5
0
mirror of git://git.proxmox.com/git/proxmox-i18n.git synced 2024-12-22 21:33:51 +03:00
proxmox-i18n/es.po
Thomas Lamprecht 42c405db5f run make update
Signed-off-by: Thomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
2024-02-27 15:10:19 +01:00

13530 lines
425 KiB
Plaintext

# SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
# Copyright (C) Proxmox Server Solutions GmbH <support@proxmox.com> & the translation contributors.
#
# Spanish translations for the (web) UI's of Proxmox projects.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Tue Feb 27 15:09:19 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-01 11:38+0100\n"
"Last-Translator: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 45.3\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
msgid "(No boot device selected)"
msgstr "(No dispositivo de arranque seleccionado)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:322
msgid ".tar.zst"
msgstr ".tar.zst"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:316
msgid ".zip"
msgstr ".zip"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
msgid "/some/path"
msgstr "/alguna/ruta"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
msgid "5 Minutes"
msgstr "5 Minutos"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
msgstr "Lista separada por comas de redes donde aplicar el límite (compartido)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
msgid "A currently valid Yubico OTP value"
msgstr "Valor OTP de Yubico actualmente válido"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
msgid ""
"A newer version was installed but old version still running, please restart"
msgstr ""
"Una nueva versión ha sido instalada, pero la versión antigua sigue en "
"ejecución, por favor reinicie"
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:189
msgid ""
"A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is "
"intended."
msgstr ""
"Un dispositivo seleccionado no está en un grupo IOMMU separado, asegúrese de "
"que esto es intencional"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:333
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:355
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
msgid "ACL"
msgstr "ACL"
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
msgid "ACME Accounts"
msgstr "Cuenta ACME"
#: pmg-gui/js/Certificates.js:81
msgid "ACME Accounts/Challenges"
msgstr "Cuentas ACME/desafíos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
msgid "ACME Directory"
msgstr "Directorio ACME"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
msgid "ACPI support"
msgstr "Soporte ACPI"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
msgid "ACR Values"
msgstr "Valores de ACR"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:209
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
msgid "API Data"
msgstr "Datos de API"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
msgid "API Key"
msgstr "Clave de API"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
msgid "API Path Prefix"
msgstr "Prefijo de ruta API"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:36
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:43
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
msgid "API Token"
msgstr "Token de API"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:39
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:250
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
msgid "API Token Permission"
msgstr "Permisos de token API"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
msgid "API Tokens"
msgstr "Tokens de API"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
msgid ""
"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
"interface!"
msgstr ""
"¡Servidor de API será reiniciado con nuevos certificados, por favor recarga "
"la interfaz web!"
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
msgid "API token"
msgstr "Token de API"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
msgid "APT Repositories"
msgstr "Repositorios APT"
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:117
msgid "Accept TOS"
msgstr "Aceptar TOS"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
msgid "Access Control"
msgstr "Control de acceso"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:138
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
msgid "Account Name"
msgstr "Nombre de cuenta"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
msgid "Account attribute name"
msgstr "Nombre del atributo de la cuenta"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:598
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:426
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:833
msgid "Action"
msgstr "Acción"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
msgstr "Acción '{0}' para '{1}' items"
#: pmg-gui/js/Utils.js:777 pmg-gui/js/Utils.js:888
msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
msgstr "Acción '{0}' para '{1}' items exitosa"
#: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:889
msgid "Action '{0}' successful"
msgstr "Acción '{0}' exitosa"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
msgid "Action Objects"
msgstr "Objetos de acción"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:164
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:217
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:979
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:107
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:288
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
msgid "Active Directory Server"
msgstr "Servidor de directorio activo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:196
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:332
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:965
#: pmg-gui/js/ActionList.js:101 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206
#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:70 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160 pmg-gui/js/RuleInfo.js:417
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159 pmg-gui/js/UserView.js:120
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:734
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:130
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:693
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:226
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:565
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:335
#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:666
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:226
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:241
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:314
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:151
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:636
msgid "Add ACME Account"
msgstr "Agregar cuenta ACME"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
msgid "Add Datastore"
msgstr "Agregar almacén de datos"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
msgid "Add EFI Disk"
msgstr "Agregar disco EFI"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1248
msgid "Add NS"
msgstr "Agregar EN"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
msgid "Add Remote"
msgstr "Agregar remoto"
#: pmg-gui/js/Utils.js:703
#, fuzzy
msgid "Add Separator"
msgstr "Agregar almacén de datos"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
msgid "Add Storage"
msgstr "Agregar almacenamiento"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
msgid "Add TLS received header"
msgstr "Agregar encabezado recibido de TLS"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
msgid "Add TPM"
msgstr "Agregar TPM"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:328
msgid "Add Tag"
msgstr "Agregar etiqueta"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:208
msgid "Add Tape"
msgstr "Agregar cinta"
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:26
msgid "Add USB mapping"
msgstr "Agregar mapeo USB"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
msgid "Add a TOTP login factor"
msgstr "Agregar TOPT login factor"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
msgid "Add a Webauthn login token"
msgstr "Agregar token de autenticación de WebAuthn"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
msgid "Add a Yubico OTP key"
msgstr "Agregar llave Yubico de OTP"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:157
msgid "Add additional drive for VirtIO drivers"
msgstr "Agregar disco adicional para drivers VirtIO"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
msgid "Add as"
msgstr "Agregar como"
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:33
msgid "Add as Datastore"
msgstr "Agregar como almacén de datos"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:105
msgid "Add as Storage"
msgstr "Agregar como almacenamiento"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:388
msgid "Add exclude"
msgstr "Agregar exclusión"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:333
msgid "Add include"
msgstr "Agregar inclusión"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:337
msgid "Add new host mapping for '{0}'"
msgstr "Agregar nuevo mapeo de Hosts para '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
msgstr "Agregar el nuevo CephFS a la configuración de almacenamiento"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:114
msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
msgstr ""
"Agregar la nuevo conjunto a la configuración de almacenamiento del cluster"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:73
msgid "Additional Recipient(s)"
msgstr "Destinatario(s) adicionales"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:487
msgid ""
"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
"Monitor tab."
msgstr ""
"Monitores adicionales son recomendados. Ellos pueden ser creados en "
"cualquier momento en la pestaña de Monitor"
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:604
msgid "Addresses"
msgstr "Direcciones"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
msgstr "Direcciones y puertos usados por el servicio de OSD"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
msgid "Administration"
msgstr "Administración"
#: pmg-gui/js/Utils.js:44
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
msgid "Administrator EMail"
msgstr "Correo del administrador"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:71
msgid "Advertise Subnets"
msgstr "Anunciar subredes"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
msgid "Alert Flags"
msgstr "Opciones de alerta"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:264
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:30
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:618
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:247
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:275
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:173
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:285
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:294
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:320
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:324
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:333
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:404
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:242
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
msgid "All"
msgstr "Todo"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
msgid "All Cores"
msgstr "Todos los núcleos"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:248
msgid "All Functions"
msgstr "Todas las funciones"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1163
msgid "All OK"
msgstr "Todos OK"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1159
msgid "All OK (old)"
msgstr "Todos OK (viejo)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441
msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
msgstr ""
"¡Todos OK, tienes los repositorios listos para producción configurados!"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
msgstr ""
"¡Todas las snapshots de respaldos y sus datos serán permanentemente "
"destruidos!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:406
msgid "All data on the device will be lost!"
msgstr "¡Todos los datos en el dispositivo se perderán!"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376
msgid "All except {0}"
msgstr "Todo excepto {0}"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1178
msgid "All failed"
msgstr "Todos fallaron"
#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:6
#, fuzzy
msgid "All match"
msgstr "Todas las reglas coinciden"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:998
msgid "All rules match"
msgstr "Todas las reglas coinciden"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
msgid "Allocated"
msgstr "Asignado"
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
msgid "Allocation Policy"
msgstr "Política de asignación"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
msgid "Allow HREFs"
msgstr "Permitir HREFs"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:87
msgid "Allow local disk migration"
msgstr "Permitir migración de discos locales"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
msgid "Allowed characters"
msgstr "Caracteres permitidos"
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
msgid "Alphabetical"
msgstr "Alfabético"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:213
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:5
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
msgid "Always"
msgstr "Siempre"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
msgid "An absolute path"
msgstr "Una dirección absoluta"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
msgid "An error occurred during token registration."
msgstr "Un error a ocurrido durante el registro del token"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
msgid "Anonymous Search"
msgstr "Busca anónima"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:620
msgid "Any"
msgstr "Cualquier"
#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:7
#, fuzzy
msgid "Any matches"
msgstr "Todas las reglas coinciden"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:999
msgid "Any rule matches"
msgstr "Todas las reglas coinciden"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:465
msgid "Applies to new edits"
msgstr "Aplica a las nuevas modificaciones"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:52
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:372
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
msgid "Apply Always"
msgstr "Siempre aplicar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
msgid "Apply Configuration"
msgstr "Aplicar configuración"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:298
msgid "Apply Custom Scores"
msgstr "Aplicar puntuaciones personalizadas"
#: pmg-gui/js/Utils.js:856
msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
msgstr "Aplicar puntuaciones personalizadas de SpamAssassin"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
msgid "Apply on all Networks"
msgstr "Aplicar en todas las redes"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
msgid "Architecture"
msgstr "Arquitectura"
#: pmg-gui/js/Utils.js:445
msgid "Archive Filter"
msgstr "Filtro de archivo"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:161
msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
msgstr "¿Estás seguro de que desea eliminar la llave de suscripción?"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
msgstr "¿Estás seguro de que desea separar el elemento {0}?"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
msgstr "Estás seguro de que desea olvidar la snapshot {0}"
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
msgstr "¿Estás seguro de que desea formatear la cinta {0}?"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
msgstr "¿Estás seguro de querer formatear la cinta insertada?"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:109
msgid "Are you sure you want to remove '{0}'"
msgstr "¿Estás seguro de que desea remover el elemento {0}?"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:113
msgid "Are you sure you want to remove '{0}' entries for '{1}'"
msgstr "Estás seguro de que desea remover '{0}' entradas de '{1}'"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:117
msgid "Are you sure you want to remove '{0}' on '{1}' for '{2}'"
msgstr "Estás seguro de que desea remover '{0}' en '{1}' para '{2}'"
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:100
msgid "Are you sure you want to remove DHCP mapping {0}"
msgstr "¿Estás seguro de que desea remover el mapeo DHCP {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:193
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
msgstr "¿Estás seguro de que desea eliminar el elemento {0}?"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:635
msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
msgstr "Estás seguro de que desea eliminar la snapshot {0}"
#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:12
msgid "Are you sure you want to remove tape '{0}' ?"
msgstr "¿Estás seguro de que desea remover la cinta {0}?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
msgstr "¿Estás seguro de que desea eliminar el certificado usado por {0}?"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
msgstr "¿Estás seguro de que desea remover el cronograma de {0}?"
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
msgstr "¿Estás seguro de que desea eliminar la llave de suscripción?"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:182
msgid "Are you sure you want to remove this entry"
msgstr "Estás seguro de que desea eliminar elemento este"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
msgstr "¿Estás seguro de que desea eliminar ésta {0} entrada?"
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
msgstr "Estás seguro de que desea eliminar {0} entradas"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:403
msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
msgstr "¿Estás seguro de que desea limpiar {0}?"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
msgid "Assigned to LVs"
msgstr "Asignado para LVs"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
msgid ""
"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
msgstr ""
"Unión asistida: Pegue la información de unión de clúster codificada e "
"ingrese la contraseña."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
msgid "Async IO"
msgstr "IO asíncrono"
#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:8
#, fuzzy
msgid "At least one does not match"
msgstr "Al menos una regla no coincide"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1000
msgid "At least one rule does not match"
msgstr "Al menos una regla no coincide"
#: pmg-gui/js/Utils.js:555
msgid "Attach orig. Mail"
msgstr "Adjunte correo original"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
msgid "Attachment Quarantine"
msgstr "Cuarentena de archivos adjuntos"
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
msgid "Attachments"
msgstr "Archivos adjuntos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
msgid "Attribute"
msgstr "Atributo"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726
msgid "Audio Device"
msgstr "Dispositivo de audio"
#: pmg-gui/js/Utils.js:47
msgid "Auditor"
msgstr "Auditor"
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
msgid "Auth ID"
msgstr "ID de autenticación"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
msgid "Auth-Provider Default"
msgstr "Proveedor de autenticación por defecto"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:103
msgid "Authenticate"
msgstr "Autenticar"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
msgid "Authentication mode"
msgstr "Modo de autenticación"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:58
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:161
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:315
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
msgid "Auto"
msgstr "Automático"
#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:241
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
msgid "Auto-fill"
msgstr "Autorrelleno"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
msgid "Auto-generate a client encryption key"
msgstr "Auto-generar una llave de cifrado para el cliente"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
msgid "Autocreate Users"
msgstr "Auto-creación de usuarios"
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:298
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
msgid "Autogenerate"
msgstr "Auto-generar"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
msgstr "Auto generar propiedades únicas, e.g., direcciones MAC"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
msgstr "Automático (almacenamiento usado por la VM, o 'local')"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373
msgid "Autoscale Mode"
msgstr "Modo del Autoscaler"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
msgid "Autostart"
msgstr "Inicio automático"
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
msgid "Avail"
msgstr "Disponible"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:380
msgid "Available Objects"
msgstr "Objetos disponibles"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
msgid "Available recovery keys: {0}"
msgstr "Llaves de recuperación disponibles: {0}"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
msgid "Avg. Mail Processing Time"
msgstr "Tiempo medio de tramitación del correo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
msgid "B"
msgstr "B"
#: pmg-gui/js/Utils.js:596
msgid "BCC"
msgstr "CCO"
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:266
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
msgid "Back Address"
msgstr "Dirección de vuelta"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
msgid "Backend Driver"
msgstr "Unidad de apoyo"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
msgid "Backing Path"
msgstr "Ruta de apoyo"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
msgid "Backscatter Score"
msgstr "Puntuación de retrodispersión"
#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
#: pmg-gui/js/Utils.js:858 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:265
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:331
#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
msgid "Backup"
msgstr "Respaldo"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
msgid "Backup Count"
msgstr "Conteo de respaldo"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:536
msgid "Backup Details"
msgstr "Detalles de respaldo"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:918
msgid "Backup Group"
msgstr "Grupo de respaldo"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:240
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
msgid "Backup Groups"
msgstr "Grupos de respaldos"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
msgid "Backup Job"
msgstr "Trabajo de respaldo"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
msgid "Backup Jobs"
msgstr "Trabajos de respaldo"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:446
msgid "Backup Notes"
msgstr "Notas de respaldo"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
msgid "Backup Now"
msgstr "Respaldar ahora"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:289
msgid "Backup Restore"
msgstr "Restaurar respaldo"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
msgid "Backup Retention"
msgstr "Retención de respaldos"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
msgid "Backup Server"
msgstr "Servidor de respaldos"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1060
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
msgid "Backup Time"
msgstr "Tiempo de respaldo"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
msgid "Backup content type not available for this storage."
msgstr "Contenido de tipo respaldo no disponible para este almacenamiento"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
msgid "Backup now"
msgstr "Respaldar ahora"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "Snapshots de respaldos en '{0}'"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore"
msgstr "Respaldar/Restaurar"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
msgid "Backups"
msgstr "Respaldos"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:189
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
msgid "Bad Chunks"
msgstr "Fragmentos defectuosos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
msgid "Bad Request"
msgstr "Solicitud defectuosa"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
msgid "Ballooning Device"
msgstr "Dispositivo Ballooning"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
msgid "Bandwidth"
msgstr "Ancho de banda"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "Límite de banda"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:273
msgid "Bandwidth Limits"
msgstr "Límites de ancho de banda"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
msgid "Barcode Label"
msgstr "Etiqueta de código de barras"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:399
msgid "Barcode-Label Media"
msgstr "Medio de código de barras"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
msgid "Base DN"
msgstr "DN de base"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
msgid "Base DN for Groups"
msgstr "DN de base para grupos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
msgid "Base Domain Name"
msgstr "Nombre de dominio de base"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
msgid "Base storage"
msgstr "Almacenamiento de base"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
msgid "Base volume"
msgstr "Volumen de base"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
msgid "Batch Size (b)"
msgstr "Tamaño del lote (b)"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
msgid "Before Queue Filtering"
msgstr "Antes de filtrar la cola de espera"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
msgid "Bind Domain Name"
msgstr "Enlazar el nombre de dominio"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:240
msgid "Bind Password"
msgstr "Enlazar contraseña"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:233
msgid "Bind User"
msgstr "Enlazar usuario"
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
msgid "Blacklist"
msgstr "Lista negra"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:59
msgid "Block Device"
msgstr "Bloquear dispositivo"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
msgid "Block Size"
msgstr "Tamaño de bloque"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
msgid "Block encrypted archives and documents"
msgstr "Bloquear archivos y documentos cifrados"
#: pmg-gui/js/Utils.js:550
msgid "Body"
msgstr "Cuerpo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
msgid "Bond Mode"
msgstr "Modo de Bond"
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
msgid "Boot Mode"
msgstr "Modo de arranque"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
msgid "Boot Order"
msgstr "Orden de arranque"
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:130
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
msgid "Bootdisk size"
msgstr "Tamaño de disco de arranque"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
msgid "Bounces"
msgstr "Rebotes"
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
msgid "Bridge"
msgstr "Puente"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
msgid "Bridge ports"
msgstr "Puertos de puente"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1043
msgid "Browse"
msgstr "Navegar"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
msgid "Bucket"
msgstr "Balde"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
msgid "Build time"
msgstr "Fecha de creación"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:154
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:299
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
msgid "Built-In"
msgstr "Incorporado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:153
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:298
msgid "Built-In (modified)"
msgstr "Incorporado (modificado)"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Acciones en grupo"
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:74
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:83
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:91
msgid "Bulk Migrate"
msgstr "Migración masiva"
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
msgid "Bulk Shutdown"
msgstr "Apagado masivo"
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
msgid "Bulk Start"
msgstr "Inicio masivo"
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
msgid "Bulk Suspend"
msgstr "Suspensión masiva"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
msgid "Bulk migrate VMs and Containers"
msgstr "Migración masiva de VMs y contenedores"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
msgid "Bulk shutdown VMs and Containers"
msgstr "Apagado masivo de VMs y contenedores"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
msgid "Bulk start VMs and Containers"
msgstr "Inicio masivo de VMs y contenedores"
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
msgid "Burst In"
msgstr "Taza de entrada (corto plazo)"
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
msgid "Burst Out"
msgstr "Taza de salida (corto plazo)"
#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
msgid "Bus/Device"
msgstr "Bus/Dispositivo"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:196
msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:677
msgid "CD/DVD Drive"
msgstr "Dispositivo CD/DVD"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:90
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:45 pmg-gui/js/MyNetworks.js:73
msgid "CIDR"
msgstr "CIDR"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:496 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:229
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:221
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
msgid "CPU Affinity"
msgstr "Afinidad de la CPU"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
msgid "CPU limit"
msgstr "Límite de CPU"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
msgid "CPU units"
msgstr "Unidades de CPU"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:53
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
msgid "CPU usage"
msgstr "Uso de CPU"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:998 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
msgid "CPU(s)"
msgstr "CPU(s)"
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
msgid "CRM State"
msgstr "Estado CRM"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:325
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:513
msgid "CT"
msgstr "CT"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
msgid "CT Templates"
msgstr "Plantillas de CT"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
msgid "CT Volumes"
msgstr "Volúmenes de CT"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
msgid "Cache"
msgstr "Caché"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:348
msgid "Cancel Edit"
msgstr "Cancelar modificación"
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:35
msgid "Cannot find PCI id {0}"
msgstr "No se pudo encontrar PCI id {0}"
#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:38
msgid "Cannot find USB device {0}"
msgstr "No se pudo encontrar dispositivo USB {0}"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
msgid "Cannot remove disk image."
msgstr "No se pudo eliminar la imagen del disco."
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
msgstr "¡No se pudo eliminar la imagen, un Guest con VMID '{0}' existe!"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
msgid "Cannot use reserved pool name"
msgstr "No se puede usar un nombre reservado de conjunto"
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
msgid "Capacity"
msgstr "Capacidad"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:530 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
msgid "Cartridge Memory"
msgstr "Memoria de cartucho"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:22
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:464
msgid "Case-Sensitive"
msgstr "Distinguir mayúsculas y minúsculas"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
msgid "Catalan"
msgstr "Catalán"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:291
msgid "Catalog"
msgstr "Catálogo"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
msgid "Catalog Media"
msgstr "Catálogo de Media"
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:319
msgid ""
"Caution: 'What Objects' match each mail part separately, so be careful with "
"any option besides 'Any matches'."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
msgid "Ceph Pool"
msgstr "Conjunto de Ceph"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:63
msgid "Ceph Version"
msgstr "Versión de Ceph"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:445
msgid "Ceph cluster configuration"
msgstr "Configuración de cluster Ceph"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62
msgid "Ceph in the cluster"
msgstr "Ceph en el cluster"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
msgid "Ceph version to install"
msgstr "Versión de Ceph a instalar"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
msgid "CephFS"
msgstr "CephFS"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
msgid "Certificate"
msgstr "Certificado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
msgid "Certificate Chain"
msgstr "Cadena de certificados"
#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:201
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
msgid "Certificates"
msgstr "Certificados"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
msgid "Challenge Plugins"
msgstr "Plugins de desafió"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:257
msgid "Challenge Type"
msgstr "Tipo de desafío"
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
msgid "Change Owner"
msgstr "Cambiar dueño"
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:173
msgid "Change Password"
msgstr "Cambiar contraseña"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1347
msgid "Change Protection"
msgstr "Cambiar protección"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
msgid "Change global Ceph flags"
msgstr "Cambiar las opciones globales de Ceph"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1301
msgid "Change owner"
msgstr "Cambiar dueño"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:994
msgid "Change owner of '{0}'"
msgstr "Cambiar dueño de '{0}'"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
msgid "Change protection of '{0}'"
msgstr "Cambiar protección de '{0}'"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
msgid "Changer"
msgstr "Cambiador"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
msgid "Changers"
msgstr "Cambiadores"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:270
msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
msgstr "Cambiar el ID quiebra entradas TFA de WebAuthn existentes."
#: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
msgstr ""
"Cambiar la parte de confiante puede estropear entradas de TFA WebAuthn."
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:60
msgid "Character Device"
msgstr "Dispositivo de caracteres"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:168
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
msgid "Check"
msgstr "Comprobar"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:93
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:93
msgid "Check connection"
msgstr "Comprobar conexión"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:200
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
msgid "Checksum"
msgstr "Suma de control"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Chino (simplificado)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "Chino (tradicional)"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:205
msgid "Choose Device"
msgstr "Elegir dispositivo"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:134
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:225
msgid "Choose Port"
msgstr "Elegir un puerto"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
msgid ""
"Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
"Container."
msgstr ""
"Elegir si quieres mantener o modificar el nivel de privilegios del "
"contenedor restaurado"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:741
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:246
msgid "Chunk Order"
msgstr "Orden de fragmentos"
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
msgid "Circle"
msgstr "Circulo"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
msgid "ClamAV"
msgstr "ClamAV"
#: pmg-gui/js/Utils.js:857
msgid "ClamAV update"
msgstr "Actualización de ClamAV"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
msgid "Class"
msgstr "Categoría"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:192
msgid "Clean"
msgstr "Limpiar"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
msgid "Clean Drive"
msgstr "Limpiar dispositivo"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
msgid "Cleanup Disks"
msgstr "Limpiar disco"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
msgid "Cleanup Storage Configuration"
msgstr "Limpiar configuración de almacenamiento"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
msgid "Clear Filter"
msgstr "Limpiar filtro"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:422
msgid "Clear Filters"
msgstr "Limpiar filtros"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:155
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:157
msgid "Clear Status"
msgstr "Limpiar estado"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
msgid "Client Connection Count Limit"
msgstr "Límite de recuento de conexión de cliente"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
msgid "Client Connection Rate Limit"
msgstr "Límite de la tasa de conexión del cliente"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
msgid "Client ID"
msgstr "ID del cliente"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
msgid "Client Key"
msgstr "Llave del cliente"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "Límite de la tasa de mensaje del cliente"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:719
msgid "CloudInit Drive"
msgstr "Dispositivo CloudInit"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
msgid "Cluster"
msgstr "Cluster"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
msgid "Cluster Administration"
msgstr "Cluster - Administración"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
msgid "Cluster Information"
msgstr "Cluster - Información"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
msgid "Cluster Join"
msgstr "Cluster - Unión"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
msgid "Cluster Join Information"
msgstr "Información de unión de cluster"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
msgid "Cluster Name"
msgstr "Cluster - Nombre"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
msgid "Cluster Network"
msgstr "Red del Cluster"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
msgid "Cluster Nodes"
msgstr "Cluster - Nodos"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:141
msgid "Cluster Resource Scheduling"
msgstr "Programación de recursos del Cluster"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:481
msgid "Cluster Resources (average)"
msgstr "Recursos del Cluster (promedio)"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:172
msgid ""
"Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the "
"enterprise repository."
msgstr ""
"Cluster tiene suscripciones activas y es elegible para usar el repositorio "
"de Enterprise"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
msgid ""
"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
msgstr ""
"Unión de Cluster ha terminada, puede que certificado de nodo haya cambiado, "
"recarga GUI!"
#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
msgid "Cluster log"
msgstr "Registro del cluster"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
msgid "Collapse All"
msgstr "Colapsar todo"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:358
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:470
msgid "Color Overrides"
msgstr "Reemplazos de colores"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
#: proxmox-backup/www/MainView.js:263
msgid "Color Theme"
msgstr "Tema de colores"
#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
msgid "Command"
msgstr "Comando"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:119
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:143
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:288
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:48
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:151
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:27
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:179
#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:78
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125 pmg-gui/js/RelayDomains.js:57
#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:88 pmg-gui/js/RelayDomains.js:135
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:133 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:179
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:263 pmg-gui/js/Transport.js:113
#: pmg-gui/js/Transport.js:200 pmg-gui/js/UserEdit.js:145
#: pmg-gui/js/UserView.js:219 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
#: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:812
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:98
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:31
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:88
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:90
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:227
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:94
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:46
#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:64
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:374
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:512
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:917
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:413
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:23
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:147
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397
#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:266
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:235
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:287
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:255
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:929
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:134
#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:286
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:174
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
msgid "Community"
msgstr "Comunidad"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
msgid "Components"
msgstr "Componentes"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:351
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:54
msgid "Compression"
msgstr "Compresión"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
msgid "Config Version"
msgstr "Versión de la configuración"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:143
msgid "Config locked ({0})"
msgstr "Configuración bloqueada ({0})"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:415
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:362
#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
msgid "Configuration Database"
msgstr "Base de datos de configuraciones"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
msgid "Configuration Unsupported"
msgstr "Configuración no soportada"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:18
msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
msgstr "Cambio de configuración unicamente, datos no serán eliminados."
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:52
#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:52
msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')"
msgstr "Configuración de {0} no es correcta ('{1}' != '{2}')"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
msgid "Configure Ceph"
msgstr "Configurar Ceph"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
msgid "Configure Scheduled Backup"
msgstr "Configurar programación de respaldos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
msgid "Configured"
msgstr "Configurado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:652
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:252
#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:237
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:98
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:633
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
msgid "Confirm Password"
msgstr "Confirme la contraseña"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117
msgid "Confirm Second Factor"
msgstr "Confirmar segundo factor"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
msgid "Confirm TFA Removal"
msgstr "Confirmar eliminación de TFA"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:69 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:113
#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmar contraseña"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
msgid "Confirm your ({0}) password"
msgstr "Confirmar tu ('{0}') contraseña"
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:6
msgid "Connection Information"
msgstr "Información de conexión"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:374
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:500
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:502
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:504
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:506
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1705
msgid "Connection error"
msgstr "Error de conexión"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
msgstr ""
"Fallo de Conexión. ¿Error de Conexión o servicios de Proxmox VE no están en "
"marcha?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018
#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
msgid "Console"
msgstr "Consola"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
msgid "Console Viewer"
msgstr "Visor de consola"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
msgid "Console mode"
msgstr "Modo de consola"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
msgid "Container"
msgstr "Contenedor"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
msgid "Container template"
msgstr "Plantilla de contenedor"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
msgid "Container {0} on node '{1}'"
msgstr "Contenedor {0} en el nodo {1}"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:32
#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
#: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de contenido"
#: pmg-gui/js/Utils.js:382
msgid "Content Type Filter"
msgstr "Filtro de tipo de contenido"
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:22
msgid "Controller"
msgstr "Controlador"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
msgid "Controllers"
msgstr "Controladores"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2036
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
msgid "Convert to template"
msgstr "Convertir a plantilla"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:727
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:126
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
msgid "Copy Information"
msgstr "Copiar información"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
msgid "Copy Key"
msgstr "Copiar llave"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
msgid "Copy Recovery Keys"
msgstr "Copiar llaves de recuperación"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
msgid "Copy Secret Value"
msgstr "Copiar valor secreto"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
msgid "Copy data"
msgstr "Copiar datos"
#: pmg-gui/js/Utils.js:660
msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
msgstr "Copiar correo original a la cuarentena de archivos adjuntos"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
msgstr ""
"Copia aquí la información de unión y utilizalo en el nodo que quiere añadir."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:168
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copiar al portapapeles"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
msgid "Cores"
msgstr "Núcleos"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:119
msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
msgstr "No se pudo detectar una instalación de Ceph en el cluster"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:40
msgid "Could not read private key - please create a selector first!"
msgstr ""
"No se ha podido leer la clave privada - ¡Por favor, cree un selector primero!"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:473
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1084
msgid "Count"
msgstr "Cuenta"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:120
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:61
#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:99 pmg-gui/js/RelayDomains.js:71
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:221 pmg-gui/js/Transport.js:50
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:449
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:471
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:61
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:79 proxmox-backup/www/Utils.js:403
#: proxmox-backup/www/Utils.js:429 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
msgid "Create CT"
msgstr "Crear CT"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
msgid "Create CephFS"
msgstr "Crear CephFS"
#: pmg-gui/js/Utils.js:859 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
msgid "Create Cluster"
msgstr "Crear cluster"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
msgid "Create Device Nodes"
msgstr "Crear nodos de dispositivo"
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
msgid "Create VM"
msgstr "Crear VM"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:148
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
msgid "Created"
msgstr "Creado"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
msgid "Creation time"
msgstr "Tiempo de creación"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:204
msgid "Critical"
msgstr "Critico"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:445
msgid "Current Auth ID"
msgstr "ID de autenticación actual"
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:74
msgid "Current Pool"
msgstr "Conjunto actual"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:435
msgid "Current User"
msgstr "Usuario actual"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:374
msgid "Current layout"
msgstr "Composición actual"
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
msgid "Current state will be lost."
msgstr "Estado actual se perderá"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:152
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:297
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:114 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:161
msgid "Custom Rule Score"
msgstr "Regla personalizada de puntuación"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
msgid "Custom Scores"
msgstr "Puntuaciones personalizadas"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:901
msgid "D.Port"
msgstr "Puerto D."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
msgid "DB Disk"
msgstr "Disco de BD"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
msgid "DB size"
msgstr "Tamaño de BD"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:49
msgid "DHCP Mapping"
msgstr "Mapeo DHCP"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:268
msgid "DHCP Ranges"
msgstr "Rangos de DHCP"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
msgid "DKIM"
msgstr "DKIM"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:248
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
msgid "DNS API"
msgstr "API DNS"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
msgid "DNS Prefix"
msgstr "Prefijo de DNS"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:63
msgid "DNS Server"
msgstr "Servidor de DNS"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
msgid "DNS TXT Record"
msgstr "Registro TXT de DNS"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:79
msgid "DNS Zone"
msgstr "Zona de DNS"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
msgid "DNS Zone Prefix"
msgstr "Prefijo de zona de DNS"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
msgid "DNS domain"
msgstr "Dominio DNS"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
msgid "DNS server"
msgstr "Servidor DNS"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
msgid "DNS servers"
msgstr "Servidores DNS"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
msgid "DNSBL Sites"
msgstr "DNSBL"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
msgid "DNSBL Threshold"
msgstr "Umbral de DNSBL"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:159
msgid "Damaged"
msgstr "Dañado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
msgid "Danish"
msgstr "Danés"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
msgid "Dark-mode filter"
msgstr "Filtro de modo-oscuro"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:324 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
msgid "Dashboard"
msgstr "Tablero"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
msgid "Dashboard Options"
msgstr "Opciones del tablero"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
msgid "Dashboard Storages"
msgstr "Tablero de almacenamiento"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
msgid "Data Devs"
msgstr "Desarrolladores de datos"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
msgid "Data Pool"
msgstr "Conjuntos de datos"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
msgid "Database Mirror"
msgstr "Espejo en base de datos"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:259
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:444
msgid "Datacenter"
msgstr "Centro de datos"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
#: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:43
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
msgid "Datastore"
msgstr "Almacén de datos"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:495
msgid "Datastore Mapping"
msgstr "Mapeo de almacén de datos"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
msgid "Datastore Options"
msgstr "Opciones del almacén de datos"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
msgid "Datastore Usage"
msgstr "Uso del almacén de datos"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
msgid "Datastore is in maintenance mode"
msgstr "Almacén de datos es en modo de mantenimiento"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
msgid "Datastore is not available"
msgstr "Almacén de datos no está disponible"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
msgid "Datastores"
msgstr "Almacén de datos"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
msgid "Day"
msgstr "Día"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
msgid "Days"
msgstr "Días"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
msgid "Days to show"
msgstr "Días a mostrar"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
msgid "Deactivate {0} Account"
msgstr "Desactivar {0} cuenta"
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
msgid "Decode"
msgstr "Decodificar"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:221
msgid "Decompression algorithm"
msgstr "Algoritmo de descompresión"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
msgid "Deduplication"
msgstr "Deduplicación"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:177
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
msgid "Deduplication Factor"
msgstr "Factor de deduplicación"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
msgid "Deep Scrub"
msgstr "Fregado profundo"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
msgstr "Fregado profundo OSD.{0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:48
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:110
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
msgid "Default (Always)"
msgstr "Por defecto (siempre)"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
msgid "Default (Errors)"
msgstr "Por defecto (errores)"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
msgid "Default Datastore"
msgstr "Almacén de datos por defecto"
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
msgid "Default Language"
msgstr "Lenguaje por defecto"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
msgid "Default Namespace"
msgstr "Espacio de nombres por defecto"
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
msgid "Default Relay"
msgstr "Relé por defecto"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:255
msgid "Default Sync Options"
msgstr "Opciones por defecto de sincronizado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
msgstr "Las opciones por defecto pueden ser ajustadas al modificar el dominio."
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
msgstr ""
"Clases de usuario por defecto: inetorgperson, posixaccount, person, user"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:71
msgid "Defaults to datacenter configuration, or root@$hostname"
msgstr ""
"Por defecto usará la configuración del centro de datos, o root@$hostname"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176
msgid "Defaults to origin"
msgstr "Predeterminado al origen"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:185
msgid "Defaults to requesting host URI"
msgstr "Por defecto corresponde a la URI del Host solicitante"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
msgid "Defaults to target storage restore limit"
msgstr ""
"Por defecto corresponde al límite de restauración del almacenamiento de "
"destino"
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
msgid "Deferred Mail"
msgstr "Correo demorado"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
msgid "Delay"
msgstr "Retardo"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
msgid "Delay Warning Time (hours)"
msgstr "Tiempo de advertencia de retardo (horas)"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:263
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
msgid "Delete Custom Certificate"
msgstr "Eliminar certificado personalizado"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022
msgid "Delete Snapshot"
msgstr "Eliminar snapshot"
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
msgid "Delete all Backup Groups"
msgstr "Eliminar todos los grupos de respaldo"
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
msgid "Delete all Messages"
msgstr "Eliminar todos los mensajes"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
msgstr "¿Eliminar certificado personalizado y cambiar al generado?"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
msgid "Delete existing encryption key"
msgstr "Eliminar llave de cifrado existente"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
msgid "Delete source"
msgstr "Eliminar origen"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
msgid ""
"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
"created with it!"
msgstr ""
"Eliminar o remplazar la llave de cifrado arruinara la restauración de "
"respaldos creados con ella!"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
msgid "Deliver"
msgstr "Entregar"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
msgid "Deliver to"
msgstr "Entregar a"
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
msgid "Dense"
msgstr "Denso"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
#: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:40
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:383
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385
msgid "Description of the job"
msgstr "Descripción del trabajo"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:335
msgid "Dest. port"
msgstr "Puerto destino"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:247
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:892
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:495
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
msgid "Destroy"
msgstr "Destruir"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
msgid "Destroy '{0}'"
msgstr "Destruir '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
msgid "Destroy MON"
msgstr "Destruir MON"
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
msgid "Destroy Namespace '{0}'"
msgstr "Destruir espacio de nombres '{0}'"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:47
msgid "Destroy all data (dangerous!)"
msgstr "Destruir todos los datos (¡peligroso!)"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
msgid "Destroy image from unknown guest"
msgstr "Destruir imagen de Guest desconocido"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
msgstr "Destruir discos sin referencias que le pertenecen al Guest"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
msgid "Detach"
msgstr "Despegar"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
msgid "Detail"
msgstr "Detalle"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:489
msgid "Detected mixed suites before upgrade"
msgstr "Suites mixtas detectadas antes de la actualización"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:258
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:200
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:250
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:130
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
msgid "Device Class"
msgstr "Clase de dispositivo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1271
msgid "Device Ineligible"
msgstr "Dispositivo no apto"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
msgid "Device node"
msgstr "Nodo del dispositivo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
msgid "Digits"
msgstr "Dígitos"
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:100 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:287
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
msgid "Direction"
msgstr "Dirección"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:61
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:158
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:95 proxmox-backup/www/Utils.js:404
msgid "Directory"
msgstr "Directorio"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973 proxmox-backup/www/Utils.js:403
msgid "Directory Storage"
msgstr "Almacenamiento de directorio"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:79
msgid "Disable ARP-nd Suppression"
msgstr "Desactivar suspencion de ARP-nd"
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33
msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
msgstr "Desactivar búsqueda de MX (SMTP)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
msgid ""
"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
"Proceed with caution."
msgstr ""
"Desactivar el limitador puede potencialmente permitir a un Guest saturar el "
"Host. Proceda con cuidado."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
msgid "Discard address verification database"
msgstr "Descartar la verificación de direcciones de la base de datos"
#: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
msgid "Disclaimer"
msgstr "Descargo"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
msgid "Disconnected"
msgstr "Desconectado"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
msgid "Disk"
msgstr "Disco"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
msgid "Disk Action"
msgstr "Acción de disco"
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
msgid "Disk IO"
msgstr "Disco - Entrada/Salida"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
msgid "Disk Move"
msgstr "Mover disco"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
msgid "Disk image"
msgstr "Imagen del disco"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
msgid "Disk size"
msgstr "Tamaño de disco"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
msgid "Disk usage"
msgstr "Uso de disco"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:221
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:314
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:216
#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
msgid "Disks"
msgstr "Discos"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display"
msgstr "Pantalla"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
msgid "Do not encrypt backups"
msgstr "No cifrar respaldos"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:116
msgid "Do not use any media"
msgstr "No usar algún medio"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:88
msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?"
msgstr "¿Quieres enviar una notificación de prueba a '{0}'?"
#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
#: proxmox-backup/www/MainView.js:237
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433
msgid "Does not look like a valid recovery key"
msgstr "No se ve como una llave válida de recuperación"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
msgstr "¡La información del Cluster parece no ser válida!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
#: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:200
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:311
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:708
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:217
msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
msgstr "Confinamiento de dominio (e.g., {0})"
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
msgid "Done"
msgstr "Listo"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
msgid "Down"
msgstr "Abajo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:301
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:65
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1037
msgid "Download '{0}'"
msgstr "Descargar '{0}'"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:309
msgid "Download as"
msgstr "Descargar como"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
msgid "Download from URL"
msgstr "Descargar desde URL"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
msgstr "Descargar la llave a un dispositivo USB, ubicado en la bóveda secreta."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
msgid "Drag and drop to reorder"
msgstr "Arrastre y suelte para reordenar"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
#: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:457
msgid "Drive"
msgstr "Unidad"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
msgid "Drive Number"
msgstr "Número de unidad"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
msgid "Drive is busy"
msgstr "La unidad está ocupada"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
msgid "Drives"
msgstr "Unidades"
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
msgid "Dry Run"
msgstr "Ejecución en seco"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
msgid "Dummy Device"
msgstr "Dispositivo bobo"
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
msgid "Duplicate link address not allowed."
msgstr "Enlace de dirección duplicados no son permitidos."
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
msgid "Duplicate link number not allowed."
msgstr "Número de enlace duplicado no es permitido."
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:370
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:268
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
msgid "Dutch"
msgstr "Neerlandés"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinámica"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:55
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/QuarantineList.js:362
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:156 pmg-gui/js/UserEdit.js:133
#: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
#: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:6
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:143
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:162
msgid "E-Mail"
msgstr "Correo"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:409
msgid "E-Mail Processing"
msgstr "Tratamiento de correo"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:355
msgid "E-Mail Volume"
msgstr "Volumen del correo"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
msgid "E-Mail address"
msgstr "Dirección de correo electrónica"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
msgstr "Direcciones de correo de '{0}'"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
msgid "E-Mail attribute"
msgstr "Atributo del correo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
msgid "EB"
msgstr "EB"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
msgid "EFI Disk"
msgstr "Disco EFI"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
msgstr "Disco EFI sin BIOS OMVF"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
msgid "EFI Storage"
msgstr "Almacenamiento EFI"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
msgid "EMail 'From:'"
msgstr "Correo 'De:'"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
msgid "EMail attribute name(s)"
msgstr "Nombre(s) del atributo de correo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:630
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:221
#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:98 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:133 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:207 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:119
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:99
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:227 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
#: pmg-gui/js/Transport.js:64 pmg-gui/js/UserView.js:127
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:433
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:488
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:523
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:53
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:137
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:685
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:372
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:571
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:327
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:252
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:158
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:951
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:140
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:345
msgid "Edit Mapping '{0}'"
msgstr "Editar mapeo '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:346
msgid "Edit Mapping '{0}' for '{1}'"
msgstr "Editar mapeo '{0}' de '{1}'"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
msgid "Edit Notes"
msgstr "Editar notas"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:371
msgid "Edit Tags"
msgstr "Editar etiqueta"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
msgid "Edit dashboard settings"
msgstr "Editar opciones del tablero"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
msgstr "Editar llaves de cifrado existentes (¡peligroso!)"
#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
msgid "Egress"
msgstr "Egress"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
msgid "EiB"
msgstr "EiB"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:12
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:14
msgid "Either mailto or mailto-user must be set"
msgstr "O bien mailto o mailto-user deben ser especificados"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
msgid ""
"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
msgstr ""
"O bien reinicie o use 'Aplicar Configuración' (requiere ifupdown2) para "
"activar"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
msgid "Eject"
msgstr "Expulsar"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:405
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
msgid "Eject Media"
msgstr "Expulsar Media"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:316
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
msgid "Email (legacy)"
msgstr "Correo (legado)"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
msgid "Email from address"
msgstr "Correo proveniente de la dirección"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:23
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:125
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:276
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:34
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:56
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:20
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:366
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:260
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:504
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:132
msgid "Enable DKIM Signing"
msgstr "Activar firmado DKIM"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:306
msgid "Enable Job"
msgstr "Activar trabajo"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
msgid "Enable NUMA"
msgstr "Activar NUMA"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:344
msgid "Enable New"
msgstr "Activar nuevo"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
msgid "Enable TLS"
msgstr "Activar TLS"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
msgid "Enable TLS Logging"
msgstr "Activar TLS logging"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:232
msgid "Enable if the LVM is located on a shared LUN."
msgstr "Activar si el LVM se encuentra en un LUN compartido."
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:35
msgid "Enable if the underlying file system is already shared between nodes."
msgstr ""
"Activar si el sistema de archivos subyacente ya es compartido entre nodos."
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
msgid "Enable new"
msgstr "Activar nuevo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:322
msgid "Enable new users"
msgstr "Activar nuevos usuarios"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
msgid "Enable quota"
msgstr "Activar quota"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:119
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:102
#: pmg-gui/js/UserView.js:177 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:770
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:92
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:170
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:213
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:134
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:461
msgid "Enabled for Windows"
msgstr "Activar para Windows"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
msgid "Encrypt OSD"
msgstr "Cifrar OSD"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1096
msgid "Encrypted"
msgstr "Cifrado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:73
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
msgid "Encryption"
msgstr "Cifrado"
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
msgid "Encryption Fingerprint"
msgstr "Huella de cifrado"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
msgid "Encryption Key"
msgstr "Llave de cifrado"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
msgid "Encryption Keys"
msgstr "Llaves de cifrado"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112 pmg-gui/js/Utils.js:696
msgid "End"
msgstr "Fin"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:199
msgid "End Address"
msgstr "Dirección final"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
msgid "End Time"
msgstr "Hora final"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:17
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:28
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:50
msgid "Endpoint Name"
msgstr "Nombre de punto final"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
msgid "English"
msgstr "Inglés"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:136
msgid "Enter URL to download"
msgstr "Ingrese URL para descargar"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296
msgid "Enterprise (recommended)"
msgstr "Enterprise (recomendado)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
msgstr "Repositorio Enterprise requiere una suscripción válida"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
msgid "Entropy source"
msgstr "Fuente de entropía"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:339
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:362
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:124
msgid "Envelope"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
msgid "Erase data"
msgstr "Borrar datos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:479
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:533
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:541
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1051
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:453
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:628
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:153
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1099
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
#: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
#: pmg-gui/js/UserView.js:101 pmg-gui/js/Utils.js:772
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1539
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:130
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:555
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:560
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:464
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:173
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:61
#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113
#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:600
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:627
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:344
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:331
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:97
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:460
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:499
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:523
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:107
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:94
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:168
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:313
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:123
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:176
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:175
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:204
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:482
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:117
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:537
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:657
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:121
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
msgid "Errors"
msgstr "Errores"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:165
msgid "Estimated Full"
msgstr "Estimado completo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
msgid "Euskera (Basque)"
msgstr "Euskera"
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
msgid "Every Saturday"
msgstr "Cada Sábado"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
msgid "Every day"
msgstr "Cada día"
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
msgid "Every first Saturday of the month"
msgstr "El primer Sábado de cada mes"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
msgid "Every first day of the Month"
msgstr "El primer día de cada mes"
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
msgid "Every hour"
msgstr "Cada hora"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
msgid "Every two hours"
msgstr "Cada dos horas"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
msgid "Every {0} minutes"
msgstr "Cada {0} minutos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1043
msgid "Exact"
msgstr "Exacto"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
#: pmg-gui/js/Utils.js:926 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
msgid "Example"
msgstr "Ejemplo"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:424
msgid "Exclude"
msgstr "Excluir"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:359
msgid "Exclude Tags"
msgstr "Excluir etiquetas"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:400
msgid "Exclude filters will be applied after include filters"
msgstr "Filtros de exclusión se aplicarán después de filtros de inclusión"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:276
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
msgid "Exclude selected VMs"
msgstr "Excluir las VMs seleccionadas"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
msgid "Existing LDAP address"
msgstr "Dirección LDAP existente"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
msgid "Existing volume groups"
msgstr "Grupos de volumen existentes"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:47
msgid "Exit Nodes"
msgstr "Salir de nodos"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:63
msgid "Exit Nodes Local Routing"
msgstr "Salir del enrutador local de nodos"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
msgid "Expand All"
msgstr "Expandir todos"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
msgid "Experimental"
msgstr "Experimental"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:95
#: pmg-gui/js/UserView.js:184 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:177
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:220
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
msgid "Expire"
msgstr "Caducar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
msgid "Expires"
msgstr "Caduca"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
msgid "Export Media-Set"
msgstr "Exportar Media-Set"
#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
msgid "External SMTP Port"
msgstr "Puerto SMTP externo"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
msgid "Extra ID"
msgstr "Extra ID"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
msgid "Extract Text from Attachments"
msgstr "Extraer texto de los anexos"
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
msgid "FQDN or IP-address"
msgstr "FQDN o dirección de IP"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
msgid "FS Name"
msgstr "Nombre del FS"
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
msgid "Factory Defaults"
msgstr "Configuración por defecto"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:293
msgid "Failed"
msgstr "Fallido"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
msgid "Failing"
msgstr "Fallando"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
msgid "Fallback Server"
msgstr "Servidor de reserva"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:821
msgid "Fallback from storage config"
msgstr "Fallback de la configuración de almacenamiento"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
msgid "Family"
msgstr "Familia"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:521
msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
msgstr "Error fatal de análisis para al menos un repositorio"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
msgid "Features"
msgstr "Funcionalidades"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:176
msgid "Fencing"
msgstr "Fencing"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1048
#: pmg-gui/js/Utils.js:360 pmg-gui/js/Utils.js:581
msgid "Field"
msgstr "Campo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
#: proxmox-backup/www/Utils.js:731
msgid "File"
msgstr "Archivo"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
msgid "File Restore"
msgstr "Restauración de archivo"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
msgid "File Restore Download"
msgstr "Descargar la restauración del archivo"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:161
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
msgid "File name"
msgstr "Nombre del archivo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:132
msgid ""
"File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
"instead."
msgstr ""
"Archivo de tipo {0} no puede ser descargado directamente, descargue en su "
"lugar un directorio padre."
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:169
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
msgid "File size"
msgstr "Tamaño del archivo"
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
#: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
msgid "Filename"
msgstr "Nombre del archivo"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:729
#: proxmox-backup/www/Utils.js:732
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistema de archivos"
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
msgid "Filetype"
msgstr "Tipo de archivo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132 pmg-gui/js/form/FilterField.js:14
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:438
msgid "Filter Type"
msgstr "Tipo de filtro"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
msgid "Filter VMID"
msgstr "Filtro de VMID"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:448
msgid "Filter Value"
msgstr "Valor del filtro"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:226
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:258
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:223
msgid "Filters ({0})"
msgstr "Filtros ({0})"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:345
msgid "Filters are additive"
msgstr "Los filtros son aditivos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:55
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
msgid "Fingerprint"
msgstr "Huella digital"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:439
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:360
msgid "Finish Edit"
msgstr "Finalizar modificación"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:238
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:291
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
msgid "Firewall"
msgstr "Cortafuego"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
msgid "Firmware"
msgstr "Firmware"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:476
msgid "First Ceph monitor"
msgstr "Primer monitor Ceph"
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:117 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:146
msgid "First Name"
msgstr "Nombre de pila"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
msgid "First Name attribute"
msgstr "Nombre del primer atributo"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
msgid "First Saturday each month"
msgstr "Primer Sábado de cada mes"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
msgid "First day of the year"
msgstr "Primer día de cada año"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
msgid "Fixed"
msgstr "Arreglado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
msgid "Flags"
msgstr "Opciones"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
msgid "Flush"
msgstr "Hacer un flush"
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
msgid "Flush Queue"
msgstr "Hacer un flush de la cola"
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
msgid "Folder View"
msgstr "Vista por carpetas"
#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
msgid "Font-Family"
msgstr "Familia tipográfica"
#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
msgid "Font-Size"
msgstr "Tamaño de fuente"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
msgstr "Por ejemplo, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
msgstr ""
"Por ejemplo: ID del dispositivo TFA, requerido para identificar múltiple "
"factores."
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:382
#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:58
msgid "Force"
msgstr "Forzar"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:119
msgid "Force Stop"
msgstr "Parada forzosa"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
msgid "Force all Tapes"
msgstr "Forzar todas las cintas"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
msgid "Force new Media-Set"
msgstr "Forzar nuevo Media-Set"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:120
msgid "Force stop guest if shutdown times out."
msgstr "Parada forzosa sí se agota el tiempo de apagado del Guest"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
msgid "Forget Snapshot"
msgstr "Olvidar Snapshot"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:669
msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
msgstr "Los campos del formulario no pueden enviarse con valores no válidos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:226
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
msgid "Format media"
msgstr "Formatear media"
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
msgid "Format/Erase"
msgstr "Formatear/Borrar"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentación"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
msgid "Free"
msgstr "Libre"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
msgid "Freeze CPU at startup"
msgstr "Congelar CPU al arranque"
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39
msgid ""
"Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
"disk backups."
msgstr ""
"Congelado/Descongelado para filesystems de guests desactivado. Esto puede "
"llevar a un respaldo de disco inconsistente."
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
msgstr ""
"Congelar/descongelar filesystems del guest durante respaldos para "
"consistencia"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
msgid "French"
msgstr "Francés"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
msgid "Fri"
msgstr "Vie"
#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:434
#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
msgid "From"
msgstr "De"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:68
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:136
msgid "From Address"
msgstr "Dirección de origen"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
msgid "From Backup"
msgstr "Desde despaldo"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:311
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:338
msgid "From Device"
msgstr "Desde dispositivo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
msgid "From File"
msgstr "De archivo"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
msgid "From Slot"
msgstr "Desde ranura"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
msgid "From backup configuration"
msgstr "Desde respaldo de la configuración"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
msgid "Front Address"
msgstr "Dirección delantera"
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:158
msgid "Full"
msgstr "Lleno"
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
msgid "Full Clone"
msgstr "Clonación completa"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
msgid "GB"
msgstr "GB"
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
msgid "GC Schedule"
msgstr "Cronograma de colección de basura"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:408
msgid "Garbage Collect"
msgstr "Coleccionar basura"
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
msgid "Garbage Collection"
msgstr "Colección de basura"
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
msgid "Garbage Collection Schedule"
msgstr "Cronograma de colección de basura"
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
msgid "Garbage collections"
msgstr "Colecciones de basura"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:32
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:195
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:212
msgid "Gateway"
msgstr "Puerta de enlace"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:115
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:229
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:67
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:263
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
msgid "General"
msgstr "General"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
msgid "German"
msgstr "Alemán"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
#, fuzzy
msgid "Get Signing Domain From"
msgstr "Dominio a firmar"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
msgid "Ghost OSDs"
msgstr "OSDs fantasma"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
msgstr "Opciones globales que limitan el auto-sanado de Ceph están activas"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
msgid "Granted Permissions"
msgstr "Permisos otorgados"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card"
msgstr "Tarjeta gráfica"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
msgid "Greylisted Mails"
msgstr "Correos en lista gris"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:11
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:885
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:500
#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:336
msgid "Group Filter"
msgstr "Filtro de grupos"
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
msgid "Group Guest Types"
msgstr "Agrupar tipos de Guests"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:222
msgid "Group Permission"
msgstr "Permisos de grupo"
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
msgid "Group Templates"
msgstr "Agrupar plantillas"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:284
msgid "Group classes"
msgstr "Clases de grupos"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
msgid "Group member"
msgstr "Miembro del grupo"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
msgid "Group objectclass"
msgstr "Grupo objectclass"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:251
msgid "Groupname attr."
msgstr "Atrib. Groupname"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:267
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:328
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:221
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
msgid "Groups of '{0}'"
msgstr "Grupos de '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:296
msgid "Guest"
msgstr "Guest"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
msgid "Guest Agent Network Information"
msgstr "Información de la red del Guest Agent"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
msgid "Guest Agent not running"
msgstr "Guest Agent no está en ejecución"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
msgid "Guest Image"
msgstr "Imagen del Guest"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
msgid "Guest Notes"
msgstr "Notas del Guest"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:107
msgid "Guest OS"
msgstr "Sistema operativo del Guest"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
msgid "Guest user"
msgstr "Usuario Guest"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
msgid "Guests"
msgstr "Guests"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:683
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:695
msgid "Guests Without Backup Job"
msgstr "Guests sin trabajo de respaldo"
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
msgid "HA Group"
msgstr "Grupo HA"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150
msgid "HA Scheduling"
msgstr "Cronograma HA"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:120
msgid "HA Settings"
msgstr "Configuración de HA"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
msgid "HA State"
msgstr "Estado de HA"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:403
msgid "HA status"
msgstr "Estado de HA"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
msgid "HD space"
msgstr "Espacio de disco"
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Proxy HTTP"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671
msgid "Hard Disk"
msgstr "Disco duro"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:63
msgid "Hardlink"
msgstr "Enlace duro"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
msgid "Hash Policy"
msgstr "Política de hash"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:189
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
msgid "Hash algorithm"
msgstr "Algoritmo de hash"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
msgid "Hash policy"
msgstr "Política hash"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:125 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
msgid "Header"
msgstr "Encabezado"
#: pmg-gui/js/Utils.js:563
msgid "Header Attribute"
msgstr "Característica del encabezado"
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
msgid "Headers"
msgstr "Encabezados"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:27
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
msgid "Health"
msgstr "Salud"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
msgid "Heartbeat Back Address"
msgstr "Dirección trasera del latido"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
msgid "Heartbeat Front Address"
msgstr "Dirección del servidor"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: pmg-gui/js/Utils.js:45
msgid "Help Desk"
msgstr "Servicio de ayuda"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
msgid "Heuristic Score"
msgstr "Puntuación heurística"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernar"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
msgid "Hibernation VM State"
msgstr "Estado de hibernación de la VM"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
msgid "Hide Internal Hosts"
msgstr "Esconde Hosts interno"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:215
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:243
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
msgid "Hint"
msgstr "Pista"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
msgid "History (last Month)"
msgstr "Historia (último mes)"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
msgid "Hookscript"
msgstr "Hookscript"
#: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:161
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:514
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
msgid "Host CPU usage"
msgstr "Uso de CPU del Host"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
msgid "Host Memory usage"
msgstr "Uso de memoria del Host"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
msgid "Host group"
msgstr "Grupo de Host"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
msgstr "Host/Dirección de IP o puerto opcional es invalido"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
msgid "Hostname"
msgstr "Nombre del Host"
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:49
msgid "Hostname/IP"
msgstr "Nombre del Host/IP"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:218
msgid "Hosts"
msgstr "Hosts"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
msgid "Hotplug"
msgstr "Hotplug"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
msgid "Hour"
msgstr "Hora"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
msgid "Hourly"
msgstr "Cada hora"
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
msgid "Hourly Distribution"
msgstr "Distribución horaria"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
msgid "Hours to show"
msgstr "Horas a mostrar"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:346
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
msgid "ICMP type"
msgstr "Tipo de ICMP"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:778
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286
#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35
#: proxmox-backup/www/Utils.js:544 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
msgstr "El ID sólo puede consistir de caracteres alfanuméricos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
msgid "ID {0}"
msgstr "ID {0}"
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:75
msgid "ID/Node/Path"
msgstr "ID/Nodo/Ruta"
#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:75
msgid "ID/Node/Vendor&Device"
msgstr "ID/Nodo/Proveedor&Dispositivo"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:291
msgid "IO Delay"
msgstr "Retardo de I/O"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:289
msgid "IO Delay (ms)"
msgstr "Retardo de I/O (ms)"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
msgid "IO delay"
msgstr "Retardo I/O"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
msgid "IO wait"
msgstr "Espera de IO"
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:229
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:34
msgid "IOMMU Group"
msgstr "Grupo de IOMMU"
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88
msgid "IOMMU-Group"
msgstr "Grupo-IOMMU"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:97
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
#: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:40
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:202
msgid "IP Address"
msgstr "Dirección IP"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:323
msgid "IP Config"
msgstr "Configuración IP"
#: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
msgid "IP Network"
msgstr "Red IP"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
msgid "IP filter"
msgstr "Filtro IP"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
msgid "IP resolved by node's hostname"
msgstr "IP resuelta por el nombre del Host del nodo"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:206
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:213
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:240
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:385
msgid "IP/CIDR"
msgstr "IP/CIDR"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:51
msgid "IPAM"
msgstr "IPAM"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
msgid "IPSet"
msgstr "IPSet"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
msgid "IPv4/CIDR"
msgstr "IPv4/CIDR"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
msgid "IPv6/CIDR"
msgstr "IPv6/CIDR"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
msgid "ISO Images"
msgstr "Imágenes ISO"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:98
msgid "ISO image"
msgstr "Imagen ISO"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:652
msgid "Idle"
msgstr "Inactivo"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
msgid "Import-Export Slots"
msgstr "Ranuras para importar-exportar"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
msgid "Import/Export Slots"
msgstr "Ranuras para importar/exportar"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
msgid "Important: Save your Encryption Key"
msgstr "Importante: Guarda tus llaves de cifrado"
#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
msgid "In"
msgstr "Adentro"
#: pmg-gui/js/Utils.js:116
msgid "In & Out"
msgstr "Entrada y salida"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:423
msgid "Include"
msgstr "Incluir"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
msgid "Include Empty Senders"
msgstr "Incluir remitentes vacíos"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
msgid "Include Greylist"
msgstr "Incluir la lista gris"
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
msgid "Include RAM"
msgstr "Incluir RAM"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
msgid "Include Statistics"
msgstr "Incluir estadísticas"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:332
msgid "Include Tags"
msgstr "Incluir etiquetas"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:320
msgid "Include all groups"
msgstr "Incluir todos los grupos"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
msgid "Include in Backup"
msgstr "Incluir en respaldo"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:274
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
msgid "Include selected VMs"
msgstr "Incluir las VMs seleccionadas"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
msgid "Include volume in backup job"
msgstr "Incluir volumen en trabajo de respaldo"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:554
msgid "Included disks"
msgstr "Discos incluidos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:236
msgid "Included target does not exist!"
msgstr "¡Destino incluido no existe!"
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
msgid "Incoming"
msgstr "Correo entrante"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
msgid "Incoming Mail Traffic"
msgstr "Tráfico de correo entrante"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
msgid "Incoming Mails"
msgstr "Correos entrantes"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:342
msgid "Incomplete"
msgstr "Incompleto"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
msgid "Incremental Download"
msgstr "Descarga incremental"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1096
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:221
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
msgid "Information"
msgstr "Información"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
msgid "Ingress"
msgstr "Ingreso"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
msgid "Initialize Disk with GPT"
msgstr "Inicializar disco con GPT"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:724 proxmox-backup/www/Utils.js:726
msgid "Inode"
msgstr "Inode"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:120
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130
msgid "Input Policy"
msgstr "Política de entrada"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:281
msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
msgstr "Operaciones por segundo de entrada/salida (IOPS)"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:736
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
msgid "Install Ceph"
msgstr "Instalar Ceph"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:331
msgid "Installation"
msgstr "Instalación"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:855
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:46
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfaces"
#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
msgid "Internal SMTP Port"
msgstr "Puerto SMTP interno"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
msgid "Interval"
msgstr "Intervalo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
msgid "Invalid Value"
msgstr "Valor invalido"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
msgid "Invalid characters in pool name"
msgstr "Carácter invalido en nombre de conjunto"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528
msgid "Invalid file size"
msgstr "Tamaño de archivo no válido"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1051
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1539
msgid "Invalid file size: "
msgstr "Tamaño de archivo no válido: "
#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
msgid "Invalid permission path."
msgstr "Ruta de permisos inválida."
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:410
msgid "Inventory Update"
msgstr "Actualización de inventario"
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
msgid "Ipam"
msgstr "Ipam"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
msgid "Is this token already registered?"
msgstr "¿Este token ya está registrado?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
msgid "Issuer"
msgstr "Emisor"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
msgid "Issuer Name"
msgstr "Nombre de emisor"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
msgid "Issuer URL"
msgstr "URL de emisor"
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
msgid ""
"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
msgstr ""
"Se recomienda incluir la RAM o utilizar el Guest Agent de QEMU al tomar una "
"snapshot de una VM en ejecución para evitar inconsistencias."
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
msgid ""
"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
"Server."
msgstr ""
"Es preferible configurar la retención de respaldos directamente en el "
"Proxmox Backup Server."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
msgid "Item"
msgstr "Ítem"
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
msgid "Iterations"
msgstr "Iteraciones"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
msgid "Japanese"
msgstr "Japonés"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:301
msgid "Job"
msgstr "Trabajo"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:377
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379
msgid "Job Comment"
msgstr "Comentario del trabajo"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:675
msgid "Job Detail"
msgstr "Detalles del trabajo"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:297
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
msgid "Job ID"
msgstr "ID del trabajo"
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
msgid "Job Schedule Simulator"
msgstr "Simulador de cronograma de trabajos"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
msgid "Join"
msgstr "Unión"
#: pmg-gui/js/Utils.js:860 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
msgid "Join Cluster"
msgstr "Unirse al Cluster"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
msgid "Join Information"
msgstr "Información de unión"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
msgid "Join Task Finished"
msgstr "Tarea de unión finalizada"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
msgid "Join {0}"
msgstr "Unir {0}"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
msgid "Junk Mails"
msgstr "Correos basura"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
msgid "KB"
msgstr "KB"
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
msgid "KSM sharing"
msgstr "Compartiendo KSM"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
msgid "KVM hardware virtualization"
msgstr "Virtualización de hardware KVM"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
msgid "Keep"
msgstr "Mantener"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:288
msgid "Keep All"
msgstr "Mantener todos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:315
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:59
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
msgid "Keep Daily"
msgstr "Mantener diarios"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:296
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:58
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
msgid "Keep Hourly"
msgstr "Mantener por hora"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:295
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:57
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
msgid "Keep Last"
msgstr "Mantener ultimo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:334
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
msgid "Keep Monthly"
msgstr "Mantener mensuales"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:316
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
msgid "Keep Weekly"
msgstr "Mantener semanales"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:335
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:62
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
msgid "Keep Yearly"
msgstr "Mantener anuales"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
msgid "Keep all backups"
msgstr "Mantener todos los respaldos"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:55
msgid "Keep configured jobs and permissions"
msgstr "Mantener trabajos configurados y permisos"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
msgid "Keep encryption key"
msgstr "Mantener llave de cifrado"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
msgid "Keep old mails"
msgstr "Mantenga correos antiguos"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
msgid ""
"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
msgstr ""
"Mantenga su llave de cifrado segura, pero con fácil acceso en caso de "
"recuperación de desastre."
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:88
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:144
msgid "Kernel Version"
msgstr "Versión del Kernel"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
msgid "Key"
msgstr "Clave"
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:154 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
msgid "Key IDs"
msgstr "Claves IDs"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:169
msgid "Key Size"
msgstr "Tamaño de llave"
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "Disposición del teclado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
#: pmg-gui/js/Utils.js:180
msgid "LDAP Group"
msgstr "Grupo LDAP"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:713
msgid "LDAP Server"
msgstr "Servidor LDAP"
#: pmg-gui/js/Utils.js:187
msgid "LDAP User"
msgstr "Usuario LDAP"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
msgid "LDAP filter"
msgstr "Filtro LDAP"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
msgid "LV Name"
msgstr "Nombre de LV"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
msgid "LV Path"
msgstr "Ruta del LV"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
msgid "LV UUID"
msgstr "UUID del LV"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
msgid "LVM Storage"
msgstr "Almacenamiento LVM"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
msgid "LVM-Thin Storage"
msgstr "Almacenamiento LVM-Thin"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:76
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:336
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:346
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
msgid "LXC Container"
msgstr "Contenedor LXC"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:499
msgid "Label Information"
msgstr "Información de la etiqueta"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
msgid "Label Media"
msgstr "Etiqueta de Media"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:36
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:43
#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:271
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
msgid "Last"
msgstr "Último"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
msgid "Last Backup"
msgstr "Último respaldos"
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:125 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:154
msgid "Last Name"
msgstr "Apellido"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
msgid "Last Name attribute"
msgstr "Atributo de apellido"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
msgid "Last Prune"
msgstr "Última podada"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:261
msgid "Last Sync"
msgstr "Último sync"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
msgid "Last Update"
msgstr "Última actualización"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
msgid "Last Verification"
msgstr "Última verificación"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:136
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:135
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
msgid "Last checked"
msgstr "Última revisión"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
msgid "Latest"
msgstr "Último"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
msgid "Latest Only"
msgstr "Sólo el Último"
#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
msgid "Layout"
msgstr "Disposición"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
msgid ""
"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
msgstr ""
"Menos de {0} llaves de recuperación disponibles. ¡Por favor, genere un nuevo "
"set después del login!"
#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Espaciado de letras"
#: pmg-gui/js/Utils.js:330
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
msgid "Lifetime (days)"
msgstr "Vida útil (días)"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "Límite (Bytes/Periodo)"
#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
msgid "Line Height"
msgstr "Altura de Línea"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
msgid "Link {0}"
msgstr "Enlace {0}"
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
msgid "Linked Clone"
msgstr "Clon vinculado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:303
msgid "Live Mode"
msgstr "Modo en vivo"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
msgid "Live restore"
msgstr "Restaurar en vivo"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:412
msgid "Load Media"
msgstr "Cargar Media"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
msgid "Load Media into Drive"
msgstr "Cargar Media en el disco"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
msgid "Load SSH Key File"
msgstr "Carga archivo de clave SSH"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
msgid "Load average"
msgstr "Carga promedio"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:366
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14 proxmox-backup/www/Utils.js:717
msgid "Local"
msgstr "Local"
#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
msgid "Local Backup/Restore"
msgstr "Respaldo/Restauración local"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:86
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
msgid "Local Datastore"
msgstr "Almacén de datos local"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:100
msgid "Local Namespace"
msgstr "Espacio de nombre local"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:118
msgid "Local Owner"
msgstr "Dueño local"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
msgid "Local Store"
msgstr "Almacenamiento local"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:298
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:149
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163 pmg-gui/js/UserView.js:207
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:208
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:243
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
#: pmg-gui/js/UserView.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:109
msgid ""
"Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
"sure you want to unlock the user?"
msgstr ""
"Factores secundarios pueden suceder si la contraseña del usuario a sido "
"filtrada. Estas seguro de que quieres desbloquear el usuario?"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:409
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:420
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:386
msgid "Log"
msgstr "Registro"
#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
msgid "Log In"
msgstr "Log In"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:413
msgid "Log Rotation"
msgstr "Rotación de registros"
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
msgid "Log burst limit"
msgstr "Límite the ráfagas del registro"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1730
msgid "Log in as root to install."
msgstr "Login como root para instalar."
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:909
msgid "Log level"
msgstr "Nivel de registro"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
msgid "Log rate limit"
msgstr "Tasa Límite de registro"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:290
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
msgid "Login (OpenID redirect)"
msgstr "Login (re-dirección de OpenID)"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:90
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
msgid "Login failed. Please try again"
msgstr "El login ha fallado. Por favor, intentelo de nuevo"
#: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:281
msgid "Logout"
msgstr "Desconectar"
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501
msgid "Logs"
msgstr "Registros"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
msgid "Longest Tasks"
msgstr "Tarea más larga"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:55
msgid "Loopback Interface"
msgstr "Interface Loopback"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:327
msgid "Lower"
msgstr "Inferior"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
msgid "MAC address"
msgstr "Dirección MAC"
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
msgid "MAC address for Wake on LAN"
msgstr "Dirección de MAC para Wake on LAN"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
msgid "MAC address prefix"
msgstr "Prefijo de dirección MAC"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
msgid "MAC filter"
msgstr "Filtro MAC"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
msgid "MB"
msgstr "MB"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:265
msgid "MDev Type"
msgstr "Tipo de MDev"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:179
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
msgid ""
"MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
msgstr "MTU debe ser >- 576 ó 1 para heredar el MTU del puente subyacente."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine"
msgstr "Maquina"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS."
msgstr ""
"La version ed la machina puede afectar la disposición del hardware y "
"configuraciones del SO del Guest."
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:265
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:843
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
msgid "Mail"
msgstr "Correo"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
msgid "Mail Filter"
msgstr "Filtro de correo"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
msgid "Mail Proxy"
msgstr "Proxy de correo"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:369
msgid "Mails / min"
msgstr "Correo / mín"
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
msgid "Maintenance Type"
msgstr "Tipo de manutención"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:139
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:208
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
msgid "Maintenance mode"
msgstr "Modo de manutención"
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
msgid ""
"Make sure that the correct tape is inserted in the selected drive and type "
"in the label written on the tape."
msgstr ""
"Asegure que la cinta correcta está insertada en la unidad seleccionada y "
"escriba la etiqueta escrita en la cinta."
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
msgstr "Asegúrese que el QEMU Guest Agent esté instalado en la VM"
#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
msgstr "Asegúrese que el SPICE WebDav daemon esté instalado en la VM"
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
msgstr "Asegúrese que la cinta este insertada en la unidad seleccionada."
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
msgid "Manage HA"
msgstr "Administrar alta disponibilidad"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
msgid "Manage {0}"
msgstr "Administrar {0}"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
msgid "Manager"
msgstr "Administrador"
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:136
msgid "Manager Version"
msgstr "Versión del administrador"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
msgid "Managers"
msgstr "Administradores"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:84
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
msgid "Manufacturer"
msgstr "Fabricante"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:193
msgid "Mapped Device"
msgstr "Dispositivo mapeado"
#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:52
#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:276
msgid "Mapping matches host data"
msgstr "Mapeo coincide con los datos del Host"
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:209
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:222
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:153
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:166
msgid "Mapping on Node"
msgstr "Mapeo en el nodo"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
msgid "Match"
msgstr "Match"
#: pmg-gui/js/Utils.js:485
msgid "Match Archive Filename"
msgstr "Coincidir con el nombre del archivo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1024
msgid "Match Calendar"
msgstr "Coincidir con el calendario"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1022
#: pmg-gui/js/Utils.js:353
msgid "Match Field"
msgstr "Coincidir campo"
#: pmg-gui/js/Utils.js:422
msgid "Match Filename"
msgstr "Coincidir nombre de archivo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:122
msgid "Match Rules"
msgstr "Reglas de coincidencias"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1023
msgid "Match Severity"
msgstr "Coincidir gravedad"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:610
msgid "Match calendar: {0}"
msgstr "Coincidir calendario: {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:602
msgid "Match field: {0}={1}"
msgstr "Coincidir campo: {0}={1}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:991
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:255 pmg-gui/js/RuleInfo.js:338
msgid "Match if"
msgstr "Coincidir si"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:593
msgid "Match severity: {0}"
msgstr "Coincidir gravedad: {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:282
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:14
msgid "Matcher Name"
msgstr "Nombre del comparador"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
msgid "Max Depth"
msgstr "Máxima profundidad"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
msgid "Max Spam Size (bytes)"
msgstr "Tamaño máx. de spam (bytes)"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
msgid "Max credit card numbers"
msgstr "Max. números de tarjeta de crédito"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
msgid "Max file size"
msgstr "Tamaño máx. de archivo"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
msgid "Max files"
msgstr "Máx. archivos"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
msgid "Max recursion"
msgstr "Recurrencia Máx."
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
msgid "Max scan size"
msgstr "Tamaño Máx. de escaneo"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:268
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
msgid "Max. Depth"
msgstr "Máx. Profundidad"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:227
msgid "Max. Recursion"
msgstr "Recursividad Máx."
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
msgid "Max. Relocate"
msgstr "Máx. Re-ubicación"
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
msgid "Max. Restart"
msgstr "Reiniciar Máx."
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:315
msgid "Maximal Workers/bulk-action"
msgstr "Máximo trabajadores/acción-masiva"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
msgid "Maximum Protected"
msgstr "Máximo protegidos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
msgid "Maximum characters"
msgstr "Máximo caracteres"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:107
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:148
msgid "Media"
msgstr "Media"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
msgid "Media Pool"
msgstr "Conjunto de Media"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
msgid "Media Pools"
msgstr "Conjuntos de Media"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:311
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:328
msgid "Media-Set"
msgstr "Media-Set"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:379
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:340
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:920
msgid "Media-Set UUID"
msgstr "UUID del Media-Set"
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:245
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:50
msgid "Mediated Devices"
msgstr "Dispositivos mediados"
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
msgid "Members"
msgstr "Miembros"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:500 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:234
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
msgid "Memory size"
msgstr "Tamaño de la memoria"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:46
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
msgid "Memory usage"
msgstr "Memoria - Uso"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
msgid "Memory usage (PSS)"
msgstr "Uso de memoria (PSS)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
msgid "Message Size (bytes)"
msgstr "Tamaño de mensaje (bytes)"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
msgid "Meta Data Servers"
msgstr "Servidores de metadata"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
msgid "Metadata Pool"
msgstr "Conjunto de metadata"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
msgid "Metadata Servers"
msgstr "Servidores de metadata"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
msgid "Metadata Size"
msgstr "Tamaño de la metadata"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
msgid "Metadata Usage"
msgstr "Uso de metadata"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
msgid "Metadata Used"
msgstr "Metadata usada"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:281
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
msgid "Metric Server"
msgstr "Servidor de Métricas"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:81
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:92
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:450
msgid "Migrate"
msgstr "Migrar"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:296
msgid "Migration"
msgstr "Migración"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:99
msgid "Migration Settings"
msgstr "Configuración de migraciones"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:340
msgid "Min. # of PGs"
msgstr "# Mín. de PGs"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:40
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:42
msgid "Min. Size"
msgstr "Tamaño Mín."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
msgid "Minimum characters"
msgstr "Mínimo de caracteres"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
msgid "Minimum memory"
msgstr "Mínimo de memoria"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
msgid "Mixed"
msgstr "Mixtos"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
msgid "Mixed Subscriptions"
msgstr "Suscripciones mixtas"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:54
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:54
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:360
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:236
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:345
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:488
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:492
msgid "Mode: {0}"
msgstr "Modo: {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:307
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:281
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:201
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:338
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
msgid "Modify a TFA entry's description"
msgstr "Modificar la descripción de la entrada TFA"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
msgid "Monday to Friday"
msgstr "Lunes a viernes"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:369
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
msgid "Monitor node"
msgstr "Monitor del nodo"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
msgid "Monitors"
msgstr "Monitores"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
msgid "Month"
msgstr "Mes"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
msgid "Monthly"
msgstr "Mensual"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:102
msgid "More"
msgstr "Más"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026
msgid "Mount"
msgstr "Montaje"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
msgid "Mount Point"
msgstr "Punto de montaje"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
msgid "Mount Point ID"
msgstr "ID del punto de montaje"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
msgid "Mount options"
msgstr "Opciones de montaje"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
msgid "Mount point volumes are also erased."
msgstr "Volúmenes de punto de montaje también son borrados."
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
msgid "Move Storage"
msgstr "Mover almacenamiento"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
msgid "Move Volume"
msgstr "Mover volumen"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
msgid "Move disk"
msgstr "Mover disco"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
msgid "Move disk to another storage"
msgstr "Mover disco a otro almacenamiento"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
msgid "Move volume to another storage"
msgstr "Mover volumen a otro almacenamiento"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
msgid "Multiple E-Mails selected"
msgstr "Múltiples correos seleccionados"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
msgid ""
"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
msgstr ""
"Múltiples enlaces son usados como failover, números más bajos tienen mayor "
"prioridad."
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:82
msgid "Multiple recipients must be separated by spaces, commas or semicolons"
msgstr ""
"Múltiples destinatarios deben ser separados por espacios, comas o puntos y "
"comas"
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42
msgid "Must choose at least one device"
msgstr "Must choose at least one device"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
msgid "Must end with"
msgstr "Debe terminar con"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
msgid "Must start with"
msgstr "Debe empezar con"
#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
#: proxmox-backup/www/MainView.js:258 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
msgid "My Settings"
msgstr "Mi configuración"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1006 proxmox-backup/www/Utils.js:313
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
msgid "NFS Version"
msgstr "Versión NFS"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:200
msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
msgstr "NOTA: ¡Cambiar un AppID puede estropear los registros U2F existentes!"
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
msgstr ""
"NOTA: Las siguientes etiquetas también están definidas como etiquetas "
"registradas."
#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
msgstr ""
"NOTA: Las siguientes etiquetas también están definidas en la lista de "
"usuarios permitidos."
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
msgid "NOW"
msgstr "AHORA"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:255
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:143
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:325
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:405 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:121
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:167 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:251
#: pmg-gui/js/UserView.js:191 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:59
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:443
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:21
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:82
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:101
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:184
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:79
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:44
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:97
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:25
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:277
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:197
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:142
#: proxmox-backup/www/Utils.js:550 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:227
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:915
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:26
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:190
msgid "Name / VMID"
msgstr "Nombre / VMID"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
msgid "Name, Format"
msgstr "Nombre, Formato"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
msgid "Name, Format, Notes"
msgstr "Nombre, Formato, Notas"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1237
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:127
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
msgid "Namespace"
msgstr "Espacio de nombres"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:341
msgid "Namespace '{0}'"
msgstr "Espacio de nombres '{0}'"
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
msgid "Namespace Name"
msgstr "Nombre del espacio de nombres"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:608
msgid "Need at least one mapping"
msgstr "Necesita al menos un mapeo"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:781
msgid "Need at least one snapshot"
msgstr "Necesita al menos una snapshot"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
msgid "Nesting"
msgstr "Anidando"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
msgstr "Netmask para IPv4 de la lista gris"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
msgstr "Netmask para IPv6 de la lista gris"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:239
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:233
msgid "Network"
msgstr "Red"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
msgid "Network Config"
msgstr "Configuración de la red"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:635
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:683
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
msgid "Network Device"
msgstr "Dispositivo de red"
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
msgid "Network Interfaces"
msgstr "Interfaces de red"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
msgid "Network traffic"
msgstr "Tráfico de red"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
msgid "Network(s)"
msgstr "Red(es)"
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
msgid "Network/Time"
msgstr "Red/Tiempo"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
msgid "Networks"
msgstr "Redes"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:217
#: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:307
msgid "New Backup"
msgstr "Nuevo respaldo"
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
msgid "New Owner"
msgstr "Nuevo propietario"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:123
msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
msgstr "Versión más reciente de Ceph en el cluster es {0}"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:326
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:429
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:272
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:321
msgid "Next Free VMID Range"
msgstr "Siguiente rango de VMID libre"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
msgid "Next Media"
msgstr "Siguiente Media"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:800
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:280
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
msgid "Next Run"
msgstr "Siguiente ejecución"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:376
msgid "Next Sync"
msgstr "Siguiente sync"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:140
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
msgid "Next due date"
msgstr "Próximo fecha límite"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
msgid "No"
msgstr "No"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:627
msgid "No Account available."
msgstr "No hay cuentas disponibles."
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
msgid "No Accounts configured"
msgstr "No hay cuentas configuradas"
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
msgid "No Attachments"
msgstr "No hay anexos"
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
msgid "No Changer"
msgstr "Ningún cambiador"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
msgid "No CloudInit Drive found"
msgstr "Dispositivo CloudInit no encontrado"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
msgid "No Data"
msgstr "No hay datos"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
msgid "No Datastores configured"
msgstr "No hay un almacén de datos configurado"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
msgid "No Delay"
msgstr "Sin retardo"
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:5
msgid "No Devices found"
msgstr "Ni un dispositivo encontrado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:70
msgid "No Disk selected"
msgstr "Ni un disco seleccionado"
#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
msgid "No Disks"
msgstr "No hay discos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
msgid "No Disks found"
msgstr "Discos no encontrado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:84
msgid "No Disks unused"
msgstr "No discos no utilizados"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:358
msgid "No Domains configured"
msgstr "No dominios configurados"
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
msgid "No E-Mail address selected"
msgstr "Dirección de correo electrónico no seleccionado"
#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
msgid "No Groups"
msgstr "Ningún grupo"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
msgid "No Guest Agent configured"
msgstr "Guest Agent no configurado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
msgid "No Help available"
msgstr "Ayuda no disponible"
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:170
msgid ""
"No IOMMU detected, please activate it. See Documentation for further "
"information."
msgstr ""
"Ningún IOMMU detectado, por favor, actívalo. Vea la documentación para más "
"información."
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:284
msgid "No LDAP/AD Realm found"
msgstr "Ningún dominio de LDAP/AD fue encontrado"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:8
msgid "No Mapping found"
msgstr "Ni un mapeo fue encontrado"
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
msgid "No Mount-Units found"
msgstr "Mount-Units no encontrado"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
msgid "No OSD selected"
msgstr "OSD no seleccionado"
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:298 pmg-gui/js/RuleInfo.js:388
msgid "No Objects"
msgstr "Sin objetos"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:346
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
msgid "No Overrides"
msgstr "Ningún remplazo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
msgid "No Plugins configured"
msgstr "Plugins no configurados"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
msgid "No Registered Tags"
msgstr "Ninguna etiqueta registrada"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
msgid "No Reports"
msgstr "Sin informes"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
msgid "No S.M.A.R.T. Values"
msgstr "Sin valores S.M.A.R.T."
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:815
msgid "No Snapshots"
msgstr "Ninguna Snapshot"
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
msgid "No Spam Info"
msgstr "Sin info spam"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
msgid "No Subscription"
msgstr "Sin suscripción"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:320
msgid "No Tags"
msgstr "Ninguna etiqueta"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
msgid "No Tags defined"
msgstr "Ninguna etiqueta definida"
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
msgid "No Tasks"
msgstr "Ninguna tarea"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
msgid "No Tasks found"
msgstr "Ninguna tarea encontrada"
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:199
msgid "No VM selected"
msgstr "Ningún VM seleccionado"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:130
msgid "No Warnings/Errors"
msgstr "Sin alertas/errores"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
msgstr ""
"Ninguna snapshot accesible ha sido encontrada en el espacio de nombres {0}"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
msgid "No backups on remote"
msgstr "No hay respaldos en el remoto"
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
msgid "No cache"
msgstr "No hay memoria caché"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
msgid "No change"
msgstr "No hay cambio"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
msgid "No changes"
msgstr "No hay cambios"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:453 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
msgid "No data in database"
msgstr "No hay datos en la base de datos"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:323
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
msgid "No default available"
msgstr "Sin valor por defecto disponible"
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
msgid "No match found"
msgstr "Ninguna coincidencia fue encontrada"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
msgstr ""
"¡No quedan llaves de recuperación! ¡Por favor, genere un nuevo conjunto!"
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
msgid "No namespaces accessible."
msgstr "Ningún espacio de nombres accesible."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
msgid "No network device"
msgstr "Sin dispositivo de red"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
msgid "No network information"
msgstr "Sin información de la red"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:271
msgid "No notification matchers configured"
msgstr "Ningún comparador de notificaciones configurado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:120
msgid "No notification targets configured"
msgstr "Ningún destino de notificaciones configurado"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
msgid "No restrictions"
msgstr "Sin restricción"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1001
msgid "No rule matches"
msgstr "Ninguna regla coincide"
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
msgid "No running tasks"
msgstr "Ninguna tarea ejecutándose"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
msgid "No schedule setup."
msgstr "Ningún cronograma configurado."
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
msgstr "¡No queda ni un TFA! ¡Por favor, contactar al administrador!"
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
msgid "No simulation done"
msgstr "Ninguna simulación está lista"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
msgid "No such service configured."
msgstr "Ningún tal servicio configurado."
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:223
msgid "No target configured"
msgstr "Ningún destino configurado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:272
msgid "No target selected"
msgstr "Ningún destino seleccionado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
msgid "No updates available."
msgstr "No hay actualizaciones disponibles."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
msgid "No valid subscription"
msgstr "No hay una suscripción válida"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
msgid "No {0} configured"
msgstr "No {0} configurado."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
msgid "No {0} configured."
msgstr "No {0} configurado."
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
msgid "No {0} found"
msgstr "Ningún {0} encontrado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1248
msgid "No {0} repository enabled!"
msgstr "¡Ningún {0} repositorio seleccionado!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:474
msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
msgstr ""
"¡Ningún repositorio de {0} está activo, no obtendrá ninguna actualización!"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
msgid "No {0} selected"
msgstr "Ningún {0} seleccionado"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297
msgid "No-Subscription"
msgstr "Sin-Suscripción"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:243
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:783
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:39
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:33
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:310
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:70
#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:131
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:80
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:26
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
msgid "Node"
msgstr "Nodo"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599
msgid "Node is offline"
msgstr "Nodo está offline"
#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
msgid "Node to scan"
msgstr "Nodo a escanear"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1011
msgid "Node type"
msgstr "Tipo de nodos"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
msgid "Nodename"
msgstr "Nombre del nodo"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:17
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:44
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
msgid "Nodes"
msgstr "Nodos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1258
msgid "Non production-ready repository enabled!"
msgstr "¡Repositorio inapropiado para producción activo!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:290
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:360
#: proxmox-backup/www/Utils.js:678 proxmox-backup/www/Utils.js:725
#: proxmox-backup/www/Utils.js:730 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1150
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1168
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1182
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:9
#, fuzzy
msgid "None matches"
msgstr "Ninguna regla coincide"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
msgid "Normalized"
msgstr "Normalizado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "Noruego (Bokmal)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Noruego (Nynorsk)"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
msgid "Not Labeled"
msgstr "No etiquetado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
msgid "Not a valid DNS name or IP address."
msgstr "No es un nombre de DNS o dirección de IP válida."
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
msgid "Not a valid color."
msgstr "No es un color válido."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
msgid "Not a valid list of hosts"
msgstr "Lista de Hosts no es válida"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
msgid "Not a volume"
msgstr "No es un volumen"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167
msgid ""
"Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-"
"wide enterprise repo access"
msgstr ""
"No todos los nodos tienen una suscripción activa, la cual es requerida para "
"el acceso de todo el cluster al repositorio Enterprise."
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
msgid "Not configured"
msgstr "No configurado"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
msgid "Not enough data"
msgstr "No hay suficientes datos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
msgid "Not yet configured"
msgstr "Aun no configurado"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:429
msgid "Note Template"
msgstr "Plantilla de notas"
#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
msgid ""
"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
"the VM may be lost."
msgstr ""
"Nota: Si algo sale mal durante la restauración en vivo, nuevos datos "
"escritos por la VM podrían ser perdidos."
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:151
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:207
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
msgid "Nothing found"
msgstr "Nada encontrado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1097
msgid "Notice"
msgstr "Noticia"
#: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
msgid "Notification"
msgstr "Notificación"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:102
msgid "Notification Matcher"
msgstr "Comparador de notificaciones"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:231
msgid "Notification Matchers"
msgstr "Comparador de notificaciones"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:87
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:100
msgid "Notification Target Test"
msgstr "Prueba de destino de notificaciones"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:37
msgid "Notification Targets"
msgstr "Destinos de notificación"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:319
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:46
msgid "Notification mode"
msgstr "Modo de notificación"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
msgid "Notification system"
msgstr "Sistema de notificaciones"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:334
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:164
msgid "Notify"
msgstr "Notificar"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:434
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
msgid "Notify User"
msgstr "Notificar usuario"
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
msgid "Number"
msgstr "Número"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
msgid "Number of LVs"
msgstr "Número de LVs"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
msgid "Number of Nodes"
msgstr "Número de nodos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
#: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:349
#: proxmox-backup/www/Utils.js:229
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
msgid "OS"
msgstr "SO"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
msgid "OS Type"
msgstr "Tipo de SO"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
msgid "OSD data path"
msgstr "Ruta de datos del OSD"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
msgid "OSD object store"
msgstr "object store del OSD"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
msgstr "OSDs sin metadata, posiblemente sobras de una mudanza"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
msgid "OVS options"
msgstr "Opciones de OVS"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
msgstr "Objetos degradados. Considere esperar hasta que el cluster esté sano"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
#: proxmox-backup/www/Utils.js:704 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:303
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:23
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:89
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:804
msgid "On"
msgstr "Encendido"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:215
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:6
msgid "On failure only"
msgstr "Sólo en fallas"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:114
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:303
msgid "On-site"
msgstr "In situ"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:306
msgid "Online"
msgstr "En línea"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:278
msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
msgstr "Sólo 5 Dominios de tipo DNS pueden ser configurados"
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
msgstr ""
"Sólo alfanuméricos, '_' y '-' (si es que no es al comienzo) son permitidos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
msgid "Open Repositories Panel"
msgstr "Abrir panel de repositorios"
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
msgid "Open Task"
msgstr "Abrir tarea"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:361
msgid "Open restore wizard for {0}"
msgstr "Abrir asistente de restauración de {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:721
msgid "OpenID Connect Server"
msgstr "Servidor de OpenID Connect"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
msgid "OpenID login - please wait..."
msgstr "Inicio de sesión OpenID en curso - por favor espere..."
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
msgid "OpenID login failed, please try again"
msgstr "El login OpenID ha fallado. Por favor, inténtelo de nuevo"
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
msgid "OpenID redirect failed, please try again"
msgstr "Redirección OpenID ha fallado. Por favor, inténtelo de nuevo"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
msgid "OpenID redirect failed."
msgstr "Redirección OpenID ha fallado."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:326
msgid "Optimal # of PGs"
msgstr "# de PGs óptimo"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:423
msgid "Option"
msgstr "Opción"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:247
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:227
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:140
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:119
msgid "Order"
msgstr "Orden"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949 proxmox-backup/www/Utils.js:395
msgid "Order Certificate"
msgstr "Solicitar certificado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
msgid "Order Certificates Now"
msgstr "Solicitar certificados ahora"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:455
msgid "Ordering"
msgstr "Orden"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:353
msgid "Ordering: {0}"
msgstr "Orden: {0}"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
msgid "Organization"
msgstr "Organización"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:149
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:294
#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
msgid "Origin"
msgstr "Origen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
msgid "Other"
msgstr "Otro"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
msgid "Other Error"
msgstr "Otro error"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
msgid ""
"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
"and restart"
msgstr ""
"Otros miembros del cluster usan una nueva versión de este servicio, por "
"favor actualice y reinicie"
#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
msgid "Out"
msgstr "Afuera"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
msgid "Outdated OSDs"
msgstr "OSDs desactualizados"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
msgid "Outgoing"
msgstr "Correo saliente"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
msgid "Outgoing Mail Traffic"
msgstr "Tráfico de correo saliente"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
msgid "Outgoing Mails"
msgstr "Correos salientes"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
msgid "Output"
msgstr "Salida"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:136
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
msgid "Output Policy"
msgstr "Política de salida"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
msgid "Override Settings"
msgstr "Remplazar ajustes"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobrescribir"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:185
msgid "Overwrite existing file"
msgstr "Sobrescribir archivo existente"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:233
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1091
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:444
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
msgid "PB"
msgstr "PB"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:705
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:352
msgid "PCI Device"
msgstr "Dispositivo PCI"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:310
msgid "PCI Devices"
msgstr "Dispositivos PCI"
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:8
msgid "PCI mapping"
msgstr "Mapeo PCI"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
msgid "PEM"
msgstr "PEM"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
msgid "Package"
msgstr "Paquete"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
msgid "Package versions"
msgstr "Versiones de paquetes de programas"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:77
msgid "Parallel jobs"
msgstr "Trabajos paralelos"
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
msgid "Parent Namespace"
msgstr "Nombre de espacios padre"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:415
msgid "Partitions"
msgstr "Particiones"
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:159
msgid "Pass through all functions as one device"
msgstr "Pasar todas las funciones como un único dispositivo"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
msgid "Passthrough a full port"
msgstr "Pasar un puerto completo"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
msgid "Passthrough a specific device"
msgstr "Pasar un dispositivo especifico"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:124
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:49
#: pmg-gui/js/UserView.js:140 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:93
#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Las contraseñas no coinciden"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
msgid "Paste encoded Cluster Information here"
msgstr "Pegue la información codificada del cluster aquí"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:80
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:125
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
msgid "Paused"
msgstr "Pausada"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
msgid "Peer Address"
msgstr "Dirección del par"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:27
msgid "Peer Address List"
msgstr "Lista de direcciones de pares"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
msgid "Peer's root password"
msgstr "Contraseña root del par"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
msgid "Peers"
msgstr "Pares"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217
msgid "Pending Changes"
msgstr "Modificaciones pendientes"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
msgid "Pending changes"
msgstr "Modificaciones pendientes"
#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
msgid "Percentage"
msgstr "Porcentaje"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:241
msgid "Performance"
msgstr "Rendimiento"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
msgid "Period"
msgstr "Periodo"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1024
msgid "Permanently forget group '{0}'"
msgstr "Olvidar grupo '{0}' permanentemente"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
msgstr "Olvidar snapshot '{0}' permanentemente"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
msgid "Permission"
msgstr "Permiso"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:402
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
msgid "Persian (Farsi)"
msgstr "Persa"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
msgid "Physical Device"
msgstr "Dispositivo Físico"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
msgid "Physical devices used by the OSD"
msgstr "Dispositivos Físicos usados por el OSD"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:65
msgid "Pipe/Fifo"
msgstr "Pipe/FIFO"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:162
msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
msgstr "Por favor (volver a) consultar URL para obtener meta información"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:426
msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
msgstr "Por favor introduzca una de sus llaves de recuperación de uso único"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
msgid "Please enter the ID to confirm"
msgstr "Por favor, ingresar la ID para confirmar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
msgid "Please enter your TOTP verification code"
msgstr "Por favor introduzca su código de verificación de TOTP"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:489
msgid "Please enter your Yubico OTP code"
msgstr "Por favor introduzca su código OTP de Yubico"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
msgstr "Por favor ingrese sus parámetros de búsqueda y presione 'Búsqueda'."
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:454
msgid "Please insert your authentication device and press its button"
msgstr "Por favor inserte su dispositivo de autenticación y presione su botón"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
msgid "Please press the button on your U2F Device"
msgstr "Por favor presione el botón en su dispositivo U2F"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
msgstr "Por favor presione el botón en su dispositivo WebAuthn"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
msgstr ""
"Por favor registre llaves de recuperación - ellas serán únicamente "
"visualizadas ahora"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
msgstr ""
"Por favor registre el token de API secreto - este será únicamente "
"visualizado ahora"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
msgid ""
"Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
"with it unusable"
msgstr ""
"Por favor guarde las llaves de cifrado - Perderlas inutilizará cualquier "
"respaldo creado con ellas"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
msgid "Please select a contact"
msgstr "Por favor, seleccione un contacto"
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
msgid "Please select a receiver."
msgstr "Por favor, seleccione un destinatario."
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
msgid "Please select a rule."
msgstr "Por favor, seleccione una regla."
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
msgid "Please select a sender."
msgstr "Por favor, seleccione un emisor."
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
msgid "Please select an object."
msgstr "Por favor, seleccione un objeto."
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
msgid ""
"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
"following IP address and fingerprint."
msgstr ""
"Por favor use el botón 'Unir' en el nodo que quiere añadir, usando la "
"siguiente dirección IP y huella digital."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:450
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:29
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:604
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:346
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
msgid "Please wait..."
msgstr "Espere, por favor..."
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:718
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:179
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID de Plugin"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
msgid "Policy"
msgstr "Política"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:52
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:293
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:910
msgid "Pool"
msgstr "Conjunto"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
msgid "Pool #"
msgstr "# de conjunto"
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
msgid "Pool View"
msgstr "Vista por conjuntos"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:277
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:396
msgid "Pool based"
msgstr "Basado en conjuntos"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
msgid "Pool to backup"
msgstr "Conjunto a respaldar"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:335
msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
msgstr "Conjunto/Media-Set/Snapshot"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391
msgid "Pools"
msgstr "Conjuntos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:88
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:83 pmg-gui/js/Transport.js:102
#: pmg-gui/js/Transport.js:184 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:45
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
msgid "Portal"
msgstr "Portal"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
msgid "Ports"
msgstr "Puertos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
msgid "Ports/Slaves"
msgstr "Puertos/Esclavos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugués (Brasil)"
#: pmg-gui/js/Utils.js:692
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Posición de la cinta"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:463
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:218
msgid "Possible template variables are: {0}"
msgstr "Variables de plantilla posibles: {0}"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
msgid "Postscreen"
msgstr "Postscreen"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
msgid "Pre-Enroll keys"
msgstr "Preinscribir las llaves"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:495
msgid "Pre-defined:"
msgstr "Predefinido:"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
msgid "Preallocation"
msgstr "Preasignación"
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
msgid "Predefined Tags"
msgstr "Etiquetas predefinidas"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium"
msgstr "Premium"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:428
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
msgid "Preview"
msgstr "Previsualizar"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
msgid "Primary E-Mail"
msgstr "Correo electrónico principal"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:54
msgid "Primary Exit Node"
msgstr "Nodo primario de salida"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:279
msgid "Primary GPU"
msgstr "GPU primaria"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
msgid "Print Key"
msgstr "Imprimir llave"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
msgid "Print Recovery Keys"
msgstr "Imprimir llaves de recuperación"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
msgstr "Imprimir como llave de papel, laminada y ubicada en bóveda segura."
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:286
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
msgid "Private Key (Optional)"
msgstr "Clave privada (opcional)"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
msgid "Privilege Level"
msgstr "Nivel de privilegios"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
msgid "Privilege Separation"
msgstr "Separación de privilegios"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
msgid "Privileged"
msgstr "Privilegiado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
msgid "Privileges"
msgstr "Privilegios"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
msgid "Process ID"
msgstr "ID del proceso"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
msgid "Processing..."
msgstr "Procesando..."
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
msgid "Processors"
msgstr "Procesadores"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:90
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1254
msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
msgstr "Repositorio Enterprise listo para producción activado"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561
msgid "Profile Name"
msgstr "Nombre perfil"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
msgid "Prompt"
msgstr "Aviso"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
msgid "Propagate"
msgstr "Propagar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:345
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:369
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:513 proxmox-backup/www/Utils.js:593
#: proxmox-backup/www/Utils.js:635
msgid "Property"
msgstr "Propiedad"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:703
msgid "Protected"
msgstr "Protegido"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:689
msgid "Protection"
msgstr "Protección"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567
#: pmg-gui/js/Transport.js:97 pmg-gui/js/Transport.js:166
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:291
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:867
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
msgid "Proxmox Backup Server Login"
msgstr "Login del Proxmox Backup Server"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:227
msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
msgstr "Login a Proxmox Mail Gateway"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:164
msgid "Proxmox VE"
msgstr "Proxmox VE"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
msgid "Proxmox VE Login"
msgstr "Login a Proxmox VE"
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:78
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1309
msgid "Prune"
msgstr "Podar"
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
msgid "Prune & GC"
msgstr "Podar & GC"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
msgid "Prune '{0}'"
msgstr "Podar '{0}'"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1230
msgid "Prune All"
msgstr "Podar todos"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
msgstr "Podar respaldos para '{0}' en almacenamiento '{1}'"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
msgid "Prune Job"
msgstr "Trabajo de poda"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
msgid "Prune Jobs"
msgstr "Trabajos de poda"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
msgid "Prune Options"
msgstr "Opciones de podado"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
msgid "Prune Schedule"
msgstr "Podar cronograma"
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
msgid "Prune group"
msgstr "Podar grupo"
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:81
msgid "Prune older backups afterwards"
msgstr "Podar respaldos antiguos a después"
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
msgid "Prunes"
msgstr "Podas"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
msgid "Public Key Alogrithm"
msgstr "Algoritmo de llaves Públicas"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
msgid "Public Key Size"
msgstr "Tamaño de llaves Públicas"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
msgid "Public Key Type"
msgstr "Tipo de llaves Públicas"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
msgid "Pull file"
msgstr "Tirar archivo"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
msgid "Purge from job configurations"
msgstr "Purgar de las configuraciones de trabajo"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
msgid "Push file"
msgstr "Empujar archivo"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:39
msgid "Q35 only"
msgstr "Sólo Q35"
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
msgid "QEMU image format"
msgstr "Imagen de disco QEMU"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
msgid "Qemu Agent"
msgstr "Qemu Agent"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
msgid "Quarantine"
msgstr "Cuarentena"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
msgid "Quarantine Host"
msgstr "Cuarentena del Host"
#: pmg-gui/js/Utils.js:46
msgid "Quarantine Manager"
msgstr "Gerente cuarentena"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
msgid "Quarantine port"
msgstr "Puerto de cuarentena"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:146
msgid "Query URL"
msgstr "Consular URL"
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
msgid "Queue Administration"
msgstr "Administración de la cola"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
msgid "Queues"
msgstr "Colas"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
msgid "Quorate"
msgstr "Quorate"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
msgid "Quorum"
msgstr "Cuorum"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:40
msgid "RAID Level"
msgstr "Nivel de RAID"
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
msgid "RAM"
msgstr "RAM"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
msgid "RAM usage"
msgstr "Memoria RAM"
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
msgid "RBD namespaces must be created manually!"
msgstr "¡Los espacios de nombres de RBD debe ser creado manualmente!"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
msgid "RTC start date"
msgstr "Fecha de inicio RTC"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
msgid "Random Delay"
msgstr "Retardo aleatorio"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
msgid "Randomize"
msgstr "Aleatorizar"
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
msgid "Range"
msgstr "Rango"
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
msgid "Rate In"
msgstr "Taza de entrada"
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
msgid "Rate In Used"
msgstr "Taza de entrada usada"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:139
msgid "Rate Limit"
msgstr "Tasa límite"
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
msgid "Rate Out"
msgstr "Tasa de salida"
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
msgid "Rate Out Used"
msgstr "Tasa de salida usada"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:401
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
msgid "Rate limit"
msgstr "Tasa límite"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
msgid "Raw Certificate"
msgstr "Certificado en bruto"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:219
msgid "Raw Device"
msgstr "Dispositivo en bruto"
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
msgid "Raw disk image"
msgstr "Imagen de disco en bruto"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
msgid "Re-Verify After"
msgstr "Re-verificar después"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:277
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:283
msgid "Read"
msgstr "Leer"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
msgid "Read Label"
msgstr "Leer etiqueta"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:416
msgid "Read Objects"
msgstr "Leer objectos"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
msgid "Read limit"
msgstr "Límite de lectura"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
msgid "Read max burst"
msgstr "Ráfagas máximas de lectura"
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
msgid "Read only"
msgstr "Sólo lectura"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:702
msgid "Read-only"
msgstr "Sólo lectura"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:294
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:306
msgid "Reads"
msgstr "Leyendo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:292
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:163
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:206
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:76
msgid "Realm"
msgstr "Dominio"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
msgid "Realm Sync"
msgstr "Sincronización de dominio"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:172
msgid "Realm Sync Job"
msgstr "Trabajo de sincronización de reino"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
msgid "Realm Sync Jobs"
msgstr "Trabajos de sincronización de dominio"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:137
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
msgid "Realms"
msgstr "Dominios"
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
msgid "Reason"
msgstr "Motivo"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
msgid "Reassign Disk"
msgstr "Reasignar disco"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
msgid "Reassign Owner"
msgstr "Reasignar dueño"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
msgid "Reassign Volume"
msgstr "Reasignar volumen"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
msgid "Reassign disk to another VM"
msgstr "Reasignar disco a otra VM"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
msgid "Reassign volume to another CT"
msgstr "Reasignar volumen a otro CT"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:271
msgid "Rebalance"
msgstr "Re-balancear"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:162
msgid "Rebalance on Start"
msgstr "Re-balancear al arranque"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:102
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
msgid "Reboot"
msgstr "Reiniciar"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
msgid "Reboot backup server?"
msgstr "¿Reiniciar Backup Server?"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:105
msgid "Reboot node '{0}'?"
msgstr "¿Reiniciar nodo '{0}'?"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
msgid "Reboot {0}"
msgstr "Reiniciar {0}"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:468 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
#: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
msgid "Receiver"
msgstr "Receptor"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:33
msgid "Recipient(s)"
msgstr "Destinatario(s)"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:271
msgid "Recovery"
msgstr "Recuperación"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382
msgid "Recovery Key"
msgstr "Llave de recuperación"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
msgid "Recovery Keys"
msgstr "Llaves de recuperación"
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
msgid "Recursive"
msgstr "Recursivo"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
msgid "Referenced disks will always be destroyed."
msgstr "Discos referenciados serán siempre destruidos."
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
msgid "Regenerate Image"
msgstr "Regenerar imagen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1044
#: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:501
msgid "Regex"
msgstr "Regex"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
msgid "Register"
msgstr "Registrar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
msgid "Register Account"
msgstr "Registrar cuenta"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
msgid "Register Webauthn Device"
msgstr "Registrar dispositivo Webauthn"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
msgid "Register {0} Account"
msgstr "Registrar cuenta {0}"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:513
#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
msgid "Registered Tags"
msgstr "Etiquetas registradas"
#: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
msgid "Regular Expression"
msgstr "Expresión regular"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
msgid "Reject Unknown Clients"
msgstr "Rechazar clientes desconocidos"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
msgid "Reject Unknown Senders"
msgstr "Rechazar remitentes desconocidos"
#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
msgid "Rejects"
msgstr "Rechaza"
#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:78
#: pmg-gui/js/Transport.js:87 pmg-gui/js/Transport.js:156
msgid "Relay Domain"
msgstr "Dominio de retransmisión"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
msgid "Relay Domains"
msgstr "Dominios de retransmisión"
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:16
msgid "Relay Port"
msgstr "Puerto de retransmisión"
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:24
msgid "Relay Protocol"
msgstr "Protocolo de retransmisión"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
msgid "Relaying"
msgstr "Transmitiendo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:358
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:182
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:74 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:301
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:203
msgid "Reload"
msgstr "Recargar"
#: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
msgid "Relying Party"
msgstr "Parte de retransmisión"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
msgid "Remote"
msgstr "Remoto"
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
msgid "Remote ID"
msgstr "ID del remoto"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:220
msgid "Remote Namespace"
msgstr "Espacio de nombres del remoto"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:214
msgid "Remote Store"
msgstr "Almacenamiento remoto"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
msgid "Remote Sync"
msgstr "Sincronización de remoto"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
msgid "Remotes"
msgstr "Remotos"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
msgid "Removal Scheduled"
msgstr "Eliminación programada"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:972
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:364
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2039
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:189
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:110 proxmox-backup/www/Utils.js:404
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1318
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1357
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:232
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:354
msgid "Remove '{0}'"
msgstr "Eliminar '{0}'"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
msgid "Remove ACLs of vanished users"
msgstr "Remover ACLs de usuarios desaparecidos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:335
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:358
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
msgstr "Remover ACLs de usuarios y grupos desaparecidos"
#: pmg-gui/js/Utils.js:629
msgid "Remove Attachments"
msgstr "Eliminar anexos"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:149
msgid "Remove Datastore"
msgstr "Eliminar almacén de datos"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:407
msgid "Remove Group"
msgstr "Eliminar grupo"
#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:16
msgid "Remove Media"
msgstr "Eliminar Media"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
msgid "Remove Namespace"
msgstr "Eliminar espacio de nombres"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
msgid "Remove Schedule"
msgstr "Eliminar espacio de nombres"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:159
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
msgid "Remove Subscription"
msgstr "Eliminar suscripción"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:329
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
msgid "Remove Vanished Options"
msgstr "Eliminar opciones desaparecidas"
#: pmg-gui/js/Utils.js:654
msgid "Remove all Attachments"
msgstr "Eliminar todos los anexos"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
msgid "Remove entry?"
msgstr "¿Eliminar entrada?"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
msgstr "Eliminar de replicación, HA, y trabajos de respaldo"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:357
msgid "Remove mapping '{0}'"
msgstr "Eliminar mapeo '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:356
msgid "Remove mapping for '{0}'"
msgstr "Eliminar mapeo para '{0}'"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1020
msgid "Remove namespace '{0}'"
msgstr "Eliminar espacio de nombre '{0}'"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:277
msgid ""
"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
msgstr ""
"¿Eliminar snapshots del almacén de datos local si es que se desaparecen del "
"almacén de datos de origen?"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:272
msgid "Remove vanished"
msgstr "Eliminar desaparecidos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:347
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
msgid "Remove vanished properties from synced users."
msgstr "Eliminar propiedades desaparecidas para usuarios sincronizados."
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
msgid "Remove vanished user"
msgstr "Eliminar usuario desaparecido"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:341
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:365
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
msgid "Remove vanished user and group entries."
msgstr "Eliminar usuario desaparecido y entradas grupales."
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952 proxmox-backup/www/Utils.js:396
msgid "Renew Certificate"
msgstr "Renovar certificado"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:402
msgid "Repeat missed"
msgstr "Repetir perdidos"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:399
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
msgid "Replication"
msgstr "Replicación"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
msgid "Replication Job"
msgstr "Trabajo de replicación"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
msgid "Replication Log"
msgstr "Registro de replicación"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
msgid "Replication needs at least two nodes"
msgstr "Replicación necesita un mínimo de dos nodos"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
msgid "Repositories"
msgstr "Repositorios"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:69
msgid "Repository"
msgstr "Repositorio"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
msgid "Repository Status"
msgstr "Estado del repositorio"
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:65
msgid "Repository for CLI and API"
msgstr "Repositorio para CLI y API"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
msgid "Request Quarantine Link"
msgstr "Solicitar enlace de cuarentena"
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
msgid "Request State"
msgstr "Estado de solicitud"
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
msgid "Require TFA"
msgstr "Requerir TFA"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
msgid "Requires '{0}' Privileges"
msgstr "Requiere '{0}' privilegios"
#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
msgid "Reset"
msgstr "Resetear"
#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
msgstr ""
"Restablecer todos los cambios de disposición (por ejemplo, ancho de columnas)"
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
msgid "Reset rule database to factory defaults?"
msgstr ""
"¿Restablecer la base de datos de reglas a los valores predeterminados de "
"fábrica?"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
msgid "Reset {0} immediately"
msgstr "Restablecer {0} inmediatamente"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionar"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:78
msgid "Resize disk"
msgstr "Redimensionar disco"
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
msgid "Resource"
msgstr "Recurso"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:295
msgid "Resource Mappings"
msgstr "Mapeo de recursos"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:104
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
msgid "Resource Pool"
msgstr "Conjunto de recursos"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
msgid "Restart Mode"
msgstr "Modo de reinicio"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
#, fuzzy
msgid "Restart pmg-smtp-filter to activate changes."
msgstr "Por favor reinicie pmg-smtp-filter para activar los cambios"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:861
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2028
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:313
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:277
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
msgid "Restore Catalogs"
msgstr "Restaurar catálogos"
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
msgid "Restore Key"
msgstr "Restaurar llave"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
msgid "Restore Media-Set"
msgstr "Restaurar Media-Set"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
msgid "Restore Snapshot(s)"
msgstr "Restaurar Snapshot(s)"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2029
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
msgid "Resume"
msgstr "Reanudar"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:419
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:819
msgid "Retention"
msgstr "Retención"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:268
msgid "Retention Configuration"
msgstr "Retener configuración"
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
msgid "Retention Policy"
msgstr "Política de retención"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:160
msgid "Retired"
msgstr "Retirado"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
msgid "Reverse DNS"
msgstr "DNS Inverso"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:70
msgid "Reverse DNS Server"
msgstr "Servidor de DNS inverso"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:289
#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
msgid "Revert"
msgstr "Revertir"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953 proxmox-backup/www/Utils.js:397
msgid "Revoke Certificate"
msgstr "Revocar certificado"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:417
msgid "Rewind Media"
msgstr "Rebobinar Media"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:84
#: pmg-gui/js/UserView.js:170 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:161
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
msgid "Role"
msgstr "Rol"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2030
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
msgid "Rollback"
msgstr "Revertir"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
#: proxmox-backup/www/Utils.js:711 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:347
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:375
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:99
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:560
msgid "Root"
msgstr "Root"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
msgid "Root Disk"
msgstr "Disco Root"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
msgstr "Retraso de IO del disco Root (ms)"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
msgstr "Operaciones de entrada/salida del disco Root por segundo (IOPS)"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
msgstr "Taza de transferencia del disco Root (bytes/segundo)"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
msgid "Root Disk usage"
msgstr "Uso del disco Root"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
msgid "Root Namespace"
msgstr "Espacio de nombre del Root"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:85
msgid "Route Target Import"
msgstr "Importar ruta de destino"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
msgid "Router Advertisement"
msgstr "Anuncio de enrutador"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:418
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:518
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
msgid "Rule"
msgstr "Regla"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
msgid "Rule Database"
msgstr "Base de datos de reglas"
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215
msgid "Rules"
msgstr "Reglas"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:151
msgid "Run Now"
msgstr "Ejecutar ahora"
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "Ejecutar trim en el Guest después de mover disco o migrar VM"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:642
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
msgid "Run now"
msgstr "Ejecutar ahora"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
msgid "Running"
msgstr "Ejecutándose"
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
msgid "Running Tasks"
msgstr "Tareas en marcha"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
msgid "S.M.A.R.T. Values"
msgstr "Valores S.M.A.R.T."
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:884
msgid "S.Port"
msgstr "Puerto O."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
msgid "SCSI Controller"
msgstr "Controlador SCSI"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
msgid "SCSI Controller Type"
msgstr "Tipo de controlador SCSI"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:187
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
msgid "SDN"
msgstr "SDN"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
msgid "SLAAC"
msgstr "SLAAC"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
msgid "SMBIOS settings (type1)"
msgstr "Configuración SMBIOS (tipo 1)"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
msgid "SMTP HELO checks"
msgstr "Pruebas SMTP HELO"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
msgid "SMTPD Banner"
msgstr "Banner SMTPD"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
msgid "SMURFS filter"
msgstr "Filtro SMURFS"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
msgid "SPF rejects"
msgstr "Rechazados SPF"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
msgid "SSD emulation"
msgstr "Emulación de SSD"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
msgid "SSH Keys"
msgstr "Claves SSH"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
msgid "SSH public key"
msgstr "Clave pública SSH"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
msgid "SSH public key(s)"
msgstr "Llave(s) publicas de SSH"
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:119
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
msgid "SWAP usage"
msgstr "Memoria SWAP"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:466
msgid "Same as Public Network"
msgstr "La misma que la red pública"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
msgid "Same as Rate"
msgstr "Igual que la tasa"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
msgid "Same as bridge"
msgstr "Igual que el puente"
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
msgid "Same as source"
msgstr "Igual que la fuente"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
msgid "Sat"
msgstr "Sáb"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:277
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
msgid "Save User name"
msgstr "Guardar nombre de usuario"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
msgid "Save the key in your password manager."
msgstr "Guardar la llave en tu gestor de contraseñas"
#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
msgid "Saved User Name"
msgstr "Guardar nombre de usuario"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
msgid "Scaling mode"
msgstr "Modo de ajuste"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
msgid "Scan"
msgstr "Escanear"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
msgstr "Escanear código QR en una app de TOTP e ingresa el código aquí"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
msgstr ""
"Escanear todos los almacenamientos activos en busca de discos sin "
"referencias y eliminarlos."
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
msgid "Scan for available storages on the selected node"
msgstr "Escanear almacenamientos disponibles en el nodo seleccionado"
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
msgid "Scan node"
msgstr "Escanear nodo"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:123
msgid "Scanning..."
msgstr "Escaneando..."
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:266
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:795
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:396
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
msgid "Schedule"
msgstr "Programar"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:753
msgid "Schedule Simulator"
msgstr "Simulador de cronogramas"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
msgid "Schedule now"
msgstr "Programar ahora"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
msgid "Schedule on '{0}'"
msgstr "Agendar en '{0}'"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
msgid "Scheduled Verification"
msgstr "Agendar verificación"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:85
msgid "Scope"
msgstr "Alcance"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
msgid "Scopes"
msgstr "Alcances"
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:127
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:173 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:257
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
#: pmg-gui/js/Utils.js:40
msgid "Score"
msgstr "Score"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
msgid "Scrub"
msgstr "Fregar"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
msgid "Scrub OSD.{0}"
msgstr "Fregar OSD.{0}"
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:462
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1255
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
msgid "Search domain"
msgstr "Búsqueda de dominio"
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
msgid "Second"
msgstr "Segundo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
msgid "Second Factors"
msgstr "Factores secundarios"
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
msgid "Second Server"
msgstr "Segundo servidor"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
msgid "Second login factor required"
msgstr "Segundo factor de login requerido"
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
msgid "Secret"
msgstr "Secreto"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
msgid "Secret Key"
msgstr "Llave secreta"
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
msgid "Secret Length"
msgstr "Longitud del secreto"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
msgid "Section"
msgstr "Sección"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:257
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:480
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:737
msgid "Security Group"
msgstr "Grupo de seguridad"
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
msgid "Select File"
msgstr "Seleccionar archivo"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:314
msgid "Select Media-Set to restore"
msgstr "Seleccionar Media-Set a restaurar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:310
msgid "Select Timespan"
msgstr "Seleccionar intervalo de tiempo"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
msgid ""
"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
"information, deselect for manual entering"
msgstr ""
"Seleccione si la información de unión debe extraerse de la información de "
"cluster pegada, deseleccione para introducirla manualmente"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:121
msgid "Selected \"{0}\""
msgstr "\"{0}\" Seleccionado"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
msgid "Selected Mail"
msgstr "Correo seleccionado"
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:102
msgid ""
"Selected guests who are already part of a pool will be removed from it first."
msgstr ""
"Guests seleccionados que ya son parte de un conjunto serán removidos de él "
"primero."
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:825
msgid "Selection"
msgstr "Selección"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:279
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
msgid "Selection mode"
msgstr "Modo de selección"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:144
msgid "Selector"
msgstr "Selector"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
msgstr "Enviar NDR a correos bloqueados"
#: pmg-gui/js/Utils.js:620
msgid "Send Original Mail"
msgstr "Enviar correo original"
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
msgid "Send daily admin reports"
msgstr "Enviar reporte de administración diarios"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:330
msgid "Send email"
msgstr "Enviar correo"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:342
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
msgid "Send email to"
msgstr "Enviar correo a"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
msgid "Sender"
msgstr "Emisor"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
msgid "Sender/Subject"
msgstr "Emisor/Asunto"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:102
msgid "Sent test notification to '{0}'."
msgstr "Enviar notificación de prueba a '{0}'."
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:374
msgid "Seq. Nr."
msgstr "Nr. de Seq."
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:314
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:426
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
msgid "Serial"
msgstr "Serial"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:712
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
msgid "Serial Port"
msgstr "Puerto serie"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "Interfaz serial '{0}' no está configurado correctamente."
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
msgid "Serial terminal"
msgstr "Serial de terminal"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:65
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:32
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
msgid "Server Address"
msgstr "Dirección del servidor"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
msgid "Server Administration"
msgstr "Administración servidor"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:130
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:129
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
msgid "Server ID"
msgstr "ID del servidor"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
msgid "Server Status"
msgstr "Estado del servidor"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:29
msgid "Server URL"
msgstr "URL del servidor"
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
msgid "Server View"
msgstr "Vista por servidor"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
msgid ""
"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
msgstr ""
"Huella del certificado SHA-256 del servidor, requerida para certificados "
"auto-firmados"
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
msgid ""
"Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
"certificates"
msgstr ""
"Huella del certificado SHA-256 del servidor, requerida para certificados "
"auto-firmados"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
msgid "Server load"
msgstr "Servidor - Carga"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
msgid "Server time"
msgstr "Hora del servidor"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
msgid "Service"
msgstr "Servicio"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:33
msgid "Service VLAN"
msgstr "Servicio VLAN"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:39
msgid "Service VLAN Protocol"
msgstr "Protocolo del Servicio VLAN"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:221
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
msgid "Services"
msgstr "Servicios"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
msgid "Set"
msgstr "Configurar"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:213
msgid "Set Location"
msgstr "Configurar ubicación"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:98
msgid "Set Media Location"
msgstr "Configurar ubicación de Media"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:140
msgid "Set Media Status"
msgstr "Configurar estado de Media"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
msgid "Set Schedule"
msgstr "Configurar cronograma"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:220
msgid "Set Status"
msgstr "Configurar estado"
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
msgid "Settings"
msgstr "Configuraciones"
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
msgstr ""
"Las configuraciones son guardadas en el almacenamiento local del explorador"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184
msgid "Setup"
msgstr "Configuración"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1083
msgid "Severities to match"
msgstr "Gravedades a coincidir"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:134
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
msgid "Severity"
msgstr "Gravedad"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
msgid "Shared"
msgstr "Compartido"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
msgid "Shares"
msgstr "Compartiendo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:89
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:125
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:162
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
msgid "Shell"
msgstr "Consola"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
msgid "Short"
msgstr "Breve"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:683
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
msgid "Show All Parts"
msgstr "Mostrar todas las partes"
#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
msgid "Show All Tasks"
msgstr "Mostrar todas las tareas"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
msgid "Show Configuration"
msgstr "Mostrar configuración"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:224
msgid "Show Connection Information"
msgstr "Mostrar información de conexión"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
msgid "Show E-Mail addresses"
msgstr "Muestra direcciones del correo electrónico"
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
msgid "Show Fingerprint"
msgstr "Mostrar huella digital"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
msgid "Show Log"
msgstr "Mostrar registro"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:179
msgid "Show Permissions"
msgstr "Mostrar permisos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:363
msgid "Show S.M.A.R.T. values"
msgstr "Mostrar valores S.M.A.R.T."
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
msgid "Show Users"
msgstr "Mostrar usuarios"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
msgid "Show details"
msgstr "Mostrar detalles"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:677
msgid ""
"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
msgstr ""
"Mostrar detalles del trabajo y que Guests y volúmenes son afectados por el "
"trabajo de respaldo"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:113
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
msgid "Shutdown"
msgstr "Apagar"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:128
msgid "Shutdown Policy"
msgstr "Política de apagado"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
msgid "Shutdown backup server?"
msgstr "¿Apagar Backup Server?"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:116
msgid "Shutdown node '{0}'?"
msgstr "¿Apagar nodo '{0}'?"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:143
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
msgid "Shutdown timeout"
msgstr "Tiempo de espera de apagado"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
msgstr "Apagar, aplicar cambios pendientes y reiniciar {0}"
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
msgid "Sign Domain"
msgstr "Dominio a firmar"
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
msgid "Sign Domains"
msgstr "Dominios a firmar"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
msgid "Sign Outgoing Mails"
msgstr "Firmar correos salientes"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:202
msgid "Sign all Outgoing Mail"
msgstr "Firmar todos los correos salientes"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
msgid "Signatures"
msgstr "Signaturas"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
msgid "Signed"
msgstr "Firmado"
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:142
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
msgid "Signed/Offline"
msgstr "Firmado/Offline"
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
msgid "Simulate"
msgstr "Simular"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:320
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
msgid "Since"
msgstr "Desde"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:44
msgid "Single Disk"
msgstr "Único disco"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:113
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:284
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:425
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:262
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:311
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1067
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
msgid "Size Increment"
msgstr "Incremento de tamaño"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
msgid "Skip Verified"
msgstr "Saltar verificados"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
msgid "Skip replication"
msgstr "Saltar replicación"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
msgid "Slaves"
msgstr "Esclavos"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
msgid "Slots"
msgstr "Ranuras"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:40 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:64
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:74
msgid "Smarthost"
msgstr "Smarthost"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:239
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:241
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:893
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:848
msgid "Snapshot"
msgstr "Snapshot"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:292
msgid "Snapshot Selection"
msgstr "Selección de Snapshot"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
msgid "Snapshots"
msgstr "Snapshots"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
msgid "Snippets"
msgstr "Recortes"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:66
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1035
msgid "Socket"
msgstr "Socket"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1035 pmg-gui/js/Subscription.js:133
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:132
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
msgid "Sockets"
msgstr "Zócalos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:64
msgid "Softlink"
msgstr "Softlink"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:684
msgid "Some guests are not covered by any backup job."
msgstr "Algunos Guests no están cubiertos por ningún trabajo de respaldo."
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:485
msgid "Some suites are misconfigured"
msgstr "Algunas suites están mal configuradas"
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
msgid "Sort Key"
msgstr "Ordernar por"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:237
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:875
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
msgid "Source"
msgstr "Origen"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:655
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:840
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:222
msgid "Source Datastore"
msgstr "almacén de datos de origen"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:243
msgid "Source Namespace"
msgstr "Espacio de nombre de origen"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
msgid "Source Remote"
msgstr "Remoto de origen"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
msgid "Source Slot"
msgstr "Ranura de origen"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
msgid "Source node"
msgstr "Nodo de origen"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:329
msgid "Source port"
msgstr "Puerto origen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
msgstr "Lista separada por espacios de interfaces, por ejemplo: enp0s0 enp1s0"
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:384
msgid "Spam / min"
msgstr "Spam / mín"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
msgid "Spam Detector"
msgstr "Detector de Spam"
#: pmg-gui/js/Utils.js:323
msgid "Spam Filter"
msgstr "Filtro de Spam"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
msgid "Spam Mails"
msgstr "Correos Spam"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
msgid "Spam Quarantine"
msgstr "Cuarentena de spam"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
msgid "Spam Scores"
msgstr "Puntuaciones Spam"
#: pmg-gui/js/Utils.js:862
msgid "SpamAssassin update"
msgstr "Actualización de SpamAssassin"
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
msgid "Spamscore"
msgstr "Puntuación spam"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
msgid "Spares"
msgstr "Repuestos"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:96
msgid "Speed"
msgstr "Velocidad"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
msgid "Spice Enhancements"
msgstr "Mejoras de SPICE"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:78
msgid "Spice Port"
msgstr "Puerto SPICE"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
msgid "Standalone node - no cluster defined"
msgstr "Nodo autónomo - Sin cluster definido"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:599
msgid "Standard VGA"
msgstr "VGA estándar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pmg-gui/js/Utils.js:697
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:189
msgid "Start Address"
msgstr "Dirección de inicio"
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
msgid "Start Garbage Collection"
msgstr "Comenzar colección de basura"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99
msgid "Start Time"
msgstr "Hora de inicio"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:441
msgid "Start U2F challenge"
msgstr "Comenzar desafío U2F"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331
msgid "Start WebAuthn challenge"
msgstr "Comenzar desafío WebAuthn"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:276
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:261
msgid "Start after created"
msgstr "Iniciar después de la creación"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
msgid "Start after restore"
msgstr "Iniciar después de la restauración"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
msgid "Start at boot"
msgstr "Iniciar al arranque"
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
msgid "Start on boot delay"
msgstr "Retraso al inicio en cada arranque"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:654
msgid "Start the selected backup job now?"
msgstr "¿Comenzar el trabajo de respaldo seleccionado ahora?"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:286
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:319
msgid "Start {0} installation"
msgstr "Comenzar instalación de {0}"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:127
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
msgid "Start/Shutdown order"
msgstr "Orden de inicio/apagado"
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
msgid "Starttime"
msgstr "Tiempo de arranque"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:135
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
msgid "Startup delay"
msgstr "Retardo de inicio"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
msgid "Static"
msgstr "Estático"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
msgid "Statistic"
msgstr "Estadística"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
msgid "Statistics"
msgstr "Estadística"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
msgid "Stats from last Garbage Collection"
msgstr "Estadísticas de la ultima colección de basura"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:575
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:58
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:217
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:84
#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:46
#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:30
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:37
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:92
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:314
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:353
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:325
#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:153
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:119
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:54
#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:141
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:284
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:621
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:274
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:152
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:316
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
msgid "Status (No Tape loaded)"
msgstr "Estado (Ninguna cinta cargada)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2034
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
msgid "Stop MDS"
msgstr "Parar MDS"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
msgid "Stop MON"
msgstr "Parar MON"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
msgid "Stop OSD"
msgstr "Parar OSD"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
msgid "Stop {0} immediately"
msgstr "Parar {0} inmediatamente"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
msgid "Stopped"
msgstr "Parado"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:504
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:806
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:74
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:129
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:138
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:239
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:197
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:94
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
msgid "Storage"
msgstr "Almacenamiento"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
msgid "Storage / Disks"
msgstr "Almacenamiento / Discos"
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:225
msgid "Storage Retention Configuration"
msgstr "Configuración de retención de almacenamiento"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:271
msgid "Storage usage"
msgstr "Uso de almacenamiento"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:269
msgid "Storage usage (bytes)"
msgstr "Uso de almacenamiento (bytes)"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
msgid "Storage {0} on node {1}"
msgstr "Almacenamiento {0} en el nodo {1}"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
msgid "Sub-Device"
msgstr "Sub-dispositivo"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
msgid "Sub-Vendor"
msgstr "Sub-proveedor"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
msgid "Subdirectory"
msgstr "Subdirectorio"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
#: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
msgid "Subject Alternative Names"
msgstr "Nombres alternativos para asunto"
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
msgid "Subject, Sender"
msgstr "Asunto, Remitente"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:238
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:104
msgid "Subnet"
msgstr "Subred"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
msgid "Subnet mask"
msgstr "Máscara de subred"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
msgid "Subnets"
msgstr "Subredes"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:422
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:447
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
msgid "Subscription"
msgstr "Suscripción"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:11
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:116
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
msgid "Subscription Key"
msgstr "Clave de suscripción"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
msgid "Subscriptions"
msgstr "Suscripciones"
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:84
msgid "Subsystem Vendor/Device"
msgstr "Subsistema proveedor/dispositivo"
#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:569
msgid "Success"
msgstr "Éxito"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:426
msgid "Successful"
msgstr "Exitoso"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
msgid "Suites"
msgstr "Suites"
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:151
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:145
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
msgid "Summary columns"
msgstr "Resumen de columnas"
#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
msgid "Summary/Dashboard columns"
msgstr "Resumen/columnas Dashboard"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
msgid "Sun"
msgstr "Dom"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
#: pmg-gui/js/Utils.js:43
msgid "Superuser"
msgstr "Superusuario"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:345
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
msgid "Support"
msgstr "Soporte"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
msgstr "El soporte de {0} {1} termina en {2}"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2035
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
msgid "Suspend all VMs"
msgstr "Suspender todas las VMs"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
msgid "Suspend to disk"
msgstr "Suspender al disco"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
msgid "Swap usage"
msgstr "Swap en uso"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
msgid "Sync"
msgstr "Sincronizar"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
msgid "Sync Job"
msgstr "Sincronizar trabajo"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
msgid "Sync Jobs"
msgstr "Sincronizar trabajos"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:746
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:254
msgid "Sync Level"
msgstr "Sincronizar nivel"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
msgid "Sync Options"
msgstr "Sincronizar opciones"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
msgid "Sync Preview"
msgstr "Sincronizar vista previa"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:127
msgid "Sync Schedule"
msgstr "Sincronizar cronograma"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
msgid "Synchronize"
msgstr "Sincronizar"
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32
msgid "Syncs"
msgstr "Sincronizaciones"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:207
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
msgid "System Configuration"
msgstr "Configuración del sistema"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:247
#, fuzzy
msgid "System Log"
msgstr "Sistema"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:57
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:183
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
msgid "System Report"
msgstr "Informe del sistema"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
msgid "TB"
msgstr "TB"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
msgid "TCP Timeout"
msgstr "Tiempo de espera TCP"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:77
msgid "TCP flags filter"
msgstr "Filtro de opciones TCP"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
msgid "TFA"
msgstr "Autenticación de dos factores"
#: pmg-gui/js/UserView.js:198 proxmox-backup/www/config/UserView.js:234
msgid "TFA Lock"
msgstr "TFA Bloqueado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
msgid "TFA Type"
msgstr "Tipo de TFA"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
msgid "TFA recovery keys"
msgstr "Llaves de recuperación de TFA"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
msgid "TLS Destination Policy"
msgstr "Política de destino TLS"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
msgid "TLS Inbound Domains"
msgstr "Dominios entrantes TLS"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
msgid "TLS Inbound domains"
msgstr "Dominios entrantes TLS"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
msgid "TLS Policy"
msgstr "Política de TLS"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
msgid "TOTP"
msgstr "TOTP"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360
msgid "TOTP App"
msgstr "App TOTP"
#: pmg-gui/js/UserView.js:212 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:213
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:248
msgid "TOTP Locked"
msgstr "TOTP Bloqueado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496
msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
msgstr "Códigos TOTP consisten de seis dígitos decimales"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376
msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
msgstr "Códigos TOTP usualmente consisten en seis dígitos decimales"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:691
msgid "TPM State"
msgstr "Estado TPM"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
msgid "TPM Storage"
msgstr "Almacenamiento TPM"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
msgid "TTY count"
msgstr "Número TTY"
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:369
msgid "Tag Color Override"
msgstr "Remplazo de color de etiqueta"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:365
msgid "Tag Style Override"
msgstr "Remplazo de estilo de etiqueta"
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
msgid "Tag must not be empty."
msgstr "Etiqueta no puede estar vaciá."
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
#: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:6
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:86
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:30
msgid "Tags contain invalid characters."
msgstr "Etiquetas contienen caracteres inválidos."
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
msgid "Take Snapshot"
msgstr "Hacer un snapshot"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:420
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
msgid "Tape Backup"
msgstr "Respaldo de cinta"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:421
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
msgid "Tape Backup Job"
msgstr "Trabajo de respaldo de cinta"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
msgid "Tape Backup Jobs"
msgstr "Trabajos de respaldo de cinta"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
msgid "Tape Density"
msgstr "Densidad de cinta"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
msgid "Tape Manufacture Date"
msgstr "Fecha de manufacturación de cinta"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
msgid "Tape Passes"
msgstr "Pasadas a la cinta"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
msgid "Tape Position"
msgstr "Posición de la cinta"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
msgid "Tape Read"
msgstr "Lectura de cinta"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:422
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
msgid "Tape Restore"
msgstr "Restauración de cinta"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
msgid "Tape Wearout"
msgstr "Desgaste de cinta"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
msgid "Tape Written"
msgstr "Escrito en la cinta"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:369
msgid "Tapes"
msgstr "Cintas"
#: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:32
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:368
msgid "Target"
msgstr "Destino"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:660
msgid "Target Datastore"
msgstr "Almacén de datos de destino"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
msgid "Target Guest"
msgstr "Guest objetivo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:131
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:169
msgid "Target Name"
msgstr "Nombre del objetivo"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:690
msgid "Target Namespace"
msgstr "Espacio de nombres objetivo"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:185
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:214
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:348
msgid "Target Ratio"
msgstr "Razón objetivo"
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
msgid "Target Server"
msgstr "Servidor objetivo"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:357
msgid "Target Size"
msgstr "Tamaño objetivo"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
msgid "Target Storage"
msgstr "Almacenamiento de destino"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
msgid "Target group"
msgstr "Grupo de destino"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:65
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
msgid "Target node"
msgstr "Nodo de destino"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
msgid "Target portal group"
msgstr "Grupo de portal objetivo"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:370
msgid "Target storage"
msgstr "Almacenamiento de objetivo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:129
msgid "Targets to notify"
msgstr "Destinos a notificar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93
msgid "Task"
msgstr "Tarea"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:432
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
msgid "Task History"
msgstr "Historial de tareas"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
msgid "Task ID"
msgstr "ID de tarea"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
msgid "Task Result"
msgstr "Resultados de la tarea"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:236
msgid "Task Summary"
msgstr "Resumen de la tarea"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
msgid "Task Type"
msgstr "Tipo de tarea"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
msgid "Task type"
msgstr "Tipo de tarea"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
msgid "Tasks"
msgstr "Tareas"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:191
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:210
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
msgid "Templates"
msgstr "Plantillas"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:164
msgid "Terms of Services"
msgstr "Condiciones de servicios"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:215
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298
msgid "Test"
msgstr "Prueba"
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
msgid "Test Name"
msgstr "Aprobar nombre"
#: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
#: pmg-gui/js/Utils.js:496
msgid "Test String"
msgstr "Probar cadena"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: pmg-gui/js/Utils.js:648
msgid "Text Replacement"
msgstr "Reemplazo de texto"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
msgid ""
"The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
"redundancy with more than one CephFS."
msgstr ""
"El ID extra permite crear múltiples MDS por nodo, lo cual incrementa la "
"redundancia con más de un CephFS."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:208
msgid ""
"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
msgstr ""
"La cantidad de datos eventualmente almacenada en este conjunto. Usado por el "
"autoscaler."
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
msgstr ""
"La configuración actual del guest no es compatible con tomar nuevas snapshots"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:165
msgid ""
"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
msgstr ""
"El repositorio Enterprise está activo, pero no hay ni una suscripción activa!"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:313
msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
msgstr "La cantidad máxima de snapshots a ser transferidas (por grupo)"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:67
msgid "The newest version installed in the Cluster."
msgstr "La versión más actual instalada en el Cluster."
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
msgstr "El repositorio no-subscription NO es apropiado para producción"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:173
msgid ""
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
msgstr "El repositorio no-subscription no es la mejor opción para producción"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:460
msgid "The notes are added to each backup created by this job."
msgstr "Las notas son agregadas a cada respaldo creado por este trabajo."
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:42
msgid "The notification will be sent to the user\\'s configured mail address"
msgstr "La notificación será enviada al correo configurado del usuario"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:193
msgid ""
"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
"with ratios. Used for auto-scaling."
msgstr ""
"La razón de almacenamiento que este conjunto consumirá con respecto a otros "
"conjuntos con razones. Usado por el autoscaler."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
msgid "The saved VM state will be permanently lost."
msgstr "El estado guardado de la VM se perderá definitivamente."
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
msgid "The test repository may contain unstable updates"
msgstr "El repositorio test puede contener actualizaciones inestables"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:175
msgid ""
"The test repository should only be used for test setups or after consulting "
"the official Proxmox support!"
msgstr ""
"El repositorio test sólo debe utilizarse en setups de prueba después de "
"consultar el soporte oficial de Proxmox."
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:495
msgid ""
"The {0}enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
msgstr ""
"El repositorio {0}enterprise está activado, pero no hay suscripciones "
"activas!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:502
msgid ""
"The {0}no-subscription{1} repository is not recommended for production use!"
msgstr ""
"El repositorio {0}no-subscription{1} no es recomendado para uso en "
"producción!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:510
msgid ""
"The {0}test repository may pull in unstable updates and is not recommended "
"for production use!"
msgstr ""
"El repositorio {0}test puede contener actualizaciones inestables y no se "
"recomienda su uso en producción!"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
msgid "Thin Pool"
msgstr "Thin Pool"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
msgid "Thin provision"
msgstr "Aprovisionamiento fino"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
msgid "This is not a valid CpuSet"
msgstr "Este no es un CpuSet válido"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "No es un nombre de Host válido"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
msgid "This will permanently erase all data."
msgstr "Esto eliminará definitivamente todos los datos."
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
msgid "This will permanently erase current {0} data."
msgstr "Esto eliminará definitivamente los datos de la {}"
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
msgid ""
"This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
"namespaces below it!"
msgstr ""
"Esto eliminará permanentemente todos los respaldos del espacio de nombres "
"actual y todos los espacios de nombres debajo de él!"
#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
msgid "This {0} ID does not exist"
msgstr "Este ID {0} no existe"
#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "Este ID {0} ya está en uso"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
msgid "Threshold"
msgstr "Threshold"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
msgid "Thu"
msgstr "Jue"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:236
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
msgid "Time"
msgstr "Horario"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
msgid "Time End"
msgstr "Tiempo de fin"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
msgid "Time Start"
msgstr "Tiempo de comienzo"
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
msgid "Time Step"
msgstr "Escalón de tiempo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
msgid "Time period"
msgstr "Periodo de tiempo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
msgid "Time zone"
msgstr "Zona horaria"
#: pmg-gui/js/Utils.js:302
msgid "TimeFrame"
msgstr "TimeFrame"
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
msgid "Timeframes"
msgstr "Timeframes"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1272
msgid "Timeout"
msgstr "Tiempo de agotado"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:128
msgid "Timeout (s)"
msgstr "Tiempo de agotado (s)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1105
msgid "Timespan to match"
msgstr "Lapso de tiempo a coincidir"
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
msgid "Tip:"
msgstr "Tip:"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:442 pmg-gui/js/Utils.js:60
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
msgid "To"
msgstr "A"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
msgid "To Slot"
msgstr "A la ranura"
#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
msgid ""
"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
"the VM."
msgstr ""
"Para utilizar estas funcionalidades, configure el monitor como SPICE en las "
"configuraciones de hardware de la VM."
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
msgid "Toggle Raw"
msgstr "Alternar en bruto"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
msgid "Toggle Spam Info"
msgstr "Alternar información de Spam"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
msgid "Token"
msgstr "Token"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
msgid "Token ID"
msgstr "ID del token"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
msgid "Token Name"
msgstr "Nombre del token"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
msgid "Token Secret"
msgstr "Secreto del token"
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
msgid "Token name"
msgstr "Nombre del token"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:239
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
msgid "Too long, consider using IP sets."
msgstr "Muy largo, considere usar conjuntos de IPs."
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:440
msgid "Top Receivers"
msgstr "Principales receptores"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:271
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
msgid "Total Disk Read"
msgstr "Total de lectura de disco"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
msgid "Total Disk Write"
msgstr "Total de escritura de disco"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
msgid "Total Mail Count"
msgstr "Cuenta total de correo"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
msgid "Total Mails"
msgstr "Correos en absoluto"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
msgid "Total NetIn"
msgstr "Total de entrada de red"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
msgid "Total NetOut"
msgstr "Total de salida de red"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
msgid "Total cores"
msgstr "Total de Núcleos"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
msgid "Tracking Center"
msgstr "Centro de seguimiento"
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
msgid "Traffic"
msgstr "Tráfico"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
msgid "Traffic Control"
msgstr "Control de tráfico"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
msgid "Traffic Control Rule"
msgstr "Regla de control de tráfico"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
msgid "Transfer"
msgstr "Transferir"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:246
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:307
msgid "Transfer Last"
msgstr "Transferir Último"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:275
msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
msgstr "Taza de transferencia (bytes/segundo)"
#: pmg-gui/js/Transport.js:147
msgid "Transport"
msgstr "Transporte"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
msgid "Transports"
msgstr "Trasportes"
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
msgid "Tree Settings"
msgstr "Configuraciones del árbol"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:416
msgid "Tree Shape"
msgstr "Forma del árbol"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:351
msgid "Tree Shape: {0}"
msgstr "Forma del árbol: {0}"
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:40 pmg-gui/js/MyNetworks.js:68
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:119
msgid "Trusted Network"
msgstr "Red de confianza"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
msgid "Tue"
msgstr "Mar"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:218
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:222
msgid "Tuning Options"
msgstr "Opciones de afinamiento"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
msgid "Two Factor"
msgstr "Dos factores"
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
msgid "Two Factor Authentication"
msgstr "Autenticación en dos pasos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:113
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:264
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:423
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:137
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:286
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:174
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:92 pmg-gui/js/Subscription.js:117
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:304
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:70
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:39
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:59
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:329
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:823
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:88
#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:713
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:113
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:319
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:499
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
msgid "Types"
msgstr "Tipos"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:175
msgid "U2F AppID URL"
msgstr "URL de AppID U2F"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:184
msgid "U2F Origin"
msgstr "Origen U2F"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167
msgid "U2F Settings"
msgstr "Configuraciones U2F"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
msgid "URIs"
msgstr "URIs"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:131
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:698
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157
msgid "USB Device"
msgstr "Dispositivo USB"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:320
msgid "USB Devices"
msgstr "Dispositivos USB"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:324
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
msgid "Unable to load subscription status"
msgstr "No se pueden cargar el estado de suscripción"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
msgid "Unable to parse network configuration"
msgstr "No se puede analizar la configuración de red"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:39
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:37
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:117
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
msgid "Unchanged"
msgstr "Sin cambios"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
msgid "Undo Zoom"
msgstr "Deshacer zoom"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
msgid "Unique"
msgstr "Único"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
msgid "Unique task ID"
msgstr "ID de tarea única"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
msgid "Unit"
msgstr "Unidad"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:145
msgid "Unit File"
msgstr "Archivo unitario"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1100
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:186
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:143
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:97
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:98
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
msgid "Unknown LDAP address"
msgstr "Dirección LDAP desconocido"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:271
msgid "Unknown Node"
msgstr "Nodo desconocido"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:140
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
msgid "Unload"
msgstr "Descargar"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:423
msgid "Unload Media"
msgstr "Descargar Media"
#: pmg-gui/js/UserView.js:147 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:97
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:186
msgid "Unlock TFA"
msgstr "Desbloquear TFA"
#: pmg-gui/js/UserView.js:92 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:104
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:108
msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
msgstr "Desbloquear autenticación TFA de {0}"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2037
msgid "Unmount"
msgstr "Desmontaje"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:173
msgid "Unplugged"
msgstr "Desconectado"
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:88
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
msgid "Unprivileged"
msgstr "Un-privilegiado"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
msgid "Unprivileged container"
msgstr "Contenedores sin privilegios"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:339
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
msgid "Until"
msgstr "Hasta"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
msgid "Unused"
msgstr "Sin uso"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
msgid "Unused Disk"
msgstr "Disco sin usar"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:154 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
msgid "Update Available"
msgstr "Actualización disponible"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
msgid "Update Now"
msgstr "Actualiza ahora"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
msgid "Update now"
msgstr "Actualice"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
msgid "Update package database"
msgstr "Actualización de paquetes en la base de datos"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:394
msgid "Update {0} Account"
msgstr "Actualizar cuenta {0}"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
msgid "Updates"
msgstr "Actualizaciones"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:267
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizar sistema"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
msgid "Upgrade packages"
msgstr "Actualizar paquetes"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296
msgid "Upgrade packages on boot"
msgstr "Actualizar paquetes al arranque"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
msgid "Upload"
msgstr "Cargar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
msgid "Upload Custom Certificate"
msgstr "Cargar certificado personalizado"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:152
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
msgid "Upload Subscription Key"
msgstr "Subir una llave de suscripción"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
msgid "Upload an existing client encryption key"
msgstr "Subir una llave de cifrado de cliente existente"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
msgid "Upper"
msgstr "Superior"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:129
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:145
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:166
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:185
msgid "Uptime"
msgstr "Tiempo de uso"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:274
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:424
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:256
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
msgid "Usage"
msgstr "Almacenamiento - Uso"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
msgid "Usage %"
msgstr "% de uso"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:215
msgid "Usage History"
msgstr "Historial de uso"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:151
msgid "Usage: {0}%"
msgstr "Uso: {0}%"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
msgstr "Usa '0' para desactivar todos los límites del ancho de banda."
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
msgid "Use Bayesian filter"
msgstr "Usar filtro Bayesiano"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:78
msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
msgstr "Usar imagen de disco (ISO) de CD/DVD :"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:163
msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
msgstr ""
"Usar CRS para seleccionar el nodo con el menor uso cuando se inicie un "
"servicio HA"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
msgid ""
"Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
"enrolled."
msgstr ""
"Usar imagen EFIvars con distribución estándar y las llaves de arranque "
"seguro de Microsoft inscritas."
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
msgid "Use Greylisting for IPv4"
msgstr "Usar lista gris de IPv4"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
msgid "Use Greylisting for IPv6"
msgstr "Usar lista gris de IPv6"
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
msgid "Use LUNs directly"
msgstr "Utilizar los LUNs directamente"
#: pmg-gui/js/Transport.js:107 pmg-gui/js/Transport.js:195
msgid "Use MX"
msgstr "Usar MX"
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
msgstr "Usar conjunto de Ceph híper-convergente administrado por Proxmox VE"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
msgstr "Usar CephFS híper-convergente administrado por Proxmox VE"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
msgid "Use RBL checks"
msgstr "Utilizar pruebas RBL"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
msgid "Use Razor2 checks"
msgstr "Usar checks Razor2"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
msgid "Use SPF"
msgstr "Utilizar SPF"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
msgid "Use SSL"
msgstr "Utilizar SSL"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:121
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:211
msgid "Use USB Port"
msgstr "Usar conexión USB"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:191
msgid "Use USB Vendor/Device ID"
msgstr "Usa USB proveedor/ID de dispositivo"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:143
msgid "Use USB3"
msgstr "Usar USB3"
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
msgid "Use advanced statistic filters"
msgstr "Usa filtros avanzados de estadística"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
msgid "Use auto-whitelists"
msgstr "Utilizar auto-whitelist"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
msgid "Use local time for RTC"
msgstr "Usar tiempo local para RTC"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
msgid "Use mapped Device"
msgstr "Usar dispositivo mapeado"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109
msgid "Use physical CD/DVD Drive"
msgstr "Usar lector físico de CD/DVD"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
msgid "Use tablet for pointer"
msgstr "Usar tableta para el puntero"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
msgid ""
"Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
msgstr ""
"Utilizar el valor espacial '1' para heredar el valor MTU del puente "
"subyacente"
#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
msgid "Use watchdog based fencing."
msgstr "Utilizar fencing basado en el watchdog."
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:236
msgid "Use with Mediated Devices"
msgstr "Usar con dispositivos mediados"
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
msgid "Use {0}"
msgstr "Usar {0}"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr "Use {0} para ilimitado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:388
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
msgid "Used"
msgstr "En uso"
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:300
msgid "Used Objects"
msgstr "Objectos usados"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:48
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:36
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
msgid "User Attribute Name"
msgstr "Nombre del atributo de usuario"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
msgid "User Blacklist"
msgstr "Lista negra del usuario"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291
msgid "User Filter"
msgstr "Filtro de usuario"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
msgid "User ID"
msgstr "ID de usuario"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
msgid "User Management"
msgstr "Gestión usuarios"
#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
msgid "User Password"
msgstr "Contraseña de usuario"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:236
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
msgid "User Permission"
msgstr "Permisos de usuario"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
msgid "User Spamreport Style"
msgstr "Estilo del Spamreport del usuario"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:409
msgid "User Sync"
msgstr "Sincronización del usuario"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:498
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
msgid "User Tag Access"
msgstr "Acceso a la etiqueta del usuario"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
msgid "User Whitelist"
msgstr "Lista blanca del usuario"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
msgid "User already has recovery keys."
msgstr "Usuario ya tiene llaves de recuperación."
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:277
msgid "User classes"
msgstr "Clases de usuario"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
#: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:199
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
msgid "User name"
msgstr "Nombre de usuario"
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
msgid "User statistic lifetime (days)"
msgstr "Vida media estadística del usuario (días)"
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
msgid "User/Group/API Token"
msgstr "Usuario/Grupo/Token API"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:111
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
msgid "Username Claim"
msgstr "Solicitud del usuario"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:266
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:327
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:268
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:329
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
msgid "Users and Groups"
msgstr "Usuarios y grupos"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
msgid "Users of '{0}'"
msgstr "Usuarios de '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
msgid ""
"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
"decrease in security in practice."
msgstr ""
"Usar /dev/random como fuente de entropía no es recomendado, puede conducir a "
"la hambruna de entropía del Host. /dev/urandom is preferible y en la "
"practica no conlleva a una disminución de la seguridad."
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:592
msgid "Using Account"
msgstr "Usar cuenta"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
msgid "VCPUs"
msgstr "VCPUs"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
msgid "VG Name"
msgstr "Nombre del VG"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
msgid "VLAN"
msgstr "VLAN"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:60
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
msgid "VLAN Aware"
msgstr "Consciente de VLAN"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
msgid "VLAN ID"
msgstr "ID del VLAN"
#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
msgid "VLAN Tag"
msgstr "Etiqueta VLAN"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
msgid "VLAN aware"
msgstr "Consciente de VLAN"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
msgid "VLAN raw device"
msgstr "Dispositivo en bruto VLAN"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:326
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:512
msgid "VM"
msgstr "VM"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
msgid "VM Disks"
msgstr "Discos de la VM"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
msgid "VM State storage"
msgstr "Almacenamiento de estado de la VM"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
msgid "VMware compatible"
msgstr "Compatible con VMware"
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
msgid "VMware image format"
msgstr "Formato de imagen VMware"
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet"
msgstr "VNet"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:38
msgid "VNet MAC Address"
msgstr "Dirección MAC de la VNet"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
msgid "VNet Permissions"
msgstr "Permisos de la VNet"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
msgid "VZDump backup file"
msgstr "Archivo de VZDump backup"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
msgid "Valid CIDR Range"
msgstr "CIDR Range válido"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
msgid "Valid Since"
msgstr "Válido desde"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:185
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
msgid "Validation Delay"
msgstr "Retardo de validación"
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1069
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:109 pmg-gui/js/Utils.js:367
#: pmg-gui/js/Utils.js:410 pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
#: proxmox-backup/www/Utils.js:518 proxmox-backup/www/Utils.js:555
#: proxmox-backup/www/Utils.js:598 proxmox-backup/www/Utils.js:640
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
msgid "Various information about the OSD"
msgstr "Información variada acerca del OSD"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:111
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:309
msgid "Vault"
msgstr "Bóveda"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:299
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:235
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
msgid "Vendor"
msgstr "Vendedor"
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:80
msgid "Vendor/Device"
msgstr "Proveedor/Dispositivo"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
msgid "Verbose"
msgstr "Detallado"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
#: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
#: proxmox-backup/www/Utils.js:427
msgid "Verification"
msgstr "Verificación"
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
msgid "Verification Job"
msgstr "Trabajo de verificación"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
msgid "Verification Jobs"
msgstr "Trabajos de verificación"
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1293
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1338
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
msgid "Verify"
msgstr "Verificar"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
msgid "Verify '{0}'"
msgstr "Verificar '{0}'"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1224
msgid "Verify All"
msgstr "Verificar todos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:78
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:78
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
msgid "Verify Certificate"
msgstr "Verificar certificado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
msgid "Verify Code"
msgstr "Verificar Código"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
msgid "Verify Job"
msgstr "Verificar trabajo"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
msgid "Verify Jobs"
msgstr "Verificar trabajos"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:194
msgid "Verify New"
msgstr "Verificar nuevos"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:189
msgid "Verify New Snapshots"
msgstr "Verificar Snapshots nuevas"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
msgid "Verify Password"
msgstr "Verificar contraseña"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
msgid "Verify Receivers"
msgstr "Comprueba recipientes"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1123
msgid "Verify State"
msgstr "Verificar estado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:85
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:85
msgid "Verify TLS certificate of the server"
msgstr "Verificar certificados TLS del servidor"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:211
msgid "Verify certificates"
msgstr "Verificar certificados"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:100
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:100
msgid "Verify connection parameters and bind credentials on save"
msgstr "Verificar parámetros de conexión y enlazar credenciales al guardar"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:199
msgid "Verify new backups immediately after completion"
msgstr "Verificar nuevos respaldos inmediatamente después de set completados"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
msgid "View"
msgstr "Ver"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
msgid "View Certificate"
msgstr "Ver certificado"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:210
msgid "View DNS Record"
msgstr "Ver registro DNS"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
msgid "View images"
msgstr "Ver imágenes"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:733
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
msgid "VirtIO RNG"
msgstr "RNG VirtIO"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:67
msgid "Virtual"
msgstr "Virtual"
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:75
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:334
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:345
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:95
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:230
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
msgid "Virtual Machine"
msgstr "Maquina virtual"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
msgstr "Maquina virtual {0} en el nodo {1}"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
msgid "Virtual Machines"
msgstr "Máquinas virtuales"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
msgid "Virus"
msgstr "Virus"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
msgid "Virus Charts"
msgstr "Gráfico de virus"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
msgid "Virus Detector"
msgstr "Detector de virus"
#: pmg-gui/js/Utils.js:339
msgid "Virus Filter"
msgstr "Filtro de virus"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
msgid "Virus Mails"
msgstr "Correos con virus"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
msgid "Virus Outbreaks"
msgstr "Brote de virus"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
msgid "Virus Quarantine"
msgstr "Cuarentena de virus"
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
msgid "Virus info"
msgstr "Info sobre virus"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
msgid "Vlan raw device"
msgstr "Dispositivo en bruto del VLAN"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
msgid "Volume Action"
msgstr "Acción del volumen"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
msgid "Volume Details for {0}"
msgstr "Detalles del volumen de {0}"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:579 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
msgid "Volume Statistics"
msgstr "Estadísticas del volumen"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
msgid "Volume group"
msgstr "Grupo del volumen"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
msgid "Votes"
msgstr "Votos"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
msgid "WAL Disk"
msgstr "Disco WAL"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
msgid "WAL size"
msgstr "Tamaño de WAL"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
msgid ""
"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
"change the type you will not be able to go back!"
msgstr ""
"ADVERTENCIA: No tiene permisos para configurar tipos de CPU personalizados, "
"si cambia el tipo no podrá regresar!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:458
msgid "Waiting for second factor."
msgstr "Esperando segundo factor."
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:113
msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
msgstr "Paquete de Wake-on-LAN enviado por '{0}': '{1}'"
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
msgid "Wake-on-LAN"
msgstr "Wake-on-LAN"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:447
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1098
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:200
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
msgstr ""
"Advertencia: ¡El contrafuego está desactivado a nivel del centro de datos!"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
msgstr ""
"Advertencia: Ningún dispositivo seleccionado, ¡la VM probablemente no "
"arrancará!"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
msgstr "Advertencia: La VM actualmente no utiliza 'OVEMF (UEFI)' como BIOS."
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:160
msgid ""
"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
msgstr ""
"Advertencia: Necesita actualizar los registros DNS _domainkey de todos los "
"dominios firmados!"
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326
msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
msgstr "Alerta: Los niveles de suscripción no son iguales."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
msgid "Warnings"
msgstr "Advertencias"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
msgstr "Recomendamos las siguientes estrategias de seguridad:"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97
msgid "WebAuthn"
msgstr "WebAuthn"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
msgid "WebAuthn Settings"
msgstr "Configuración WebAuthn"
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
msgid "WebAuthn TFA"
msgstr "TFA WebAuthn"
#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:262
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
msgstr "WebAuthn requiere el uso de un certificado de confianza."
#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
msgid "Webauthn"
msgstr "WebAuthn"
#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
msgid "Webinterface Settings"
msgstr "Configuraciones de la interfaz web"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
msgid "Wed"
msgstr "Mié"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
msgid "Week"
msgstr "Semana"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
msgid "Weekly"
msgstr "Semanal"
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:450
msgid "What"
msgstr "Qué"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
msgid "What Objects"
msgstr "Objetos Qué"
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:458
msgid "When"
msgstr "Cuándo"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
msgid "When Objects"
msgstr "Objetos Cuándo"
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:179
msgid ""
"When multiple devices are selected, the first free one will be chosen on "
"guest start."
msgstr ""
"Cuando múltiples dispositivos han sido seleccionados, el primero en "
"liberarse será elegido al iniciar el Guest."
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
msgid "Whitelist"
msgstr "Lista blanca"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
msgid "Who Objects"
msgstr "Objetos Quién"
#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
msgid "Whole month"
msgstr "Mes entero"
#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
msgid "Whole year"
msgstr "Año entero"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017 proxmox-backup/www/Utils.js:428
msgid "Wipe Disk"
msgstr "Limpiar disco"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:239
#, fuzzy
msgid "Wipe Removed Volumes"
msgstr "Mover volumen"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "Limpiar etiquetas y otras sobras."
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:75
msgid "With Current User"
msgstr "Con usuario actual"
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
msgid ""
"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
"or E-mail addresses."
msgstr ""
"Con está función puede apagar el filtro spam para ciertos dominios o "
"direcciones de correo electrónico."
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
msgid ""
"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
"addresses as spam."
msgstr ""
"Con está función puede marcar manualmente correos de ciertos dominios o "
"direcciones como spam."
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
msgid ""
"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
"fallback for backup jobs"
msgstr ""
"Sin ninguna opción de conservación, el vzdump.conf del nodo o `keep-all` se "
"utiliza como fallback para los trabajos de respaldo"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:425
msgid ""
"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
"conf is used as fallback"
msgstr ""
"Sin ninguna opción de conservación, la configuración de almacenamiento o el "
"vzdump.conf del nodo se utilizará como fallback"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
msgid "Worst"
msgstr "Peor"
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
msgid "Would you like to install it now?"
msgstr "¿Le gustaría instalarlo ahora?"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:277
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:283
msgid "Write"
msgstr "Escribir"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
msgid "Write Protect"
msgstr "Protección de escritura"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
msgid "Write cache"
msgstr "Caché de escritura"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
msgid "Write limit"
msgstr "Límite de escritura"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
msgid "Write max burst"
msgstr "Ráfagas máximas de escritura"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:300
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:312
msgid "Writes"
msgstr "Escribiendo"
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
msgid "Wrong file extension"
msgstr "Extensión de archivo incorrecta"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
msgid "YB"
msgstr "YB"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
msgid "Year"
msgstr "Año"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
msgid "Yearly"
msgstr "Anual"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
msgid "YiB"
msgstr "YiB"
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
msgid "You are here!"
msgstr "¡Usted está aquí!"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
msgstr "Puede eliminar la imagen en el panel de hardware del Guest"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
msgid "You can drag-and-drop a key file here."
msgstr "Puede arrastrar y colocar un archivo de llave aquí."
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "Puede usar Markdown para formatear texto enriquecido."
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
msgid "You get supported updates for {0}"
msgstr "Obtendrá actualizaciones compatibles para {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:481
msgid "You get updates for {0}"
msgstr "Obtendrá actualizaciones para {0}"
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
msgid "You have at least one node without subscription."
msgstr "Tiene al menos un nodo sin suscripción."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
msgid ""
"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
"help for details."
msgstr ""
"Necesita agregar un disco EFI para almacenar las configuraciones EFI. Vea la "
"ayuda online para más detalles."
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
msgstr "Necesita crear un selector antes de activar firmado DKIM"
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
msgid "You need to create an initial config once."
msgstr "Necesita crear una configuración inicial una vez."
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
msgid ""
"You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
"upgrading."
msgstr ""
"No obtendrá ninguna actualización de seguridad después de la fecha End-Of-"
"Life. Por favor, considere actualizar."
#: pmg-gui/js/LoginView.js:131
msgid "Your E-Mail"
msgstr "Tu correo"
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322
msgid "Your subscription status is valid."
msgstr "La suscripción es válida."
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
msgstr ""
"YubiKeys también son compatibles con WebAuthn, lo cual es usualmente una "
"mejor alternativa."
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:475
msgid "Yubico OTP"
msgstr "OTP Yubico"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
msgid "Yubico OTP Key"
msgstr "Llave OTP de Yubico"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
msgid "ZB"
msgstr "ZB"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
msgid "ZFS Pool"
msgstr "ZFS Pool"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038 proxmox-backup/www/Utils.js:429
msgid "ZFS Storage"
msgstr "Almacenamiento ZFS"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
msgid "ZiB"
msgstr "Zib"
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
msgid "Zone"
msgstr "Zona"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
msgid "Zone {0} on node {1}"
msgstr "Zona {0} en nodo {1}"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:196
msgid "Zones"
msgstr "Zonas"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:155
msgid "a min_size of 1 is not recommended and can lead to data loss"
msgstr ""
"un min_size de 1 no es recomendado y puede llevar a la perdida de datos"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:310
msgid "all"
msgstr "todos"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
msgid "any CD-ROM"
msgstr "cualquier CD-ROM"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
msgid "any net"
msgstr "cualquier net"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:69
msgid "ashift"
msgstr "ashift"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
msgid "auto detect"
msgstr "auto detectar"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:29
msgid "automatic DHCP"
msgstr "DHCP automático"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
msgid "average"
msgstr "promedio"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
msgid "current"
msgstr "actual"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
msgid "dRAID Config"
msgstr "Configuración dRAID"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
msgid "daily"
msgstr "diario"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
msgid "day"
msgstr "día"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
msgid "days"
msgstr "días"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:297
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:304
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:311
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
msgid "default"
msgstr "por defecto"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
msgid "directory"
msgstr "directorio"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
msgid "disabled"
msgstr "desactivado"
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
msgid "dns"
msgstr "DNS"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
msgid "enabled"
msgstr "activado"
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:6
msgid "fast"
msgstr "rápido"
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:8
msgid "fast and good"
msgstr "rápido y bueno"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
msgid "first disk"
msgstr "primer disco"
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:7
msgid "good"
msgstr "bueno"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1260
msgid "group, date or owner"
msgstr "grupo, fecha o dueño"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
msgid "hourly"
msgstr "por hora"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
msgid "iSCSI Provider"
msgstr "proveedor de iSCSI"
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
msgid "iSCSI Target"
msgstr "Target iSCSI"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:307
msgid "in {0}"
msgstr "en {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:76
msgid "insecure"
msgstr "inseguro"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
msgid "keep-daily"
msgstr "Conservar diarios"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
msgid "keep-hourly"
msgstr "conservar por hora"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
msgid "keep-last"
msgstr "conservar ultimo"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
msgid "keep-monthly"
msgstr "conservar mensuales"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
msgid "keep-weekly"
msgstr "conservar semanales"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
msgid "keep-yearly"
msgstr "conservar anuales"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
msgid "keyctl"
msgstr "keyctl"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
msgid "letter"
msgstr "letra"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:68
msgid "mail.example.com"
msgstr "correo.ejemplo.com"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
msgid "maxcpu"
msgstr "maxcpu"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
msgid "maximum"
msgstr "máximum"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
msgid ""
"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
msgstr ""
"min_size < size/2 puede conllevar a perdida de datos, PGs incompletos, o "
"objectos perdidos."
#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
msgid "missing"
msgstr "ausente"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
msgid "never"
msgstr "nunca"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
msgid "new"
msgstr "nuevo"
#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
msgid "no VLAN"
msgstr "Ninguna VLAN"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
msgid "noVNC Settings"
msgstr "Ninguna configuración noVNC"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:283
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:203
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
msgid "none"
msgstr "ninguno"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
msgid "none (disabled)"
msgstr "Ninguno (desactivado)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
msgid "not installed"
msgstr "no instalado"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
msgid "of {0} CPU(s)"
msgstr "de {0} CPU(s)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
msgid "only unicast addresses are allowed"
msgstr "Sólo direcciones unicast are permitidas"
#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
msgid "paravirtualized"
msgstr "paravirtualizado"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
msgid "peer's link address: {0}"
msgstr "dirección del enlace del par: {0}"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1096
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:386
#: proxmox-backup/www/Utils.js:242
msgid "pending"
msgstr "pendiente"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
msgid "privileged only"
msgstr "sólo privilegiados"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:922
msgid "protected"
msgstr "protegido"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:534
msgid ""
"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
msgstr ""
"¡pveproxy será reiniciado con nuevos certificados, por favor recarga la GUI!"
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
msgid "root@$hostname"
msgstr "root@$hostname"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
msgid "running"
msgstr "ejecutándose"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
msgid "running..."
msgstr "ejecutándose..."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
msgid "stopped"
msgstr "parado"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:364
msgid "syncing"
msgstr "sincronizando"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
msgid "unchanged"
msgstr "No hay cambios"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:405
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
msgid "unlimited"
msgstr "ilimitado"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
msgid "unprivileged only"
msgstr "sólo no privilegiados"
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
msgid "unsafe"
msgstr "inseguro"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
msgid "use OSD disk"
msgstr "Usar disco OSD"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
msgid "use OSD/DB disk"
msgstr "Usar disco OSD/DB"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
msgid "use host settings"
msgstr "usar configuraciones del Host"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:139
msgid "user@example.com"
msgstr "usuario@ejemplo.com"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password"
msgstr "Verificar la contraseña actual"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
msgid "with options"
msgstr "con opciones"
#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
msgid "xterm.js Settings"
msgstr "configuración xterm.js"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:312
msgid "{0} (Auto)"
msgstr "{0} (Automático)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:313
msgid "{0} ({1})"
msgstr "{0} ({1})"
#: pmg-gui/js/Utils.js:893
msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
msgstr "{0} ({1}/{2}) exitoso"
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
msgid "{0} Attachments"
msgstr "{0} anexos"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
msgid "{0} ID"
msgstr "{0} ID"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
msgid "{0} Item"
msgstr "{0} Item"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
msgid "{0} Items"
msgstr "{0} Ítems"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:690
msgid "{0} conflicting tasks still active."
msgstr "{0} tareas conflictivas siguen activas"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:237
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
msgid "{0} days"
msgstr "{0} días"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:325
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} horas"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
msgid "{0} is already configured"
msgstr "{0} ya ha sido configurado"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
msgid "{0} is deprecated, use {1}"
msgstr "{0} es obsoleto, use {1}"
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
msgid "{0} is not initialized."
msgstr "{0} no ha sido inicializado"
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
msgid "{0} is not installed on this node."
msgstr "{0} no ha sido instalado en este nodo."
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
msgid "{0} minutes"
msgstr "{0} minutos"
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
msgid "{0} months"
msgstr "{0} meses"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1729
msgid "{0} not installed."
msgstr "{0} no instalado."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1010
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:343
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:61
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:66
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0} de {1}"
#: pmg-gui/js/Utils.js:839
msgid "{0} on behalf of {1}"
msgstr "{0} a nombre de {1}"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
msgid "{0} seconds"
msgstr "{0} segundos"
#: pmg-gui/js/Utils.js:894
msgid "{0} successful"
msgstr "{0} exitoso"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:214
msgid "{0} takes precedence."
msgstr "{0} toma precedencia."
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
msgid "{0} to {1}"
msgstr "{0} a {1}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1247
msgid "{0} updates"
msgstr "{0} actualizaciones"
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
msgid "{0} weeks"
msgstr "{0} semanas"
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
msgid "{0} years"
msgstr "{0} años"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:998
msgid "{0}% of {1}"
msgstr "{0}% de {1}"
#, fuzzy
#~ msgid " Network/Time"
#~ msgstr "Red/Tiempo"
#~ msgid "Add Storages"
#~ msgstr "Agregar almacenamiento"
#~ msgid "Aliases"
#~ msgstr "Alias"
#~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
#~ msgstr "¿Estás seguro de querer activar sus cambios?"
#~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
#~ msgstr "¿Estás seguro de que desea salir de esta página?"
#, fuzzy
#~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
#~ msgstr "¿Estás seguro de querer eliminar el elemento {0}?"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
#~ "permanently erase all data."
#~ msgstr ""
#~ "¿Estás seguro de querer eliminar la VM {0}? Esto eliminará "
#~ "definitivamente todos los datos de la VM?"
#~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
#~ msgstr "¿Estás seguro de querer anular sus cambios?"
#~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
#~ msgstr "¿Estás seguro de querer regresar a la instantánea {0}?"
#, fuzzy
#~ msgid "Automatically"
#~ msgstr "Inicio automático"
#~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
#~ msgstr "Asignar memoria automáticamente dentro de este rango:"
#, fuzzy
#~ msgid "Blocksize"
#~ msgstr "Tamaño de bloque"
#~ msgid "Boot device"
#~ msgstr "Dispositivo de arranque"
#, fuzzy
#~ msgid "Bootdisk Size"
#~ msgstr "Tamaño de bloque"
#~ msgid "Bridged mode"
#~ msgstr "Modo Puente"
#~ msgid "Bulk Stop"
#~ msgstr "Detención masiva"
#~ msgid "CD/DVD"
#~ msgstr "Lector CD/DVD"
#, fuzzy
#~ msgid "CPU Usage"
#~ msgstr "CPU - Uso"
#, fuzzy
#~ msgid "CPU usage %"
#~ msgstr "Utilización CPU"
#~ msgid "CPUs"
#~ msgstr "CPUs"
#, fuzzy
#~ msgid "CT/VM Resource"
#~ msgstr "Recurso"
#~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
#~ msgstr "Imposible obtener información del Guest Agent<br>Error: {0}"
#, fuzzy
#~ msgid "Ceph Config"
#~ msgstr "Configuración"
#~ msgid "Clear User name"
#~ msgstr "Limpiar nombre de usuario"
#, fuzzy
#~ msgid "Console (JS)"
#~ msgstr "Consola"
#~ msgid "Corosync Ring 0"
#~ msgstr "Corosync Ring 0"
#~ msgid "Corosync Ring 1"
#~ msgstr "Corosync Ring 1"
#, fuzzy
#~ msgid "Create MDS"
#~ msgstr "Crear VM"
#, fuzzy
#~ msgid "Datacenter Health"
#~ msgstr "Centro de Datos"
#~ msgid "Day of week"
#~ msgstr "Día de la semana"
#~ msgid "Disk Throttle"
#~ msgstr "Regulación de Disco"
#, fuzzy
#~ msgid "Dns"
#~ msgstr "Dominio"
#, fuzzy
#~ msgid "Dns server"
#~ msgstr "Servidor DNS"
#~ msgid "Do not use any proxy"
#~ msgstr "No usar proxy"
#~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
#~ msgstr "¿Realmente desea convertir la VM {0} en una plantilla?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
#~ msgstr "¿Realmente desea convertir la VM {0} en una plantilla?"
#~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
#~ msgstr "¿Realmente desea resetar la VM {0}?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
#~ msgstr "¿Realmente desea resetar la VM {0}?"
#~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
#~ msgstr "¿Realmente desea reiniciar el nodo {0}?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
#~ msgstr "¿Realmente desea cerrar ordenadamente la VM {0}?"
#~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
#~ msgstr "¿Realmente desea cerrar ordenadamente la VM {0}?"
#~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
#~ msgstr "¿Realmente desea apagar el nodo {0}?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
#~ msgstr "¿Realmente desea cerrar ordenadamente la VM {0}?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
#~ msgstr "¿Realmente desea reiniciar el nodo {0}?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
#~ msgstr "¿Realmente desea parar la VM {0}?"
#~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
#~ msgstr "¿Realmente desea parar la VM {0}?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
#~ msgstr "¿Realmente desea apagar el nodo {0}?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
#~ msgstr "¿Realmente desea parar la VM {0}?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
#~ msgstr "¿Realmente desea suspender la VM {0}?"
#~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
#~ msgstr "¿Realmente desea suspender la VM {0}?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
#~ msgstr "¿Realmente desea suspender la VM {0}?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
#~ msgstr "¿Estás seguro de que desea eliminar el elemento {0}?"
#, fuzzy
#~ msgid "Download .zip"
#~ msgstr "Descargar"
#, fuzzy
#~ msgid "Download Files"
#~ msgstr "Descargar"
#, fuzzy
#~ msgid "EMail"
#~ msgstr "E-Mail"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject media"
#~ msgstr "Borrar datos"
#~ msgid "Email notification"
#~ msgstr "Notificación por correo"
#~ msgid "Enable DHCP"
#~ msgstr "Habilitar DHCP"
#~ msgid "Enable Firewall"
#~ msgstr "Habilitar Firewall"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable NDP"
#~ msgstr "Habilitar DHCP"
#~ msgid "Enter your user name"
#~ msgstr "Introduzca su nombre de usuario"
#, fuzzy
#~ msgid "Erase"
#~ msgstr "Borrar datos"
#, fuzzy
#~ msgid "Erase Media"
#~ msgstr "Borrar datos"
#~ msgid "Estranged"
#~ msgstr "Aislado"
#, fuzzy
#~ msgid "External Gateway Peers"
#~ msgstr "Puerto SMTP externo"
#~ msgid "Failover Domain"
#~ msgstr "Dominio de conmutación por error"
#, fuzzy
#~ msgid "Gateway Nodes"
#~ msgstr "Puerta de enlace"
#~ msgid "Google Safe Browsing"
#~ msgstr "Google Safe Browsing"
#, fuzzy
#~ msgid "Gotify"
#~ msgstr "Usuario"
#, fuzzy
#~ msgid "Group Name"
#~ msgstr "Miembro del grupo"
#~ msgid "HA managed VM/CT"
#~ msgstr "VM/CT administrado por HA"
#~ msgid "Host device name"
#~ msgstr "Dispositivo en Host"
#~ msgid "Host ifname"
#~ msgstr "Dispositivo en Host"
#, fuzzy
#~ msgid "IOMMU group"
#~ msgstr "Grupo HA"
#~ msgid "IPv6 address"
#~ msgstr "Dirección IPv6"
#~ msgid "Journal/DB Disk"
#~ msgstr "Disco Journal/DB"
#, fuzzy
#~ msgid "Keyboard"
#~ msgstr "Teclado"
#~ msgid "Last transition"
#~ msgstr "Última transición"
#~ msgid "Latency (ms)"
#~ msgstr "Latencia (ms)"
#~ msgid "Limit"
#~ msgstr "Límite"
#, fuzzy
#~ msgid "Local Time"
#~ msgstr "Almacenamiento"
#~ msgid "MAC"
#~ msgstr "MAC"
#, fuzzy
#~ msgid "MAC Address"
#~ msgstr "Dirección MAC"
#~ msgid "Maximum memory"
#~ msgstr "Máximo de Memoria"
#, fuzzy
#~ msgid "Memory (MB)"
#~ msgstr "Memoria"
#, fuzzy
#~ msgid "Migrate All VMs"
#~ msgstr "Migración"
#, fuzzy
#~ msgid "Minimum Severity"
#~ msgstr "Mínimo de memoria"
#, fuzzy
#~ msgid "Minimum replicas"
#~ msgstr "Mínimo de caracteres"
#, fuzzy
#~ msgid "Mode {0}"
#~ msgstr "Administrar alta disponibilidad"
#~ msgid "NAT mode"
#~ msgstr "Modo NAT"
#, fuzzy
#~ msgid "No Snapshots found"
#~ msgstr "Snapshots"
#, fuzzy
#~ msgid "No Volume Groups found"
#~ msgstr "Grupo del Volumen"
#, fuzzy
#~ msgid "No data in database."
#~ msgstr "Actualización de paquetes en la Base de Datos"
#, fuzzy
#~ msgid "No endpoint selected"
#~ msgstr "OSD no seleccionado"
#, fuzzy
#~ msgid "Node Fencing"
#~ msgstr "Fencing"
#~ msgid "Node Resources"
#~ msgstr "Recursos del nodo"
#, fuzzy
#~ msgid "Notfiy User"
#~ msgstr "Usuario"
#, fuzzy
#~ msgid "Notification Group"
#~ msgstr "Notificación"
#, fuzzy
#~ msgid "Notification Target"
#~ msgstr "Notificación"
#, fuzzy
#~ msgid "Notification target"
#~ msgstr "Notificación"
#, fuzzy
#~ msgid "Notify always"
#~ msgstr "Usuario"
#, fuzzy
#~ msgid "Notify never"
#~ msgstr "Usuario"
#, fuzzy
#~ msgid "Notify via"
#~ msgstr "Usuario"
#, fuzzy
#~ msgid "Number of replicas"
#~ msgstr "Número de nodos"
#~ msgid "OTP"
#~ msgstr "OTP"
#~ msgid "Only Errors"
#~ msgstr "Sólo errores"
#~ msgid "OpenVZ Container"
#~ msgstr "Contenedor OpenVZ"
#~ msgid "OpenVZ template"
#~ msgstr "Plantilla OpenVZ"
#~ msgid "Other OS types"
#~ msgstr "Otros tipos de SO"
#, fuzzy
#~ msgid "Package Updates"
#~ msgstr "Versiones de Paquetes de Programas"
#, fuzzy
#~ msgid "Passsword"
#~ msgstr "Contraseña"
#~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
#~ msgstr "Primero, seleccione OVMF(UEFI) como BIOS."
#~ msgid "Quota Grace period"
#~ msgstr "Cuota - Periodo de gracia"
#~ msgid "Quota UGID limit"
#~ msgstr "Cuota - límite UGID"
#, fuzzy
#~ msgid "Read Limit"
#~ msgstr "Límite de lectura"
#~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
#~ msgstr "Límite de lectura (MiB/s)"
#, fuzzy
#~ msgid "Register U2F Device"
#~ msgstr "Dispositivo de red"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove Vanished"
#~ msgstr "Eliminar Particiones"
#, fuzzy
#~ msgid "Removed Bytes"
#~ msgstr "Eliminar"
#~ msgid "Restart pmg-smtp-filter"
#~ msgstr "Reiniciar pmg-smtp-filter"
#~ msgid "Restarts"
#~ msgstr "Reinicios"
#, fuzzy
#~ msgid "Reverse dns"
#~ msgstr "Anular los cambios"
#~ msgid "Ring 0"
#~ msgstr "Ring 0"
#~ msgid "Ring 0 Address"
#~ msgstr "Dirección de Ring 0"
#~ msgid "Ring 1"
#~ msgstr "Ring 1"
#~ msgid "SMTP"
#~ msgstr "SMTP"
#, fuzzy
#~ msgid "Server Resources"
#~ msgstr "Recursos del nodo"
#, fuzzy
#~ msgid "Service vlan"
#~ msgstr "Servicio VLAN"
#~ msgid "Set noout"
#~ msgstr "Activa noout"
#, fuzzy
#~ msgid "Start All VMs"
#~ msgstr "Migración"
#, fuzzy
#~ msgid "Start GC"
#~ msgstr "Iniciar"
#, fuzzy
#~ msgid "Started"
#~ msgstr "Iniciar"
#, fuzzy
#~ msgid "Status details"
#~ msgstr "Mostrar Usuarios"
#~ msgid "Storage View"
#~ msgstr "Vista por Almacenamiento"
#, fuzzy
#~ msgid "Store"
#~ msgstr "Almacenamiento"
#, fuzzy
#~ msgid "Swap (MB)"
#~ msgstr "Swap"
#, fuzzy
#~ msgid "SyncJob"
#~ msgstr "Último Sync"
#~ msgid "Terms of Service"
#~ msgstr "Condiciones de servicio"
#~ msgid "This will permanently erase all image data."
#~ msgstr "Esto eliminará todos los datos de la imagen."
#, fuzzy
#~ msgid "Toggle Theme"
#~ msgstr "Toggle Legend"
#~ msgid "Unable to parse drive options"
#~ msgstr "No se puede analizar las opciones de disco"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to parse mount point options"
#~ msgstr "No se puede analizar las opciones de red"
#~ msgid "Unset noout"
#~ msgstr "Desactiva noout"
#, fuzzy
#~ msgid "Unused Mount Point"
#~ msgstr "Montaje"
#~ msgid "Uploading file..."
#~ msgstr "Subiendo archivo..."
#~ msgid "Use fixed size memory"
#~ msgstr "Utilizar un tamaño fijo de memoria:"
#~ msgid "User quotas disabled."
#~ msgstr "Cuota de usuario deshabilitado."
#, fuzzy
#~ msgid "User(s)"
#~ msgstr "Usuarios"
#, fuzzy
#~ msgid "Userid"
#~ msgstr "Usuario"
#, fuzzy
#~ msgid "VM protection"
#~ msgstr "Dirección"
#~ msgid "VMID"
#~ msgstr "VMID"
#, fuzzy
#~ msgid "Verification Code"
#~ msgstr "Modo de autenticación"
#, fuzzy
#~ msgid "Verify SSL certificate of the server"
#~ msgstr "Ver certificado"
#~ msgid "Virus Charts"
#~ msgstr "Gráfico de virus"
#, fuzzy
#~ msgid "WebAuthn "
#~ msgstr "Configuración"
#~ msgid "You are logged in as '{0}'"
#~ msgstr "Su login es '{0}'"
#~ msgid "You are logged in as {0}"
#~ msgstr "Estás conectado como {0}"
#, fuzzy
#~ msgid "asn"
#~ msgstr "Motivo"
#, fuzzy
#~ msgid "bridge"
#~ msgstr "Puente"
#, fuzzy
#~ msgid "mac"
#~ msgstr "maxcpu"
#, fuzzy
#~ msgid "nofailback"
#~ msgstr "Revertir"
#, fuzzy
#~ msgid "peers address list"
#~ msgstr "Dirección del par"
#, fuzzy
#~ msgid "restricted"
#~ msgstr "Sin restricción"
#~ msgid "ssl"
#~ msgstr "SSL"
#, fuzzy
#~ msgid "zone"
#~ msgstr "Zona horaria"
#, fuzzy
#~ msgid "{0} to {1} ({2})"
#~ msgstr "{0} de {1}"