5
0
mirror of git://git.proxmox.com/git/proxmox-i18n.git synced 2024-12-22 21:33:51 +03:00
proxmox-i18n/hu.po
Thomas Lamprecht 7b7a7598c0 refresh message catalogue on current GUI git-repo state
Signed-off-by: Thomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
2023-05-09 08:53:51 +02:00

12803 lines
367 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Hungarian translations for pve-manager package.
# Copyright (C) 2011-2015 Proxmox Server Solutions GmbH
# This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
# Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Tue May 9 08:45:14 2023\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-27 21:00+0100\n"
"Last-Translator: Csanádi Norbert <csana@csana.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <support@proxmox.com>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
#, fuzzy
msgid " Network/Time"
msgstr "Hálózat/Idő"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
#, fuzzy
msgid "(No boot device selected)"
msgstr "Nincs használaton kívüli lemez"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326
#, fuzzy
msgid ".tar.zst"
msgstr "Letöltés"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320
msgid ".zip"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
msgid "/some/path"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
msgid "5 Minutes"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
msgid "A currently valid Yubico OTP value"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
msgid ""
"A newer version was installed but old version still running, please restart"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
msgid "ACL"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
#, fuzzy
msgid "ACME Accounts"
msgstr "Fiók"
#: pmg-gui/js/Certificates.js:81
#, fuzzy
msgid "ACME Accounts/Challenges"
msgstr "Fiók"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
msgid "ACME Directory"
msgstr "ACME könyvtár"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
msgid "ACPI support"
msgstr "ACPI támogatás"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
#, fuzzy
msgid "ACR Values"
msgstr "Érték"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
msgid "API Data"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
msgid "API Path Prefix"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
msgid "API Token"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
#, fuzzy
msgid "API Token Permission"
msgstr "Felhasználói jogosultságok"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
msgid "API Tokens"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
msgid ""
"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
"interface!"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
msgid "API token"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
msgid "APT Repositories"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
msgid "Abort"
msgstr "Megszakít"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
msgid "Accept TOS"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
msgid "Access Control"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
msgid "Account"
msgstr "Fiók"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
#, fuzzy
msgid "Account Name"
msgstr "Fiók"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
msgid "Account attribute name"
msgstr "Fiók attribútum neve"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
msgid "Accounts"
msgstr "Fiókok"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:827
msgid "Action"
msgstr "Művelet"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
msgid "Action '{0}' successful"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
msgid "Action Objects"
msgstr "Művelet Típusok"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "Művelet"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:695
msgid "Active Directory Server"
msgstr "Active Directory Server"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:247
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
#: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:685
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:101
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:688
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
msgid "Add"
msgstr "Új"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
#, fuzzy
msgid "Add ACME Account"
msgstr "Fiók"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
#, fuzzy
msgid "Add Datastore"
msgstr "Hozzáadása mint tároló"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
msgid "Add EFI Disk"
msgstr "EFI Lemez hozzáadása"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
#, fuzzy
msgid "Add NS"
msgstr "Tároló hozzáadása"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
#, fuzzy
msgid "Add Remote"
msgstr "Eltávolít"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
msgid "Add Storage"
msgstr "Tároló hozzáadása"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
msgid "Add TLS received header"
msgstr "TLS received header hozzáadása"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
#, fuzzy
msgid "Add TPM"
msgstr "Tároló hozzáadása"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
#, fuzzy
msgid "Add Tag"
msgstr "Tároló hozzáadása"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
#, fuzzy
msgid "Add Tape"
msgstr "Tároló hozzáadása"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
msgid "Add a TOTP login factor"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
msgid "Add a Webauthn login token"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
msgid "Add a Yubico OTP key"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
#, fuzzy
msgid "Add as"
msgstr "Tároló hozzáadása"
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
#, fuzzy
msgid "Add as Datastore"
msgstr "Hozzáadása mint tároló"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
msgid "Add as Storage"
msgstr "Hozzáadása mint tároló"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
msgstr "Új CephFS hozzáadása a cluster tároló beállításhoz."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
msgstr "Új pool hozzáadása a cluster tároló beállításához."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:412
msgid ""
"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
"Monitor tab."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
msgid "Address"
msgstr "Cím"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
msgid "Addresses"
msgstr "Címek"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
msgid "Administration"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:44
msgid "Administrator"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
msgid "Administrator EMail"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99
msgid "Advertise subnets"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
msgid "Alert Flags"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:369
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:226
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:254
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:432
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:377
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
msgid "All"
msgstr "Összes"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
#, fuzzy
msgid "All Cores"
msgstr "Mag"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
msgid "All Functions"
msgstr "Minden funkció"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125
msgid "All OK"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
msgid "All OK (old)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:429
msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
msgid "All data on the device will be lost!"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:368
msgid "All except {0}"
msgstr "Összes, kivéve {0}"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140
#, fuzzy
msgid "All failed"
msgstr "Fájl letöltése"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
msgid "Allocated"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
#, fuzzy
msgid "Allocation Policy"
msgstr "Művelet"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
msgid "Allow HREFs"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76
msgid "Allow local disk migration"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
msgid "Allowed characters"
msgstr "Engedélyezett karakterek"
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
msgid "Alphabetical"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:209
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
msgid "Always"
msgstr "Mindig"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
msgid "An absolute path"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
msgid "An error occurred during token registration."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
msgid "Anonymous Search"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485
msgid "Applies to new edits"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
#, fuzzy
msgid "Apply Always"
msgstr "Mindig"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
msgid "Apply Configuration"
msgstr "Konfiguráció alkalmazása"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
msgid "Apply Custom Scores"
msgstr "Egyedi pontszámok alkalmazása"
#: pmg-gui/js/Utils.js:838
#, fuzzy
msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
msgstr "Egyedi pontszámok alkalmazása"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
msgid "Apply on all Networks"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
msgid "Architecture"
msgstr "Architektúra"
#: pmg-gui/js/Utils.js:445
msgid "Archive Filter"
msgstr "Archívum szűrő"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:161
#, fuzzy
msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja ezt a bejegyzést"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
msgstr "Biztos benne, hogy leválasztja a következő bejegyzést {0}"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja a következő bejegyzést {0}"
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja a következő bejegyzést {0}"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
msgstr "Biztos benne, hogy helyreállítja ezt a VM-et?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja a következő bejegyzést {0}"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja a következő bejegyzést {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja a következő bejegyzést {0}"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja a következő bejegyzést {0}"
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja ezt a bejegyzést"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
msgid "Are you sure you want to remove this entry"
msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja ezt a bejegyzést"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja ezt a bejegyzést"
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja a következő bejegyzéseket {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja a következő bejegyzést {0}"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
msgid "Assigned to LVs"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
msgid ""
"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
msgid "Async IO"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:555
msgid "Attach orig. Mail"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
msgid "Attachment Quarantine"
msgstr "Melléklet Karantén"
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Nincsenek mellékletek"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
msgid "Attribute"
msgstr "Attribútum"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
msgid "Audio Device"
msgstr "Audio eszköz"
#: pmg-gui/js/Utils.js:47
msgid "Auditor"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
msgid "Auth ID"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
msgid "Auth-Provider Default"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
msgid "Authentication mode"
msgstr "Hitelesítés módja"
#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
msgid "Auto-fill"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
msgid "Auto-generate a client encryption key"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
#, fuzzy
msgid "Autocreate Users"
msgstr "jelenlegi"
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
#, fuzzy
msgid "Autogenerate"
msgstr "Quorate"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
msgid "Automatic"
msgstr "Automata"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
#, fuzzy
msgid "Automatically"
msgstr "Automata"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:314
#, fuzzy
msgid "Autoscale Mode"
msgstr "Automata indítás"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
msgid "Autostart"
msgstr "Automata indítás"
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
msgid "Avail"
msgstr "Elérhető"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
msgid "Available"
msgstr "Elérhető"
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
msgid "Available Objects"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:65
msgid "Available recovery keys: "
msgstr ""
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
msgid "Avg. Mail Processing Time"
msgstr "Átlagos Levél Feldolgozási Idő"
#: pmg-gui/js/Utils.js:596
msgid "BCC"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:268
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
#, fuzzy
msgid "Back Address"
msgstr "Cím"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
msgid "Backend Driver"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr "Biztonsági mentés feladat"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
msgid "Backing Path"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
msgid "Backscatter Score"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306
#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
msgid "Backup"
msgstr "Biztonsági mentés"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
#, fuzzy
msgid "Backup Count"
msgstr "Biztonsági mentés feladat"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:487
#, fuzzy
msgid "Backup Details"
msgstr "Részletek"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887
#, fuzzy
msgid "Backup Group"
msgstr "Biztonsági mentés feladat"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
#, fuzzy
msgid "Backup Groups"
msgstr "Biztonsági mentés feladat"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
msgid "Backup Job"
msgstr "Biztonsági mentés feladat"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
#, fuzzy
msgid "Backup Jobs"
msgstr "Biztonsági mentés feladat"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
#, fuzzy
msgid "Backup Notes"
msgstr "Mentés azonnal"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
#, fuzzy
msgid "Backup Now"
msgstr "Mentés azonnal"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:309
msgid "Backup Restore"
msgstr "Biztonsági mentés helyreállítása"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
#, fuzzy
msgid "Backup Retention"
msgstr "Biztonsági mentés helyreállítása"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
#, fuzzy
msgid "Backup Server"
msgstr "Biztonsági mentés helyreállítása"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
#, fuzzy
msgid "Backup Time"
msgstr "Biztonsági mentés"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
msgid "Backup content type not available for this storage."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
msgid "Backup now"
msgstr "Mentés azonnal"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
#, fuzzy
msgid "Backup/Restore"
msgstr "Biztonsági mentés helyreállítása"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
#, fuzzy
msgid "Backups"
msgstr "Biztonsági mentés"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
msgid "Bad Chunks"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1267
msgid "Bad Request"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
msgid "Ballooning Device"
msgstr "Ballooning eszköz"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:293
msgid "Bandwidth Limits"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
msgid "Barcode Label"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:399
#, fuzzy
msgid "Barcode-Label Media"
msgstr "Adat törlése"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
msgid "Base DN"
msgstr "Alap DN"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
msgid "Base DN for Groups"
msgstr "Alap csoport DN"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
msgid "Base Domain Name"
msgstr "Alap tartománynév"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
msgid "Base storage"
msgstr "Alap tároló"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
msgid "Base volume"
msgstr "Alapkötet"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
msgid "Basic"
msgstr "Alapvető"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
msgid "Batch Size (b)"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
msgid "Before Queue Filtering"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
#, fuzzy
msgid "Bind Domain Name"
msgstr "Alap tartománynév"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
#, fuzzy
msgid "Bind Password"
msgstr "Jelszó"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
#, fuzzy
msgid "Bind User"
msgstr "Felhasználó"
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
msgid "Blacklist"
msgstr "Fekete lista"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:41
#, fuzzy
msgid "Block Device"
msgstr "USB Eszköz"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
msgid "Block Size"
msgstr "Blokk méret"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
msgid "Block encrypted archives and documents"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:550
msgid "Body"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
msgid "Bond Mode"
msgstr "Bond típusa"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
msgid "Boot Order"
msgstr "Boot sorrend"
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
msgid "Bootdisk size"
msgstr "Boot lemez mérete"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
msgid "Bounces"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
msgid "Bridge"
msgstr "Bridge"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
msgid "Bridge ports"
msgstr "Bridge portok"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
msgid "Browse"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
#, fuzzy
msgid "Bucket"
msgstr "Socket"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
msgid "Build time"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
msgid "Built-In"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
msgid "Bulk Actions"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
msgid "Bulk Migrate"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
#, fuzzy
msgid "Bulk Shutdown"
msgstr "Leállítás"
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
msgid "Bulk Start"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
msgid "Burst In"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
msgid "Burst Out"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
msgid "Bus/Device"
msgstr "Busz/Eszköz"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:676
msgid "CD/DVD Drive"
msgstr "CD/DVD meghajtó"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
msgid "CIDR"
msgstr "CIDR"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
#, fuzzy
msgid "CPU Affinity"
msgstr "CPU limit"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
msgid "CPU limit"
msgstr "CPU limit"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
msgid "CPU units"
msgstr "CPU egységek"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
msgid "CPU usage"
msgstr "CPU használat"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:996 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
msgid "CPU(s)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
msgid "CRM State"
msgstr "CRM Állapot"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
msgid "CT"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
#, fuzzy
msgid "CT Templates"
msgstr "Sablonok"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
#, fuzzy
msgid "CT Volumes"
msgstr "Volume mozgatása"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
msgid "Cache"
msgstr "Gyorstár"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321
#, fuzzy
msgid "Cancel Edit"
msgstr "Mégsem"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
msgid "Cannot remove disk image."
msgstr "Nem lehet eltávolítani a lemezképet."
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
msgid "Cannot use reserved pool name"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
msgid "Capacity"
msgstr "Kapacitás"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
msgid "Cartridge Memory"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:375
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:484
msgid "Case-Sensitive"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
#, fuzzy
msgid "Catalan"
msgstr "Adat törlése"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
msgid "Catalog"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
#, fuzzy
msgid "Catalog Media"
msgstr "Adat törlése"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211
#, fuzzy
msgid "Ceph Pool"
msgstr "Thin Pool"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
#, fuzzy
msgid "Ceph Version"
msgstr "Verzió"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:370
msgid "Ceph cluster configuration"
msgstr "Ceph cluster konfigurálása"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:63
#, fuzzy
msgid "Ceph in the cluster"
msgstr "Cluster létrehozása"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
#, fuzzy
msgid "Ceph version to install"
msgstr "Verzió"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
msgid "CephFS"
msgstr "CephFS"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
msgid "Certificate"
msgstr "Tanúsítvány"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
msgid "Certificate Chain"
msgstr "Tanúsítvány lánc"
#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
msgid "Certificates"
msgstr "Tanúsítványok"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
msgid "Challenge Plugins"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
#, fuzzy
msgid "Challenge Type"
msgstr "Tartalom Típusa"
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
#, fuzzy
msgid "Change Owner"
msgstr "Csatorna"
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
#, fuzzy
msgid "Change Password"
msgstr "Jelszó"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
#, fuzzy
msgid "Change Protection"
msgstr "Védelem"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
msgid "Change global Ceph flags"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
msgid "Change owner of '{0}'"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967
msgid "Change protection of '{0}'"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
msgid "Changelog"
msgstr "Változásnapló"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
#, fuzzy
msgid "Changer"
msgstr "Változásnapló"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
#, fuzzy
msgid "Changers"
msgstr "Kezelők"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
msgid "Channel"
msgstr "Csatorna"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42
#, fuzzy
msgid "Character Device"
msgstr "Eszköz kiválasztása"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:168
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
msgid "Check"
msgstr "Ellenőrzés"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
#, fuzzy
msgid "Checksum"
msgstr "Ellenőrzés"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
msgid "Choose Device"
msgstr "Eszköz kiválasztása"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:104
msgid "Choose Port"
msgstr "Port kiválasztása"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
msgid ""
"Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
"Container."
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:733
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
#, fuzzy
msgid "Chunk Order"
msgstr "Sorrend"
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
msgid "Circle"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
msgid "ClamAV"
msgstr "ClamAV"
#: pmg-gui/js/Utils.js:839
#, fuzzy
msgid "ClamAV update"
msgstr "ClamAV"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
msgid "Class"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
msgid "Clean"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
#, fuzzy
msgid "Clean Drive"
msgstr "CD/DVD meghajtó"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
msgid "Cleanup Disks"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
#, fuzzy
msgid "Cleanup Storage Configuration"
msgstr "Rendszer beállítások"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
#, fuzzy
msgid "Clear Filter"
msgstr "Szűrő"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
#, fuzzy
msgid "Clear Status"
msgstr "Szerver"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
msgid "Client"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
msgid "Client Connection Count Limit"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
msgid "Client Connection Rate Limit"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
msgid "Client ID"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
#, fuzzy
msgid "Client Key"
msgstr "Előfizetési kulcs"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
msgid "Clone"
msgstr "Klón"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
msgid "Close"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:718
msgid "CloudInit Drive"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
msgid "Cluster"
msgstr "Klaszter"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
msgid "Cluster Administration"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
msgid "Cluster Information"
msgstr "Cluster információk"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
msgid "Cluster Join"
msgstr "Csatlakozás Cluster-hez"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
msgid "Cluster Join Information"
msgstr "Cluster csatlakozás napló"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
msgid "Cluster Name"
msgstr "Cluster név"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
#, fuzzy
msgid "Cluster Network"
msgstr "Megbízható Hálózat"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
msgid "Cluster Nodes"
msgstr "Cluster tagok"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
#, fuzzy
msgid "Cluster Resource Scheduling"
msgstr "Erőforrások"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
#, fuzzy
msgid "Cluster Resources (average)"
msgstr "Erőforrások"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
msgid ""
"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
msgid "Cluster log"
msgstr "Cluster napló"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
msgid "Collapse All"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:378
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:490
msgid "Color Overrides"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
msgid "Color Theme"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
msgid "Command"
msgstr "Parancs"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:360
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
#: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:764
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:176
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:414
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
msgid "Community"
msgstr "Közösség"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
msgid "Components"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:302
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
msgid "Compression"
msgstr "Tömörítés"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
msgid "Config Version"
msgstr "Konfiguráció verziója"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
msgid "Config locked ({0})"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:340
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347
#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguráció"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
msgid "Configuration Database"
msgstr "Konfigurációs adatbázis"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
msgid "Configuration Unsupported"
msgstr "Nem támogatott konfiguráció"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurál"
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
msgid "Configure Ceph"
msgstr "Ceph konfigurálása"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
#, fuzzy
msgid "Configure Scheduled Backup"
msgstr "Ceph konfigurálása"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
#, fuzzy
msgid "Configured"
msgstr "Konfigurál"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:603
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
msgid "Confirm"
msgstr "Megerősít"
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
#, fuzzy
msgid "Confirm Password"
msgstr "Jelszó megerősítése"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:94
#, fuzzy
msgid "Confirm Second Factor"
msgstr "Deduplikáció"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
msgid "Confirm TFA Removal"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
msgid "Confirm password"
msgstr "Jelszó megerősítése"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
#, fuzzy
msgid "Confirm your ({0}) password"
msgstr "Jelszó megerősítése"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:369
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:495
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:662 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1686
msgid "Connection error"
msgstr "Kapcsolódási hiba"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
msgid "Console"
msgstr "Konzol"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
msgid "Console Viewer"
msgstr "Konzol megjelenítő"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
msgid "Console mode"
msgstr "Konzol mód"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
msgid "Contact"
msgstr "Kapcsolat"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:681
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
msgid "Container"
msgstr "Konténer"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:679
msgid "Container template"
msgstr "Konténer sablon"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
msgid "Container {0} on node '{1}'"
msgstr "{0} konténer a {1} tagon"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31
#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:201
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
#: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
msgid "Content Type"
msgstr "Tartalom Típusa"
#: pmg-gui/js/Utils.js:382
msgid "Content Type Filter"
msgstr "Tartalom típus szűrő"
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Konténer"
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:52
#, fuzzy
msgid "Controller"
msgstr "SCSI vezérl"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
#, fuzzy
msgid "Controllers"
msgstr "SCSI vezérl"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
msgid "Convert to template"
msgstr "Sablonná alakít"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:722
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
msgid "Copy"
msgstr "Másolás"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
msgid "Copy Information"
msgstr "Információ másolása"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
#, fuzzy
msgid "Copy Key"
msgstr "Másolás"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
#, fuzzy
msgid "Copy Recovery Keys"
msgstr "Legaktívabb címzettek"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
msgid "Copy Secret Value"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
msgid "Copy data"
msgstr "Adat másolása"
#: pmg-gui/js/Utils.js:660
#, fuzzy
msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
msgstr "Melléklet Karantén"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
msgid "Cores"
msgstr "Mag"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:86
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:118
msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
msgid "Count"
msgstr "Számol"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1922
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:390
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:393
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:138
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
#: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
msgid "Create"
msgstr "Létrehoz"
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
msgid "Create CT"
msgstr "CT létrehozása"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
msgid "Create CephFS"
msgstr "CephFS létrehozása"
#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
msgid "Create Cluster"
msgstr "Cluster létrehozása"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
msgid "Create Device Nodes"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
msgid "Create VM"
msgstr "VM létrehozása"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
#, fuzzy
msgid "Creation time"
msgstr "Létrehoz"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:421
msgid "Current Auth ID"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:411
#, fuzzy
msgid "Current User"
msgstr "jelenlegi"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341
msgid "Current layout"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
msgid "Current state will be lost."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
msgid "Custom Rule Score"
msgstr "Egyéni szabály pontszám"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
msgid "Custom Scores"
msgstr "Egyéni pontszámok"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:895
#, fuzzy
msgid "D.Port"
msgstr "Port"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
msgid "DB Disk"
msgstr "Adatbázis Lemez"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
msgid "DB size"
msgstr "Adatbázis méret"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
msgid "DKIM"
msgstr "DKIM"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
msgid "DNS API"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
msgid "DNS TXT Record"
msgstr "DNS TXT Rekord"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
msgid "DNS domain"
msgstr "DNS tartomány"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
msgid "DNS server"
msgstr "DNS szerver"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
msgid "DNS servers"
msgstr "DNS szerverek"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
#, fuzzy
msgid "DNS zone"
msgstr "DNS tartomány"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
msgid "DNS zone prefix"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
msgid "DNSBL Sites"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
msgid "DNSBL Threshold"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
msgid "Daily"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
msgid "Damaged"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "Befejez"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
msgid "Dark-mode filter"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
msgid "Dashboard"
msgstr "Irányítópult"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
msgid "Dashboard Options"
msgstr "Irányítópult Beállítások"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
msgid "Dashboard Storages"
msgstr "Irányítópult Tárolók"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
#, fuzzy
msgid "Data Devs"
msgstr "Adatközpont"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
#, fuzzy
msgid "Data Pool"
msgstr "Thin Pool"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
msgid "Database Mirror"
msgstr "Adatbázis Tükör"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415
msgid "Datacenter"
msgstr "Adatközpont"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
#: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
#, fuzzy
msgid "Datastore"
msgstr "Adatközpont"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:471
#, fuzzy
msgid "Datastore Mapping"
msgstr "Irányítópult Beállítások"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
#, fuzzy
msgid "Datastore Options"
msgstr "Irányítópult Beállítások"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
#, fuzzy
msgid "Datastore Usage"
msgstr "Metaadat használat"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
msgid "Datastore is in maintenance mode"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
#, fuzzy
msgid "Datastore is not available"
msgstr "Metaadat használat"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
#, fuzzy
msgid "Datastores"
msgstr "Adatközpont"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
msgid "Day"
msgstr "Nap"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
msgid "Days"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
msgid "Days to show"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1913
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiválás"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
#, fuzzy
msgid "Deactivate {0} Account"
msgstr "Fiók regisztrálása"
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
msgid "Decode"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
msgid "Deduplication"
msgstr "Deduplikáció"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
#, fuzzy
msgid "Deduplication Factor"
msgstr "Deduplikáció"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
msgid "Deep Scrub"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:302
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
#, fuzzy
msgid "Default (Always)"
msgstr "Alapértelmezett Relay"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
#, fuzzy
msgid "Default (Errors)"
msgstr "Alapértelmezett Relay"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
#, fuzzy
msgid "Default Datastore"
msgstr "Adatközpont"
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
#, fuzzy
msgid "Default Language"
msgstr "Adatközpont"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
#, fuzzy
msgid "Default Namespace"
msgstr "Név"
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
msgid "Default Relay"
msgstr "Alapértelmezett Relay"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212
msgid "Default Sync Options"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
msgid "Defaults to origin"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205
msgid "Defaults to requesting host URI"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
msgid "Defaults to target storage restore limit"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
msgid "Deferred Mail"
msgstr "Beragadt Levelek"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
#, fuzzy
msgid "Delay"
msgstr "IO késleltetés"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
msgid "Delay Warning Time (hours)"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
msgid "Delete Custom Certificate"
msgstr "Egyéni Tanúsítvány törlése"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
msgid "Delete Snapshot"
msgstr "Pillanatkép törlése"
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
#, fuzzy
msgid "Delete all Backup Groups"
msgstr "Biztonsági mentés feladat"
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
msgid "Delete all Messages"
msgstr "Minden üzenet törlése"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
msgid "Delete existing encryption key"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
msgid "Delete source"
msgstr "Forrás törlése"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
msgid ""
"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
"created with it!"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
msgid "Deliver"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
msgid "Deliver to"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
msgid "Dense"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:236
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
#: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:334
#, fuzzy
msgid "Description of the job"
msgstr "Leírás"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
msgid "Dest. port"
msgstr "Cél port"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
msgid "Destination"
msgstr "Cél"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:413
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
msgid "Destroy"
msgstr "Törlés"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
msgid "Destroy '{0}'"
msgstr "Törlés {0}"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
#, fuzzy
msgid "Destroy MON"
msgstr "Törlés"
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
#, fuzzy
msgid "Destroy Namespace '{0}'"
msgstr "Törlés {0}"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
msgid "Destroy all data (dangerous!)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
msgid "Destroy image from unknown guest"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
msgid "Detach"
msgstr "Leválasztás"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:123
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
msgid "Detail"
msgstr "Részletek"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
msgid "Details"
msgstr "Részletek"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
msgid "Device"
msgstr "Eszköz"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
#, fuzzy
msgid "Device Class"
msgstr "Eszközök"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
msgid "Device Ineligible"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
#, fuzzy
msgid "Device node"
msgstr "Eszköz"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
msgid "Devices"
msgstr "Eszközök"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
msgid "Digits"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
msgid "Direction"
msgstr "Irány"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
msgid "Directory"
msgstr "Könyvtár"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938 proxmox-backup/www/Utils.js:403
#, fuzzy
msgid "Directory Storage"
msgstr "Cél tároló"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "Letiltva"
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
msgid "Disable arp-nd suppression"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:425
msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
msgid ""
"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
"Proceed with caution."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
msgid "Discard"
msgstr "Elvet"
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
msgid "Discard address verification database"
msgstr "Cím ellenőrző adatbázis eldobása"
#: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
msgid "Disconnect"
msgstr "Leválasztva"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "Leválasztva"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:434
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
msgid "Disk"
msgstr "Lemez"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
#, fuzzy
msgid "Disk Action"
msgstr "Művelet"
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
msgid "Disk IO"
msgstr "Lemez IO"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:330
msgid "Disk Move"
msgstr "Lemez mozgatása"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:677
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
msgid "Disk image"
msgstr "Lemez képfájl"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:151
msgid "Disk size"
msgstr "Lemez méret"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
msgid "Disk usage"
msgstr "Lemez használat"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
msgid "Disks"
msgstr "Lemezek"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display"
msgstr "Kijelző"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
#, fuzzy
msgid "Dns"
msgstr "Tartományok"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
msgid "Dns prefix"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
#, fuzzy
msgid "Dns server"
msgstr "DNS szerver"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
#, fuzzy
msgid "Do not encrypt backups"
msgstr "Mentendő Pool"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
msgid "Do not use any media"
msgstr "Nem használj semmilyen médiát"
#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
#: proxmox-backup/www/MainView.js:226
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentáció"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:380
msgid "Does not look like a valid recovery key"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
#: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:208
msgid "Domain"
msgstr "Tartomány"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:237
msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
msgid "Done"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
msgid "Down"
msgstr "Le"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
msgid "Download"
msgstr "Letöltés"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
#, fuzzy
msgid "Download '{0}'"
msgstr "Letöltés"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
#, fuzzy
msgid "Download as"
msgstr "Letöltés"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
#, fuzzy
msgid "Download from URL"
msgstr "Letöltés"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
msgid "Drag and drop to reorder"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
#: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:433
msgid "Drive"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
#, fuzzy
msgid "Drive Number"
msgstr "Szám"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
msgid "Drive is busy"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
msgid "Drives"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
msgid "Dry Run"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
#, fuzzy
msgid "Dummy Device"
msgstr "Audio eszköz"
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
msgid "Duplicate link address not allowed."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
msgid "Duplicate link number not allowed."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:371
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
msgid "Duration"
msgstr "Időtartam"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
msgid "Dynamic"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
#: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
#: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
msgid "E-Mail Processing"
msgstr "E-Mail Feldolgozás"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
msgid "E-Mail Volume"
msgstr "E-mail mennyiség"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail cím"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
msgstr "{0} e-mail címe"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
#, fuzzy
msgid "E-Mail attribute"
msgstr "E-mail attribútuma(i)"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
msgid "EFI Disk"
msgstr "EFI Lemez"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:393
msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
#, fuzzy
msgid "EFI Storage"
msgstr "ZFS Tároló"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
msgid "EMail 'From:'"
msgstr "Feladó e-mail címe:"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
msgid "EMail attribute name(s)"
msgstr "E-mail attribútuma(i)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:630
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:285 pmg-gui/js/ActionList.js:108
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:374
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:406
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:586
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:543
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:133
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:681
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
msgid "Edit"
msgstr "Szerkeszt"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
#, fuzzy
msgid "Edit Notes"
msgstr "Feljegyzések"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344
#, fuzzy
msgid "Edit Tags"
msgstr "Tartományok szerkesztése"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:221
#, fuzzy
msgid "Edit dashboard settings"
msgstr "Irányítópult Beállítások"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
msgid "Editable"
msgstr "Szerkeszthető"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
msgid "Egress"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
msgid ""
"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
msgid "Eject"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:405
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
#, fuzzy
msgid "Eject Media"
msgstr "Adat törlése"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
msgid "Email"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
msgid "Email from address"
msgstr "Feladó emailcíme"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
msgid "Enable"
msgstr "Engedélyez"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
msgid "Enable DKIM Signing"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
msgid "Enable NUMA"
msgstr "NUMA engedélyezése"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
msgid "Enable TLS"
msgstr "TLS Engedélyez"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
msgid "Enable TLS Logging"
msgstr "TLS naplózás engedélyez"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
#, fuzzy
msgid "Enable new"
msgstr "Numa engedélyezése"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279
#, fuzzy
msgid "Enable new users"
msgstr "Numa engedélyezése"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
msgid "Enable quota"
msgstr "Kvóta engedélyezése"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:216
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:540
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezve"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:453
#, fuzzy
msgid "Enabled for Windows"
msgstr "Numa engedélyezése"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
msgid "Encrypt OSD"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:201
#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
#, fuzzy
msgid "Encrypted"
msgstr "Előfizetési kulcs"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
#, fuzzy
msgid "Encryption"
msgstr "Előfizetési kulcs"
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
#, fuzzy
msgid "Encryption Fingerprint"
msgstr "Ujjlenyomat"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
#, fuzzy
msgid "Encryption Key"
msgstr "Előfizetési kulcs"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
#, fuzzy
msgid "Encryption Keys"
msgstr "Előfizetési kulcs"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
msgid "End"
msgstr "Vége"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
msgid "End Time"
msgstr "Befejezési idő"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
msgid "English"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
msgid "Enter URL to download"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1253
msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
msgid "Entropy source"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
msgid "Entry"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
msgid "Erase data"
msgstr "Adat törlése"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:474
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:530
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:541
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1049
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:586
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:192
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
#: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
#: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:129
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:485
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:599
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:626
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:155
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
msgid "Errors"
msgstr "Hibák"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
msgid "Estimated Full"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
msgid "Euskera (Basque)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
#, fuzzy
msgid "Every Saturday"
msgstr "Minden nap"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
msgid "Every day"
msgstr "Minden nap"
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
#, fuzzy
msgid "Every first Saturday of the month"
msgstr "Minden második órában"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
#, fuzzy
msgid "Every first day of the Month"
msgstr "Minden második órában"
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
#, fuzzy
msgid "Every hour"
msgstr "Minden második órában"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
msgid "Every two hours"
msgstr "Minden második órában"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
msgid "Every {0} minutes"
msgstr "Minden {0}. percben"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
#: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
msgid "Example"
msgstr "Példa"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:380
msgid "Exclude selected VMs"
msgstr "Kiválasztott VM-e kizárása"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
msgid "Existing LDAP address"
msgstr "Meglévő LDAP cím"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
msgid "Existing volume groups"
msgstr "Létező kötetcsoportok"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:76
#, fuzzy
msgid "Exit Nodes"
msgstr "Feljegyzések"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:92
msgid "Exit Nodes local routing"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
msgid "Expand All"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
msgid "Experimental"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:146
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
msgid "Expire"
msgstr "Lejárat"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
msgid "Expires"
msgstr "Lejár"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "Támogatás"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
#, fuzzy
msgid "Export Media-Set"
msgstr "VM helyreállítása"
#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
msgid "External SMTP Port"
msgstr "Külső SMTP Port"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
msgid "Extra ID"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
#, fuzzy
msgid "Extract Text from Attachments"
msgstr "Nincsenek mellékletek"
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
#, fuzzy
msgid "FQDN or IP-address"
msgstr "IP cím"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
#, fuzzy
msgid "FS Name"
msgstr "Név"
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
msgid "Factory Defaults"
msgstr "Gyári alapértelmezett értékek"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:285
#, fuzzy
msgid "Failed"
msgstr "Fájl letöltése"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
msgid "Failing"
msgstr "Hibaszámláló"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
msgid "Fallback Server"
msgstr "Fallback szerver"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:773
msgid "Fallback from storage config"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
msgid "Family"
msgstr "Család"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:483
msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
msgid "Features"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:157
msgid "Fencing"
msgstr "Elkerítés"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
#: pmg-gui/js/Utils.js:581
msgid "Field"
msgstr "Mező"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
#, fuzzy
msgid "Fields"
msgstr "Mező"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
#: proxmox-backup/www/Utils.js:723
msgid "File"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
#, fuzzy
msgid "File Restore"
msgstr "Biztonsági mentés helyreállítása"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
msgid "File Restore Download"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
#, fuzzy
msgid "File name"
msgstr "Felhasználónév"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
msgid ""
"File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
"instead."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
#, fuzzy
msgid "File size"
msgstr "Lemez méret"
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
#: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
msgid "Filename"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721
#: proxmox-backup/www/Utils.js:724
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
msgid "Filesystem"
msgstr "Fájlrendszer"
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
msgid "Filetype"
msgstr "Fájltípus"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
#, fuzzy
msgid "Filter Type"
msgstr "Szűrő"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
#, fuzzy
msgid "Filter VMID"
msgstr "Szűrő"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
#, fuzzy
msgid "Filter Value"
msgstr "Szűrő"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
msgid "Filters are additive (OR-like)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
msgid "Fingerprint"
msgstr "Ujjlenyomat"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:364
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
msgid "Finish"
msgstr "Befejez"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333
#, fuzzy
msgid "Finish Edit"
msgstr "Befejez"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:211
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
msgid "Firewall"
msgstr "Tűzfal"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
#, fuzzy
msgid "Firmware"
msgstr "Hardver"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:401
msgid "First Ceph monitor"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
msgid "First Name"
msgstr "Keresztnév"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
#, fuzzy
msgid "First Name attribute"
msgstr "Keresztnév"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
#, fuzzy
msgid "First Saturday each month"
msgstr "Minden második órában"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
msgid "First day of the year"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
msgid "Fixed"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
msgid "Flags"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
msgid "Flush"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
msgid "Flush Queue"
msgstr "Sorok (Queue) ürítése"
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
msgid "Folder View"
msgstr "Mappa nézet"
#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
msgid "Font-Family"
msgstr "Betűkészlet"
#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
msgid "Font-Size"
msgstr "Betűméret"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
msgid "Force"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115
#, fuzzy
msgid "Force Stop"
msgstr "Forrás port"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
msgid "Force all Tapes"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
#, fuzzy
msgid "Force new Media-Set"
msgstr "VM helyreállítása"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
msgid "Force stop guest if shutdown times out."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
#, fuzzy
msgid "Forget Snapshot"
msgstr "Pillanatkép törlése"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:659
msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
msgstr "Az űrlap mezői nem küldhetőek el érvénytelen értékekkel"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:165
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
msgid "Format"
msgstr "Formátum"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
#, fuzzy
msgid "Format media"
msgstr "Formátum"
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
#, fuzzy
msgid "Format/Erase"
msgstr "Formátum"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fregmentáció"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
msgid "Free"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
msgid "Freeze CPU at startup"
msgstr "CPU fagyasztása indításkor"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
msgid "French"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
msgid "Fri"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
msgid "From"
msgstr "Honnan"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
#, fuzzy
msgid "From Backup"
msgstr "Biztonsági mentés"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:197
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:206
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:232
#, fuzzy
msgid "From Device"
msgstr "Eszköz"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
msgid "From File"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
#, fuzzy
msgid "From Slot"
msgstr "Honnan"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
#, fuzzy
msgid "From backup configuration"
msgstr "Ceph cluster konfigurálása"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
#, fuzzy
msgid "Front Address"
msgstr "Cím"
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
msgid "Full"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
msgid "Full Clone"
msgstr "Teljes klón"
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
msgid "GC Schedule"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:408
msgid "Garbage Collect"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
msgid "Garbage Collection"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
msgid "Garbage Collection Schedule"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
msgid "Garbage collections"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
msgid "Gateway"
msgstr "Átjáró"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
msgid "General"
msgstr "Általános"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
msgid "German"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
msgid "Ghost OSDs"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
#, fuzzy
msgid "Granted Permissions"
msgstr "Csoport jogosultságok"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card"
msgstr "Grafikus kártya"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
msgid "Greylisted Mails"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:158
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:162
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 proxmox-backup/www/Utils.js:407
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
msgid "Group"
msgstr "Csoport"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:254
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
#, fuzzy
msgid "Group Filter"
msgstr "Vírus szűrő"
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
#, fuzzy
msgid "Group Guest Types"
msgstr "Csoportok"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
msgid "Group Permission"
msgstr "Csoport jogosultságok"
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
#, fuzzy
msgid "Group Templates"
msgstr "Sablonok"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:241
#, fuzzy
msgid "Group classes"
msgstr "Csoportok"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
msgid "Group member"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
msgid "Group objectclass"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:208
msgid "Groupname attr."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:224
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
msgid "Groups of '{0}'"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:297
msgid "Guest"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
msgid "Guest Agent Network Information"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
msgid "Guest Agent not running"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
#, fuzzy
msgid "Guest Image"
msgstr "Feljegyzések"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
#, fuzzy
msgid "Guest Notes"
msgstr "Feljegyzések"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
msgid "Guest OS"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
msgid "Guest user"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
msgid "Guests"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:646
#, fuzzy
msgid "Guests Without Backup Job"
msgstr "Max biztonsági mentés"
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
msgid "HA Group"
msgstr "HA csoport"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
#, fuzzy
msgid "HA Scheduling"
msgstr "HA Beállítások"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
msgid "HA Settings"
msgstr "HA Beállítások"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:149
msgid "HA State"
msgstr "HA Állapot"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
msgid "HD space"
msgstr "HD hely"
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:670
msgid "Hard Disk"
msgstr "Merevlemez"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:45
#, fuzzy
msgid "Hardlink"
msgstr "Merevlemez"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
msgid "Hardware"
msgstr "Hardver"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
msgid "Hash Policy"
msgstr "Hash szabály"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
msgid "Hash algorithm"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
msgid "Hash policy"
msgstr "Hash szabály"
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
msgid "Header"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:563
msgid "Header Attribute"
msgstr "Fejléc attribútum"
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
msgid "Headers"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
msgid "Health"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
#, fuzzy
msgid "Heartbeat Back Address"
msgstr "Szerver címe"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
#, fuzzy
msgid "Heartbeat Front Address"
msgstr "Szerver címe"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
#: pmg-gui/js/Utils.js:45
msgid "Help Desk"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
msgid "Heuristic Score"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
msgid "Hibernate"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
msgid "Hibernation VM State"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
msgid "Hide Internal Hosts"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
msgid "Hint"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
msgid "History (last Month)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
msgid "Hookscript"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
msgid "Host"
msgstr "Hoszt"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
#, fuzzy
msgid "Host CPU usage"
msgstr "CPU használat"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
#, fuzzy
msgid "Host Memory usage"
msgstr "Memória használat"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
msgid "Host group"
msgstr "Hoszt csoport"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
msgid "Hostname"
msgstr "Hosztnév"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203
msgid "Hosts"
msgstr "Hosztok"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
msgid "Hotplug"
msgstr "Hotplug"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
msgid "Hour"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
#, fuzzy
msgid "Hourly"
msgstr "óránként"
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
msgid "Hourly Distribution"
msgstr "Óránkénti Eloszlás"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
msgid "Hours to show"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
msgid "ICMP type"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:543
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
#, fuzzy
msgid "IO Delay"
msgstr "IO késleltetés"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
#, fuzzy
msgid "IO Delay (ms)"
msgstr "IO késleltetés"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
msgid "IO delay"
msgstr "IO késleltetés"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
msgid "IO wait"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
msgid "IOMMU Group"
msgstr "IOMMU csoport"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
#: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
msgid "IP Address"
msgstr "IP cím"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:305
msgid "IP Config"
msgstr "IP Beállítás"
#: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
msgid "IP Network"
msgstr "IP Hálózat"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
msgid "IP address"
msgstr "IP cím"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
msgid "IP filter"
msgstr "IP szűrő"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
msgid "IP resolved by node's hostname"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367
msgid "IP/CIDR"
msgstr "IP/CIDR"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
msgid "IPSet"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
msgid "IPv4/CIDR"
msgstr "IPv4/CIDR"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
msgid "IPv6/CIDR"
msgstr "IPv6/CIDR"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
#, fuzzy
msgid "ISO Images"
msgstr "ISO képfájl"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:680
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
msgid "ISO image"
msgstr "ISO képfájl"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:651
msgid "Idle"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Támogatás"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
msgid "Import-Export Slots"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
msgid "Import/Export Slots"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
msgid "Important: Save your Encryption Key"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
msgid "In"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:116
msgid "In & Out"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
msgid "Include Empty Senders"
msgstr "Üres feladók is"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
msgid "Include Greylist"
msgstr "Szürkelista is"
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
msgid "Include RAM"
msgstr "Memóriatartalommal"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
#, fuzzy
msgid "Include Statistics"
msgstr "Statisztikák"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
#, fuzzy
msgid "Include all groups"
msgstr "Kötetcsoport"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
#, fuzzy
msgid "Include in Backup"
msgstr "Memóriatartalommal"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:253
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:374
msgid "Include selected VMs"
msgstr "Kiválasztott VM-ekkel"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
msgid "Include volume in backup job"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:505
#, fuzzy
msgid "Included disks"
msgstr "Memóriatartalommal"
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
msgid "Incoming"
msgstr "Bejövő"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
msgid "Incoming Mail Traffic"
msgstr "Bejövő Levél Forgalom"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
msgid "Incoming Mails"
msgstr "Bejövő Levelek"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
msgid "Incremental Download"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184
msgid "Info"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
msgid "Information"
msgstr "Információ"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
msgid "Ingress"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
msgid "Initialize Disk with GPT"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
msgid "Inode"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
msgid "Input Policy"
msgstr "Input Policy"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
msgid "Insert"
msgstr "Beilleszt"
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
msgid "Install Ceph"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:257
msgid "Installation"
msgstr "Telepítés"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:849
msgid "Interface"
msgstr "Interfész"
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfész"
#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
msgid "Internal SMTP Port"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
msgid "Interval"
msgstr "Intervallum"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
msgid "Invalid Value"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
msgid "Invalid characters in pool name"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509
msgid "Invalid file size"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1049
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520
msgid "Invalid file size: "
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
msgid "Invalid permission path."
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
msgid "Inventory"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:410
msgid "Inventory Update"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
msgid "Ipam"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
msgid "Is this token already registered?"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
msgid "Issuer"
msgstr "Kibocsátó"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
msgid "Issuer Name"
msgstr "Kibocsátó neve"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
#, fuzzy
msgid "Issuer URL"
msgstr "Kibocsátó"
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
msgid ""
"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
msgid ""
"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
"Server."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
#, fuzzy
msgid "Italian"
msgstr "Alias"
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
#, fuzzy
msgid "Item"
msgstr "Minden {0}. percben"
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
#, fuzzy
msgid "Iterations"
msgstr "Időtartam"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
msgid "Job"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:328
#, fuzzy
msgid "Job Comment"
msgstr "Megjegyzés"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
#, fuzzy
msgid "Job Detail"
msgstr "Részletek"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
#, fuzzy
msgid "Job ID"
msgstr "Részletek"
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
msgid "Job Schedule Simulator"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
msgid "Join"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
msgid "Join Cluster"
msgstr "Csatlakozás klaszterhez"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
msgid "Join Information"
msgstr "Csatlakozási információ"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
msgid "Join Task Finished"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
msgid "Join {0}"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
msgid "Junk Mails"
msgstr "Junk levelek"
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
msgid "KSM sharing"
msgstr "KSM megosztás"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
msgid "KVM hardware virtualization"
msgstr "KVM hardver virtualizáció"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
msgid "Keep"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:275
msgid "Keep All"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:302
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
msgid "Keep Daily"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:283
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
msgid "Keep Hourly"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:282
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
msgid "Keep Last"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:321
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
msgid "Keep Monthly"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:303
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
msgid "Keep Weekly"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:322
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
msgid "Keep Yearly"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
msgid "Keep all backups"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
#, fuzzy
msgid "Keep encryption key"
msgstr "Előfizetési kulcs"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
msgid "Keep old mails"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
msgid ""
"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
msgid "Kernel Version"
msgstr "Kernel verzió"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
msgid "Key"
msgstr "Kulcs"
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
msgid "Key IDs"
msgstr "Kulcs ID"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
msgid "Key Size"
msgstr "Kulcs mérete"
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "Billentyűzet kiosztás"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
msgid "Korean"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:180
msgid "LDAP Group"
msgstr "LDAP csoport"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:703
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP szerver"
#: pmg-gui/js/Utils.js:187
msgid "LDAP User"
msgstr "LDAP felhasználó"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
msgid "LDAP filter"
msgstr "LDAP szűrő"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
#, fuzzy
msgid "LV Name"
msgstr "Vezetéknév"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
#, fuzzy
msgid "LV Path"
msgstr "Útvonal"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
msgid "LV UUID"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
msgid "LVM Storage"
msgstr "LVM Tároló"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
msgid "LVM-Thin Storage"
msgstr "TLVM-Thin ároló"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:74
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:323
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:333
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
msgid "LXC Container"
msgstr "LXC konténer"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
msgid "Label"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:498
#, fuzzy
msgid "Label Information"
msgstr "Információ"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
#, fuzzy
msgid "Label Media"
msgstr "Adat törlése"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
msgid "Languages"
msgstr "Nyelvek"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
#, fuzzy
msgid "Last"
msgstr "Vezetéknév"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
#, fuzzy
msgid "Last Backup"
msgstr "Max biztonsági mentés"
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
msgid "Last Name"
msgstr "Vezetéknév"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
#, fuzzy
msgid "Last Name attribute"
msgstr "Vezetéknév"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
#, fuzzy
msgid "Last Prune"
msgstr "Vezetéknév"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:357
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
msgid "Last Sync"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
msgid "Last Update"
msgstr "Utolsó frissítés"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
#, fuzzy
msgid "Last Verification"
msgstr "Jóváhagyás"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:136
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
msgid "Last checked"
msgstr "Legutóbbi ellenőrzés"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
#, fuzzy
msgid "Latest"
msgstr "Frissítések"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
msgid "Latest Only"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
msgid "Layout"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:388
msgid ""
"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
msgid "Letter Spacing"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:330
msgid "Level"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
msgid "Lifetime (days)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
msgid "Line Height"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
msgid "Link {0}"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
msgid "Linked Clone"
msgstr "Láncolt klón"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
msgid "Live Mode"
msgstr "Folyamatos Frissítés"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
#, fuzzy
msgid "Live restore"
msgstr "Biztonsági mentés helyreállítása"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
#, fuzzy
msgid "Load"
msgstr "Betöltés"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:412
#, fuzzy
msgid "Load Media"
msgstr "Adat törlése"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
msgid "Load Media into Drive"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
msgid "Load SSH Key File"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
msgid "Load average"
msgstr "Átlagos terhelés"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
msgid "Loading"
msgstr "Betöltés"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:361
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés..."
#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
msgid "Local"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
#, fuzzy
msgid "Local Backup/Restore"
msgstr "Biztonsági mentés helyreállítása"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
msgid "Local Datastore"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
#, fuzzy
msgid "Local Namespace"
msgstr "Név"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
#, fuzzy
msgid "Local Owner"
msgstr "LVM Tároló"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
#, fuzzy
msgid "Local Store"
msgstr "LVM Tároló"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Művelet"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
msgid "Lock"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:346
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:394
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:381
msgid "Log"
msgstr "Napló"
#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
msgid "Log In"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:413
#, fuzzy
msgid "Log Rotation"
msgstr "Értesítés"
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
msgid "Log burst limit"
msgstr "Log írási korlát"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1711
msgid "Log in as root to install."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
msgid "Log level"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
msgid "Log rate limit"
msgstr "Log írási korlát"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:290
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
msgid "Login"
msgstr "Bejelentkezés"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
msgid "Login (OpenID redirect)"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/LoginView.js:90
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
msgid "Login failed. Please try again"
msgstr "Sikertelen bejelentkezés. Kérjük próbálja újra"
#: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501
msgid "Logs"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:241
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
#, fuzzy
msgid "Longest Tasks"
msgstr "Műveletek"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
#, fuzzy
msgid "Loopback Interface"
msgstr "Hálózati forgalom"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:347
msgid "Lower"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
msgid "MAC address"
msgstr "MAC cím"
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
#, fuzzy
msgid "MAC address for Wake on LAN"
msgstr "MAC cím prefix"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
msgid "MAC address prefix"
msgstr "MAC cím prefix"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
msgid "MAC filter"
msgstr "MAC szűrő"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161
msgid "MDev Type"
msgstr "MDEV típus"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
msgid "MIME type"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
msgid "MTU"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
msgid ""
"MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine"
msgstr "Gép"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:837
msgid "Macro"
msgstr "Makró"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
msgid "Mail"
msgstr "Levél"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
msgid "Mail Filter"
msgstr "Levél szűrő"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
msgid "Mail Proxy"
msgstr "Mail Proxy"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
msgid "Mails / min"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
#, fuzzy
msgid "Maintenance Type"
msgstr "Tartalom Típusa"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
msgid "Maintenance mode"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
msgid ""
"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
"the label written on the tape."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
msgid "Manage HA"
msgstr "HA kezelése"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
msgid "Manage {0}"
msgstr "{0} kezelése"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
msgid "Manager"
msgstr "Kezelő"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
msgid "Managers"
msgstr "Kezelők"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
msgid "Manufacturer"
msgstr "Gyártó"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
msgid "Match"
msgstr "Találat"
#: pmg-gui/js/Utils.js:485
#, fuzzy
msgid "Match Archive Filename"
msgstr "Archívum szűrő"
#: pmg-gui/js/Utils.js:353
msgid "Match Field"
msgstr "Találat Mező"
#: pmg-gui/js/Utils.js:422
msgid "Match Filename"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
msgid "Max Depth"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
msgid "Max Spam Size (bytes)"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
msgid "Max credit card numbers"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
msgid "Max file size"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
msgid "Max files"
msgstr "Max fájlok"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
msgid "Max recursion"
msgstr "Maximális rekurzió"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
msgid "Max scan size"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
#, fuzzy
msgid "Max. Depth"
msgstr "Max. újraindít"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
#, fuzzy
msgid "Max. Recursion"
msgstr "Maximális rekurzió"
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
msgid "Max. Relocate"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
msgid "Max. Restart"
msgstr "Max. újraindít"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
msgid "Maximal Workers/bulk-action"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
#, fuzzy
msgid "Maximum Protected"
msgstr "Védelem"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
msgid "Maximum characters"
msgstr "Maximum karakterszám"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
msgid "Media"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
#, fuzzy
msgid "Media Pool"
msgstr "Thin Pool"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
#, fuzzy
msgid "Media Pools"
msgstr "Pool"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:315
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:332
#, fuzzy
msgid "Media-Set"
msgstr "VM helyreállítása"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:344
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:894
msgid "Media-Set UUID"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
msgid "Mediated Devices"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
msgid "Members"
msgstr "Tagok"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
msgid "Memory"
msgstr "Memória"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
msgid "Memory size"
msgstr "Memória mérete"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
msgid "Memory usage"
msgstr "Memória használat"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
msgid "Message Size (bytes)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
msgid "Meta Data Servers"
msgstr "Metaadat szerverek"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
#, fuzzy
msgid "Metadata Pool"
msgstr "Thin Pool"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
msgid "Metadata Servers"
msgstr "Metaadat szerverek"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
msgid "Metadata Size"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
msgid "Metadata Usage"
msgstr "Metaadat használat"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
msgid "Metadata Used"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:254
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
#, fuzzy
msgid "Metric Server"
msgstr "Másodlagos szerver"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:417
msgid "Migrate"
msgstr "Migrálás"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
msgid "Migrate all VMs and Containers"
msgstr "Összes VM és konténer migrálása"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:316
msgid "Migration"
msgstr "Migrálás"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
msgid "Migration Settings"
msgstr "Migráció beállítása"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:281
msgid "Min. # of PGs"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
msgid "Min. Size"
msgstr "Min. méret"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
msgid "Minimum characters"
msgstr "Minimum karakterszám"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
msgid "Minimum memory"
msgstr "Minimum memória"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
msgid "Mixed"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
msgid "Mixed Subscriptions"
msgstr "Előfizetések vegyítése"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
msgid "Mode"
msgstr "Mód"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:512
#, fuzzy
msgid "Mode: {0}"
msgstr "{0} kezelése"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
msgid "Model"
msgstr "Modell"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
msgid "Modified"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
msgid "Modify a TFA entry's description"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
#, fuzzy
msgid "Mon"
msgstr "Csatol"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
msgid "Monday to Friday"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:354
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:405
msgid "Monitor node"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
msgid "Monitors"
msgstr "Monitorok"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
msgid "Month"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
msgid "Monthly"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
msgid "More"
msgstr "Több"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
msgid "Mount"
msgstr "Csatol"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
msgid "Mount Point"
msgstr "Csatolási pont"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
msgid "Mount Point ID"
msgstr "Csatolási pont ID"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
msgid "Mount options"
msgstr "Csatolási beállítások"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
msgid "Mount point volumes are also erased."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
#, fuzzy
msgid "Move Storage"
msgstr "LVM Tároló"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
msgid "Move Volume"
msgstr "Volume mozgatása"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
msgid "Move disk"
msgstr "Lemez mozgatása"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
msgid "Move disk to another storage"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
msgid "Move volume to another storage"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
msgid "Multiple E-Mails selected"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
msgid ""
"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
msgid "Must end with"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
msgid "Must start with"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
#: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
msgid "My Settings"
msgstr "Beállításaim"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1004 proxmox-backup/www/Utils.js:313
msgid "N/A"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
msgid "NFS Version"
msgstr "NFS Verzió"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:220
msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
msgid "NOW"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:230
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:153
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
#: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:889
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
#, fuzzy
msgid "Name, Format"
msgstr "Formátum"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
#, fuzzy
msgid "Name, Format, Notes"
msgstr "Formátum"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
#, fuzzy
msgid "Namespace"
msgstr "Név"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
#, fuzzy
msgid "Namespace '{0}'"
msgstr "Név"
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
#, fuzzy
msgid "Namespace Name"
msgstr "Név"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:582
msgid "Need at least one mapping"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:755
#, fuzzy
msgid "Need at least one snapshot"
msgstr "Pillanatkép törlése"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
msgid "Nesting"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:436
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:133
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
msgid "Network"
msgstr "Hálózat"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
msgid "Network Config"
msgstr "Hálózat beállítása"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:635
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
msgid "Network Device"
msgstr "Hálózati eszköz"
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
#, fuzzy
msgid "Network Interfaces"
msgstr "Hálózati forgalom"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
msgid "Network traffic"
msgstr "Hálózati forgalom"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
#, fuzzy
msgid "Network(s)"
msgstr "Hálózatok"
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
msgid "Network/Time"
msgstr "Hálózat/Idő"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
msgid "Networks"
msgstr "Hálózatok"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
#: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "soha"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
#, fuzzy
msgid "New Backup"
msgstr "Max biztonsági mentés"
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
msgid "New Owner"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:122
msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:252
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:354
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:274
msgid "Next"
msgstr "Következő"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:341
msgid "Next Free VMID Range"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
#, fuzzy
msgid "Next Media"
msgstr "Adat törlése"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
#, fuzzy
msgid "Next Run"
msgstr "Következő szinkronizálás"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:377
msgid "Next Sync"
msgstr "Következő szinkronizálás"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:140
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
msgid "Next due date"
msgstr "Következő határidő"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:268
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
msgid "No"
msgstr "Nem"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
#, fuzzy
msgid "No Account available."
msgstr "Nem érhető el frissítés."
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
msgid "No Accounts configured"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
msgid "No Attachments"
msgstr "Nincsenek mellékletek"
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
#, fuzzy
msgid "No Changer"
msgstr "Nincs változás"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
msgid "No CloudInit Drive found"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
msgid "No Data"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
#, fuzzy
msgid "No Datastores configured"
msgstr "Nincs használaton kívüli lemez"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
#, fuzzy
msgid "No Delay"
msgstr "IO késleltetés"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
#, fuzzy
msgid "No Disk selected"
msgstr "Nincs használaton kívüli lemez"
#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
#, fuzzy
msgid "No Disks"
msgstr "Lemezek"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
msgid "No Disks found"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
msgid "No Disks unused"
msgstr "Nincs használaton kívüli lemez"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
#, fuzzy
msgid "No Domains configured"
msgstr "Nincs használaton kívüli lemez"
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
msgid "No E-Mail address selected"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
#, fuzzy
msgid "No Groups"
msgstr "Csoportok"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
msgid "No Guest Agent configured"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
msgid "No Help available"
msgstr "Nem érhető el Súgó"
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
msgid "No Mount-Units found"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
msgid "No OSD selected"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
msgid "No Objects"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:366
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
#, fuzzy
msgid "No Overrides"
msgstr "xterm.js Beállítások"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
msgid "No Plugins configured"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:528
msgid "No Registered Tags"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
msgid "No Reports"
msgstr "Nincsenek riportok"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
msgid "No S.M.A.R.T. Values"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:789
#, fuzzy
msgid "No Snapshots"
msgstr "Pillanatképek"
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
msgid "No Spam Info"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
msgid "No Subscription"
msgstr "Nincs Előfizetés"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293
#, fuzzy
msgid "No Tags"
msgstr "Műveletek"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
#, fuzzy
msgid "No Tags defined"
msgstr "Műveletek"
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
#, fuzzy
msgid "No Tasks"
msgstr "Műveletek"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
#, fuzzy
msgid "No Tasks found"
msgstr "Műveletek"
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186
msgid "No VM selected"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:95
msgid "No Warnings/Errors"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
#, fuzzy
msgid "No backups on remote"
msgstr "Nincs biztonsági mentés"
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
msgid "No cache"
msgstr "Nincs gyorstár"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
msgid "No change"
msgstr "Nincs változás"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
msgid "No changes"
msgstr "Nincsenek változások"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
msgid "No data in database"
msgstr "Az adatbázis üres"
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
#, fuzzy
msgid "No default available"
msgstr "Nem érhető el Súgó"
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
#, fuzzy
msgid "No match found"
msgstr "Műveletek"
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
#, fuzzy
msgid "No namespaces accessible."
msgstr "Nem érhető el frissítés."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
msgid "No network device"
msgstr "Nincs hálózati eszköz"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
msgid "No network information"
msgstr "Nincs hálózati információ"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
msgid "No restrictions"
msgstr "Nincsenek megszorítások"
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
#, fuzzy
msgid "No running tasks"
msgstr "futó"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
msgid "No schedule setup."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
msgid "No simulation done"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
msgid "No such service configured."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
msgid "No updates available."
msgstr "Nem érhető el frissítés."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:320
msgid "No valid subscription"
msgstr "Nem található érvényes előfizetés"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
msgid "No {0} configured."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
#, fuzzy
msgid "No {0} found"
msgstr "Műveletek"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1246
msgid "No {0} repository enabled!"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:456
msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
#, fuzzy
msgid "No {0} selected"
msgstr "Nincs használaton kívüli lemez"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:222
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
msgid "Node"
msgstr "Csomópont"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:550
msgid "Node is offline"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
msgid "Node to scan"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
msgid "Nodename"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
msgid "Nodes"
msgstr "Csomópontok"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1256
msgid "Non production-ready repository enabled!"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:176
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
#: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
msgid "None"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
msgid "Normalized"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
#, fuzzy
msgid "Not Labeled"
msgstr "Alapkötet"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
msgid "Not a valid DNS name or IP address."
msgstr "Ez nem egy érvényes DNS név vagy IP cím."
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
#, fuzzy
msgid "Not a valid color."
msgstr "Alapkötet"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
msgid "Not a valid list of hosts"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:392
#, fuzzy
msgid "Not a volume"
msgstr "Alapkötet"
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
#, fuzzy
msgid "Not configured"
msgstr "Nincs használaton kívüli lemez"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
msgid "Not enough data"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
#, fuzzy
msgid "Not yet configured"
msgstr "Nincs használaton kívüli lemez"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Feljegyzések"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:380
#, fuzzy
msgid "Note Template"
msgstr "Sablon"
#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
#, fuzzy
msgid "Note:"
msgstr "Feljegyzések"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
msgid ""
"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
"the VM may be lost."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
msgid "Notes"
msgstr "Feljegyzések"
#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
#, fuzzy
msgid "Nothing found"
msgstr "Műveletek"
#: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
msgid "Notification"
msgstr "Értesítés"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
#, fuzzy
msgid "Notify"
msgstr "Felhasználó"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:410
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
#, fuzzy
msgid "Notify User"
msgstr "Felhasználó"
#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
#, fuzzy
msgid "Notify always"
msgstr "Felhasználó"
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
msgid "Number"
msgstr "Szám"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
msgid "Number of LVs"
msgstr "LV -k száma"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
msgid "Number of Nodes"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
#: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350
#: proxmox-backup/www/Utils.js:229
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
msgid "OS"
msgstr "OS"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
msgid "OS Type"
msgstr "OS típus"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
msgid "OSD data path"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
msgid "OSD object store"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
msgid "OVS options"
msgstr "OVS opciók"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
#: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
msgid "Ok"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:798
msgid "On"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
msgid "On failure only"
msgstr "Csak hiba esetén"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
msgid "On-site"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
msgid "Online"
msgstr "Online"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
#, fuzzy
msgid "Open Repositories Panel"
msgstr "Monitorok"
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108
#, fuzzy
msgid "Open Task"
msgstr "Műveletek"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
msgid "Open restore wizard for {0}"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:711
msgid "OpenID Connect Server"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
#, fuzzy
msgid "OpenID login - please wait..."
msgstr "Kérem várjon..."
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
#, fuzzy
msgid "OpenID login failed, please try again"
msgstr "Sikertelen bejelentkezés. Kérjük próbálja újra"
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
#, fuzzy
msgid "OpenID redirect failed, please try again"
msgstr "Sikertelen bejelentkezés. Kérjük próbálja újra"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
#, fuzzy
msgid "OpenID redirect failed."
msgstr "Sikertelen bejelentkezés. Kérjük próbálja újra"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:267
msgid "Optimal # of PGs"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:443
#, fuzzy
msgid "Option"
msgstr "Opciók"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
msgid "Options"
msgstr "Opciók"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
msgid "Order"
msgstr "Sorrend"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1914 proxmox-backup/www/Utils.js:395
msgid "Order Certificate"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
#, fuzzy
msgid "Order Certificates Now"
msgstr "Tanúsítványok"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:475
#, fuzzy
msgid "Ordering"
msgstr "Sorrend"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:373
#, fuzzy
msgid "Ordering: {0}"
msgstr "{0} kezelése"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
#, fuzzy
msgid "Organization"
msgstr "Fregmentáció"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
msgid "Origin"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Egyéb hibák"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1266
msgid "Other Error"
msgstr "Egyéb hibák"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
msgid ""
"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
"and restart"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
msgid "Out"
msgstr "Ki"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
msgid "Outdated OSDs"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
msgid "Outgoing"
msgstr "Kimenő"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
msgid "Outgoing Mail Traffic"
msgstr "Kimenő Levél Forgalom"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
msgid "Outgoing Mails"
msgstr "Kimenő Levelek"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
msgid "Output"
msgstr "Kimenet"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143
msgid "Output Policy"
msgstr "Output Policy"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
#, fuzzy
msgid "Override Settings"
msgstr "xterm.js Beállítások"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
msgid "Overwrite existing file"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:420
msgid "Owner"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:704
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:246
msgid "PCI Device"
msgstr "PCI Eszköz"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
msgid "PEM"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
msgid "PVE Manager Version"
msgstr "PVE Manager verzió"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
msgid "Package"
msgstr "Csomag"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:102
#, fuzzy
msgid "Package Updates"
msgstr "Csomag verziók"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
msgid "Package versions"
msgstr "Csomag verziók"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
msgid "Parallel jobs"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
#, fuzzy
msgid "Parent Namespace"
msgstr "Név"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
#, fuzzy
msgid "Partitions"
msgstr "Védelem"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
msgid "Passthrough a full port"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51
msgid "Passthrough a specific device"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:177
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
msgid "Passwords do not match"
msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
msgid "Paste encoded Cluster Information here"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
msgid "Path"
msgstr "Útvonal"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
msgid "Pause"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
msgid "Paused"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
msgid "Peer Address"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
#, fuzzy
msgid "Peer Address List"
msgstr "Szerver címe"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
msgid "Peer's root password"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
msgid "Peers"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:209
#, fuzzy
msgid "Pending Changes"
msgstr "Függőben lévő változások"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
msgid "Pending changes"
msgstr "Függőben lévő változások"
#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
msgid "Percentage"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194
msgid "Performance"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
msgid "Period"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
msgid "Permanently forget group '{0}'"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984
msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
#, fuzzy
msgid "Permission"
msgstr "Engedélyek"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:360
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:395
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:39
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
msgid "Permissions"
msgstr "Engedélyek"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
msgid "Persian (Farsi)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
#, fuzzy
msgid "Physical Device"
msgstr "Eszköz kiválasztása"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
msgid "Physical devices used by the OSD"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
msgid "Pipe/Fifo"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:373
msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
msgid "Please enter the ID to confirm"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:346
msgid "Please enter your TOTP verification code"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:446
msgid "Please enter your Yubico OTP code"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:316
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:411
msgid "Please insert your authentication device and press its button"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
msgid "Please press the button on your U2F Device"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
msgstr "Kérem indítsa újra a pmg-smtp-filter -t a változások érvényesítéséhez"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
msgid ""
"Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
"with it unusable"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
msgid "Please select a contact"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
msgid "Please select a receiver."
msgstr "Kérem válasszon egy címzettet."
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
msgid "Please select a rule."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
msgid "Please select a sender."
msgstr "Kérem válasszon ki egy feladót."
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
msgid "Please select an object."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
msgid ""
"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
"following IP address and fingerprint."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:445
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:555
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
msgid "Please wait..."
msgstr "Kérem várjon..."
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
msgid "Plugin ID"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
msgid "Policy"
msgstr "Policy"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "Policy"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:50
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:308
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:884
msgid "Pool"
msgstr "Pool"
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
msgid "Pool View"
msgstr "Pool nézet"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:256
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:383
msgid "Pool based"
msgstr "Pool alapú"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:271
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
msgid "Pool to backup"
msgstr "Mentendő Pool"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:376
msgid "Pools"
msgstr "Pool"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
msgid "Portal"
msgstr "Portal"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
msgid "Ports"
msgstr "Portok"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
msgid "Ports/Slaves"
msgstr "Ports/Slaves"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
msgid "Possible template variables are: {0}"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
msgid "Postscreen"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
msgid "Pre-Enroll keys"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:515
msgid "Pre-defined:"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
#, fuzzy
msgid "Preallocation"
msgstr "Védelem"
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
msgid "Predefined Tags"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium"
msgstr "Prémium"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
msgid "Preview"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
msgid "Primary E-Mail"
msgstr "Elsődleges E-mail"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83
#, fuzzy
msgid "Primary Exit Node"
msgstr "Feljegyzések"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
msgid "Primary GPU"
msgstr "Elsődleges GPU"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
#, fuzzy
msgid "Print Key"
msgstr "Előfizetési kulcs"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
#, fuzzy
msgid "Print Recovery Keys"
msgstr "Előfizetési kulcs"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
msgid "Priority"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
msgid "Private Key (Optional)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
#, fuzzy
msgid "Privilege Level"
msgstr "Jogosultságok"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
#, fuzzy
msgid "Privilege Separation"
msgstr "csak hozzáféréssel"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
#, fuzzy
msgid "Privileged"
msgstr "Jogosultságok"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
msgid "Privileges"
msgstr "Jogosultságok"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
msgid "Process ID"
msgstr "Processz ID"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
#, fuzzy
msgid "Processing..."
msgstr "E-Mail Feldolgozás"
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
msgid "Processors"
msgstr "Processzorok"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
msgid "Product"
msgstr "Termék"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1250
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
msgid "Profile"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
msgid "Profile Name"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
msgid "Prompt"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
msgid "Propagate"
msgstr "Propagál"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Propagál"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
#: proxmox-backup/www/Utils.js:634
msgid "Property"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:166
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:702
#, fuzzy
msgid "Protected"
msgstr "Védelem"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:688
msgid "Protection"
msgstr "Védelem"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:861
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
#, fuzzy
msgid "Proxmox Backup Server Login"
msgstr "Proxmox VE bejelentkezés"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:227
msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
msgstr "Proxmox Mail Gateway bejelentkezés"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
msgid "Proxmox VE Login"
msgstr "Proxmox VE bejelentkezés"
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
msgid "Prune"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
msgid "Prune & GC"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
msgid "Prune '{0}'"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192
#, fuzzy
msgid "Prune All"
msgstr "Kötetcsoport"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
#, fuzzy
msgid "Prune Job"
msgstr "Kötetcsoport"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
#, fuzzy
msgid "Prune Jobs"
msgstr "CPU opciók"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
#, fuzzy
msgid "Prune Options"
msgstr "CPU opciók"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
msgid "Prune Schedule"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
#, fuzzy
msgid "Prune group"
msgstr "Kötetcsoport"
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
msgid "Prune older backups afterwards"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
msgid "Prunes"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
msgid "Public Key Alogrithm"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
msgid "Public Key Size"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
msgid "Public Key Type"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
msgid "Pull file"
msgstr "Fájl letöltése"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
#, fuzzy
msgid "Purge from job configurations"
msgstr "Ceph cluster konfigurálása"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
msgid "Push file"
msgstr "Fájl feltöltése"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
msgid "Q35 only"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
msgid "QEMU image format"
msgstr "QEMU képfájl formátuma"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
msgid "Qemu Agent"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
msgid "Quarantine"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
msgid "Quarantine Host"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:46
msgid "Quarantine Manager"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
#, fuzzy
msgid "Quarantine port"
msgstr "Spam Karantén"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
msgid "Query URL"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
msgid "Queue Administration"
msgstr "Sorbaállás (Queue) beállítása"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
msgid "Queues"
msgstr "Sorbaállások (Queues)"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
msgid "Quorate"
msgstr "Quorate"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
msgid "Quorum"
msgstr "Quorum"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
msgid "RAID Level"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
msgid "RAM"
msgstr "RAM"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
msgid "RAM usage"
msgstr "RAM használat"
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
msgid "RBD namespaces must be created manually!"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
msgid "RTC start date"
msgstr "RTC kezdési ideje"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
#, fuzzy
msgid "Random Delay"
msgstr "IO késleltetés"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
msgid "Randomize"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
msgid "Range"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
msgid "Rate In"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
msgid "Rate In Used"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
#, fuzzy
msgid "Rate Limit"
msgstr "Sebességhatár"
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
#, fuzzy
msgid "Rate Out"
msgstr "Sebességhatár"
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
msgid "Rate Out Used"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:402
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
msgid "Rate limit"
msgstr "Sebességhatár"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
#, fuzzy
msgid "Raw Certificate"
msgstr "Tanúsítvány megújítása"
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
msgid "Raw disk image"
msgstr "Nyers lemezkép"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
#, fuzzy
msgid "Re-Verify After"
msgstr "Tanúsítvány jóváhagyása"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
msgid "Read"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
#, fuzzy
msgid "Read Label"
msgstr "Mi típusok"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:416
#, fuzzy
msgid "Read Objects"
msgstr "Mi típusok"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
msgid "Read limit"
msgstr "Olvasási határ"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
msgid "Read max burst"
msgstr "Olvasás max. löket"
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
#, fuzzy
msgid "Read only"
msgstr "Mi típusok"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:259
msgid "Reads"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:132
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
msgid "Realm"
msgstr "Hitelesítő"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
#, fuzzy
msgid "Realm Sync"
msgstr "Hitelesítő"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
#, fuzzy
msgid "Realms"
msgstr "Hitelesítő"
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
msgid "Reason"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
msgid "Reassign Disk"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
#, fuzzy
msgid "Reassign Owner"
msgstr "Csatorna"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
#, fuzzy
msgid "Reassign Volume"
msgstr "E-mail mennyiség"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
msgid "Reassign disk to another VM"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
msgid "Reassign volume to another CT"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
msgid "Rebalance"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
msgid "Rebalance on Start"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
msgid "Reboot"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
msgid "Reboot backup server?"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90
msgid "Reboot node '{0}'?"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
msgid "Reboot {0}"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
#: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
msgid "Receiver"
msgstr "Címzett"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
msgid "Recovery"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:359
#, fuzzy
msgid "Recovery Key"
msgstr "Másolás"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
msgid "Recovery Keys"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
#, fuzzy
msgid "Recursive"
msgstr "Maximális rekurzió"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
msgid "Referenced disks will always be destroyed."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1915
msgid "Refresh"
msgstr "Frissít"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
msgid "Regenerate Image"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
msgid "Regex"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1916
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
msgid "Register"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
msgid "Register Account"
msgstr "Fiók regisztrálása"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
#, fuzzy
msgid "Register Webauthn Device"
msgstr "U2F eszköz regisztrálása"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
#, fuzzy
msgid "Register {0} Account"
msgstr "Fiók regisztrálása"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:533
#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
msgid "Registered Tags"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
msgid "Regular Expression"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
msgid "Reject Unknown Clients"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
msgid "Reject Unknown Senders"
msgstr "Ismeretlen feladók elutasítása"
#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
msgid "Rejects"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
msgid "Relay Domain"
msgstr "Relay Domain"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
msgid "Relay Domains"
msgstr "Relay Tartományok"
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
#, fuzzy
msgid "Relay Port"
msgstr "Soros port"
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
#, fuzzy
msgid "Relay Protocol"
msgstr "Protokoll"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
msgid "Relaying"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
msgid "Reload"
msgstr "Újratölt"
#: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
msgid "Relying Party"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Eltávolít"
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
#, fuzzy
msgid "Remote ID"
msgstr "Eltávolít"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
#, fuzzy
msgid "Remote Namespace"
msgstr "Név"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
#, fuzzy
msgid "Remote Store"
msgstr "Helyreállít"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
#, fuzzy
msgid "Remote Sync"
msgstr "Hitelesítő"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
#, fuzzy
msgid "Remotes"
msgstr "Eltávolít"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:341
msgid "Removal Scheduled"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:293
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolít"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
#, fuzzy
msgid "Remove ACLs of vanished users"
msgstr "Partíciók eltávolítása"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:629
msgid "Remove Attachments"
msgstr "CSatolmányok eltávolítása"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
#, fuzzy
msgid "Remove Datastore"
msgstr "Forrás node"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:407
#, fuzzy
msgid "Remove Group"
msgstr "Eltávolít"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
#, fuzzy
msgid "Remove Namespace"
msgstr "Név"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
#, fuzzy
msgid "Remove Schedule"
msgstr "Partíciók eltávolítása"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:159
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
#, fuzzy
msgid "Remove Subscription"
msgstr "Nincs Előfizetés"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
#, fuzzy
msgid "Remove Vanished Options"
msgstr "Partíciók eltávolítása"
#: pmg-gui/js/Utils.js:654
#, fuzzy
msgid "Remove all Attachments"
msgstr "Minden csatolmány eltávolítása"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
#, fuzzy
msgid "Remove entry?"
msgstr "CSatolmányok eltávolítása"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
msgid "Remove namespace '{0}'"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
msgid ""
"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
#, fuzzy
msgid "Remove vanished"
msgstr "Partíciók eltávolítása"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
#, fuzzy
msgid "Remove vanished properties from synced users."
msgstr "Partíciók eltávolítása"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
#, fuzzy
msgid "Remove vanished user"
msgstr "Partíciók eltávolítása"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
msgid "Remove vanished user and group entries."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1917 proxmox-backup/www/Utils.js:396
msgid "Renew Certificate"
msgstr "Tanúsítvány megújítása"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:353
msgid "Repeat missed"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
msgid "Replication"
msgstr "Replikáció"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
msgid "Replication Job"
msgstr "Replikációs feladat"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
msgid "Replication Log"
msgstr "Replikációs napló"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
msgid "Replication needs at least two nodes"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Monitorok"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
msgid "Repository"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
#, fuzzy
msgid "Repository Status"
msgstr "Állapot"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
#, fuzzy
msgid "Request Quarantine Link"
msgstr "Vírus Karantén"
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
msgid "Request State"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
msgid "Require TFA"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
msgid "Requires '{0}' Privileges"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
msgid "Reset rule database to factory defaults?"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
msgid "Reset {0} immediately"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
#, fuzzy
msgid "Resize"
msgstr "Lemez átméretezése"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
msgid "Resize disk"
msgstr "Lemez átméretezése"
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
msgid "Resource"
msgstr "Erőforrás"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
msgid "Resource Pool"
msgstr "Erőforrás pool"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
msgid "Resources"
msgstr "Erőforrások"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
msgid "Restart"
msgstr "Újraindít"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
msgid "Restart Mode"
msgstr "Újraindítás módja"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
msgid "Restart pmg-smtp-filter"
msgstr "pmg-smtp-filter újraindítása"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:279
msgid "Restore"
msgstr "Helyreállít"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
#, fuzzy
msgid "Restore Catalogs"
msgstr "CT helyreállítása"
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
#, fuzzy
msgid "Restore Key"
msgstr "Helyreállít"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
#, fuzzy
msgid "Restore Media-Set"
msgstr "VM helyreállítása"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
#, fuzzy
msgid "Restore Snapshot(s)"
msgstr "Pillanatkép törlése"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
msgid "Resume"
msgstr "Folytatás"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:370
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771
#, fuzzy
msgid "Retention"
msgstr "Biztonsági mentés helyreállítása"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
#, fuzzy
msgid "Retention Configuration"
msgstr "Rendszer beállítások"
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
#, fuzzy
msgid "Retention Policy"
msgstr "Cél"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
msgid "Retired"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
msgid "Reverse Dns server"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
#, fuzzy
msgid "Reverse dns"
msgstr "Változások visszaállítása"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
msgid "Revert"
msgstr "Visszaállít"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1918 proxmox-backup/www/Utils.js:397
msgid "Revoke Certificate"
msgstr "Tanúsítvány visszavonása"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:417
#, fuzzy
msgid "Rewind Media"
msgstr "Adat törlése"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
msgid "Role"
msgstr "Szerep"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
msgid "Roles"
msgstr "Szerepek"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
msgid "Rollback"
msgstr "Visszaállít"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
#: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:534
#, fuzzy
msgid "Root"
msgstr "Gyökér lemez"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
msgid "Root Disk"
msgstr "Gyökér lemez"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
#, fuzzy
msgid "Root Disk usage"
msgstr "Lemez használat"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
#, fuzzy
msgid "Root Namespace"
msgstr "Név"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
#, fuzzy
msgid "Route-target import"
msgstr "Forrás port"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
msgid "Router Advertisement"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
msgid "Rule"
msgstr "Szabály"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
msgid "Rule Database"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:212
msgid "Rules"
msgstr "Szabályok"
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:593
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
msgid "Run now"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
msgid "Running"
msgstr "Futó"
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
#, fuzzy
msgid "Running Tasks"
msgstr "Futó"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
msgid "Russian"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
msgid "S.M.A.R.T. Values"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:878
#, fuzzy
msgid "S.Port"
msgstr "Port"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
msgid "SCSI Controller"
msgstr "SCSI vezérl"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
msgid "SCSI Controller Type"
msgstr "SCSI vezérlő típus"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:168
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
#, fuzzy
msgid "SDN"
msgstr "DNS"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
msgid "SLAAC"
msgstr "SLAAC"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
msgid "SMBIOS settings (type1)"
msgstr "SMBIOS beállítások (1. típus)"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
msgid "SMTP HELO checks"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
msgid "SMTPD Banner"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
msgid "SMURFS filter"
msgstr "SMURFS szűrő"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
msgid "SPF rejects"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
msgid "SSD emulation"
msgstr "SSD emulálás"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
msgid "SSH public key"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
msgid "SWAP usage"
msgstr "SWAP használat"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:391
msgid "Same as Public Network"
msgstr "Ugyan az mint a Publikus Hálózat"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
#, fuzzy
msgid "Same as Rate"
msgstr "Ugyan az mint a forrás"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
#, fuzzy
msgid "Same as bridge"
msgstr "Ugyan az mint a forrás"
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
msgid "Same as source"
msgstr "Ugyan az mint a forrás"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
#, fuzzy
msgid "Sat"
msgstr "Indítás"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
msgid "Save"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/LoginView.js:277
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
msgid "Save User name"
msgstr "Felhasználói név mentése"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
msgid "Save the key in your password manager."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
msgid "Saved User Name"
msgstr "Mentett felhasználói név"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
msgid "Scaling mode"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
msgid "Scan"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
msgid "Scan for available storages on the selected node"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
#, fuzzy
msgid "Scan node"
msgstr "Forrás node"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
msgid "Scanning..."
msgstr "Felderítés..."
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:245
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:747
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
msgid "Schedule"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
#, fuzzy
msgid "Schedule Simulator"
msgstr "Jóváhagyás"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
msgid "Schedule now"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
msgid "Schedule on '{0}'"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
#, fuzzy
msgid "Scheduled Verification"
msgstr "Jóváhagyás"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
msgid "Scope"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
msgid "Scopes"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
#: pmg-gui/js/Utils.js:40
msgid "Score"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
msgid "Scrub"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
msgid "Scrub OSD.{0}"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:449
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
msgid "Search domain"
msgstr "Tartomány keresés"
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
#, fuzzy
msgid "Second"
msgstr "Másodlagos szerver"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
#, fuzzy
msgid "Second Factors"
msgstr "Deduplikáció"
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
msgid "Second Server"
msgstr "Másodlagos szerver"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
msgid "Second login factor required"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
#, fuzzy
msgid "Seconds"
msgstr "Deduplikáció"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
msgid "Secret"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
#, fuzzy
msgid "Secret Key"
msgstr "Előtag hossza"
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
#, fuzzy
msgid "Secret Length"
msgstr "Előtag hossza"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
#, fuzzy
msgid "Section"
msgstr "Kijelölés"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:732
msgid "Security Group"
msgstr "Biztonsági csoport"
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
#, fuzzy
msgid "Select File"
msgstr "Fájl kiválasztása..."
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:318
#, fuzzy
msgid "Select Media-Set to restore"
msgstr "Szerver"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
msgid "Select Timespan"
msgstr "Időszelet kiválasztása"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
msgid ""
"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
"information, deselect for manual entering"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
#, fuzzy
msgid "Selected \"{0}\""
msgstr "Kiválasztott levél"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
msgid "Selected Mail"
msgstr "Kiválasztott levél"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:777
msgid "Selection"
msgstr "Kijelölés"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:258
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
msgid "Selection mode"
msgstr "Kijelölés mód"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
msgid "Selector"
msgstr "Kiválasztó"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:620
#, fuzzy
msgid "Send Original Mail"
msgstr "Kimenő levelek aláírása"
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
msgid "Send daily admin reports"
msgstr "Napi admin riport küldése"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
msgid "Send email to"
msgstr "Email küldése ide"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
msgid "Sender"
msgstr "Feladó"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
msgid "Sender/Subject"
msgstr "Feladó/Tárgy"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
msgid "Seq. Nr."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
msgid "Serial"
msgstr "Szériaszám"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
msgid "Serial Port"
msgstr "Soros port"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:595 pve-manager/www/manager6/Utils.js:596
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:597 pve-manager/www/manager6/Utils.js:598
msgid "Serial terminal"
msgstr "Soros terminál"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:144
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
msgid "Server"
msgstr "Szerver"
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
msgid "Server Address"
msgstr "Szerver címe"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
msgid "Server Administration"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Subscription.js:130
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
msgid "Server ID"
msgstr "Szerver ID"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
#, fuzzy
msgid "Server Status"
msgstr "Szerver"
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
msgid "Server View"
msgstr "Szerver nézet"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
msgid ""
"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
msgid ""
"Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
"certificates"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
msgid "Server load"
msgstr "Szerver terhelés"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
msgid "Server time"
msgstr "Szerver idő"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
msgid "Service"
msgstr "Szolgáltatás"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
#, fuzzy
msgid "Service VLAN"
msgstr "Szolgáltatás"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
msgid "Service-VLAN Protocol"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
msgid "Services"
msgstr "Szolgáltatások"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
#, fuzzy
msgid "Set"
msgstr "Socket"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
#, fuzzy
msgid "Set Location"
msgstr "Kijelölés"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
msgid "Set Media Location"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
#, fuzzy
msgid "Set Media Status"
msgstr "Szerver"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
#, fuzzy
msgid "Set Schedule"
msgstr "Tanúsítvány jóváhagyása"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
#, fuzzy
msgid "Set Status"
msgstr "Állapot"
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:155
msgid "Setup"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
msgid "Severity"
msgstr "Súlyosság"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
msgid "Shared"
msgstr "Megosztott"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
msgid "Shares"
msgstr "Megosztások"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
msgid "Short"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
msgid "Show"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
#, fuzzy
msgid "Show All Parts"
msgstr "Összes VM megállítása"
#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
#, fuzzy
msgid "Show All Tasks"
msgstr "Összes VM megállítása"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
msgid "Show Configuration"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
msgid "Show E-Mail addresses"
msgstr "Email cím megjelenítése"
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
#, fuzzy
msgid "Show Fingerprint"
msgstr "Ujjlenyomat"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
msgid "Show Log"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
#, fuzzy
msgid "Show Permissions"
msgstr "Engedélyek"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
msgid "Show S.M.A.R.T. values"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
msgid "Show Users"
msgstr "Felhasználók megjelenítése"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
msgid "Show details"
msgstr "Részletek megjelenítése"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
msgid ""
"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
msgid "Shutdown"
msgstr "Leállítás"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
msgid "Shutdown Policy"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
msgid "Shutdown backup server?"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101
msgid "Shutdown node '{0}'?"
msgstr "{0} node leállítása"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
msgid "Shutdown timeout"
msgstr "Leállítás időtúllépés"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
msgid "Sign Domain"
msgstr "Aláíró tartomány"
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
msgid "Sign Domains"
msgstr "Aláíró tartományok"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
msgid "Sign Outgoing Mails"
msgstr "Kimenő levelek aláírása"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
msgid "Sign all Outgoing Mail"
msgstr "Minden kimenő levél aláírása"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
msgid "Signatures"
msgstr "Aláírások"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
#, fuzzy
msgid "Signed"
msgstr "Aláírások"
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
#, fuzzy
msgid "Signed/Offline"
msgstr "Offline"
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
#, fuzzy
msgid "Simulate"
msgstr "Sablon"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
msgid "Since"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
msgid "Single Disk"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:252
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
msgid "Size"
msgstr "Méret"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
msgid "Size Increment"
msgstr "Méret növelése"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
msgid "Skip Verified"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
msgid "Skip replication"
msgstr "Replikáció kihagyása"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
msgid "Slaves"
msgstr "Slaves"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
msgid "Slots"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
msgid "Smarthost"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:822
msgid "Snapshot"
msgstr "Pillanatkép"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:294
#, fuzzy
msgid "Snapshot Selection"
msgstr "Kijelölés"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
msgid "Snapshots"
msgstr "Pillanatképek"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:682
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
msgid "Snippets"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:48
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033
msgid "Socket"
msgstr "Socket"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033 pmg-gui/js/Subscription.js:133
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
msgid "Sockets"
msgstr "Sockets"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:46
msgid "Softlink"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
msgid "Some guests are not covered by any backup job."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:467
#, fuzzy
msgid "Some suites are misconfigured"
msgstr "A {0} ID már használatban van"
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
#, fuzzy
msgid "Sort Key"
msgstr "Előtag hossza"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
msgid "Source"
msgstr "Forrás"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:629
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:814
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
#, fuzzy
msgid "Source Datastore"
msgstr "Forrás node"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
#, fuzzy
msgid "Source Namespace"
msgstr "Név"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
#, fuzzy
msgid "Source Remote"
msgstr "Forrás node"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
#, fuzzy
msgid "Source Slot"
msgstr "Forrás port"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304
msgid "Source node"
msgstr "Forrás node"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
msgid "Source port"
msgstr "Forrás port"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
msgid "Spam / min"
msgstr "Spam / perc"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
msgid "Spam Detector"
msgstr "Spam Kereső"
#: pmg-gui/js/Utils.js:323
msgid "Spam Filter"
msgstr "Spam szűrő"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
msgid "Spam Mails"
msgstr "Spam üzenetek"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
msgid "Spam Quarantine"
msgstr "Spam Karantén"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
msgid "Spam Scores"
msgstr "Spam pontszámok"
#: pmg-gui/js/Utils.js:844
msgid "SpamAssassin update"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
msgid "Spamscore"
msgstr "Spam pontszám"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
#, fuzzy
msgid "Spanish"
msgstr "Befejez"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
#, fuzzy
msgid "Spares"
msgstr "Megosztások"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
msgid "Speed"
msgstr "Sebesség"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
msgid "Spice Enhancements"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:65
msgid "Spice Port"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
msgid "Standalone node - no cluster defined"
msgstr "Önálló csomópont - nincs klaszter definiálva"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
msgid "Standard"
msgstr "Szabványos"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:589
msgid "Standard VGA"
msgstr "Szabványos VGA"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
msgid "Start"
msgstr "Indítás"
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
msgid "Start Garbage Collection"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95
msgid "Start Time"
msgstr "Kezdési idő"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:398
msgid "Start U2F challenge"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:308
msgid "Start WebAuthn challenge"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
msgid "Start after created"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
msgid "Start after restore"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
msgid "Start all VMs and Containers"
msgstr "Összes VM és konténer indítása"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
msgid "Start at boot"
msgstr "Indítás betöltéskor"
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
#, fuzzy
msgid "Start on boot delay"
msgstr "Indítás betöltéskor"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:605
msgid "Start the selected backup job now?"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:229
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:245
#, fuzzy
msgid "Start {0} installation"
msgstr "Telepítés"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
msgid "Start/Shutdown order"
msgstr "Indítás/leállítás sorrend"
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
#, fuzzy
msgid "Starttime"
msgstr "Kezdési idő"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
msgid "Startup delay"
msgstr "Indítási késleltetés"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
msgid "State"
msgstr "Állapot"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
msgid "Static"
msgstr "Statikus"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
msgid "Statistic"
msgstr "Statisztika"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
msgid "Statistics"
msgstr "Statisztikák"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
msgid "Stats from last Garbage Collection"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:533
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:326
#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
msgid "Status (No Tape loaded)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
msgid "Stop"
msgstr "Megállít"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
#, fuzzy
msgid "Stop MDS"
msgstr "Megállít"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
#, fuzzy
msgid "Stop MON"
msgstr "Megállít"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
#, fuzzy
msgid "Stop OSD"
msgstr "Megállít"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
msgid "Stop all VMs and Containers"
msgstr "Összes VM és konténer megállítása"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
msgid "Stop {0} immediately"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
msgid "Stopped"
msgstr "Leállítva"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:234
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
msgid "Storage"
msgstr "Tároló"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
#, fuzzy
msgid "Storage / Disks"
msgstr "Tároló nézet"
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:204
#, fuzzy
msgid "Storage Retention Configuration"
msgstr "Rendszer beállítások"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
#, fuzzy
msgid "Storage usage"
msgstr "Tároló nézet"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
#, fuzzy
msgid "Storage usage (bytes)"
msgstr "Tároló lista"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
msgid "Storage {0} on node {1}"
msgstr "{0} tároló a {1} csomóponton"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
#, fuzzy
msgid "Sub-Device"
msgstr "Eszköz"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
#, fuzzy
msgid "Sub-Vendor"
msgstr "Szállító"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
#: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
msgid "Subject"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
msgid "Subject Alternative Names"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
msgid "Subject, Sender"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
#, fuzzy
msgid "Subnet"
msgstr "Alhálózati maszk"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
msgid "Subnet mask"
msgstr "Alhálózati maszk"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
#, fuzzy
msgid "Subnets"
msgstr "Alhálózati maszk"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
msgid "Subscription"
msgstr "Előfizetés"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
msgid "Subscription Key"
msgstr "Előfizetési kulcs"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
msgid "Subscriptions"
msgstr "Előfizetések"
#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:494
msgid "Success"
msgstr "Sikeres"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:421
msgid "Successful"
msgstr "Sikeres"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
#, fuzzy
msgid "Suites"
msgstr "Írások"
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
msgid "Summary"
msgstr "Összefoglaló"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
msgid "Summary columns"
msgstr "Összefoglaló oszlopok"
#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
#, fuzzy
msgid "Summary/Dashboard columns"
msgstr "Összefoglaló oszlopok"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
#, fuzzy
msgid "Sun"
msgstr "Alhálózati maszk"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:43
msgid "Superuser"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
msgid "Support"
msgstr "Támogatás"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
msgid "Suspend"
msgstr "Felfüggeszt"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
msgid "Suspend to disk"
msgstr "Felfüggesztés lemezre írással"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
msgid "Swap usage"
msgstr "Swap használat"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
#, fuzzy
msgid "Sync"
msgstr "Következő szinkronizálás"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
#, fuzzy
msgid "Sync Job"
msgstr "Következő szinkronizálás"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
#, fuzzy
msgid "Sync Jobs"
msgstr "Opciók"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:738
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
#, fuzzy
msgid "Sync Level"
msgstr "Tanúsítvány jóváhagyása"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
#, fuzzy
msgid "Sync Options"
msgstr "Opciók"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921
msgid "Sync Preview"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
#, fuzzy
msgid "Sync Schedule"
msgstr "Tanúsítvány jóváhagyása"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
msgid "Synchronize"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
#, fuzzy
msgid "Syncs"
msgstr "Következő szinkronizálás"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
msgid "Syslog"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
msgid "System Configuration"
msgstr "Rendszer beállítások"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
msgid "System Report"
msgstr "Rendszer riport"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
#, fuzzy
msgid "TCP Timeout"
msgstr "Időkorlát"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
msgid "TCP flags filter"
msgstr "TCP flag szűrő"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
msgid "TFA"
msgstr "TFA"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:223
#, fuzzy
msgid "TFA Type"
msgstr "Művelet típus"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
msgid "TFA recovery keys"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
msgid "TLS"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
#, fuzzy
msgid "TLS Destination Policy"
msgstr "Cél"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
#, fuzzy
msgid "TLS Inbound Domains"
msgstr "Aláíró tartományok"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
msgid "TLS Inbound domains"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
msgid "TLS Policy"
msgstr "TLS Policy"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
msgid "TOTP"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:337
msgid "TOTP App"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:453
msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:353
msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690
#, fuzzy
msgid "TPM State"
msgstr "CRM Állapot"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
#, fuzzy
msgid "TPM Storage"
msgstr "LVM Tároló"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
msgid "TTY count"
msgstr "TTY számláló"
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
#, fuzzy
msgid "Tag"
msgstr "Tároló"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:389
msgid "Tag Color Override"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:385
msgid "Tag Style Override"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
msgid "Tag must not be empty."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
msgid "Tags"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
msgid "Take Snapshot"
msgstr "Pillanatkép készítése"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:420 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
#, fuzzy
msgid "Tape Backup"
msgstr "Max biztonsági mentés"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:421
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
#, fuzzy
msgid "Tape Backup Job"
msgstr "Max biztonsági mentés"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
#, fuzzy
msgid "Tape Backup Jobs"
msgstr "Max biztonsági mentés"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
#, fuzzy
msgid "Tape Density"
msgstr "Biztonsági mentés helyreállítása"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
#, fuzzy
msgid "Tape Manufacture Date"
msgstr "Gyártó"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
#, fuzzy
msgid "Tape Passes"
msgstr "Biztonsági mentés helyreállítása"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
#, fuzzy
msgid "Tape Position"
msgstr "Biztonsági mentés helyreállítása"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
#, fuzzy
msgid "Tape Read"
msgstr "Biztonsági mentés helyreállítása"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:422
#, fuzzy
msgid "Tape Restore"
msgstr "Biztonsági mentés helyreállítása"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
#, fuzzy
msgid "Tape Wearout"
msgstr "Max biztonsági mentés"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
msgid "Tape Written"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
msgid "Tapes"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:372
msgid "Target"
msgstr "Cél"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:634
#, fuzzy
msgid "Target Datastore"
msgstr "Cél tároló"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
#, fuzzy
msgid "Target Guest"
msgstr "Cél csomópont"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:664
#, fuzzy
msgid "Target Namespace"
msgstr "Név"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
#, fuzzy
msgid "Target Ratio"
msgstr "Cél tároló"
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
#, fuzzy
msgid "Target Server"
msgstr "Cél csomópont"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:298
#, fuzzy
msgid "Target Size"
msgstr "Cél csomópont"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
msgid "Target Storage"
msgstr "Cél tároló"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
msgid "Target group"
msgstr "Cél csoport"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
msgid "Target node"
msgstr "Cél csomópont"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
msgid "Target portal group"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
msgid "Target storage"
msgstr "Cél tároló"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89
msgid "Task"
msgstr "Műveletek"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
msgid "Task History"
msgstr "Műveletnapló"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
#, fuzzy
msgid "Task ID"
msgstr "Műveletek"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
#, fuzzy
msgid "Task Result"
msgstr "Műveletek"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:253
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
#, fuzzy
msgid "Task Summary"
msgstr "Összefoglaló"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
#, fuzzy
msgid "Task Type"
msgstr "Művelet típus"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
msgid "Task type"
msgstr "Művelet típus"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
msgid "Tasks"
msgstr "Műveletek"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
msgid "Template"
msgstr "Sablon"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
msgid "Templates"
msgstr "Sablonok"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
msgid "Terms of Services"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
msgid "Test Name"
msgstr "Teszt név"
#: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
#: pmg-gui/js/Utils.js:496
msgid "Test String"
msgstr "Teszt szöveg"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
msgid "Text"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:648
msgid "Text Replacement"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
msgid ""
"The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
"redundancy with more than one CephFS."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
msgid ""
"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:471
msgid ""
"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
msgid "The newest version installed in the Cluster."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:475
msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:411
msgid "The notes are added to each backup created by this job."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
msgid ""
"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
"with ratios. Used for auto-scaling."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
msgid "The saved VM state will be permanently lost."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
msgid "The test repository may contain unstable updates"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
msgid ""
"The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
"production use!"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MainView.js:213 pmg-gui/js/QuarantineView.js:246
#: proxmox-backup/www/MainView.js:252
msgid "Theme"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
msgid "Thin Pool"
msgstr "Thin Pool"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
msgid "Thin provision"
msgstr "Thin provision"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
#, fuzzy
msgid "This is not a valid CpuSet"
msgstr "Ez nem egy érvényes DNS név"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
msgid "This is not a valid DNS name"
msgstr "Ez nem egy érvényes DNS név"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
msgid "This will permanently erase all data."
msgstr "Ez véglegesen eltávolítja az összes adatot."
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
#, fuzzy
msgid "This will permanently erase current {0} data."
msgstr "Ez véglegesen eltávolítja az aktuális VM adatait."
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
msgid ""
"This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
"namespaces below it!"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
msgid "This {0} ID does not exist"
msgstr "Az {0} ID nem létezik"
#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "A {0} ID már használatban van"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
msgid "Thu"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
msgid "Time"
msgstr "Idő"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
#, fuzzy
msgid "Time End"
msgstr "Időzóna"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
#, fuzzy
msgid "Time Start"
msgstr "Időzóna"
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
#, fuzzy
msgid "Time Step"
msgstr "Időzóna"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
msgid "Time period"
msgstr "Időtartam"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
msgid "Time zone"
msgstr "Időzóna"
#: pmg-gui/js/Utils.js:302
msgid "TimeFrame"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
#, fuzzy
msgid "Timeframes"
msgstr "Időbélyeg"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
msgid "Timeout"
msgstr "Időkorlát"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123
#, fuzzy
msgid "Timeout (s)"
msgstr "Időkorlát"
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
msgid "Timestamp"
msgstr "Időbélyeg"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
msgid "Tip:"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
msgid "To"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
msgid "To Slot"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
msgid ""
"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
"the VM."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
msgid "Toggle Raw"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
msgid "Toggle Spam Info"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
msgid "Token"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
msgid "Token ID"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
#, fuzzy
msgid "Token Name"
msgstr "Teszt név"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
msgid "Token Secret"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
#, fuzzy
msgid "Token name"
msgstr "Teszt név"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
msgid "Too long, consider using IP sets."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
msgid "Top Receivers"
msgstr "Legaktívabb címzettek"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
msgid "Total"
msgstr "Összes"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
msgid "Total Disk Read"
msgstr "Összes lemezolvasás"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
msgid "Total Disk Write"
msgstr "Össze lemezírás"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
msgid "Total Mail Count"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
msgid "Total Mails"
msgstr "Összes levél"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
msgid "Total NetIn"
msgstr "Összes hálózati be"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
msgid "Total NetOut"
msgstr "Össze hálózati ki"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
msgid "Total cores"
msgstr "Összes mag"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
msgid "Tracking Center"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
msgid "Traffic"
msgstr "Forgalom"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
#, fuzzy
msgid "Traffic Control"
msgstr "Forgalom"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
#, fuzzy
msgid "Traffic Control Rule"
msgstr "SCSI vezérl"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
msgid "Transfer"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
msgid "Transfer Last"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Transport.js:141
msgid "Transport"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
msgid "Transports"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
#, fuzzy
msgid "Tree Settings"
msgstr "Beállítások"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436
msgid "Tree Shape"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371
msgid "Tree Shape: {0}"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
msgid "Trusted Network"
msgstr "Megbízható Hálózat"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
msgid "Tue"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
#, fuzzy
msgid "Tuning Options"
msgstr "CPU opciók"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
#, fuzzy
msgid "Two Factor"
msgstr "Deduplikáció"
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
msgid "Two Factor Authentication"
msgstr "Kétfaktoros hitelesítés"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
#: pmg-gui/js/Subscription.js:117
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:245
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:417
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:817
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
msgid "Type"
msgstr "Típus"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
#, fuzzy
msgid "Types"
msgstr "Típus"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
msgid "U2F AppID URL"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
msgid "U2F Origin"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
msgid "U2F Settings"
msgstr "U2F Beállítások"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
msgid "URIs"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
msgid "URL"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:697
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
msgid "USB Device"
msgstr "USB Eszköz"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
#, fuzzy
msgid "Unable to load subscription status"
msgstr "Nem lehetséges feldolgozni az smbios opciókat"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
msgid "Unable to parse network configuration"
msgstr "Nem lehetséges feldolgozni a hálózati beállításokat"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:118
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
msgid "Unchanged"
msgstr "Nincsenek változások"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
msgid "Undo Zoom"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
msgid "Unique"
msgstr "Egyedi"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
msgid "Unique task ID"
msgstr "Egyedi művelet ID"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
msgid "Unit"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
msgid "Unit File"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:297
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
msgid "Unknown LDAP address"
msgstr "Ismeretlen LDAP cím"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424
msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
msgid "Unkown"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
#, fuzzy
msgid "Unlimited"
msgstr "korlátlan"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
#, fuzzy
msgid "Unload"
msgstr "Feltöltés"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:423
#, fuzzy
msgid "Unload Media"
msgstr "Adat törlése"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
msgid "Unmount"
msgstr "Lecsatolás"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
msgid "Unplugged"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
#, fuzzy
msgid "Unprivileged"
msgstr "csak hozzáféréssel"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
msgid "Unprivileged container"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
msgid "Until"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
#, fuzzy
msgid "Unused"
msgstr "Használaton kívüli lemez"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
msgid "Unused Disk"
msgstr "Használaton kívüli lemez"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
msgid "Up"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1919
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
msgid "Update Available"
msgstr "Frissítés érhető el"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
msgid "Update Now"
msgstr "Frissítés most"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
msgid "Update now"
msgstr "Frissítés most"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
msgid "Update package database"
msgstr "Csomag adatbázis frissítése"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:394
msgid "Update {0} Account"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
msgid "Updates"
msgstr "Frissítések"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
msgid "Upgrade"
msgstr "Frissítés"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
msgid "Upload Custom Certificate"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
msgid "Upload Subscription Key"
msgstr "Előfizetői kulcs feltöltése"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
msgid "Upload an existing client encryption key"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
msgid "Upper"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
msgid "Uptime"
msgstr "Futásidő"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
msgid "Url"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
msgid "Usage"
msgstr "Használat"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
#, fuzzy
msgid "Usage %"
msgstr "Használat"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
#, fuzzy
msgid "Usage History"
msgstr "Műveletnapló"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
msgid "Use Bayesian filter"
msgstr "Bayes szűrő használata"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
msgstr "CD/DVD lemez képfájl használata (iso)"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
msgid ""
"Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
"enrolled."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
msgid "Use Greylisting for IPv4"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
msgid "Use Greylisting for IPv6"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
msgid "Use LUNs directly"
msgstr "LUN direkt használata"
#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
msgid "Use MX"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
msgid "Use RBL checks"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
msgid "Use Razor2 checks"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
msgid "Use SPF"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91
msgid "Use USB Port"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:72
msgid "Use USB Vendor/Device ID"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:113
msgid "Use USB3"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
msgid "Use advanced statistic filters"
msgstr "Haladó statisztikai szűrő használata"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
msgid "Use auto-whitelists"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
msgid "Use local time for RTC"
msgstr "Helyi idő használata az RTC számára"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
msgid "Use physical CD/DVD Drive"
msgstr "Fizikai CD/DVD meghajtó használata"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
msgid "Use tablet for pointer"
msgstr "Tablet mutatóeszköz használata"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
msgid ""
"Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
msgid "Use watchdog based fencing."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
msgid "Use {0}"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
#, fuzzy
msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr "korlátlan"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:329
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
msgid "Used"
msgstr "Használt"
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
msgid "Used Objects"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:209
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
msgid "User Attribute Name"
msgstr "Felhasználói attribútum név"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
msgid "User Blacklist"
msgstr "Felhasználó Feketelista"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248
#, fuzzy
msgid "User Filter"
msgstr "Szűrő"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
#, fuzzy
msgid "User ID"
msgstr "Felhasználó"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
msgid "User Management"
msgstr "Felhasználókezelés"
#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
#, fuzzy
msgid "User Password"
msgstr "Jelszó"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
msgid "User Permission"
msgstr "Felhasználói jogosultságok"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
msgid "User Spamreport Style"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:409
#, fuzzy
msgid "User Sync"
msgstr "Következő szinkronizálás"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:518
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
msgid "User Tag Access"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
msgid "User Whitelist"
msgstr "Felhasználó Fehérlista"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
msgid "User already has recovery keys."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
#, fuzzy
msgid "User classes"
msgstr "Felhasználónév"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
#: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:125
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
msgid "User name"
msgstr "Felhasználónév"
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
msgid "User statistic lifetime (days)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
#, fuzzy
msgid "User/Group/API Token"
msgstr "Csoport"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:159
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
msgid "Username"
msgstr "Felhasználói név"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
#, fuzzy
msgid "Username Claim"
msgstr "Felhasználói név"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
msgid "Users and Groups"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
msgid "Users of '{0}'"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
msgid ""
"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
"decrease in security in practice."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
#, fuzzy
msgid "Using Account"
msgstr "Fiók megtekintése"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
msgid "VCPUs"
msgstr "VCPU-k"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
#, fuzzy
msgid "VG Name"
msgstr "Név"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
#, fuzzy
msgid "VLAN Aware"
msgstr "Vlan aware"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
#, fuzzy
msgid "VLAN ID"
msgstr "VLAN Tag"
#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
msgid "VLAN Tag"
msgstr "VLAN Tag"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
msgid "VLAN aware"
msgstr "Vlan aware"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
#, fuzzy
msgid "VLAN raw device"
msgstr "Vlan aware"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
msgid "VM"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
#, fuzzy
msgid "VM Disks"
msgstr "Lemezek"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
msgid "VM State storage"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:424
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
msgid "VMID"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:590
msgid "VMware compatible"
msgstr "VMWare kompatibilis"
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
msgid "VMware image format"
msgstr "VMWare képfájl formátum"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
msgid "VNet"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:678
msgid "VZDump backup file"
msgstr "VZDump biztonsági mentés fájl"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
msgid "Valid CIDR Range"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
msgid "Valid Since"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
msgid "Validation Delay"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
#: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
#: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
#: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
msgid "Value"
msgstr "Érték"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
msgid "Various information about the OSD"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
#, fuzzy
msgid "Vault"
msgstr "Alapértelmezett"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
msgid "Vendor"
msgstr "Szállító"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
msgid "Verbose"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
#: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
#: proxmox-backup/www/Utils.js:427
msgid "Verification"
msgstr "Jóváhagyás"
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
#, fuzzy
msgid "Verification Job"
msgstr "Jóváhagyás"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
#, fuzzy
msgid "Verification Jobs"
msgstr "Jóváhagyás"
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
msgid "Verify"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
#, fuzzy
msgid "Verify '{0}'"
msgstr "Törlés {0}"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
#, fuzzy
msgid "Verify All"
msgstr "Tanúsítvány jóváhagyása"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
msgid "Verify Certificate"
msgstr "Tanúsítvány jóváhagyása"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
#, fuzzy
msgid "Verify Code"
msgstr "Tanúsítvány jóváhagyása"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
#, fuzzy
msgid "Verify Job"
msgstr "Tanúsítvány jóváhagyása"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
#, fuzzy
msgid "Verify Jobs"
msgstr "Tanúsítvány jóváhagyása"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
#, fuzzy
msgid "Verify New"
msgstr "Tanúsítvány jóváhagyása"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
#, fuzzy
msgid "Verify New Snapshots"
msgstr "Pillanatkép törlése"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
#, fuzzy
msgid "Verify Password"
msgstr "Jelszó"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
msgid "Verify Receivers"
msgstr "Címzett ellenőrzése"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
#, fuzzy
msgid "Verify SSL certificate of the server"
msgstr "Tanúsítvány jóváhagyása"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:210
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
#, fuzzy
msgid "Verify State"
msgstr "Tanúsítvány jóváhagyása"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
#, fuzzy
msgid "Verify TLS certificate of the server"
msgstr "Tanúsítvány jóváhagyása"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
#, fuzzy
msgid "Verify certificates"
msgstr "Tanúsítvány jóváhagyása"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
msgid "Verify new backups immediately after completion"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
msgid "View"
msgstr "Nézet"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
msgid "View Certificate"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
msgid "View DNS Record"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
msgid "View images"
msgstr "Képek megtekintése"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
msgid "VirtIO RNG"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:49
#, fuzzy
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuális gép"
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
msgid "Virtual Machine"
msgstr "Virtuális gép"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
msgstr "{0} virtuális gép a {1} csomóponton"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
msgid "Virtual Machines"
msgstr "Virtuális gépek"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
msgid "Virus"
msgstr "Vírus"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
msgid "Virus Charts"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
msgid "Virus Charts"
msgstr "Vírus Grafikonok"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
msgid "Virus Detector"
msgstr "Vírus Kereső"
#: pmg-gui/js/Utils.js:339
msgid "Virus Filter"
msgstr "Vírus szűrő"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
msgid "Virus Mails"
msgstr "Vírusos levelek"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
msgid "Virus Outbreaks"
msgstr "Kiszabadult vírusok"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
msgid "Virus Quarantine"
msgstr "Vírus Karantén"
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
msgid "Virus info"
msgstr "Virus információk"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
msgid "Vlan raw device"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
msgid "Vnet"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
#, fuzzy
msgid "Vnet MAC address"
msgstr "MAC cím"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
msgid "Vnets"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
#, fuzzy
msgid "Volume"
msgstr "Volume mozgatása"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
#, fuzzy
msgid "Volume Action"
msgstr "Kötetcsoport"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
msgid "Volume Details for {0}"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
#, fuzzy
msgid "Volume Statistics"
msgstr "Statisztikák"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
msgid "Volume group"
msgstr "Kötetcsoport"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
msgid "Votes"
msgstr "Szavazatok"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
msgid "WAL Disk"
msgstr "WAL Lemez"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
msgid "WAL size"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
msgid ""
"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
"change the type you will not be able to go back!"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:320
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
msgid "Waiting for second factor."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
msgid "Wake-on-LAN"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:435
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "futó"
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
msgid ""
"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:316
msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
#, fuzzy
msgid "Warnings"
msgstr "futó"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
#, fuzzy
msgid "WebAuthn"
msgstr "HA Beállítások"
#: pmg-gui/js/TFAView.js:97
#, fuzzy
msgid "WebAuthn "
msgstr "HA Beállítások"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
#, fuzzy
msgid "WebAuthn Settings"
msgstr "HA Beállítások"
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
#, fuzzy
msgid "WebAuthn TFA"
msgstr "HA Beállítások"
#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
msgid "Webauthn"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
msgid "Webinterface Settings"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
msgid "Wed"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
msgid "Week"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
msgid "Weekly"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
msgid "What"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
msgid "What Objects"
msgstr "Mi típusok"
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
msgid "When"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
msgid "When Objects"
msgstr "Mikor Típusok"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
msgid "Whitelist"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
msgid "Who Objects"
msgstr "Ki Típusok"
#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
msgid "Whole month"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
msgid "Whole year"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
#, fuzzy
msgid "Wipe Disk"
msgstr "WAL Lemez"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
msgid ""
"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
"or E-mail addresses."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
msgid ""
"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
"addresses as spam."
msgstr ""
"Ezzel a funkcióval manuálisan szemétként jelölhetőek e-mail vagy akár teljes "
"domain címek."
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
msgid ""
"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
"fallback for backup jobs"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:376
msgid ""
"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
"conf is used as fallback"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
msgid "Working"
msgstr "Máködő"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
msgid "Worst"
msgstr "Legrosszabb"
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
msgid "Would you like to install it now?"
msgstr "Szeretná most telepíteni?"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
#, fuzzy
msgid "Write"
msgstr "Írások"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
#, fuzzy
msgid "Write Protect"
msgstr "Védelem"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
msgid "Write cache"
msgstr "Írási gyorstár"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
msgid "Write limit"
msgstr "Írási határ"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
msgid "Write max burst"
msgstr "Írási max löket"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
msgid "Writes"
msgstr "Írások"
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
msgid "Wrong file extension"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
msgid "Year"
msgstr "Év"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
#, fuzzy
msgid "Yearly"
msgstr "Év"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
msgid "You are here!"
msgstr "Itt vagy!"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
msgid "You can drag-and-drop a key file here."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:461
msgid "You get supported updates for {0}"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:463
msgid "You get updates for {0}"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
msgid "You have at least one node without subscription."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
msgid ""
"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
"help for details."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
msgid "You need to create an initial config once."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
msgid ""
"You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
"upgrading."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/LoginView.js:131
#, fuzzy
msgid "Your E-Mail"
msgstr "E-mail"
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:312
msgid "Your subscription status is valid."
msgstr "Az előfizetés állapota rendben."
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:432
msgid "Yubico OTP"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
msgid "Yubico OTP Key"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
msgid "ZFS Pool"
msgstr "ZFS Pool"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001 proxmox-backup/www/Utils.js:428
msgid "ZFS Storage"
msgstr "ZFS Tároló"
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
msgid "Zone"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
#, fuzzy
msgid "Zone {0} on node {1}"
msgstr "{0} tároló a {1} csomóponton"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
msgid "Zones"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
#, fuzzy
msgid "all"
msgstr "Összes"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
msgid "any CD-ROM"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
msgid "any net"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
msgid "api key"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
msgid "ashift"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
msgid "auto detect"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
msgid "average"
msgstr "átlag"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
msgid "current"
msgstr "jelenlegi"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
#, fuzzy
msgid "dRAID Config"
msgstr "IP Beállítás"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
msgid "daily"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
msgid "day"
msgstr "nap"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
msgid "days"
msgstr "napok"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:317
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:331
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
msgid "default"
msgstr "alapértelmezett"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
#, fuzzy
msgid "directory"
msgstr "Könyvtár"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr "Letiltva"
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
msgid "dns"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
#, fuzzy
msgid "enabled"
msgstr "engedélyezve"
#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
msgid "fast"
msgstr "gyors"
#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
msgid "fast and good"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
msgid "first disk"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
msgid "good"
msgstr "jó"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222
msgid "group, date or owner"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
msgid "hourly"
msgstr "óránként"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
msgid "iSCSI Provider"
msgstr "iSCSI ellátó"
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
#, fuzzy
msgid "iSCSI Target"
msgstr "Cél"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:307
#, fuzzy
msgid "in {0}"
msgstr "{0} kezelése"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
msgid "keep-daily"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
#, fuzzy
msgid "keep-hourly"
msgstr "óránként"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
msgid "keep-last"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
msgid "keep-monthly"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
msgid "keep-weekly"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
msgid "keep-yearly"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
msgid "keyctl"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
msgid "letter"
msgstr "levél"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
msgid "maxcpu"
msgstr "maxcpu"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
msgid "maximum"
msgstr "maximum"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
msgid ""
"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "Engedélyek"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
msgid "never"
msgstr "soha"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
msgid "new"
msgstr "új"
#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
msgid "no VLAN"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
msgid "noVNC Settings"
msgstr "noVNC Beállítások"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
msgid "none"
msgstr "semmi"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
#, fuzzy
msgid "none (disabled)"
msgstr "Letiltva"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "{0} nincs telepítve."
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
msgid "of {0} CPU(s)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
msgid "only unicast addresses are allowed"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
msgid "paravirtualized"
msgstr "paravirtualizált"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
#, fuzzy
msgid "peer's link address: {0}"
msgstr "Szerver címe"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1078
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
#: proxmox-backup/www/Utils.js:242
msgid "pending"
msgstr "folyamatban"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
msgid "privileged only"
msgstr "csak hozzáféréssel"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
#, fuzzy
msgid "protected"
msgstr "Védelem"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
msgid ""
"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
#, fuzzy
msgid "root@$hostname"
msgstr "Hosztnév"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
msgid "running"
msgstr "futó"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
#, fuzzy
msgid "running..."
msgstr "futó"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
msgid "stopped"
msgstr "leállítva"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
msgid "syncing"
msgstr "szinkronizálás"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
#, fuzzy
msgid "unchanged"
msgstr "Nincsenek változások"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:406
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
msgid "unlimited"
msgstr "korlátlan"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
msgid "unprivileged only"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
msgid "unsafe"
msgstr "nem biztonságos"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
#, fuzzy
msgid "use OSD disk"
msgstr "Felfüggesztés lemezre írással"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
#, fuzzy
msgid "use OSD/DB disk"
msgstr "Felfüggesztés lemezre írással"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
msgid "use host settings"
msgstr "hoszt beállításainak használata"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password"
msgstr "jelenlegi jelszó ellenőrzése"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
msgid "with options"
msgstr "opciók"
#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
msgid "xterm.js Settings"
msgstr "xterm.js Beállítások"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
msgid "{0} ({1})"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:875
msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
#, fuzzy
msgid "{0} Attachments"
msgstr "Nincsenek mellékletek"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
msgid "{0} ID"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
#, fuzzy
msgid "{0} Item"
msgstr "Minden {0}. percben"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
#, fuzzy
msgid "{0} Items"
msgstr "Minden {0}. percben"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:689
msgid "{0} conflicting tasks still active."
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:242 proxmox-backup/www/Dashboard.js:254
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
#, fuzzy
msgid "{0} days"
msgstr "napok"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
msgid "{0} hours"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
#, fuzzy
msgid "{0} is already configured"
msgstr "A {0} ID már használatban van"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
msgid "{0} is deprecated, use {1}"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
msgid "{0} is not initialized."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
msgid "{0} is not installed on this node."
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
#, fuzzy
msgid "{0} minutes"
msgstr "Minden {0}. percben"
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
#, fuzzy
msgid "{0} months"
msgstr "másodperc"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1710
msgid "{0} not installed."
msgstr "{0} nincs telepítve."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1008
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
msgid "{0} of {1}"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:821
msgid "{0} on behalf of {1}"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
msgid "{0} seconds"
msgstr "másodperc"
#: pmg-gui/js/Utils.js:876
#, fuzzy
msgid "{0} successful"
msgstr "Sikeres"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
msgid "{0} takes precedence."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
#, fuzzy
msgid "{0} to {1}"
msgstr "{0}% az {1} -ből"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1245
#, fuzzy
msgid "{0} updates"
msgstr "napok"
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
#, fuzzy
msgid "{0} weeks"
msgstr "másodperc"
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
#, fuzzy
msgid "{0} years"
msgstr "napok"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:996
msgid "{0}% of {1}"
msgstr "{0}% az {1} -ből"
#, fuzzy
#~ msgid "Add Storages"
#~ msgstr "Tároló"
#~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
#~ msgstr "Biztos benne, hogy elhagyja ezt az oldalt?"
#, fuzzy
#~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
#~ msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja a következő bejegyzést {0}"
#, fuzzy
#~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
#~ msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja a következő bejegyzést {0}"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
#~ "permanently erase all data."
#~ msgstr ""
#~ "Biztos benne, hogy törölni akarja a {0} VM-et? Ez a művelet "
#~ "visszavonhatatlanul törli a VM összes adatát."
#~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
#~ msgstr "Biztos benne, hogy visszaáll erre a pillanatképre {0}"
#~ msgid "Authentication"
#~ msgstr "Hitelesítés"
#~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
#~ msgstr "Automatikusan foglal memóriát ebben a tartományban"
#~ msgid "Barrier"
#~ msgstr "Barrier"
#, fuzzy
#~ msgid "Blocksize"
#~ msgstr "Blokk méret"
#~ msgid "Boot device"
#~ msgstr "Boot eszköz"
#~ msgid "Boot order"
#~ msgstr "Boot sorrend"
#, fuzzy
#~ msgid "Bootdisk Size"
#~ msgstr "Blokk méret"
#~ msgid "Bridged mode"
#~ msgstr "Bridge mód"
#~ msgid "CD/DVD"
#~ msgstr "CD/DVD"
#, fuzzy
#~ msgid "CPU Usage"
#~ msgstr "CPU használat"
#~ msgid "CPUs"
#~ msgstr "CPU-k"
#, fuzzy
#~ msgid "CT/VM Resource"
#~ msgstr "VM erőforrás"
#, fuzzy
#~ msgid "Ceph Config"
#~ msgstr "Konfiguráció"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear User name"
#~ msgstr "Felhasználónév"
#, fuzzy
#~ msgid "Console (JS)"
#~ msgstr "Konzol"
#, fuzzy
#~ msgid "Corosync Ring 0"
#~ msgstr "Elkerítés"
#, fuzzy
#~ msgid "Corosync Ring 1"
#~ msgstr "Elkerítés"
#, fuzzy
#~ msgid "Create MDS"
#~ msgstr "VM létrehozása"
#, fuzzy
#~ msgid "Datacenter Health"
#~ msgstr "Adatközpont"
#~ msgid "Day of week"
#~ msgstr "Hét napja"
#~ msgid "Disk Throttle"
#~ msgstr "Lemez visszafogás"
#~ msgid "Do not use any proxy"
#~ msgstr "Ne használj proxy-t"
#~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
#~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} VM-et sablonná konvertálja?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
#~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} VM-et sablonná konvertálja?"
#~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
#~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} VM-et alapállapotba állítja?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
#~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} VM-et alapállapotba állítja?"
#~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
#~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} csomópontot újraindítja?"
#~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
#~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} CT-t leállítja?"
#~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
#~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} VM-et leállítja?"
#~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
#~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} csomópontot leállítja?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
#~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} CT-t leállítja?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
#~ msgstr "Biztos benne, hogy az összes VM-et elindítja a {0} csomóponton?"
#~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
#~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} CT-t megállítja?"
#~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
#~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} VM-et megállítja?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
#~ msgstr "Biztos benne, hogy az összes VM-et megállítja a {0} csomóponton?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
#~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} CT-t megállítja?"
#~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
#~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} CT futását felfüggeszti?"
#~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
#~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} VM futását felfüggeszti?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
#~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} CT futását felfüggeszti?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
#~ msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja a következő bejegyzést {0}"
#, fuzzy
#~ msgid "Download .zip"
#~ msgstr "Letöltés"
#, fuzzy
#~ msgid "Download Files"
#~ msgstr "Letöltés"
#, fuzzy
#~ msgid "EMail"
#~ msgstr "E-mail"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject media"
#~ msgstr "Adat törlése"
#~ msgid "Email notification"
#~ msgstr "Email értesítés"
#~ msgid "Enable /dev/console"
#~ msgstr "/dev/console engedélyezése"
#~ msgid "Enable DHCP"
#~ msgstr "DHCP engedélyezése"
#~ msgid "Enable Firewall"
#~ msgstr "Tűzfal engedélyezése"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable NDP"
#~ msgstr "DHCP engedélyezése"
#~ msgid "Enter your user name"
#~ msgstr "Adja meg a felhasználónevét"
#, fuzzy
#~ msgid "Erase"
#~ msgstr "Adat törlése"
#, fuzzy
#~ msgid "Erase Media"
#~ msgstr "Adat törlése"
#, fuzzy
#~ msgid "External Gateway Peers"
#~ msgstr "Külső SMTP Port"
#, fuzzy
#~ msgid "Gateway Nodes"
#~ msgstr "Átjáró"
#~ msgid "Held"
#~ msgstr "Tartva"
#~ msgid "Host device name"
#~ msgstr "Hoszt eszköznév"
#~ msgid "Host ifname"
#~ msgstr "Hoszt if neve"
#, fuzzy
#~ msgid "IO thread"
#~ msgstr "Iothread"
#~ msgid "IPv6 address"
#~ msgstr "IPv6 cím"
#, fuzzy
#~ msgid "Journal/DB Disk"
#~ msgstr "Journal lemez"
#~ msgid "KRBD"
#~ msgstr "KRBD"
#~ msgid "Latency (ms)"
#~ msgstr "Késleltetés (ms)"
#~ msgid "Limit"
#~ msgstr "Határ"
#, fuzzy
#~ msgid "Local Time"
#~ msgstr "LVM Tároló"
#, fuzzy
#~ msgid "MAC Address"
#~ msgstr "MAC cím"
#~ msgid "Maxheld"
#~ msgstr "Maxheld"
#~ msgid "Maximum memory"
#~ msgstr "Maximum memória"
#~ msgid "Memory (MB)"
#~ msgstr "Memória (MB)"
#~ msgid "Migrate All VMs"
#~ msgstr "Összes VM migrálása"
#, fuzzy
#~ msgid "Minimum replicas"
#~ msgstr "Minimum memória"
#, fuzzy
#~ msgid "Mode {0}"
#~ msgstr "{0} kezelése"
#~ msgid "Multiqueues"
#~ msgstr "Multiqueues"
#~ msgid "NAT mode"
#~ msgstr "NAT mód"
#, fuzzy
#~ msgid "No Snapshots found"
#~ msgstr "Pillanatképek"
#~ msgid "No Volume Groups found"
#~ msgstr "Kötetcsoport nem található"
#, fuzzy
#~ msgid "No data in database."
#~ msgstr "Csomag adatbázis frissítése"
#, fuzzy
#~ msgid "No file selected"
#~ msgstr "Nincs használaton kívüli lemez"
#~ msgid "Node Resources"
#~ msgstr "Szerver Erőforrások"
#~ msgid "Node list"
#~ msgstr "Csomópont lista"
#, fuzzy
#~ msgid "Notfiy User"
#~ msgstr "Felhasználó"
#, fuzzy
#~ msgid "Number of replicas"
#~ msgstr "Szám"
#~ msgid "OTP"
#~ msgstr "OTP"
#~ msgid "Only Errors"
#~ msgstr "Csak hibák"
#~ msgid "OpenVZ Container"
#~ msgstr "OpenVZ konténer"
#~ msgid "Other OS types"
#~ msgstr "Egyéb OS típus"
#, fuzzy
#~ msgid "Passsword"
#~ msgstr "Jelszó"
#~ msgid "Passwords does not match"
#~ msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
#~ msgid "Quota Grace period"
#~ msgstr "Kvóta türelmi idő"
#~ msgid "Quota UGID limit"
#~ msgstr "Kvóta UGITlimit"
#~ msgid "Read Limit"
#~ msgstr "Olvasási határ"
#, fuzzy
#~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
#~ msgstr "Olvasási határ"
#~ msgid "Register U2F Device"
#~ msgstr "U2F eszköz regisztrálása"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove Vanished"
#~ msgstr "Partíciók eltávolítása"
#, fuzzy
#~ msgid "Removed Bytes"
#~ msgstr "Eltávolít"
#, fuzzy
#~ msgid "Ring 0 Address"
#~ msgstr "IP cím"
#~ msgid "SKU"
#~ msgstr "SKU"
#~ msgid "SMTP Port"
#~ msgstr ""
#~ "SMTP \n"
#~ "Port"
#~ msgid "Send emails from root@$hostname"
#~ msgstr "Email feladója root@$hostname"
#, fuzzy
#~ msgid "Server Resources"
#~ msgstr "Szerver Erőforrások"
#, fuzzy
#~ msgid "Service vlan"
#~ msgstr "Szolgáltatás"
#, fuzzy
#~ msgid "Shell (JS)"
#~ msgstr "Shell"
#~ msgid "Start All VMs"
#~ msgstr "Összes VM indítása"
#, fuzzy
#~ msgid "Start GC"
#~ msgstr "Indítás"
#, fuzzy
#~ msgid "Started"
#~ msgstr "Indítás"
#, fuzzy
#~ msgid "Status details"
#~ msgstr "Részletek megjelenítése"
#~ msgid "Storage View"
#~ msgstr "Tároló nézet"
#, fuzzy
#~ msgid "Store"
#~ msgstr "Tároló"
#~ msgid "Swap (MB)"
#~ msgstr "Swap (MB)"
#, fuzzy
#~ msgid "SyncJob"
#~ msgstr "Következő szinkronizálás"
#~ msgid ""
#~ "This field should be an e-mail address in the format \"user@example.com\""
#~ msgstr ""
#~ "Ez a mező email cím formátumú kell legyen \"felhasználó@example.com\""
#~ msgid "This will permanently erase all image data."
#~ msgstr "Ez véglegesen eltávolítja az összes képfájl adatot."
#~ msgid "USB"
#~ msgstr "USB"
#~ msgid "Unable to parse drive options"
#~ msgstr "Nem lehetséges feldolgozni a meghajtó opciókat"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to parse mount point options"
#~ msgstr "Nem lehetséges feldolgozni a hálózati opciókat"
#, fuzzy
#~ msgid "Unused Mount Point"
#~ msgstr "Csatolási pont"
#~ msgid "Uploading file..."
#~ msgstr "Fájl feltöltése..."
#~ msgid "Use fixed size memory"
#~ msgstr "Fix méretű memória használata"
#~ msgid "User quotas disabled."
#~ msgstr "Felhasználói kvóták letiltva."
#, fuzzy
#~ msgid "Userid"
#~ msgstr "Felhasználó"
#~ msgid "VM protection"
#~ msgstr "VM védelem"
#~ msgid "Vcpus"
#~ msgstr "Vcpus"
#~ msgid "Verification Code"
#~ msgstr "Jóváhagyó kód"
#, fuzzy
#~ msgid "You are logged in as '{0}'"
#~ msgstr "Bejelentkezve mint {0}"
#~ msgid "You are logged in as {0}"
#~ msgstr "Bejelentkezve mint {0}"
#, fuzzy
#~ msgid "bridge"
#~ msgstr "Bridge"
#, fuzzy
#~ msgid "mac"
#~ msgstr "maxcpu"
#~ msgid "nofailback"
#~ msgstr "nofailback"
#~ msgid "restricted"
#~ msgstr "korlátozott"
#, fuzzy
#~ msgid "zone"
#~ msgstr "Időzóna"