mirror of
git://git.proxmox.com/git/proxmox-i18n.git
synced 2024-12-22 21:33:51 +03:00
45b8f59c2c
Add a SPDX header with the correct license to every file and use year-less copyright, which is covered by the Berne Convention [0] and other projects use this simpler approach nowadays too, e.g. curl [1]. For the contributors use a more general statement, as it's hard to get a 100% complete list for each file, and that should be fine w.r.t. CLA signed too. If somebody complains we can still check on this more closely and maybe play Sherlock, but lets hope we can invest our time better - for a more complete view see the git log. [0]: https://en.wikipedia.org/wiki/Berne_Convention [1]: https://daniel.haxx.se/blog/2023/01/08/copyright-without-years/ Signed-off-by: Thomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
12132 lines
421 KiB
Plaintext
12132 lines
421 KiB
Plaintext
# SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
|
||
# Copyright (C) Proxmox Server Solutions GmbH <support@proxmox.com> & the translation contributors.
|
||
#
|
||
# Ukrainian translations for the (web) UI's of Proxmox projects.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: Wed Jun 14 15:28:28 2023\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-05-16 18:25+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Oleksandr KHarchenko <zloymonah@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: AMS Team (AngryMonk)\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
|
||
msgid " Network/Time"
|
||
msgstr " Мережа/Час"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
|
||
msgid "(No boot device selected)"
|
||
msgstr "(Завантажувальний пристрій не вибрано)"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326
|
||
msgid ".tar.zst"
|
||
msgstr ".tar.zst"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320
|
||
msgid ".zip"
|
||
msgstr ".zip"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
|
||
msgid "/some/path"
|
||
msgstr "/деякий/шлях"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
|
||
msgid "5 Minutes"
|
||
msgstr "5 хвилин"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
|
||
msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Список мереж, розділених комами, для застосування (спільного) обмеження."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
|
||
msgid "A currently valid Yubico OTP value"
|
||
msgstr "Наразі дійсне значення Одноразового паролю Yubico"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
|
||
msgid ""
|
||
"A newer version was installed but old version still running, please restart"
|
||
msgstr ""
|
||
"Було встановлено новішу версію, але стара версія все ще працює, будь ласка, "
|
||
"перезапустіть"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:301
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
|
||
msgid "ACL"
|
||
msgstr "Список керування доступом (ACL)"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
|
||
msgid "ACME Accounts"
|
||
msgstr "Облікові записи ACME"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Certificates.js:81
|
||
msgid "ACME Accounts/Challenges"
|
||
msgstr "Облікові записи/запити ACME"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
|
||
msgid "ACME Directory"
|
||
msgstr "Каталог ACME"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
|
||
msgid "ACPI support"
|
||
msgstr "Підтримка ACPI"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
|
||
msgid "ACR Values"
|
||
msgstr "Значення ACR"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
|
||
msgid "API Data"
|
||
msgstr "Дані API"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
|
||
msgid "API Path Prefix"
|
||
msgstr "Префікс API шляху"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:43
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
|
||
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
|
||
#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
|
||
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
|
||
msgid "API Token"
|
||
msgstr "API Токен"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:39
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:250
|
||
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
|
||
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
|
||
msgid "API Token Permission"
|
||
msgstr "Дозвіл API Токена"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
|
||
msgid "API Tokens"
|
||
msgstr "Токени API"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
|
||
msgid ""
|
||
"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
|
||
"interface!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Сервер API буде перезапущено для використання нових сертифікатів, "
|
||
"перезавантажте веб-інтерфейс!"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
|
||
msgid "API token"
|
||
msgstr "API Токен"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
|
||
msgid "APT Repositories"
|
||
msgstr "Репозиторії APT"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
|
||
msgid "Abort"
|
||
msgstr "Перервати"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
|
||
msgid "Accept TOS"
|
||
msgstr "Прийняти умови використання"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
|
||
msgid "Access Control"
|
||
msgstr "Управління Доступом"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Обліковий запис"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
|
||
msgid "Account Name"
|
||
msgstr "Ім'я облікового запису"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
|
||
msgid "Account attribute name"
|
||
msgstr "Атрибут облікового запису"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
|
||
msgid "Accounts"
|
||
msgstr "Облікові записи"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
|
||
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:366
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:835
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Дія"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
|
||
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
|
||
msgstr "Дія '{0}' для елементів '{1}'"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
|
||
msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
|
||
msgstr "Дія '{0}' для елементів '{1}' виконана успішно"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
|
||
msgid "Action '{0}' successful"
|
||
msgstr "Дія '{0}' виконана успішно"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
|
||
msgid "Action Objects"
|
||
msgstr "Об'єкти 'ДІЇ'"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Дії"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
|
||
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Активний"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
|
||
msgid "Active Directory Server"
|
||
msgstr "Сервер Active Directory"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:626
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
|
||
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
|
||
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:357 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
|
||
#: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:685
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:96
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:130
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:695
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:335
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
|
||
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
|
||
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
|
||
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
|
||
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Додати"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
|
||
msgid "Add ACME Account"
|
||
msgstr "Додайте обліковий запис ACME"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
|
||
msgid "Add Datastore"
|
||
msgstr "Додати Сховище даних"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
|
||
msgid "Add EFI Disk"
|
||
msgstr "Додати EFI-диск"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
|
||
msgid "Add NS"
|
||
msgstr "Додати NS"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
|
||
msgid "Add Remote"
|
||
msgstr "Додати віддалене сховище"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
|
||
msgid "Add Storage"
|
||
msgstr "Додати Сховище"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
|
||
msgid "Add TLS received header"
|
||
msgstr "Додати заголовок TLS про отримання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
|
||
msgid "Add TPM"
|
||
msgstr "Додати TPM"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
|
||
msgid "Add Tag"
|
||
msgstr "Додати Тег"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
|
||
msgid "Add Tape"
|
||
msgstr "Додати стрічку"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
|
||
msgid "Add a TOTP login factor"
|
||
msgstr "Додати фактор входу TOTP"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
|
||
msgid "Add a Webauthn login token"
|
||
msgstr "Додайте Токен до Логіну входу Webauthn"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
|
||
msgid "Add a Yubico OTP key"
|
||
msgstr "Додати Ключ Одноразового паролю Yubico"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
|
||
msgid "Add as"
|
||
msgstr "Додати як"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
|
||
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
|
||
msgid "Add as Datastore"
|
||
msgstr "Додати як Сховище даних"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
|
||
msgid "Add as Storage"
|
||
msgstr "Додати як Сховище"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
|
||
msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
|
||
msgstr "Додайти новий CephFS до конфігурації кластерного сховища."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
|
||
msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
|
||
msgstr "Додайти новий Пул до конфігурації кластерного сховища."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:486
|
||
msgid ""
|
||
"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
|
||
"Monitor tab."
|
||
msgstr ""
|
||
"Рекомендується використовувати додаткові монітори. Їх можна створити в будь-"
|
||
"який час на вкладці Монітор."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Адреса"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
|
||
msgid "Addresses"
|
||
msgstr "Адреси"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
|
||
msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
|
||
msgstr "Адреси та порти, що використовуються службою OSD"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
|
||
msgid "Administration"
|
||
msgstr "Управління"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:44
|
||
msgid "Administrator"
|
||
msgstr "Адміністратор"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
|
||
msgid "Administrator EMail"
|
||
msgstr "Електронна пошта адміністратора"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Розширений режим"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99
|
||
msgid "Advertise subnets"
|
||
msgstr "Оголошувати підмережі"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
|
||
msgid "Alert Flags"
|
||
msgstr "Тривожні прапори"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:244
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
|
||
msgid "Alias"
|
||
msgstr "Псевдонім"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:226
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:254
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:432
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:377
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Все"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
|
||
msgid "All Cores"
|
||
msgstr "Усі Ядра"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
|
||
msgid "All Functions"
|
||
msgstr "Всі функції"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125
|
||
msgid "All OK"
|
||
msgstr "Все Добре"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
|
||
msgid "All OK (old)"
|
||
msgstr "Все Добре (старий)"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:440
|
||
msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
|
||
msgstr "Все гаразд, у вас налаштовані готові до виробництва репозиторії!"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
|
||
msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
|
||
msgstr "Усі резервні знімки та їх дані буде остаточно знищено!"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
|
||
msgid "All data on the device will be lost!"
|
||
msgstr "Усі дані на пристрої будуть втрачені!"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376
|
||
msgid "All except {0}"
|
||
msgstr "Усі, крім {0}"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140
|
||
msgid "All failed"
|
||
msgstr "Усі не пройшли перевірку"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
|
||
msgid "Allocated"
|
||
msgstr "Виділено"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
|
||
msgid "Allocation Policy"
|
||
msgstr "Політика виділення"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
|
||
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
|
||
msgid "Allow HREFs"
|
||
msgstr "Дозволити гіперпосилання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76
|
||
msgid "Allow local disk migration"
|
||
msgstr "Дозволити міграцію локального диска"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
|
||
msgid "Allowed characters"
|
||
msgstr "Дозволені символи"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
|
||
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
|
||
msgid "Alphabetical"
|
||
msgstr "Алфавітний"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:209
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
|
||
msgid "Always"
|
||
msgstr "Завжди"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
|
||
msgid "An absolute path"
|
||
msgstr "Абсолютний шлях"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
|
||
msgid "An error occurred during token registration."
|
||
msgstr "Під час реєстрації токена сталася помилка."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
|
||
msgid "Anonymous Search"
|
||
msgstr "Анонімний Пошук"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485
|
||
msgid "Applies to new edits"
|
||
msgstr "Застосовується до нових редагувань"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Застосувати"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
|
||
msgid "Apply Always"
|
||
msgstr "Застосовувати Завжди"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
|
||
msgid "Apply Configuration"
|
||
msgstr "Застосувати конфігурацію"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
|
||
msgid "Apply Custom Scores"
|
||
msgstr "Застосувати рейтинг користувача"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:838
|
||
msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
|
||
msgstr "Застосувати рейтинг користувача SpamAssassin"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
|
||
msgid "Apply on all Networks"
|
||
msgstr "Застосовувати в усіх мережах"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
|
||
msgid "Arabic"
|
||
msgstr "Арабська"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
|
||
msgid "Architecture"
|
||
msgstr "Архітектура"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:445
|
||
msgid "Archive Filter"
|
||
msgstr "Фільтр архівів"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Subscription.js:161
|
||
msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ключ підписки?"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
|
||
msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що хочете від’єднати {0}"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
|
||
msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
|
||
msgstr "Ви дійсно хочете забути знімок {0}"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
|
||
msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що хочете відформатувати стрічку '{0}' ?"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
|
||
msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що хочете відформатувати вставлену стрічку?"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
|
||
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
|
||
msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити {0}"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
|
||
msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити знімок {0}"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
|
||
msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ви впевнені, що бажаєте видалити сертифікат, який використовується для {0}"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
|
||
msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити розклад для {0}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
|
||
msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ключ підписки?"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:182
|
||
msgid "Are you sure you want to remove this entry"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей запис"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
|
||
msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити цей запис {0} ?"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
|
||
msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити записи {0}"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
|
||
msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте стерти {0}?"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
|
||
msgid "Assigned to LVs"
|
||
msgstr "Присвоєно Логічним Томам"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
|
||
msgid ""
|
||
"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
|
||
msgstr ""
|
||
"Допомога в приєднанн: вставте закодовану інформацію про приєднання до "
|
||
"кластера та введіть пароль."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
|
||
msgid "Async IO"
|
||
msgstr "Асинхронне введення-виведення"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:555
|
||
msgid "Attach orig. Mail"
|
||
msgstr "Вкласти початкове повідомлення"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
|
||
msgid "Attachment Quarantine"
|
||
msgstr "Карантин вкладень"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
|
||
msgid "Attachments"
|
||
msgstr "Вкладення"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
|
||
msgid "Attribute"
|
||
msgstr "Атрибут"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
|
||
msgid "Audio Device"
|
||
msgstr "Аудіопристрій"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:47
|
||
msgid "Auditor"
|
||
msgstr "Аудитор"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
|
||
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
|
||
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
|
||
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
|
||
msgid "Auth ID"
|
||
msgstr "ID авторизації"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
|
||
msgid "Auth-Provider Default"
|
||
msgstr "Типовий постачальник Автентифікації"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
|
||
msgid "Authentication mode"
|
||
msgstr "Режим автентифікації"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
|
||
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
|
||
msgid "Auto-fill"
|
||
msgstr "Автозаповнення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
|
||
msgid "Auto-generate a client encryption key"
|
||
msgstr "Автоматично генерувати клієнтський ключ шифрування"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
|
||
msgid "Autocreate Users"
|
||
msgstr "Автоматичне створення користувачів"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
|
||
msgid "Autogenerate"
|
||
msgstr "Створити автоматично"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
|
||
msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
|
||
msgstr "Автоматично генерувати унікальні властивості, наприклад, MAC-адреси"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "Автоматичний"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
|
||
msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
|
||
msgstr "Сховище, яке використовується ВМ або 'Локальне'"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
|
||
msgid "Automatically"
|
||
msgstr "Автоматично"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:322
|
||
msgid "Autoscale Mode"
|
||
msgstr "Режим Автомасштабування"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
|
||
msgid "Autostart"
|
||
msgstr "Авто Старт"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
|
||
msgid "Avail"
|
||
msgstr "Доступно"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
|
||
msgid "Available"
|
||
msgstr "Доступний"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:320
|
||
msgid "Available Objects"
|
||
msgstr "Доступні об'єкти"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Available recovery keys: {0}"
|
||
msgstr "Доступні ключі відновлення: "
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
|
||
#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
|
||
msgid "Avg. Mail Processing Time"
|
||
msgstr "Середній час обробки пошти"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
|
||
msgid "B"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:596
|
||
msgid "BCC"
|
||
msgstr "Прихована копія"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:269
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Назад"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
|
||
msgid "Back Address"
|
||
msgstr "Зворотна Адреса"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
|
||
msgid "Backend Driver"
|
||
msgstr "Серверний Драйвер"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "Фон"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
|
||
msgid "Backing Path"
|
||
msgstr "Шлях до каталогу сховища"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
|
||
msgid "Backscatter Score"
|
||
msgstr "Рейтинг підроблених звітів про недоставку"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
|
||
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
|
||
msgid "Backup"
|
||
msgstr "Резервне копіювання"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
|
||
msgid "Backup Count"
|
||
msgstr "Кількість резервних копій"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:487
|
||
msgid "Backup Details"
|
||
msgstr "Деталі Резервного копіювання"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887
|
||
msgid "Backup Group"
|
||
msgstr "Група резервних копій"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
|
||
msgid "Backup Groups"
|
||
msgstr "Групи резервних копій"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
|
||
msgid "Backup Job"
|
||
msgstr "Резервне копіювання"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
|
||
msgid "Backup Jobs"
|
||
msgstr "Завдання Резервного копіювання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
|
||
msgid "Backup Notes"
|
||
msgstr "Нотатки про Резервне копіювання"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
|
||
msgid "Backup Now"
|
||
msgstr "Створити резервну копію зараз"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:309
|
||
msgid "Backup Restore"
|
||
msgstr "Відновлення з Резервної копії"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
|
||
msgid "Backup Retention"
|
||
msgstr "Резервне збереження"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
|
||
msgid "Backup Server"
|
||
msgstr "Сервер резервного копіювання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
|
||
msgid "Backup Time"
|
||
msgstr "Час Резервного копіювання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
|
||
msgid "Backup content type not available for this storage."
|
||
msgstr "Резервні копії недоступні, для цього сховища."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
|
||
msgid "Backup now"
|
||
msgstr "Створити резервну копію зараз"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
|
||
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
|
||
msgstr "Знімки резервних копій на '{0}'"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
|
||
msgid "Backup/Restore"
|
||
msgstr "Резервне копіювання/Відновлення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
|
||
msgid "Backups"
|
||
msgstr "Резервні копії"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
|
||
msgid "Bad Chunks"
|
||
msgstr "Пошкоджені блоки"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
|
||
msgid "Bad Request"
|
||
msgstr "Поганий Запит"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
|
||
msgid "Ballooning Device"
|
||
msgstr "Роздування пам'яті"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
|
||
msgid "Bandwidth"
|
||
msgstr "Пропускна здатність"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
|
||
msgid "Bandwidth Limit"
|
||
msgstr "Обмеження пропускної здатності"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:293
|
||
msgid "Bandwidth Limits"
|
||
msgstr "Обмеження пропускної здатності"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
|
||
msgid "Barcode Label"
|
||
msgstr "Підпис зі штрих-кодом"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:399
|
||
msgid "Barcode-Label Media"
|
||
msgstr "Підпис носія штрих-кодом"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
|
||
msgid "Base DN"
|
||
msgstr "База пошуку"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
|
||
msgid "Base DN for Groups"
|
||
msgstr "База пошуку для Груп"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
|
||
msgid "Base Domain Name"
|
||
msgstr "Базове Доменне ім'я"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
|
||
msgid "Base storage"
|
||
msgstr "Базове сховище"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
|
||
msgid "Base volume"
|
||
msgstr "Базовий обсяг"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
|
||
msgid "Basic"
|
||
msgstr "Базовий"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
|
||
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
|
||
msgid "Batch Size (b)"
|
||
msgstr "Розмір пакета (б)"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
|
||
msgid "Before Queue Filtering"
|
||
msgstr "Перед фільтрацією черги"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
|
||
msgid "Bind Domain Name"
|
||
msgstr "Прив’язати Доменне ім’я"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
|
||
msgid "Bind Password"
|
||
msgstr "Прив'язати пароль (bind)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
|
||
msgid "Bind User"
|
||
msgstr "Привязать пользователя (bind)"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
|
||
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
|
||
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
|
||
msgid "Blacklist"
|
||
msgstr "Чорний список"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:41
|
||
msgid "Block Device"
|
||
msgstr "Блоковий пристрій"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
|
||
msgid "Block Size"
|
||
msgstr "Розмір блоку"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
|
||
msgid "Block encrypted archives and documents"
|
||
msgstr "Блокувати зашифровані архіви і документи"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:550
|
||
msgid "Body"
|
||
msgstr "Тіло листа"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
|
||
msgid "Bond Mode"
|
||
msgstr "Режим зв'язку"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
|
||
msgid "Boot Order"
|
||
msgstr "Порядок завантаження"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
|
||
msgid "Bootdisk size"
|
||
msgstr "Розмір завантажувального диска"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
|
||
msgid "Bounces"
|
||
msgstr "Повідомлення про недоставку"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
|
||
msgid "Bridge"
|
||
msgstr "Міст"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
|
||
msgid "Bridge ports"
|
||
msgstr "Порти Мосту"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "Огляд"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
|
||
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
|
||
msgid "Bucket"
|
||
msgstr "База даних"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
|
||
msgid "Build time"
|
||
msgstr "Час збирання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
|
||
msgid "Built-In"
|
||
msgstr "Вбудований"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
|
||
msgid "Bulk Actions"
|
||
msgstr "Масові дії"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
|
||
msgid "Bulk Migrate"
|
||
msgstr "Масова Міграція"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
|
||
msgid "Bulk Shutdown"
|
||
msgstr "Масове Завершення роботи"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
|
||
msgid "Bulk Start"
|
||
msgstr "Масовий Старт"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
|
||
msgid "Burst In"
|
||
msgstr "Сплеск на вході"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
|
||
msgid "Burst Out"
|
||
msgstr "Сплеск на виході"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
|
||
msgid "Bus/Device"
|
||
msgstr "Шина/Пристрій"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:676
|
||
msgid "CD/DVD Drive"
|
||
msgstr "Привід CD/DVD"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
|
||
msgid "CIDR"
|
||
msgstr "CIDR"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
|
||
msgid "CPU"
|
||
msgstr "ЦП"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
|
||
msgid "CPU Affinity"
|
||
msgstr "Фіксування потоків на ЦП"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
|
||
msgid "CPU limit"
|
||
msgstr "Ліміт ЦП"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
|
||
msgid "CPU units"
|
||
msgstr "Процесорні одиниці"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
|
||
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
|
||
msgid "CPU usage"
|
||
msgstr "Використання ЦП"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:999 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
|
||
msgid "CPU(s)"
|
||
msgstr "Процесор(и)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
|
||
msgid "CRM State"
|
||
msgstr "Стан CRM"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
|
||
msgid "CT"
|
||
msgstr "Контейнер"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
|
||
msgid "CT Templates"
|
||
msgstr "Шаблони Контейнерів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
|
||
msgid "CT Volumes"
|
||
msgstr "Тома Контейнерів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
|
||
msgid "Cache"
|
||
msgstr "Кеш"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321
|
||
msgid "Cancel Edit"
|
||
msgstr "Скасувати Редагування"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
|
||
msgid "Cannot remove disk image."
|
||
msgstr "Неможливо видалити образ диска."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
|
||
msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
|
||
msgstr "Неможливо видалити образ, існує гість з ВМ ID '{0}'!"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
|
||
msgid "Cannot use reserved pool name"
|
||
msgstr "Неможливо використати зарезервоване ім’я пулу"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
|
||
msgid "Capacity"
|
||
msgstr "Ємність"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
|
||
msgid "Cartridge Memory"
|
||
msgstr "Пам'ять картриджа"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:375
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:484
|
||
msgid "Case-Sensitive"
|
||
msgstr "З урахуванням регістру"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
|
||
msgid "Catalan"
|
||
msgstr "Каталонський"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
|
||
msgid "Catalog"
|
||
msgstr "Каталог"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
|
||
msgid "Catalog Media"
|
||
msgstr "Медіа каталог"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211
|
||
msgid "Ceph Pool"
|
||
msgstr "Пул Ceph"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
|
||
msgid "Ceph Version"
|
||
msgstr "Версія Ceph"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:444
|
||
msgid "Ceph cluster configuration"
|
||
msgstr "Конфігурація кластера Ceph"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:61
|
||
msgid "Ceph in the cluster"
|
||
msgstr "Ceph в Кластері"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
|
||
msgid "Ceph version to install"
|
||
msgstr "Версія Ceph для встановлення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
|
||
msgid "CephFS"
|
||
msgstr "CephFS"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
|
||
msgid "Certificate"
|
||
msgstr "Сертифікат"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
|
||
msgid "Certificate Chain"
|
||
msgstr "Ланцюжок сертифікатів"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
|
||
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
|
||
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
|
||
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
|
||
msgid "Certificates"
|
||
msgstr "Сертифікати"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
|
||
msgid "Challenge Plugins"
|
||
msgstr "Плагін запитів"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
|
||
msgid "Challenge Type"
|
||
msgstr "Тип запиту"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
|
||
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
|
||
msgid "Change Owner"
|
||
msgstr "Змінити Власника"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
|
||
msgid "Change Password"
|
||
msgstr "Змінити Пароль"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
|
||
msgid "Change Protection"
|
||
msgstr "Захист від змін"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
|
||
msgid "Change global Ceph flags"
|
||
msgstr "Змінити глобальні прапори Ceph"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
|
||
msgid "Change owner of '{0}'"
|
||
msgstr "Змінити власника '{0}'"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967
|
||
msgid "Change protection of '{0}'"
|
||
msgstr "Змінити захист '{0}'"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
|
||
msgid "Changelog"
|
||
msgstr "Журнал змін"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
|
||
msgid "Changer"
|
||
msgstr "Змінювач"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
|
||
msgid "Changers"
|
||
msgstr "Змінювачі"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
|
||
msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
|
||
msgstr "Зміна ID порушує існуючі записи WebAuthn TFA."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
|
||
msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
|
||
msgstr "Зміна перевіряючої сторони може порушити існуючі записи webAuthn TFA."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr "Канал"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42
|
||
msgid "Character Device"
|
||
msgstr "Символьний пристрій"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Subscription.js:168
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
|
||
msgid "Check"
|
||
msgstr "Перевірка"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
|
||
msgid "Checksum"
|
||
msgstr "Контрольна сума"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
|
||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||
msgstr "Китайська (спрощена)"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90
|
||
msgid "Chinese (Traditional)"
|
||
msgstr "Китайський (традиційний)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
|
||
msgid "Choose Device"
|
||
msgstr "Виберіть Пристрій"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:104
|
||
msgid "Choose Port"
|
||
msgstr "Виберіть Порт"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
|
||
msgid ""
|
||
"Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
|
||
"Container."
|
||
msgstr ""
|
||
"Виберіть, чи хочете ви зберегти або замінити рівень привілеїв відновленого "
|
||
"контейнера."
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:733
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
|
||
msgid "Chunk Order"
|
||
msgstr "Порядок блоків"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
|
||
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
|
||
msgid "Circle"
|
||
msgstr "Коло"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
|
||
msgid "ClamAV"
|
||
msgstr "ClamAV"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:839
|
||
msgid "ClamAV update"
|
||
msgstr "Оновлення ClamAV"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
|
||
msgid "Class"
|
||
msgstr "Клас"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
|
||
msgid "Clean"
|
||
msgstr "Чисто"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
|
||
msgid "Clean Drive"
|
||
msgstr "Очистити диск"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
|
||
msgid "Cleanup Disks"
|
||
msgstr "Очищення дисків"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
|
||
msgid "Cleanup Storage Configuration"
|
||
msgstr "Очистити конфігурацію сховища"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
|
||
msgid "Clear Filter"
|
||
msgstr "Очистити фільтр"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
|
||
msgid "Clear Status"
|
||
msgstr "Очистити статус"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
|
||
msgid "Client"
|
||
msgstr "Клієнт"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
|
||
msgid "Client Connection Count Limit"
|
||
msgstr "Обмеження кількості підключень клієнта"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
|
||
msgid "Client Connection Rate Limit"
|
||
msgstr "Обмеження швидкості підключення клієнта"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
|
||
msgid "Client ID"
|
||
msgstr "ID клієнта"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
|
||
msgid "Client Key"
|
||
msgstr "Ключ клієнта"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
|
||
msgid "Client Message Rate Limit"
|
||
msgstr "Обмеження швидкості клієнтських повідомлень"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
|
||
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
|
||
msgid "Clone"
|
||
msgstr "Клонувати"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
|
||
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Закрити"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:718
|
||
msgid "CloudInit Drive"
|
||
msgstr "CloudInit Диск"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
|
||
msgid "Cluster"
|
||
msgstr "Кластер"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
|
||
msgid "Cluster Administration"
|
||
msgstr "Адміністрування кластера"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
|
||
msgid "Cluster Information"
|
||
msgstr "Інформація про Кластер"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
|
||
msgid "Cluster Join"
|
||
msgstr "Приєднання до кластера"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
|
||
msgid "Cluster Join Information"
|
||
msgstr "Інформація приєднання до кластера"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
|
||
msgid "Cluster Name"
|
||
msgstr "Назва Кластера"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
|
||
msgid "Cluster Network"
|
||
msgstr "Кластерна Мережа"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
|
||
msgid "Cluster Nodes"
|
||
msgstr "Вузли Кластера"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
|
||
msgid "Cluster Resource Scheduling"
|
||
msgstr "Планування Ресурсів Кластера"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
|
||
msgid "Cluster Resources (average)"
|
||
msgstr "Ресурси Кластеру (у середньому)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:171
|
||
msgid ""
|
||
"Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the "
|
||
"enterprise repository."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
|
||
msgid ""
|
||
"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Завдання приєднання до кластера завершено, можливо, сертифікат вузла "
|
||
"змінився, перезавантажте GUI!"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
|
||
msgid "Cluster log"
|
||
msgstr "Журнал кластера"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
|
||
msgid "Collapse All"
|
||
msgstr "Згорнути Все"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:378
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:490
|
||
msgid "Color Overrides"
|
||
msgstr "Перевизначення Кольорів"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
|
||
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:404
|
||
#: proxmox-backup/www/MainView.js:252
|
||
msgid "Color Theme"
|
||
msgstr "Колір Теми"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
|
||
msgid "Command"
|
||
msgstr "Команда"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
|
||
#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
|
||
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
|
||
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
|
||
#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
|
||
#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
|
||
#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:764
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:86
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:221
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:919
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:414
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:147
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397
|
||
#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
|
||
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
|
||
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
|
||
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
|
||
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
|
||
#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
|
||
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
|
||
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
|
||
#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
|
||
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
|
||
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
|
||
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
|
||
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
|
||
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Коментар"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
|
||
msgid "Community"
|
||
msgstr "Спільнота"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
|
||
msgid "Components"
|
||
msgstr "Компоненти"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:302
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
|
||
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
|
||
msgid "Compression"
|
||
msgstr "Стиснення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
|
||
msgid "Config Version"
|
||
msgstr "Версія Конфігурації"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
|
||
msgid "Config locked ({0})"
|
||
msgstr "Конфігурацію заблоковано ({0})"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
|
||
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
|
||
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
|
||
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:414
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
|
||
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
|
||
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Конфігурація"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
|
||
msgid "Configuration Database"
|
||
msgstr "База даних Конфігурації"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1271
|
||
msgid "Configuration Unsupported"
|
||
msgstr "Конфігурація не підтримується"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
|
||
msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
|
||
msgstr "Лише зміна конфігурації, жодні дані не будуть видалені."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
|
||
msgid "Configure"
|
||
msgstr "Налаштувати"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
|
||
msgid "Configure Ceph"
|
||
msgstr "Налаштувати Ceph"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
|
||
msgid "Configure Scheduled Backup"
|
||
msgstr "Налаштувати Резервне копіювання за Розкладом"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
|
||
msgid "Configured"
|
||
msgstr "Налаштовано"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
|
||
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
|
||
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:603
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
|
||
#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Підтвердити"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
|
||
msgid "Confirm Password"
|
||
msgstr "Підтвердьте пароль"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117
|
||
msgid "Confirm Second Factor"
|
||
msgstr "Підтвердьте другий фактор"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
|
||
msgid "Confirm TFA Removal"
|
||
msgstr "Підтвердьте Видалення TFA"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
|
||
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
|
||
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
|
||
#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
|
||
msgid "Confirm password"
|
||
msgstr "Підтвердьте пароль"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
|
||
msgid "Confirm your ({0}) password"
|
||
msgstr "Підтвердьте свій ({0}) пароль"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:370
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:496
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:498
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:500
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:502
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1696
|
||
msgid "Connection error"
|
||
msgstr "Помилка з'єднання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
|
||
msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
|
||
msgstr "Помилка підключення. Помилка мережі або служби Proxmox VE не працюють?"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
|
||
#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
|
||
msgid "Console"
|
||
msgstr "Консоль"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
|
||
msgid "Console Viewer"
|
||
msgstr "Консольний Переглядач"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
|
||
msgid "Console mode"
|
||
msgstr "Консольний режим"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
|
||
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Контакт"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
|
||
msgid "Container"
|
||
msgstr "Контейнер"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
|
||
msgid "Container template"
|
||
msgstr "Шаблон Контейнера"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
|
||
msgid "Container {0} on node '{1}'"
|
||
msgstr "Контейнер {0} на вузлі '{1}'"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Зміст"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
|
||
msgid "Content Type"
|
||
msgstr "Тип вмісту"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:382
|
||
msgid "Content Type Filter"
|
||
msgstr "Фільтр за типом вмісту"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Продовжити"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:52
|
||
msgid "Controller"
|
||
msgstr "Контролер"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
|
||
msgid "Controllers"
|
||
msgstr "Контролери"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
|
||
msgid "Convert to template"
|
||
msgstr "Зберегти як шаблон"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Копіювати"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
|
||
msgid "Copy Information"
|
||
msgstr "Копіювати Інформацію"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
|
||
msgid "Copy Key"
|
||
msgstr "Копіювати Ключ"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
|
||
msgid "Copy Recovery Keys"
|
||
msgstr "Копіювати Ключі Відновлення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
|
||
msgid "Copy Secret Value"
|
||
msgstr "Копіювати Ключ"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
|
||
msgid "Copy data"
|
||
msgstr "Копіювати дані"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:660
|
||
msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
|
||
msgstr "Копіювати вихідний лист до 'Карантину вкладень»'"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
|
||
msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
|
||
msgstr ""
|
||
"Скопіюйте інформацію про приєднання та використайте її на вузлі, який ви "
|
||
"хочете додати."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
|
||
msgid "Cores"
|
||
msgstr "Ядра"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:84
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:117
|
||
msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
|
||
msgstr "Не вдалося виявити установку ceph у кластері"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
|
||
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
|
||
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
|
||
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
|
||
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Кількість"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:628
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
|
||
#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:398
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:401
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
|
||
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Створити"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
|
||
msgid "Create CT"
|
||
msgstr "Створити Контейнер"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
|
||
msgid "Create CephFS"
|
||
msgstr "Створити CephFS"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
|
||
msgid "Create Cluster"
|
||
msgstr "Створити кластер"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
|
||
msgid "Create Device Nodes"
|
||
msgstr "Створити вузли пристрою"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
|
||
msgid "Create VM"
|
||
msgstr "Створити Віртуальну Машину"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "Створено"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
|
||
msgid "Creation time"
|
||
msgstr "Час створення"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:441
|
||
msgid "Current Auth ID"
|
||
msgstr "Поточний ID авторизації"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:431
|
||
msgid "Current User"
|
||
msgstr "Поточний Користувач"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341
|
||
msgid "Current layout"
|
||
msgstr "Поточний макет"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
|
||
msgid "Current state will be lost."
|
||
msgstr "Поточний стан буде втрачено."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Користувальницький"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
|
||
msgid "Custom Rule Score"
|
||
msgstr "Користувацький рейтинг правила"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
|
||
msgid "Custom Scores"
|
||
msgstr "Користувацький рейтинг"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
|
||
msgid "D.Port"
|
||
msgstr "Порт Призначення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
|
||
msgid "DB Disk"
|
||
msgstr "Диск БД"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
|
||
msgid "DB size"
|
||
msgstr "Розмір БД"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
|
||
msgid "DHCP"
|
||
msgstr "DHCP"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
|
||
msgid "DKIM"
|
||
msgstr "DKIM"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
|
||
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194
|
||
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
|
||
msgid "DNS"
|
||
msgstr "DNS"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
|
||
msgid "DNS API"
|
||
msgstr "API DNS"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
|
||
msgid "DNS TXT Record"
|
||
msgstr "Запис TXT DNS"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
|
||
msgid "DNS domain"
|
||
msgstr "Домен DNS"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
|
||
msgid "DNS server"
|
||
msgstr "DNS сервер"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
|
||
msgid "DNS servers"
|
||
msgstr "DNS сервера"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
|
||
msgid "DNS zone"
|
||
msgstr "Зона DNS"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
|
||
msgid "DNS zone prefix"
|
||
msgstr "Префікс зони DNS"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
|
||
msgid "DNSBL Sites"
|
||
msgstr "DNSBL Сайти"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
|
||
msgid "DNSBL Threshold"
|
||
msgstr "DNSBL Поріг"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
|
||
msgid "Daily"
|
||
msgstr "Щодня"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
|
||
msgid "Damaged"
|
||
msgstr "Пошкоджено"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
|
||
msgid "Danish"
|
||
msgstr "Датська"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
|
||
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
|
||
msgid "Dark-mode filter"
|
||
msgstr "Фільтр темного режиму"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
|
||
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "Інформаційна панель"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
|
||
msgid "Dashboard Options"
|
||
msgstr "Параметри Інформаційної панелі"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
|
||
msgid "Dashboard Storages"
|
||
msgstr "Інформаційна панель сховищ"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
|
||
msgid "Data Devs"
|
||
msgstr "Розробники Даних"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
|
||
msgid "Data Pool"
|
||
msgstr "Пул даних"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
|
||
msgid "Database Mirror"
|
||
msgstr "Дзеркало бази даних"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415
|
||
msgid "Datacenter"
|
||
msgstr "Центр Обробки Даних"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
|
||
#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
|
||
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
|
||
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
|
||
msgid "Datastore"
|
||
msgstr "Сховище даних"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:491
|
||
msgid "Datastore Mapping"
|
||
msgstr "Відображення сховища даних"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
|
||
msgid "Datastore Options"
|
||
msgstr "Параметри Сховища даних"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
|
||
msgid "Datastore Usage"
|
||
msgstr "Використання сховища даних"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
|
||
msgid "Datastore is in maintenance mode"
|
||
msgstr "Сховище даних знаходиться у режимі обслуговування"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
|
||
msgid "Datastore is not available"
|
||
msgstr "Сховище даних недоступне"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
|
||
msgid "Datastores"
|
||
msgstr "Сховища даних"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
|
||
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Дата"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
|
||
msgid "Day"
|
||
msgstr "День"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr "Дні"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
|
||
msgid "Days to show"
|
||
msgstr "Кількість днів для відображення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923
|
||
msgid "Deactivate"
|
||
msgstr "Деактивувати"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
|
||
msgid "Deactivate {0} Account"
|
||
msgstr "Деактивувати обліковий запис {0}"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
|
||
msgid "Decode"
|
||
msgstr "Розшифрувати"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
|
||
msgid "Deduplication"
|
||
msgstr "Дедуплікація"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
|
||
msgid "Deduplication Factor"
|
||
msgstr "Фактор дедуплікації"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
|
||
msgid "Deep Scrub"
|
||
msgstr "Глибоке очищення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
|
||
msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
|
||
msgstr "Глибоке очищення OSD.{0}"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:302
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:110
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "За замовчуванням"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
|
||
msgid "Default (Always)"
|
||
msgstr "За замовчуванням (Завжди)"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
|
||
msgid "Default (Errors)"
|
||
msgstr "За замовчуванням (Помилки)"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
|
||
msgid "Default Datastore"
|
||
msgstr "Сховище даних За замовчуванням"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
|
||
msgid "Default Language"
|
||
msgstr "Мова за замовчуванням"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
|
||
msgid "Default Namespace"
|
||
msgstr "Простір імен за умовчанням"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
|
||
msgid "Default Relay"
|
||
msgstr "Транслятор за замовчуванням"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212
|
||
msgid "Default Sync Options"
|
||
msgstr "Параметри синхронізації за замовчуванням"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:337
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
|
||
msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
|
||
msgstr ""
|
||
"Параметри синхронізації за замовчуванням можна встановити шляхом редагування "
|
||
"області."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
|
||
msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
|
||
msgstr "Типові класи користувачів: inetorgperson, posixaccount, person, user"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
|
||
msgid "Defaults to origin"
|
||
msgstr "Джерело за замовчуванням"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205
|
||
msgid "Defaults to requesting host URI"
|
||
msgstr "За замовчуванням запитується URI хоста"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
|
||
msgid "Defaults to target storage restore limit"
|
||
msgstr ""
|
||
"За замовчуванням використовується обмеження відновлення цільового сховища"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
|
||
msgid "Deferred Mail"
|
||
msgstr "Відкладена пошта"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
|
||
msgid "Delay"
|
||
msgstr "Затримка"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
|
||
msgid "Delay Warning Time (hours)"
|
||
msgstr "Час попередження про затримку (в годинах)"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
|
||
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
|
||
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Видалити"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
|
||
msgid "Delete Custom Certificate"
|
||
msgstr "Видалити сертифікат користувача"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
|
||
msgid "Delete Snapshot"
|
||
msgstr "Видалити знімок"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
|
||
msgid "Delete all Backup Groups"
|
||
msgstr "Видалити всі групи резервного копіювання"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
|
||
msgid "Delete all Messages"
|
||
msgstr "Видалити всі Повідомлення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
|
||
msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
|
||
msgstr "Видалити користувацький сертифікат і перейти на згенерований?"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
|
||
msgid "Delete existing encryption key"
|
||
msgstr "Видалити існуючий ключ шифрування"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
|
||
msgid "Delete source"
|
||
msgstr "Видалити джерело"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
|
||
msgid ""
|
||
"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
|
||
"created with it!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Видалення або заміна ключа шифрування призведе до неможливості відновлення "
|
||
"створених за його допомогою резервних копій!"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
|
||
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
|
||
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
|
||
msgid "Deliver"
|
||
msgstr "Доставити"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
|
||
msgid "Deliver to"
|
||
msgstr "Доставити до"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
|
||
msgid "Dense"
|
||
msgstr "Щільне"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
|
||
#: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
|
||
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
|
||
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Опис"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:334
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:331
|
||
msgid "Description of the job"
|
||
msgstr "Опис до цього завдання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
|
||
msgid "Dest. port"
|
||
msgstr "Порт призначення"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:894
|
||
msgid "Destination"
|
||
msgstr "Одержувач"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:421
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
|
||
msgid "Destroy"
|
||
msgstr "Знищити"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
|
||
msgid "Destroy '{0}'"
|
||
msgstr "Знищити '{0}'"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
|
||
msgid "Destroy MON"
|
||
msgstr "Знищити MON"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
|
||
msgid "Destroy Namespace '{0}'"
|
||
msgstr "Знищити простір імен '{0}'"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
|
||
msgid "Destroy all data (dangerous!)"
|
||
msgstr "Знищити всі дані (небезпечно!)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
|
||
msgid "Destroy image from unknown guest"
|
||
msgstr "Знищити образ від невідомого гостя"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
|
||
msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
|
||
msgstr "Знищити диски без посилань, що належать гостю"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
|
||
msgid "Detach"
|
||
msgstr "Від'єднати"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:123
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
|
||
msgid "Detail"
|
||
msgstr "Детально"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Подробиці"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:483
|
||
msgid "Detected mixed suites before upgrade"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
|
||
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
|
||
msgid "Device"
|
||
msgstr "Пристрій"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
|
||
msgid "Device Class"
|
||
msgstr "Клас пристрою"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1272
|
||
msgid "Device Ineligible"
|
||
msgstr "Пристрій не відповідає вимогам"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
|
||
msgid "Device node"
|
||
msgstr "Вузол пристрою"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
|
||
msgid "Devices"
|
||
msgstr "Пристрої"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
|
||
msgid "Digits"
|
||
msgstr "Цифри"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
|
||
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
|
||
msgid "Direction"
|
||
msgstr "Напрямок"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
|
||
msgid "Directory"
|
||
msgstr "Каталог"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948 proxmox-backup/www/Utils.js:403
|
||
msgid "Directory Storage"
|
||
msgstr "Сховище каталогів"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:526
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "Вимкнути"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
|
||
msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
|
||
msgstr "Вимкнути пошук MX (SMTP)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
|
||
msgid "Disable arp-nd suppression"
|
||
msgstr "Вимкнути придушення arp-nd"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Вимкнено"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
|
||
msgid ""
|
||
"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
|
||
"Proceed with caution."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вимкнення обмежувача може призвести до того, що гість перевантажить Хост. "
|
||
"Дійте обережно."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Відмовитись"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
|
||
msgid "Discard address verification database"
|
||
msgstr "Не враховувати базу даних перевірки адреси"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
|
||
msgid "Disclaimer"
|
||
msgstr "Застереження"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
|
||
msgid "Disconnect"
|
||
msgstr "Відключити"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
|
||
msgid "Disconnected"
|
||
msgstr "Відключено"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44
|
||
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
|
||
msgid "Disk"
|
||
msgstr "Диск"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
|
||
msgid "Disk Action"
|
||
msgstr "Дія над Диском"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
|
||
msgid "Disk IO"
|
||
msgstr "Дискове введення-виведення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:330
|
||
msgid "Disk Move"
|
||
msgstr "Переміщення Диска"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
|
||
msgid "Disk image"
|
||
msgstr "Образ Диска"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
|
||
msgid "Disk size"
|
||
msgstr "Розмір диску"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
|
||
msgid "Disk usage"
|
||
msgstr "Використання диска"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
|
||
msgid "Disks"
|
||
msgstr "Диски"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr "Дисплей"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
|
||
msgid "Dns"
|
||
msgstr "DNS"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
|
||
msgid "Dns prefix"
|
||
msgstr "Префікс DNS"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
|
||
msgid "Dns server"
|
||
msgstr "DNS сервер"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
|
||
msgid "Do not encrypt backups"
|
||
msgstr "Не шифрувати резервні копії"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
|
||
msgid "Do not use any media"
|
||
msgstr "Не використовувати носій"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:356
|
||
#: proxmox-backup/www/MainView.js:226
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Документація"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433
|
||
msgid "Does not look like a valid recovery key"
|
||
msgstr "Виглядає не як дійсний ключ відновлення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
|
||
msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
|
||
msgstr "Не схоже на дійсну закодовану інформацію про Кластер!"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
|
||
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
|
||
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
|
||
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Домен"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:237
|
||
msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
|
||
msgstr "Блокування Домену (наприклад, {0})"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Готово"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
|
||
msgid "Down"
|
||
msgstr "Вниз"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
|
||
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
|
||
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Завантажити"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
|
||
msgid "Download '{0}'"
|
||
msgstr "Завантажити '{0}'"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
|
||
msgid "Download as"
|
||
msgstr "Завантажити як"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
|
||
msgid "Download from URL"
|
||
msgstr "Завантажити з URL"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
|
||
msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
|
||
msgstr ""
|
||
"Завантажте ключ на USB-накопичувач (флешку), який зберігається в надійному "
|
||
"сховищі."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
|
||
msgid "Drag and drop to reorder"
|
||
msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:453
|
||
msgid "Drive"
|
||
msgstr "Диск"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
|
||
msgid "Drive Number"
|
||
msgstr "Номер диска"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
|
||
msgid "Drive is busy"
|
||
msgstr "Диск зайнятий"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
|
||
msgid "Drives"
|
||
msgstr "Диски"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
|
||
msgid "Dry Run"
|
||
msgstr "Пробний запуск"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
|
||
msgid "Dummy Device"
|
||
msgstr "Підставний пристрій"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
|
||
msgid "Duplicate link address not allowed."
|
||
msgstr "Повторення адреси посилання не допускається."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
|
||
msgid "Duplicate link number not allowed."
|
||
msgstr "Повторення номера посилання не допускається."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:371
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Тривалість"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
|
||
msgid "Dutch"
|
||
msgstr "Голландська"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
|
||
msgid "Dynamic"
|
||
msgstr "Динамічний"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
|
||
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
|
||
msgid "E-Mail"
|
||
msgstr "Електронна пошта"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
|
||
msgid "E-Mail Processing"
|
||
msgstr "Обробка електронної пошти"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
|
||
msgid "E-Mail Volume"
|
||
msgstr "Обсяг електронної пошти"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
|
||
msgid "E-Mail address"
|
||
msgstr "Адреса електронної пошти"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
|
||
msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
|
||
msgstr "Адреси електронної пошти '{0}'"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
|
||
msgid "E-Mail attribute"
|
||
msgstr "Атрибут електронної пошти"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
|
||
msgid "EB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
|
||
msgid "EFI Disk"
|
||
msgstr "EFI Диск"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
|
||
msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
|
||
msgstr "EFI Диск без OVMF BIOS"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
|
||
msgid "EFI Storage"
|
||
msgstr "Сховище EFI"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
|
||
msgid "EMail 'From:'"
|
||
msgstr "Електронний лист 'Від:'"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
|
||
msgid "EMail attribute name(s)"
|
||
msgstr "Назва(и) атрибута електронної пошти"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:631
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
|
||
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
|
||
#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
|
||
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
|
||
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
|
||
#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
|
||
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
|
||
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:382
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:414
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:586
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:543
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:100
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:687
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:327
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
|
||
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
|
||
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
|
||
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
|
||
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
|
||
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Редагувати"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
|
||
msgid "Edit Notes"
|
||
msgstr "Редагувати примітки"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344
|
||
msgid "Edit Tags"
|
||
msgstr "Редагувати Теги"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
|
||
msgid "Edit dashboard settings"
|
||
msgstr "Редагувати налаштування інформаційної панелі"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
|
||
msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
|
||
msgstr "Редагувати існуючий ключ шифрування (небезпечно!)"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
|
||
msgid "Editable"
|
||
msgstr "Можна редагувати"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
|
||
msgid "Egress"
|
||
msgstr "Вихід"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
|
||
msgid "EiB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
|
||
msgid ""
|
||
"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
|
||
msgstr ""
|
||
"Перезавантажте або скористайтеся 'Застосувати конфігурацію' (потрібен "
|
||
"ifupdown2), щоб активувати"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
|
||
msgid "Eject"
|
||
msgstr "Витягнути"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:405
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
|
||
msgid "Eject Media"
|
||
msgstr "Витягнути носій"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Електронна пошта"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
|
||
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
|
||
msgid "Email from address"
|
||
msgstr "Електронна пошта з адреси"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:526
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:254
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Увімкнути"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
|
||
msgid "Enable DKIM Signing"
|
||
msgstr "Увімкнути підпис DKIM"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
|
||
msgid "Enable NUMA"
|
||
msgstr "Увімкнути NUMA"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
|
||
msgid "Enable TLS"
|
||
msgstr "Увімкнути TLS"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
|
||
msgid "Enable TLS Logging"
|
||
msgstr "Увімкнути ведення журналу TLS"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:290
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
|
||
msgid "Enable new"
|
||
msgstr "Увімкнути новий"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279
|
||
msgid "Enable new users"
|
||
msgstr "Увімкнути нових користувачів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
|
||
msgid "Enable quota"
|
||
msgstr "Увімкнути квоту"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
|
||
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
|
||
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
|
||
#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:54
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:170
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
|
||
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
|
||
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
|
||
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
|
||
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
|
||
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
|
||
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Увімкнено"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:461
|
||
msgid "Enabled for Windows"
|
||
msgstr "Увімкнено для Windows"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
|
||
msgid "Encrypt OSD"
|
||
msgstr "Зашифрувати OSD"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
|
||
msgid "Encrypted"
|
||
msgstr "Зашифровано"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
|
||
msgid "Encryption"
|
||
msgstr "Шифрування"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
|
||
msgid "Encryption Fingerprint"
|
||
msgstr "Відбиток шифрування"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
|
||
msgid "Encryption Key"
|
||
msgstr "Ключ шифрування"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
|
||
msgid "Encryption Keys"
|
||
msgstr "Ключі шифрування"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
|
||
msgid "End"
|
||
msgstr "Кінець"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
|
||
msgid "End Time"
|
||
msgstr "Час закінчення"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "Англійська"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
|
||
msgid "Enter URL to download"
|
||
msgstr "Введіть URL для завантаження"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:295
|
||
msgid "Enterprise (recommended)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1256
|
||
msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
|
||
msgstr "Для корпоративного репозиторію потрібна дійсна підписка"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
|
||
msgid "Entropy source"
|
||
msgstr "Джерело ентропії"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:308
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
|
||
msgid "Entry"
|
||
msgstr "Запис"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
|
||
msgid "Erase data"
|
||
msgstr "Стерти дані"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:475
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:531
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:542
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1052
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:452
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:603
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
|
||
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
|
||
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
|
||
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
|
||
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
|
||
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
|
||
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
|
||
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
|
||
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
|
||
#: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
|
||
#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
|
||
#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1519
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1530
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:128
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:554
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:559
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:602
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:629
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:155
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
|
||
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
|
||
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
|
||
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Помилка"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
|
||
msgid "Errors"
|
||
msgstr "Помилки"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
|
||
msgid "Estimated Full"
|
||
msgstr "Очікуване заповнення"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
|
||
msgid "Euskera (Basque)"
|
||
msgstr "Euskera (Баскська)"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
|
||
msgid "Every Saturday"
|
||
msgstr "Кожну Суботу"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
|
||
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
|
||
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
|
||
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
|
||
msgid "Every day"
|
||
msgstr "Кожен день"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
|
||
msgid "Every first Saturday of the month"
|
||
msgstr "Кожну першу Суботу місяця"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
|
||
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
|
||
msgid "Every first day of the Month"
|
||
msgstr "Кожен перший день Місяця"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
|
||
msgid "Every hour"
|
||
msgstr "Щогодини"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
|
||
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
|
||
msgid "Every two hours"
|
||
msgstr "Кожні дві години"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
|
||
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
|
||
msgid "Every {0} minutes"
|
||
msgstr "Кожні {0} хвилин"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
|
||
msgid "Example"
|
||
msgstr "Приклад"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:380
|
||
msgid "Exclude selected VMs"
|
||
msgstr "Виключити вибрані ВМ"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
|
||
msgid "Existing LDAP address"
|
||
msgstr "Існуюча адреса LDAP"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
|
||
msgid "Existing volume groups"
|
||
msgstr "Існуючі групи томів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:76
|
||
msgid "Exit Nodes"
|
||
msgstr "Вихідні вузли"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:92
|
||
msgid "Exit Nodes local routing"
|
||
msgstr "Локальна маршрутизація вихідних вузлів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
|
||
msgid "Expand All"
|
||
msgstr "Розгорнути Все"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
|
||
msgid "Experimental"
|
||
msgstr "Експериментальний"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
|
||
#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:177
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
|
||
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
|
||
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
|
||
msgid "Expire"
|
||
msgstr "Термін дії"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
|
||
msgid "Expires"
|
||
msgstr "Дійсний до"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Експорт"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
|
||
msgid "Export Media-Set"
|
||
msgstr "Експорт набору носіїв"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
|
||
msgid "External SMTP Port"
|
||
msgstr "Зовнішній порт SMTP"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
|
||
msgid "Extra ID"
|
||
msgstr "Додатковий ID"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
|
||
msgid "Extract Text from Attachments"
|
||
msgstr "Вилучення тексту з Вкладених файлів"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
|
||
msgid "FQDN or IP-address"
|
||
msgstr "FQDN або IP-адреса"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
|
||
msgid "FS Name"
|
||
msgstr "Имя ФС"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
|
||
msgid "Factory Defaults"
|
||
msgstr "Заводські налаштування"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:293
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "Помилка"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
|
||
msgid "Failing"
|
||
msgstr "Невдача"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
|
||
msgid "Fallback Server"
|
||
msgstr "Резервний Сервер"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:773
|
||
msgid "Fallback from storage config"
|
||
msgstr "Відновлення з конфігурації сховища"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
|
||
msgid "Family"
|
||
msgstr "Сімейство"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:499
|
||
msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
|
||
msgstr "Критична помилка аналізу принаймні одного репозиторію"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
|
||
msgid "Features"
|
||
msgstr "Функції"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:164
|
||
msgid "Fencing"
|
||
msgstr "Виняток вузла"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:581
|
||
msgid "Field"
|
||
msgstr "Поле"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
|
||
msgid "Fields"
|
||
msgstr "Поля"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:723
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Файл"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
|
||
msgid "File Restore"
|
||
msgstr "Відновлення файлу"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
|
||
msgid "File Restore Download"
|
||
msgstr "Завантаження для відновлення файлів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
|
||
msgid "File name"
|
||
msgstr "Ім'я файлу"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
|
||
msgid ""
|
||
"File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
|
||
"instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Файл типу {0} не можна завантажити безпосередньо, замість цього завантажте "
|
||
"батьківський каталог."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
|
||
msgid "File size"
|
||
msgstr "Розмір файлу"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
|
||
msgid "Filename"
|
||
msgstr "Ім'я файлу"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
|
||
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:724
|
||
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
|
||
msgid "Filesystem"
|
||
msgstr "Файлова система"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
|
||
msgid "Filetype"
|
||
msgstr "Тип файлу"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
|
||
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Фільтр"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
|
||
msgid "Filter Type"
|
||
msgstr "Фільтр за типом"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
|
||
msgid "Filter VMID"
|
||
msgstr "Фільтр ID ВМ"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
|
||
msgid "Filter Value"
|
||
msgstr "Фільтр за значенням"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
|
||
msgid "Filters are additive (OR-like)"
|
||
msgstr "Фільтри підсумовуються (як АБО)"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
|
||
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
|
||
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
|
||
msgid "Fingerprint"
|
||
msgstr "Відбиток"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:438
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
|
||
msgid "Finish"
|
||
msgstr "Закінчити"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333
|
||
msgid "Finish Edit"
|
||
msgstr "Завершити Редагування"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:218
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
|
||
msgid "Firewall"
|
||
msgstr "Брандмауер"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
|
||
msgid "Firmware"
|
||
msgstr "Вбудоване ПЗ"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:475
|
||
msgid "First Ceph monitor"
|
||
msgstr "Перший монітор Ceph"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
|
||
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
|
||
msgid "First Name"
|
||
msgstr "Ім'я"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
|
||
msgid "First Name attribute"
|
||
msgstr "Атрибут Імені"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
|
||
msgid "First Saturday each month"
|
||
msgstr "Перша Субота кожного місяця"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
|
||
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
|
||
msgid "First day of the year"
|
||
msgstr "Перший день року"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
|
||
msgid "Fixed"
|
||
msgstr "Зафіксований"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
|
||
msgid "Flags"
|
||
msgstr "Прапори"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
|
||
msgid "Floppy"
|
||
msgstr "Дискета"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
|
||
msgid "Flush"
|
||
msgstr "Очистити"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
|
||
msgid "Flush Queue"
|
||
msgstr "Черга очищення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
|
||
msgid "Folder View"
|
||
msgstr "Перегляд Папками"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
|
||
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
|
||
msgid "Font-Family"
|
||
msgstr "Сімейство шрифтів"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
|
||
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
|
||
msgid "Font-Size"
|
||
msgstr "Розмір шрифту"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
|
||
msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
|
||
msgstr "Наприклад, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
|
||
msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
|
||
msgstr "Наприклад: TFA ID, необхідний для визначення кількох факторів."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
|
||
msgid "Force"
|
||
msgstr "Примусово"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115
|
||
msgid "Force Stop"
|
||
msgstr "Примусове зупинення"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
|
||
msgid "Force all Tapes"
|
||
msgstr "Примусово ввімкнути всі стрічки"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
|
||
msgid "Force new Media-Set"
|
||
msgstr "Примусово використовувати новий набір носіїв"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
|
||
msgid "Force stop guest if shutdown times out."
|
||
msgstr "Примусово зупинити гостя, якщо закінчився час вимкнення."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
|
||
msgid "Forget Snapshot"
|
||
msgstr "Забути знімок"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:669
|
||
msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
|
||
msgstr "Поля форми не можуть бути надіслані з невірними значеннями"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Формат"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
|
||
msgid "Format media"
|
||
msgstr "Форматувати носій"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
|
||
msgid "Format/Erase"
|
||
msgstr "Форматувати/Видалити"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
|
||
msgid "Fragmentation"
|
||
msgstr "Фрагментація"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
|
||
msgid "Free"
|
||
msgstr "Вільно"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
|
||
msgid "Freeze CPU at startup"
|
||
msgstr "Зупиняти ЦП при запуску"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39
|
||
msgid ""
|
||
"Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
|
||
"disk backups."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
|
||
msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "Французька"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
|
||
msgid "Fri"
|
||
msgstr "Пт"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
|
||
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "Від"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
|
||
msgid "From Backup"
|
||
msgstr "З резервної копії"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:197
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:206
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:232
|
||
msgid "From Device"
|
||
msgstr "З Пристрою"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
|
||
msgid "From File"
|
||
msgstr "З Файлу"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
|
||
msgid "From Slot"
|
||
msgstr "Зі слоту"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
|
||
msgid "From backup configuration"
|
||
msgstr "З резервної конфігурації"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
|
||
msgid "Front Address"
|
||
msgstr "Головна адреса"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
|
||
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
|
||
msgid "Full"
|
||
msgstr "Повне"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
|
||
msgid "Full Clone"
|
||
msgstr "Повне клонування"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
|
||
msgid "GB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
|
||
msgid "GC Schedule"
|
||
msgstr "Розклад збирача сміття"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:408
|
||
msgid "Garbage Collect"
|
||
msgstr "Збір сміття"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
|
||
msgid "Garbage Collection"
|
||
msgstr "Збір сміття"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
|
||
msgid "Garbage Collection Schedule"
|
||
msgstr "Розклад збору сміття"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
|
||
msgid "Garbage collections"
|
||
msgstr "Збір сміття"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
|
||
msgid "Gateway"
|
||
msgstr "Шлюз"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
|
||
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Загальне"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr "Німецька"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
|
||
msgid "Ghost OSDs"
|
||
msgstr "Примарні OSDs"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
|
||
msgid "GiB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
|
||
msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
|
||
msgstr "Глобальні прапори увімкнено, які обмежують самовідновлення Ceph."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
|
||
msgid "Granted Permissions"
|
||
msgstr "Надані дозволи"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
|
||
msgid "Graphic card"
|
||
msgstr "Графічна карта"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
|
||
msgid "Greylisted Mails"
|
||
msgstr "Поштові скриньки в \"сірому списку\""
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Група"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:254
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
|
||
msgid "Group Filter"
|
||
msgstr "Фільтр груп"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
|
||
msgid "Group Guest Types"
|
||
msgstr "Групові Типи Гостей"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:222
|
||
msgid "Group Permission"
|
||
msgstr "Дозвіл Групи"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
|
||
msgid "Group Templates"
|
||
msgstr "Групувати Шаблони"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:241
|
||
msgid "Group classes"
|
||
msgstr "Класи груп"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
|
||
msgid "Group member"
|
||
msgstr "Член групи"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
|
||
msgid "Group objectclass"
|
||
msgstr "Клас об'єктів групи"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:208
|
||
msgid "Groupname attr."
|
||
msgstr "Атрибут імені групи."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:224
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:157
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:275
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "Групи"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
|
||
msgid "Groups of '{0}'"
|
||
msgstr "Групи '{0}'"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:297
|
||
msgid "Guest"
|
||
msgstr "Гість"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
|
||
msgid "Guest Agent Network Information"
|
||
msgstr "Інформація про мережу Гостьового агента"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
|
||
msgid "Guest Agent not running"
|
||
msgstr "Гостьовий агент не працює"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
|
||
msgid "Guest Image"
|
||
msgstr "Образ диска гостя"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
|
||
msgid "Guest Notes"
|
||
msgstr "Примітки для Гостя"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:53
|
||
msgid "Guest OS"
|
||
msgstr "Гостьова ОС"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
|
||
msgid "Guest user"
|
||
msgstr "Гостьовий користувач"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
|
||
msgid "Guests"
|
||
msgstr "Гості"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:646
|
||
msgid "Guests Without Backup Job"
|
||
msgstr "Гості без Резервного Копіювання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
|
||
msgid "HA Group"
|
||
msgstr "Група HA"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
|
||
msgid "HA Scheduling"
|
||
msgstr "Планування HA"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
|
||
msgid "HA Settings"
|
||
msgstr "Налаштування HA"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:149
|
||
msgid "HA State"
|
||
msgstr "Стан HA"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
|
||
msgid "HD space"
|
||
msgstr "Дисковий простір"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
|
||
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
|
||
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
|
||
msgid "HTTP proxy"
|
||
msgstr "HTTP проксі"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:670
|
||
msgid "Hard Disk"
|
||
msgstr "Жорсткий диск"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:45
|
||
msgid "Hardlink"
|
||
msgstr "Жорстке посилання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
|
||
msgid "Hardware"
|
||
msgstr "Обладнання"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
|
||
msgid "Hash Policy"
|
||
msgstr "Політика Хешування"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
|
||
msgid "Hash algorithm"
|
||
msgstr "Алгоритм Хешування"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
|
||
msgid "Hash policy"
|
||
msgstr "Політика хешування"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
|
||
msgid "Header"
|
||
msgstr "Заголовок"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:563
|
||
msgid "Header Attribute"
|
||
msgstr "Атрибут Заголовка"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
|
||
msgid "Headers"
|
||
msgstr "Заголовки"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
|
||
msgid "Health"
|
||
msgstr "Стан"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
|
||
msgid "Heartbeat Back Address"
|
||
msgstr "Зворотня адреса серцебиття(Heartbeat)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
|
||
msgid "Heartbeat Front Address"
|
||
msgstr "Головна адреса серцебиття(Heartbeat)"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
|
||
msgid "Hebrew"
|
||
msgstr "Іврит"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Довідка"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:45
|
||
msgid "Help Desk"
|
||
msgstr "Довідкова"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
|
||
msgid "Heuristic Score"
|
||
msgstr "Евристична оцінка"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
|
||
msgid "Hibernate"
|
||
msgstr "Сплячий режим"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
|
||
msgid "Hibernation VM State"
|
||
msgstr "Сплячий стан ВМ"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
|
||
msgid "Hide Internal Hosts"
|
||
msgstr "Приховати внутрішні хости"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:242
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
|
||
msgid "Hint"
|
||
msgstr "Підказка"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
|
||
msgid "History (last Month)"
|
||
msgstr "Журнал (останній місяць)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
|
||
msgid "Hookscript"
|
||
msgstr "Сценарій оброблювача (Hookscript)"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
|
||
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
|
||
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
|
||
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
|
||
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "Хост"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
|
||
msgid "Host CPU usage"
|
||
msgstr "Використання ЦП хоста"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
|
||
msgid "Host Memory usage"
|
||
msgstr "Використання пам'яті хоста"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
|
||
msgid "Host group"
|
||
msgstr "Група хостів"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
|
||
msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
|
||
msgstr "Хост/IP-адреса або додатковий порт недійсні"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
|
||
msgid "Hostname"
|
||
msgstr "Ім'я хоста"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203
|
||
msgid "Hosts"
|
||
msgstr "Хости"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
|
||
msgid "Hotplug"
|
||
msgstr "Гаряче підключення"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
|
||
msgid "Hour"
|
||
msgstr "Година"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
|
||
msgid "Hourly"
|
||
msgstr "Щогодини"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
|
||
msgid "Hourly Distribution"
|
||
msgstr "Погодинний розподіл"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
|
||
msgid "Hours to show"
|
||
msgstr "Години, щоб показати"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
|
||
msgid "ICMP type"
|
||
msgstr "Тип ICMP"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:543
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
|
||
msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
|
||
msgstr "ID може складатися лише з буквено-цифрових символів"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ID {0}"
|
||
msgstr "у {0}"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
|
||
msgid "IO Delay"
|
||
msgstr "Затримка вводу-виводу"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
|
||
msgid "IO Delay (ms)"
|
||
msgstr "Затримка вводу-виводу (мс)"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
|
||
msgid "IO delay"
|
||
msgstr "Затримка вводу-виводу"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
|
||
msgid "IO wait"
|
||
msgstr "Час очікування операцій на введення-виведення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
|
||
msgid "IOMMU Group"
|
||
msgstr "Група IOMMU"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
|
||
msgid "IP"
|
||
msgstr "IP"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
|
||
msgid "IP Address"
|
||
msgstr "IP-адреса"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:323
|
||
msgid "IP Config"
|
||
msgstr "Конфігурація IP"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
|
||
msgid "IP Network"
|
||
msgstr "IP мережа"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
|
||
msgid "IP address"
|
||
msgstr "IP-адреса"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
|
||
msgid "IP filter"
|
||
msgstr "Фільтр IP"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
|
||
msgid "IP resolved by node's hostname"
|
||
msgstr "IP-адреса визначається іменем хоста вузла"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:206
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:213
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:240
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:385
|
||
msgid "IP/CIDR"
|
||
msgstr "IP/CIDR"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
|
||
msgid "IPSet"
|
||
msgstr "IPSet"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
|
||
msgid "IPv4"
|
||
msgstr "IPv4"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
|
||
msgid "IPv4/CIDR"
|
||
msgstr "IPv4/CIDR"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
|
||
msgid "IPv6"
|
||
msgstr "IPv6"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
|
||
msgid "IPv6/CIDR"
|
||
msgstr "IPv6/CIDR"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
|
||
msgid "ISO Images"
|
||
msgstr "ISO Образи"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
|
||
msgid "ISO image"
|
||
msgstr "ISO-образ"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:651
|
||
msgid "Idle"
|
||
msgstr "Бездіяльність"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Імпорт"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
|
||
msgid "Import-Export Slots"
|
||
msgstr "Слоти імпорту та експорту"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
|
||
msgid "Import/Export Slots"
|
||
msgstr "Слоти імпорту/експорту"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
|
||
msgid "Important: Save your Encryption Key"
|
||
msgstr "Важливо: Збережіть свій Ключ шифрування"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
|
||
msgid "In"
|
||
msgstr "Вхідний"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:116
|
||
msgid "In & Out"
|
||
msgstr "Вхід і Вихід"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
|
||
msgid "Include Empty Senders"
|
||
msgstr "Включити порожніх відправників"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
|
||
msgid "Include Greylist"
|
||
msgstr "Включити Сірий список"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
|
||
msgid "Include RAM"
|
||
msgstr "Включіть ОЗП"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
|
||
msgid "Include Statistics"
|
||
msgstr "Включити Статистику"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
|
||
msgid "Include all groups"
|
||
msgstr "Включити всі групи"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
|
||
msgid "Include in Backup"
|
||
msgstr "Включити в Резервну копію"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:253
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:374
|
||
msgid "Include selected VMs"
|
||
msgstr "Включити вибрані ВМ"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
|
||
msgid "Include volume in backup job"
|
||
msgstr "Включити том в завдання резервного копіювання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:505
|
||
msgid "Included disks"
|
||
msgstr "Увімкнені диски"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
|
||
msgid "Incoming"
|
||
msgstr "Вхідні"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
|
||
msgid "Incoming Mail Traffic"
|
||
msgstr "Вхідний поштовий трафік"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
|
||
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
|
||
msgid "Incoming Mails"
|
||
msgstr "Вхідні листи"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
|
||
msgid "Incremental Download"
|
||
msgstr "Поступове Завантаження"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:220
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Інформація"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Інформація"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
|
||
msgid "Ingress"
|
||
msgstr "Вхід"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
|
||
msgid "Initialize Disk with GPT"
|
||
msgstr "Ініціалізація диска з GPT"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
|
||
msgid "Inode"
|
||
msgstr "Inode"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:120
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130
|
||
msgid "Input Policy"
|
||
msgstr "Політика Вхідного трафіка"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
|
||
msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
|
||
msgstr "Число операцій вводу-виводу на секунду (IOPS)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:738
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "Вставити"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
|
||
msgid "Install Ceph"
|
||
msgstr "Встановити Ceph"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:330
|
||
msgid "Installation"
|
||
msgstr "Встановлення"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:857
|
||
msgid "Interface"
|
||
msgstr "Інтерфейс"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
|
||
msgid "Interfaces"
|
||
msgstr "Інтерфейси"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
|
||
msgid "Internal SMTP Port"
|
||
msgstr "Внутрішній порт SMTP"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
|
||
msgid "Interval"
|
||
msgstr "Інтервал"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
|
||
msgid "Invalid Value"
|
||
msgstr "Недійсне значення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
|
||
msgid "Invalid characters in pool name"
|
||
msgstr "Неприпустимі символи в імені пула"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1519
|
||
msgid "Invalid file size"
|
||
msgstr "Неприпустимий розмір файлу"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1052
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1530
|
||
msgid "Invalid file size: "
|
||
msgstr "Недійсний розмір файлу: "
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
|
||
msgid "Invalid permission path."
|
||
msgstr "Некоректний шлях до дозволів."
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
|
||
msgid "Inventory"
|
||
msgstr "Інвентаризація"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:410
|
||
msgid "Inventory Update"
|
||
msgstr "Оновлення інвентаризації"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
|
||
msgid "Ipam"
|
||
msgstr "IPAM"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
|
||
msgid "Is this token already registered?"
|
||
msgstr "Цей Токен вже зареєстровано?"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
|
||
msgid "Issuer"
|
||
msgstr "Видавць"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
|
||
msgid "Issuer Name"
|
||
msgstr "Ім'я видавця"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
|
||
msgid "Issuer URL"
|
||
msgstr "URL-адреса видавця"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
|
||
msgid ""
|
||
"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
|
||
"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
|
||
msgstr ""
|
||
"Рекомендується або включити оперативну пам’ять, або використовувати "
|
||
"гостьовий агент QEMU під час створення знімка запущеної віртуальної машини, "
|
||
"щоб уникнути невідповідностей."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
|
||
msgid ""
|
||
"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
|
||
"Server."
|
||
msgstr ""
|
||
"Бажано налаштувати збереження резервних копій безпосередньо на Сервері "
|
||
"Резервного копіювання Proxmox."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
|
||
msgid "Italian"
|
||
msgstr "Італійська"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
|
||
msgid "Item"
|
||
msgstr "Пункт"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
|
||
msgid "Iterations"
|
||
msgstr "Ітерації"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
|
||
msgid "Japanese"
|
||
msgstr "Японська"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
|
||
msgid "Job"
|
||
msgstr "Завдання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:328
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:325
|
||
msgid "Job Comment"
|
||
msgstr "Коментар до завдання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
|
||
msgid "Job Detail"
|
||
msgstr "Деталі завдання"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
|
||
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
|
||
msgid "Job ID"
|
||
msgstr "ID Завдання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
|
||
msgid "Job Schedule Simulator"
|
||
msgstr "Симулятор Розкладу Роботи"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
|
||
msgid "Join"
|
||
msgstr "Приєднання"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
|
||
msgid "Join Cluster"
|
||
msgstr "Приєднати до кластера"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
|
||
msgid "Join Information"
|
||
msgstr "Дані приєднання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
|
||
msgid "Join Task Finished"
|
||
msgstr "Приєднання завершено"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
|
||
msgid "Join {0}"
|
||
msgstr "Приєднання {0}"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
|
||
msgid "Junk Mails"
|
||
msgstr "Небажана Пошта"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
|
||
msgid "KB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
|
||
msgid "KSM sharing"
|
||
msgstr "KSM (Kernel Shared Memory)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
|
||
msgid "KVM hardware virtualization"
|
||
msgstr "Апаратна віртуалізація KVM"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
|
||
msgid "Keep"
|
||
msgstr "Зберігати"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:275
|
||
msgid "Keep All"
|
||
msgstr "Зберегти все"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:302
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
|
||
msgid "Keep Daily"
|
||
msgstr "Щодня"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:283
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
|
||
msgid "Keep Hourly"
|
||
msgstr "Погодинно"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:282
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
|
||
msgid "Keep Last"
|
||
msgstr "Останні"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:321
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
|
||
msgid "Keep Monthly"
|
||
msgstr "Щомісяця"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:303
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
|
||
msgid "Keep Weekly"
|
||
msgstr "Щотижня"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:322
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
|
||
msgid "Keep Yearly"
|
||
msgstr "Щорічно"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
|
||
msgid "Keep all backups"
|
||
msgstr "Зберегти всі резервні копії"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
|
||
msgid "Keep encryption key"
|
||
msgstr "Зберегти ключ шифрування"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
|
||
msgid "Keep old mails"
|
||
msgstr "Зберігати старі листи"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
|
||
msgid ""
|
||
"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
|
||
msgstr ""
|
||
"Зберігайте ключ шифрування в безпеці, але в легкодоступному місці для "
|
||
"аварійного відновлення."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
|
||
msgid "Kernel Version"
|
||
msgstr "Версія ядра"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr "Ключ"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
|
||
msgid "Key IDs"
|
||
msgstr "ID ключів"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
|
||
msgid "Key Size"
|
||
msgstr "Розмір Ключа"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
|
||
msgid "Keyboard Layout"
|
||
msgstr "Розкладка Клавіатури"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
|
||
msgid "KiB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
|
||
msgid "Korean"
|
||
msgstr "Корейська"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:180
|
||
msgid "LDAP Group"
|
||
msgstr "Група LDAP"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:713
|
||
msgid "LDAP Server"
|
||
msgstr "Сервер LDAP"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:187
|
||
msgid "LDAP User"
|
||
msgstr "Користувач LDAP"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
|
||
msgid "LDAP filter"
|
||
msgstr "Фільтр LDAP"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
|
||
msgid "LV Name"
|
||
msgstr "Ім'я логічного тому"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
|
||
msgid "LV Path"
|
||
msgstr "Шлях логічного тому"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
|
||
msgid "LV UUID"
|
||
msgstr "UUID логічного тому"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
|
||
msgid "LVM Storage"
|
||
msgstr "Сховище LVM"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
|
||
msgid "LVM-Thin Storage"
|
||
msgstr "LVM-Тонке Сховище"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:74
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:323
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:333
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
|
||
msgid "LXC Container"
|
||
msgstr "Контейнер LXC"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Мітка"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:498
|
||
msgid "Label Information"
|
||
msgstr "Дані підпису"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
|
||
msgid "Label Media"
|
||
msgstr "Підпис носія"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
|
||
#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
|
||
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:412
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
|
||
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Мова"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
|
||
msgid "Languages"
|
||
msgstr "Мови"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
|
||
msgid "Last"
|
||
msgstr "Останній"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
|
||
msgid "Last Backup"
|
||
msgstr "Остання Резервна копія"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
|
||
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
|
||
msgid "Last Name"
|
||
msgstr "Прізвище"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
|
||
msgid "Last Name attribute"
|
||
msgstr "Атрибут Прізвище"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
|
||
msgid "Last Prune"
|
||
msgstr "Останнє видалення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:357
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
|
||
msgid "Last Sync"
|
||
msgstr "Остання синхронізація"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
|
||
msgid "Last Update"
|
||
msgstr "Останнє Оновлення"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
|
||
msgid "Last Verification"
|
||
msgstr "Остання перевірка"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Subscription.js:136
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
|
||
msgid "Last checked"
|
||
msgstr "Востаннє перевірено"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
|
||
msgid "Latest"
|
||
msgstr "Остання"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
|
||
msgid "Latest Only"
|
||
msgstr "Тільки останні"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
|
||
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "Макет"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
|
||
msgid ""
|
||
"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Доступно менше ніж {0} ключів відновлення. Створіть новий набір після входу!"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
|
||
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
|
||
msgid "Letter Spacing"
|
||
msgstr "Інтервал між літерами"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:330
|
||
msgid "Level"
|
||
msgstr "Рівень"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
|
||
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
|
||
msgid "Lifetime (days)"
|
||
msgstr "Термін служби (днів)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
|
||
msgid "Limit (Bytes/Period)"
|
||
msgstr "Ліміт (Байт/Період)"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
|
||
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
|
||
msgid "Line Height"
|
||
msgstr "Висота лінії"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
|
||
msgid "Link {0}"
|
||
msgstr "Посилання {0}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
|
||
msgid "Linked Clone"
|
||
msgstr "Пов'язана копія"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
|
||
msgid "Live Mode"
|
||
msgstr "Режим реального часу"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
|
||
msgid "Live restore"
|
||
msgstr "Відновлення в режимі реального часу"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
|
||
msgid "Load"
|
||
msgstr "Завантаження"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:412
|
||
msgid "Load Media"
|
||
msgstr "Завантажити носій"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
|
||
msgid "Load Media into Drive"
|
||
msgstr "Завантажити носій у привід"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
|
||
msgid "Load SSH Key File"
|
||
msgstr "Завантажте файл ключа SSH"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
|
||
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
|
||
msgid "Load average"
|
||
msgstr "Середнє завантаження"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "Завантаження"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:362
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Завантаження..."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
|
||
msgid "Local"
|
||
msgstr "Локальний"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
|
||
msgid "Local Backup/Restore"
|
||
msgstr "Локальне Резервне копіювання/Відновлення"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
|
||
msgid "Local Datastore"
|
||
msgstr "Локальне Сховище даних"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
|
||
msgid "Local Namespace"
|
||
msgstr "Локальний простір імен"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
|
||
msgid "Local Owner"
|
||
msgstr "Локальний власник"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
|
||
msgid "Local Store"
|
||
msgstr "Локальне Сховище"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Місцезнаходження"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
|
||
msgid "Lock"
|
||
msgstr "Блокування"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:208
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Locked"
|
||
msgstr "Блокування"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
|
||
msgid ""
|
||
"Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
|
||
"sure you want to unlock the user?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:394
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:386
|
||
msgid "Log"
|
||
msgstr "Журнал"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
|
||
msgid "Log In"
|
||
msgstr "Увійти"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:413
|
||
msgid "Log Rotation"
|
||
msgstr "Ротація журналу"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
|
||
msgid "Log burst limit"
|
||
msgstr "Ліміт серії журналювання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1721
|
||
msgid "Log in as root to install."
|
||
msgstr "Для встановлення увійдіть як root."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
|
||
msgid "Log level"
|
||
msgstr "Рівень журналу"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
|
||
msgid "Log rate limit"
|
||
msgstr "Ліміт швидкості журналювання"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LoginView.js:290
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
|
||
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Вхід"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
|
||
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
|
||
msgid "Login (OpenID redirect)"
|
||
msgstr "Вхід (перенаправлення OpenID)"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LoginView.js:90
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
|
||
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
|
||
msgid "Login failed. Please try again"
|
||
msgstr "Помилка Логіну. Будь ласка спробуйте ще раз"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:421 proxmox-backup/www/MainView.js:270
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Вихід"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:505
|
||
msgid "Logs"
|
||
msgstr "Журнали"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
|
||
msgid "Longest Tasks"
|
||
msgstr "Найтриваліші завдання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
|
||
msgid "Loopback Interface"
|
||
msgstr "Інтерфейс замикання на себе (Loopback)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:347
|
||
msgid "Lower"
|
||
msgstr "Нижня межа"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
|
||
msgid "MAC address"
|
||
msgstr "MAC-адреса"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
|
||
msgid "MAC address for Wake on LAN"
|
||
msgstr "MAC-адреса для Wake on LAN"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
|
||
msgid "MAC address prefix"
|
||
msgstr "Префікс MAC-адреси"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
|
||
msgid "MAC filter"
|
||
msgstr "MAC фільтр"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
|
||
msgid "MB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161
|
||
msgid "MDev Type"
|
||
msgstr "Тип MDev"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
|
||
msgid "MIME type"
|
||
msgstr "Тип MIME"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
|
||
msgid "MTU"
|
||
msgstr "MTU"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
|
||
msgid ""
|
||
"MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
|
||
msgstr "MTU має бути >= 576 або 1, щоб успадкувати MTU від основного мосту."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
|
||
msgid "Machine"
|
||
msgstr "Комп’ютер"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
|
||
msgid ""
|
||
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
|
||
"OS."
|
||
msgstr ""
|
||
"Зміна версії комп’ютера може вплинути на компонування апаратного "
|
||
"забезпечення та налаштування гостьової ОС."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:845
|
||
msgid "Macro"
|
||
msgstr "Макрос"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
|
||
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
|
||
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
|
||
msgid "Mail"
|
||
msgstr "Пошта"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
|
||
msgid "Mail Filter"
|
||
msgstr "Поштовий фільтр"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
|
||
msgid "Mail Proxy"
|
||
msgstr "Поштовий проксі"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
|
||
msgid "Mails / min"
|
||
msgstr "Листів / хв"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
|
||
msgid "Maintenance Type"
|
||
msgstr "Тип обслуговування"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
|
||
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
|
||
msgid "Maintenance mode"
|
||
msgstr "Режим обслуговування"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
|
||
msgid ""
|
||
"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
|
||
"the label written on the tape."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вставте в обраний привід потрібну стрічку і введіть записаний на ній підпис."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
|
||
msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
|
||
msgstr ""
|
||
"Переконайтеся, що на віртуальній машині встановлено Гостьовий агент QEMU"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
|
||
msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
|
||
msgstr "Переконайтеся, що на віртуальній машині встановлено SPICE WebDav."
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
|
||
msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
|
||
msgstr "Переконайтеся, що стрічка вставлена у вибраний дисковод."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
|
||
msgid "Manage HA"
|
||
msgstr "Керувати HA"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
|
||
msgid "Manage {0}"
|
||
msgstr "Керувати {0}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
|
||
msgid "Manager"
|
||
msgstr "Менеджер"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
|
||
msgid "Managers"
|
||
msgstr "Менеджери"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
|
||
msgid "Manufacturer"
|
||
msgstr "Виробник"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
|
||
msgid "Match"
|
||
msgstr "Збіг"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:485
|
||
msgid "Match Archive Filename"
|
||
msgstr "Збіг за іменем файла архіву"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:353
|
||
msgid "Match Field"
|
||
msgstr "Збіг по полю"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:422
|
||
msgid "Match Filename"
|
||
msgstr "Збіг по імені файлу"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
|
||
msgid "Max Depth"
|
||
msgstr "Макс. Глибина"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
|
||
msgid "Max Spam Size (bytes)"
|
||
msgstr "Макс. розмір спаму (байти)"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
|
||
msgid "Max credit card numbers"
|
||
msgstr "Макс. кількість номерів банківських карт"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
|
||
msgid "Max file size"
|
||
msgstr "Макс. розмір файлу"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
|
||
msgid "Max files"
|
||
msgstr "Макс. кількість файлів"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
|
||
msgid "Max recursion"
|
||
msgstr "Макс. рекурсія"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
|
||
msgid "Max scan size"
|
||
msgstr "Макс. розмір сканування"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
|
||
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
|
||
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
|
||
msgid "Max. Depth"
|
||
msgstr "Макс. Глибина"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
|
||
msgid "Max. Recursion"
|
||
msgstr "Макс. Рекурсія"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
|
||
msgid "Max. Relocate"
|
||
msgstr "Макс. Переміщень"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
|
||
msgid "Max. Restart"
|
||
msgstr "Макс. Перезавантажень"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
|
||
msgid "Maximal Workers/bulk-action"
|
||
msgstr "Макс. одночасних дій"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
|
||
msgid "Maximum Protected"
|
||
msgstr "Макс. Кількість захищених"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
|
||
msgid "Maximum characters"
|
||
msgstr "Максимальна кількість символів"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
|
||
msgid "Media"
|
||
msgstr "Носій"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
|
||
msgid "Media Pool"
|
||
msgstr "Пул носіїв"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
|
||
msgid "Media Pools"
|
||
msgstr "Пули носіїв"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:333
|
||
msgid "Media-Set"
|
||
msgstr "Набір носіїв"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:345
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:914
|
||
msgid "Media-Set UUID"
|
||
msgstr "Набір носіїв UUID"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
|
||
msgid "Mediated Devices"
|
||
msgstr "Посередницькі пристрої"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
|
||
msgid "Members"
|
||
msgstr "Члени"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
|
||
msgid "Memory"
|
||
msgstr "Пам'ять"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
|
||
msgid "Memory size"
|
||
msgstr "Розмір пам'яті"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
|
||
msgid "Memory usage"
|
||
msgstr "Використання пам'яті"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Повідомлення"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
|
||
msgid "Message Size (bytes)"
|
||
msgstr "Розмір повідомлення (байти)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
|
||
msgid "Meta Data Servers"
|
||
msgstr "Сервери метаданих"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
|
||
msgid "Metadata Pool"
|
||
msgstr "Пул метаданих"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
|
||
msgid "Metadata Servers"
|
||
msgstr "Сервери метаданих"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
|
||
msgid "Metadata Size"
|
||
msgstr "Розмір Метаданих"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
|
||
msgid "Metadata Usage"
|
||
msgstr "Використання метаданих"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
|
||
msgid "Metadata Used"
|
||
msgstr "Використовувані Метадані"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261
|
||
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
|
||
msgid "Metric Server"
|
||
msgstr "Метричний сервер"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
|
||
msgid "MiB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
|
||
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:417
|
||
msgid "Migrate"
|
||
msgstr "Мігрувати"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
|
||
msgid "Migrate all VMs and Containers"
|
||
msgstr "Міграція всіх ВМ та Контейнерів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:316
|
||
msgid "Migration"
|
||
msgstr "Міграція"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
|
||
msgid "Migration Settings"
|
||
msgstr "Налаштування Міграції"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
|
||
msgid "Min. # of PGs"
|
||
msgstr "Мін. # з Груп розміщення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
|
||
msgid "Min. Size"
|
||
msgstr "Мин. Розмір"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
|
||
msgid "Minimum characters"
|
||
msgstr "Мінімум символів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
|
||
msgid "Minimum memory"
|
||
msgstr "Мінімум пам'яті"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
|
||
msgid "Mixed"
|
||
msgstr "Змішано"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
|
||
msgid "Mixed Subscriptions"
|
||
msgstr "Змішані Підписки"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "Режим"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:512
|
||
msgid "Mode: {0}"
|
||
msgstr "Режим: {0}"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
|
||
msgid "Model"
|
||
msgstr "Модель"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
|
||
msgid "Modified"
|
||
msgstr "Змінено"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
|
||
msgid "Modify a TFA entry's description"
|
||
msgstr "Змінити опис запису TFA"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
|
||
msgid "Mon"
|
||
msgstr "Пн"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
|
||
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
|
||
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
|
||
msgid "Monday to Friday"
|
||
msgstr "З Понеділка По П'ятницю"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:354
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
|
||
msgid "Monitor"
|
||
msgstr "Монітор"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:479
|
||
msgid "Monitor node"
|
||
msgstr "Вузол моніторингу"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
|
||
msgid "Monitors"
|
||
msgstr "Монітори"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "Місяць"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
|
||
msgid "Monthly"
|
||
msgstr "Щомісяця"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "Додатково"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
|
||
msgid "Mount"
|
||
msgstr "Підключити"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
|
||
msgid "Mount Point"
|
||
msgstr "Точка підключення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
|
||
msgid "Mount Point ID"
|
||
msgstr "ID Точки підключення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
|
||
msgid "Mount options"
|
||
msgstr "Параметри підключення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
|
||
msgid "Mount point volumes are also erased."
|
||
msgstr "Тома точок підключення також стираються."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
|
||
msgid "Move Storage"
|
||
msgstr "Перемістити Сховище"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
|
||
msgid "Move Volume"
|
||
msgstr "Перемістити Том"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
|
||
msgid "Move disk"
|
||
msgstr "Перемістити диск"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
|
||
msgid "Move disk to another storage"
|
||
msgstr "Перемістіть диск в інше сховище"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
|
||
msgid "Move volume to another storage"
|
||
msgstr "Перемістіть том в інше сховище"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
|
||
msgid "Multiple E-Mails selected"
|
||
msgstr "Вибрано кілька електронних листів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
|
||
msgid ""
|
||
"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
|
||
msgstr ""
|
||
"Кілька каналів використовуються як відмовостійкі, менші номери мають вищий "
|
||
"пріоритет."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
|
||
msgid "Must end with"
|
||
msgstr "Має закінчуватися на"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
|
||
msgid "Must start with"
|
||
msgstr "Має починатися з"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:376
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
|
||
#: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
|
||
msgid "My Settings"
|
||
msgstr "Мої Налаштування"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1007 proxmox-backup/www/Utils.js:313
|
||
msgid "N/A"
|
||
msgstr "N/A"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
|
||
msgid "NFS Version"
|
||
msgstr "Версія NFS"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:220
|
||
msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
|
||
msgstr "ПРИМІТКА. Зміна AppID порушує наявні реєстрації U2F!"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
|
||
msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
|
||
msgstr "ПРИМІТКА. Наступні теги також визначені як зареєстровані теги."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
|
||
msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
|
||
msgstr ""
|
||
"ПРИМІТКА. Наступні теги також визначені в дозволеному списку користувачів."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
|
||
msgid "NOW"
|
||
msgstr "ЗАРАЗ"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
|
||
#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
|
||
#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
|
||
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:294
|
||
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:345 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
|
||
#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
|
||
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:246
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:230
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:64
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:184
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
|
||
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
|
||
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:909
|
||
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
|
||
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
|
||
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
|
||
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Ім'я"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
|
||
msgid "Name, Format"
|
||
msgstr "Назва, Формат"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
|
||
msgid "Name, Format, Notes"
|
||
msgstr "Назва, Формат, Примітки"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
|
||
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
|
||
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
|
||
msgid "Namespace"
|
||
msgstr "Простір імен"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
|
||
msgid "Namespace '{0}'"
|
||
msgstr "Простір імен '{0}'"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
|
||
msgid "Namespace Name"
|
||
msgstr "Назва простору імен"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:602
|
||
msgid "Need at least one mapping"
|
||
msgstr "Потрібено хоча б одне співставлення"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:775
|
||
msgid "Need at least one snapshot"
|
||
msgstr "Потрібен принаймні хоча б один знімок"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
|
||
msgid "Nesting"
|
||
msgstr "Вкладеність"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
|
||
msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
|
||
msgstr "Маска мережі для Сірого списку IPv4"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
|
||
msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
|
||
msgstr "Маска мережі для Сірого списку IPv6"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:133
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "Мережа"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
|
||
msgid "Network Config"
|
||
msgstr "Конфігурація мережі"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:636
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
|
||
msgid "Network Device"
|
||
msgstr "Пристрій мережі"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
|
||
msgid "Network Interfaces"
|
||
msgstr "Мережеві інтерфейси"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
|
||
msgid "Network traffic"
|
||
msgstr "Мережевий трафік"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
|
||
msgid "Network(s)"
|
||
msgstr "Мережа(и)"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
|
||
msgid "Network/Time"
|
||
msgstr "Мережа/Час"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
|
||
msgid "Networks"
|
||
msgstr "Мережі"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Ніколи"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
|
||
msgid "New Backup"
|
||
msgstr "Нова Резервна копія"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
|
||
msgid "New Owner"
|
||
msgstr "Новий Власник"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:121
|
||
msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
|
||
msgstr "Найновіша версія Ceph у кластері {0}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:325
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:428
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:275
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Далі"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:341
|
||
msgid "Next Free VMID Range"
|
||
msgstr "Наступний вільний діапазон ID ВМ"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
|
||
msgid "Next Media"
|
||
msgstr "Наступний носій"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:80
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
|
||
msgid "Next Run"
|
||
msgstr "Наступний Запуск"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:377
|
||
msgid "Next Sync"
|
||
msgstr "Наступна синхронізація"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Subscription.js:140
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
|
||
msgid "Next due date"
|
||
msgstr "Наступний термін"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Ні"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
|
||
msgid "No Account available."
|
||
msgstr "Немає Облікових записів."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
|
||
msgid "No Accounts configured"
|
||
msgstr "Облікові записи не налаштовано"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
|
||
msgid "No Attachments"
|
||
msgstr "Немає вкладень"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
|
||
msgid "No Changer"
|
||
msgstr "Немає змінника"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
|
||
msgid "No CloudInit Drive found"
|
||
msgstr "Диск CloudInit не знайдено"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
|
||
msgid "No Data"
|
||
msgstr "Немає Даних"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
|
||
msgid "No Datastores configured"
|
||
msgstr "Сховища даних не налаштовано"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
|
||
msgid "No Delay"
|
||
msgstr "Без затримки"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
|
||
msgid "No Disk selected"
|
||
msgstr "Диск не вибрано"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
|
||
msgid "No Disks"
|
||
msgstr "Дисків немає"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
|
||
msgid "No Disks found"
|
||
msgstr "Дисків не знайдено"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
|
||
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
|
||
msgid "No Disks unused"
|
||
msgstr "Немає вільних дисків"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
|
||
msgid "No Domains configured"
|
||
msgstr "Домени не налаштовано"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
|
||
msgid "No E-Mail address selected"
|
||
msgstr "Адреса електронної пошти не вибрана"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
|
||
msgid "No Groups"
|
||
msgstr "Немає Груп"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
|
||
msgid "No Guest Agent configured"
|
||
msgstr "Гостьовий агент не налаштовано"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
|
||
msgid "No Help available"
|
||
msgstr "Немає довідки"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
|
||
msgid "No Mount-Units found"
|
||
msgstr "Юніти підключення не знайдено"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
|
||
msgid "No OSD selected"
|
||
msgstr "OSD не вибрано"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258 pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
|
||
msgid "No Objects"
|
||
msgstr "Немає об'єктів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:366
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
|
||
msgid "No Overrides"
|
||
msgstr "Без Перевизначення"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
|
||
msgid "No Plugins configured"
|
||
msgstr "Плагіни не налаштовано"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:528
|
||
msgid "No Registered Tags"
|
||
msgstr "Немає Зареєстрованих Тегів"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
|
||
msgid "No Reports"
|
||
msgstr "Жодних звітів"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
|
||
msgid "No S.M.A.R.T. Values"
|
||
msgstr "Немає S.M.A.R.T. даних"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:809
|
||
msgid "No Snapshots"
|
||
msgstr "Немає миттєвих знімків"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
|
||
msgid "No Spam Info"
|
||
msgstr "Немає інформації про Спам"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
|
||
msgid "No Subscription"
|
||
msgstr "Немає підписки"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293
|
||
msgid "No Tags"
|
||
msgstr "Немає Тегів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
|
||
msgid "No Tags defined"
|
||
msgstr "Теги не визначено"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
|
||
msgid "No Tasks"
|
||
msgstr "Завдань немає"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
|
||
msgid "No Tasks found"
|
||
msgstr "Завдань не знайдено"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186
|
||
msgid "No VM selected"
|
||
msgstr "ВМ не вибрано"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:95
|
||
msgid "No Warnings/Errors"
|
||
msgstr "Жодних Попереджень/Помилок"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
|
||
msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
|
||
msgstr "Немає доступних знімків у просторі імен {0}"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
|
||
msgid "No backups on remote"
|
||
msgstr "Немає резервних копій на віддаленому пристрої"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
|
||
msgid "No cache"
|
||
msgstr "Немає кешу"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
|
||
msgid "No change"
|
||
msgstr "Без змін"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
|
||
msgid "No changes"
|
||
msgstr "Немає змін"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
|
||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
|
||
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
|
||
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
|
||
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
|
||
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
|
||
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
|
||
msgid "No data in database"
|
||
msgstr "Немає даних у базі даних"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:270
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
|
||
msgid "No default available"
|
||
msgstr "Значення за замовчуванням недоступне"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
|
||
msgid "No match found"
|
||
msgstr "Збігів не знайдено"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Доступно менше ніж {0} ключів відновлення. Створіть новий набір після входу!"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
|
||
msgid "No namespaces accessible."
|
||
msgstr "Немає доступних просторів імен."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
|
||
msgid "No network device"
|
||
msgstr "Немає мережевого пристрою"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
|
||
msgid "No network information"
|
||
msgstr "Немає інформації про мережу"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
|
||
msgid "No restrictions"
|
||
msgstr "Жодних обмежень"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
|
||
msgid "No running tasks"
|
||
msgstr "Немає запущених завдань"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
|
||
msgid "No schedule setup."
|
||
msgstr "Немає налаштування розкладу."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
|
||
msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
|
||
msgid "No simulation done"
|
||
msgstr "Моделювання не проводилося"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
|
||
msgid "No such service configured."
|
||
msgstr "Таку службу не налаштовано."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
|
||
msgid "No updates available."
|
||
msgstr "Доступних оновлень немає."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:549
|
||
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
|
||
#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
|
||
msgid "No valid subscription"
|
||
msgstr "Немає дійсної підписки"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
|
||
msgid "No {0} configured."
|
||
msgstr "{0} не налаштовано."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
|
||
msgid "No {0} found"
|
||
msgstr "{0} не знайдено"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1249
|
||
msgid "No {0} repository enabled!"
|
||
msgstr "Репозиторії {0} не ввімкнено!"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:468
|
||
msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
|
||
msgstr "Репозиторій {0} не ввімкнено, ви не отримуєте жодних оновлень!"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
|
||
msgid "No {0} selected"
|
||
msgstr "Не вибрано ({0})"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No-Subscription"
|
||
msgstr "Немає підписки"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:222
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
|
||
msgid "Node"
|
||
msgstr "Вузол"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:550
|
||
msgid "Node is offline"
|
||
msgstr "Вузол не в мережі"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
|
||
msgid "Node to scan"
|
||
msgstr "Вузол для сканування"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
|
||
msgid "Nodename"
|
||
msgstr "Ім'я вузла"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
|
||
msgid "Nodes"
|
||
msgstr "Вузли"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1259
|
||
msgid "Non production-ready repository enabled!"
|
||
msgstr "Включені не готові до виробництва репозиторії!"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:290
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
|
||
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Жодного"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
|
||
msgid "Normalized"
|
||
msgstr "Нормалізоване"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
|
||
msgid "Norwegian (Bokmal)"
|
||
msgstr "Норвезька (Букмол)"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
|
||
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
|
||
msgstr "Норвезька (Нюнорськ)"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
|
||
msgid "Not Labeled"
|
||
msgstr "Не позначено"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
|
||
msgid "Not a valid DNS name or IP address."
|
||
msgstr "Недійсне ім'я DNS або IP-адреса."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
|
||
msgid "Not a valid color."
|
||
msgstr "Недійсний колір."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
|
||
msgid "Not a valid list of hosts"
|
||
msgstr "Недійсний список хостів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
|
||
msgid "Not a volume"
|
||
msgstr "Не є томом"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:166
|
||
msgid ""
|
||
"Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-"
|
||
"wide enterprise repo access"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:165
|
||
msgid ""
|
||
"Not all nodes in the cluster have an active subscription, so not all have "
|
||
"access to the enterprise repository and therefore may receive upgrades "
|
||
"sooner!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
|
||
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
|
||
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
|
||
msgid "Not configured"
|
||
msgstr "Не налаштовано"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
|
||
msgid "Not enough data"
|
||
msgstr "Недостатньо даних"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
|
||
msgid "Not yet configured"
|
||
msgstr "Ще не налаштовано"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Примітка"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:380
|
||
msgid "Note Template"
|
||
msgstr "Шаблон примітки"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281
|
||
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
|
||
msgid "Note:"
|
||
msgstr "Примітка:"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
|
||
msgid ""
|
||
"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
|
||
"the VM may be lost."
|
||
msgstr ""
|
||
"Примітка: якщо щось піде не так під час відновлення у реальному часі, нові "
|
||
"дані, записані віртуальною машиною, можуть бути втрачені."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
|
||
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Примітки"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
|
||
msgid "Nothing found"
|
||
msgstr "Нічого не знайдено"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
|
||
msgid "Notification"
|
||
msgstr "Сповіщення"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
|
||
msgid "Notify"
|
||
msgstr "Повідомити"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:430
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
|
||
msgid "Notify User"
|
||
msgstr "Повідомити користувача"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
|
||
msgid "Notify always"
|
||
msgstr "Повідомляти завжди"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Номер"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
|
||
msgid "Number of LVs"
|
||
msgstr "Кількість Логічних Томів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
|
||
msgid "Number of Nodes"
|
||
msgstr "Кількість вузлів"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
|
||
#: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:229
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
|
||
msgid "OS"
|
||
msgstr "ОС"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
|
||
msgid "OS Type"
|
||
msgstr "Тип ОС"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
|
||
msgid "OSD data path"
|
||
msgstr "Шлях до даних OSD"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
|
||
msgid "OSD object store"
|
||
msgstr "Сховище об'єктів OSD"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
|
||
msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
|
||
msgstr "OSD без метаданих, які, можливо, залишилися після видалення"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
|
||
msgid "OVS options"
|
||
msgstr "OVS Опції"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
|
||
msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
|
||
msgstr "Об'єкти деградують. Зачекайте, поки кластер не стане здоровим."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
|
||
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
|
||
msgid "Offline"
|
||
msgstr "Не в мережі"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "Ok"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:806
|
||
msgid "On"
|
||
msgstr "Увімкнено"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
|
||
msgid "On failure only"
|
||
msgstr "Тільки при невдачі"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
|
||
msgid "On-site"
|
||
msgstr "За місцем"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
|
||
msgid "Online"
|
||
msgstr "В мережі"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
|
||
msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
|
||
msgstr "Можна налаштувати лише 5 доменів типу DNS"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
|
||
msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
|
||
msgstr "Допускаються тільки букви, цифри, '_' та '-' (якщо не на початку)"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
|
||
msgid "Open Repositories Panel"
|
||
msgstr "Відкрити панель репозиторіїв"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
|
||
msgid "Open Task"
|
||
msgstr "Відкрити завдання"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
|
||
msgid "Open restore wizard for {0}"
|
||
msgstr "Відкрити майстер відновлення для {0}"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:721
|
||
msgid "OpenID Connect Server"
|
||
msgstr "Сервер підключення OpenID"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
|
||
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
|
||
msgid "OpenID login - please wait..."
|
||
msgstr "Вхід OpenID - зачекайте..."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
|
||
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
|
||
msgid "OpenID login failed, please try again"
|
||
msgstr "Помилка входу OpenID, спробуйте ще раз"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
|
||
msgid "OpenID redirect failed, please try again"
|
||
msgstr "Перенаправлення OpenID не вдалося, спробуйте ще раз"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
|
||
msgid "OpenID redirect failed."
|
||
msgstr "Помилка перенаправлення OpenID."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:275
|
||
msgid "Optimal # of PGs"
|
||
msgstr "Оптимальне # з Груп розміщення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:443
|
||
msgid "Option"
|
||
msgstr "Варіант"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
|
||
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
|
||
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:200
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:227
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
|
||
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Опції"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Порядок"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924 proxmox-backup/www/Utils.js:395
|
||
msgid "Order Certificate"
|
||
msgstr "Замовити сертифікати"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
|
||
msgid "Order Certificates Now"
|
||
msgstr "Замовити сертифікати зараз"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:475
|
||
msgid "Ordering"
|
||
msgstr "Порядок"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:373
|
||
msgid "Ordering: {0}"
|
||
msgstr "Порядок: {0}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
|
||
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
|
||
msgid "Organization"
|
||
msgstr "Організація"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
|
||
#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
|
||
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
|
||
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
|
||
msgid "Origin"
|
||
msgstr "Джерело"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
|
||
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Інший"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
|
||
msgid "Other Error"
|
||
msgstr "Інша Помилка"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
|
||
msgid ""
|
||
"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
|
||
"and restart"
|
||
msgstr ""
|
||
"Інші учасники кластера використовують новішу версію цієї служби, оновіть і "
|
||
"перезапустіть"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
|
||
msgid "Out"
|
||
msgstr "Вихідний"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
|
||
msgid "Outdated OSDs"
|
||
msgstr "Застарілі OSD"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
|
||
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
|
||
msgid "Outgoing"
|
||
msgstr "Вихідний"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
|
||
msgid "Outgoing Mail Traffic"
|
||
msgstr "Трафік вихідної пошти"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
|
||
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
|
||
msgid "Outgoing Mails"
|
||
msgstr "Вихідні листи"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
|
||
msgid "Output"
|
||
msgstr "Виведення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:136
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
|
||
msgid "Output Policy"
|
||
msgstr "Політика Вихідного трафіка"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
|
||
msgid "Override Settings"
|
||
msgstr "Перевизначити налаштування"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
|
||
msgid "Overwrite"
|
||
msgstr "Перезаписати"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
|
||
msgid "Overwrite existing file"
|
||
msgstr "Перезаписати існуючий файл"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:440
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Власник"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
|
||
msgid "PB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:704
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:246
|
||
msgid "PCI Device"
|
||
msgstr "PCI-Пристрій"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
|
||
msgid "PEM"
|
||
msgstr "PEM"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
|
||
msgid "PVE Manager Version"
|
||
msgstr "Версія PVE Менеджера"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
|
||
msgid "Package"
|
||
msgstr "Пакет"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:102
|
||
msgid "Package Updates"
|
||
msgstr "Оновлення Пакетів"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
|
||
msgid "Package versions"
|
||
msgstr "Версії пакетів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
|
||
msgid "Parallel jobs"
|
||
msgstr "Паралельні завдання"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
|
||
msgid "Parent Namespace"
|
||
msgstr "Батьківський простір імен"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
|
||
msgid "Partitions"
|
||
msgstr "Розділи"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
|
||
msgid "Passthrough a full port"
|
||
msgstr "Прокидання всього порту"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51
|
||
msgid "Passthrough a specific device"
|
||
msgstr "Перекидання певного пристрою"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
|
||
#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:383
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
|
||
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
|
||
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
|
||
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
|
||
#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Пароль"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
|
||
msgid "Passwords do not match"
|
||
msgstr "Паролі не збігаються"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
|
||
msgid "Paste encoded Cluster Information here"
|
||
msgstr "Вставте сюди закодовану інформацію про кластер"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
|
||
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
|
||
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
|
||
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "Шлях"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
|
||
msgid "Pause"
|
||
msgstr "Призупинити"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
|
||
msgid "Paused"
|
||
msgstr "Призупинено"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
|
||
msgid "Peer Address"
|
||
msgstr "Адреса автономного вузла"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
|
||
msgid "Peer Address List"
|
||
msgstr "Список адрес автономних вузлів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
|
||
msgid "Peer's root password"
|
||
msgstr "Пароль root(а) автономного вузла"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
|
||
msgid "Peers"
|
||
msgstr "Автономні вузли"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217
|
||
msgid "Pending Changes"
|
||
msgstr "Очікуючі зміни"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
|
||
msgid "Pending changes"
|
||
msgstr "Очікуючі зміни"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
|
||
msgid "Percentage"
|
||
msgstr "Відсоток"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194
|
||
msgid "Performance"
|
||
msgstr "Продуктивність"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
|
||
msgid "Period"
|
||
msgstr "Період"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
|
||
msgid "Permanently forget group '{0}'"
|
||
msgstr "Назавжди забути групу '{0}'"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984
|
||
msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
|
||
msgstr "Назавжди забути знімок '{0}'"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
|
||
msgid "Permission"
|
||
msgstr "Дозвіл"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365
|
||
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:400
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
|
||
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
|
||
msgid "Permissions"
|
||
msgstr "Дозволи"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
|
||
msgid "Persian (Farsi)"
|
||
msgstr "Перська (фарсі)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
|
||
msgid "Physical Device"
|
||
msgstr "Фізичний Пристрій"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
|
||
msgid "Physical devices used by the OSD"
|
||
msgstr "Фізичні пристрої, що використовуються OSD"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
|
||
msgid "PiB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
|
||
msgid "Pipe/Fifo"
|
||
msgstr "Неіменований/Іменований канал"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
|
||
msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
|
||
msgstr "Будь ласка (повторно) запитайте URL, щоб отримати метаінформацію"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:426
|
||
msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
|
||
msgstr "Введіть один зі своїх одноразових Ключів"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
|
||
msgid "Please enter the ID to confirm"
|
||
msgstr "Будь ласка, введіть ID для підтвердження"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
|
||
msgid "Please enter your TOTP verification code"
|
||
msgstr "Будь ласка, введіть TOTP Код підтвердження"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:489
|
||
msgid "Please enter your Yubico OTP code"
|
||
msgstr "Будь ласка, введіть свій Код Одноразового паролю Yubico"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
|
||
msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
|
||
msgstr "Введіть параметри пошуку та натисніть 'Пошук'."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:454
|
||
msgid "Please insert your authentication device and press its button"
|
||
msgstr "Вставте свій пристрій автентифікації та натисніть кнопку"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
|
||
msgid "Please press the button on your U2F Device"
|
||
msgstr "Натисніть кнопку на своєму пристрої U2F"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
|
||
msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
|
||
msgstr "Натисніть кнопку на своєму пристрої Webauthn"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
|
||
msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
|
||
msgstr ""
|
||
"Будь ласка, запишіть ключі відновлення - вони відображатимуться лише зараз"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
|
||
msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
|
||
msgstr "Будь ласка, запишіть API Токен Ключ - він відображатиметься лише зараз"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
|
||
msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
|
||
msgstr "Перезапустіть pmg-smtp-filter, щоб активувати зміни"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
|
||
msgid ""
|
||
"Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
|
||
"with it unusable"
|
||
msgstr ""
|
||
"Будь ласка, збережіть ключ шифрування - втрата ключа зробить будь-яку "
|
||
"резервну копію, створену з його допомогою, непридатною для використання"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
|
||
msgid "Please select a contact"
|
||
msgstr "Будь ласка, виберіть контакт"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
|
||
msgid "Please select a receiver."
|
||
msgstr "Будь ласка, виберіть одержувача."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:250
|
||
msgid "Please select a rule."
|
||
msgstr "Будь ласка, виберіть правило."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
|
||
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
|
||
msgid "Please select a sender."
|
||
msgstr "Будь ласка, виберіть відправника."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
|
||
msgid "Please select an object."
|
||
msgstr "Будь ласка, виберіть об'єкт."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
|
||
msgid ""
|
||
"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
|
||
"following IP address and fingerprint."
|
||
msgstr ""
|
||
"Будь ласка, скористайтеся кнопкою 'Приєднання' на вузлі, який ви хочете "
|
||
"додати, використовуючи наступну IP-адресу та відбиток."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:446
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
|
||
#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:555
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
|
||
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
|
||
msgid "Please wait..."
|
||
msgstr "Будь ласка, зачекайте..."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
|
||
msgid "Plugin"
|
||
msgstr "Плагін"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
|
||
msgid "Plugin ID"
|
||
msgstr "ID Плагіна"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
|
||
msgid "Policy"
|
||
msgstr "Політика"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
|
||
msgid "Polish"
|
||
msgstr "Польська"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:50
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:308
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:904
|
||
msgid "Pool"
|
||
msgstr "Пул"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pool #"
|
||
msgstr "Пул"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
|
||
msgid "Pool View"
|
||
msgstr "Перегляд Пулів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:256
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:383
|
||
msgid "Pool based"
|
||
msgstr "На основі Пула"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:271
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
|
||
msgid "Pool to backup"
|
||
msgstr "Пул для резервного копіювання"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
|
||
msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
|
||
msgstr "Пул/Набір носіїв/Знімок"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:376
|
||
msgid "Pools"
|
||
msgstr "Пули"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
|
||
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
|
||
#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
|
||
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "Порт"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
|
||
msgid "Portal"
|
||
msgstr "Портал"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
|
||
msgid "Ports"
|
||
msgstr "Порти"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
|
||
msgid "Ports/Slaves"
|
||
msgstr "Порти/Пристрої"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
|
||
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
||
msgstr "Португальська (Бразилія)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
|
||
msgid "Possible template variables are: {0}"
|
||
msgstr "Можливі змінні шаблону: {0}"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
|
||
msgid "Postscreen"
|
||
msgstr "Postscreen"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
|
||
msgid "Pre-Enroll keys"
|
||
msgstr "Ключі попереднього завантаження"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:515
|
||
msgid "Pre-defined:"
|
||
msgstr "Попередньо встановлені:"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
|
||
msgid "Preallocation"
|
||
msgstr "Попередній розподіл"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
|
||
msgid "Predefined Tags"
|
||
msgstr "Попередньо визначені Теги"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
|
||
msgid "Premium"
|
||
msgstr "Преміум"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Попередній перегляд"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
|
||
msgid "Primary E-Mail"
|
||
msgstr "Основна електронна пошта"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83
|
||
msgid "Primary Exit Node"
|
||
msgstr "Основний вихідний вузол"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
|
||
msgid "Primary GPU"
|
||
msgstr "Основний GPU"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
|
||
msgid "Print Key"
|
||
msgstr "Роздрукувати ключ"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
|
||
msgid "Print Recovery Keys"
|
||
msgstr "Роздрукувати Ключі Відновлення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
|
||
msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
|
||
msgstr ""
|
||
"Роздрукувати у вигляді паперового ключа, який ламінують і поміщають у сейф."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:246
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Пріоритет"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
|
||
msgid "Private Key (Optional)"
|
||
msgstr "Приватний ключ (Необов'язково)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
|
||
msgid "Privilege Level"
|
||
msgstr "Рівень привілеїв"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
|
||
msgid "Privilege Separation"
|
||
msgstr "Поділ привілеїв"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
|
||
msgid "Privileged"
|
||
msgstr "Привілейований"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
|
||
msgid "Privileges"
|
||
msgstr "Привілеї"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
|
||
msgid "Process ID"
|
||
msgstr "ID процесу"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
|
||
msgid "Processing..."
|
||
msgstr "Обробка..."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
|
||
msgid "Processors"
|
||
msgstr "Процесори"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Продукт"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1253
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
|
||
msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
|
||
msgstr "Корпоративні репозиторії, готові до виробництва, Увімкнено"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Профіль"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
|
||
msgid "Profile Name"
|
||
msgstr "Імя профілю"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
|
||
msgid "Prompt"
|
||
msgstr "Підкажіть"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
|
||
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
|
||
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
|
||
msgid "Propagate"
|
||
msgstr "Поширювати"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:315
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "Властивості"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:634
|
||
msgid "Property"
|
||
msgstr "Властивість"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:166
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:702
|
||
msgid "Protected"
|
||
msgstr "Захищений"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:688
|
||
msgid "Protection"
|
||
msgstr "Захист"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
|
||
#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
|
||
msgid "Protocol"
|
||
msgstr "Протокол"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
|
||
msgid "Proxmox Backup Server Login"
|
||
msgstr "Вхід в Proxmox Backup Server"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LoginView.js:227
|
||
msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
|
||
msgstr "Вхід в Proxmox Mail Gateway"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
|
||
msgid "Proxmox VE Login"
|
||
msgstr "Вхід в Proxmox VE"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
|
||
msgid "Prune"
|
||
msgstr "Видалення"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
|
||
msgid "Prune & GC"
|
||
msgstr "Видалення та збирання сміття"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
|
||
msgid "Prune '{0}'"
|
||
msgstr "Видалити '{0}'"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192
|
||
msgid "Prune All"
|
||
msgstr "Видалити все"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
|
||
msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
|
||
msgstr "Видалити резервні копії '{0}' у сховищі '{1}'"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
|
||
msgid "Prune Job"
|
||
msgstr "Видалити завдання"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
|
||
msgid "Prune Jobs"
|
||
msgstr "Видалити завдання"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
|
||
msgid "Prune Options"
|
||
msgstr "Параметри видалення"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
|
||
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
|
||
msgid "Prune Schedule"
|
||
msgstr "Розклад видалення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
|
||
msgid "Prune group"
|
||
msgstr "Видалити групу"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
|
||
msgid "Prune older backups afterwards"
|
||
msgstr "Видаляти застарілі резервні копії"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
|
||
msgid "Prunes"
|
||
msgstr "Видалення"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
|
||
msgid "Public Key Alogrithm"
|
||
msgstr "Алгоритм Відкритого Ключа"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
|
||
msgid "Public Key Size"
|
||
msgstr "Розмір відкритого ключа"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
|
||
msgid "Public Key Type"
|
||
msgstr "Тип відкритого ключа"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
|
||
msgid "Pull file"
|
||
msgstr "Підтягнути файл"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
|
||
msgid "Purge from job configurations"
|
||
msgstr "Видалення з конфігурацій завдань"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
|
||
msgid "Push file"
|
||
msgstr "Вивантажити файл"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
|
||
msgid "Q35 only"
|
||
msgstr "Тільки Q35"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
|
||
msgid "QEMU image format"
|
||
msgstr "Формат образу QEMU"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
|
||
msgid "Qemu Agent"
|
||
msgstr "Агент Qemu"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
|
||
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
|
||
msgid "Quarantine"
|
||
msgstr "Карантин"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
|
||
msgid "Quarantine Host"
|
||
msgstr "Хост карантину"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:46
|
||
msgid "Quarantine Manager"
|
||
msgstr "Менеджер карантину"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
|
||
msgid "Quarantine port"
|
||
msgstr "Порт карантину"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
|
||
msgid "Query URL"
|
||
msgstr "Запит URL"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
|
||
msgid "Queue Administration"
|
||
msgstr "Адміністрування черги"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
|
||
msgid "Queues"
|
||
msgstr "Черги"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
|
||
msgid "Quorate"
|
||
msgstr "Кворум"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
|
||
msgid "Quorum"
|
||
msgstr "Кворум"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
|
||
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
|
||
msgid "RAID Level"
|
||
msgstr "Рівень RAID"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
|
||
msgid "RAM"
|
||
msgstr "ОЗП"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
|
||
msgid "RAM usage"
|
||
msgstr "Використання ОЗП"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
|
||
msgid "RBD namespaces must be created manually!"
|
||
msgstr "Простори імен RBD необхідно створити вручну!"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
|
||
msgid "RTC start date"
|
||
msgstr "Час RTC"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
|
||
msgid "Random Delay"
|
||
msgstr "Випадкова затримка"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
|
||
msgid "Randomize"
|
||
msgstr "Випадковий"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
|
||
msgid "Range"
|
||
msgstr "Діапазон"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
|
||
msgid "Rate In"
|
||
msgstr "Вхідна швидкість"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
|
||
msgid "Rate In Used"
|
||
msgstr "Використовувана вхідна швидкість"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
|
||
msgid "Rate Limit"
|
||
msgstr "Обмеження швидкості"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
|
||
msgid "Rate Out"
|
||
msgstr "Вихідна швидкість"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
|
||
msgid "Rate Out Used"
|
||
msgstr "Використовувана вихідна швидкість"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:402
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
|
||
msgid "Rate limit"
|
||
msgstr "Обмеження швидкості"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
|
||
msgid "Raw Certificate"
|
||
msgstr "Необроблений сертифікат"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
|
||
msgid "Raw disk image"
|
||
msgstr "Нестиснений образ диска"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
|
||
msgid "Re-Verify After"
|
||
msgstr "Перепровірити через"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
|
||
msgid "Read"
|
||
msgstr "Читання"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
|
||
msgid "Read Label"
|
||
msgstr "Прочитати підпис"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:416
|
||
msgid "Read Objects"
|
||
msgstr "Прочитати об'єкти"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
|
||
msgid "Read limit"
|
||
msgstr "Ліміт читання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
|
||
msgid "Read max burst"
|
||
msgstr "Пік читання"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
|
||
msgid "Read only"
|
||
msgstr "Тільки для читання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
|
||
msgid "Read-only"
|
||
msgstr "Тільки для читання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:259
|
||
msgid "Reads"
|
||
msgstr "Читання"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
|
||
#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:70
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:241
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:163
|
||
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
|
||
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
|
||
msgid "Realm"
|
||
msgstr "Сфера"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:145
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
|
||
msgid "Realm Sync"
|
||
msgstr "Синхронізація сфери"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:129
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Realm Sync Job"
|
||
msgstr "Синхронізація сфери"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
|
||
msgid "Realms"
|
||
msgstr "Сфери"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
|
||
msgid "Reason"
|
||
msgstr "Причина"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
|
||
msgid "Reassign Disk"
|
||
msgstr "Перепризначити Диск"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
|
||
msgid "Reassign Owner"
|
||
msgstr "Перепризначити Власника"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
|
||
msgid "Reassign Volume"
|
||
msgstr "Перепризначити том"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
|
||
msgid "Reassign disk to another VM"
|
||
msgstr "Перепризначте диск іншій Віртуальній Машині"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
|
||
msgid "Reassign volume to another CT"
|
||
msgstr "Перепризначте том іншому Контейнеру"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
|
||
msgid "Rebalance"
|
||
msgstr "Повторний баланс"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
|
||
msgid "Rebalance on Start"
|
||
msgstr "Повторний баланс на Старті"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
|
||
msgid "Reboot"
|
||
msgstr "Перезавантажити"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
|
||
msgid "Reboot backup server?"
|
||
msgstr "Перезавантажити сервер резервного копіювання?"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90
|
||
msgid "Reboot node '{0}'?"
|
||
msgstr "Перезавантажити вузол '{0}'?"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
|
||
msgid "Reboot {0}"
|
||
msgstr "Перезавантажити {0}"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
|
||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
|
||
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
|
||
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
|
||
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
|
||
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
|
||
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
|
||
msgid "Receiver"
|
||
msgstr "Одержувач"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
|
||
msgid "Recovery"
|
||
msgstr "Відновлення"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382
|
||
msgid "Recovery Key"
|
||
msgstr "Ключ Відновлення"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
|
||
msgid "Recovery Keys"
|
||
msgstr "Ключі Відновлення"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
|
||
msgid "Recursive"
|
||
msgstr "Рекурсивно"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
|
||
msgid "Referenced disks will always be destroyed."
|
||
msgstr "Диски, на які є посилання, завжди будуть знищуватися."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Оновити"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
|
||
msgid "Regenerate Image"
|
||
msgstr "Регенерувати Образ"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
|
||
msgid "Regex"
|
||
msgstr "Регулярний вираз"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "Зареєструватися"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
|
||
msgid "Register Account"
|
||
msgstr "Реєстрація Акаунту"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
|
||
msgid "Register Webauthn Device"
|
||
msgstr "Зареєструвати Пристрій Webauthn"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
|
||
msgid "Register {0} Account"
|
||
msgstr "Зареєструвати {0} Обліковий запис"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:533
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
|
||
msgid "Registered Tags"
|
||
msgstr "Зареєстровані Теги"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
|
||
msgid "Regular Expression"
|
||
msgstr "Регулярний вираз"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
|
||
msgid "Reject Unknown Clients"
|
||
msgstr "Відхилення невідомих клієнтів"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
|
||
msgid "Reject Unknown Senders"
|
||
msgstr "Відхилити невідомих відправників"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
|
||
msgid "Rejects"
|
||
msgstr "Відхилення"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
|
||
#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
|
||
msgid "Relay Domain"
|
||
msgstr "Домен ретрансляції"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
|
||
msgid "Relay Domains"
|
||
msgstr "Домени ретрансляції"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
|
||
msgid "Relay Port"
|
||
msgstr "Порт ретрансляції"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
|
||
msgid "Relay Protocol"
|
||
msgstr "Протокол ретрансляції"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
|
||
msgid "Relaying"
|
||
msgstr "Ретрансляція"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
|
||
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
|
||
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
|
||
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
|
||
msgid "Reload"
|
||
msgstr "Перезавантажити"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
|
||
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
|
||
msgid "Relying Party"
|
||
msgstr "Перевіряюча сторона"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
|
||
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
|
||
msgid "Remote"
|
||
msgstr "Віддалене сховище"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
|
||
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
|
||
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
|
||
msgid "Remote ID"
|
||
msgstr "ID віддаленого сховища"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
|
||
msgid "Remote Namespace"
|
||
msgstr "Простір імен віддаленого сховища"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
|
||
msgid "Remote Store"
|
||
msgstr "Віддалене сховище"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
|
||
msgid "Remote Sync"
|
||
msgstr "Синхронізація віддаленого сховища"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
|
||
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
|
||
msgid "Remotes"
|
||
msgstr "Віддалені сховища"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:341
|
||
msgid "Removal Scheduled"
|
||
msgstr "Видалення Розкладу"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
|
||
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:306
|
||
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Видалити"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
|
||
msgid "Remove ACLs of vanished users"
|
||
msgstr "Видаліть ACL зниклих користувачів"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:304
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
|
||
msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
|
||
msgstr "Видаліть ACL зниклих користувачів і груп."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:629
|
||
msgid "Remove Attachments"
|
||
msgstr "Видалення вкладень"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
|
||
msgid "Remove Datastore"
|
||
msgstr "Видалити Сховище даних"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:407
|
||
msgid "Remove Group"
|
||
msgstr "Видалити групу"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
|
||
msgid "Remove Namespace"
|
||
msgstr "Видалити простір імен"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
|
||
msgid "Remove Schedule"
|
||
msgstr "Видалити Розклад"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Subscription.js:159
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
|
||
msgid "Remove Subscription"
|
||
msgstr "Видалити підписку"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:297
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
|
||
msgid "Remove Vanished Options"
|
||
msgstr "Видалити зниклі параметри"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:654
|
||
msgid "Remove all Attachments"
|
||
msgstr "Видалити всі вкладення"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
|
||
msgid "Remove entry?"
|
||
msgstr "Видалити запис?"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
|
||
msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
|
||
msgstr "Видалити із завдань реплікації, HA та резервного копіювання"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
|
||
msgid "Remove namespace '{0}'"
|
||
msgstr "Видалити простір імен '{0}'"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
|
||
msgid ""
|
||
"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Видаляти знімки з локального сховища даних, якщо вони зникли з початкового "
|
||
"сховища даних?"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
|
||
msgid "Remove vanished"
|
||
msgstr "Видалити зниклі"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:318
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
|
||
msgid "Remove vanished properties from synced users."
|
||
msgstr "Видаліть зниклі властивості синхронізованих користувачів."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
|
||
msgid "Remove vanished user"
|
||
msgstr "Видалити зниклого користувача"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:311
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
|
||
msgid "Remove vanished user and group entries."
|
||
msgstr "Видаліть зниклі записи користувачів і груп."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927 proxmox-backup/www/Utils.js:396
|
||
msgid "Renew Certificate"
|
||
msgstr "Поновити сертифікат"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:353
|
||
msgid "Repeat missed"
|
||
msgstr "Повторити пропущений"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
|
||
msgid "Replication"
|
||
msgstr "Реплікація"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
|
||
msgid "Replication Job"
|
||
msgstr "Завдання реплікації"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
|
||
msgid "Replication Log"
|
||
msgstr "Журнал реплікації"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
|
||
msgid "Replication needs at least two nodes"
|
||
msgstr "Реплікація потребує принаймні двох вузлів"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
|
||
msgid "Repositories"
|
||
msgstr "Репозиторії"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:292
|
||
msgid "Repository"
|
||
msgstr "Репозиторій"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
|
||
msgid "Repository Status"
|
||
msgstr "Статус репозиторія"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
|
||
msgid "Request Quarantine Link"
|
||
msgstr "Запросити посилання на карантин"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
|
||
msgid "Request State"
|
||
msgstr "Стан запиту"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
|
||
msgid "Require TFA"
|
||
msgstr "Вимагати TFA"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
|
||
msgid "Requires '{0}' Privileges"
|
||
msgstr "Потрібні привілеї '{0}'"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
|
||
#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
|
||
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
|
||
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
|
||
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Скинути"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
|
||
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
|
||
msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
|
||
msgstr "Скинути всі зміни макета (наприклад, ширини стовпців)"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
|
||
msgid "Reset rule database to factory defaults?"
|
||
msgstr "Скинути базу даних правил до заводських налаштувань?"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
|
||
msgid "Reset {0} immediately"
|
||
msgstr "Негайно перезавантажити {0}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
|
||
msgid "Resize"
|
||
msgstr "Змінити розмір"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:76
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:78
|
||
msgid "Resize disk"
|
||
msgstr "Змінити розмір диска"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
|
||
msgid "Resource"
|
||
msgstr "Ресурс"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
|
||
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
|
||
msgid "Resource Pool"
|
||
msgstr "Пул ресурсів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
|
||
msgid "Resources"
|
||
msgstr "Ресурси"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
|
||
msgid "Restart"
|
||
msgstr "Перезапуск"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
|
||
msgid "Restart Mode"
|
||
msgstr "Режим перезапуску"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
|
||
msgid "Restart pmg-smtp-filter"
|
||
msgstr "Перезапустити pmg-smtp-filter"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
|
||
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
|
||
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:280
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "Відновлення"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
|
||
msgid "Restore Catalogs"
|
||
msgstr "Відновити каталоги"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
|
||
msgid "Restore Key"
|
||
msgstr "Відновити ключ"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
|
||
msgid "Restore Media-Set"
|
||
msgstr "Відновити набір носіїв"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
|
||
msgid "Restore Snapshot(s)"
|
||
msgstr "Відновити знімок(и)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
|
||
msgid "Resume"
|
||
msgstr "Поновити"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:370
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771
|
||
msgid "Retention"
|
||
msgstr "Збереження"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
|
||
msgid "Retention Configuration"
|
||
msgstr "Конфігурація збереження"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
|
||
msgid "Retention Policy"
|
||
msgstr "Політика Збереження"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
|
||
msgid "Retired"
|
||
msgstr "Застаріло"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
|
||
msgid "Reverse Dns server"
|
||
msgstr "Зворотний DNS сервер"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
|
||
msgid "Reverse dns"
|
||
msgstr "Зворотний DNS"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
|
||
#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
|
||
msgid "Revert"
|
||
msgstr "Повернути"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928 proxmox-backup/www/Utils.js:397
|
||
msgid "Revoke Certificate"
|
||
msgstr "Відкликати сертифікат"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:417
|
||
msgid "Rewind Media"
|
||
msgstr "Перемотати носій"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
|
||
#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:161
|
||
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
|
||
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr "Роль"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
|
||
msgid "Roles"
|
||
msgstr "Ролі"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
|
||
msgid "Rollback"
|
||
msgstr "Відкат назад"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
|
||
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
|
||
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:554
|
||
msgid "Root"
|
||
msgstr "Корінь"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
|
||
msgid "Root Disk"
|
||
msgstr "Кореневий Диск"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
|
||
msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
|
||
msgstr "Затримка вводу-виводу кореневого диска (мс)"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
|
||
msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
|
||
msgstr "Операції вводу/виводу на кореневому диску в секунду (IOPS)"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
|
||
msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
|
||
msgstr "Швидкість передачі даних на кореневому диску (байт/сек)"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
|
||
msgid "Root Disk usage"
|
||
msgstr "Використання кореневого диска"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
|
||
msgid "Root Namespace"
|
||
msgstr "Кореневий простір імен"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
|
||
msgid "Route-target import"
|
||
msgstr "Імпорт маршрутів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
|
||
msgid "Router Advertisement"
|
||
msgstr "Оголошення про Маршрутизатор"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
|
||
msgid "Rule"
|
||
msgstr "Правило"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
|
||
msgid "Rule Database"
|
||
msgstr "База даних правил"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215
|
||
msgid "Rules"
|
||
msgstr "Правила"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
|
||
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
|
||
msgstr ""
|
||
"Виконувати команду trim для гостя після переміщення диска або міграції ВМ"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:593
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
|
||
msgid "Run now"
|
||
msgstr "Запустити зараз"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
|
||
msgid "Running"
|
||
msgstr "Працює"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
|
||
msgid "Running Tasks"
|
||
msgstr "Запущені завдання"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
|
||
msgid "Russian"
|
||
msgstr "Російський"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
|
||
msgid "S.M.A.R.T. Values"
|
||
msgstr "S.M.A.R.T. дані"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
|
||
msgid "S.Port"
|
||
msgstr "Порт Джерела"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
|
||
msgid "SCSI Controller"
|
||
msgstr "Контролер SCSI"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
|
||
msgid "SCSI Controller Type"
|
||
msgstr "Тип контролера SCSI"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
|
||
msgid "SDN"
|
||
msgstr "SDN"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
|
||
msgid "SLAAC"
|
||
msgstr "SLAAC"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
|
||
msgid "SMBIOS settings (type1)"
|
||
msgstr "Налаштування SMBIOS (type1)"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
|
||
msgid "SMTP HELO checks"
|
||
msgstr "Перевірки SMTP HELO"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
|
||
msgid "SMTPD Banner"
|
||
msgstr "SMTPD Банер"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
|
||
msgid "SMURFS filter"
|
||
msgstr "Фільтр SMURFS"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
|
||
msgid "SPF rejects"
|
||
msgstr "SPF відхилення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
|
||
msgid "SSD emulation"
|
||
msgstr "Емуляція SSD"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
|
||
msgid "SSH Keys"
|
||
msgstr "Ключі SSH"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
|
||
msgid "SSH public key"
|
||
msgstr "Відкритий ключ SSH"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
|
||
msgid "SWAP usage"
|
||
msgstr "Використання розділу SWAP"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:465
|
||
msgid "Same as Public Network"
|
||
msgstr "Те ж саме, що і Загальнодоступна мережа"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
|
||
msgid "Same as Rate"
|
||
msgstr "Збігається зі швидкістю"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
|
||
msgid "Same as bridge"
|
||
msgstr "Те ж саме, що і Міст"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
|
||
msgid "Same as source"
|
||
msgstr "Те ж саме, що і джерело"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
|
||
msgid "Sat"
|
||
msgstr "Сб"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
|
||
#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
|
||
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Зберегти"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LoginView.js:277
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
|
||
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
|
||
msgid "Save User name"
|
||
msgstr "Зберегти ім'я користувача"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
|
||
msgid "Save the key in your password manager."
|
||
msgstr "Збережіть ключ у своєму менеджері паролів."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
|
||
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
|
||
msgid "Saved User Name"
|
||
msgstr "Збережене Ім'я Користувача"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
|
||
msgid "Scaling mode"
|
||
msgstr "Режим масштабування"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
|
||
msgid "Scan"
|
||
msgstr "Сканувати"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
|
||
msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
|
||
msgstr "Відскануйте QR-код у програмі TOTP і введіть авторизацію. код тут"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
|
||
msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
|
||
msgstr "Просканувати всі активні сховища на диски без посилань та видалити їх."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
|
||
msgid "Scan for available storages on the selected node"
|
||
msgstr "Перевірити наявність доступних сховищ на вибраному вузлі"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
|
||
msgid "Scan node"
|
||
msgstr "Вузол сканування"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
|
||
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
|
||
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
|
||
msgid "Scanning..."
|
||
msgstr "Сканування..."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
|
||
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:245
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:747
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:75
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:247
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
|
||
msgid "Schedule"
|
||
msgstr "Розклад"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
|
||
msgid "Schedule Simulator"
|
||
msgstr "Симулятор Розкладу"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
|
||
msgid "Schedule now"
|
||
msgstr "Запланувати зараз"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
|
||
msgid "Schedule on '{0}'"
|
||
msgstr "Розклад на '{0}'"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
|
||
msgid "Scheduled Verification"
|
||
msgstr "Планова Перевірка"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:268
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
|
||
msgid "Scope"
|
||
msgstr "Область"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
|
||
msgid "Scopes"
|
||
msgstr "Області застосування"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
|
||
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:40
|
||
msgid "Score"
|
||
msgstr "Оцінка"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
|
||
msgid "Scrub"
|
||
msgstr "Очищення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
|
||
msgid "Scrub OSD.{0}"
|
||
msgstr "Очищення OSD.{0}"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:449
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Пошук"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
|
||
msgid "Search domain"
|
||
msgstr "Домен пошуку"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
|
||
msgid "Second"
|
||
msgstr "Секунда"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
|
||
msgid "Second Factors"
|
||
msgstr "Другі фактори"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
|
||
msgid "Second Server"
|
||
msgstr "Другий сервер"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
|
||
msgid "Second login factor required"
|
||
msgstr "Потрібен другий фактор входу"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
|
||
msgid "Seconds"
|
||
msgstr "Секунди"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
|
||
msgid "Secret"
|
||
msgstr "Ключ"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
|
||
msgid "Secret Key"
|
||
msgstr "Секретний ключ"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
|
||
msgid "Secret Length"
|
||
msgstr "Довжина секрету"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
|
||
msgid "Section"
|
||
msgstr "Секція"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:739
|
||
msgid "Security Group"
|
||
msgstr "Група Безпеки"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
|
||
msgid "Select File"
|
||
msgstr "Виберіть Файл"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:319
|
||
msgid "Select Media-Set to restore"
|
||
msgstr "Виберіть набір носіїв для відновлення"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
|
||
msgid "Select Timespan"
|
||
msgstr "Виберіть Проміжок часу"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
|
||
msgid ""
|
||
"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
|
||
"information, deselect for manual entering"
|
||
msgstr ""
|
||
"Якщо інформацію про об’єднання потрібно отримати з вставленої інформації "
|
||
"кластера, зніміть прапорець для введення вручну"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
|
||
msgid "Selected \"{0}\""
|
||
msgstr "Вибрано \"{0}\""
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
|
||
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
|
||
msgid "Selected Mail"
|
||
msgstr "Вибрана пошта"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:777
|
||
msgid "Selection"
|
||
msgstr "Вибір"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:258
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
|
||
msgid "Selection mode"
|
||
msgstr "Режим вибору"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
|
||
msgid "Selector"
|
||
msgstr "Селектор"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
|
||
msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
|
||
msgstr "Надсилати звіт про недоставлення заблокованих листів"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:620
|
||
msgid "Send Original Mail"
|
||
msgstr "Надіслати оригінальний лист"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
|
||
msgid "Send daily admin reports"
|
||
msgstr "Надсилайте щоденні звіти адміністратора"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
|
||
msgid "Send email to"
|
||
msgstr "Надіслати листа"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
|
||
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
|
||
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
|
||
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
|
||
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
|
||
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
|
||
msgid "Sender"
|
||
msgstr "Відправник"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
|
||
msgid "Sender/Subject"
|
||
msgstr "Відправник/Тема"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
|
||
msgid "Seq. Nr."
|
||
msgstr "Номер п/п."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
|
||
msgid "Serial"
|
||
msgstr "Серійний номер"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
|
||
msgid "Serial Port"
|
||
msgstr "Послідовний Порт"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
|
||
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
|
||
msgstr "Послідовний інтерфейс '{0}' налаштовано неправильно."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
|
||
msgid "Serial terminal"
|
||
msgstr "Термінал"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
|
||
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
|
||
msgid "Server"
|
||
msgstr "Сервер"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
|
||
msgid "Server Address"
|
||
msgstr "Адреса сервера"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
|
||
msgid "Server Administration"
|
||
msgstr "Адміністрування сервера"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Subscription.js:130
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
|
||
msgid "Server ID"
|
||
msgstr "ID сервера"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
|
||
msgid "Server Status"
|
||
msgstr "Стан сервера"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
|
||
msgid "Server View"
|
||
msgstr "Перегляд Сервера"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
|
||
msgid ""
|
||
"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
|
||
msgstr ""
|
||
"Відбиток SHA-256 сертифіката сервера, необхідний для самопідписаних "
|
||
"сертифікатів"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
|
||
msgid ""
|
||
"Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
|
||
"certificates"
|
||
msgstr ""
|
||
"Відбиток SHA-256 сертифікатів сервера, необхідний для самопідписаних "
|
||
"сертифікатів"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
|
||
msgid "Server load"
|
||
msgstr "Завантаження сервера"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
|
||
msgid "Server time"
|
||
msgstr "Час сервера"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
|
||
msgid "Service"
|
||
msgstr "Служба"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
|
||
msgid "Service VLAN"
|
||
msgstr "Служба VLAN"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
|
||
msgid "Service-VLAN Protocol"
|
||
msgstr "Протокол служби VLAN"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
|
||
msgid "Services"
|
||
msgstr "Сервіси"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
|
||
msgid "Set"
|
||
msgstr "Втановити"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
|
||
msgid "Set Location"
|
||
msgstr "Вказати розташування"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
|
||
msgid "Set Media Location"
|
||
msgstr "Вказати розташування носія"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
|
||
msgid "Set Media Status"
|
||
msgstr "Вказати статус носія"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
|
||
msgid "Set Schedule"
|
||
msgstr "Встановити Розклад"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
|
||
msgid "Set Status"
|
||
msgstr "Вказати статус"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Налаштування"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
|
||
msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
|
||
msgstr "Налаштування зберігаються в локальному сховищі браузера"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
|
||
msgid "Setup"
|
||
msgstr "Встановлення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
|
||
msgid "Severity"
|
||
msgstr "Важливість"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
|
||
msgid "Shared"
|
||
msgstr "Спільний доступ"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
|
||
msgid "Shares"
|
||
msgstr "Загальні ресурси"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:661
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
|
||
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
|
||
msgid "Shell"
|
||
msgstr "Оболонка"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
|
||
msgid "Short"
|
||
msgstr "Короткий"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "Показати"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
|
||
msgid "Show All Parts"
|
||
msgstr "Показати всі частини"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
|
||
msgid "Show All Tasks"
|
||
msgstr "Показати всі завдання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
|
||
msgid "Show Configuration"
|
||
msgstr "Показати Конфігурацію"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
|
||
msgid "Show E-Mail addresses"
|
||
msgstr "Показувати адреси ел. пошти"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
|
||
msgid "Show Fingerprint"
|
||
msgstr "Показати відбиток"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
|
||
msgid "Show Log"
|
||
msgstr "Показати журнал"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
|
||
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
|
||
msgid "Show Permissions"
|
||
msgstr "Показати Дозволи"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
|
||
msgid "Show S.M.A.R.T. values"
|
||
msgstr "Показати S.M.A.R.T. дані"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
|
||
msgid "Show Users"
|
||
msgstr "Показати Користувачів"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
|
||
msgid "Show details"
|
||
msgstr "Показати деталі"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
|
||
msgid ""
|
||
"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
|
||
msgstr ""
|
||
"Показати деталі завдання, та на які гості і томи впливає завдання резервного "
|
||
"копіювання"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
|
||
msgid "Shutdown"
|
||
msgstr "Завершити роботу"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
|
||
msgid "Shutdown Policy"
|
||
msgstr "Політика вимкнення"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
|
||
msgid "Shutdown backup server?"
|
||
msgstr "Вимкнути сервер резервного копіювання?"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101
|
||
msgid "Shutdown node '{0}'?"
|
||
msgstr "Завершити роботу вузла '{0}'?"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
|
||
msgid "Shutdown timeout"
|
||
msgstr "Затримка Завершення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
|
||
msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Завершення роботи, застосування відкладених змін та перезавантаження {0}"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
|
||
msgid "Sign Domain"
|
||
msgstr "Підпис для домену"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
|
||
msgid "Sign Domains"
|
||
msgstr "Підпис для доменів"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
|
||
msgid "Sign Outgoing Mails"
|
||
msgstr "Підписувати вихідні листи"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
|
||
msgid "Sign all Outgoing Mail"
|
||
msgstr "Підписувати всі вихідні листи"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
|
||
msgid "Signatures"
|
||
msgstr "Підписи"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
|
||
msgid "Signed"
|
||
msgstr "Підписано"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
|
||
msgid "Signed/Offline"
|
||
msgstr "Підписано/Не в мережі"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
|
||
msgid "Simulate"
|
||
msgstr "Моделювати"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
|
||
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
|
||
msgid "Since"
|
||
msgstr "З"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
|
||
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
|
||
msgid "Single Disk"
|
||
msgstr "Один Диск"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
|
||
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
|
||
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
|
||
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
|
||
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
|
||
#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Розмір"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
|
||
msgid "Size Increment"
|
||
msgstr "Збільшення розміру"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
|
||
msgid "Skip Verified"
|
||
msgstr "Пропускати перевірені"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
|
||
msgid "Skip replication"
|
||
msgstr "Пропустити реплікацію"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
|
||
msgid "Slaves"
|
||
msgstr "Пристрої"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
|
||
msgid "Slots"
|
||
msgstr "Слоти"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
|
||
msgid "Slovenian"
|
||
msgstr "Словенська"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
|
||
msgid "Smarthost"
|
||
msgstr "Проміжний вузол (smarthost)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:842
|
||
msgid "Snapshot"
|
||
msgstr "Знімок"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:295
|
||
msgid "Snapshot Selection"
|
||
msgstr "Вибір знімка"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
|
||
msgid "Snapshots"
|
||
msgstr "Знімки"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
|
||
msgid "Snippets"
|
||
msgstr "Фрагменти"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:48
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1036
|
||
msgid "Socket"
|
||
msgstr "Сокет"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1036 pmg-gui/js/Subscription.js:133
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
|
||
msgid "Sockets"
|
||
msgstr "Сокети"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:46
|
||
msgid "Softlink"
|
||
msgstr "М'яке посилання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
|
||
msgid "Some guests are not covered by any backup job."
|
||
msgstr "На деяких гостей не поширюється завдання резервного копіювання."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
|
||
msgid "Some suites are misconfigured"
|
||
msgstr "Деякі комплекти неправильно налаштовані"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
|
||
msgid "Sort Key"
|
||
msgstr "Ключ Сортування"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:877
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Джерело"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:649
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:834
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
|
||
msgid "Source Datastore"
|
||
msgstr "Початкове Сховище даних"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
|
||
msgid "Source Namespace"
|
||
msgstr "Початковий простір імен"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
|
||
msgid "Source Remote"
|
||
msgstr "Початкове видалене сховище"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
|
||
msgid "Source Slot"
|
||
msgstr "Слот джерела"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304
|
||
msgid "Source node"
|
||
msgstr "Вихідний вузол"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
|
||
msgid "Source port"
|
||
msgstr "Порт джерела"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
|
||
msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
|
||
msgstr ""
|
||
"Список інтерфейсів, розділених пробілами, наприклад: enp0s0 enp1s0 чи eth0 "
|
||
"eth1"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
|
||
msgid "Spam"
|
||
msgstr "Спам"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
|
||
msgid "Spam / min"
|
||
msgstr "Спам / хв"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
|
||
msgid "Spam Detector"
|
||
msgstr "Детектор спаму"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:323
|
||
msgid "Spam Filter"
|
||
msgstr "Фільтр спаму"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
|
||
msgid "Spam Mails"
|
||
msgstr "Спам-розсилки"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
|
||
msgid "Spam Quarantine"
|
||
msgstr "Карантин спаму"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
|
||
msgid "Spam Scores"
|
||
msgstr "Рейтинг спаму"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:844
|
||
msgid "SpamAssassin update"
|
||
msgstr "Оновлення SpamAssassin"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
|
||
msgid "Spamscore"
|
||
msgstr "Рейтинг спаму"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
|
||
msgid "Spanish"
|
||
msgstr "Іспанська"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
|
||
msgid "Spares"
|
||
msgstr "Запасні"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
|
||
msgid "Speed"
|
||
msgstr "Швидкість"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
|
||
msgid "Spice Enhancements"
|
||
msgstr "Покращення для Spice"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:65
|
||
msgid "Spice Port"
|
||
msgstr "Spice Порт"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
|
||
msgid "Standalone node - no cluster defined"
|
||
msgstr "Автономний вузол – кластер не визначено"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "Стандартний"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:599
|
||
msgid "Standard VGA"
|
||
msgstr "Стандартний VGA"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
|
||
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Запуск"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
|
||
msgid "Start Garbage Collection"
|
||
msgstr "Почати збір сміття"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99
|
||
msgid "Start Time"
|
||
msgstr "Час початку"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:441
|
||
msgid "Start U2F challenge"
|
||
msgstr "Запуск запиту U2F"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331
|
||
msgid "Start WebAuthn challenge"
|
||
msgstr "Запуск запиту WebAuthn"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
|
||
msgid "Start after created"
|
||
msgstr "Запустити після створення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
|
||
msgid "Start after restore"
|
||
msgstr "Запустити після відновлення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
|
||
msgid "Start all VMs and Containers"
|
||
msgstr "Запустіть усі ВМ та Контейнери"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
|
||
msgid "Start at boot"
|
||
msgstr "Запускати під час завантаження"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
|
||
msgid "Start on boot delay"
|
||
msgstr "Запуск із затримкою завантаження"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:605
|
||
msgid "Start the selected backup job now?"
|
||
msgstr "Запустити вибране завдання резервного копіювання?"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:285
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:318
|
||
msgid "Start {0} installation"
|
||
msgstr "Почати встановлення {0}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
|
||
msgid "Start/Shutdown order"
|
||
msgstr "Порядок Запуску/Завершення"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
|
||
msgid "Starttime"
|
||
msgstr "Час запуску"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
|
||
msgid "Startup delay"
|
||
msgstr "Затримка Запуску"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Стан"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
|
||
msgid "Static"
|
||
msgstr "Статичний"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
|
||
msgid "Statistic"
|
||
msgstr "Статистика"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
|
||
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
|
||
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
|
||
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
|
||
#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "Статистика"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
|
||
msgid "Stats from last Garbage Collection"
|
||
msgstr "Статистика останнього збору сміття"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:550
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
|
||
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:326
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
|
||
#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Стан"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
|
||
msgid "Status (No Tape loaded)"
|
||
msgstr "Стан (Стрічка не завантажена)"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Зупинити"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
|
||
msgid "Stop MDS"
|
||
msgstr "Зупинити MDS"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
|
||
msgid "Stop MON"
|
||
msgstr "Зупинити MON"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
|
||
msgid "Stop OSD"
|
||
msgstr "Зупинити OSD"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
|
||
msgid "Stop all VMs and Containers"
|
||
msgstr "Зупинити усі ВМ та Контейнери"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
|
||
msgid "Stop {0} immediately"
|
||
msgstr "Негайно зупинити {0}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
|
||
msgid "Stopped"
|
||
msgstr "Зупинено"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:234
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
|
||
msgid "Storage"
|
||
msgstr "Сховище"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
|
||
msgid "Storage / Disks"
|
||
msgstr "Сховище / Диски"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:204
|
||
msgid "Storage Retention Configuration"
|
||
msgstr "Конфігурація зберігання"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
|
||
msgid "Storage usage"
|
||
msgstr "Використання сховища"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
|
||
msgid "Storage usage (bytes)"
|
||
msgstr "Використання сховища (байти)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
|
||
msgid "Storage {0} on node {1}"
|
||
msgstr "Сховище {0} на вузлі {1}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
|
||
msgid "Sub-Device"
|
||
msgstr "Підпристрій"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
|
||
msgid "Sub-Vendor"
|
||
msgstr "Субпостачальник"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subdirectory"
|
||
msgstr "каталог"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
|
||
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Суб'єкт"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
|
||
msgid "Subject Alternative Names"
|
||
msgstr "Альтернативні імена суб'єкта"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
|
||
msgid "Subject, Sender"
|
||
msgstr "Тема, Відправник"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
|
||
msgid "Subnet"
|
||
msgstr "Підмережа"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
|
||
msgid "Subnet mask"
|
||
msgstr "Маска підмережі"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
|
||
msgid "Subnets"
|
||
msgstr "Підмережі"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430
|
||
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
|
||
msgid "Subscription"
|
||
msgstr "Підписка"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
|
||
msgid "Subscription Key"
|
||
msgstr "Ключ підписки"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
|
||
msgid "Subscriptions"
|
||
msgstr "Підписки"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:568
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Готово"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:422
|
||
msgid "Successful"
|
||
msgstr "Успішно"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
|
||
msgid "Suites"
|
||
msgstr "Набори"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
|
||
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "Зведення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
|
||
msgid "Summary columns"
|
||
msgstr "Підсумкові колонки"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
|
||
msgid "Summary/Dashboard columns"
|
||
msgstr "Колонки Зведення/Інформаційної панелі"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
|
||
msgid "Sun"
|
||
msgstr "Нд"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
|
||
msgid "Sunday"
|
||
msgstr "Неділя"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:43
|
||
msgid "Superuser"
|
||
msgstr "Суперкористувач"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:268
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
|
||
msgid "Support"
|
||
msgstr "Підтримка"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
|
||
msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
|
||
msgstr "Підтримка для {0} {1} закінчується {2}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
|
||
msgid "Suspend"
|
||
msgstr "Призупинити"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
|
||
msgid "Suspend to disk"
|
||
msgstr "Призупинити із збереженням на диск"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
|
||
msgid "Swap"
|
||
msgstr "Файл підкачування"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
|
||
msgid "Swap usage"
|
||
msgstr "Використання розділу підкачки"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
|
||
msgid "Swedish"
|
||
msgstr "Шведська"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
|
||
msgid "Sync"
|
||
msgstr "Синхронізувати"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
|
||
msgid "Sync Job"
|
||
msgstr "Завдання синхронізації"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
|
||
msgid "Sync Jobs"
|
||
msgstr "Завдання синхронізації"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:738
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
|
||
msgid "Sync Level"
|
||
msgstr "Рівень синхронізації"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
|
||
msgid "Sync Options"
|
||
msgstr "Параметри синхронізації"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
|
||
msgid "Sync Preview"
|
||
msgstr "Попередній перегляд синхронізації"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
|
||
msgid "Sync Schedule"
|
||
msgstr "Розклад синхронізації"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
|
||
msgid "Synchronize"
|
||
msgstr "Синхронізувати"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32
|
||
msgid "Syncs"
|
||
msgstr "Синхронізація"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
|
||
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
|
||
msgid "Syslog"
|
||
msgstr "Системний журнал"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
|
||
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "Система"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
|
||
msgid "System Configuration"
|
||
msgstr "Конфігурація системи"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
|
||
msgid "System Report"
|
||
msgstr "Системний звіт"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
|
||
msgid "TB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
|
||
msgid "TCP Timeout"
|
||
msgstr "Тайм-аут TCP"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:77
|
||
msgid "TCP flags filter"
|
||
msgstr "Фільтр прапорів TCP"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
|
||
msgid "TFA"
|
||
msgstr "TFA"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
|
||
msgid "TFA Type"
|
||
msgstr "Тип TFA"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
|
||
msgid "TFA recovery keys"
|
||
msgstr "Ключі відновлення TFA"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
|
||
msgid "TLS"
|
||
msgstr "TLS"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
|
||
msgid "TLS Destination Policy"
|
||
msgstr "Політика призначення TLS"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
|
||
msgid "TLS Inbound Domains"
|
||
msgstr "Вхідні домени TLS"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
|
||
msgid "TLS Inbound domains"
|
||
msgstr "Вхідні домени TLS"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
|
||
msgid "TLS Policy"
|
||
msgstr "Політика TLS"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
|
||
msgid "TOTP"
|
||
msgstr "TOTP"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360
|
||
msgid "TOTP App"
|
||
msgstr "Додаток TOTP"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:213
|
||
msgid "TOTP Locked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496
|
||
msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
|
||
msgstr "Коди TOTP складаються з шести десяткових цифр"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376
|
||
msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
|
||
msgstr "Коди TOTP зазвичай складаються з шести десяткових цифр"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690
|
||
msgid "TPM State"
|
||
msgstr "TPM-Пристрій"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
|
||
msgid "TPM Storage"
|
||
msgstr "Сховище TPM"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
|
||
msgid "TTY count"
|
||
msgstr "Кількість TTY"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
|
||
msgid "Tag"
|
||
msgstr "Тег"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:389
|
||
msgid "Tag Color Override"
|
||
msgstr "Перевизначення Кольору Тега"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:385
|
||
msgid "Tag Style Override"
|
||
msgstr "Перевизначення Стилю Тегу"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
|
||
msgid "Tag must not be empty."
|
||
msgstr "Тег не повинен бути порожнім."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Теги"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
|
||
msgid "Take Snapshot"
|
||
msgstr "Зробіть Знімок"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:420
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
|
||
msgid "Tape Backup"
|
||
msgstr "Резервне копіювання на Стрічку"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:421
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
|
||
msgid "Tape Backup Job"
|
||
msgstr "Завдання Резервного копіювання на Стрічку"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
|
||
msgid "Tape Backup Jobs"
|
||
msgstr "Завдання Резервного копіювання на Стрічку"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
|
||
msgid "Tape Density"
|
||
msgstr "Щільність Стрічки"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
|
||
msgid "Tape Manufacture Date"
|
||
msgstr "Дата Виготовлення Стрічки"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
|
||
msgid "Tape Passes"
|
||
msgstr "Стрічка Пропусків"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
|
||
msgid "Tape Position"
|
||
msgstr "Положення Стрічки"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
|
||
msgid "Tape Read"
|
||
msgstr "Стрічка Читання"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:422
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
|
||
msgid "Tape Restore"
|
||
msgstr "Стрічка Відновлення"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
|
||
msgid "Tape Wearout"
|
||
msgstr "Знос стрічки"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
|
||
msgid "Tape Written"
|
||
msgstr "Стрічка Написана"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
|
||
msgid "Tapes"
|
||
msgstr "Стрічки"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:373
|
||
msgid "Target"
|
||
msgstr "Ціль"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:654
|
||
msgid "Target Datastore"
|
||
msgstr "Цільове Сховище даних"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
|
||
msgid "Target Guest"
|
||
msgstr "Цільовий Гість"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:684
|
||
msgid "Target Namespace"
|
||
msgstr "Цільовий простір імен"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
|
||
msgid "Target Ratio"
|
||
msgstr "Цільове співвідношення"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
|
||
msgid "Target Server"
|
||
msgstr "Цільовий сервер"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:306
|
||
msgid "Target Size"
|
||
msgstr "Цільовий розмір"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
|
||
msgid "Target Storage"
|
||
msgstr "Цільове сховище"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
|
||
msgid "Target group"
|
||
msgstr "Цільова група"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
|
||
msgid "Target node"
|
||
msgstr "Цільовий вузол"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
|
||
msgid "Target portal group"
|
||
msgstr "Цільова група порталу"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
|
||
msgid "Target storage"
|
||
msgstr "Цільове сховище"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93
|
||
msgid "Task"
|
||
msgstr "Завдання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
|
||
msgid "Task History"
|
||
msgstr "Історія завдань"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
|
||
msgid "Task ID"
|
||
msgstr "ID Завдання"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
|
||
msgid "Task Result"
|
||
msgstr "Результат Завдання"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
|
||
msgid "Task Summary"
|
||
msgstr "Підсумок завдання"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
|
||
msgid "Task Type"
|
||
msgstr "Тип Завдання"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
|
||
msgid "Task type"
|
||
msgstr "Тип завдання"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
|
||
#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
|
||
msgid "Tasks"
|
||
msgstr "Завдання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr "Шаблон"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "Шаблони"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
|
||
msgid "Terms of Services"
|
||
msgstr "Умови надання Послуг"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Test"
|
||
msgstr "Назва тесту"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
|
||
msgid "Test Name"
|
||
msgstr "Назва тесту"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:496
|
||
msgid "Test String"
|
||
msgstr "Тестовий рядок"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Текст"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:648
|
||
msgid "Text Replacement"
|
||
msgstr "Заміна тексту"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
|
||
msgid ""
|
||
"The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
|
||
"redundancy with more than one CephFS."
|
||
msgstr ""
|
||
"Додатковий ID дозволяє створювати декілька MDS на вузол, що збільшує "
|
||
"резервування з більш ніж однією CephFS."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
|
||
msgid ""
|
||
"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
|
||
msgstr ""
|
||
"Обсяг даних, які зрештою зберігаються в цьому пулі. Використовується для "
|
||
"автомасштабування."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
|
||
msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
|
||
msgstr ""
|
||
"Поточна конфігурація гостьової системи не підтримує створення нових знімків"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:487
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:163
|
||
msgid ""
|
||
"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
|
||
msgstr "Корпоративний репозиторій увімкнено, але активної підписки немає!"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
|
||
msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
|
||
msgstr "Максимальна кількість знімків для передачі (на групу)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
|
||
msgid "The newest version installed in the Cluster."
|
||
msgstr "Найновіша версія, встановлена в Кластері."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
|
||
msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
|
||
msgstr "Репозиторій без підписки НЕ готовий до виробництва"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:491
|
||
msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Репозиторій без підписки не рекомендується для використання у виробництві!"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:172
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
|
||
msgstr ""
|
||
"Репозиторій без підписки не рекомендується для використання у виробництві!"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:411
|
||
msgid "The notes are added to each backup created by this job."
|
||
msgstr "Примітки додаються до кожної резервної копії, створеної цим завданням."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
|
||
msgid ""
|
||
"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
|
||
"with ratios. Used for auto-scaling."
|
||
msgstr ""
|
||
"Співвідношення обсягу сховища, який буде споживати цей пул, порівняно з "
|
||
"іншими пулами з такими співвідношеннями. Використовується для "
|
||
"автомасштабування."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
|
||
msgid "The saved VM state will be permanently lost."
|
||
msgstr "Збережений стан віртуальної машини буде остаточно втрачено."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
|
||
msgid "The test repository may contain unstable updates"
|
||
msgstr "Тестовий репозиторій може містити нестабільні оновлення"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:495
|
||
msgid ""
|
||
"The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
|
||
"production use!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Тестовий репозиторій може завантажувати нестабільні оновлення, тому його НЕ "
|
||
"рекомендується використовувати у виробництві!"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:174
|
||
msgid ""
|
||
"The test repository should only be used for test setups or after consulting "
|
||
"the official Proxmox support!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
|
||
msgid "Thin Pool"
|
||
msgstr "Тонкий Пул"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
|
||
msgid "Thin provision"
|
||
msgstr "Тонке виділення ресурсів"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
|
||
msgid "This is not a valid CpuSet"
|
||
msgstr "Це недійсний набір ЦП (CpuSet)"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
|
||
msgid "This is not a valid DNS name"
|
||
msgstr "Це недійсне ім'я DNS"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
|
||
msgid "This will permanently erase all data."
|
||
msgstr "Це призведе до остаточного видалення всіх даних."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
|
||
msgid "This will permanently erase current {0} data."
|
||
msgstr "Це назавжди видалить поточні дані {0}."
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
|
||
msgid ""
|
||
"This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
|
||
"namespaces below it!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Це остаточно видалить усі резервні копії з поточного простору імен і всіх "
|
||
"просторів імен під ним!"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
|
||
msgid "This {0} ID does not exist"
|
||
msgstr "Цей ID {0} не існує"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
|
||
msgid "This {0} ID is already in use"
|
||
msgstr "Цей ID {0} вже використовується"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
|
||
msgid "Threshold"
|
||
msgstr "Поріг"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
|
||
msgid "Thu"
|
||
msgstr "Чт"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
|
||
msgid "TiB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
|
||
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
|
||
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
|
||
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
|
||
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
|
||
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Час"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
|
||
msgid "Time End"
|
||
msgstr "Кінець Часу"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
|
||
msgid "Time Start"
|
||
msgstr "Початок Часу"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
|
||
msgid "Time Step"
|
||
msgstr "Крок часу"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
|
||
msgid "Time period"
|
||
msgstr "Період часу"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
|
||
msgid "Time zone"
|
||
msgstr "Часовий пояс"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:302
|
||
msgid "TimeFrame"
|
||
msgstr "Період часу"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
|
||
msgid "Timeframes"
|
||
msgstr "Часові рамки"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1273
|
||
msgid "Timeout"
|
||
msgstr "Час вийшов"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123
|
||
msgid "Timeout (s)"
|
||
msgstr "Час очікування (с)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
|
||
msgid "Timestamp"
|
||
msgstr "Мітка часу"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
|
||
msgid "Tip:"
|
||
msgstr "Порада:"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
|
||
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:382 pmg-gui/js/Utils.js:60
|
||
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "До"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
|
||
msgid "To Slot"
|
||
msgstr "До слоту"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
|
||
msgid ""
|
||
"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
|
||
"the VM."
|
||
msgstr ""
|
||
"Щоб скористатися цими функціями, установіть для Дисплея режим SPICE в "
|
||
"Апаратних налаштуваннях Віртуальної машини."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
|
||
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
|
||
msgid "Toggle Raw"
|
||
msgstr "Перемкнути Raw"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
|
||
msgid "Toggle Spam Info"
|
||
msgstr "Перемкнути інформацію про спам"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
|
||
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
|
||
msgid "Token"
|
||
msgstr "Токен"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
|
||
msgid "Token ID"
|
||
msgstr "Токен ID"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
|
||
msgid "Token Name"
|
||
msgstr "Ім'я Токена"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
|
||
msgid "Token Secret"
|
||
msgstr "Токен Ключ"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
|
||
msgid "Token name"
|
||
msgstr "Назва токена"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
|
||
msgid "Too long, consider using IP sets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Перевищена допустима довжина, розгляньте можливість використання наборів IP-"
|
||
"адрес."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
|
||
msgid "Top Receivers"
|
||
msgstr "Основні одержувачі"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Всього"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
|
||
msgid "Total Disk Read"
|
||
msgstr "Усього Прочитано з диска"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
|
||
msgid "Total Disk Write"
|
||
msgstr "Усього Записано на диск"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
|
||
msgid "Total Mail Count"
|
||
msgstr "Загальна кількість листів"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
|
||
msgid "Total Mails"
|
||
msgstr "Усього листів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
|
||
msgid "Total NetIn"
|
||
msgstr "Весь Вхідний трафік"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
|
||
msgid "Total NetOut"
|
||
msgstr "Весь Вихідний трафік"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
|
||
msgid "Total cores"
|
||
msgstr "Всього ядер"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
|
||
msgid "Tracking Center"
|
||
msgstr "Центр відстеження"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
|
||
#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
|
||
msgid "Traffic"
|
||
msgstr "Трафік"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
|
||
msgid "Traffic Control"
|
||
msgstr "Управління Трафіком"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
|
||
msgid "Traffic Control Rule"
|
||
msgstr "Правило Керування Трафіком"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
|
||
msgid "Transfer"
|
||
msgstr "Передача"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
|
||
msgid "Transfer Last"
|
||
msgstr "Остання передача"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
|
||
msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
|
||
msgstr "Швидкість Передачі (байт/с)"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Transport.js:141
|
||
msgid "Transport"
|
||
msgstr "Транспорт"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
|
||
msgid "Transports"
|
||
msgstr "Транспортні агенти"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
|
||
msgid "Tree Settings"
|
||
msgstr "Налаштування Дерева"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436
|
||
msgid "Tree Shape"
|
||
msgstr "Форма Дерева"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371
|
||
msgid "Tree Shape: {0}"
|
||
msgstr "Форма дерева: {0}"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
|
||
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
|
||
msgid "Trusted Network"
|
||
msgstr "Довірена Мережа"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
|
||
msgid "Tue"
|
||
msgstr "Вт"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
|
||
msgid "Tuning Options"
|
||
msgstr "Параметри Налаштування"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
|
||
msgid "Turkish"
|
||
msgstr "Турецька"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
|
||
msgid "Two Factor"
|
||
msgstr "Двофакторність"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
|
||
msgid "Two Factor Authentication"
|
||
msgstr "Двофакторна автентифікація"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
|
||
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:289
|
||
#: pmg-gui/js/Subscription.js:117
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:253
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:417
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:825
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:60
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
|
||
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
|
||
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Тип"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
|
||
msgid "Types"
|
||
msgstr "Типи"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
|
||
msgid "U2F AppID URL"
|
||
msgstr "URL-адреса AppID U2F"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
|
||
msgid "U2F Origin"
|
||
msgstr "Джерело U2F"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
|
||
msgid "U2F Settings"
|
||
msgstr "Налаштування U2F"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
|
||
msgid "URIs"
|
||
msgstr "URL-адреси"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
|
||
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL-адреса"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:697
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
|
||
msgid "USB Device"
|
||
msgstr "USB-Пристрій"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
|
||
msgid "Ukrainian"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
|
||
msgid "Unable to load subscription status"
|
||
msgstr "Не вдалося завантажити статус підписки"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
|
||
msgid "Unable to parse network configuration"
|
||
msgstr "Неможливо проаналізувати конфігурацію мережі"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:118
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196
|
||
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
|
||
msgid "Unchanged"
|
||
msgstr "Без змін"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
|
||
msgid "Undo Zoom"
|
||
msgstr "Скасувати масштабування"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
|
||
msgid "Unique"
|
||
msgstr "Унікальний"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
|
||
msgid "Unique task ID"
|
||
msgstr "ID Унікального Завдання"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
|
||
msgid "Unit"
|
||
msgstr "Юніт"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
|
||
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
|
||
msgid "Unit File"
|
||
msgstr "Юніт-файл"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
|
||
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
|
||
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Невідомий"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
|
||
msgid "Unknown LDAP address"
|
||
msgstr "Невідома адреса LDAP"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:425
|
||
msgid "Unknown error"
|
||
msgstr "Невідома помилка"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
|
||
msgid "Unlimited"
|
||
msgstr "Необмежений"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
|
||
msgid "Unload"
|
||
msgstr "Вивантажити"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:423
|
||
msgid "Unload Media"
|
||
msgstr "Вивантажити носій"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:97
|
||
msgid "Unlock TFA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:104
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
|
||
msgstr "Режим автентифікації"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
|
||
msgid "Unmount"
|
||
msgstr "Відключити"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
|
||
msgid "Unplugged"
|
||
msgstr "Вимкнено"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
|
||
msgid "Unprivileged"
|
||
msgstr "Непривілейований"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
|
||
msgid "Unprivileged container"
|
||
msgstr "Непривілейований контейнер"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
|
||
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
|
||
msgid "Until"
|
||
msgstr "По"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
|
||
msgid "Unused"
|
||
msgstr "Невикористаний"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
|
||
msgid "Unused Disk"
|
||
msgstr "Невикористаний диск"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
|
||
msgid "Up"
|
||
msgstr "Вгору"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Оновити"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
|
||
msgid "Update Available"
|
||
msgstr "Доступне Оновлення"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
|
||
msgid "Update Now"
|
||
msgstr "Оновити Зараз"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
|
||
msgid "Update now"
|
||
msgstr "Оновити зараз"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
|
||
msgid "Update package database"
|
||
msgstr "Оновити базу даних пакетів"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:394
|
||
msgid "Update {0} Account"
|
||
msgstr "Оновити обліковий запис {0}"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
|
||
msgid "Updates"
|
||
msgstr "Оновлення"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
|
||
msgid "Upgrade"
|
||
msgstr "Оновлення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Upgrade packages"
|
||
msgstr "Оновити базу даних пакетів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296
|
||
msgid "Upgrade packages on boot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Завантажити"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
|
||
msgid "Upload Custom Certificate"
|
||
msgstr "Завантажити сертифікат користувача"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
|
||
msgid "Upload Subscription Key"
|
||
msgstr "Завантажити Ключ підписки"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
|
||
msgid "Upload an existing client encryption key"
|
||
msgstr "Завантажте наявний ключ шифрування клієнта"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
|
||
msgid "Upper"
|
||
msgstr "Верхня межа"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
|
||
msgid "Uptime"
|
||
msgstr "Час роботи"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
|
||
msgid "Url"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
|
||
msgid "Usage"
|
||
msgstr "Використання"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
|
||
msgid "Usage %"
|
||
msgstr "% використання"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
|
||
msgid "Usage History"
|
||
msgstr "Журнал використання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
|
||
msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
|
||
msgstr "Використовуйте '0' щоб вимкнути всі обмеження пропускної здатності."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
|
||
msgid "Use Bayesian filter"
|
||
msgstr "Використовувати фільтр Байєса"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
|
||
msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
|
||
msgstr "Використовувати файл образу диска CD/DVD (iso)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
|
||
msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
|
||
msgstr ""
|
||
"Використовуйте CRS, щоб вибрати найменш завантажений вузол під час запуску "
|
||
"служби HA (високої доступності)"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
|
||
msgid ""
|
||
"Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
|
||
"enrolled."
|
||
msgstr ""
|
||
"Використовуйте образ EFIvars із стандартним розповсюдженням і "
|
||
"зареєстрованими ключами Microsoft Secure Boot."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
|
||
msgid "Use Greylisting for IPv4"
|
||
msgstr "Використовувати Greylisting для IPv4"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
|
||
msgid "Use Greylisting for IPv6"
|
||
msgstr "Використовувати Greylisting для IPv6"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
|
||
msgid "Use LUNs directly"
|
||
msgstr "Використовувати LUN безпосередньо"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
|
||
msgid "Use MX"
|
||
msgstr "Використовувати MX"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
|
||
msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
|
||
msgstr "Використовуйте керований гіперконвергентний Proxmox VE Ceph Пул"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
|
||
msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
|
||
msgstr "Використовуйте керовану гіперконвергентну Proxmox VE cephFS"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
|
||
msgid "Use RBL checks"
|
||
msgstr "Застосувати перевірки RBL"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
|
||
msgid "Use Razor2 checks"
|
||
msgstr "Застосувати перевірки Razor2"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
|
||
msgid "Use SPF"
|
||
msgstr "Використовувати SPF"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
|
||
msgid "Use SSL"
|
||
msgstr "Використовувати SSL"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91
|
||
msgid "Use USB Port"
|
||
msgstr "Використовуйте USB-порт"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:72
|
||
msgid "Use USB Vendor/Device ID"
|
||
msgstr "Використовувати USB Постачальник/ID пристрою"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:113
|
||
msgid "Use USB3"
|
||
msgstr "Використовувати USB3"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
|
||
msgid "Use advanced statistic filters"
|
||
msgstr "Використовувати розширені фільтри статистики"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
|
||
msgid "Use auto-whitelists"
|
||
msgstr "Використовуйте автоматичні білі списки"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
|
||
msgid "Use local time for RTC"
|
||
msgstr "Використовуйте місцевий час для RTC"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
|
||
msgid "Use physical CD/DVD Drive"
|
||
msgstr "Використання фізичного приводу CD/DVD"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
|
||
msgid "Use tablet for pointer"
|
||
msgstr "Використовуйте планшет як покажчик"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
|
||
msgid ""
|
||
"Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
|
||
msgstr ""
|
||
"Використовуйте спеціальне значення '1' щоб успадкувати значення MTU від "
|
||
"базового мосту"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
|
||
msgid "Use watchdog based fencing."
|
||
msgstr "Використовуйте огорожу на основі watchdog"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
|
||
msgid "Use {0}"
|
||
msgstr "Використати {0}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
|
||
msgid "Use {0} for unlimited"
|
||
msgstr "Використовуйте {0} для вимкнення обмежень"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
|
||
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:337
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
|
||
msgid "Used"
|
||
msgstr "Використано"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:269
|
||
msgid "Used Objects"
|
||
msgstr "Використані об'єкти"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:36
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
|
||
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
|
||
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
|
||
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
|
||
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Користувач"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
|
||
msgid "User Attribute Name"
|
||
msgstr "Назва атрибута користувача"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
|
||
msgid "User Blacklist"
|
||
msgstr "Чорний список Користувачів"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248
|
||
msgid "User Filter"
|
||
msgstr "Фільтр користувача"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
|
||
msgid "User ID"
|
||
msgstr "ID користувача"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
|
||
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
|
||
msgid "User Management"
|
||
msgstr "Керування Користувачами"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
|
||
msgid "User Password"
|
||
msgstr "Пароль користувача"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:236
|
||
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
|
||
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
|
||
msgid "User Permission"
|
||
msgstr "Дозвіл Користувача"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
|
||
msgid "User Spamreport Style"
|
||
msgstr "Користувальницький стиль звіту про спам"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:409
|
||
msgid "User Sync"
|
||
msgstr "Синхронізація користувача"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:518
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
|
||
msgid "User Tag Access"
|
||
msgstr "Доступ до Тега Користувача"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
|
||
msgid "User Whitelist"
|
||
msgstr "Білий список Користувачів"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
|
||
msgid "User already has recovery keys."
|
||
msgstr "У користувача вже є ключі відновлення."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
|
||
msgid "User classes"
|
||
msgstr "Класи користувачів"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
|
||
#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
|
||
#: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
|
||
#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
|
||
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
|
||
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
|
||
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
|
||
msgid "User name"
|
||
msgstr "Ім'я користувача"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
|
||
msgid "User statistic lifetime (days)"
|
||
msgstr "Час життя статистики користувача (дні)"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
|
||
msgid "User/Group/API Token"
|
||
msgstr "Користувач/Група/API Токена"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
|
||
#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Ім'я користувача"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
|
||
msgid "Username Claim"
|
||
msgstr "Затвердження імені користувача"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:274
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
|
||
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Користувачі"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:276
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
|
||
msgid "Users and Groups"
|
||
msgstr "Користувачі та Групи"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
|
||
msgid "Users of '{0}'"
|
||
msgstr "Користувачі '{0}'"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
|
||
msgid ""
|
||
"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
|
||
"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
|
||
"decrease in security in practice."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не рекомендується використовувати /dev/random як джерело ентропії, оскільки "
|
||
"це може призвести до зниження ентропії хоста. /dev/urandom є кращим і не "
|
||
"призводить до зниження безпеки на практиці."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
|
||
msgid "Using Account"
|
||
msgstr "Використання облікового запису"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
|
||
msgid "VCPUs"
|
||
msgstr "Віртуальні ЦП"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
|
||
msgid "VG Name"
|
||
msgstr "Ім'я групи томів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "VLAN"
|
||
msgstr "VLAN ID"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
|
||
msgid "VLAN Aware"
|
||
msgstr "Підтримка VLAN"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
|
||
msgid "VLAN ID"
|
||
msgstr "VLAN ID"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
|
||
msgid "VLAN Tag"
|
||
msgstr "Тег VLAN"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
|
||
msgid "VLAN aware"
|
||
msgstr "Підтримка VLAN"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
|
||
msgid "VLAN raw device"
|
||
msgstr "VLAN raw-пристрій"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
|
||
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
|
||
msgid "VM"
|
||
msgstr "ВМ"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
|
||
msgid "VM Disks"
|
||
msgstr "Диски віртуальних машин"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
|
||
msgid "VM State storage"
|
||
msgstr "Сховище стану ВМ"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:424
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:226
|
||
msgid "VMID"
|
||
msgstr "ВМ ID"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
|
||
msgid "VMware compatible"
|
||
msgstr "Сумісність з VMware"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
|
||
msgid "VMware image format"
|
||
msgstr "Формат образу VMware"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
|
||
msgid "VNet"
|
||
msgstr "Віртуальна мережа"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "VNet Permissions"
|
||
msgstr "Дозволи"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
|
||
msgid "VZDump backup file"
|
||
msgstr "Файл резервної копії VZDump"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
|
||
msgid "Valid CIDR Range"
|
||
msgstr "Дійсний діапазон CIDR"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
|
||
msgid "Valid Since"
|
||
msgstr "Дійсний з"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
|
||
msgid "Validation Delay"
|
||
msgstr "Затримка перевірки"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
|
||
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Значення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
|
||
msgid "Various information about the OSD"
|
||
msgstr "Різна інформація про OSD"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
|
||
msgid "Vault"
|
||
msgstr "Сховище"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
|
||
msgid "Vendor"
|
||
msgstr "Постачальник"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
|
||
msgid "Verbose"
|
||
msgstr "Детальний"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:427
|
||
msgid "Verification"
|
||
msgstr "Перевірка"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
|
||
msgid "Verification Job"
|
||
msgstr "Завдання Перевірки"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
|
||
msgid "Verification Jobs"
|
||
msgstr "Перевірка завдань"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
|
||
msgid "Verify"
|
||
msgstr "Перевірити"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
|
||
msgid "Verify '{0}'"
|
||
msgstr "Перевірити '{0}'"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
|
||
msgid "Verify All"
|
||
msgstr "Перевірити все"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
|
||
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
|
||
msgid "Verify Certificate"
|
||
msgstr "Перевірити сертифікат"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
|
||
msgid "Verify Code"
|
||
msgstr "Код підтвердження"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
|
||
msgid "Verify Job"
|
||
msgstr "Завдання перевірки"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
|
||
msgid "Verify Jobs"
|
||
msgstr "Завдання перевірки"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
|
||
msgid "Verify New"
|
||
msgstr "Перевіряти нові"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
|
||
msgid "Verify New Snapshots"
|
||
msgstr "Перевіряти нові знімки"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
|
||
msgid "Verify Password"
|
||
msgstr "Підтвердіть Пароль"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
|
||
msgid "Verify Receivers"
|
||
msgstr "Перевірка одержувачів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
|
||
msgid "Verify SSL certificate of the server"
|
||
msgstr "Перевірити SSL-сертифікат сервера"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
|
||
msgid "Verify State"
|
||
msgstr "Перевірка стану"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
|
||
msgid "Verify TLS certificate of the server"
|
||
msgstr "Перевірити TLS-сертифікат сервера"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
|
||
msgid "Verify certificates"
|
||
msgstr "Перевірте сертифікати"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
|
||
msgid "Verify new backups immediately after completion"
|
||
msgstr "Перевірте нові резервні копії одразу після завершення"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
|
||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:70
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Версия"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Переглянути"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
|
||
msgid "View Certificate"
|
||
msgstr "Переглянути сертифікат"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
|
||
msgid "View DNS Record"
|
||
msgstr "Перегляд DNS-записів"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
|
||
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
|
||
msgid "View images"
|
||
msgstr "Переглянути зображення"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
|
||
msgid "VirtIO RNG"
|
||
msgstr "Віртуальний генератор випадкових чисел (RNG)"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:49
|
||
msgid "Virtual"
|
||
msgstr "Віртуальний"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
|
||
msgid "Virtual Machine"
|
||
msgstr "Віртуальна Машина"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
|
||
msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
|
||
msgstr "Віртуальна Машина {0} на вузлі '{1}'"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
|
||
msgid "Virtual Machines"
|
||
msgstr "Віртуальні машини"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
|
||
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
|
||
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
|
||
msgid "Virus"
|
||
msgstr "Вірус"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
|
||
msgid "Virus Charts"
|
||
msgstr "Таблиці вірусів"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
|
||
msgid "Virus Charts"
|
||
msgstr "Таблиці вірусів"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
|
||
msgid "Virus Detector"
|
||
msgstr "Детектор вірусів"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:339
|
||
msgid "Virus Filter"
|
||
msgstr "Фільтр вірусів"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
|
||
msgid "Virus Mails"
|
||
msgstr "Вірусні листи"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
|
||
msgid "Virus Outbreaks"
|
||
msgstr "Проникнення вірусів"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
|
||
msgid "Virus Quarantine"
|
||
msgstr "Карантин вірусів"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
|
||
msgid "Virus info"
|
||
msgstr "Інформація про вірус"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
|
||
msgid "Vlan raw device"
|
||
msgstr "VLAN raw-пристрій"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
|
||
msgid "Vnet MAC address"
|
||
msgstr "MAC-адреса віртуальної мережі"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
|
||
msgid "Volume"
|
||
msgstr "Том"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
|
||
msgid "Volume Action"
|
||
msgstr "Дія над томом"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
|
||
msgid "Volume Details for {0}"
|
||
msgstr "Відомості про том для {0}"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
|
||
msgid "Volume Statistics"
|
||
msgstr "Статистика тома"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
|
||
msgid "Volume group"
|
||
msgstr "Група томів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
|
||
msgid "Votes"
|
||
msgstr "Голосів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
|
||
msgid "WAL Disk"
|
||
msgstr "WAL Диск"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
|
||
msgid "WAL size"
|
||
msgstr "WAL розмір"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
|
||
msgid ""
|
||
"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
|
||
"change the type you will not be able to go back!"
|
||
msgstr ""
|
||
"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: у вас немає дозволів на налаштування типів ЦПУ, скасувати "
|
||
"зміну типу буде неможливо!"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:458
|
||
msgid "Waiting for second factor."
|
||
msgstr "Чекаємо на другий фактор."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
|
||
msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
|
||
msgstr "Надсилання пакета Wake on LAN для '{0}': '{1}'"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
|
||
msgid "Wake-on-LAN"
|
||
msgstr "Wake-on-LAN"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:446
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
|
||
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Увага"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
|
||
msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Попередження: брандмауер все ще вимкнено на рівні Центру Обробки Даних!"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
|
||
msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Попередження: пристрої не вибрані; швидше за все, віртуальна машина не "
|
||
"завантажиться!"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
|
||
msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
|
||
msgstr ""
|
||
"Попередження: віртуальна машина наразі не використовує 'OVMF (UEFI)' як BIOS."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
|
||
msgid ""
|
||
"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Попередження: вам потрібно оновити записи DNS _domainkey усіх підписаних "
|
||
"доменів!"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
|
||
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326
|
||
msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
|
||
msgstr "Попередження: ваші рівні підписки не однакові."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
|
||
msgid "Warnings"
|
||
msgstr "Попередження"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
|
||
msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
|
||
msgstr "Рекомендується використовувати наступний спосіб безпечного зберігання:"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97
|
||
msgid "WebAuthn"
|
||
msgstr "WebAuthn"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
|
||
msgid "WebAuthn Settings"
|
||
msgstr "Налаштування WebAuthn"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
|
||
msgid "WebAuthn TFA"
|
||
msgstr "WebAuthn TFA"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
|
||
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
|
||
msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
|
||
msgstr "WebAuthn вимагає використання довіреного сертифіката."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
|
||
msgid "Webauthn"
|
||
msgstr "WebAuthn"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
|
||
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
|
||
msgid "Webinterface Settings"
|
||
msgstr "Налаштування Веб-інтерфейсу"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
|
||
msgid "Wed"
|
||
msgstr "Ср"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
|
||
msgid "Week"
|
||
msgstr "Тиждень"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
|
||
msgid "Weekly"
|
||
msgstr "Щотижня"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
|
||
msgid "What"
|
||
msgstr "Що"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
|
||
msgid "What Objects"
|
||
msgstr "Об'єкти 'ЩО'"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
|
||
msgid "When"
|
||
msgstr "Коли"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
|
||
msgid "When Objects"
|
||
msgstr "Об’єкти 'Коли'"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
|
||
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
|
||
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
|
||
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
|
||
msgid "Whitelist"
|
||
msgstr "Білий список"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
|
||
msgid "Who Objects"
|
||
msgstr "Об’єкти 'Хто'"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
|
||
msgid "Whole month"
|
||
msgstr "Цілий місяць"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
|
||
msgid "Whole year"
|
||
msgstr "Весь рік"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
|
||
msgid "Wipe Disk"
|
||
msgstr "Очистити Диск"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
|
||
msgid "Wipe labels and other left-overs"
|
||
msgstr "Стерти підписи та інші елементи, що залишилися"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
|
||
msgid ""
|
||
"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
|
||
"or E-mail addresses."
|
||
msgstr ""
|
||
"За допомогою цієї функції можна вручну обійти перевірку на спам для певних "
|
||
"доменів або адрес електронної пошти."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
|
||
msgid ""
|
||
"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
|
||
"addresses as spam."
|
||
msgstr ""
|
||
"За допомогою цієї функції ви можете вручну позначати електронні листи з "
|
||
"певних доменів або адрес як спам."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
|
||
msgid ""
|
||
"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
|
||
"fallback for backup jobs"
|
||
msgstr ""
|
||
"За відсутності параметра 'keep'(зберегти), то використовується як резервний "
|
||
"варіант vzdump.conf вузла або 'keep-all' (зберегти все) для завдань "
|
||
"Резервного копіювання"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:376
|
||
msgid ""
|
||
"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
|
||
"conf is used as fallback"
|
||
msgstr ""
|
||
"За відсутності параметра 'keep'(зберегти), то використовується як резервний "
|
||
"варіант конфігурація сховища або vzdump.conf вузла"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
|
||
msgid "Working"
|
||
msgstr "Працює"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
|
||
msgid "Worst"
|
||
msgstr "Найгірший"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
|
||
msgid "Would you like to install it now?"
|
||
msgstr "Чи бажаєте ви встановити його зараз?"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
|
||
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
|
||
msgid "Write"
|
||
msgstr "Запис"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
|
||
msgid "Write Protect"
|
||
msgstr "Захист від Запису"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
|
||
msgid "Write cache"
|
||
msgstr "Кеш запису"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
|
||
msgid "Write limit"
|
||
msgstr "Ліміт запису"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
|
||
msgid "Write max burst"
|
||
msgstr "Пік запису"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
|
||
msgid "Writes"
|
||
msgstr "Запис"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
|
||
msgid "Wrong file extension"
|
||
msgstr "Неправильне розширення файлу"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
|
||
msgid "YB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Рік"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
|
||
msgid "Yearly"
|
||
msgstr "Щорічно"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
|
||
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Так"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
|
||
msgid "YiB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
|
||
msgid "You are here!"
|
||
msgstr "Ти тут!"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
|
||
msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
|
||
msgstr "Ви можете видалити Образ з панелі Обладнання гостя"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
|
||
msgid "You can drag-and-drop a key file here."
|
||
msgstr "Ви можете перетягнути файл ключа шифрування сюди."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
|
||
msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ви можете використовувати Markdown(облегчённый язык разметки, .md) для "
|
||
"форматування форматованого тексту."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:473
|
||
msgid "You get supported updates for {0}"
|
||
msgstr "Ви отримуєте підтримувані оновлення для {0}"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:475
|
||
msgid "You get updates for {0}"
|
||
msgstr "Ви отримуєте оновлення для {0}"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
|
||
msgid "You have at least one node without subscription."
|
||
msgstr "У вас є принаймні один вузол без підписки."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
|
||
msgid ""
|
||
"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
|
||
"help for details."
|
||
msgstr ""
|
||
"Для збереження налаштувань EFI потрібно додати диск EFI. Докладні відомості "
|
||
"дивіться в онлайн-довідці."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
|
||
msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
|
||
msgstr "Перш ніж увімкнути підпис DKIM, потрібно створити Селектор"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
|
||
msgid "You need to create an initial config once."
|
||
msgstr "Вам потрібно створити початковий конфіг один раз."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
|
||
msgid ""
|
||
"You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
|
||
"upgrading."
|
||
msgstr ""
|
||
"Після дата закінчення терміну служби Ви не отримаєте жодних виправлень "
|
||
"безпеки. Розгляньте можливість оновлення."
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/LoginView.js:131
|
||
msgid "Your E-Mail"
|
||
msgstr "Ваша електронна адреса"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
|
||
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322
|
||
msgid "Your subscription status is valid."
|
||
msgstr "Ваш статус підписки дійсний."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
|
||
msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
|
||
msgstr "YubiKeys також підтримує WebAuthn, який часто є кращою альтернативою."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:475
|
||
msgid "Yubico OTP"
|
||
msgstr "Одноразовий пароль Yubico"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
|
||
msgid "Yubico OTP Key"
|
||
msgstr "Ключ Одноразового паролю Yubico"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
|
||
msgid "ZB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
|
||
msgid "ZFS Pool"
|
||
msgstr "Пул ZFS"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 proxmox-backup/www/Utils.js:428
|
||
msgid "ZFS Storage"
|
||
msgstr "Сховище ZFS"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
|
||
msgid "ZiB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
|
||
msgid "Zone"
|
||
msgstr "Зона"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
|
||
msgid "Zone {0} on node {1}"
|
||
msgstr "Зона {0} на вузлі {1}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:184
|
||
msgid "Zones"
|
||
msgstr "Зони"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
|
||
msgid "all"
|
||
msgstr "все"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
|
||
msgid "any CD-ROM"
|
||
msgstr "будь-який CD-ROM"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
|
||
msgid "any net"
|
||
msgstr "будь-яка мережа"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
|
||
msgid "api key"
|
||
msgstr "api ключ"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
|
||
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
|
||
msgid "ashift"
|
||
msgstr "ashift"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
|
||
msgid "auto detect"
|
||
msgstr "автоматично визначати"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
|
||
msgid "average"
|
||
msgstr "в середньому"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
|
||
msgid "current"
|
||
msgstr "поточний"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
|
||
msgid "dRAID Config"
|
||
msgstr "dRAID Конфігурація"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
|
||
msgid "daily"
|
||
msgstr "щодня"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
|
||
msgid "day"
|
||
msgstr "день"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
|
||
msgid "days"
|
||
msgstr "днів"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:317
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:331
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
|
||
msgid "default"
|
||
msgstr "за замовчуванням"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
|
||
msgid "directory"
|
||
msgstr "каталог"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
|
||
msgid "disabled"
|
||
msgstr "вимкнено"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
|
||
msgid "dns"
|
||
msgstr "dns"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
|
||
msgid "enabled"
|
||
msgstr "увімкнено"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
|
||
msgid "fast"
|
||
msgstr "швидко"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
|
||
msgid "fast and good"
|
||
msgstr "швидко і добре"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
|
||
msgid "first disk"
|
||
msgstr "перший диск"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
|
||
msgid "good"
|
||
msgstr "добре"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222
|
||
msgid "group, date or owner"
|
||
msgstr "група, дата або власник"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
|
||
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
|
||
msgid "hourly"
|
||
msgstr "погодинно"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
|
||
msgid "iSCSI Provider"
|
||
msgstr "iSCSI постачальник"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
|
||
msgid "iSCSI Target"
|
||
msgstr "iSCSI Ціль"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:307
|
||
msgid "in {0}"
|
||
msgstr "у {0}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
|
||
msgid "keep-daily"
|
||
msgstr "зберігати-щодня"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
|
||
msgid "keep-hourly"
|
||
msgstr "зберігати-погодинно"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
|
||
msgid "keep-last"
|
||
msgstr "зберігати-останній"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
|
||
msgid "keep-monthly"
|
||
msgstr "зберігати-щомісяця"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
|
||
msgid "keep-weekly"
|
||
msgstr "зберігати-щотижня"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
|
||
msgid "keep-yearly"
|
||
msgstr "зберігати-щорічно"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
|
||
msgid "keyctl"
|
||
msgstr "keyctl"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
|
||
msgid "letter"
|
||
msgstr "літера"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
|
||
msgid "maxcpu"
|
||
msgstr "макс. ЦП"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
|
||
msgid "maximum"
|
||
msgstr "максимум"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
|
||
msgid ""
|
||
"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
|
||
msgstr ""
|
||
"min_size < size/2 може призвести до втрати даних, неповні групи розміщення "
|
||
"або незнайдених об’єктів."
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
|
||
msgid "missing"
|
||
msgstr "відсутній"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
|
||
msgid "never"
|
||
msgstr "ніколи"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
|
||
msgid "new"
|
||
msgstr "новий"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
|
||
msgid "no VLAN"
|
||
msgstr "немає VLAN"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
|
||
msgid "noVNC Settings"
|
||
msgstr "налаштування noVNC"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
|
||
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "немає"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
|
||
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
|
||
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
|
||
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
|
||
msgid "none (disabled)"
|
||
msgstr "немає (вимкнено)"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
|
||
msgid "not installed"
|
||
msgstr "не встановлено"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
|
||
msgid "of {0} CPU(s)"
|
||
msgstr "з {0} процесорів"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
|
||
msgid "only unicast addresses are allowed"
|
||
msgstr "дозволені лише одноадресні адреси"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
|
||
msgid "paravirtualized"
|
||
msgstr "паравіртуалізований"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
|
||
msgid "peer's link address: {0}"
|
||
msgstr "адреса посилання однорангового вузла: {0}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1088
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:242
|
||
msgid "pending"
|
||
msgstr "в очікуванні"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
|
||
msgid "privileged only"
|
||
msgstr "тільки привілейовані"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
|
||
msgid "protected"
|
||
msgstr "захищений"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
|
||
msgid ""
|
||
"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
|
||
msgstr ""
|
||
"pveproxy буде перезапущено з новими сертифікатами, будь ласка, "
|
||
"перезавантажте графічний інтерфейс!"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
|
||
msgid "root@$hostname"
|
||
msgstr "root@$hostname"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
|
||
msgid "running"
|
||
msgstr "запущено"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
|
||
msgid "running..."
|
||
msgstr "виконується..."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
|
||
msgid "stopped"
|
||
msgstr "зупинено"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
|
||
msgid "syncing"
|
||
msgstr "синхронізується"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
|
||
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
|
||
msgid "unchanged"
|
||
msgstr "без змін"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
|
||
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:406
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
|
||
msgid "unlimited"
|
||
msgstr "необмежений"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
|
||
msgid "unprivileged only"
|
||
msgstr "тільки без привілеїв"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
|
||
msgid "unsafe"
|
||
msgstr "небезпечний"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
|
||
msgid "use OSD disk"
|
||
msgstr "використовувати OSD диск"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
|
||
msgid "use OSD/DB disk"
|
||
msgstr "використовувати диск OSD/DB"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
|
||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
|
||
msgid "use host settings"
|
||
msgstr "використовувати налаштування хосту"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
|
||
msgid "verify current password"
|
||
msgstr "підтвердити поточний пароль"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
|
||
msgid "with options"
|
||
msgstr "з опціями"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
|
||
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
|
||
msgid "xterm.js Settings"
|
||
msgstr "налаштування xterm.js"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
|
||
msgid "{0} ({1})"
|
||
msgstr "{0} ({1})"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:875
|
||
msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
|
||
msgstr "{0} ({1}/{2}) успішно"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
|
||
msgid "{0} Attachments"
|
||
msgstr "{0} Attachments"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
|
||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
|
||
msgid "{0} ID"
|
||
msgstr "{0} ID"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
|
||
msgid "{0} Item"
|
||
msgstr "{0} Пункт"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
|
||
msgid "{0} Items"
|
||
msgstr "{0} Пункти"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Utils.js:689
|
||
msgid "{0} conflicting tasks still active."
|
||
msgstr "Конфліктні завдання ({0}) все ще активні."
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
|
||
msgid "{0} days"
|
||
msgstr "{0} днів"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
|
||
msgid "{0} hours"
|
||
msgstr "{0} години"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
|
||
msgid "{0} is already configured"
|
||
msgstr "{0} вже налаштований"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
|
||
msgid "{0} is deprecated, use {1}"
|
||
msgstr "{0} застаріло, використовуйте {1}"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
|
||
msgid "{0} is not initialized."
|
||
msgstr "{0} не ініціалізовано."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
|
||
msgid "{0} is not installed on this node."
|
||
msgstr "{0} не встановлено на цьому вузлі."
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
|
||
msgid "{0} minutes"
|
||
msgstr "{0} хвилин"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
|
||
msgid "{0} months"
|
||
msgstr "{0} місяців"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1720
|
||
msgid "{0} not installed."
|
||
msgstr "{0} не встановлено."
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1011
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
|
||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
|
||
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
|
||
msgid "{0} of {1}"
|
||
msgstr "{0} з {1}"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:821
|
||
msgid "{0} on behalf of {1}"
|
||
msgstr "{0} від імені {1}"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
|
||
msgid "{0} seconds"
|
||
msgstr "{0} секунд"
|
||
|
||
#: pmg-gui/js/Utils.js:876
|
||
msgid "{0} successful"
|
||
msgstr "{0} успішно"
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
|
||
msgid "{0} takes precedence."
|
||
msgstr "{0} має пріоритет."
|
||
|
||
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
|
||
msgid "{0} to {1}"
|
||
msgstr "{0} до {1}"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1248
|
||
msgid "{0} updates"
|
||
msgstr "Оновлення {0}"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
|
||
msgid "{0} weeks"
|
||
msgstr "{0} тижнів"
|
||
|
||
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
|
||
msgid "{0} years"
|
||
msgstr "{0} років"
|
||
|
||
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:999
|
||
msgid "{0}% of {1}"
|
||
msgstr "{0}% від {1}"
|
||
|
||
#~ msgid "Theme"
|
||
#~ msgstr "Тема"
|
||
|
||
#~ msgid "Unkown"
|
||
#~ msgstr "Невідомий"
|
||
|
||
#~ msgid "Vnet"
|
||
#~ msgstr "Віртуальна мережа"
|
||
|
||
#~ msgid "Vnets"
|
||
#~ msgstr "Віртуальні мережі"
|
||
|
||
#~ msgid "WebAuthn "
|
||
#~ msgstr "WebAuthn "
|