5
0
mirror of git://git.proxmox.com/git/proxmox-i18n.git synced 2024-12-22 21:33:51 +03:00
proxmox-i18n/nl.po
Thomas Lamprecht 12fbbe19ef update Dutch translation
Contributed-by: Jorren Schauwaert <jorren.schauwaert@gmail.com>
Signed-off-by: Thomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
2022-10-04 13:22:30 +02:00

11168 lines
352 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Proxmox message catalog.
# Copyright (C) 2011-2020 Proxmox Server Solutions GmbH
# This file is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
# Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pve-manager e7dc4402223cffef6b5ae34e7fc00401198b98e1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Tue May 17 08:06:33 2022\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 14:00+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <support@proxmox.com>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:13
msgid " Network/Time"
msgstr "Netwerk/Tijd"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
msgid "(No boot device selected)"
msgstr "(Geen opstartschijf geselecteerd)"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
msgid "(no bootdisk)"
msgstr "(Geen opstartschijf)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:327
msgid ".tar.zst"
msgstr ".tar.zst"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:321
msgid ".zip"
msgstr ".zip"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
msgid "/some/path"
msgstr "/een/pad"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
msgid "5 Minutes"
msgstr "5 minuten"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
msgstr "Een komma-gescheiden lijst van netwerken waarop de (gedeelde) limiet moet worden toegepast."
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
msgid "A currently valid Yubico OTP value"
msgstr "Een momenteel geldige Yubico OTP-waarde"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
msgid ""
"A newer version was installed but old version still running, please restart"
msgstr ""
"Een nieuwere versie werd geïnstalleerd, maar een oude versie is nog steeds "
"actief. Gelieve opnieuw op te starten"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:285
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:127
msgid "ACL"
msgstr "ACL"
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:62
msgid "ACME Accounts"
msgstr "ACME accounts"
#: pmg-gui/js/Certificates.js:80
msgid "ACME Accounts/Challenges"
msgstr "ACME accounts/uitdagingen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
msgid "ACME Directory"
msgstr "ACME map"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
msgid "ACPI support"
msgstr "ACPI ondersteuning"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
msgid "ACR Values"
msgstr "ACR waarde"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
msgid "API Data"
msgstr "API gegevens"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:307
msgid "API Path Prefix"
msgstr "API pad voorvoegsel"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:142
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:48
msgid "API Token"
msgstr "API token"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:162
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:44
msgid "API Token Permission"
msgstr "API tokenmachtiging"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
msgid "API Tokens"
msgstr "API tokens"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:144
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:255
msgid ""
"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
"interface!"
msgstr ""
"API-server zal opnieuw worden opgestart met nieuwe certificaten, gelieve de web-"
"interface te verversen!"
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
msgid "API token"
msgstr "API token"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
msgid "APT Repositories"
msgstr "APT archieven"
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
msgid "Abort"
msgstr "Afbreken"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
msgid "Accept TOS"
msgstr "TOS accepteren"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
msgid "Access Control"
msgstr "Toegangscontrole"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
msgid "Account"
msgstr "Account"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
msgid "Account Name"
msgstr "Accountnaam"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
msgid "Account attribute name"
msgstr "Account kenmerknaam"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
msgid "Accounts"
msgstr "Accounts"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:827
msgid "Action"
msgstr "Actie"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
msgstr "Actie '{0}' voor '{1}' items"
#: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:864
msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
msgstr "Actie '{0}' voor '{1}' items succesvol"
#: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:865
msgid "Action '{0}' successful"
msgstr "Actie '{0}' succesvol"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
msgid "Action Objects"
msgstr "Actie-objecten"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:933
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:742
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:328
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:220
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
msgid "Active"
msgstr "Actief"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:693
msgid "Active Directory Server"
msgstr "Active Directory Server"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:592
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:93
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:247
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
#: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:737
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:101
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:688
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:209
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:413
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:358
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:648
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:152
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
msgid "Add ACME Account"
msgstr "ACME-account toevoegen"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
msgid "Add Datastore"
msgstr "Gegevensopslag toevoegen"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
msgid "Add EFI Disk"
msgstr "EFI-schijf toevoegen"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
msgid "Add NS"
msgstr "Naamserver toevoegen"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
msgid "Add Remote"
msgstr "Afstand toevoegen"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:35
msgid "Add Storage"
msgstr "Opslag toevoegen"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
msgid "Add TLS received header"
msgstr "TLS ontvangstkop toevoegen"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
msgid "Add TPM"
msgstr "TPM toevoegen"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
msgid "Add Tape"
msgstr "Tape toevoegen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
msgid "Add a TOTP login factor"
msgstr "TOTP login factor toevoegen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
msgid "Add a Webauthn login token"
msgstr "Webauthn logn token toevoegen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
msgid "Add a Yubico OTP key"
msgstr "Yubico OTP sleutel toevoegen"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
msgid "Add as"
msgstr "Toevoegen als"
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
msgid "Add as Datastore"
msgstr "Toevoegen als gegevensopslag"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
msgid "Add as Storage"
msgstr "Toevoegen als opslag"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
msgstr "Voeg het nieuwe CephFS toe aan de configuratie van de clusteropslag."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
msgstr "Voeg de nieuwe groep toe aan de configuratie van de clusteropslag."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:409
msgid ""
"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
"Monitor tab."
msgstr ""
"Extra monitoren worden aanbevolen. Ze kunnen op elk gewenst moment worden "
"gemaakt op het tabblad Monitor."
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:313
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
msgid "Addresses"
msgstr "Adressen"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
msgid "Administration"
msgstr "Beheer"
#: pmg-gui/js/Utils.js:44
msgid "Administrator"
msgstr "Beheerder"
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
msgid "Administrator EMail"
msgstr "E-mail beheerder"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:366
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99
msgid "Advertise subnets"
msgstr "Subnetten adverteren"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
msgid "Alert Flags"
msgstr "Waarschuwingsvlaggen"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:304
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:339
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:369
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:30
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:155
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:484
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
msgid "All Functions"
msgstr "Alle functies"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1116
msgid "All OK"
msgstr "Alles OK"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
msgid "All OK (old)"
msgstr "Alles OK (oud)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:431
msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
msgstr "Alles OK, u heeft een productieklaar archief geconfigureerd!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
msgid "All data on the device will be lost!"
msgstr "Alle gegevens op het apparaat zullen verloren gaan!"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:368
msgid "All except {0}"
msgstr "Alle behalve {0}"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1131
msgid "All failed"
msgstr "Alle mislukt"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:162 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
msgid "Allocated"
msgstr "Toegewezen"
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
msgid "Allocation Policy"
msgstr "Toewijzingsbeleid"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
msgid "Allow HREFs"
msgstr "HREFs toestaan"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85
msgid "Allow local disk migration"
msgstr "Lokale schijfmigratie toestaan"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
msgid "Allowed characters"
msgstr "Toegestane karakters"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:214
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
msgid "Always"
msgstr "Altijd"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
msgid "An absolute path"
msgstr "Een absoluut pad"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
msgid "An error occurred during token registration."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens de tokenregistratie."
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:216
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
msgid "Apply Always"
msgstr "Altijd toepassen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:122
msgid "Apply Configuration"
msgstr "Configuratie toepassen"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
msgid "Apply Custom Scores"
msgstr "Aangepaste scores toepassen"
#: pmg-gui/js/Utils.js:832
msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
msgstr "Aangepaste SpamAssassin scores toepassen"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
msgid "Apply on all Networks"
msgstr "Op alle netwerken toepassen"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
msgid "Architecture"
msgstr "Architectuur"
#: pmg-gui/js/Utils.js:445
msgid "Archive Filter"
msgstr "Archief filter"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:162
msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
msgstr "Weet u zeker dat u de lidmaatschapssleutel wilt verwijderen?"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:225
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:472
msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
msgstr "Weet u zeker dat u item {0} wilt loskoppelen"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
msgstr "Weet u zeker dat u momentopname {0} wilt vergeten"
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
msgstr "Weet u zeker dat u tape {0} wilt formateren?"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:818
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
msgstr "Weet u zeker dat u de ingevoegde tape wilt formateren?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:176
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:438
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
msgstr "Weet u zeker dat u item {0} wilt verwijderen"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:626
msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
msgstr "Weet u zeker dat u momentopname {0} wilt verwijderen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
msgstr "Weet u zeker dat u het certificaat in gebruik voor {0} wilt verwijderen"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
msgstr "Weet u zeker dat u het rooster voor {0} wilt verwijderen"
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:173
msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
msgstr "Weet u zeker dat u de lidmaatschapssleutel wilt verwijderen?"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
msgid "Are you sure you want to remove this entry"
msgstr "Weet u zeker dat u dit item wilt verwijderen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
msgstr "Weet u zeker dat u dit item {0} wilt verwijderen?"
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
msgstr "Weet u zeker dat u {0} items wilt verwijderen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:374
msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
msgstr "Weet u zeker dat u {0} wilt wissen?"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
msgid "Assigned to LVs"
msgstr "Toegewezen aan LVs"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
msgid ""
"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
msgstr ""
"Ondersteund deelnemen: Voer gecodeerde cluster deelname informatie en "
"wachtwoord in."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:308
msgid "Async IO"
msgstr "Asynchroon IO"
#: pmg-gui/js/Utils.js:555
msgid "Attach orig. Mail"
msgstr "Originele mail toevoegen"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:99 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
msgid "Attachment Quarantine"
msgstr "Quarantaine bijlage"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
msgid "Attribute"
msgstr "Kenmerk"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:287
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:708
msgid "Audio Device"
msgstr "Audioapparaat"
#: pmg-gui/js/Utils.js:47
msgid "Auditor"
msgstr "Auditeur"
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
msgid "Auth ID"
msgstr "Auth ID"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
msgid "Auth-Provider Default"
msgstr "Standaard Auth-Provider"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
msgid "Authentication mode"
msgstr "Authenticatiemodus"
#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:213
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
msgid "Auto-fill"
msgstr "Auto aanvullen"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:302
msgid "Auto-generate a client encryption key"
msgstr "Automatisch aanmaken van een client encryptie sleutel"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
msgid "Autocreate Users"
msgstr "Automatisch aanmaken gebruikers
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
msgid "Autogenerate"
msgstr "Automatisch aanmaken"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:217
msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
msgstr "Unieke eigenschappen automatisch aanmaken, bijvoorbeeld MAC-adressen"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
msgstr "Automatisch (opslag door de VM gebruikt, of 'lokaal')"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:313
msgid "Autoscale Mode"
msgstr "Automatisch schalen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:338
msgid "Autostart"
msgstr "Automatisch starten"
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
msgid "Avail"
msgstr "Beschikbaar"
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:94
msgid "Available"
msgstr "Beschikbaar"
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
msgid "Available Objects"
msgstr "Beschikbare objecten"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:65
msgid "Available recovery keys: "
msgstr "Beschikbare herstelsleutels: "
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
msgid "Avg. Mail Processing Time"
msgstr "Gemiddelde mail verwerkingstijd"
#: pmg-gui/js/Utils.js:596
msgid "BCC"
msgstr "BCC"
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:268
msgid "Back"
msgstr "Terug"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
msgid "Backend Driver"
msgstr "Backend Driver"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
msgid "Backing Path"
msgstr "Backing pad"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
msgid "Backscatter Score"
msgstr "Verstrooings score"
#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
#: pmg-gui/js/Utils.js:834 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1888
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:257
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:292
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:290
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:243
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:305
#: proxmox-backup/www/Utils.js:384
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
msgid "Backup"
msgstr "Back-up"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:131
msgid "Backup Count"
msgstr "Back-up telling"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:542
msgid "Backup Details"
msgstr "Back-up gegevens"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:879
msgid "Backup Group"
msgstr "Back-up groep"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
msgid "Backup Groups"
msgstr "Back-up groepen"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1888
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:347
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
msgid "Backup Job"
msgstr "Back-up taak"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
msgid "Backup Jobs"
msgstr "Back-up taken"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:398
msgid "Backup Notes"
msgstr "Back-up notities"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
msgid "Backup Now"
msgstr "Back-up nu"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:255
msgid "Backup Restore"
msgstr "Back-up herstel"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:122
msgid "Backup Retention"
msgstr "Back-up behoud"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
msgid "Backup Server"
msgstr "Back-up server"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1013
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
msgid "Backup Time"
msgstr "Back-up tijd"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
msgid "Backup content type not available for this storage."
msgstr "Back-up inhoudstype niet beschikbaar voor deze opslag."
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
msgid "Backup now"
msgstr "Back-up nu"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "Back-up momentopnamen op '{0}'"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore"
msgstr "Back-up/Herstel"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:62
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
msgid "Backups"
msgstr "Back-ups"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:181
msgid "Bad Chunks"
msgstr "Slechte delen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1234
msgid "Bad Request"
msgstr "Ongeldig verzoek"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
msgid "Ballooning Device"
msgstr "Automatisch uitbreidend apparaat"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:419
msgid "Bandwidth"
msgstr "Bandbreedte"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:200
msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "Bandbreedte limiet"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:239
msgid "Bandwidth Limits"
msgstr "Bandbreedte limieten"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
msgid "Barcode Label"
msgstr "Barcode label"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:385
msgid "Barcode-Label Media"
msgstr "Barcode label media"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
msgid "Base DN"
msgstr "Basis domeinnaam"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
msgid "Base DN for Groups"
msgstr "Basis domeinnaam voor groepen"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
msgid "Base Domain Name"
msgstr "Basis domeinnaam"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
msgid "Base storage"
msgstr "Basis opslag"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
msgid "Base volume"
msgstr "Basis volume"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
msgid "Basic"
msgstr "Basis"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:331
msgid "Batch Size (b)"
msgstr "Batch grootte (b)"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
msgid "Before Queue Filtering"
msgstr "Voor wachtrij filtering"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:192
msgid "Bind Password"
msgstr "Wachtwoord binden"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:185
msgid "Bind User"
msgstr "Gebruiker binden"
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:360 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
msgid "Blacklist"
msgstr "Zwarte lijst"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:29
msgid "Block Device"
msgstr "Apparaat blokkeren"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:86
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
msgid "Block Size"
msgstr "Blok grootte"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
msgid "Block encrypted archives and documents"
msgstr "Blok versleutelde archieven en documenten"
#: pmg-gui/js/Utils.js:550
msgid "Body"
msgstr "Inhoud"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:373
msgid "Bond Mode"
msgstr "Bonding modus"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
msgid "Boot Order"
msgstr "Opstart volgorde"
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
msgid "Bootdisk size"
msgstr "Opstartschijf grootte"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
msgid "Bounces"
msgstr "Uitslagen"
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:474
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
msgid "Bridge"
msgstr "Brug"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74
msgid "Bridge ports"
msgstr "Brug poorten"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:996
msgid "Browse"
msgstr "Blader"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:281
msgid "Bucket"
msgstr "Emmer"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
msgid "Build time"
msgstr "Bouwtijd"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
msgid "Built-In"
msgstr "Ingebouwd"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Bulk acties"
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
msgid "Bulk Migrate"
msgstr "Bulk migreren"
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
msgid "Bulk Start"
msgstr "Bulk starten"
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
msgid "Bulk Stop"
msgstr "Bulk stoppen"
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
msgid "Burst In"
msgstr "Maximaal in"
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
msgid "Burst Out"
msgstr "Maximaal uit"
#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
msgid "Bus/Device"
msgstr "Bus/Apparaat"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:221
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:659
msgid "CD/DVD Drive"
msgstr "CD/DVD-station"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:399
msgid "CIDR"
msgstr "CIDR"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:166
msgid "CPU"
msgstr "Processor"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:64
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:179
msgid "CPU limit"
msgstr "CPU limiet"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:74
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:189
msgid "CPU units"
msgstr "CPU eenheden"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:177
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:162
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:202
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
msgid "CPU usage"
msgstr "CPU gebruik"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:963 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
msgid "CPU(s)"
msgstr "CPU(s)"
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
msgid "CRM State"
msgstr "CRM status"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:136
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
msgid "CT"
msgstr "CT"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:104
msgid "CT Templates"
msgstr "CT sjablonen"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:81
msgid "CT Volumes"
msgstr "CT volumes"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:246
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
msgid "Cannot remove disk image."
msgstr "Kan de schijfkopie niet verwijderen."
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
msgstr "Kan de schijfkopie niet verwijderen, een gast met VMID '{0}' bestaat!"
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
msgid "Capacity"
msgstr "Capaciteit"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
msgid "Cartridge Memory"
msgstr "Patroongeheugen"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:803
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
msgid "Catalog"
msgstr "Catalogus"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:386
msgid "Catalog Media"
msgstr "Catalogus media"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:210
msgid "Ceph Pool"
msgstr "Ceph pool"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
msgid "Ceph Version"
msgstr "Ceph versie"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:368
msgid "Ceph cluster configuration"
msgstr "Ceph clusterconfiguratie"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62
msgid "Ceph in the cluster"
msgstr "Ceph in het cluster"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
msgid "Ceph version to install"
msgstr "Ceph versie om te installeren"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
msgid "CephFS"
msgstr "CephFS"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
msgid "Certificate"
msgstr "Certificaat"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:175
msgid "Certificate Chain"
msgstr "Certificaatketen"
#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
msgid "Certificates"
msgstr "Certificaten"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
msgid "Challenge Plugins"
msgstr "Uitdaging plugins"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
msgid "Challenge Type"
msgstr "Uitdaging type"
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
msgid "Change Owner"
msgstr "Eigenaar wijzigen"
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
msgid "Change Password"
msgstr "Wachtwoord wijzigen"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
msgid "Change Protection"
msgstr "Bescherming wijzigen"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1836
msgid "Change global Ceph flags"
msgstr "Globale Ceph vlaggen wijzigen"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:947
msgid "Change owner of '{0}'"
msgstr "Wijzig eigenaar van '{0}'"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:958
msgid "Change protection of '{0}'"
msgstr "Wijzig bescherming van '{0}'"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
msgid "Changelog"
msgstr "Wijzigingslog"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:664
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
msgid "Changer"
msgstr "Wisselaar"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
msgid "Changers"
msgstr "Wisselaars"
#: pmg-gui/js/TFAView.js:82 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
msgstr "Het wijzigen van de betrouwbare partij kan bestaande webAuthn TFA-vermeldingen verbreken."
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
msgid "Channel"
msgstr "Kanaal"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:30
msgid "Character Device"
msgstr "Karakter apparaat"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:169
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:155
msgid "Check"
msgstr "Controleer"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
msgid "Checksum"
msgstr "Controlesom"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
msgid "Choose Device"
msgstr "Apparaat kiezen"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
msgid "Choose Port"
msgstr "Poort kiezen"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:247
msgid ""
"Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
"Container."
msgstr ""
"Kies of je het privilegeniveau van de herstelde "
"container."
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
msgid "ClamAV"
msgstr "ClamAV"
#: pmg-gui/js/Utils.js:833
msgid "ClamAV update"
msgstr "ClamAV bijwerken"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:612
msgid "Class"
msgstr "Klasse"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
msgid "Clean"
msgstr "Schoon"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:822
msgid "Clean Drive"
msgstr "Schone schijf"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
msgid "Cleanup Disks"
msgstr "Schijven opschonen"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
msgid "Cleanup Storage Configuration"
msgstr "Opslagconfiguratie opschonen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
msgid "Clear Filter"
msgstr "Filter verwijderen"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
msgid "Clear Status"
msgstr "Status verwijderen"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
msgid "Client"
msgstr "Client"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
msgid "Client Connection Count Limit"
msgstr "Client verbinding aantal limiet"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
msgid "Client Connection Rate Limit"
msgstr "Client verbinding snelheids limiet"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
msgid "Client ID"
msgstr "Client ID"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
msgid "Client Key"
msgstr "Client sleutel"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "Client berichten snelheids limiet"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1857
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1884
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:269
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:86
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295
msgid "Clone"
msgstr "Kloon"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:94 pmg-gui/js/Settings.js:14
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
msgid "Close"
msgstr "Sluit"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:222
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:701
msgid "CloudInit Drive"
msgstr "CloudInit Drive"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
msgid "Cluster"
msgstr "Cluster"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
msgid "Cluster Administration"
msgstr "Cluster beheer"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
msgid "Cluster Information"
msgstr "Cluster gegevens"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
msgid "Cluster Join"
msgstr "Cluster deelname"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
msgid "Cluster Join Information"
msgstr "Cluster deelname-informatie"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
msgid "Cluster Name"
msgstr "Cluster naam"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
msgid "Cluster Network"
msgstr "Cluster netwerk"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
msgid "Cluster Nodes"
msgstr "Cluster systemen"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
msgid "Cluster Resources (average)"
msgstr "Cluster bronnen (gemiddeld)"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
msgid ""
"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
msgstr ""
"Cluster deelname taak voltooid, systeem certificaat kan zijn gewijzigd, "
"gebruikersinterface herladen!"
#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
msgid "Cluster log"
msgstr "Cluster logboek"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
msgid "Collapse All"
msgstr "Alles Inklappen"
#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
msgid "Command"
msgstr "Commando"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:362
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:220
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:431
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
#: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:816
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:258
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:176
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:412
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:241
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:890
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:26
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
msgid "Comment"
msgstr "Opmerking"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
msgid "Community"
msgstr "Gemeenschap"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:292
msgid "Components"
msgstr "Onderdelen"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:202
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
msgid "Compression"
msgstr "Compressie"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
msgid "Config Version"
msgstr "Configuratie versie"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:127
msgid "Config locked ({0})"
msgstr "Configuratie vergrendeld ({0})"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:338
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:344
#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
msgid "Configuration"
msgstr "Configuratie"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
msgid "Configuration Database"
msgstr "Configuratie database"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1235
msgid "Configuration Unsupported"
msgstr "Configuratie niet ondersteund"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:54
msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
msgstr "Configuratie wijziging, data wordt niet verwijderd."
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1858
msgid "Configure"
msgstr "Configureren"
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
msgid "Configure Ceph"
msgstr "Ceph configureren"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
msgid "Configure Scheduled Backup"
msgstr "Geplande back-up configureren"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
msgid "Configured"
msgstr "Geconfigureerd"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:126 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:414
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:684
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:182
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:624
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestig"
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
msgid "Confirm Password"
msgstr "Bevestig wachtwoord"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:94
msgid "Confirm Second Factor"
msgstr "Bevestig tweede factor"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
msgid "Confirm TFA Removal"
msgstr "Bevestif TFA verwijdering"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:103
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69
#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
msgid "Confirm password"
msgstr "Bevestig wachtwoord"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:260
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
msgid "Confirm your ({0}) password"
msgstr "Bevestig uw ({0}) wachtwoord"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:342
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:462
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:464
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:466
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:468
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:660 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1618
msgid "Connection error"
msgstr "Verbindingsfout"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
msgstr ""
"Verbindingsfout. Netwerkfout of Proxmox VE-services worden niet uitgevoerd?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:626 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1876
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1882
#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:205
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:240
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:162
msgid "Console"
msgstr "Console"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:82
msgid "Console Viewer"
msgstr "Console weergave"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
msgid "Console mode"
msgstr "Console modus"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:679
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
msgid "Container"
msgstr "Container"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:677
msgid "Container template"
msgstr "Container sjabloon"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:187
msgid "Container {0} on node '{1}'"
msgstr "Container {0} op systeem '{1}'"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:33
#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:201
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:156
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:546
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
#: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
msgid "Content Type"
msgstr "Inhoudstype"
#: pmg-gui/js/Utils.js:382
msgid "Content Type Filter"
msgstr "Inhoudstype filter"
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
msgid "Continue"
msgstr "Continue"
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:52
msgid "Controller"
msgstr "Controller"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
msgid "Controllers"
msgstr "Controllers"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1875
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1900
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:118
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:94
msgid "Convert to template"
msgstr "Converteren naar sjabloon"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:722
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëer"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
msgid "Copy Information"
msgstr "Informatie kopiëren"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
msgid "Copy Key"
msgstr "Sleutel kopiëren"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
msgid "Copy Recovery Keys"
msgstr "Herstelsleutel kopiëren"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
msgid "Copy Secret Value"
msgstr "Geheime waarde kopiëren"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1846
msgid "Copy data"
msgstr "Gegevens kopiëren"
#: pmg-gui/js/Utils.js:660
msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
msgstr "Originele mail naar Quarantaine bijlage kopiëren"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
msgstr ""
"Kopieer de deelname-informatie hier en gebruik deze op het systeem dat u "
"wilt toevoegen."
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:93
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
msgid "Cores"
msgstr "Kernen"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:116
msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
msgstr "Kon geen Ceph installatie in het cluster detecteren"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1037
msgid "Count"
msgstr "Aantal"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:594
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:276
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1823
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1824
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1825
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1826
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1827
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1834
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1839
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1848
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1850
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1859
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1885
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1902
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:710
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:389
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:392
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:249
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:138
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:200
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:389
#: proxmox-backup/www/Utils.js:412 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:286
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
msgid "Create CT"
msgstr "CT aanmaken"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
msgid "Create CephFS"
msgstr "CephFS aanmaken"
#: pmg-gui/js/Utils.js:835 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1837
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
msgid "Create Cluster"
msgstr "Cluster aanmaken"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
msgid "Create Device Nodes"
msgstr "Apparaatsystemen aanmaken"
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:273
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
msgid "Create VM"
msgstr "VM aanmaken"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:419
msgid "Current Auth ID"
msgstr "Huidige Auth ID"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:409
msgid "Current User"
msgstr "Huidige gebruiker"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341
msgid "Current layout"
msgstr "Huidige indeling"
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
msgid "Current state will be lost."
msgstr "Huidige status zal verloren gaan."
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
msgid "Custom Rule Score"
msgstr "Aangepaste regelscore"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
msgid "Custom Scores"
msgstr "Aangepaste scores"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:895
msgid "D.Port"
msgstr "D. Poort"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
msgid "DB Disk"
msgstr "DB schijf"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
msgid "DB size"
msgstr "DB grootte"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
msgid "DKIM"
msgstr "DKIM"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:232
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:228
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
msgid "DNS API"
msgstr "DNS API"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
msgid "DNS TXT Record"
msgstr "DNS TXT Record"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
msgid "DNS domain"
msgstr "DNS domein"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
msgid "DNS server"
msgstr "DNS server"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
msgid "DNS servers"
msgstr "DNS servers"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
msgid "DNS zone"
msgstr "DNS domein"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
msgid "DNS zone prefix"
msgstr "DNS domein voorvoegsel"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
msgid "DNSBL Sites"
msgstr "DNSBL sites"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
msgid "DNSBL Threshold"
msgstr "DNSBL drempelwaarde"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
msgid "Damaged"
msgstr "Beschadigd"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
msgid "Dashboard Options"
msgstr "Dashboard opties"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
msgid "Dashboard Storages"
msgstr "Dashboard opslag"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
msgid "Database Mirror"
msgstr "Database duplicaat"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:222
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:376
msgid "Datacenter"
msgstr "Datacenter"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
#: proxmox-backup/www/Utils.js:387 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:188
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:108
#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
msgid "Datastore"
msgstr "Gegevensopslag"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:469
msgid "Datastore Mapping"
msgstr "Gegevensopslag toewijzing"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26
msgid "Datastore Options"
msgstr "Gegevensopslag opties"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:51
msgid "Datastore Usage"
msgstr "Gegevensopslag gebruik"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:54
msgid "Datastore is in maintenance mode"
msgstr "Gegevensopslag is in onderhoudsmodus"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:58
msgid "Datastore is not available"
msgstr "Gegevensopslag is niet beschikbaar"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:192
msgid "Datastores"
msgstr "Gegevensopslag"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:298 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:142
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:353
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
msgid "Day"
msgstr "dag"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
msgid "Days"
msgstr "dagen"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
msgid "Days to show"
msgstr "Aantal dagen weergeven"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1814
msgid "Deactivate"
msgstr "Deactiveren"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:376
msgid "Deactivate {0} Account"
msgstr "Account {0} deactiveren"
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
msgid "Decode"
msgstr "Decodeer"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:179 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
msgid "Deduplication"
msgstr "Deduplicatie"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:171
msgid "Deduplication Factor"
msgstr "Deduplicatie factor"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:803
msgid "Deep Scrub"
msgstr "Diepe scrub"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:418
msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
msgstr "Diepe scrub OSD {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:248
#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
msgid "Default (Always)"
msgstr "Standaard (altijd)"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
msgid "Default Datastore"
msgstr "Standaard gegevensopslag"
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
msgid "Default Language"
msgstr "Standaard taal"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
msgid "Default Namespace"
msgstr "Standaard naamruimte"
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
msgid "Default Relay"
msgstr "Standaard relay"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:207
msgid "Default Sync Options"
msgstr "Standaard synchronisatieopties"
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:148
msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
msgstr ""
"Standaard synchronisatieopties kunnen worden ingesteld door de gebieden te "
"bewerken."
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:149
msgid "Defaults to origin"
msgstr "Terug naar standaard instellingen"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:158
msgid "Defaults to requesting host URI"
msgstr "Terug naar standaard voor het aanvragen van host URI"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:201
msgid "Defaults to target storage restore limit"
msgstr "Terug naar standaard voor de opslag herstellimiet"
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
msgid "Deferred Mail"
msgstr "Uitgestelde mail"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
msgid "Delay"
msgstr "Vertraging"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
msgid "Delay Warning Time (hours)"
msgstr "Vertragings waarschuwingstijd (uren)"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:174 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:372 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:183
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:245
msgid "Delete Custom Certificate"
msgstr "Aangepast certificaat verwijderen"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1860
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1886
msgid "Delete Snapshot"
msgstr "Momentopname verwijderen"
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
msgid "Delete all Backup Groups"
msgstr "Alle back-up groepen verwijderen"
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
msgid "Delete all Messages"
msgstr "Alle berichten verwijderen"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:252
msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
msgstr "Aangepast certificaat verwijderen en overschakelen naar gegenereerde versie?"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
msgid "Delete existing encryption key"
msgstr "Bestaande encryptiesleutel verwijderen"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
msgid "Delete source"
msgstr "Bron verwijderen"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:420
msgid ""
"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
"created with it!"
msgstr "Het verwijderen of vervangen van de encryptiesleutel zal het "
"terugzetten van back-ups die ermee zijn gemaakt, onderbreken"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:168 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:366 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:177
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
msgid "Deliver"
msgstr "Afleveren"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
msgid "Deliver to"
msgstr "Afleveren aan"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:236
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
#: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:78
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:61
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:236
msgid "Description of the job"
msgstr "Omschrijving van de taak"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
msgid "Dest. port"
msgstr "Bestemmings poort"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
msgid "Destination"
msgstr "Bestemming"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1828
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1829
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1830
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1831
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1832
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1833
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1861
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1887
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:194
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:812
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:412
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:254
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252
msgid "Destroy"
msgstr "Vernietigen"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
msgid "Destroy '{0}'"
msgstr "Vernietig '{0}'"
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
msgid "Destroy Namespace '{0}'"
msgstr "Vernietig naamruimte '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1880
msgid "Destroy image from unknown guest"
msgstr "Vernietig kopie van onbekende gast"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
msgstr "Vernietig niet gerefereerde schijven van gast"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:218
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:464
msgid "Detach"
msgstr "Ontkoppelen"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:107
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:113
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:213 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
msgid "Detail"
msgstr "Detail"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:236
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
msgid "Device"
msgstr "Apparaat"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
msgid "Device Class"
msgstr "Apparaat klasse"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1236
msgid "Device Ineligible"
msgstr "Apparaat komt niet in aanmerking"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
msgid "Devices"
msgstr "Apparaten"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
msgid "Digits"
msgstr "Cijfers"
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
msgid "Direction"
msgstr "Richting"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:31
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1840
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
msgid "Directory"
msgstr "Map"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1839 proxmox-backup/www/Utils.js:389
msgid "Directory Storage"
msgstr "Mapopslag"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:511
msgid "Disable"
msgstr "Uitschakelen"
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
msgstr "MX lookup (SMTP) uitschakelen"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
msgid "Disable arp-nd suppression"
msgstr "Onderdrukking arp-nd uitschakelen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:423
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
msgid ""
"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
"Proceed with caution."
msgstr ""
"Als u de begrenzer uitschakelt, kan een gast de host mogelijk overbelasten. "
"Ga voorzichtig te werk."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:250
msgid "Discard"
msgstr "Vernietig"
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
msgid "Discard address verification database"
msgstr "Vernietig de database voor adresverificatie"
#: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
msgid "Disclaimer"
msgstr "Aansprakelijkheid"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
msgid "Disconnect"
msgstr "Verbinding verbreken"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:432
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:408
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
msgid "Disk"
msgstr "Schijf"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:449
msgid "Disk Action"
msgstr "Schijf actie"
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:99
msgid "Disk IO"
msgstr "Schijf IO"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:276
msgid "Disk Move"
msgstr "Schijf verplaatsen"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:675
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:214
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:236
msgid "Disk image"
msgstr "Schijf kopie"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:151
msgid "Disk size"
msgstr "Schijf grootte"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:127
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:135
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238
msgid "Disk usage"
msgstr "Schijf gebruik"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:201
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:296
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:161
#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
msgid "Disks"
msgstr "Schijven"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:142
msgid "Display"
msgstr "Weergave"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
msgid "Dns"
msgstr "DNS"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
msgid "Dns prefix"
msgstr "DNS voorvoegsel"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
msgid "Dns server"
msgstr "DNS server"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:225
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:291
msgid "Do not encrypt backups"
msgstr "Backups niet versleutelen"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
msgid "Do not use any media"
msgstr "Geen media gebruiken"
#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:347
#: proxmox-backup/www/MainView.js:226
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:380
msgid "Does not look like a valid recovery key"
msgstr "Lijkt niet op een geldige herstelsleutel"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
msgstr "Lijkt niet op geldig gecodeerde clusterinformatie!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
#: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:208
msgid "Domain"
msgstr "Domein"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
msgid "Down"
msgstr "Omlaag"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:306
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:190
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:341 pmg-gui/js/Subscription.js:60
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1841
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:141
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:990
msgid "Download '{0}'"
msgstr "Download '{0}'"
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5
msgid "Download Files"
msgstr "Download bestanden"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:314
msgid "Download as"
msgstr "Download als"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
msgid "Download from URL"
msgstr "Download van URL"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
msgstr "Download de sleutel naar een USB-stick, in een beveiligde kluis."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
msgid "Drag and drop to reorder"
msgstr "Slepen en neerzetten om te ordenen"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:182 proxmox-backup/www/Utils.js:385
#: proxmox-backup/www/Utils.js:386 proxmox-backup/www/Utils.js:391
#: proxmox-backup/www/Utils.js:392 proxmox-backup/www/Utils.js:395
#: proxmox-backup/www/Utils.js:396 proxmox-backup/www/Utils.js:401
#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:411
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:431
msgid "Drive"
msgstr "Schijf"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
msgid "Drive Number"
msgstr "Schijf nummer"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
msgid "Drive is busy"
msgstr "Schijf in gebruik"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:784
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
msgid "Drives"
msgstr "Schijven"
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
msgid "Dry Run"
msgstr "Simulatie"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
msgid "Dummy Device"
msgstr "Dummy apparaat"
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
msgid "Duplicate link address not allowed."
msgstr "Dupliceren linkadres niet toegestaan."
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
msgid "Duplicate link number not allowed."
msgstr "Duplicaat linknummer niet toegestaan."
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:183
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:369
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:222
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
msgid "Duration"
msgstr "Duur"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamisch"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
#: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
#: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:118
msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
msgid "E-Mail Processing"
msgstr "E-mail verwerken"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
msgid "E-Mail Volume"
msgstr "E-mail volume"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adres"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
msgstr "E-mail adressen van '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
msgid "E-Mail attribute"
msgstr "E-mail kenmerk"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:241
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:527
msgid "EFI Disk"
msgstr "EFI schijf"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:393
msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
msgstr "EFI schijf zonder OMVF BIOS"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
msgid "EFI Storage"
msgstr "EFI opslag"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
msgid "EMail 'From:'"
msgstr "E-mail 'Van:'"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
msgid "EMail attribute name(s)"
msgstr "E-mail kenmerknaam"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:597
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:108
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:100
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:285 pmg-gui/js/ActionList.js:108
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1835
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:405
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:667
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:313
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:133
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:681
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:455
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:202
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:374
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:147
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:905
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:85
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
msgid "Edit"
msgstr "Bewerk"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:147
msgid "Edit Notes"
msgstr "Notities bewerken"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:221
msgid "Edit dashboard settings"
msgstr "Dashboard instellingen bewerken"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:257
msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
msgstr "Bestaande versleutelingssleutel bewerken (gevaarlijk!)"
#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
msgid "Editable"
msgstr "Bewerkbaar"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
msgid "Egress"
msgstr "Egress"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:450
msgid ""
"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
msgstr ""
"Herstart of gebruik 'Configuratie toepassen' (ifupdown2) om te activeren"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
msgid "Eject"
msgstr "Uitwerpen"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:391
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
msgid "Eject Media"
msgstr "Media uitwerpen"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:195
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:88
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
msgid "Email from address"
msgstr "E-mail van-adres"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
msgid "Email notification"
msgstr "E-mail melding"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:511
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:244
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:215
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:50
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
msgid "Enable"
msgstr "Inschakelen"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
msgid "Enable DKIM Signing"
msgstr "DKIM ondertekening inschakelen"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:199
msgid "Enable NUMA"
msgstr "NUMA inschakelen"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
msgid "Enable TLS"
msgstr "TLS inschakelen"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
msgid "Enable TLS Logging"
msgstr "TLS logging inschakelen"
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:116
msgid "Enable new"
msgstr "Nieuwe inschakelen"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:274
msgid "Enable new users"
msgstr "Nieuwe gebruikers inschakelen"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
msgid "Enable quota"
msgstr "Quotum inschakelen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:243
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:216
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:538
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:772
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:263
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:404
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:451
msgid "Enabled for Windows"
msgstr "Ingeschakeld voor Windows"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
msgid "Encrypt OSD"
msgstr "OSD versleutelen"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:374
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:197
#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1049
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110
msgid "Encrypted"
msgstr "Versleuteld"
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:135
msgid ""
"Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
"client where the decryption key is located."
msgstr ""
"Gecodeerde bestanden kunnen niet direct op de server gedecodeerd worden. "
"Gebruik de client waar de decoderingssleutel zich bevindt."
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:452
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
msgid "Encryption"
msgstr "Versleuteling"
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
msgid "Encryption Fingerprint"
msgstr "Versleuteling vingerafdruk"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:251
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
msgid "Encryption Key"
msgstr "Versleutelings sleutel"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
msgid "Encryption Keys"
msgstr "Versleutelings sleutels"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
msgid "End"
msgstr "Einde"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:174 pmg-gui/js/Utils.js:314
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
msgid "End Time"
msgstr "Eindtijd"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
msgid "Enter URL to download"
msgstr "Voer URL in om te downloaden"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1220
msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
msgstr "Enterprise archief heeft een geldig abonnement nodig"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
msgid "Entropy source"
msgstr "Entropie bron"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:133
msgid "Entry"
msgstr "Invoer"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1847
msgid "Erase data"
msgstr "Gegevens wissen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:508
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1016
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:443
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:588
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:370
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:142
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:294
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:192
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:158
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:207
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
#: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
#: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1492
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1503
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:127
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:479
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:484
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:406
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:479
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:148
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:162
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:259
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:267
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:55
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:189
#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:599
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:626
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:198
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:343
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:311
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:341
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:449
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:95
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:102
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:246
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:490
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:206
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:154
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:23
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:103
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:136 proxmox-backup/www/Subscription.js:90
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:164 proxmox-backup/www/Utils.js:464
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:80
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:528
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:648
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:112
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
msgid "Errors"
msgstr "Fouten"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:118
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
msgid "Estimated Full"
msgstr "Geschat vol"
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
msgid "Every Saturday"
msgstr "Elke zaterdag"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
msgid "Every day"
msgstr "Elke dag"
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
msgid "Every first Saturday of the month"
msgstr "Elke eerste zaterdag van de maand"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
msgid "Every first day of the Month"
msgstr "Elke eerste dag van de maand"
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
msgid "Every hour"
msgstr "Elk uur"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
msgid "Every two hours"
msgstr "Elke twee uur"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
msgid "Every {0} minutes"
msgstr "Elke {0} minuten"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:138 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:523
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:526
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:573
msgid "Example"
msgstr "Voorbeeld"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390
msgid "Exclude selected VMs"
msgstr "Geselecteerde VM's uitsluiten"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
msgid "Existing LDAP address"
msgstr "Bestaand LDAP adres"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
msgid "Existing volume groups"
msgstr "Bestaande volume groepen"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:76
msgid "Exit Nodes"
msgstr "Uitgangs systemen"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:92
msgid "Exit Nodes local routing"
msgstr "Uitgangs systemen lokale routering"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
msgid "Expand All"
msgstr "Alles uitklappen"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
msgid "Experimental"
msgstr "Experimenteel"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:146
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86
msgid "Expire"
msgstr "Verloopt"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:309
msgid "Expires"
msgstr "Verloopt"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
msgid "Export"
msgstr "Exporteer"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
msgid "Export Media-Set"
msgstr "Media-reeks exporteren"
#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
msgid "External SMTP Port"
msgstr "Externe SMTP port"
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
msgid "FQDN or IP-address"
msgstr "FQDN of IP-adres"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
msgid "FS Name"
msgstr "FS naam"
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
msgid "Factory Defaults"
msgstr "Fabrieksinstellingen"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:285
msgid "Failed"
msgstr "Mislukt"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
msgid "Failing"
msgstr "Loopt mis"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
msgid "Fallback Server"
msgstr "Terugval server"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:825
msgid "Fallback from storage config"
msgstr "Terugvallen op opslag configuratie"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
msgid "Family"
msgstr "Familie"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:485
msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
msgstr "Fatale verwerkingsfout voor minstens één archief"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
msgid "Features"
msgstr "Kenmerken"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:157
msgid "Fencing"
msgstr "Omheining"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
#: pmg-gui/js/Utils.js:581
msgid "Field"
msgstr "Veld"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
msgid "Fields"
msgstr "Velden"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:32
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1841
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:276
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90
msgid "File"
msgstr "Bestand"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
msgid "File Restore"
msgstr "Bestand herstel"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1854
msgid "File Restore Download"
msgstr "Bestand herstel download"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:137
msgid ""
"File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
"instead."
msgstr ""
"Bestand van type {0} kan niet direct worden gedownload, "
"download in plaats daarvan een bovenliggende map."
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
msgid "File size"
msgstr "Bestandsgrootte"
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
#: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
msgid "Filesystem"
msgstr "Bestandssysteem"
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
msgid "Filetype"
msgstr "Bestandstype"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
msgid "Filter Type"
msgstr "Filter type"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
msgid "Filter VMID"
msgstr "Filter VMID"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
msgid "Filter Value"
msgstr "Filter waarde"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
msgid "Filters are additive (OR-like)"
msgstr "Filters zijn additief (OF-achtig)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:321
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:570
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
msgid "Fingerprint"
msgstr "Vingerafdruk"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:362
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
msgid "Finish"
msgstr "Voltooi"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:211
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:285
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:137
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:479
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:273
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
msgid "Firmware"
msgstr "Firmware"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:398
msgid "First Ceph monitor"
msgstr "Eerste Ceph monitor"
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102
msgid "First Name"
msgstr "Voornaam"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
msgid "First Saturday each month"
msgstr "Eerste zaterdag van de maand"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
msgid "First day of the year"
msgstr "Eerste dag van het jaar"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
msgid "Fixed"
msgstr "Opgelost"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
msgid "Flags"
msgstr "Vlaggen"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
msgid "Flush"
msgstr "Spoelen"
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
msgid "Flush Queue"
msgstr "Wachtrij spoelen"
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
msgid "Folder View"
msgstr "Map weergave"
#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
msgid "Font-Family"
msgstr "Lettertype-familie"
#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
msgid "Font-Size"
msgstr "Lettertype-grootte"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:251
msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
msgstr "Bijvoorbeeld: vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
msgstr "Bijvoorbeeld: TFA apparaat ID, om meerdere factoren te identificeren."
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
msgid "Force"
msgstr "Forceer"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
msgid "Force new Media-Set"
msgstr "Forceer nieuwe media-reeks"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
msgid "Forget Snapshot"
msgstr "Momentopname vergeten"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:657
msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
msgstr "Formuliervelden mogen niet worden ingediend met ongeldige waarden"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:165
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:358
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:811
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
msgid "Format"
msgstr "Formateer"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
msgid "Format media"
msgstr "Formateer media"
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
msgid "Format/Erase"
msgstr "Formateer/Wis"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:167 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentatie"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:157 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
msgid "Free"
msgstr "Gratis"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
msgid "Freeze CPU at startup"
msgstr "CPU bevriezen bij het opstarten"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
msgid "Fri"
msgstr "Vrijdag"
#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
msgid "From"
msgstr "Van"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:254
msgid "From Backup"
msgstr "Van back-up"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:197
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:206
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:232
msgid "From Device"
msgstr "Van apparaat"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:159
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
msgid "From File"
msgstr "Van bestand"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
msgid "From Slot"
msgstr "Van slot"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:171
msgid "From backup configuration"
msgstr "Van back-up configuratie"
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
msgid "Full"
msgstr "Volledig"
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
msgid "Full Clone"
msgstr "Volledige kloon"
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
msgid "GC Schedule"
msgstr "GC inplannen"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:394
msgid "Garbage Collect"
msgstr "Vuilnis verzamelen"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
msgid "Garbage Collection"
msgstr "Vuilnis verzameling"
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
msgid "Garbage Collection Schedule"
msgstr "Vuilnis verzameling inplannen"
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
msgid "Garbage collections"
msgstr "Vuilnis verzamelingen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:315
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:329
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:406
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:211
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:281
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:509
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:360
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:103
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:65
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
msgid "Ghost OSDs"
msgstr "Gast OSDs"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
msgid "Granted Permissions"
msgstr "Verleende machtigingen"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card"
msgstr "Grafische kaart"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
msgid "Greylisted Mails"
msgstr "Grijze lijst e-mails"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:158
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:162
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 proxmox-backup/www/Utils.js:393
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
msgid "Group"
msgstr "Groep"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:249
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:249
msgid "Group Filter"
msgstr "Groepsfilter"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
msgid "Group Permission"
msgstr "Groepsmachtiging"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:236
msgid "Group classes"
msgstr "Groepsklasses"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
msgid "Group member"
msgstr "Groepsdeelnemer"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
msgid "Group objectclass"
msgstr "Groep objectklasses"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203
msgid "Groupname attr."
msgstr "Groepsnaam kenmerken"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:219
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:99
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:82
msgid "Groups"
msgstr "Groepen"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
msgid "Groups of '{0}'"
msgstr "Groepen van '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:295
msgid "Guest"
msgstr "Gast"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
msgid "Guest Agent Network Information"
msgstr "Gastagent netwerkgegevens"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
msgid "Guest Agent not running"
msgstr "Gastagent wordt niet uitgevoerd"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
msgid "Guest Image"
msgstr "Gast schijfkopie"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
msgid "Guest Notes"
msgstr "Gast notities"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
msgid "Guest OS"
msgstr "Gast besturingssysteem"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
msgid "Guest user"
msgstr "Gast gebruiker"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
msgid "Guests"
msgstr "Gasten"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:644
msgid "Guests without backup job"
msgstr "Gasten zonder back-uptaak"
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
msgid "HA Group"
msgstr "HA-groep"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
msgid "HA Settings"
msgstr "HA-instellingen"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:258
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:130
msgid "HA State"
msgstr "HA-status"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
msgid "HD space"
msgstr "Schijfruimte"
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:77
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-proxy"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:472
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:474
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:220
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:653
msgid "Hard Disk"
msgstr "Harde schijf"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:33
msgid "Hardlink"
msgstr "Harde link"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:252
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:378
msgid "Hash Policy"
msgstr "Hash beleid"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
msgid "Hash algorithm"
msgstr "Hash algoritme"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:154
msgid "Hash policy"
msgstr "Hash beleid"
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:308
msgid "Header"
msgstr "Kop"
#: pmg-gui/js/Utils.js:563
msgid "Header Attribute"
msgstr "Kop kenmerk"
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
msgid "Headers"
msgstr "Koppen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:174 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
msgid "Health"
msgstr "Gezondheid"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
msgid "Help"
msgstr "Help"
#: pmg-gui/js/Utils.js:45
msgid "Help Desk"
msgstr "Helpdesk"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
msgid "Heuristic Score"
msgstr "Heuristische score"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1874
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167
msgid "Hibernate"
msgstr "Slaapstand"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:176
msgid "Hibernation VM State"
msgstr "VM-status slaapstand"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
msgid "Hide Internal Hosts"
msgstr "Verberg interne hosts"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
msgid "Hint"
msgstr "Hint"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:127
msgid "History (last Month)"
msgstr "Geschiedenis (laatste maand)"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
msgid "Hookscript"
msgstr "Haakscript"
#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:20
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:297
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:146
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:279
msgid "Host CPU usage"
msgstr "Host CPU-gebruik"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
msgid "Host Memory usage"
msgstr "Host geheugen gebruik"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
msgid "Host group"
msgstr "Host groep"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:155
msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
msgstr "Host/IP-adres of optionele poort is ongeldig"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:310
msgid "Hostname"
msgstr "Hostnaam"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200
msgid "Hosts"
msgstr "Hosts"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
msgid "Hotplug"
msgstr "Hotplug"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
msgid "Hour"
msgstr "Uur"
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
msgid "Hourly Distribution"
msgstr "Uurlijkse verdeling"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
msgid "Hours to show"
msgstr "Aantal uren weergeven"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
msgid "ICMP type"
msgstr "ICMP type"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:782
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:526
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:725
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:940
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:259
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
msgid "IO Delay"
msgstr "IO-vertraging"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
msgid "IO Delay (ms)"
msgstr "IO-vertraging (ms)"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
msgid "IO delay"
msgstr "IO-vertraging"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
msgid "IO wait"
msgstr "IO-wacht"
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
msgid "IOMMU Group"
msgstr "IOMMU-groep"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
#: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
msgid "IP Address"
msgstr "IP-adres"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:305
msgid "IP Config"
msgstr "IP-configuratie"
#: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
msgid "IP Network"
msgstr "IP-netwerk"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:383
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
msgid "IP address"
msgstr "IP-adres"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
msgid "IP filter"
msgstr "IP-filter"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
msgid "IP resolved by node's hostname"
msgstr "IP verkregen door de hostnaam van het systeem"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367
msgid "IP/CIDR"
msgstr "IP/CIDR"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:312
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347
msgid "IPSet"
msgstr "IPSet"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
msgid "IPv4/CIDR"
msgstr "IPv4/CIDR"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
msgid "IPv6/CIDR"
msgstr "IPv6/CIDR"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:91
msgid "ISO Images"
msgstr "ISO-schijfkopieen"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:678
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
msgid "ISO image"
msgstr "ISO-schijfkopie"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:634
msgid "Idle"
msgstr "Inactief"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:963
msgid "Import"
msgstr "Importeer"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:937
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
msgid "Import-Export Slots"
msgstr "Importeer/Exporteer slots"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
msgid "Import/Export Slots"
msgstr "Importeer/Exporteer slots"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
msgid "Important: Save your Encryption Key"
msgstr "Belangrijk: Bewaar uw versleutelings sleutel"
#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
msgid "In"
msgstr "In"
#: pmg-gui/js/Utils.js:116
msgid "In & Out"
msgstr "In & Uit"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
msgid "Include Empty Senders"
msgstr "Lege afzenders opnemen"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
msgid "Include Greylist"
msgstr "Grijze lijst opnemen"
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
msgid "Include RAM"
msgstr "RAM opnemen"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
msgid "Include Statistics"
msgstr "Statistieken opnemen"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
msgid "Include all groups"
msgstr "Alle groepen opnemen"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
msgid "Include in Backup"
msgstr "In backup opnemen"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:29
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:384
msgid "Include selected VMs"
msgstr "Geselecteerde VM's opnemen"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
msgid "Include volume in backup job"
msgstr "Volume in back-uptaak opnemen"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:560
msgid "Included disks"
msgstr "Schijven opnemen"
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
msgid "Incoming"
msgstr "Inkomend"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
msgid "Incoming Mail Traffic"
msgstr "Inkomend e-mail verkeer"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
msgid "Incoming Mails"
msgstr "Inkomende e-mails"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
msgid "Incremental Download"
msgstr "Incrementele download"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:182
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
msgid "Ingress"
msgstr "Ingress"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:620
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:348
msgid "Initialize Disk with GPT"
msgstr "Schijf met GPT initialiseren"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
msgid "Input Policy"
msgstr "Invoerbeleid"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:250
msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
msgstr "Invoer/Uitvoer bewerkingen per secodne (IOPS)"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
msgid "Insert"
msgstr "Invoegen"
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
msgid "Install Ceph"
msgstr "Ceph installeren"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:255
msgid "Installation"
msgstr "Installatie"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:849
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfaces"
#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
msgid "Internal SMTP Port"
msgstr "Interne SMTP poort"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
msgid "Interval"
msgstr "Interval"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:460
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
msgid "Invalid Value"
msgstr "Ongeldige waarde"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1492
msgid "Invalid file size"
msgstr "Ongeldige bestandsgrootte"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1016
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1503
msgid "Invalid file size: "
msgstr "Ongeldige bestandsgrootte: "
#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:80
msgid "Invalid permission path."
msgstr "Ongeldige toestemming pad."
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:398
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:689
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
msgid "Inventory"
msgstr "Voorraad"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:395
msgid "Inventory Update"
msgstr "Voorraad bijwerken"
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
msgid "Ipam"
msgstr "Ipam"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
msgid "Is this token already registered?"
msgstr "Is dit token al geregistreerd?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:281
msgid "Issuer"
msgstr "Uitgever"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
msgid "Issuer Name"
msgstr "Naam uitgever"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
msgid "Issuer URL"
msgstr "URL uitgever"
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
msgid ""
"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
msgstr ""
"Het wordt aanbevolen om het RAM-geheugen op te nemen of de QEMU-gastagent te "
"gebruiken bij het maken van een momentopname van een draaiende VM, om "
"inconsistenties te voorkomen."
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
msgid ""
"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
"Server."
msgstr ""
"Het verdient de voorkeur om back-up retentie direct op "
"de Proxmox Backup Server te configureren."
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:73
msgid "Iterations"
msgstr "Herhalingen"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:300
msgid "Job"
msgstr "Taak"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:232
msgid "Job Comment"
msgstr "Taak opmerking"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:707
msgid "Job Detail"
msgstr "Taak details"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:179
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
msgid "Job ID"
msgstr "Taak ID"
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
msgid "Job Schedule Simulator"
msgstr "Taakschema simulatie"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
msgid "Join"
msgstr "Deelname"
#: pmg-gui/js/Utils.js:836 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
msgid "Join Cluster"
msgstr "Cluster deelname"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
msgid "Join Information"
msgstr "Deelname informatie"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
msgid "Join Task Finished"
msgstr "Deelname taak voltooid"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
msgid "Join {0}"
msgstr "Deelname aan {0}"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
msgid "Junk Mails"
msgstr "Junk e-mails"
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
msgid "KSM sharing"
msgstr "KSM delen"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
msgid "KVM hardware virtualization"
msgstr "KVM hardware virtualisatie"
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
msgid "Keep"
msgstr "Bewaar"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:285
msgid "Keep All"
msgstr "Bewaar alles"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:312
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:127
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:39
msgid "Keep Daily"
msgstr "Bewaar dagelijks"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:293
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:115
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:56
msgid "Keep Hourly"
msgstr "Bewaar uurlijks"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:292
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:102
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:31
msgid "Keep Last"
msgstr "Bewaar laatste"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:331
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:151
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:47
msgid "Keep Monthly"
msgstr "Bewaar maandelijks"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:313
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:139
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
msgid "Keep Weekly"
msgstr "Bewaar wekelijks"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:332
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:163
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:73
msgid "Keep Yearly"
msgstr "Bewaar jaarlijks"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
msgid "Keep all backups"
msgstr "Bewaar alle back-ups"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:270
msgid "Keep encryption key"
msgstr "Bewaar versleutelings sleutel"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
msgid "Keep old mails"
msgstr "Bewaar oude e-mails"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
msgid ""
"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
msgstr ""
"Bewaar je encryptiesleutel veilig, maar eenvoudig bereikbaar voor noodherstel."
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
msgid "Kernel Version"
msgstr "Kernel versie"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:352
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
msgid "Key"
msgstr "Sleutel"
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
msgid "Key IDs"
msgstr "Sleutel IDs"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
msgid "Key Size"
msgstr "Sleutel grootte"
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:71
#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "Toetsenbordindeling"
#: pmg-gui/js/Utils.js:180
msgid "LDAP Group"
msgstr "LDAP-groep"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:701
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP-server"
#: pmg-gui/js/Utils.js:187
msgid "LDAP User"
msgstr "LDAP-server"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
msgid "LDAP filter"
msgstr "LDAP-filter"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1848
msgid "LVM Storage"
msgstr "LVM opslag"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1850
msgid "LVM-Thin Storage"
msgstr "LVM-dun opslag"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:280
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:17
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33
msgid "LXC Container"
msgstr "LXC container"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
msgid "Label"
msgstr "Label"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:481
msgid "Label Information"
msgstr "Label informatie"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:396 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:795
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
msgid "Label Media"
msgstr "Label media"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:213
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:238 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:395
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:252
msgid "Language"
msgstr "Taal"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
msgid "Languages"
msgstr "Talen"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
msgid "Last Backup"
msgstr "Laatste back-up"
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:110
msgid "Last Name"
msgstr "Achternaam"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:355
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
msgid "Last Sync"
msgstr "Laatste synchronisatie"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
msgid "Last Update"
msgstr "Laatste update"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215
msgid "Last Verification"
msgstr "Laatste verificatie"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:137
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:131
msgid "Last checked"
msgstr "Laatste controle"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
msgid "Latest"
msgstr "Laatste"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
msgid "Latest Only"
msgstr "Alleen laatste"
#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:388
msgid ""
"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
msgstr ""
"Minder dan {0} herstelsleutels beschikbaar. Gelieve een nieuwe set genereren na inloggen!"
#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Letterspatiëring"
#: pmg-gui/js/Utils.js:330
msgid "Level"
msgstr "Niveau"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
msgid "Lifetime (days)"
msgstr "Levensduur (dagen)"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "Limiet (bytes/periode)"
#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
msgid "Line Height"
msgstr "Lijnhoogte"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
msgid "Link {0}"
msgstr "Link {0}"
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
msgid "Linked Clone"
msgstr "Gekoppelde kloon"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:283
msgid "Live Mode"
msgstr "Live modus"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:282
msgid "Live restore"
msgstr "Live herstel"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761
msgid "Load"
msgstr "Belasting"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:397
msgid "Load Media"
msgstr "Media laden"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
msgid "Load Media into Drive"
msgstr "Media in schijf laden"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
msgid "Load SSH Key File"
msgstr "SSH-sleutelbestand laden"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:211
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
msgid "Load average"
msgstr "Gemiddelde belasting"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
msgid "Loading"
msgstr "Bezig met laden..."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:334
msgid "Loading..."
msgstr "Bezig met laden..."
#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
msgid "Local"
msgstr "Lokaal"
#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
msgid "Local Backup/Restore"
msgstr "Lokaal Back-up/Herstel"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
msgid "Local Datastore"
msgstr "Lokale gegevensopslag"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
msgid "Local Namespace"
msgstr "Lokale naamruimte"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
msgid "Local Owner"
msgstr "Lokale eigenaar"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
msgid "Local Store"
msgstr "Lokale opslag"
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:103
msgid "Local Time"
msgstr "Lokale tijd"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:272
msgid "Lock"
msgstr "Vergrendel"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:320
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:400
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:355
msgid "Log"
msgstr "Logboek"
#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
msgid "Log In"
msgstr "Logboek in"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
msgid "Log Rotation"
msgstr "Logboek rotatie"
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
msgid "Log burst limit"
msgstr "Limiet voor logboekgroei"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1640
msgid "Log in as root to install."
msgstr "Log in als root om te installeren."
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
msgid "Log level"
msgstr "Logboek niveau"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
msgid "Log rate limit"
msgstr "Limiet voor logboeksnelheid"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:290
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
msgid "Login"
msgstr "Inloggen"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
msgid "Login (OpenID redirect)"
msgstr "Inloggen (OpenID doorsturing)"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:90
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
msgid "Login failed. Please try again"
msgstr "Inloggen is mislukt. Probeer het opnieuw"
#: pmg-gui/js/MainView.js:220 pmg-gui/js/QuarantineView.js:245
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:404 proxmox-backup/www/MainView.js:262
msgid "Logout"
msgstr "Uitloggen"
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:467
msgid "Logs"
msgstr "Logboeken"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:241
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
msgid "Longest Tasks"
msgstr "Langste taken"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
msgid "Loopback Interface"
msgstr "Teruglook interface"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:293
msgid "Lower"
msgstr "Lager"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
msgid "MAC address"
msgstr "MAC-adres"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:93
msgid "MAC address prefix"
msgstr "MAC-adresvoorvoegsel"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
msgid "MAC filter"
msgstr "MAC-filter"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161
msgid "MDev Type"
msgstr "MDev type"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:151
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine"
msgstr "Machine"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS."
msgstr ""
"Verandering van machineversie kan hardware layout en instellingen in het gast "
"OS tot gevolg hebben."
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:837
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
msgid "Mail"
msgstr "E-mail"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
msgid "Mail Filter"
msgstr "MAC-filter"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
msgid "Mail Proxy"
msgstr "E-mail proxy"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
msgid "Mails / min"
msgstr "E-mails / min"
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:54
msgid "Maintenance Type"
msgstr "Onderhouds type"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:17
msgid "Maintenance mode"
msgstr "Onderhouds modus"
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
msgid ""
"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
"the label written on the tape."
msgstr ""
"Zorg ervoor dat de juiste tape in het gekozen station zit en typ "
"het label dat op de tape staat."
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
msgstr "Controleer of de QEMU-gastagent in de VM is geïnstalleerd"
#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
msgstr "Zorg ervoor dat de SPICE WebDav-daemon in de VM is geïnstalleerd."
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
msgstr "Zorg ervoor dat de tape in het geselecteerde station wordt geplaatst."
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:138
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:114
msgid "Manage HA"
msgstr "HA beheren"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:215
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:714
msgid "Manage {0}"
msgstr "Beheer {0}"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
msgid "Manager"
msgstr "Manager"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
msgid "Managers"
msgstr "Managers"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
msgid "Manufacturer"
msgstr "Fabrikant"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
msgid "Match"
msgstr "Match"
#: pmg-gui/js/Utils.js:485
msgid "Match Archive Filename"
msgstr "Match archief bestandsnaam"
#: pmg-gui/js/Utils.js:353
msgid "Match Field"
msgstr "Match veld"
#: pmg-gui/js/Utils.js:422
msgid "Match Filename"
msgstr "Match bestandsnaam"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
msgid "Max Depth"
msgstr "Max diepte"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
msgid "Max Spam Size (bytes)"
msgstr "Max spam grootte (bytes)"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
msgid "Max credit card numbers"
msgstr "Max credit card nummers"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
msgid "Max file size"
msgstr "Max bestandsgrootte"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
msgid "Max files"
msgstr "Max filter"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
msgid "Max recursion"
msgstr "Max recursie"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
msgid "Max scan size"
msgstr "Max scangrootte"
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
msgid "Max. Depth"
msgstr "Max diepte"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
msgid "Max. Recursion"
msgstr "Max recursie"
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
msgid "Max. Relocate"
msgstr "Max herallocaties"
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
msgid "Max. Restart"
msgstr "Max herstarten"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281
msgid "Maximal Workers/bulk-action"
msgstr "Max processen/bulk-actie"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
msgid "Maximum Protected"
msgstr "Maximale bescherming"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
msgid "Maximum characters"
msgstr "Maximale karakters"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
msgid "Media"
msgstr "Media"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
msgid "Media Pool"
msgstr "Media pool"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
msgid "Media Pools"
msgstr "Media pools"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:315
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:332
msgid "Media-Set"
msgstr "Media-reeks"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:344
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:892
msgid "Media-Set UUID"
msgstr "Media-reeks UUID"
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
msgid "Mediated Devices"
msgstr "Bemiddelde apparaten"
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
msgid "Members"
msgstr "Leden"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:438
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:214
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:50
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:171
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:64
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:329
msgid "Memory"
msgstr "Geheugen"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
msgid "Memory size"
msgstr "Geheugen grootte"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:152
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:160
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:216
msgid "Memory usage"
msgstr "Geheugen gebruik"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
msgid "Message Size (bytes)"
msgstr "Bericht grootte (bytes)"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
msgid "Meta Data Servers"
msgstr "Meta-gegevensservers"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
msgid "Metadata Servers"
msgstr "Meta-gegevensservers"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
msgid "Metadata Size"
msgstr "Meta-gegevensgrootte"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
msgid "Metadata Usage"
msgstr "Meta-gegevensgebruik"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
msgid "Metadata Used"
msgstr "Meta-gegevens gebruikt"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:254
msgid "Metric Server"
msgstr "Metrische server"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1842
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1862
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1889
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:417
msgid "Migrate"
msgstr "Migreer"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1852
msgid "Migrate all VMs and Containers"
msgstr "Alle VMs en containers migreren"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:262
msgid "Migration"
msgstr "Migratie"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:98
msgid "Migration Settings"
msgstr "Migratie instellingen"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:280
msgid "Min. # of PGs"
msgstr "Min # van PGs"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
msgid "Min. Size"
msgstr "Min grootte"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
msgid "Minimum characters"
msgstr "Minimaal karakters"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
msgid "Minimum memory"
msgstr "Minimaal geheugen"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
msgid "Mixed"
msgstr "Gemengd"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
msgid "Mixed Subscriptions"
msgstr "Gemengde lidmaatschappen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:169
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:291
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:209
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:285
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:870
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
msgid "Model"
msgstr "Model"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:286
msgid "Modified"
msgstr "Aangepast"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
msgid "Modify a TFA entry's description"
msgstr "Een TFA invoer beschrijving aanpassen"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
msgid "Mon"
msgstr "Maandag"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
msgid "Monday to Friday"
msgstr "Maandag t/m Vrijdag"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:351
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:283
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:402
msgid "Monitor node"
msgstr "Monitorsysteem"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
msgid "Monitors"
msgstr "Monitoren"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
msgid "Month"
msgstr "Maand"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:789
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:244
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
msgid "More"
msgstr "Meer"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1890
msgid "Mount"
msgstr "Koppel"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:118
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:362
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
msgid "Mount Point"
msgstr "Koppelpunt"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
msgid "Mount Point ID"
msgstr "Koppelpunt ID"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
msgid "Mount options"
msgstr "Koppelpunt opties"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:254
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:381
msgid "Move Storage"
msgstr "Opslag verplaatsen"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1853
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
msgid "Move Volume"
msgstr "Volume verplaatsen"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1863
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
msgid "Move disk"
msgstr "Schijf verplaatsen"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:382
msgid "Move disk to another storage"
msgstr "Schijf naar andere opslag verplaatsen"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:255
msgid "Move volume to another storage"
msgstr "Volume naar andere opslag verplaatsen"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:90
msgid "Multiple E-Mails selected"
msgstr "Meerdere e-mails geselecteerd"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
msgid ""
"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
msgstr ""
"Meerdere koppelingen worden gebruikt als terugval, lagere getallen hebben "
"een hogere prioriteit."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
msgid "Must end with"
msgstr "Moet eindigen met"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
msgid "Must start with"
msgstr "Moet beginnen met"
#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:367
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
#: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
msgid "My Settings"
msgstr "Mijn Instellingen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:971 proxmox-backup/www/Utils.js:299
msgid "N/A"
msgstr "N/B"
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
msgid "NFS Version"
msgstr "NFS versie"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:173
msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
msgstr "LET OP: Het wijzigen van een AppID breekt bestaande U2F-registraties!"
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
msgid "NOW"
msgstr "NU"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:244
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:260
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:237
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:288
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:121
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:111
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:440
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:208
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:385
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:153
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:236
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:332
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:469
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:29
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:147
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:54
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:310
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
#: proxmox-backup/www/Utils.js:532 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:66
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:849
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:887
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
msgid "Name, Format"
msgstr "Naam, Formaat"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
msgid "Name, Format, Notes"
msgstr "Naam, Formaat, Notities"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
#: proxmox-backup/www/Utils.js:388 proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1188
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
msgid "Namespace"
msgstr "Naamruimte"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:333
msgid "Namespace '{0}'"
msgstr "Naamruimte '{0}'"
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
msgid "Namespace Name"
msgstr "Naamruimte naam"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:580
msgid "Need at least one mapping"
msgstr "Heeft minstens één mapping nodig"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:753
msgid "Need at least one snapshot"
msgstr "Heeft minstens één momentopname nodig"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:73
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
msgid "Nesting"
msgstr "Nestelen"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
msgstr "Netmasker voor grijze lijst IPv4"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
msgstr "Netmasker voor grijze lijst IPv6"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:434
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:112
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:226
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:219
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:178
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
msgid "Network Config"
msgstr "Netwerk configuratie"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:602
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:305
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:192
msgid "Network Device"
msgstr "Netwerk apparaat"
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
msgid "Network Interfaces"
msgstr "Netwerk interfaces"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:92
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:230
msgid "Network traffic"
msgstr "Netwerk verkeer"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
msgid "Network(s)"
msgstr "Netwerk(en)"
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
msgid "Network/Time"
msgstr "Netwerk/Tijd"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
msgid "Networks"
msgstr "Netwerken"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
#: proxmox-backup/www/Utils.js:290 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
msgid "New Backup"
msgstr "Nieuwe back-up"
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
msgid "New Owner"
msgstr "Nieuwe eigenaar"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:120
msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
msgstr "Nieuwe Ceph versie in cluster is {0}"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:250
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:352
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:274
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:287
msgid "Next Free VMID Range"
msgstr "Volgende vrije VMID bereik"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
msgid "Next Media"
msgstr "Volgende media"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:804
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:272
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:234
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
msgid "Next Run"
msgstr "Volgende run"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
msgid "Next Sync"
msgstr "Volgende synchronisatie"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:141
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:135
msgid "Next due date"
msgstr "Volgende vervaldatum"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:268
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
msgid "No Account available."
msgstr "Er is geen account beschikbaar."
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
msgid "No Accounts configured"
msgstr "Geen accounts geconfigureerd"
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
msgid "No Attachments"
msgstr "Geen bijlagen"
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
msgid "No Changer"
msgstr "Geen wijziging"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
msgid "No CloudInit Drive found"
msgstr "Geen CloudInit Drive gevonden"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:54
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:96
msgid "No Data"
msgstr "Geen gegevens"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:128
msgid "No Datastores configured"
msgstr "Geen gegevensopslag geconfigureerd"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
msgid "No Delay"
msgstr "Geen vertraging"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
msgid "No Disk selected"
msgstr "Geen schijf geselecteerd"
#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
msgid "No Disks"
msgstr "Geen schijven"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
msgid "No Disks found"
msgstr "Geen schijven gevonden"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:86
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
msgid "No Disks unused"
msgstr "Geen schijven ongebruikt"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
msgid "No Domains configured"
msgstr "Geen domeinen geconfigureerd"
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
msgid "No E-Mail address selected"
msgstr "Geen e-mailadres geselecteerd"
#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
msgid "No Groups"
msgstr "Geen groepen"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
msgid "No Guest Agent configured"
msgstr "Geen gastagent geconfigureerd"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
msgid "No Help available"
msgstr "Geen help beschikbaar"
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
msgid "No Mount-Units found"
msgstr "Geen koppeleenheden gevonden"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:732
msgid "No OSD selected"
msgstr "Geen OSD geselecteerd"
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
msgid "No Objects"
msgstr "Geen objecten"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
msgid "No Plugins configured"
msgstr "Geen plug-ins geconfigureerd"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
msgid "No Reports"
msgstr "Geen systeemrapporten"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
msgid "No S.M.A.R.T. Values"
msgstr "Geen S.M.A.R.T. waarden"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:787
msgid "No Snapshots"
msgstr "Geen momentopnamen"
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
msgid "No Spam Info"
msgstr "Geen Span informatie"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
msgid "No Subscription"
msgstr "Geen lidmaatschap"
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
msgid "No Tasks"
msgstr "Geen taken"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
msgid "No Tasks found"
msgstr "Geen taken gevonden"
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:148
msgid "No VM selected"
msgstr "Geen VM geselecteerd"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
msgid "No Volume Groups found"
msgstr "Geen volumegroepen gevonden"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:79
msgid "No Warnings/Errors"
msgstr "Geen waarschuwingen/fouten"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:366
msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
msgstr "Geen toegankelijke momentopnamen gevonden in naamruimte {0}"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
msgid "No backups on remote"
msgstr "Geen back-ups op afstand"
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
msgid "No cache"
msgstr "Geen cache"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
msgid "No change"
msgstr "Geen wijziging"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:455
msgid "No changes"
msgstr "Geen wijzigingen"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:101 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:322
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:104
msgid "No data in database"
msgstr "Geen gegevens in database"
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
msgid "No default available"
msgstr "Geen standaard beschikbaar"
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:89
msgid "No file selected"
msgstr "Geen bestand geselecteerd"
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:258
msgid "No match found"
msgstr "Geen match gevonden"
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
msgid "No namespaces accesible."
msgstr "Geen naamruimte toegankelijk"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
msgid "No network device"
msgstr "Geen netwerkapparaat"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
msgid "No network information"
msgstr "Geen netwerkinformatie"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
msgid "No restrictions"
msgstr "Geen beperkingen"
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
msgid "No running tasks"
msgstr "Geen actieve taken"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
msgid "No schedule setup."
msgstr "Geen rooster aanwezig"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:207
msgid "No such service configured."
msgstr "Geen dergelijke service geconfigureerd."
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:94
msgid "No thinpools found"
msgstr "Geen dunne pools gevonden"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204
msgid "No updates available."
msgstr "Geen updates beschikbaar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:515
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:320
msgid "No valid subscription"
msgstr "Geen geldig lidmaatschap"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
msgid "No {0} configured."
msgstr "Geen {0} geconfigureerd."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1213
msgid "No {0} repository enabled!"
msgstr "Geen {0} archief ingeschakeld!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:458
msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
msgstr "Geen {0} archief is ingeschakeld, u ontvangt geen updates!"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:239
msgid "No {0} selected"
msgstr "Geen {0} geselecteerd"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:147
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:237
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:96
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:151
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:787
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:83
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:244
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:35
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:37
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
msgid "Node"
msgstr "Systeem"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:602
msgid "Node is offline"
msgstr "Systeem is offline"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
msgid "Nodename"
msgstr "Systeemnaam"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
msgid "Nodes"
msgstr "Systemen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1223
msgid "Non production-ready repository enabled!"
msgstr "Niet productieklaar archief ingeschakeld!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:176
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:223
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:534
#: proxmox-backup/www/Utils.js:660 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1103
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1135
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
msgid "Normalized"
msgstr "Genormaliseerd"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:628
msgid "Not Labeled"
msgstr "Niet gelabeld"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:148
msgid "Not a valid DNS name or IP address."
msgstr "Geen geldige DNS naam of IP adres."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:174
msgid "Not a valid list of hosts"
msgstr "Geen geldige lijst van hosts"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:392
msgid "Not a volume"
msgstr "Geen volume"
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
msgid "Not configured"
msgstr "Niet geconfigureerd."
#: proxmox-backup/www/Utils.js:281
msgid "Not enough data"
msgstr "Niet genoeg gegevens"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
msgid "Not yet configured"
msgstr "Nog niet geconfigureerd."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
msgid "Note"
msgstr "Notitie"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:381
msgid "Note Template"
msgstr "Notitie sjabloon"
#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:227
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
msgid "Note:"
msgstr "Notitie:"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:290
msgid ""
"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
"the VM may be lost."
msgstr ""
"Opmerking: Als er iets fout gaat tijdens het live-herstel, kunnen door "
"de VM nieuw geschreven gegevens verloren gaan."
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:128
msgid ""
"Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. Please "
"use the client to do this."
msgstr ""
"Opmerking: Handtekeningen van ondertekende bestanden worden niet geverifieerd "
"op de server. Gelieve de client gebruiken om dit te doen."
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:339
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:185
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
msgid "Notes"
msgstr "Notities"
#: pmg-gui/js/Utils.js:506
msgid "Notification"
msgstr "Notificatie"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:109
msgid "Notify"
msgstr "Notificeer"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:126
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:408
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54
msgid "Notify User"
msgstr "Gebruiker notificeren"
#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
msgid "Notify always"
msgstr "Altijd notificeren"
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
msgid "Number"
msgstr "Aantal"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
msgid "Number of LVs"
msgstr "Aantal LVs"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
msgid "Number of Nodes"
msgstr "Aantal systemen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
#: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:121
#: proxmox-backup/www/Utils.js:220
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:134
msgid "OS"
msgstr "Besturingssysteem"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
msgid "OS Type"
msgstr "Besturingssysteem type"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
msgstr "OSDs zonder metadata, mogelijk overgebleven na verwijdering"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:213
msgid "OVS options"
msgstr "OVS opties"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
#: proxmox-backup/www/Utils.js:683 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:89
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:798
msgid "On"
msgstr "Bij"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:216
#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
msgid "On failure only"
msgstr "Alleen bij mislukking"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
msgid "On-site"
msgstr "On-site"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
msgid "Online"
msgstr "Online"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
msgstr "Slechts 5 domeinen met type DNS kunnen worden geconfigureerd"
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
msgstr "Alleen alfanumerieke tekens, '_' en '-' (indien niet aan het begin) toegestaan"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
msgid "Open Repositories Panel"
msgstr "Open archief paneel"
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108
msgid "Open Task"
msgstr "Open taak"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
msgid "Open restore wizard for {0}"
msgstr "Open herstelwizard voor {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:12
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:709
msgid "OpenID Connect Server"
msgstr "OpenID Connect Server"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
msgid "OpenID login - please wait..."
msgstr "OpenID login - ogenblik geduld..."
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
msgid "OpenID login failed, please try again"
msgstr "OpenID login is mislukt. Probeer het opnieuw"
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
msgid "OpenID redirect failed, please try again"
msgstr "OpenID doorstuur is mislukt. Probeer het opnieuw"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
msgid "OpenID redirect failed."
msgstr "OpenID doorstuur is mislukt."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:266
msgid "Optimal # of PGs"
msgstr "Optimaal # van PGs"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:318
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:238
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:297
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:281
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:332
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:90
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
msgid "Options"
msgstr "Opties"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
msgid "Order"
msgstr "Bestel"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1815 proxmox-backup/www/Utils.js:381
msgid "Order Certificate"
msgstr "Bestel certificaat"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
msgid "Order Certificates Now"
msgstr "Bestel certificaten nu"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:271
msgid "Organization"
msgstr "Organisatie"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:345
#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:193
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
msgid "Origin"
msgstr "Bron"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:350
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:50
msgid "Other"
msgstr "Andere"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1233
msgid "Other Error"
msgstr "Andere fout"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
msgid ""
"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
"and restart"
msgstr ""
"Andere clusterleden gebruiken een nieuwere versie van deze service; gelieve "
"upgraden en opnieuw opstarten"
#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
msgid "Out"
msgstr "Uit"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
msgid "Outdated OSDs"
msgstr "Verouderde OSDs"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
msgid "Outgoing"
msgstr "Uitgaang"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
msgid "Outgoing Mail Traffic"
msgstr "Uitgaand e-mail verkeer"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
msgid "Outgoing Mails"
msgstr "Uitgaand e-mails"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:234
msgid "Output"
msgstr "Uitvoer"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143
msgid "Output Policy"
msgstr "Uitvoerbeleid"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:298
msgid "Override Settings"
msgstr "Overschrijf instellingen"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:352
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
msgid "Overwrite"
msgstr "Overschrijf"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
msgid "Overwrite existing file"
msgstr "Overschrijf bestaand bestand"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1044
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:418
msgid "Owner"
msgstr "Eigenaar"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:269
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:687
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:246
msgid "PCI Device"
msgstr "PCI-apparaat"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
msgid "PEM"
msgstr "PEM"
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
msgid "PVE Manager Version"
msgstr "PVE-manager versie"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
msgid "Package"
msgstr "Pakket"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:170
msgid "Package versions"
msgstr "Pakket versies"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80
msgid "Parallel jobs"
msgstr "Parallelle taken"
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
msgid "Parent Namespace"
msgstr "Bovenliggende naamruimte"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:386
msgid "Partitions"
msgstr "Partities"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
msgid "Passthrough a full port"
msgstr "Een volledige poort doorgeven"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51
msgid "Passthrough a specific device"
msgstr "Een specifiek apparaat doorgeven"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:374
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:89
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:177
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49
#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:184
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
msgid "Paste encoded Cluster Information here"
msgstr "Gecodeerde clustergegevens hier invoegen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:419
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:178
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
msgid "Path"
msgstr "Pad"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1864
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:159
msgid "Pause"
msgstr "Pauzeer"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
msgid "Paused"
msgstr "Gepauzeerd"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
msgid "Peer Address"
msgstr "Peer-adres"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
msgid "Peer Address List"
msgstr "Peer-adreslijst"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
msgid "Peer's root password"
msgstr "Peer root-wachtwoord"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
msgid "Peers"
msgstr "Peers"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:209
msgid "Pending Changes"
msgstr "Wijzigingen in behandeling"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:449
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
msgid "Pending changes"
msgstr "Wijzigingen in behandeling"
#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
msgid "Percentage"
msgstr "Percentage"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:178
msgid "Performance"
msgstr "Prestaties"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
msgid "Period"
msgstr "Periode"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:977
msgid "Permanently forget group '{0}'"
msgstr "Groep '{0}' permanent vergeten"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:975
msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
msgstr "Momentopnamen '{0}' permanent vergeten"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
msgid "Permission"
msgstr "Machtiging"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:334
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:369
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:42
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:128
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
msgid "Permissions"
msgstr "Machtigingen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:35
msgid "Pipe/Fifo"
msgstr "Pipe/Fifo"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
msgstr "Gelieve URL (opnieuw) ophalen om meta-informatie te krijgen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:373
msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
msgstr "Voer een van uw eenmalige herstelsleutels in"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
msgid "Please enter the ID to confirm"
msgstr "Voer het ID in om dit te bevestigen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:346
msgid "Please enter your TOTP verification code"
msgstr "Voer uw TOTP-verificatiecode in:"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:446
msgid "Please enter your Yubico OTP code"
msgstr "Voer uw Yubico-code in:"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
msgstr "Voer uw zoekparameters in en druk op 'Zoeken'."
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:316
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:411
msgid "Please insert your authentication device and press its button"
msgstr "Plaats uw authenticatie apparaat en druk op de knop"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
msgid "Please press the button on your U2F Device"
msgstr "Druk op de knop op uw U2F-apparaat"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
msgstr "Druk op de knop op uw U2F-apparaat"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
msgstr "Sla het API-tokengeheim op - het wordt nu eenmalig weergegeven"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
msgstr "Sla het API-tokengeheim op - het wordt nu eenmalig weergegeven"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
msgstr "Gelieve pmg-smtp-filter te herstarten om veranderingen te activeren"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
msgid ""
"Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
"with it unusable"
msgstr ""
"Bewaar de encryptiesleutel - als je die verliest, wordt elke backup die"
"daarmee gemaakt is, onbruikbaar"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
msgid "Please select a contact"
msgstr "Selecteer een contactpersoon"
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
msgid "Please select a receiver."
msgstr "Selecteer een ontvanger"
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
msgid "Please select a rule."
msgstr "Selecteer een regel"
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
msgid "Please select a sender."
msgstr "Selecteer een afzender"
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
msgid "Please select an object."
msgstr "Selecteer een object"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
msgid ""
"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
"following IP address and fingerprint."
msgstr ""
"Gebruik de 'Join' knop op het knooppunt dat je wilt toevoegen, met het "
"volgende IP adres en vingerafdruk."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:419
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
#: pmg-gui/js/LoginView.js:56 pmg-gui/js/LoginView.js:149
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:607
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:320
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
msgid "Please wait..."
msgstr "Ogenblik geduld..."
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
msgid "Plugin ID"
msgstr "Plugin ID"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
msgid "Policy"
msgstr "Invoerbeleid"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:251
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:87
#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:255
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:882
msgid "Pool"
msgstr "Pool"
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
msgid "Pool View"
msgstr "Pool overzicht"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
msgid "Pool based"
msgstr "Pool op basis van"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:138
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:204
msgid "Pool to backup"
msgstr "Pool naar back-up"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
msgstr "Pool/Media-reeks/Momentopname"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
msgid "Pools"
msgstr "Pools"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:224
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:412
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
msgid "Port"
msgstr "Poort"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
msgid "Portal"
msgstr "Portaal"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
msgid "Ports"
msgstr "Poorten"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:357
msgid "Ports/Slaves"
msgstr "Poorten/Slaves"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:413
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:196
msgid "Possible template variables are: {0}"
msgstr "Mogelijke sjabloonvariabelen zijn: {0}"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
msgid "Postscreen"
msgstr "Postscreen"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
msgid "Pre-Enroll keys"
msgstr "Voorinschrijving sleutels"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:60
msgid "Preallocation"
msgstr "Voortoewijzing"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium"
msgstr "Premium"
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:166
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
msgid "Primary E-Mail"
msgstr "Primaire e-mail"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83
msgid "Primary Exit Node"
msgstr "Primair uitgangssysteem"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
msgid "Primary GPU"
msgstr "Primaire GPU"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
msgid "Print Key"
msgstr "Print versleutelingssleutel"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
msgid "Print Recovery Keys"
msgstr "Print herstelsleutel"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
msgstr "Afdrukken als papiersleutel, gelamineerd en in beveiligde kluis gelegd."
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteit"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:151
msgid "Private Key (Optional)"
msgstr "Privésleutel (optioneel)"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:237
msgid "Privilege Level"
msgstr "Rechten niveau"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
msgid "Privilege Separation"
msgstr "Rechten scheiding"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:269
msgid "Privileged"
msgstr "Recht toegewezen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:30
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
msgid "Privileges"
msgstr "Rechten"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:151
msgid "Process ID"
msgstr "Proces ID"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:136
msgid "Processing..."
msgstr "Verwerken..."
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:93
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:227
msgid "Processors"
msgstr "Processoren"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
msgid "Product"
msgstr "Product"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1217
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1219
msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
msgstr "Productieklaar Enterprise archief ingeschakeld"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
msgid "Profile Name"
msgstr "Profielnaam"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
msgid "Prompt"
msgstr "Prompt"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:198
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:61
msgid "Propagate"
msgstr "Doorgeven"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:139
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:495 proxmox-backup/www/Utils.js:575
#: proxmox-backup/www/Utils.js:617
msgid "Property"
msgstr "Eigenschap"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:348
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:165
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:694
msgid "Protected"
msgstr "Beschermd"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:680
msgid "Protection"
msgstr "Bescherming"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:233
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:861
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
msgid "Proxmox Backup Server Login"
msgstr "Proxmox Backup Server Login"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:227
msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
msgstr "Proxmox Mail Gateway Login"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
msgid "Proxmox VE Login"
msgstr "Proxmox VE Login"
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:399
msgid "Prune"
msgstr "Snoei"
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:63
msgid "Prune & GC"
msgstr "Snoei & GC"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:952
msgid "Prune '{0}'"
msgstr "Snoei '{0}'"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1182
msgid "Prune All"
msgstr "Alles snoeien"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
msgstr "Snoei back-ups voor '{0}' op opslag '{1}'"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:105
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:118
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:130
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:142
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:154
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:166
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
msgid "Prune Options"
msgstr "Snoei opties"
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:86
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:89
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:94
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
msgid "Prune Schedule"
msgstr "Snoeien inplannen"
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:30
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:47
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:54
msgid "Prune group"
msgstr "Snoei groep"
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
msgid "Prune older backups afterwards"
msgstr "Snoei oude back-ups achteraf"
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
msgid "Prunes"
msgstr "Snoeingen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:291
msgid "Public Key Alogrithm"
msgstr "Publieke sleutel algoritme"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
msgid "Public Key Size"
msgstr "Publieke sleutel grootte"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
msgid "Public Key Type"
msgstr "Publieke sleutel type"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1855
msgid "Pull file"
msgstr "Tref bestand"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
msgid "Purge from job configurations"
msgstr "Verwijder van taak configuratie"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1856
msgid "Push file"
msgstr "Duw bestand"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
msgid "Q35 only"
msgstr "Alleen Q35"
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
msgid "QEMU image format"
msgstr "QEMU schijfformaat"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
msgid "Qemu Agent"
msgstr "Qemu agent"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
msgid "Quarantine"
msgstr "Quarantaine"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
msgid "Quarantine Host"
msgstr "Quarantaine host"
#: pmg-gui/js/Utils.js:46
msgid "Quarantine Manager"
msgstr "Quarantaine manager"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
msgid "Quarantine port"
msgstr "Quarantaine poort"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
msgid "Query URL"
msgstr "Opzoek URL"
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
msgid "Queue Administration"
msgstr "Wachtrij beheer"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
msgid "Queues"
msgstr "Wachtrijen"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
msgid "Quorate"
msgstr "Quorate"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
msgid "Quorum"
msgstr "Quorum"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:42
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
msgid "RAID Level"
msgstr "RAID-niveau"
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
msgid "RAM"
msgstr "RAM"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
msgid "RAM usage"
msgstr "RAM-gebruik"
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
msgid "RBD namespaces must be created manually!"
msgstr "RBD naamruimtes moeten handmatig aangemaakt worden!"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
msgid "RTC start date"
msgstr "RTC Begindatum"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
msgid "Random Delay"
msgstr "Willekeurige vertraging"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
msgid "Randomize"
msgstr "Gebruik willekeur"
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
msgid "Range"
msgstr "Bereik"
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
msgid "Rate In"
msgstr "Snelheid in"
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
msgid "Rate In Used"
msgstr "Snelheid in gebruikt"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
msgid "Rate Limit"
msgstr "Snelheidslimiet"
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
msgid "Rate Out"
msgstr "Snelheid uit"
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
msgid "Rate Out Used"
msgstr "Snelheid uit gebruikt"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:128
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
msgid "Rate limit"
msgstr "Snelheidslimiet"
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
msgid "Raw disk image"
msgstr "RAW schijfkopie"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:200
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
msgid "Re-Verify After"
msgstr "Hercontroleer achteraf"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:246
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
msgid "Read"
msgstr "Gelezen"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:911
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
msgid "Read Label"
msgstr "Gelezen label"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
msgid "Read Objects"
msgstr "Gelezen objecten"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:328
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:346
msgid "Read limit"
msgstr "Gelezen limiet"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:367
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:385
msgid "Read max burst"
msgstr "Maximale gelezengroei"
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
msgid "Read only"
msgstr "Alleen-lezen"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:279 proxmox-backup/www/Utils.js:681
msgid "Read-only"
msgstr "Alleen-lezen"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:231
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243
msgid "Reads"
msgstr "Aantal gelezen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1821
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1822
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:132
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
msgid "Realm"
msgstr "Gebied"
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
msgid "Realm Sync"
msgstr "Gebied synchronisatie"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
msgid "Realms"
msgstr "Gebieden"
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
msgid "Reason"
msgstr "Reden"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
msgid "Reassign Disk"
msgstr "Schijven opnieuw toewijzen"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:262
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:404
msgid "Reassign Owner"
msgstr "Eigenaar opnieuw toewijzen"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
msgid "Reassign Volume"
msgstr "Volume opnieuw toewijzen"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:405
msgid "Reassign disk to another VM"
msgstr "Schijf aan andere VM opnieuw toewijzen"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:263
msgid "Reassign volume to another CT"
msgstr "Volume aan andere CT opnieuw toewijzen"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
msgid "Rebalance"
msgstr "Opnieuw balanceren"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1865
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1891
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:150
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:142
msgid "Reboot"
msgstr "Opnieuw opstarten"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144
msgid "Reboot backup server?"
msgstr "Back-up server opnieuw opstarten?"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
msgid "Reboot node '{0}'?"
msgstr "Systeem '{0}' opnieuw opstarten?"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
msgid "Reboot {0}"
msgstr "{0} opnieuw opstarten"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/Dashboard.js:456
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117
#: pmg-gui/js/MailInfo.js:34 pmg-gui/js/MailTracker.js:75
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:196 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62
#: pmg-gui/js/Utils.js:39 pmg-gui/js/Utils.js:525
msgid "Receiver"
msgstr "Ontvanger"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
msgid "Recovery"
msgstr "Herstel"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:359
msgid "Recovery Key"
msgstr "Herstelsleutel"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
msgid "Recovery Keys"
msgstr "Herstelsleutels"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
msgid "Referenced disks will always be destroyed."
msgstr "Schijven waarnaar verwezen wordt, worden altijd vernietigd"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1816
msgid "Refresh"
msgstr "Ververs"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
msgid "Regenerate Image"
msgstr "Schijfkopie regenereren"
#: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
msgid "Regex"
msgstr "Regex"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1817
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
msgid "Register"
msgstr "Registreer"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
msgid "Register Account"
msgstr "Account registreren"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
msgid "Register Webauthn Device"
msgstr "Webauthn-apparaat registreren"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:378
msgid "Register {0} Account"
msgstr "Account {0} registreren"
#: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
msgid "Regular Expression"
msgstr "Reguliere expressie"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
msgid "Reject Unknown Clients"
msgstr "Weiger onbekende clients"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
msgid "Reject Unknown Senders"
msgstr "Weiger onbekende afzenders"
#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
msgid "Rejects"
msgstr "Weigeringen"
#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
msgid "Relay Domain"
msgstr "Relay domein"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
msgid "Relay Domains"
msgstr "Relay domeinen"
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
msgid "Relay Port"
msgstr "Relay poort"
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
msgid "Relay Protocol"
msgstr "Relay protocol"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
msgid "Relaying"
msgstr "Relaying"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:622
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:329
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:86
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:704
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:193
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1170
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:676
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
msgid "Reload"
msgstr "Herlaad"
#: pmg-gui/js/TFAView.js:27 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
msgid "Relying Party"
msgstr "Relying partij"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
msgid "Remote"
msgstr "Afstand"
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
msgid "Remote ID"
msgstr "Afstand ID"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
msgid "Remote Namespace"
msgstr "Afstand naamruimte"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
msgid "Remote Store"
msgstr "Afstand opslag"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/Utils.js:403
msgid "Remote Sync"
msgstr "Afstand synchronisatie"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
msgid "Remotes"
msgstr "Afstanden"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:338
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
msgid "Removal Scheduled"
msgstr "Verwijdering gepland"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:293
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1840
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1849
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1851
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1903
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:172
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:149
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:431
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:216
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:217
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:462
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:463
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:287
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
msgstr "Verwijder ACL's van verdwenen gebruikers en groepen."
#: pmg-gui/js/Utils.js:629
msgid "Remove Attachments"
msgstr "Verwijder bijlagen"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:387
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:94
msgid "Remove Datastore"
msgstr "Verwijder gegevensopslag"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:393
msgid "Remove Group"
msgstr "Verwijder groep"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:388
msgid "Remove Namespace"
msgstr "Verwijder naamruimte"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
msgid "Remove Schedule"
msgstr "Verwijdering rooster"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:160
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:171
msgid "Remove Subscription"
msgstr "Verwijder lidmaatschap"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:281
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:123
msgid "Remove Vanished Options"
msgstr "Verwijder verdwenen opties"
#: pmg-gui/js/Utils.js:654
msgid "Remove all Attachments"
msgstr "Verwijder alle bijlagen"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:154
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
msgid "Remove entry?"
msgstr "Verwijder invoer?"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
msgstr "Verwijderen uit replicatie-, HA en back-uptaken"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:973
msgid "Remove namespace '{0}'"
msgstr "Verwijder naamruimte '{0}'"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
msgid ""
"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
msgstr ""
"Snapshots verwijderen uit lokale datastore als ze verdwenen zijn uit de bron datastore?"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
msgid "Remove vanished"
msgstr "Verwijder verdwenen"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:299
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
msgid "Remove vanished properties from synced users."
msgstr "Verwijder verdwenen eigenschappen van gesynchroniseerde gebruikers."
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:293
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
msgid "Remove vanished user and group entries."
msgstr "Verwijder verdwenen gebruik en groep invoeren."
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1818 proxmox-backup/www/Utils.js:382
msgid "Renew Certificate"
msgstr "Vernieuw certificaat"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:263
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:381
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298
msgid "Replication"
msgstr "Replicatie"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
msgid "Replication Job"
msgstr "Replicatie taak"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
msgid "Replication Log"
msgstr "Replicatie logboek"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
msgid "Replication needs at least two nodes"
msgstr "Replicatie heeft ten minste twee systemen nodig"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
msgid "Repositories"
msgstr "Archieven"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
msgid "Repository"
msgstr "Archief"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
msgid "Repository Status"
msgstr "Archief status"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
msgid "Request Quarantine Link"
msgstr "Quarantaine link aanvragen"
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
msgid "Request State"
msgstr "Aanvraag status"
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
msgid "Require TFA"
msgstr "TFA vereisen"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
msgid "Requires '{0}' Privileges"
msgstr "Vereist '{0}' rechten"
#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1866
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:186
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
msgid "Reset"
msgstr "Herstel"
#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
msgstr "Alle indelingswijzigingen herstellen (bijv. kolombreedtes)"
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
msgid "Reset rule database to factory defaults?"
msgstr "Regeldata naar fabrieksinstellingen herstellen?"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:188
msgid "Reset {0} immediately"
msgstr "Herstel {0} onmiddellijk"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:270
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428
msgid "Resize"
msgstr "Wijzig grootte"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
msgid "Resize disk"
msgstr "Grootte van schijf wijzigen"
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
msgid "Resource"
msgstr "Bron"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:79
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:61
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199
msgid "Resource Pool"
msgstr "Bron pool"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:219
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
msgid "Resources"
msgstr "Bronnen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:623
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:757
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:240
msgid "Restart"
msgstr "Herstart"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
msgid "Restart Mode"
msgstr "Herstarten-modus"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
msgid "Restart pmg-smtp-filter"
msgstr "Herstart pmg-smtp-filter"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:837
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1867
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1892
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:84
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:350
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:371
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:279
msgid "Restore"
msgstr "Herstel"
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
msgid "Restore Key"
msgstr "Herstel sleutel"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
msgid "Restore Media-Set"
msgstr "Herstel media-reeks"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
msgid "Restore Snapshot(s)"
msgstr "Herstel momentopname"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1868
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1893
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
msgid "Resume"
msgstr "Hervat"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:373
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:823
msgid "Retention"
msgstr "Retentie"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263
msgid "Retention Configuration"
msgstr "Retentie configuratie"
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
msgid "Retention Policy"
msgstr "Retentie beleid"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
msgid "Retired"
msgstr "Uitgefaseerd"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
msgid "Reverse Dns server"
msgstr "Reverse DNS server"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
msgid "Reverse dns"
msgstr "Reverse DNS"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:283
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
msgid "Revert"
msgstr "Terugzetten"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1819 proxmox-backup/www/Utils.js:383
msgid "Revoke Certificate"
msgstr "Certificaat intrekken"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
msgid "Rewind Media"
msgstr "Terugspoelen media"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:24
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:192
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:55
msgid "Role"
msgstr "Rol"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1869
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1894
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
msgid "Rollback"
msgstr "Terugdraaien"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:559
#: proxmox-backup/www/Utils.js:690 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:367
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:532
msgid "Root"
msgstr "Hoofd"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:96
msgid "Root Disk"
msgstr "Hoofdschijf"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:257
msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
msgstr "Hoofdschijf IO vertraging (ms)"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:250
msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
msgstr "Hoofdschijf Invoer/Uitvoer bewerkingen per seconde (IOPS)"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:243
msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
msgstr "Hoofdschijf doorvoersnelheid (bytes/second)"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:236
msgid "Root Disk usage"
msgstr "Hoofdschijf gebruik"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:332
msgid "Root Namespace"
msgstr "Hoofd naamruimte"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
msgid "Route-target import"
msgstr "Routebron importeren"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
msgid "Router Advertisement"
msgstr "Router advertentie"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
msgid "Rule"
msgstr "Regel"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
msgid "Rule Database"
msgstr "Regel database"
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:211
msgid "Rules"
msgstr "Regels"
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "Gast trim uitvoeren na klonen schijf of VM migratie"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:674
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:167
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
msgid "Run now"
msgstr "Draai nu"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
msgid "Running"
msgstr "Actief"
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
msgid "Running Tasks"
msgstr "Actieve taken"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:113
msgid "S.M.A.R.T. Values"
msgstr "S.M.A.R.T. waarden"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:878
msgid "S.Port"
msgstr "S. Poort"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:196
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:167
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
msgid "SCSI Controller"
msgstr "SCSI-controller"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
msgid "SCSI Controller Type"
msgstr "SCSI-controllertype"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:168
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
msgid "SDN"
msgstr "SDN"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
msgid "SLAAC"
msgstr "SLAAC"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
msgid "SMBIOS settings (type1)"
msgstr "SMBIOS-instellingen (type1)"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
msgid "SMTP HELO checks"
msgstr "SMTP HELO controles"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
msgid "SMTPD Banner"
msgstr "SMTPD banier"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
msgid "SMURFS filter"
msgstr "SMURFS-filter"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
msgid "SPF rejects"
msgstr "SPF weigeringen"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259
msgid "SSD emulation"
msgstr "SSD emulatie"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
msgid "SSH Keys"
msgstr "SSH sleutels"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:118
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
msgid "SSH public key"
msgstr "SSH publieke sleutel"
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
msgid "SWAP usage"
msgstr "Wisselbestand gebruik"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:388
msgid "Same as Public Network"
msgstr "Hetzelfde als Openbaar Netwerk"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
msgid "Same as Rate"
msgstr "Hetzelfde als snelheid"
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250
msgid "Same as source"
msgstr "Hetzelfde als bron"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
msgid "Sat"
msgstr "Zaterdag"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:277
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
msgid "Save User name"
msgstr "Gebruikersnaam opslaan"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
msgid "Save the key in your password manager."
msgstr "Sleutels in wachtwoord manager opslaan."
#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
msgid "Saved User Name"
msgstr "Opgeslagen gebruikersnaam"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
msgid "Scaling mode"
msgstr "Schaalmodus"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
msgid "Scan"
msgstr "Scan"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:245
msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
msgstr "Scan QR-code en voer TOTP-auth.-code in om te verifiëren"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
msgstr "Scan alle ingeschakelde schijven op niet gerefereerde schijven en verwijder deze."
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:52
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:87
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
msgid "Scanning..."
msgstr "Scanning..."
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:179
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:799
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:395
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:62
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:207
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
msgid "Schedule"
msgstr "Plan"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:757
msgid "Schedule Simulator"
msgstr "Plan simulatie"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
msgid "Schedule now"
msgstr "Plan nu"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
msgid "Schedule on '{0}'"
msgstr "Plan op '{0}'"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:408
msgid "Scheduled Verification"
msgstr "Geplande verificatie"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:213
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:92
msgid "Scope"
msgstr "Bereik"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
msgid "Scopes"
msgstr "Bereiken"
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:285
#: pmg-gui/js/Utils.js:40
msgid "Score"
msgstr "Score"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:797
msgid "Scrub"
msgstr "Scrub"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:417
msgid "Scrub OSD.{0}"
msgstr "Scrub OSD {0}"
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:357
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:459
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:104
#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1206
msgid "Search"
msgstr "Zoek"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
msgid "Search domain"
msgstr "Zoek domein"
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
msgid "Second"
msgstr "Tweede"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
msgid "Second Factors"
msgstr "Tweede factoren"
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
msgid "Second Server"
msgstr "Tweede server"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
msgid "Second login factor required"
msgstr "Tweede login factor benodigd"
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
msgid "Seconds"
msgstr "Seconden"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
msgid "Secret"
msgstr "Geheim"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
msgid "Secret Key"
msgstr "Geheim sleutel"
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
msgid "Secret Length"
msgstr "Geheim lengte"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
msgid "Section"
msgstr "Sectie"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:732
msgid "Security Group"
msgstr "Beveiligingsgroep"
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
msgid "Select File"
msgstr "Selecteer bestand"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:318
msgid "Select Media-Set to restore"
msgstr "Selecteer media-reeks om te herstellen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:290
msgid "Select Timespan"
msgstr "Selecteer tijdstempel"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
msgid ""
"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
"information, deselect for manual entering"
msgstr ""
"Selecteer of deelname-gegevens moeten worden geëxtraheerd uit geplakte "
"clustergegevens; schakel de selectie uit voor handmatig invoeren"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:126
msgid "Selected \"{0}\""
msgstr "Geselecteerde \"{0}\""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:311
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:155
msgid "Selected Mail"
msgstr "Geselecteerde e-mail"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:829
msgid "Selection"
msgstr "Selectie"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
msgid "Selection mode"
msgstr "Selectiemodus"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
msgid "Selector"
msgstr "Selectering"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
msgstr "Stuur NDR op geblokkeerde e-mails"
#: pmg-gui/js/Utils.js:620
msgid "Send Original Mail"
msgstr "Stuur originele e-mails"
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
msgid "Send daily admin reports"
msgstr "Stuur dagelijkse beheerrapporten"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:190
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
msgid "Send email to"
msgstr "E-mail sturen aan"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:69
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206
#: pmg-gui/js/Utils.js:38
msgid "Sender"
msgstr "Afzender"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:120 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:279
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:123
msgid "Sender/Subject"
msgstr "Afzender/Onderwerp"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
msgid "Seq. Nr."
msgstr "Seq. Nr."
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:292
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:397
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:878
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
msgid "Serial"
msgstr "Serienummer"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:279
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:694
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
msgid "Serial Port"
msgstr "Seriële port"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "Seriële interface '{0}' is niet correct geconfigureerd."
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:593 pve-manager/www/manager6/Utils.js:594
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:595 pve-manager/www/manager6/Utils.js:596
msgid "Serial terminal"
msgstr "Seriële terminal"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:218
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:395
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:144
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:477
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
msgid "Server Address"
msgstr "Serveradres"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
msgid "Server Administration"
msgstr "Serverbeheer"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:131
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
msgid "Server ID"
msgstr "Server-ID"
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
msgid "Server View"
msgstr "Serverweergave"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
msgid ""
"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
msgstr ""
"Servercertificaat SHA-256 vingerafdruk; vereist voor zelf ondertekende "
"certificaten"
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
msgid ""
"Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
"certificates"
msgstr ""
"Servercertificaat SHA-256 vingerafdruk; vereist voor zelf ondertekende "
"certificaten"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:209
msgid "Server load"
msgstr "Server belasting"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
msgid "Server time"
msgstr "Server tijd"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
msgid "ServerStatus"
msgstr "Server status"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
msgid "Service"
msgstr "Service"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
msgid "Service VLAN"
msgstr "Service VLAN"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
msgid "Service-VLAN Protocol"
msgstr "Service-VLAN-protocol"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
msgid "Services"
msgstr "Services"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
msgid "Set"
msgstr "Instellen"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
msgid "Set Location"
msgstr "Locatie instellen"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
msgid "Set Media Location"
msgstr "Media locatie instellen"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
msgid "Set Media Status"
msgstr "Media status instellen"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
msgid "Set Schedule"
msgstr "Inplannen instellen"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
msgid "Set Status"
msgstr "Status instellen"
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:153
msgid "Setup"
msgstr "Instellen"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:83
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
msgid "Severity"
msgstr "Ernst"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
msgid "Shared"
msgstr "Gedeeld"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
msgid "Shares"
msgstr "Delingen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:621
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1877
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1883
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
msgid "Short"
msgstr "Kort"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:720
msgid "Show"
msgstr "Weergeven"
#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
msgid "Show All Tasks"
msgstr "Alle taken weergeven"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
msgid "Show Configuration"
msgstr "Configuratie weergeven"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
msgid "Show E-Mail addresses"
msgstr "E-mail adres weergeven"
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
msgid "Show Fingerprint"
msgstr "Vingerafdruk weergeven"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:160
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
msgid "Show Log"
msgstr "Logboek weergeven"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
msgid "Show Permissions"
msgstr "Machtigingen weergeven"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:334
msgid "Show S.M.A.R.T. values"
msgstr "S.M.A.R.T. waarden weergeven"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
msgid "Show Users"
msgstr "Gebruikers weergeven"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181
msgid "Show details"
msgstr "Details weergeven"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:709
msgid ""
"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
msgstr ""
"Taakgegevens weergeven en welke gasten en volumes worden beïnvloed door de "
"back-uptaak"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1843
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1870
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1895
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:141
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:152
msgid "Shutdown"
msgstr "Uitschakelen"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
msgid "Shutdown Policy"
msgstr "Uitschakelingsbeleid"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154
msgid "Shutdown backup server?"
msgstr "Back-up server uitschakelen?"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
msgid "Shutdown node '{0}'?"
msgstr "Systeem '{0}' uitschakelen?"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
msgid "Shutdown timeout"
msgstr "Uitschakel time-out"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:152
msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
msgstr ""
"Uitschakelen, wijzigingen in behandeling toepassen en {0} opnieuw opstarten"
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
msgid "Sign Domain"
msgstr "Onderteken domein"
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
msgid "Sign Domains"
msgstr "Onderteken domeinen"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
msgid "Sign Outgoing Mails"
msgstr "Onderteken uitgaande e-mails"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
msgid "Sign all Outgoing Mail"
msgstr "Onderteken alle uitgaande e-mails"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
msgid "Signatures"
msgstr "Handtekeningen"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
msgid "Signed"
msgstr "Ondertekend"
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:86
msgid "Simulate"
msgstr "Simulatie"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:301
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:303 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
msgid "Since"
msgstr "Sinds"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:46
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
msgid "Single Disk"
msgstr "Eén schijf"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:262
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:267
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:291 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:135
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:251
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:363
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:152
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:80
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1020
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:105
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
msgid "Size Increment"
msgstr "Grootte-toename"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:193
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
msgid "Skip Verified"
msgstr "Geverifieerd overslaan"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:302
msgid "Skip replication"
msgstr "Replicering overslaan"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:149
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:299
msgid "Slaves"
msgstr "Slaves"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:711
msgid "Slots"
msgstr "Slots"
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
msgid "Smarthost"
msgstr "Smarthost"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1871
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1896
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:234
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:820
msgid "Snapshot"
msgstr "Momentopname"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:294
msgid "Snapshot Selection"
msgstr "Momentopname selecteren"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:273
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:308
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:82
msgid "Snapshots"
msgstr "Momentopnamen"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:680
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:116
msgid "Snippets"
msgstr "Fragmenten"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:36
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1000
msgid "Socket"
msgstr "Socket"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1000 pmg-gui/js/Subscription.js:134
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:337
msgid "Sockets"
msgstr "Sockets"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:34
msgid "Softlink"
msgstr "Softlink"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:715
msgid "Some guests are not covered by any backup job."
msgstr "Sommige gasten vallen niet onder een back-up taak."
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:469
msgid "Some suites are misconfigured"
msgstr "Sommige suites zijn verkeerd geconfigureerd"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:179
msgid "Source"
msgstr "Bron"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:627
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:812
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
msgid "Source Datastore"
msgstr "Bron gegevensopslag"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
msgid "Source Namespace"
msgstr "Bron naamruimte"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
msgid "Source Remote"
msgstr "Bron afstand"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
msgid "Source Slot"
msgstr "Bron slot"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304
msgid "Source node"
msgstr "Bron systeem"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
msgid "Source port"
msgstr "Bron poort"
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
msgid "Spam / min"
msgstr "Spam / min"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
msgid "Spam Detector"
msgstr "Spam detector"
#: pmg-gui/js/Utils.js:323
msgid "Spam Filter"
msgstr "Spam filter"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
msgid "Spam Mails"
msgstr "Spam e-mails"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:258
msgid "Spam Quarantine"
msgstr "Spam quarantaine"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
msgid "Spam Scores"
msgstr "Spam scores"
#: pmg-gui/js/Utils.js:838
msgid "SpamAssassin update"
msgstr "SpamAssassin update"
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
msgid "Spamscore"
msgstr "Spamscore"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
msgid "Speed"
msgstr "Snelheid"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
msgid "Spice Enhancements"
msgstr "Spice verbeteringen"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
msgid "Spice Port"
msgstr "Spice poort"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
msgid "Standalone node - no cluster defined"
msgstr "Zelfstandig systeem - geen cluster gedefinieerd"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:587
msgid "Standard VGA"
msgstr "Standaard VGA"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:624
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1844
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1872
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1897
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:737
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:222
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
msgid "Start Garbage Collection"
msgstr "Vuilnis ophalen starten"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:308
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95
msgid "Start Time"
msgstr "Starttijd"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:398
msgid "Start U2F challenge"
msgstr "U2F uitdaging starten"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:308
msgid "Start WebAuthn challenge"
msgstr "WebAuthn uitdaging starten"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:256
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:206
msgid "Start after created"
msgstr "Start na aanmaak"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:226
msgid "Start after restore"
msgstr "Start na herstel"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1878
msgid "Start all VMs and Containers"
msgstr "Alle VMs en containers starten"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:74
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
msgid "Start at boot"
msgstr "Start bij systeemopstart"
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
msgid "Start on boot delay"
msgstr "Start bij vertraagde systeemopstart"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:686
msgid "Start the selected backup job now?"
msgstr "De geselecteerde back-uptaak nu starten?"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:227
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:243
msgid "Start {0} installation"
msgstr "Installatie {0} starten"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:84
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
msgid "Start/Shutdown order"
msgstr "Start/Stop volgorde"
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
msgid "Starttime"
msgstr "Starttijd"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
msgid "Startup delay"
msgstr "Opstartvertraging"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
msgid "State"
msgstr "Status"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:171
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
msgid "Static"
msgstr "Statisch"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
msgid "Statistic"
msgstr "Statistisch"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
msgid "Statistics"
msgstr "Statistieken"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:166
msgid "Stats from last Garbage Collection"
msgstr "Statistieken van laatste vuilnis ophaling"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:535
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:109
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:225
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:306
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:50
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:154
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:265
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:100
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:88
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:248
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:287
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:324
#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:125
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:114 proxmox-backup/www/Utils.js:603
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:266
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:228
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:916
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
msgid "Status (No Tape loaded)"
msgstr "Status (Geen tape geladen)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:213
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:219
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1845
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1873
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1898
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:747
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:231
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:176
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1879
msgid "Stop all VMs and Containers"
msgstr "Alle VMs en containers stoppen"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
msgid "Stop {0} immediately"
msgstr "Stop {0} onmiddellijk"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
msgid "Stopped"
msgstr "Gestopt"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:244
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:54
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:810
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:222
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:177
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:166
msgid "Storage"
msgstr "Opslag"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
msgid "Storage / Disks"
msgstr "Opslag / Schijven"
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:203
msgid "Storage Retention Configuration"
msgstr "Opslagretentie configuratie"
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
msgid "Storage View"
msgstr "Opslag weergave"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:240
msgid "Storage usage"
msgstr "Opslag gebruik"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:238
msgid "Storage usage (bytes)"
msgstr "Opslag gebruik (bytes)"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:34
msgid "Storage {0} on node {1}"
msgstr "Opslag {0} op systeem {1}"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
msgid "Sub-Device"
msgstr "Sub-apparaat"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
msgid "Sub-Vendor"
msgstr "Sub-fabrikant"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
#: pmg-gui/js/MailInfo.js:36 pmg-gui/js/Utils.js:532
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:286
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:315
msgid "Subject Alternative Names"
msgstr "Alternatieve namen voor onderwerp"
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:358
msgid "Subject, Sender"
msgstr "Onderwerp, Afzender"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
msgid "Subnet"
msgstr "Subnet"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:391
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnet masker"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
msgid "Subnets"
msgstr "Subnets"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
#: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:427
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
msgid "Subscription"
msgstr "Lidmaatschap"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:111
msgid "Subscription Key"
msgstr "Lidmaatschap sleutel"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
msgid "Subscriptions"
msgstr "Lidmaatschappen"
#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:493
msgid "Success"
msgstr "Succesvol"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:394
msgid "Successful"
msgstr "Succesvol"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:267
msgid "Suites"
msgstr "Suites"
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:100
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:194
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:230
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:47
msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
msgid "Summary columns"
msgstr "Samenvatting kolommen"
#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
msgid "Summary/Dashboard columns"
msgstr "Samenvatting/Dashboard kolommen"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
msgid "Sun"
msgstr "Zondag"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
msgid "Sunday"
msgstr "Zondag"
#: pmg-gui/js/Utils.js:43
msgid "Superuser"
msgstr "Supergebruiker"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
msgid "Support"
msgstr "Ondersteuning"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
msgstr "Steun voor {0} {1} eindigt op {2}"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1899
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
msgid "Suspend"
msgstr "Pauzeer"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:170
msgid "Suspend to disk"
msgstr "Pauzeren op schijf"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:132
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:60
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
msgid "Swap"
msgstr "Wisselbestand"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:223
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
msgid "Swap usage"
msgstr "Wisselbestand gebruik"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1821
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:170
msgid "Sync"
msgstr "Synchroniseer"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:403 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
msgid "Sync Job"
msgstr "Synchroniseer taak"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:71
msgid "Sync Jobs"
msgstr "Synchroniseer taken"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
msgid "Sync Options"
msgstr "Synchronisatie opties"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1822
msgid "Sync Preview"
msgstr "Synchronisatie voorbeeld"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
msgid "Sync Schedule"
msgstr "Synchronisatie inplannen"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
msgid "Synchronize"
msgstr "Synchroniseer"
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
msgid "Syncs"
msgstr "Synchronisaties"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:176
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:280
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:152
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
msgid "System"
msgstr "Systeem"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
msgid "System Configuration"
msgstr "Systeemconfiguratie"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:182
msgid "System Report"
msgstr "Systeemrapport"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:467
msgid "TCP Timeout"
msgstr "TCP Timeout"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
msgid "TCP flags filter"
msgstr "TCP-vlaggenfilter"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
msgid "TFA"
msgstr "TFA"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:223
msgid "TFA Type"
msgstr "TFA type"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
msgid "TFA recovery keys"
msgstr "TFA herstelsleutels"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
msgid "TLS Destination Policy"
msgstr "TLS bestemmingsbeleid"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
msgid "TLS Policy"
msgstr "TLS beleid"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
msgid "TOTP"
msgstr "TOTP"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:337
msgid "TOTP App"
msgstr "TOTP applicatie"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:453
msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
msgstr "TOTP-codes bestaan uit zes decimale cijfers"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:353
msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
msgstr "TOTP-codes bestaan meestal uit zes decimale cijfers"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:248
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:673
msgid "TPM State"
msgstr "TPM status"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
msgid "TPM Storage"
msgstr "TPM opslag"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
msgid "TTY count"
msgstr "TTY aantal"
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
msgid "Take Snapshot"
msgstr "Momentopname maken"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:404 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
msgid "Tape Backup"
msgstr "Tape back-up"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:405
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
msgid "Tape Backup Job"
msgstr "Tape back-up taak"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
msgid "Tape Backup Jobs"
msgstr "Tape back-up taken"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
msgid "Tape Density"
msgstr "Tape dichtheid"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
msgid "Tape Manufacture Date"
msgstr "Tape productiedatum"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
msgid "Tape Passes"
msgstr "Tape passages"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
msgid "Tape Position"
msgstr "Tape positie"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
msgid "Tape Read"
msgstr "Tape gelezen"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
msgid "Tape Restore"
msgstr "Tape herstellen"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
msgid "Tape Wearout"
msgstr "Tape slijtage"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
msgid "Tape Written"
msgstr "Tape geschreven"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
msgid "Tapes"
msgstr "Tapes"
#: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:305
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:372
msgid "Target"
msgstr "Doel"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:632
msgid "Target Datastore"
msgstr "Doel gegevensopslag"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
msgid "Target Guest"
msgstr "Doel gast"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:662
msgid "Target Namespace"
msgstr "Doel naamruimte"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:288
msgid "Target Ratio"
msgstr "Doel ratio"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
msgid "Target Size"
msgstr "Doel grootte"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247
msgid "Target Storage"
msgstr "Doel opslag"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
msgid "Target group"
msgstr "Doel groep"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
msgid "Target node"
msgstr "Doel systeem"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
msgid "Target portal group"
msgstr "Doel portaalgroep"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
msgid "Target storage"
msgstr "Doel opslag"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89
msgid "Task"
msgstr "Taak"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:244
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:412
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:270
msgid "Task History"
msgstr "Taak geschiedenis"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:155
msgid "Task ID"
msgstr "Taak ID"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
msgid "Task Result"
msgstr "Taak resultaat"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:253
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
msgid "Task Summary"
msgstr "Taak samenvatting"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
msgid "Task Type"
msgstr "Taak type"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:126
msgid "Task type"
msgstr "Taak type"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
msgid "Tasks"
msgstr "Taken"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:223
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:171
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190
msgid "Template"
msgstr "Sjabloon"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
msgid "Templates"
msgstr "Sjablonen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
msgid "Terms of Services"
msgstr "Algemene voorwaarden"
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
msgid "Test Name"
msgstr "Testnaam"
#: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
#: pmg-gui/js/Utils.js:496
msgid "Test String"
msgstr "Test string"
#: pmg-gui/js/Utils.js:648
msgid "Text Replacement"
msgstr "Text vervanging"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
msgid ""
"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
msgstr ""
"De hoeveelheid gegevens die uiteindelijk in deze pool wordt opgeslagen. "
"Wordt gebruikt voor auto-scaling."
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
msgstr ""
"De huidige gastconfiguratie biedt geen ondersteuning voor het maken van "
"nieuwe momentopnamen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:473
msgid ""
"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
msgstr ""
"Het enterprise archief is ingeschakeld, maar er is geen actief lidmaatschap!"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59
msgid "The newest version installed in the Cluster."
msgstr "De nieuwste versie die in het cluster is geïnstalleerd."
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:307
msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
msgstr "Het geen-lidmaatschap archief is NIET productieklaar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:477
msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
msgstr "Het geen-lidmaatschap archief is niet aanbevolen voor productiegebruik!"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:410
msgid "The notes are added to each backup created by this job."
msgstr "De notities worden toegevoegd aan elke back-up van deze taak"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
msgid ""
"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
"with ratios. Used for auto-scaling."
msgstr ""
"De verhouding van de hoeveelheid opslag die deze pool zal verbruiken in vergelijking met andere pools "
"met verhoudingen. Wordt gebruikt voor auto-scaling."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:178
msgid "The saved VM state will be permanently lost."
msgstr "De opgeslagen VM-status gaat definitief verloren."
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:308
msgid "The test repository may contain unstable updates"
msgstr "Het test archief kan onstabiele updates bevatten"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:481
msgid ""
"The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
"production use!"
msgstr ""
"Het test archief kan onstabiele updates binnenhalen en is niet aanbevolen voor "
"productie gebruik!"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:119
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:126
msgid "Thin Pool"
msgstr "Dunne pool"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:80
msgid "Thin provision"
msgstr "Dunne verstrekking"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
msgid "This is not a valid DNS name"
msgstr "Dit is geen geldige DNS naam"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:294
msgid "This will permanently erase all data."
msgstr "Hierdoor worden alle gegevens permanent gewist."
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:95
msgid "This will permanently erase current VM data."
msgstr "Hierdoor worden de huidige VM-gegevens permanent gewist."
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
msgid ""
"This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
"namespaces below it!"
msgstr ""
"Dit zal permanent alle back-ups verwijderen van de huidige naamruimte en alle "
"Naamruimtes eronder!"
#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
msgid "This {0} ID does not exist"
msgstr "Deze {0} ID bestaat niet"
#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "Deze {0} ID is al in gebruik"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
msgid "Threshold"
msgstr "Drempelwaarde"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
msgid "Thu"
msgstr "Donderdag"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:304
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:148
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:218
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
msgid "Time End"
msgstr "Tijd einde"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
msgid "Time Start"
msgstr "Tijd begin"
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
msgid "Time Step"
msgstr "Tijdstap"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
msgid "Time period"
msgstr "Tijdsperiode"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
msgid "Time zone"
msgstr "Tijdszone"
#: pmg-gui/js/Utils.js:302
msgid "TimeFrame"
msgstr "Tijdsframe"
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
msgid "Timeframes"
msgstr "Tijdsframes"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1237
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:317
msgid "Timeout (s)"
msgstr "Timeout(s)"
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
msgid "Timestamp"
msgstr "Tijdstempel"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
msgid "Tip:"
msgstr "Tip:"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
msgid "To"
msgstr "Naar"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
msgid "To Slot"
msgstr "Naar slot"
#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
msgid ""
"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
"the VM."
msgstr ""
"Als u deze functies wilt gebruiken, stelt u het scherm in op SPICE in de "
"hardware-instellingen van de VM."
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:161 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:326
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:170
msgid "Toggle Raw"
msgstr "Schakel Raw"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:333
msgid "Toggle Spam Info"
msgstr "Schakel Spam info"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:291
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
msgid "Token"
msgstr "Token"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
msgid "Token ID"
msgstr "Token ID"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
msgid "Token Name"
msgstr "Tokennaam"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
msgid "Token Secret"
msgstr "Tokengeheim"
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
msgid "Token name"
msgstr "Tokennaam"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
msgid "Too long, consider using IP sets."
msgstr "Te lang, overweeg IP sets te gebruiken."
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
msgid "Top Receivers"
msgstr "Top ontvangers"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:685
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:240
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:191
msgid "Total Disk Read"
msgstr "Schijf leestotaal"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:199
msgid "Total Disk Write"
msgstr "Schijf schrijftotaal"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
msgid "Total Mail Count"
msgstr "E-mail totaalaantal"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
msgid "Total Mails"
msgstr "E-mails totaal"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:207
msgid "Total NetIn"
msgstr "NetIn totaal"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:215
msgid "Total NetOut"
msgstr "NetOut totaal"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
msgid "Total cores"
msgstr "Kernen totaal"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
msgid "Tracking Center"
msgstr "Opvolging center"
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
msgid "Traffic"
msgstr "Verkeer"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
msgid "Traffic Control"
msgstr "Verkeerscontrole"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
msgid "Traffic Control Rule"
msgstr "Verkeerscontrole regel"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
msgid "Transfer"
msgstr "Overdracht"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:244
msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
msgstr "Overdrachtssnelheid (bytes/seconde)"
#: pmg-gui/js/Transport.js:141
msgid "Transport"
msgstr "Transport"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
msgid "Transports"
msgstr "Transporten"
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
msgid "Trusted Network"
msgstr "Vertrouwde netwerken"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
msgid "Tue"
msgstr "Dinsdag"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
msgid "Two Factor"
msgstr "Twee-factor"
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
msgid "Two Factor Authentication"
msgstr "Twee-factor authenticatie"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:320
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:242
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:394
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:291
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
#: pmg-gui/js/Subscription.js:118 pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:244
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:116
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:427
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:106
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:72
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:817
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:131
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:108
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:251
msgid "Types"
msgstr "Types"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
msgid "U2F AppID URL"
msgstr "U2F AppID URL"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:157
msgid "U2F Origin"
msgstr "U2F-bron"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
msgid "U2F Settings"
msgstr "U2F-instellingen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:259
msgid "URIs"
msgstr "URIs"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:258
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:680
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122
msgid "USB Device"
msgstr "USB-apparaat"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
msgid "Unable to load subscription status"
msgstr "Kan abonnementsstatus niet laden"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
msgid "Unable to parse network configuration"
msgstr "Kan netwerkconfiguratie niet verwerken"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
msgid "Unchanged"
msgstr "Ongewijzigd"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:227
msgid "Undo Zoom"
msgstr "Zoom herstellen"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:213
msgid "Unique"
msgstr "Uniek"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:163
msgid "Unique task ID"
msgstr "Unieke taak ID"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
msgid "Unit"
msgstr "Eenheid"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
msgid "Unit File"
msgstr "Eenheidsbestand"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:297
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
msgid "Unknown LDAP address"
msgstr "Onbekend LDAP adres"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:397
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
msgid "Unkown"
msgstr "Onbekend"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
msgid "Unlimited"
msgstr "Ongelimiteerd"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
msgid "Unload"
msgstr "Ontladen"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:407
msgid "Unload Media"
msgstr "Media ontladen"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1901
msgid "Unmount"
msgstr "Ontkoppel"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
msgid "Unplugged"
msgstr "Losgekoppeld"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:262
msgid "Unprivileged"
msgstr "Niet-bevoorrecht"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:63
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
msgid "Unprivileged container"
msgstr "Niet-bevoorrechte container"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:317
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:310 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
msgid "Until"
msgstr "Tot"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
msgid "Unused"
msgstr "Ongebruikt"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:120
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:470
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:296
msgid "Unused Disk"
msgstr "Ongebruikte schijf"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1820
msgid "Update"
msgstr "Update"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
msgid "Update Available"
msgstr "Update beschikbaar"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
msgid "Update Now"
msgstr "Update nu"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
msgid "Update now"
msgstr "Update nu"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:619
msgid "Update package database"
msgstr "Update package database"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:380
msgid "Update {0} Account"
msgstr "Update {0} account"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:240
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
msgid "Updates"
msgstr "Updates"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:249
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:136
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:133
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:230
msgid "Upload Custom Certificate"
msgstr "Aangepast certificaat uploaden"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:144
msgid "Upload Subscription Key"
msgstr "Lidmaatschapssleutel uploaden"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:315
msgid "Upload an existing client encryption key"
msgstr "Bestaande client versleutelings sleutel uploaden"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:301
msgid "Upper"
msgstr "Hoger"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:230
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
msgid "Uptime"
msgstr "Bedrijfstijd"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
msgid "Url"
msgstr "Url"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:252
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:395
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:193
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:121
msgid "Usage"
msgstr "Gebruik"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:101
msgid "Usage %"
msgstr "Gebruik %"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
msgid "Usage History"
msgstr "Gebruiksgeschiedenis"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:204
msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
msgstr "Gebruik '0' om alle bandbreedtelimieten uit te schakelen."
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
msgid "Use Bayesian filter"
msgstr "Bayesian filter gebruiken"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
msgstr "CD/DVD-schijfkopiëenbestand (iso) gebruiken"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
msgid ""
"Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
"enrolled."
msgstr ""
"Gebruik EFIvars schijfkopie met standaard distributie en Microsoft"
"beveiligde opstart steutels ingeschreven."
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
msgid "Use Greylisting for IPv4"
msgstr "Gebruik grijze lijst voor IPv4"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
msgid "Use Greylisting for IPv6"
msgstr "Gebruik grijze lijst voor IPv6"
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:112
msgid "Use LUNs directly"
msgstr "LUN's rechtstreeks gebruiken"
#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
msgid "Use MX"
msgstr "MX gebruiken"
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
msgstr "Proxmox VE beheerde hyper-converged ceph pool gebruiken"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
msgstr "Proxmox VE beheerde hyper-converged cephFS gebruiken"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
msgid "Use RBL checks"
msgstr "RBL controle gebruiken"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
msgid "Use Razor2 checks"
msgstr "Razor2 controle gebruiken"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
msgid "Use SPF"
msgstr "SPF gebruiken"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
msgid "Use SSL"
msgstr "SSL gebruiken"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86
msgid "Use USB Port"
msgstr "USB-poort gebruiken"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67
msgid "Use USB Vendor/Device ID"
msgstr "USB-fabrikant/apparaat-id gebruiken"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108
msgid "Use USB3"
msgstr "USB3 gebruiken"
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
msgid "Use advanced statistic filters"
msgstr "Geavanceerde statistiek filters gebruiken"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
msgid "Use auto-whitelists"
msgstr "Automatische witte lijst gebruiken"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
msgid "Use local time for RTC"
msgstr "Lokale tijd gebruiken voor RTC"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
msgid "Use physical CD/DVD Drive"
msgstr "Fysiek CD/DVD-station gebruiken"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
msgid "Use tablet for pointer"
msgstr "Tablet gebruiken voor aanwijzer"
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
msgid "Use {0}"
msgstr "Gebruik {0}"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr "Gebruik {0} voor ongelimiteerd"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:673
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:328
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:87
msgid "Used"
msgstr "Gebruikt"
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
msgid "Used Objects"
msgstr "Gebruikte objecten"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:209
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:40
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
msgid "User Attribute Name"
msgstr "Gebruiker kenmerknaam"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
msgid "User Blacklist"
msgstr "Gebruiker zwarte lijst"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:243
msgid "User Filter"
msgstr "Gebruiker filter"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
msgid "User ID"
msgstr "Gebruiker ID"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
msgid "User Management"
msgstr "Gebruiker management"
#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
msgid "User Password"
msgstr "Gebruiker wachtwoord"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:157
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:36
msgid "User Permission"
msgstr "Gebruiker machtiging"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
msgid "User Spamreport Style"
msgstr "Gebruiker spamrapport stijl"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
msgid "User Whitelist"
msgstr "Gebruiker witte lijst"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
msgid "User already has recovery keys."
msgstr "Gebruiker heeft al herstelsleutels."
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:229
msgid "User classes"
msgstr "Gebruikerklassen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:130
#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
#: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:125
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38
msgid "User name"
msgstr "Gebruikersnaam"
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
msgid "User statistic lifetime (days)"
msgstr "Gebruiker statistiek levensduur (dagen)"
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:185
msgid "User/Group/API Token"
msgstr "Gebruiker/Groep/API token"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:159
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
msgid "Username Claim"
msgstr "Gebruikersnaam claim"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:98
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:220
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
msgid "Users and Groups"
msgstr "Gebruikers en groepen"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
msgid "Users of '{0}'"
msgstr "Gebruikers van '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
msgid ""
"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
"decrease in security in practice."
msgstr ""
"Het gebruik van /dev/random als entropie bron wordt ontmoedigd, omdat het "
"kan leiden tot uithongering van de gastheer entropie. /dev/urandom heeft de "
"voorkeur en leidt in de praktijk niet tot een afname van de beveiliging."
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
msgid "Using Account"
msgstr "Gebruikt account"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:163
msgid "VCPUs"
msgstr "VCPUs"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
msgid "VLAN Aware"
msgstr "VLAN-aware"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:413
msgid "VLAN ID"
msgstr "VLAN-ID"
#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:485
msgid "VLAN Tag"
msgstr "VLAN-tag"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:348
msgid "VLAN aware"
msgstr "VLAN-aware"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:419
msgid "VLAN raw device"
msgstr "VLAN-raw apparaat"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:156
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
msgid "VM"
msgstr "VM"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:71
msgid "VM Disks"
msgstr "VM schijven"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
msgid "VM State storage"
msgstr "VM status opslag"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:434
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:369
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:420
msgid "VMID"
msgstr "VMID"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:588
msgid "VMware compatible"
msgstr "VMware compatibel"
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
msgid "VMware image format"
msgstr "VMware-schijfkopie indeling"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
msgid "VNet"
msgstr "VNet"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:676
msgid "VZDump backup file"
msgstr "VZDump back-upbestand"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
msgid "Valid CIDR Range"
msgstr "Geldig CIDR bereik"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
msgid "Valid Since"
msgstr "Geldig sinds"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
msgid "Validation Delay"
msgstr "Validatievertraging"
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
#: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
#: proxmox-backup/www/Utils.js:500 proxmox-backup/www/Utils.js:537
#: proxmox-backup/www/Utils.js:580 proxmox-backup/www/Utils.js:622
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
msgid "Vault"
msgstr "Kluis"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:277
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:862
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
msgid "Vendor"
msgstr "Fabrikant"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
msgid "Verbose"
msgstr "Stil"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
#: proxmox-backup/www/Utils.js:409 proxmox-backup/www/Utils.js:410
#: proxmox-backup/www/Utils.js:411
msgid "Verification"
msgstr "Verificatie"
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
msgid "Verification Job"
msgstr "Verificatie taak"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64
msgid "Verification Jobs"
msgstr "Verificatie taken"
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
msgid "Verify"
msgstr "Verifieer"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:940
msgid "Verify '{0}'"
msgstr "'{0}' verifiëren"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1177
msgid "Verify All"
msgstr "Alles verifiëren"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
msgid "Verify Certificate"
msgstr "Certificaat verifiëren"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:237
msgid "Verify Code"
msgstr "Code verifiëren"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:408
msgid "Verify Job"
msgstr "Taak verifiëren"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31
msgid "Verify Jobs"
msgstr "Taken verifiëren"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:138
msgid "Verify New"
msgstr "Nieuw verifiëren"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:133
msgid "Verify New Snapshots"
msgstr "Nieuwe momentopnamen verifiëren"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:251
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
msgid "Verify Password"
msgstr "Wachtwoord verifiëren"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
msgid "Verify Receivers"
msgstr "Ontvangers verifiëren"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
msgid "Verify SSL certificate of the server"
msgstr "SSL certificaat van deze server verifiëren"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:379
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1076
msgid "Verify State"
msgstr "Status verifiëren"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
msgid "Verify certificates"
msgstr "Certificaten verifiëren"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:143
msgid "Verify new backups immediately after completion"
msgstr "Nieuwe back-ups direct na voltooing verifiëren"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:653
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:322
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
msgid "Version"
msgstr "Versie"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
msgid "View"
msgstr "Bekijk"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:267
msgid "View Certificate"
msgstr "Certificaat bekijken"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
msgid "View DNS Record"
msgstr "DNS Record bekijken"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
msgid "View images"
msgstr "Schijfkopie bekijken"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:304
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:715
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
msgid "VirtIO RNG"
msgstr "VirtIO RNG"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:37
msgid "Virtual"
msgstr "Virtueel"
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:268
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:19
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28
msgid "Virtual Machine"
msgstr "Virtuele machine"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:223
msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
msgstr "Virtuele machine {0} op systeem '{1}'"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
msgid "Virtual Machines"
msgstr "Virtuele machines"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:129
msgid "Virus"
msgstr "Virus"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
msgid "Virus Charts"
msgstr "Virus grafieken"
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
msgid "Virus Charts"
msgstr "Virus grafieken"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
msgid "Virus Detector"
msgstr "Virus detector"
#: pmg-gui/js/Utils.js:339
msgid "Virus Filter"
msgstr "Virus filter"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
msgid "Virus Mails"
msgstr "Virus e-mails"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
msgid "Virus Outbreaks"
msgstr "Virus uitbraken"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:102
msgid "Virus Quarantine"
msgstr "Virus quarantaine"
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
msgid "Virus info"
msgstr "Virus info"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127
msgid "Vlan raw device"
msgstr "VLAN-raw apparaat"
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
msgid "Vnet"
msgstr "Vnet"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
msgid "Vnet MAC address"
msgstr "Vnet MAC-adres"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
msgid "Vnets"
msgstr "Vnets"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:277
msgid "Volume Action"
msgstr "Volume acties"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:561 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
msgid "Volume Statistics"
msgstr "Volume statistieken"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:110
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:133
msgid "Volume group"
msgstr "Volume groep"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
msgid "Votes"
msgstr "Stemmen"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
msgid "WAL Disk"
msgstr "WAL schijf"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
msgid "WAL size"
msgstr "WAL grootte"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:148
msgid ""
"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
"change the type you will not be able to go back!"
msgstr ""
"WAARSCHUWING: U hebt geen toestemming om aangepaste CPU-typen te "
"configureren, als u het type wijzigt, kunt u niet meer terug!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:320
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
msgid "Waiting for second factor."
msgstr "Wachtend op tweede factor."
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
msgid "Wake on LAN"
msgstr "Wake-on-LAN"
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
msgstr "Wake-on-LAN-pakketje sturen voor '{0}': '{1}'"
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
msgid "Wake-on-LAN"
msgstr "Wake-on-LAN"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:272
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:437
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:418
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
msgstr "Waarschuwing: Firewall nog steeds uitgeschakeld op datacenter niveau!"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
msgstr "Waarschuwing: Geen apparaten geselecteerd, de VM zal niet opstarten!"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
msgstr "Waarschuwing: De VM gebruikt momenteel geen 'OVMF (UEFI)' als BIOS."
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
msgid ""
"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
msgstr "Waarschuwing: U moet de domeinsleutel DNS record bijwerken van alle "
"ondertekende domeinen!"
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:316
msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
msgstr "Waarschuwing: uw lidmaatschap niveaus zijn niet hetzelfde."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
msgid "Warnings"
msgstr "Waarschuwingen"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
msgstr "Wij bevelen de volgende bewaarstrategie aan:"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
msgid "WebAuthn"
msgstr "WebAuthn"
#: pmg-gui/js/TFAView.js:97
msgid "WebAuthn "
msgstr "WebAuthn "
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176
msgid "WebAuthn Settings"
msgstr "WebAuthn-instellingen"
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:69
msgid "WebAuthn TFA"
msgstr "WebAuthn TFA"
#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:228
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
msgstr "WebAuthn heeft een vertrouwd certificaat nodig."
#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
msgid "Webauthn"
msgstr "WebAuthn"
#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
msgid "Webinterface Settings"
msgstr "Webinterface-instellingen"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
msgid "Wed"
msgstr "Woensdag"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
msgid "Week"
msgstr "Week"
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
msgid "What"
msgstr "Wat"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
msgid "What Objects"
msgstr "Wat objecten"
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
msgid "When"
msgstr "Wanneer"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
msgid "When Objects"
msgstr "Wanneer objecten"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:354
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
msgid "Whitelist"
msgstr "Witte lijst"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
msgid "Who Objects"
msgstr "Wie objecten"
#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:141
msgid "Whole month"
msgstr "Hele maand"
#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:121
msgid "Whole year"
msgstr "Hele jaar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:367
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1881
msgid "Wipe Disk"
msgstr "Schijf wissen"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "Labels en andere overblijfsels wissen"
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
msgid ""
"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
"or E-mail addresses."
msgstr ""
"Met deze functie, kunt u handmatig de spamcontrole omzeilen voor bepaalde domeinen "
"of e-mailadressen."
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
msgid ""
"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
"addresses as spam."
msgstr ""
"Met deze functie, kunt u handmatig e-mails van bepaalde domeinen of "
"adressen als spam markeren."
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:127
msgid ""
"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
"fallback for backup jobs"
msgstr ""
"Zonder bewaaroptie wordt de systeem vzdump.conf of `bewaar-alles` gebruikt als "
"terugval voor back-uptaken"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:377
msgid ""
"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
"conf is used as fallback"
msgstr ""
"Zonder bewaaroptie wordt de opslag configuratie of de systeem vzdump.conf"
"als terugval gebruikt"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
msgid "Working"
msgstr "Werkt"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
msgid "Worst"
msgstr "Slechtst"
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
msgid "Would you like to install it now?"
msgstr "Wilt u het nu installeren?"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:246
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
msgid "Write"
msgstr "Schrijft"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
msgid "Write Protect"
msgstr "Schrijfbeschermd"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
msgid "Write cache"
msgstr "Schrijfcache"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:337
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:355
msgid "Write limit"
msgstr "Schrijflimiet"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:376
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:394
msgid "Write max burst"
msgstr "Schrijf maximale groei"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:237
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:249
msgid "Writes"
msgstr "Schrijft"
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
msgid "Wrong file extension"
msgstr "Verkeerde bestands extensie"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
msgid "You are here!"
msgstr "Je bent hier!"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
msgstr "U kan de schijfkopie verwijderen uit het hardware-venster van de gast"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:359
msgid "You can drag-and-drop a key file here."
msgstr "U kan een sleutelbestand hierheen slepen."
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "U kan Markdown gebruiken voor rijke tekst opmaak."
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:463
msgid "You get supported updates for {0}"
msgstr "U krijgt ondersteunde updates voor {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:465
msgid "You get updates for {0}"
msgstr "U krijgt updates voor {0}"
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
msgid "You have at least one node without subscription."
msgstr "Je hebt ten minste één systeem zonder lidmaatschap."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
msgid ""
"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
"help for details."
msgstr ""
"U moet een EFI-schijf toevoegen voor het opslaan van de EFI-instellingen. "
"Zie de online help voor meer informatie."
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
msgstr "U moet een selector aanmaken voordat u DKIM Signing inschakelt"
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
msgid "You need to create a initial config once."
msgstr "Je moet een initiële configuratie maken."
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
msgid ""
"You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
"upgrading."
msgstr "Je krijgt geen beveiligingsupdates meer na de einde-levensduur datum. "
"Overweeg alstublieft om te upgraden."
#: pmg-gui/js/LoginView.js:131
msgid "Your E-Mail"
msgstr "Uw e-mail"
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:312
msgid "Your subscription status is valid."
msgstr "Uw lidmaatschapsstatus is geldig."
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
msgstr "YubiKeys ondersteunt ook WebAuthn, wat vaak een beter alternatief is."
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:432
msgid "Yubico OTP"
msgstr "Yubico OTP"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
msgid "Yubico OTP Key"
msgstr "Yubico OTP sleutel"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
msgid "ZFS Pool"
msgstr "ZFS pool"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1902 proxmox-backup/www/Utils.js:412
msgid "ZFS Storage"
msgstr "ZFS opslag"
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
msgid "Zone"
msgstr "Zone"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:25
msgid "Zone {0} on node {1}"
msgstr "Zone {0} op systeem {1}"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
msgid "Zones"
msgstr "Zones"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
msgid "any CD-ROM"
msgstr "elke CD-ROM"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
msgid "any net"
msgstr "elk net"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
msgid "api key"
msgstr "api sleutel"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
msgid "ashift"
msgstr "ashift"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
msgid "average"
msgstr "gemiddeld"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26
msgid "current"
msgstr "huidig"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
msgid "daily"
msgstr "dagelijks"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
msgid "day"
msgstr "dag"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
msgid "days"
msgstr "dagen"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:256
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:263
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:270
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:277
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:369
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:378
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:387
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:396
msgid "default"
msgstr "standaard"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
msgid "directory"
msgstr "map"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
msgid "disabled"
msgstr "uitgeschakeld"
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
msgid "dns"
msgstr "DNS"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
msgid "enabled"
msgstr "ingeschakeld"
#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
msgid "fast"
msgstr "snel"
#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
msgid "fast and good"
msgstr "snel en goed"
#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
msgid "good"
msgstr "goed"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1211
msgid "group, date or owner"
msgstr "groep, datum en eigenaar"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
msgid "hourly"
msgstr "uurlijks"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
msgid "iSCSI Provider"
msgstr "iSCSI-provider"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
msgid "in {0}"
msgstr "in {0}"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
msgid "keep-daily"
msgstr "bewaar-dagelijks"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
msgid "keep-hourly"
msgstr "bewaar-uurlijks"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
msgid "keep-last"
msgstr "bewaar-laatste"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
msgid "keep-monthly"
msgstr "bewaar-maandelijks"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
msgid "keep-weekly"
msgstr "bewaar-wekelijks"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
msgid "keep-yearly"
msgstr "bewaar-jaarlijks"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
msgid "keyctl"
msgstr "keyctl"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
msgid "letter"
msgstr "letter"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:184
msgid "maxcpu"
msgstr "maxcpu"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
msgid "maximum"
msgstr "maximum"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
msgid ""
"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
msgstr ""
"min_size < size/2 kan leiden tot gegevensverlies, onvolledige PG's of niet gevonden objecten."
#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
msgid "missing"
msgstr "missend"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
msgid "never"
msgstr "nooit"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32
msgid "new"
msgstr "nieuw"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
msgid "noVNC Settings"
msgstr "noVNC-instellingen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:249
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
msgid "none"
msgstr "geen"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
msgid "none (disabled)"
msgstr "geen (uitgeschakeld)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
msgid "not installed"
msgstr "niet geïnstalleerd."
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
msgid "of {0} CPU(s)"
msgstr "van {0} CPU(s)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
msgid "only unicast addresses are allowed"
msgstr "alleen unicast adressen zijn toegestaan"
#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
msgid "paravirtualized"
msgstr "paravirtualized"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
msgid "peer's link address: {0}"
msgstr "linkadres van peer: {0}"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1076
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:385
#: proxmox-backup/www/Utils.js:233
msgid "pending"
msgstr "in afwachting"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
msgid "privileged only"
msgstr "alleen bevoorrecht"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:883
msgid "protected"
msgstr "beschermd"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
msgid ""
"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
msgstr ""
"pveproxy zal opnieuw worden opgestart met nieuwe certificaten, herlaad de "
"GUI!"
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
msgid "root@$hostname"
msgstr "root@$hostname"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
msgid "running"
msgstr "actief"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
msgid "stopped"
msgstr "gestopt"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:363
msgid "syncing"
msgstr "synchroniseren"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
msgid "unchanged"
msgstr "ongewijzigd"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:404
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:66
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:96
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:82
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:330
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:339
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:348
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:357
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:181
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
msgid "unlimited"
msgstr "ongelimiteerd"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
msgid "unprivileged only"
msgstr "alleen niet-bevoorrecht"
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
msgid "unsafe"
msgstr "onveilig"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
msgid "use host settings"
msgstr "hostinstellingen gebruiken"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password"
msgstr "huidig wachtwoord verifiëren"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
msgid "with options"
msgstr "met opties"
#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
msgid "xterm.js Settings"
msgstr "xterm.js-instellingen"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:265
msgid "{0} ({1})"
msgstr "{0} ({1})"
#: pmg-gui/js/Utils.js:869
msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
msgstr "{0} ({1}/{2}) succesvol"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
msgid "{0} ID"
msgstr "{0} ID"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
msgid "{0} Item"
msgstr "{0} item"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
msgid "{0} Items"
msgstr "{0} items"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:670
msgid "{0} conflicting tasks still active."
msgstr "{0} conflicterende taken nog actief."
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:242 proxmox-backup/www/Dashboard.js:254
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
msgid "{0} days"
msgstr "{0} dagen"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} uren"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
msgid "{0} is already configured"
msgstr "Deze {0} ID is al in gebruik"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:168
msgid "{0} is deprecated, use {1}"
msgstr "{0} is verouderd, gebruik {1}"
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
msgid "{0} is not initialized."
msgstr "{0} is niet geïnitialiseerd."
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
msgid "{0} is not installed on this node."
msgstr "{0} is niet geïnstalleerd op dit systeem."
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
msgid "{0} minutes"
msgstr "{0} minuten"
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
msgid "{0} months"
msgstr "{0} maanden"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1639
msgid "{0} not installed."
msgstr "{0} niet geïnstalleerd."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:975
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:299
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:302
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:56
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0} van {1}"
#: pmg-gui/js/Utils.js:821
msgid "{0} on behalf of {1}"
msgstr "{0} van {1}"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
msgid "{0} seconds"
msgstr "{0} seconden"
#: pmg-gui/js/Utils.js:870
msgid "{0} successful"
msgstr "{0} succesvol"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
msgid "{0} takes precedence."
msgstr "{0} taken voorgaand."
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
msgid "{0} to {1}"
msgstr "{0} van {1}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1212
msgid "{0} updates"
msgstr "{0} updates"
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
msgid "{0} weeks"
msgstr "{0} weken"
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
msgid "{0} years"
msgstr "{0} jaren"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:963
msgid "{0}% of {1}"
msgstr "{0}% van {1}"
#~ msgid "ACME"
#~ msgstr "ACME"
#~ msgid "ACME DNS Plugin"
#~ msgstr "ACME DNS Plugin"
#~ msgid "API"
#~ msgstr "API"
#~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
#~ msgstr "Weet u zeker dat u deze pagina wilt verlaten?"
#~ msgid "Authentication"
#~ msgstr "Verificatie"
#~ msgid ""
#~ "Auto-generate a client encryption key, saved privately on cluster "
#~ "filesystem"
#~ msgstr ""
#~ "Automatisch een client versleutelingssleutel genereren, privé beveiligd "
#~ "op het cluster bestandssysteem"
#~ msgid "Blocksize"
#~ msgstr "Blokgrootte"
#~ msgid "Boot device"
#~ msgstr "Opstart apparaat"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annuleren"
#~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
#~ msgstr "Kan geen informatie krijgen van gastagent<br>Fout: {0}"
#~ msgid ""
#~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
#~ msgstr ""
#~ "Aangepaste 2e factor configuratie wordt niet ondersteund op gebieden met "
#~ "'{0}' TFA."
#~ msgid "Day of week"
#~ msgstr "Dag van de week"
#~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
#~ msgstr "Wilt u alle momentopnamen nu verifiëren"
#~ msgid "Download .zip"
#~ msgstr "Download .zip"
#~ msgid "External Gateway Peers"
#~ msgstr "Externe gateway peers"
#~ msgid "Gateway Nodes"
#~ msgstr "Gateway systemen"
#~ msgid "Hourly"
#~ msgstr "uurlijks"
#~ msgid "Last"
#~ msgstr "Laatste"
#~ msgid "MAC Address"
#~ msgstr "MAC-adres"
#~ msgid "No Snapshots found"
#~ msgstr "Geen momentopnamen gevonden"
#~ msgid "Node Resources"
#~ msgstr "Systeem bronnen"
#~ msgid "Notfiy User"
#~ msgstr "Gebruiker notificeren"
#~ msgid "Only Errors"
#~ msgstr "Alleen fouten"
#~ msgid "Please press the button on your Authenticator Device"
#~ msgstr "Druk op de knop van uw authenticatie apparaat"
#~ msgid "Purge"
#~ msgstr "Verwijder"
#~ msgid "Purge ACLs"
#~ msgstr "ACL's verwijderen"
#~ msgid "Read Limit"
#~ msgstr "Leesbegrenzing"
#~ msgid "Register U2F Device"
#~ msgstr "U2F-apparaat registreren"
#~ msgid "Remove Vanished"
#~ msgstr "Verdwenen verwijderen"
#~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
#~ msgstr "Uit replicatie, back-up taken en HA bronconfiguraties verwijderen."
#~ msgid "Removed Bytes"
#~ msgstr "Verwijderde bytes"
#~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
#~ msgstr "Scan QR-code en voer TOTP-auth.-code in om te verifiëren"
#~ msgid "Server Resources"
#~ msgstr "Server bronnen"
#~ msgid "Start GC"
#~ msgstr "Start vuilnis ophaling"
#~ msgid "SyncJob"
#~ msgstr "Synchroniseer taak"
#~ msgid ""
#~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
#~ "follow the instructions."
#~ msgstr ""
#~ "Als u een U2F-apparaat wilt registreren, sluit u het apparaat aan, klikt "
#~ "u op de knop en volgt u de instructies."
#~ msgid "U2F Device successfully connected."
#~ msgstr "U2F-apparaat succesvol verbonden."
#~ msgid "Uploading file..."
#~ msgstr "Bestand aan het uploaden..."
#~ msgid "Userid"
#~ msgstr "Gebruiker ID"
#~ msgid "Verification Code"
#~ msgstr "Verificatiecode"