweryfikuj parametry połączenia i logowania podczas zapisu"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
|
|
msgid "Verify new backups immediately after completion"
|
|
msgstr "Weryfikuj nowe kopie natychmiast po ich wykonaniu"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:70
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Wersja"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Widok"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
|
|
msgid "View Certificate"
|
|
msgstr "Obejrzyj certyfikat"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
|
|
msgid "View DNS Record"
|
|
msgstr "Obejrzyj wpis w DNS"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
|
|
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
|
|
msgid "View images"
|
|
msgstr "Obejrzyj obrazy"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:733
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
|
|
msgid "VirtIO RNG"
|
|
msgstr "VirtIO RNG"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:67
|
|
msgid "Virtual"
|
|
msgstr "Wirtualne"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:326
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:337
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:94
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:228
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
|
|
msgid "Virtual Machine"
|
|
msgstr "Maszyny wirtualne"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
|
|
msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
|
|
msgstr "Maszyna wirtualna {0} na serwerze '{1}'"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
|
|
msgid "Virtual Machines"
|
|
msgstr "Maszyny wirtualne"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
|
|
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
|
|
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
|
|
msgid "Virus"
|
|
msgstr "Wirus"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
|
|
msgid "Virus Charts"
|
|
msgstr "Wirusy"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
|
|
msgid "Virus Charts"
|
|
msgstr "Wirusy"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
|
|
msgid "Virus Detector"
|
|
msgstr "Detektor wirusów"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:339
|
|
msgid "Virus Filter"
|
|
msgstr "Filtr wirusów"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
|
|
msgid "Virus Mails"
|
|
msgstr "Zawirusowane"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
|
|
msgid "Virus Outbreaks"
|
|
msgstr "Epidemie wirusów"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
|
|
msgid "Virus Quarantine"
|
|
msgstr "Kwarantanna wirusów"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
|
|
msgid "Virus info"
|
|
msgstr "Informacje o wirusach"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
|
|
msgid "Vlan raw device"
|
|
msgstr "Urządzenie nadrzędne"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
|
|
msgid "Volume"
|
|
msgstr "Wolumin"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
|
|
msgid "Volume Action"
|
|
msgstr "Operacje dyskowe"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
|
|
msgid "Volume Details for {0}"
|
|
msgstr "Szczegóły woluminu {0}"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
|
|
msgid "Volume Statistics"
|
|
msgstr "Statystyki woluminów"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
|
|
msgid "Volume group"
|
|
msgstr "Grupa woluminów"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
|
|
msgid "Votes"
|
|
msgstr "Głosy"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
|
|
msgid "WAL Disk"
|
|
msgstr "Dysk WAL"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
|
|
msgid "WAL size"
|
|
msgstr "Rozmiar WAL"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
|
|
msgid ""
|
|
"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
|
|
"change the type you will not be able to go back!"
|
|
msgstr ""
|
|
"UWAGA: Nie masz uprawnień do ustawiania własnych typów procesorów, jeśli to "
|
|
"zrobisz nie będziesz w stanie przywrócić poprzednich ustawień!"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:458
|
|
msgid "Waiting for second factor."
|
|
msgstr "Czekam na drugi składnik"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
|
|
msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
|
|
msgstr "Pakiet Wake on LAN wysyłany do '{0}': '{1}'"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
|
|
msgid "Wake-on-LAN"
|
|
msgstr "Wake-on-LAN"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:447
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Uwaga"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
|
|
msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
|
|
msgstr "Uwaga: zapora jest nadal wyłączona na poziomie centrum danych!"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
|
|
msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
|
|
msgstr "Uwaga: nic nie wybrano, ta maszyna prawdopodobnie się nie uruchomi!"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
|
|
msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
|
|
msgstr "Uwaga: ta maszyna obecnie nie używa 'OVMF (UEFI)' jako BIOS-u."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Uwaga: musisz zaktualizować wpis DNS _domainkey dla wszystkich podpisanych "
|
|
"domen!"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
|
|
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326
|
|
msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
|
|
msgstr "Uwaga: twoje poziomy subskrypcji różnią się."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
|
|
msgid "Warnings"
|
|
msgstr "Ostrzeżenia"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
|
|
msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
|
|
msgstr "Zalecamy następujące strategie bezpieczeństwa:"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97
|
|
msgid "WebAuthn"
|
|
msgstr "WebAuthn"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
|
|
msgid "WebAuthn Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia WebAuthn"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
|
|
msgid "WebAuthn TFA"
|
|
msgstr "WebAuthn TFA"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:262
|
|
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
|
|
msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
|
|
msgstr "WebAuthn wymaga stosowania zaufanego certyfikatu."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
|
|
msgid "Webauthn"
|
|
msgstr "WebAuthn"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
|
|
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
|
|
msgid "Webinterface Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia panelu zarządzania"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
|
|
msgid "Wed"
|
|
msgstr "Śr"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
|
|
msgid "Week"
|
|
msgstr "tydzień"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
|
|
msgid "Weekly"
|
|
msgstr "co tydzień"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
|
|
msgid "What"
|
|
msgstr "Co"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
|
|
msgid "What Objects"
|
|
msgstr "Obiekty Co"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
|
|
msgid "When"
|
|
msgstr "Kiedy"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
|
|
msgid "When Objects"
|
|
msgstr "Obiekty Kiedy"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:179
|
|
msgid ""
|
|
"When multiple devices are selected, the first free one will be chosen on "
|
|
"guest start."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jeśli zaznaczono kilka urządzeń, przy starcie maszyny będzie użyte pierwsze "
|
|
"dostępne."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
|
|
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
|
|
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
|
|
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
|
|
msgid "Whitelist"
|
|
msgstr "Biała lista"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
|
|
msgid "Who Objects"
|
|
msgstr "Obiekty Kto"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
|
|
msgid "Whole month"
|
|
msgstr "Cały miesiąc"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
|
|
msgid "Whole year"
|
|
msgstr "Cały rok"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
|
|
msgid "Wipe Disk"
|
|
msgstr "Wyczyść dysk"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
|
|
msgid "Wipe labels and other left-overs"
|
|
msgstr "Wyczyść etykiety i inne pozostałości"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
|
|
msgid ""
|
|
"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
|
|
"or E-mail addresses."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ta funkcja pozwala ręcznie pomijać sprawdzanie wiadomości z wybranych domen "
|
|
"lub adresów."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
|
|
msgid ""
|
|
"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
|
|
"addresses as spam."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ta funkcja pozwala ręcznie oznaczać wiadomości z wybranych domen lub adresów "
|
|
"jako spam."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
|
|
msgid ""
|
|
"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
|
|
"fallback for backup jobs"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawienia z plików vzdump."
|
|
"conf na poszczególnych węzłach lub `keep-all`"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:446
|
|
msgid ""
|
|
"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
|
|
"conf is used as fallback"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawienia magazynu lub "
|
|
"ustawienia z plików vzdump.conf na poszczególnych węzłach"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
|
|
msgid "Working"
|
|
msgstr "Działa"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
|
|
msgid "Worst"
|
|
msgstr "Najgorsze"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
|
|
msgid "Would you like to install it now?"
|
|
msgstr "Czy chcesz go teraz zainstalować?"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
|
|
msgid "Write"
|
|
msgstr "Zapis"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
|
|
msgid "Write Protect"
|
|
msgstr "Ochrona przed zapisem"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
|
|
msgid "Write cache"
|
|
msgstr "Buforowanie zapisu"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
|
|
msgid "Write limit"
|
|
msgstr "Limit zapisu"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
|
|
msgid "Write max burst"
|
|
msgstr "Zapis szybki (maks.)"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:284
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
|
|
msgid "Writes"
|
|
msgstr "Zapis"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
|
|
msgid "Wrong file extension"
|
|
msgstr "Nieprawidłowe rozszerzenie pliku"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
|
|
msgid "YB"
|
|
msgstr "YB"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "rok"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
|
|
msgid "Yearly"
|
|
msgstr "co rok"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
|
|
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "tak"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
|
|
msgid "YiB"
|
|
msgstr "YiB"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
|
|
msgid "You are here!"
|
|
msgstr "Jesteś tutaj!"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
|
|
msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
|
|
msgstr "Możesz usunąć dysk w konfiguracji sprzętu tej maszyny"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
|
|
msgid "You can drag-and-drop a key file here."
|
|
msgstr "Możesz przeciągnąć i upuścić klucz tutaj."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
|
|
msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
|
|
msgstr "Możesz używać składni Markdown aby formatować tekst"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
|
|
msgid "You get supported updates for {0}"
|
|
msgstr "Wspierane aktualizacje dla {0}"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:481
|
|
msgid "You get updates for {0}"
|
|
msgstr "Nowe aktualizacje z {0}"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
|
|
msgid "You have at least one node without subscription."
|
|
msgstr "Przynajmniej jeden węzeł nie posiada subskrypcji."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
|
|
msgid ""
|
|
"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
|
|
"help for details."
|
|
msgstr ""
|
|
"Musisz dodać dysk EFI do przechowywania danych EFI. Więcej informacji w "
|
|
"dokumentacji na stronie."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
|
|
msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
|
|
msgstr "Musisz utworzyć selektora aby móc włączyć podpisywanie DKIM"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
|
|
msgid "You need to create an initial config once."
|
|
msgstr "Musisz utworzyć początkową konfigurację."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
|
|
msgid ""
|
|
"You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
|
|
"upgrading."
|
|
msgstr ""
|
|
"Po zakończeniu okresu obsługi nie będziesz otrzymywać poprawek "
|
|
"bezpieczeństwa. Zalecamy aktualizację."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LoginView.js:131
|
|
msgid "Your E-Mail"
|
|
msgstr "Twój e-mail"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
|
|
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322
|
|
msgid "Your subscription status is valid."
|
|
msgstr "Twoja subskrypcja jest aktywna."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
|
|
msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
|
|
msgstr "YubiKeys obsługuje też WebAuthn, które jest lepszym wyborem."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:475
|
|
msgid "Yubico OTP"
|
|
msgstr "Yubico OTP"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
|
|
msgid "Yubico OTP Key"
|
|
msgstr "Klucz Yubico OTP"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
|
|
msgid "ZB"
|
|
msgstr "ZB"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
|
|
msgid "ZFS Pool"
|
|
msgstr "Pula ZFS"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021 proxmox-backup/www/Utils.js:428
|
|
msgid "ZFS Storage"
|
|
msgstr "Magazyn danych ZFS"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
|
|
msgid "ZiB"
|
|
msgstr "ZiB"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
|
|
msgid "Zone"
|
|
msgstr "Strefa"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
|
|
msgid "Zone {0} on node {1}"
|
|
msgstr "Strefa {0} na węźle {1}"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:196
|
|
msgid "Zones"
|
|
msgstr "Strefy"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
|
|
msgid "all"
|
|
msgstr "wszystkie"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
|
|
msgid "any CD-ROM"
|
|
msgstr "dowolny CD-ROM"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
|
|
msgid "any net"
|
|
msgstr "dowolna sieć"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
|
|
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:69
|
|
msgid "ashift"
|
|
msgstr "ashift"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
|
|
msgid "auto detect"
|
|
msgstr "automatyczne wykrywanie"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
|
|
msgid "average"
|
|
msgstr "średnio"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
|
|
msgid "current"
|
|
msgstr "bieżące"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
|
|
msgid "dRAID Config"
|
|
msgstr "Konfiguracja dRAID"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
|
|
msgid "daily"
|
|
msgstr "codziennie"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
|
|
msgid "day"
|
|
msgstr "dzień"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
|
|
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
|
|
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
|
|
msgid "days"
|
|
msgstr "dni"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:297
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:304
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:311
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
|
|
msgid "default"
|
|
msgstr "domyślnie"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
|
|
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
|
|
msgid "directory"
|
|
msgstr "Katalog"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
|
|
msgid "disabled"
|
|
msgstr "wyłączone"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
|
|
msgid "dns"
|
|
msgstr "DNS"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
|
|
msgid "enabled"
|
|
msgstr "włączone"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:6
|
|
msgid "fast"
|
|
msgstr "szybka"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:8
|
|
msgid "fast and good"
|
|
msgstr "szybka i dobra"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
|
|
msgid "first disk"
|
|
msgstr "pierwszy dysk"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:7
|
|
msgid "good"
|
|
msgstr "dobra"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1230
|
|
msgid "group, date or owner"
|
|
msgstr "grupa, data lub właściciel"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
|
|
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
|
|
msgid "hourly"
|
|
msgstr "co godzinę"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
|
|
msgid "iSCSI Provider"
|
|
msgstr "Dostawca iSCSI"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
|
|
msgid "iSCSI Target"
|
|
msgstr "Cel iSCSI"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:307
|
|
msgid "in {0}"
|
|
msgstr "za {0}"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
|
|
msgid "keep-daily"
|
|
msgstr "zachowuj dzienne"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
|
|
msgid "keep-hourly"
|
|
msgstr "zachowuj godzinowe"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
|
|
msgid "keep-last"
|
|
msgstr "zachowuj ostatnie"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
|
|
msgid "keep-monthly"
|
|
msgstr "zachowuj miesięczne"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
|
|
msgid "keep-weekly"
|
|
msgstr "zachowuj tygodniowe"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
|
|
msgid "keep-yearly"
|
|
msgstr "zachowuj roczne"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
|
|
msgid "keyctl"
|
|
msgstr "keyctl"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
|
|
msgid "letter"
|
|
msgstr "litery"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
|
|
msgid "maxcpu"
|
|
msgstr "maxcpu"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
|
|
msgid "maximum"
|
|
msgstr "maksymalnie"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
|
|
msgid ""
|
|
"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
|
|
msgstr ""
|
|
"min_size < rozmiar/2 może prowadzić do utraty danych, niepełnych PG lub "
|
|
"nieodnalezionych obiektów."
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
|
|
msgid "missing"
|
|
msgstr "brakujące"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
|
|
msgid "never"
|
|
msgstr "nigdy"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
|
|
msgid "new"
|
|
msgstr "nowe"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
|
|
msgid "no VLAN"
|
|
msgstr "brak VLAN"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
|
|
msgid "noVNC Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia noVNC"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:283
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:203
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
|
|
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
|
|
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr "brak"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
|
|
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
|
|
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
|
|
msgid "none (disabled)"
|
|
msgstr "brak (wyłączone)"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
|
|
msgid "not installed"
|
|
msgstr "nie zainstalowane"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
|
|
msgid "of {0} CPU(s)"
|
|
msgstr "z {0} procesorów"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
|
|
msgid "only unicast addresses are allowed"
|
|
msgstr "dozwolone są tylko adresy unicast"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
|
|
msgid "paravirtualized"
|
|
msgstr "parawirtualizacja"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
|
|
msgid "peer's link address: {0}"
|
|
msgstr "Łącze na węźle: {0}"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1096
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:386
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:242
|
|
msgid "pending"
|
|
msgstr "oczekujące"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
|
|
msgid "privileged only"
|
|
msgstr "tylko uprzywilejowane"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:892
|
|
msgid "protected"
|
|
msgstr "chronione"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:530
|
|
msgid ""
|
|
"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
|
|
msgstr ""
|
|
"pveproxy zostanie zrestartowane z nowymi certyfikatami, odśwież stronę!"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
|
|
msgid "root@$hostname"
|
|
msgstr "root@$hostname"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
|
|
msgid "running"
|
|
msgstr "uruchomione"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
|
|
msgid "running..."
|
|
msgstr "uruchomione..."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
|
|
msgid "stopped"
|
|
msgstr "zatrzymane"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:364
|
|
msgid "syncing"
|
|
msgstr "synchronizacja"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
|
|
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
|
|
msgid "unchanged"
|
|
msgstr "brak zmian"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:405
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
|
|
msgid "unlimited"
|
|
msgstr "bez ograniczeń"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
|
|
msgid "unprivileged only"
|
|
msgstr "tylko nieuprzywilejowane"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
|
|
msgid "unsafe"
|
|
msgstr "niebezpieczne"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
|
|
msgid "use OSD disk"
|
|
msgstr "dysk OSD"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
|
|
msgid "use OSD/DB disk"
|
|
msgstr "dysk OSD/DB"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
|
|
msgid "use host settings"
|
|
msgstr "użyj ustawień hosta"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
|
|
msgid "verify current password"
|
|
msgstr "zweryfikuj bieżące hasło"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
|
|
msgid "with options"
|
|
msgstr "z opcjami"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
|
|
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
|
|
msgid "xterm.js Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia xterm.js"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:313
|
|
msgid "{0} ({1})"
|
|
msgstr "{0} ({1})"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:875
|
|
msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
|
|
msgstr "{0} ({1}/{2}) udało się"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
|
|
msgid "{0} Attachments"
|
|
msgstr "{0} załączników"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
|
|
msgid "{0} ID"
|
|
msgstr "{0} ID"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
|
|
msgid "{0} Item"
|
|
msgstr "{0} element"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
|
|
msgid "{0} Items"
|
|
msgstr "{0} elementów"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:689
|
|
msgid "{0} conflicting tasks still active."
|
|
msgstr "{0} konfliktujących zadań jest nadal aktywnych."
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
|
|
msgid "{0} days"
|
|
msgstr "{0} dni"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
|
|
msgid "{0} hours"
|
|
msgstr "{0} godzin"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
|
|
msgid "{0} is already configured"
|
|
msgstr "{0} jest już skonfigurowane"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
|
|
msgid "{0} is deprecated, use {1}"
|
|
msgstr "{0} jest przestarzałe, użyj {1}"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
|
|
msgid "{0} is not initialized."
|
|
msgstr "{0} nie jest zainicjowany."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
|
|
msgid "{0} is not installed on this node."
|
|
msgstr "{0} nie jest zainstalowany na tym węźle."
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
|
|
msgid "{0} minutes"
|
|
msgstr "{0} minut"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
|
|
msgid "{0} months"
|
|
msgstr "{0} miesięcy"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1729
|
|
msgid "{0} not installed."
|
|
msgstr "{0} nie jest zainstalowany."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1007
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:327
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
|
|
msgid "{0} of {1}"
|
|
msgstr "{0} z {1}"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:821
|
|
msgid "{0} on behalf of {1}"
|
|
msgstr "{0} w imieniu {1}"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
|
|
msgid "{0} seconds"
|
|
msgstr "{0} sekund"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:876
|
|
msgid "{0} successful"
|
|
msgstr "{0} udało się"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
|
|
msgid "{0} takes precedence."
|
|
msgstr "{0} ma wyższy priorytet"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
|
|
msgid "{0} to {1}"
|
|
msgstr "{0} do {1}"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1244
|
|
msgid "{0} updates"
|
|
msgstr "{0} aktualizacji"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
|
|
msgid "{0} weeks"
|
|
msgstr "{0} tygodni"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
|
|
msgid "{0} years"
|
|
msgstr "{0} lat"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:995
|
|
msgid "{0}% of {1}"
|
|
msgstr "{0}% z {1}"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:143
|
|
msgid "{1} ({2}), notify via target \\'{0}\\'"
|
|
msgstr "{1} ({2}), powiadamiaj przez \\'{0}\\'"
|
|
|
|
#~ msgid " Network/Time"
|
|
#~ msgstr "Sieć/czas"
|
|
|
|
#~ msgid "(no bootdisk)"
|
|
#~ msgstr "(brak dysku startowego)"
|
|
|
|
#~ msgid "1"
|
|
#~ msgstr "1"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Add Storages"
|
|
#~ msgstr "Przestrzeń"
|
|
|
|
#~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
|
|
#~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zastosować swoje zmiany?"
|
|
|
|
#~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
|
|
#~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz opuścić tę stronę?"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
|
|
#~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
|
|
#~ "permanently erase all data."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Jesteś pewien że chcesz usunąć VM {0}? Ta operacja trwale usunie "
|
|
#~ "wszystkie dane VM"
|
|
|
|
#~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
|
|
#~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz cofnąć swoje zmiany"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
|
|
#~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
|
|
|
|
#~ msgid "Authentication"
|
|
#~ msgstr "Uwierzytelnienie"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Blocksize"
|
|
#~ msgstr "Rozmiar bloku"
|
|
|
|
#~ msgid "Boot device"
|
|
#~ msgstr "Urządzenie startowe"
|
|
|
|
#~ msgid "Boot order"
|
|
#~ msgstr "Kolejność uruchamiania"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Bootdisk Size"
|
|
#~ msgstr "Rozmiar dysku"
|
|
|
|
#~ msgid "Bulk Stop"
|
|
#~ msgstr "Masowe zatrzymanie"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "CD/DVD"
|
|
#~ msgstr "napęd CD/DVD"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "CPU Usage"
|
|
#~ msgstr "wykorzystanie CPU"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "CPU usage %"
|
|
#~ msgstr "wykorzystanie CPU"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "CT/VM Resource"
|
|
#~ msgstr "Zasoby"
|
|
|
|
#~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
|
|
#~ msgstr "Błąd pobierania informacji od agenta QEMU:<br>{0}"
|
|
|
|
#~ msgid "Cannot use default address safely"
|
|
#~ msgstr "Nie można bezpiecznie użyć domyślnego adresu"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Ceph Config"
|
|
#~ msgstr "Potwierdź"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Clear User name"
|
|
#~ msgstr "Nazwa użytkownika"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Console (JS)"
|
|
#~ msgstr "Konsola"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Create MDS"
|
|
#~ msgstr "Utwórz VM"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Konfiguracja własnych składników logowania nie jest obsugiwana przez TFA "
|
|
#~ "'{0}'."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Datacenter Health"
|
|
#~ msgstr "Datacenter"
|
|
|
|
#~ msgid "Day of week"
|
|
#~ msgstr "Dzień tygodnia"
|
|
|
|
#~ msgid "Dns prefix"
|
|
#~ msgstr "Prefiks DNS"
|
|
|
|
#~ msgid "Dns server"
|
|
#~ msgstr "Serwer DNS"
|
|
|
|
#~ msgid "Do not use any proxy"
|
|
#~ msgstr "Nie używaj proxy"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
|
|
#~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
|
|
#~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
|
|
|
|
#~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
|
|
#~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
|
|
#~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
|
|
|
|
#~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
|
|
#~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
|
|
#~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
|
|
|
|
#~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
|
|
#~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
|
|
|
|
#~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
|
|
#~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
|
|
#~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
|
|
#~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
|
|
#~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
|
|
|
|
#~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
|
|
#~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
|
|
#~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
|
|
#~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
|
|
#~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
|
|
|
|
#~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
|
|
#~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
|
|
#~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
|
|
|
|
#~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
|
|
#~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zweryfikować wszystkie migawki?"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Download .zip"
|
|
#~ msgstr "Pobierz"
|
|
|
|
#~ msgid "Download Files"
|
|
#~ msgstr "Pobierz pliki"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Eject media"
|
|
#~ msgstr "Usuń dane"
|
|
|
|
#~ msgid "Email"
|
|
#~ msgstr "E-mail"
|
|
|
|
#~ msgid "Email notification"
|
|
#~ msgstr "Wysyłanie powiadomień"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Enable DHCP"
|
|
#~ msgstr "Włącz"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Enable NDP"
|
|
#~ msgstr "Włącz"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
|
|
#~ "client where the decryption key is located."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Plików zaszyfrowanych nie da się odwtorzyć na tym serwerze. Odtwórz je na "
|
|
#~ "kliencie gdzie znajduje się klucz odszyfrowywania."
|
|
|
|
#~ msgid "Enter your user name"
|
|
#~ msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Erase"
|
|
#~ msgstr "Usuń dane"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Erase Media"
|
|
#~ msgstr "Usuń dane"
|
|
|
|
#~ msgid "Estranged"
|
|
#~ msgstr "Oddzielny"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "External Gateway Peers"
|
|
#~ msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
|
|
|
|
#~ msgid "Failover Domain"
|
|
#~ msgstr "domena Failover"
|
|
|
|
#~ msgid "Gateway Nodes"
|
|
#~ msgstr "Węzły bramy"
|
|
|
|
#~ msgid "Google Safe Browsing"
|
|
#~ msgstr "Google Safe Browsing"
|
|
|
|
#~ msgid "Gotify"
|
|
#~ msgstr "Gotify"
|
|
|
|
#~ msgid "HA managed VM/CT"
|
|
#~ msgstr "HA zarządzanie VM/CT"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Host device name"
|
|
#~ msgstr "Urządzenie startowe"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Host ifname"
|
|
#~ msgstr "Nazwa użytkownika"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "IOMMU group"
|
|
#~ msgstr "Grupa IOMMU"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "IPv6 address"
|
|
#~ msgstr "adress IP"
|
|
|
|
#~ msgid "Ipams"
|
|
#~ msgstr "IPAM"
|
|
|
|
#~ msgid "Last transition"
|
|
#~ msgstr "Ostatnie zdarzaenie"
|
|
|
|
#~ msgid "Local Time"
|
|
#~ msgstr "Czas lokalny"
|
|
|
|
#~ msgid "MAC Address"
|
|
#~ msgstr "Adres MAC"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Maximum memory"
|
|
#~ msgstr "Pamięć"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Memory (MB)"
|
|
#~ msgstr "Pamięć"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Migrate All VMs"
|
|
#~ msgstr "Migracja"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Minimum replicas"
|
|
#~ msgstr "Pamięć"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Mode {0}"
|
|
#~ msgstr "Zarządzanie {0}"
|
|
|
|
#~ msgid "No Snapshots found"
|
|
#~ msgstr "nie znaleziono migawek"
|
|
|
|
#~ msgid "No Volume Groups found"
|
|
#~ msgstr "brak grup woluminów"
|
|
|
|
#~ msgid "No file selected"
|
|
#~ msgstr "nie wybrano pliku"
|
|
|
|
#~ msgid "Node Resources"
|
|
#~ msgstr "Zasoby węzła"
|
|
|
|
#~ msgid "Node list"
|
|
#~ msgstr "Lista węzłów"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Not all nodes in the cluster have an active subscription, so not all have "
|
|
#~ "access to the enterprise repository and therefore may receive upgrades "
|
|
#~ "sooner!"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Nie wszystkie węzły w klastrze mają aktywną subskrypcję, więc nie "
|
|
#~ "wszystkie mają dostęp do repozytorium komercyjnego aby otrzymywać "
|
|
#~ "aktualizacje wcześniej!"
|
|
|
|
#~ msgid "Note: Rollback stops CT"
|
|
#~ msgstr "Uwaga: przywracanie powoduje zatrzymanie kontenera"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. "
|
|
#~ "Please use the client to do this."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Uwaga: sygnatury podpisanych plików nie będą sprawdzane na tym serwerze. "
|
|
#~ "W tym celu należy użyć klienta."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Notfiy User"
|
|
#~ msgstr "Użytkownik"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Number of replicas"
|
|
#~ msgstr "Uzytkownicy"
|
|
|
|
#~ msgid "Only Errors"
|
|
#~ msgstr "Tylko błędy"
|
|
|
|
#~ msgid "OpenVZ Container"
|
|
#~ msgstr "Kontener OpenVZ"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "OpenVZ template"
|
|
#~ msgstr "Kontener OpenVZ"
|
|
|
|
#~ msgid "Optional second link for redundancy"
|
|
#~ msgstr "Opcjonalny zapasowy link"
|
|
|
|
#~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
|
|
#~ msgstr "Opcjonalne, domyślnie IP na podstawie nazwy węzła"
|
|
|
|
#~ msgid "Other OS types"
|
|
#~ msgstr "Inne OS"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Passsword"
|
|
#~ msgstr "Hasło"
|
|
|
|
#~ msgid "Passwords does not match"
|
|
#~ msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
|
|
|
|
#~ msgid "Proxmox VE"
|
|
#~ msgstr "Proxmox VE"
|
|
|
|
#~ msgid "Purge"
|
|
#~ msgstr "Wyczyść"
|
|
|
|
#~ msgid "Purge ACLs"
|
|
#~ msgstr "Wyczyść ACL"
|
|
|
|
#~ msgid "Re-Verify After (days)"
|
|
#~ msgstr "Ponawiaj weryfikację po (dni)"
|
|
|
|
#~ msgid "Read Limit"
|
|
#~ msgstr "Limit odczytu"
|
|
|
|
#~ msgid "Register U2F Device"
|
|
#~ msgstr "Zarejestruj urządzenie U2F"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Remove Vanished"
|
|
#~ msgstr "Usuwaj brakujące"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
|
|
#~ msgstr "Usuń z zadań replikacji i kopii zapasowych"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Removed Bytes"
|
|
#~ msgstr "Usuń"
|
|
|
|
#~ msgid "Restarts"
|
|
#~ msgstr "Restarty"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Ring 0 Address"
|
|
#~ msgstr "adress IP"
|
|
|
|
#~ msgid "SMTP Port"
|
|
#~ msgstr "Port SMTP"
|
|
|
|
#~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
|
|
#~ msgstr "Zeskanuj kod QR i wprowadź odpowiedź z TOTP"
|
|
|
|
#~ msgid "Sendmail"
|
|
#~ msgstr "Sendmail"
|
|
|
|
#~ msgid "Server Resources"
|
|
#~ msgstr "Zasoby serwera"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Shell (JS)"
|
|
#~ msgstr "Shell"
|
|
|
|
#~ msgid "Skip verified snapshots"
|
|
#~ msgstr "Pomijaj zweryfikowane migawki"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Start All VMs"
|
|
#~ msgstr "Migracja"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Start GC"
|
|
#~ msgstr "Uruchom"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Started"
|
|
#~ msgstr "Uruchom"
|
|
|
|
#~ msgid "Storage View"
|
|
#~ msgstr "Widok magazynów danych"
|
|
|
|
#~ msgid "Store"
|
|
#~ msgstr "Magazyn"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Swap (MB)"
|
|
#~ msgstr "Swap"
|
|
|
|
#~ msgid "SyncJob"
|
|
#~ msgstr "Zadanie synchronizacji"
|
|
|
|
#~ msgid "Terms of Service"
|
|
#~ msgstr "Warunki świadczenia usług"
|
|
|
|
#~ msgid "Theme"
|
|
#~ msgstr "Motyw"
|
|
|
|
#~ msgid "This will permanently erase all image data."
|
|
#~ msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane obrazu"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
|
|
#~ "follow the instructions."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Aby zarejestrować urządzenie U2F podłącz je, wciśnij przycisk i wykonaj "
|
|
#~ "dalsze polecenia."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Toggle Theme"
|
|
#~ msgstr "Przełącz widok legendy"
|
|
|
|
#~ msgid "U2F Device successfully connected."
|
|
#~ msgstr "Urządzenie U2F zostało podłączone."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Unable to parse mount point options"
|
|
#~ msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
|
|
|
|
#~ msgid "Unkown"
|
|
#~ msgstr "nieznane"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Unused Mount Point"
|
|
#~ msgstr "Zamontuj"
|
|
|
|
#~ msgid "Uploading file..."
|
|
#~ msgstr "Przesyłanie pliku..."
|
|
|
|
#~ msgid "Url"
|
|
#~ msgstr "URL"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Userid"
|
|
#~ msgstr "Użytkownik"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "VM protection"
|
|
#~ msgstr "Katalog"
|
|
|
|
#~ msgid "Verification Code"
|
|
#~ msgstr "Kod weryfikacji"
|
|
|
|
#~ msgid "Verify SSL certificate of the server"
|
|
#~ msgstr "Weryfikuj certyfikat SSL serwera"
|
|
|
|
#~ msgid "Vnet"
|
|
#~ msgstr "Vnet"
|
|
|
|
#~ msgid "Vnets"
|
|
#~ msgstr "Vnet"
|
|
|
|
#~ msgid "Wake on LAN"
|
|
#~ msgstr "Wake on LAN"
|
|
|
|
#~ msgid "WebAuthn "
|
|
#~ msgstr "WebAuthn"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "You are logged in as '{0}'"
|
|
#~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
|
|
|
|
#~ msgid "You are logged in as {0}"
|
|
#~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
|
|
|
|
#~ msgid "api key"
|
|
#~ msgstr "klucz API"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "restricted"
|
|
#~ msgstr "Brak ograniczeń"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "version"
|
|
#~ msgstr "Wersja"
|
|
|
|
#~ msgid "{0} to {1} ({2})"
|
|
#~ msgstr "{0} do {1} ({2})"
|