5
0
mirror of git://git.proxmox.com/git/proxmox-i18n.git synced 2024-12-22 21:33:51 +03:00
proxmox-i18n/ja.po
Dominik Csapak a496432af7 copied po files from pve-manager
and replace project id with 'proxmox translations'
2018-01-22 13:07:09 +01:00

4183 lines
117 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) 2017 Proxmox Server Solutions GmbH
# This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
#
# Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2017.
# ribbon <ribbon@users.osdn.me>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Tue Jul 4 09:33:07 2017\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-31 13:35+0900\n"
"Last-Translator: ribbon <ribbon@users.osdn.me>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Japanese\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Language: ja_JP\n"
"X-Source-Language: C\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:534
msgid "/some/path"
msgstr "/some/path"
#: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:491
msgid "ACLs"
msgstr "ACL"
#: ../www/manager6/qemu/Options.js:160 ../www/manager6/qemu/Options.js:165
msgid "ACPI support"
msgstr "ACPI サポート"
#: ../www/manager6/storage/ContentView.js:232
msgid "Abort"
msgstr "中止"
#: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
#: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:687
msgid "Action"
msgstr "選択"
#: ../www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
#: ../www/manager6/node/NetworkView.js:246
#: ../www/manager6/storage/StatusView.js:27
msgid "Active"
msgstr "稼働中"
#: ../www/manager6/dc/AuthEdit.js:36 ../www/manager6/dc/AuthView.js:83
msgid "Active Directory Server"
msgstr "Active Directory サーバー"
#: ../www/manager6/Utils.js:1112 ../www/manager6/dc/ACLView.js:195
#: ../www/manager6/dc/AuthView.js:79 ../www/manager6/dc/Backup.js:395
#: ../www/manager6/dc/StorageView.js:110 ../www/manager6/dc/UserView.js:153
#: ../www/manager6/grid/FirewallAliases.js:139
#: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:546
#: ../www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
#: ../www/manager6/grid/Replication.js:257 ../www/manager6/ha/Resources.js:106
#: ../www/manager6/lxc/Network.js:463 ../www/manager6/lxc/Resources.js:259
#: ../www/manager6/panel/IPSet.js:333 ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:535
#: ../www/manager6/window/Edit.js:220
msgid "Add"
msgstr "追加"
#: ../www/manager6/ceph/Monitor.js:192 ../www/manager6/ceph/StatusDetail.js:261
msgid "Address"
msgstr "IP アドレス"
#: ../www/manager6/dc/Config.js:155 ../www/manager6/grid/FirewallAliases.js:48
#: ../www/manager6/grid/FirewallAliases.js:78 ../www/manager6/lxc/Config.js:234
#: ../www/manager6/qemu/Config.js:265
msgid "Alias"
msgstr "エイリアス"
#: ../www/manager6/dc/Backup.js:31 ../www/manager6/dc/Backup.js:118
#: ../www/manager6/dc/Backup.js:323 ../www/manager6/storage/DirEdit.js:79
#: ../www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:137
#: ../www/manager6/storage/IScsiEdit.js:124
#: ../www/manager6/storage/LVMEdit.js:198
#: ../www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:192
#: ../www/manager6/storage/NFSEdit.js:132 ../www/manager6/storage/RBDEdit.js:90
#: ../www/manager6/storage/SheepdogEdit.js:58
#: ../www/manager6/storage/ZFSEdit.js:115
#: ../www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:126
msgid "All"
msgstr "すべて"
#: ../www/manager6/dc/Backup.js:324
msgid "All except {0}"
msgstr "{0} を除くすべて"
#: ../www/manager6/Toolkit.js:71 ../www/manager6/Toolkit.js:84
#: ../www/manager6/Toolkit.js:92
msgid "Allowed characters"
msgstr "使用可能な文字"
#: ../www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
msgid "Always"
msgstr "常時"
#: ../www/manager6/lxc/Options.js:56
msgid "Architecture"
msgstr "アーキテクチャ"
#: ../www/manager6/StateProvider.js:183
msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
msgstr "本当にこのページから移動してもよろしいですか?"
#: ../www/manager6/dc/AuthView.js:54 ../www/manager6/dc/GroupView.js:33
#: ../www/manager6/dc/PoolView.js:33 ../www/manager6/dc/StorageView.js:84
#: ../www/manager6/dc/UserView.js:95 ../www/manager6/grid/BackupView.js:165
#: ../www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
#: ../www/manager6/grid/Replication.js:275 ../www/manager6/lxc/Network.js:406
#: ../www/manager6/lxc/Resources.js:212 ../www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:196
#: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:404
#: ../www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:194
#: ../www/manager6/storage/ContentView.js:446
msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
msgstr "本当に {0} を削除してもよろしいですか?"
#: ../www/manager6/dc/ACLView.js:158 ../www/manager6/dc/Backup.js:367
msgid "Are you sure you want to remove this entry"
msgstr "本当にこの項目を削除してもよろしいですか?"
#: ../www/manager6/node/Disks.js:246
msgid "Attribute"
msgstr "ユーザー属性名"
#: ../www/manager6/dc/Config.js:102
msgid "Authentication"
msgstr "認証"
#: ../www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:82
msgid "Automatically allocate memory within this range"
msgstr "この範囲で自動的にメモリを割当て"
#: ../www/manager6/node/NetworkEdit.js:50
#: ../www/manager6/node/NetworkView.js:256
msgid "Autostart"
msgstr "自動的に開始"
#: ../www/manager6/form/StorageSelector.js:22
msgid "Avail"
msgstr "空き容量"
#: ../www/manager6/window/Wizard.js:76
msgid "Back"
msgstr "戻る"
#: ../www/manager6/Utils.js:619 ../www/manager6/dc/Config.js:52
#: ../www/manager6/lxc/Config.js:189 ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:520
#: ../www/manager6/qemu/Config.js:220 ../www/manager6/window/Backup.js:63
#: ../www/manager6/window/Backup.js:116
msgid "Backup"
msgstr "バックアップ"
#: ../www/manager6/dc/Backup.js:277
msgid "Backup Job"
msgstr "バックアップジョブ"
#: ../www/manager6/grid/BackupView.js:120
msgid "Backup now"
msgstr "今すぐバックアップ"
#: ../www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:76
msgid "Ballooning"
msgstr ""
#: ../www/manager6/dc/AuthEdit.js:53
msgid "Base Domain Name"
msgstr "ベースドメイン名"
#: ../www/manager6/storage/LVMEdit.js:148
msgid "Base storage"
msgstr "ベースストレージ"
#: ../www/manager6/storage/LVMEdit.js:141
msgid "Base volume"
msgstr "ベースボリューム"
#: ../www/manager6/Utils.js:53
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
#: ../www/manager6/storage/ZFSEdit.js:53
#: ../www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:116
msgid "Block Size"
msgstr "ブロックサイズ"
#: ../www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159 ../www/manager6/qemu/Options.js:91
msgid "Boot Order"
msgstr "ブート順"
#: ../www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:119
#: ../www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:128
#: ../www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:137
msgid "Boot device"
msgstr "ブートデバイス"
#: ../www/manager6/panel/GuestStatusView.js:65
#: ../www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:43
msgid "Bootdisk size"
msgstr "ブートディスクサイズ"
#: ../www/manager6/form/BridgeSelector.js:22 ../www/manager6/lxc/Network.js:129
#: ../www/manager6/lxc/Network.js:492 ../www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:68
msgid "Bridge"
msgstr "ブリッジ"
#: ../www/manager6/node/NetworkEdit.js:66
#: ../www/manager6/node/NetworkEdit.js:72
msgid "Bridge ports"
msgstr "ブリッジポート"
#: ../www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:80
msgid "Bridged mode"
msgstr "ブリッジモード"
#: ../www/manager6/window/Settings.js:106
msgid "Browser Settings"
msgstr "ブラウザ設定"
#: ../www/manager6/node/Config.js:35
msgid "Bulk Actions"
msgstr "一括操作"
#: ../www/manager6/node/CmdMenu.js:64 ../www/manager6/node/CmdMenu.js:71
#: ../www/manager6/node/Config.js:67 ../www/manager6/node/Config.js:72
msgid "Bulk Migrate"
msgstr "一括マイグレート"
#: ../www/manager6/node/CmdMenu.js:34 ../www/manager6/node/CmdMenu.js:41
#: ../www/manager6/node/Config.js:41 ../www/manager6/node/Config.js:46
msgid "Bulk Start"
msgstr "一括起動"
#: ../www/manager6/node/CmdMenu.js:49 ../www/manager6/node/CmdMenu.js:56
#: ../www/manager6/node/Config.js:54 ../www/manager6/node/Config.js:59
msgid "Bulk Stop"
msgstr "一括停止"
#: ../www/manager6/form/ControllerSelector.js:99
msgid "Bus/Device"
msgstr "バス/デバイス"
#: ../www/manager6/qemu/CreateWizard.js:20
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"
#: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:159
#: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:170
#: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:181
#: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:192
#: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:552
msgid "CD/DVD Drive"
msgstr "CD/DVD ドライブ"
#: ../www/manager6/Utils.js:159 ../www/manager6/dc/Summary.js:37
#: ../www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:12
#: ../www/manager6/lxc/CreateWizard.js:242
#: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:29
#: ../www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:140 ../www/manager6/lxc/Resources.js:75
#: ../www/manager6/qemu/CPUOptions.js:36
msgid "CPU limit"
msgstr "CPUの上限"
#: ../www/manager6/qemu/CPUOptions.js:68
#: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:394
msgid "CPU options"
msgstr "CPUオプション"
#: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:148 ../www/manager6/lxc/Resources.js:86
#: ../www/manager6/qemu/CPUOptions.js:43
msgid "CPU units"
msgstr "CPUユニット"
#: ../www/manager6/data/ResourceStore.js:151 ../www/manager6/dc/NodeView.js:46
#: ../www/manager6/form/NodeSelector.js:56 ../www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
#: ../www/manager6/lxc/Summary.js:109 ../www/manager6/lxc/Summary.js:112
#: ../www/manager6/node/StatusView.js:26 ../www/manager6/node/Summary.js:114
#: ../www/manager6/node/Summary.js:116
#: ../www/manager6/panel/GuestStatusView.js:43
#: ../www/manager6/qemu/Summary.js:116 ../www/manager6/qemu/Summary.js:119
msgid "CPU usage"
msgstr "CPU使用率"
#: ../www/manager6/Utils.js:1087 ../www/manager6/node/StatusView.js:89
msgid "CPU(s)"
msgstr "CPU"
#: ../www/manager6/ha/Resources.js:147
msgid "CRM State"
msgstr ""
#: ../www/manager6/qemu/HDEdit.js:253
msgid "Cache"
msgstr "キャッシュ"
#: ../www/manager6/form/StorageSelector.js:28
msgid "Capacity"
msgstr "容量"
#: ../www/manager6/node/APT.js:106 ../www/manager6/node/APT.js:135
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: ../www/manager6/node/Subscription.js:165
msgid "Check"
msgstr ""
#: ../www/manager6/qemu/USBEdit.js:129
msgid "Choose Port"
msgstr ""
#: ../www/manager6/window/Settings.js:167
msgid "Clear User name"
msgstr "ユーザー名をクリヤ"
#: ../www/manager6/Utils.js:578 ../www/manager6/Utils.js:595
#: ../www/manager6/qemu/Clone.js:328 ../www/manager6/qemu/CmdMenu.js:128
#: ../www/manager6/qemu/Config.js:77 ../www/manager6/qemu/TemplateMenu.js:48
msgid "Clone"
msgstr "クローン"
#: ../www/manager6/node/Disks.js:280 ../www/manager6/window/Settings.js:12
msgid "Close"
msgstr "クローズ"
#: ../www/manager6/dc/Health.js:49
msgid "Cluster"
msgstr "クラスタ"
#: ../www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
msgid "Cluster log"
msgstr "クラスタログ"
#: ../www/manager6/ha/Fencing.js:31
msgid "Command"
msgstr "コマンド"
#: ../www/manager6/dc/AuthEdit.js:199 ../www/manager6/dc/AuthView.js:135
#: ../www/manager6/dc/GroupEdit.js:35 ../www/manager6/dc/GroupView.js:100
#: ../www/manager6/dc/PoolEdit.js:35 ../www/manager6/dc/PoolView.js:100
#: ../www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
#: ../www/manager6/dc/SecurityGroups.js:173 ../www/manager6/dc/UserEdit.js:127
#: ../www/manager6/dc/UserView.js:224 ../www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
#: ../www/manager6/form/GroupSelector.js:18
#: ../www/manager6/form/IPRefSelector.js:68
#: ../www/manager6/form/PoolSelector.js:29
#: ../www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
#: ../www/manager6/form/UserSelector.js:43
#: ../www/manager6/grid/FirewallAliases.js:38
#: ../www/manager6/grid/FirewallAliases.js:178
#: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:216
#: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:352
#: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:757
#: ../www/manager6/grid/Replication.js:51
#: ../www/manager6/grid/Replication.js:445 ../www/manager6/ha/GroupEdit.js:184
#: ../www/manager6/ha/GroupSelector.js:24 ../www/manager6/ha/Groups.js:113
#: ../www/manager6/ha/ResourceEdit.js:136
#: ../www/manager6/node/NetworkEdit.js:159
#: ../www/manager6/node/NetworkView.js:304 ../www/manager6/panel/IPSet.js:82
#: ../www/manager6/panel/IPSet.js:117 ../www/manager6/panel/IPSet.js:154
#: ../www/manager6/panel/IPSet.js:238 ../www/manager6/panel/IPSet.js:408
#: ../www/manager6/pool/StatusView.js:20
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
#: ../www/manager6/Utils.js:52
msgid "Community"
msgstr "Community"
#: ../www/manager6/dc/Backup.js:171 ../www/manager6/window/Backup.js:49
msgid "Compression"
msgstr "圧縮"
#: ../www/manager6/ceph/Config.js:56 ../www/manager6/node/Config.js:250
#: ../www/manager6/window/BackupConfig.js:3
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: ../www/manager6/Utils.js:587
msgid "Configure"
msgstr ""
#: ../www/manager6/button/Button.js:48 ../www/manager6/button/Split.js:43
#: ../www/manager6/lxc/CmdMenu.js:64 ../www/manager6/lxc/CmdMenu.js:87
#: ../www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102 ../www/manager6/lxc/CmdMenu.js:129
#: ../www/manager6/lxc/CreateWizard.js:257 ../www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67
#: ../www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89 ../www/manager6/qemu/CmdMenu.js:104
#: ../www/manager6/qemu/CmdMenu.js:141 ../www/manager6/qemu/CreateWizard.js:117
#: ../www/manager6/window/Restore.js:128
#: ../www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
#: ../www/manager6/dc/UserEdit.js:36 ../www/manager6/dc/UserView.js:23
#: ../www/manager6/lxc/CreateWizard.js:146
msgid "Confirm password"
msgstr "パスワードの確認"
#: ../www/manager6/Utils.js:426 ../www/manager6/Utils.js:485
#: ../www/manager6/Utils.js:487 ../www/manager6/Utils.js:489
#: ../www/manager6/Utils.js:491 ../www/manager6/Utils.js:1276
msgid "Connection error"
msgstr "接続エラー"
#: ../www/manager6/Utils.js:567 ../www/manager6/Utils.js:568
#: ../www/manager6/button/ConsoleButton.js:46
#: ../www/manager6/lxc/CmdMenu.js:146 ../www/manager6/lxc/Config.js:142
#: ../www/manager6/qemu/CmdMenu.js:158 ../www/manager6/qemu/Config.js:177
msgid "Console"
msgstr "コンソール"
#: ../www/manager6/dc/OptionView.js:61 ../www/manager6/dc/OptionView.js:66
#: ../www/manager6/dc/OptionView.js:160
msgid "Console Viewer"
msgstr "コンソールビューワ"
#: ../www/manager6/lxc/Options.js:105 ../www/manager6/lxc/Options.js:109
#: ../www/manager6/lxc/Options.js:121
msgid "Console mode"
msgstr "コンソールモード"
#: ../www/manager6/Utils.js:766 ../www/manager6/ha/ResourceEdit.js:171
msgid "Container"
msgstr "コンテナ"
#: ../www/manager6/Utils.js:764
msgid "Container template"
msgstr "コンテナテンプレート"
#: ../www/manager6/lxc/Config.js:125
msgid "Container {0} on node {1}"
msgstr "ノード {1} 上のコンテナ {0}"
#: ../www/manager6/dc/StorageView.js:229 ../www/manager6/storage/Browser.js:41
#: ../www/manager6/storage/ContentView.js:192
#: ../www/manager6/storage/DirEdit.js:44
#: ../www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:127
#: ../www/manager6/storage/LVMEdit.js:185
#: ../www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
#: ../www/manager6/storage/NFSEdit.js:122 ../www/manager6/storage/RBDEdit.js:70
#: ../www/manager6/storage/StatusView.js:34
#: ../www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:90
msgid "Content"
msgstr "内容"
#: ../www/manager6/Utils.js:580 ../www/manager6/Utils.js:596
#: ../www/manager6/lxc/CmdMenu.js:125 ../www/manager6/qemu/CmdMenu.js:136
#: ../www/manager6/qemu/Config.js:85
msgid "Convert to template"
msgstr "テンプレートに変換"
#: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:584
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
#: ../www/manager6/Utils.js:616
msgid "Copy data"
msgstr "データのコピー"
#: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:127 ../www/manager6/lxc/Resources.js:64
#: ../www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:66
msgid "Cores"
msgstr "コア"
#: ../www/manager6/Utils.js:574 ../www/manager6/Utils.js:591
#: ../www/manager6/Utils.js:611 ../www/manager6/Utils.js:613
#: ../www/manager6/Utils.js:1114 ../www/manager6/ceph/Monitor.js:126
#: ../www/manager6/ceph/OSD.js:367 ../www/manager6/ceph/Pool.js:156
#: ../www/manager6/dc/GroupView.js:73 ../www/manager6/dc/PoolView.js:73
#: ../www/manager6/dc/SecurityGroups.js:137 ../www/manager6/ha/Groups.js:75
#: ../www/manager6/node/NetworkView.js:137 ../www/manager6/panel/IPSet.js:98
#: ../www/manager6/window/Edit.js:224
msgid "Create"
msgstr "作成"
#: ../www/manager6/Workspace.js:262 ../www/manager6/node/CmdMenu.js:21
msgid "Create CT"
msgstr "CTを作成"
#: ../www/manager6/Workspace.js:249 ../www/manager6/node/CmdMenu.js:9
msgid "Create VM"
msgstr "VMを作成"
#: ../www/manager6/lxc/Config.js:167 ../www/manager6/lxc/CreateWizard.js:253
#: ../www/manager6/node/Config.js:163 ../www/manager6/node/DNSEdit.js:44
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: ../www/manager6/lxc/DNS.js:43 ../www/manager6/lxc/DNS.js:188
msgid "DNS domain"
msgstr "DNS ドメイン"
#: ../www/manager6/lxc/DNS.js:62 ../www/manager6/lxc/DNS.js:71
#: ../www/manager6/lxc/DNS.js:80 ../www/manager6/lxc/DNS.js:199
#: ../www/manager6/node/DNSEdit.js:22 ../www/manager6/node/DNSEdit.js:29
#: ../www/manager6/node/DNSEdit.js:36 ../www/manager6/node/DNSView.js:28
#: ../www/manager6/node/DNSView.js:29 ../www/manager6/node/DNSView.js:30
msgid "DNS server"
msgstr "DNS サーバー"
#: ../www/manager6/window/Settings.js:118
msgid "Dashboard Storages"
msgstr ""
#: ../www/manager6/dc/Config.js:19 ../www/manager6/tree/ResourceTree.js:230
msgid "Datacenter"
msgstr "データセンター"
#: ../www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:278
#: ../www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
msgid "Date"
msgstr ""
#: ../www/manager6/dc/Backup.js:140 ../www/manager6/dc/Backup.js:429
msgid "Day of week"
msgstr "曜日"
#: ../www/manager6/Utils.js:753 ../www/manager6/dc/AuthEdit.js:87
#: ../www/manager6/dc/AuthEdit.js:114 ../www/manager6/form/Boolean.js:6
#: ../www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66 ../www/manager6/lxc/Options.js:90
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
#: ../www/manager6/Utils.js:573 ../www/manager6/Utils.js:590
msgid "Delete Snapshot"
msgstr "スナップショットの削除"
#: ../www/manager6/qemu/HDMove.js:112
msgid "Delete source"
msgstr "ソースの削除"
#: ../www/manager6/data/ResourceStore.js:60 ../www/manager6/dc/Tasks.js:107
#: ../www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
#: ../www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
#: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:17 ../www/manager6/ha/Resources.js:181
#: ../www/manager6/lxc/Snapshot.js:98 ../www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:292
#: ../www/manager6/node/APT.js:185 ../www/manager6/node/ServiceView.js:141
#: ../www/manager6/node/Tasks.js:143 ../www/manager6/qemu/Snapshot.js:107
#: ../www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:289
#: ../www/manager6/storage/ContentView.js:61
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:207
#: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:741
msgid "Dest. port"
msgstr ""
#: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
#: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:725
msgid "Destination"
msgstr ""
#: ../www/manager6/Utils.js:576 ../www/manager6/Utils.js:593
#: ../www/manager6/Utils.js:612 ../www/manager6/Utils.js:614
#: ../www/manager6/Utils.js:615 ../www/manager6/ceph/OSD.js:153
#: ../www/manager6/ceph/OSD.js:404
msgid "Destroy"
msgstr "を破棄"
#: ../www/manager6/window/TaskViewer.js:61
msgid "Details"
msgstr "詳細"
#: ../www/manager6/ceph/OSD.js:13 ../www/manager6/form/USBSelector.js:61
#: ../www/manager6/node/Disks.js:9
msgid "Device"
msgstr "デバイス"
#: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
msgid "Direction"
msgstr ""
#: ../www/manager6/Utils.js:761 ../www/manager6/storage/DirEdit.js:36
msgid "Directory"
msgstr "ディレクトリ"
#: ../www/manager6/Utils.js:142 ../www/manager6/Utils.js:749
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
#: ../www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
msgid "Discard"
msgstr ""
#: ../www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:162
msgid "Disconnect"
msgstr "切断"
#: ../www/manager6/Utils.js:151 ../www/manager6/ceph/OSD.js:102
#: ../www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:8
#: ../www/manager6/lxc/MPResize.js:43 ../www/manager6/qemu/HDMove.js:56
#: ../www/manager6/qemu/HDResize.js:40
msgid "Disk"
msgstr "ディスク"
#: ../www/manager6/lxc/Summary.js:132 ../www/manager6/qemu/Summary.js:139
msgid "Disk IO"
msgstr "ディスク I/O"
#: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
msgid "Disk Throttle"
msgstr ""
#: ../www/manager6/Utils.js:762 ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:439
#: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:462
#: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:484 ../www/manager6/qemu/HDEdit.js:189
#: ../www/manager6/qemu/HDEdit.js:210 ../www/manager6/qemu/HDEdit.js:244
#: ../www/manager6/qemu/HDEfi.js:89
msgid "Disk image"
msgstr "ディスクイメージ"
#: ../www/manager6/data/ResourceStore.js:118
#: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:474 ../www/manager6/qemu/HDEdit.js:222
msgid "Disk size"
msgstr "ディスクサイズ"
#: ../www/manager6/data/ResourceStore.js:101
#: ../www/manager6/data/ResourceStore.js:109
msgid "Disk usage"
msgstr "ディスク使用状況"
#: ../www/manager6/node/Config.js:230
msgid "Disks"
msgstr "ディスク"
#: ../www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:33
#: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:114
msgid "Display"
msgstr "ディスプレイ"
#: ../www/manager6/qemu/CDEdit.js:135
msgid "Do not use any media"
msgstr "メディアを使用しない"
#: ../www/manager6/dc/AuthEdit.js:41
msgid "Domain"
msgstr "DNS ドメイン"
#: ../www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
msgid "Down"
msgstr ""
#: ../www/manager6/Utils.js:618 ../www/manager6/node/Subscription.js:59
#: ../www/manager6/storage/ContentView.js:110
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
#: ../www/manager6/grid/Replication.js:399
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "選択"
#: ../www/manager6/dc/UserEdit.js:118
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
#: ../www/manager6/qemu/HDEfi.js:115 ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:210
#: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:456
msgid "EFI Disk"
msgstr "EFIディスク"
#: ../www/manager6/Utils.js:1117 ../www/manager6/dc/AuthView.js:43
#: ../www/manager6/dc/Backup.js:357 ../www/manager6/dc/GroupView.js:65
#: ../www/manager6/dc/OptionView.js:211 ../www/manager6/dc/PoolView.js:65
#: ../www/manager6/dc/SecurityGroups.js:130
#: ../www/manager6/dc/StorageView.js:73 ../www/manager6/dc/UserView.js:129
#: ../www/manager6/grid/FirewallAliases.js:132
#: ../www/manager6/grid/FirewallOptions.js:202
#: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:539
#: ../www/manager6/grid/Replication.js:263 ../www/manager6/ha/Groups.js:61
#: ../www/manager6/ha/Resources.js:92 ../www/manager6/lxc/DNS.js:252
#: ../www/manager6/lxc/Network.js:446 ../www/manager6/lxc/Options.js:190
#: ../www/manager6/lxc/Resources.js:186 ../www/manager6/lxc/Snapshot.js:129
#: ../www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:149 ../www/manager6/node/DNSView.js:34
#: ../www/manager6/node/NetworkView.js:68 ../www/manager6/node/TimeView.js:43
#: ../www/manager6/panel/IPSet.js:91 ../www/manager6/panel/IPSet.js:326
#: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:366 ../www/manager6/qemu/Options.js:342
#: ../www/manager6/qemu/Snapshot.js:138
#: ../www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:147
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: ../www/manager6/dc/OptionView.js:84 ../www/manager6/dc/OptionView.js:92
#: ../www/manager6/dc/OptionView.js:166
msgid "Email from address"
msgstr "送り元メールアドレス"
#: ../www/manager6/dc/Backup.js:164
msgid "Email notification"
msgstr "メール通知"
#: ../www/manager6/dc/Backup.js:184 ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
#: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:344
#: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:660
#: ../www/manager6/storage/DirEdit.js:55
#: ../www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:147
#: ../www/manager6/storage/IScsiEdit.js:134
#: ../www/manager6/storage/LVMEdit.js:208
#: ../www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:202
#: ../www/manager6/storage/NFSEdit.js:142 ../www/manager6/storage/RBDEdit.js:65
#: ../www/manager6/storage/SheepdogEdit.js:49
#: ../www/manager6/storage/ZFSEdit.js:78
#: ../www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:103
msgid "Enable"
msgstr "有効"
#: ../www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:78
msgid "Enable NUMA"
msgstr "NUMAを有効"
#: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:500
msgid "Enable quota"
msgstr "quotaを有効"
#: ../www/manager6/Utils.js:748 ../www/manager6/dc/Backup.js:407
#: ../www/manager6/dc/StorageView.js:255 ../www/manager6/dc/UserEdit.js:96
#: ../www/manager6/dc/UserView.js:203 ../www/manager6/grid/Replication.js:59
#: ../www/manager6/grid/Replication.js:306 ../www/manager6/lxc/Options.js:138
#: ../www/manager6/qemu/Options.js:138 ../www/manager6/qemu/Options.js:173
#: ../www/manager6/qemu/Options.js:203 ../www/manager6/qemu/Options.js:279
#: ../www/manager6/qemu/Options.js:296 ../www/manager6/storage/StatusView.js:20
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
#: ../www/manager6/dc/Tasks.js:79 ../www/manager6/node/Tasks.js:125
msgid "End Time"
msgstr "終了時刻"
#: ../www/manager6/Utils.js:617
msgid "Erase data"
msgstr "データを消去"
#: ../www/manager6/Utils.js:540 ../www/manager6/Utils.js:751
#: ../www/manager6/ceph/Config.js:16 ../www/manager6/ceph/Crush.js:17
#: ../www/manager6/ceph/Monitor.js:89 ../www/manager6/ceph/Monitor.js:102
#: ../www/manager6/ceph/Monitor.js:143 ../www/manager6/ceph/Monitor.js:157
#: ../www/manager6/ceph/OSD.js:339 ../www/manager6/ceph/OSD.js:361
#: ../www/manager6/ceph/OSD.js:429 ../www/manager6/dc/ACLView.js:182
#: ../www/manager6/dc/AuthView.js:71 ../www/manager6/dc/Backup.js:377
#: ../www/manager6/dc/GroupView.js:45 ../www/manager6/dc/Guests.js:109
#: ../www/manager6/dc/PoolView.js:45 ../www/manager6/dc/SecurityGroups.js:160
#: ../www/manager6/dc/StorageView.js:96 ../www/manager6/dc/Support.js:59
#: ../www/manager6/dc/UserView.js:109
#: ../www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
#: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:436
#: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:463
#: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:484
#: ../www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
#: ../www/manager6/grid/Replication.js:178
#: ../www/manager6/grid/Replication.js:193
#: ../www/manager6/grid/Replication.js:370 ../www/manager6/ha/Groups.js:54
#: ../www/manager6/ha/ResourceEdit.js:51 ../www/manager6/ha/Resources.js:85
#: ../www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25 ../www/manager6/lxc/CreateWizard.js:15
#: ../www/manager6/lxc/CreateWizard.js:320 ../www/manager6/lxc/MPResize.js:16
#: ../www/manager6/lxc/Network.js:347 ../www/manager6/lxc/Network.js:419
#: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:85 ../www/manager6/lxc/Snapshot.js:25
#: ../www/manager6/lxc/Snapshot.js:45 ../www/manager6/lxc/Snapshot.js:182
#: ../www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:180
#: ../www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:216 ../www/manager6/node/APT.js:60
#: ../www/manager6/node/APT.js:124 ../www/manager6/node/Config.js:29
#: ../www/manager6/node/Disks.js:179 ../www/manager6/node/NetworkEdit.js:314
#: ../www/manager6/node/NetworkView.js:35
#: ../www/manager6/node/NetworkView.js:94
#: ../www/manager6/node/NetworkView.js:214
#: ../www/manager6/node/ServiceView.js:44
#: ../www/manager6/node/Subscription.js:88
#: ../www/manager6/node/Subscription.js:173 ../www/manager6/node/Summary.js:41
#: ../www/manager6/panel/IPSet.js:141 ../www/manager6/panel/IPSet.js:363
#: ../www/manager6/panel/NotesView.js:16
#: ../www/manager6/qemu/CreateWizard.js:171 ../www/manager6/qemu/HDEdit.js:335
#: ../www/manager6/qemu/HDResize.js:16 ../www/manager6/qemu/HDThrottle.js:199
#: ../www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:208
#: ../www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:31
#: ../www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:106 ../www/manager6/qemu/Snapshot.js:25
#: ../www/manager6/qemu/Snapshot.js:45 ../www/manager6/qemu/Snapshot.js:191
#: ../www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:178
#: ../www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:214
#: ../www/manager6/qemu/TemplateMenu.js:27
#: ../www/manager6/storage/ContentView.js:122
#: ../www/manager6/storage/ContentView.js:218
#: ../www/manager6/storage/ContentView.js:272
#: ../www/manager6/storage/ContentView.js:276
#: ../www/manager6/storage/ContentView.js:285
#: ../www/manager6/storage/ContentView.js:461
#: ../www/manager6/window/Edit.js:117 ../www/manager6/window/Edit.js:174
#: ../www/manager6/window/LoginWindow.js:36
#: ../www/manager6/window/Migrate.js:24 ../www/manager6/window/Restore.js:84
#: ../www/manager6/window/TaskViewer.js:156
msgid "Error"
msgstr "エラー"
#: ../www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
msgid "Every day"
msgstr ""
#: ../www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
msgid "Every two hours"
msgstr ""
#: ../www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
#: ../www/manager6/grid/Replication.js:38
msgid "Every {0} minutes"
msgstr ""
#: ../www/manager6/Toolkit.js:13 ../www/manager6/Toolkit.js:22
#: ../www/manager6/Toolkit.js:28 ../www/manager6/Toolkit.js:37
#: ../www/manager6/Toolkit.js:43 ../www/manager6/Toolkit.js:49
#: ../www/manager6/Toolkit.js:56 ../www/manager6/Toolkit.js:99
#: ../www/manager6/Toolkit.js:110 ../www/manager6/dc/OptionView.js:114
msgid "Example"
msgstr "例"
#: ../www/manager6/dc/Backup.js:32
msgid "Exclude selected VMs"
msgstr "選択した VM を除外"
#: ../www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
msgid "Existing volume groups"
msgstr "既存のボリュームグループ"
#: ../www/manager6/dc/UserEdit.js:92 ../www/manager6/dc/UserView.js:210
msgid "Expire"
msgstr "有効期限"
#: ../www/manager6/node/Disks.js:252
msgid "Failing"
msgstr ""
#: ../www/manager6/dc/AuthEdit.js:104
msgid "Fallback Server"
msgstr "フォールバックサーバ"
#: ../www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:70
msgid "Family"
msgstr ""
#: ../www/manager6/dc/Config.js:121
msgid "Fencing"
msgstr ""
#: ../www/manager6/window/Wizard.js:120
msgid "Finish"
msgstr "完了"
#: ../www/manager6/dc/Config.js:129 ../www/manager6/grid/FirewallOptions.js:106
#: ../www/manager6/grid/FirewallOptions.js:118
#: ../www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
#: ../www/manager6/lxc/Config.js:215 ../www/manager6/lxc/Network.js:150
#: ../www/manager6/lxc/Network.js:497 ../www/manager6/node/Config.js:208
#: ../www/manager6/qemu/Config.js:246 ../www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:104
msgid "Firewall"
msgstr "ファイアウォール"
#: ../www/manager6/dc/UserEdit.js:108
msgid "First Name"
msgstr "氏名"
#: ../www/manager6/node/Disks.js:251
msgid "Flags"
msgstr "フラグ"
#: ../www/manager6/form/ViewSelector.js:26
msgid "Folder View"
msgstr "フォルダ表示"
#: ../www/manager6/Utils.js:423
msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
msgstr "すべての欄が正しく入力されていないとフォームを送信することはできません"
#: ../www/manager6/Toolkit.js:61 ../www/manager6/Toolkit.js:66
#: ../www/manager6/Toolkit.js:79 ../www/manager6/form/FileSelector.js:58
#: ../www/manager6/grid/BackupView.js:229 ../www/manager6/qemu/Clone.js:279
#: ../www/manager6/qemu/HDEdit.js:201 ../www/manager6/qemu/HDEfi.js:80
#: ../www/manager6/qemu/HDMove.js:98 ../www/manager6/storage/ContentView.js:516
msgid "Format"
msgstr "形式"
#: ../www/manager6/qemu/Options.js:208 ../www/manager6/qemu/Options.js:213
#: ../www/manager6/qemu/Options.js:221
msgid "Freeze CPU at startup"
msgstr "起動時に CPU をロックする"
#: ../www/manager6/qemu/Clone.js:196
msgid "Full Clone"
msgstr "完全クローン"
#: ../www/manager6/lxc/Network.js:220 ../www/manager6/lxc/Network.js:286
#: ../www/manager6/lxc/Network.js:527 ../www/manager6/node/NetworkEdit.js:246
#: ../www/manager6/node/NetworkEdit.js:287
#: ../www/manager6/node/NetworkView.js:290
#: ../www/manager6/storage/SheepdogEdit.js:38
msgid "Gateway"
msgstr "ゲートウェイ"
#: ../www/manager6/lxc/CreateWizard.js:180
#: ../www/manager6/qemu/CreateWizard.js:44
msgid "General"
msgstr "全般"
#: ../www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:28
msgid "Graphic card"
msgstr "グラフィックカード"
#: ../www/manager6/Utils.js:768 ../www/manager6/dc/ACLView.js:28
#: ../www/manager6/dc/ACLView.js:119 ../www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
#: ../www/manager6/dc/SecurityGroups.js:169
#: ../www/manager6/dc/SecurityGroups.js:172 ../www/manager6/dc/UserEdit.js:84
#: ../www/manager6/form/GroupSelector.js:12
#: ../www/manager6/ha/GroupSelector.js:12 ../www/manager6/ha/Groups.js:87
#: ../www/manager6/ha/ResourceEdit.js:104 ../www/manager6/ha/Resources.js:172
msgid "Group"
msgstr "グループ"
#: ../www/manager6/dc/ACLView.js:24 ../www/manager6/dc/ACLView.js:200
msgid "Group Permission"
msgstr "グループのアクセス権限"
#: ../www/manager6/dc/Config.js:81 ../www/manager6/dc/Config.js:114
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
#: ../www/manager6/grid/Replication.js:319
#, fuzzy
msgid "Guest"
msgstr "Guests "
#: ../www/manager6/dc/Guests.js:6
msgid "Guests"
msgstr "Guests "
#: ../www/manager6/ha/GroupEdit.js:217
msgid "HA Group"
msgstr "HAグループ"
#: ../www/manager6/data/ResourceStore.js:232
msgid "HA State"
msgstr "HA状態"
#: ../www/manager6/node/StatusView.js:67
msgid "HD space"
msgstr "HDスペース"
#: ../www/manager6/dc/OptionView.js:8 ../www/manager6/dc/OptionView.js:16
#: ../www/manager6/dc/OptionView.js:149
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP プロキシ"
#: ../www/manager6/qemu/CreateWizard.js:29 ../www/manager6/qemu/HDEdit.js:316
#: ../www/manager6/qemu/HDEdit.js:318 ../www/manager6/qemu/HDThrottle.js:186
#: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:158
#: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:169
#: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:180
#: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:191
#: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:539
msgid "Hard Disk"
msgstr "ハードディスク"
#: ../www/manager6/qemu/Config.js:189
msgid "Hardware"
msgstr "ハードウェア"
#: ../www/manager6/node/NetworkEdit.js:108
msgid "Hash policy"
msgstr ""
#: ../www/manager6/ceph/Status.js:20 ../www/manager6/ceph/StatusDetail.js:262
#: ../www/manager6/dc/Health.js:5
msgid "Health"
msgstr "状態"
#: ../www/manager6/button/HelpButton.js:10
#: ../www/manager6/button/HelpButton.js:69
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
#: ../www/manager6/ceph/Monitor.js:34 ../www/manager6/ceph/Monitor.js:176
msgid "Host"
msgstr "ホスト名"
#: ../www/manager6/storage/ZFSEdit.js:105
msgid "Host group"
msgstr "ホストグループ"
#: ../www/manager6/lxc/CreateWizard.js:213 ../www/manager6/lxc/DNS.js:162
#: ../www/manager6/lxc/DNS.js:165 ../www/manager6/lxc/DNS.js:169
msgid "Hostname"
msgstr "ホスト名"
#: ../www/manager6/qemu/Options.js:143 ../www/manager6/qemu/Options.js:148
#: ../www/manager6/qemu/Options.js:154
msgid "Hotplug"
msgstr "Hotplug"
#: ../www/manager6/grid/Replication.js:313 ../www/manager6/lxc/Network.js:482
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: ../www/manager6/node/StatusView.js:33 ../www/manager6/node/Summary.js:116
msgid "IO delay"
msgstr "IO 遅延"
#: ../www/manager6/qemu/HDEdit.js:278
msgid "IO thread"
msgstr ""
#: ../www/manager6/lxc/Network.js:513 ../www/manager6/node/NetworkEdit.js:214
#: ../www/manager6/node/NetworkView.js:270
msgid "IP address"
msgstr "IP アドレス"
#: ../www/manager6/grid/FirewallOptions.js:123
msgid "IP filter"
msgstr "IPフィルタ"
#: ../www/manager6/grid/FirewallAliases.js:32
#: ../www/manager6/grid/FirewallAliases.js:177
#: ../www/manager6/panel/IPSet.js:210 ../www/manager6/panel/IPSet.js:217
#: ../www/manager6/panel/IPSet.js:244 ../www/manager6/panel/IPSet.js:396
msgid "IP/CIDR"
msgstr "IP/CIDR"
#: ../www/manager6/lxc/Config.js:242 ../www/manager6/qemu/Config.js:273
msgid "IPSet"
msgstr "IPSet"
#: ../www/manager6/node/NetworkEdit.js:253
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPアドレス"
#: ../www/manager6/Utils.js:765 ../www/manager6/qemu/CDEdit.js:101
msgid "ISO image"
msgstr "ISO イメージ"
#: ../www/manager6/ceph/StatusDetail.js:44
msgid "In"
msgstr ""
#: ../www/manager6/qemu/Snapshot.js:99
msgid "Include RAM"
msgstr ""
#: ../www/manager6/dc/Backup.js:30
msgid "Include selected VMs"
msgstr "選択した VM を含む"
#: ../www/manager6/Utils.js:566 ../www/manager6/node/Disks.js:158
msgid "Initialize Disk with GPT"
msgstr "GPTでディスクを初期化"
#: ../www/manager6/grid/FirewallOptions.js:132
#: ../www/manager6/grid/FirewallOptions.js:137
#: ../www/manager6/grid/FirewallOptions.js:142
msgid "Input Policy"
msgstr ""
#: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:595
msgid "Insert"
msgstr "挿入"
#: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
#: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
#: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:706
msgid "Interface"
msgstr "インタフェース名"
#: ../www/manager6/lxc/CreateWizard.js:15
msgid "Invalid file size: "
msgstr "不正なファイルサイズ:"
#: ../www/manager6/grid/Replication.js:324
msgid "Job"
msgstr ""
#: ../www/manager6/ceph/OSD.js:110
msgid "Journal Disk"
msgstr "ジャーナルディスク"
#: ../www/manager6/node/StatusView.js:58
msgid "KSM sharing"
msgstr ""
#: ../www/manager6/qemu/Options.js:190 ../www/manager6/qemu/Options.js:195
msgid "KVM hardware virtualization"
msgstr "KVM ハードウェア仮想化"
#: ../www/manager6/node/StatusView.js:104
msgid "Kernel Version"
msgstr "カーネルのバージョン"
#: ../www/manager6/lxc/Snapshot.js:108 ../www/manager6/qemu/Snapshot.js:117
msgid "Key"
msgstr "キー"
#: ../www/manager6/dc/UserEdit.js:132
msgid "Key IDs"
msgstr "キーID"
#: ../www/manager6/dc/OptionView.js:33 ../www/manager6/dc/OptionView.js:38
#: ../www/manager6/dc/OptionView.js:143 ../www/manager6/grid/ObjectGrid.js:7
#: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:106
#: ../www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
#: ../www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "キーボードレイアウト"
#: ../www/manager6/dc/AuthEdit.js:48 ../www/manager6/dc/AuthView.js:93
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP サーバー"
#: ../www/manager6/dc/Guests.js:71 ../www/manager6/form/VMSelector.js:69
#: ../www/manager6/form/VMSelector.js:79
#: ../www/manager6/lxc/CreateWizard.js:176
#: ../www/manager6/tree/ResourceTree.js:29
msgid "LXC Container"
msgstr "LXCコンテナ"
#: ../www/manager6/window/LoginWindow.js:175
msgid "Language"
msgstr "言語"
#: ../www/manager6/dc/UserEdit.js:113
msgid "Last Name"
msgstr "苗字"
#: ../www/manager6/grid/Replication.js:383
#, fuzzy
msgid "Last Sync"
msgstr "姓"
#: ../www/manager6/node/Subscription.js:142
msgid "Last checked"
msgstr ""
#: ../www/manager6/ceph/OSD.js:258
msgid "Latency (ms)"
msgstr "レイテンシ(ms)"
#: ../www/manager6/window/Settings.js:177
msgid "Layout"
msgstr "レイアウト"
#: ../www/manager6/qemu/Clone.js:198
msgid "Linked Clone"
msgstr "リンクされたクローン"
#: ../www/manager6/lxc/CreateWizard.js:164
msgid "Load SSH Key File"
msgstr "SSHキーファイルのロード"
#: ../www/manager6/node/StatusView.js:39 ../www/manager6/node/Summary.js:123
msgid "Load average"
msgstr "負荷平均"
#: ../www/manager6/Utils.js:1245
msgid "Loading..."
msgstr "ロード中…"
#: ../www/manager6/grid/Replication.js:282 ../www/manager6/lxc/Config.js:250
#: ../www/manager6/node/Config.js:283 ../www/manager6/node/Config.js:291
#: ../www/manager6/qemu/Config.js:281
msgid "Log"
msgstr "ログ"
#: ../www/manager6/window/LoginWindow.js:194
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
#: ../www/manager6/window/LoginWindow.js:37
msgid "Login failed. Please try again"
msgstr "ログインできませんでした。やり直して下さい"
#: ../www/manager6/Workspace.js:343
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"
#: ../www/manager6/Workspace.js:403
msgid "Logs"
msgstr "ログ"
#: ../www/manager6/lxc/Network.js:119 ../www/manager6/lxc/Network.js:508
#: ../www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:136
msgid "MAC address"
msgstr "MAC アドレス"
#: ../www/manager6/dc/OptionView.js:109 ../www/manager6/dc/OptionView.js:118
#: ../www/manager6/dc/OptionView.js:177
msgid "MAC address prefix"
msgstr "MAC アドレスプレフィックス"
#: ../www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
msgid "MAC filter"
msgstr "MACフィルタ"
#: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
#: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
#: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:695
msgid "Macro"
msgstr "マクロ"
#: ../www/manager6/panel/GuestStatusView.js:27
msgid "Managed by HA"
msgstr "HAで管理"
#: ../www/manager6/form/USBSelector.js:67
#: ../www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:40
msgid "Manufacturer"
msgstr ""
#: ../www/manager6/storage/DirEdit.js:65
#: ../www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:151
#: ../www/manager6/storage/NFSEdit.js:146
msgid "Max Backups"
msgstr "最大バックアップ数"
#: ../www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91 ../www/manager6/ha/Resources.js:163
msgid "Max. Relocate"
msgstr "最大リストア数"
#: ../www/manager6/ha/ResourceEdit.js:82 ../www/manager6/ha/Resources.js:154
msgid "Max. Restart"
msgstr "最大再起動数"
#: ../www/manager6/Toolkit.js:73
msgid "Maximum characters"
msgstr "最大文字数"
#: ../www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:97
msgid "Maximum memory"
msgstr "最大メモリ量"
#: ../www/manager6/pool/Config.js:26
msgid "Members"
msgstr "メンバ"
#: ../www/manager6/Utils.js:157 ../www/manager6/dc/Summary.js:41
#: ../www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:11
#: ../www/manager6/lxc/CreateWizard.js:247
#: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:11
#: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:187 ../www/manager6/lxc/Resources.js:44
#: ../www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
#: ../www/manager6/qemu/CreateWizard.js:113
#: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:47
#: ../www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65 ../www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:171
msgid "Memory"
msgstr "メモリー"
#: ../www/manager6/data/ResourceStore.js:143
msgid "Memory size"
msgstr "メモリーサイズ"
#: ../www/manager6/data/ResourceStore.js:126
#: ../www/manager6/data/ResourceStore.js:134 ../www/manager6/dc/NodeView.js:57
#: ../www/manager6/form/NodeSelector.js:49 ../www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
#: ../www/manager6/lxc/Summary.js:117 ../www/manager6/node/Summary.js:128
#: ../www/manager6/panel/GuestStatusView.js:53
#: ../www/manager6/qemu/Summary.js:124
msgid "Memory usage"
msgstr "メモリー使用状況"
#: ../www/manager6/dc/Log.js:80
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
#: ../www/manager6/Utils.js:577 ../www/manager6/Utils.js:594
#: ../www/manager6/Utils.js:604 ../www/manager6/lxc/CmdMenu.js:113
#: ../www/manager6/lxc/Config.js:86 ../www/manager6/node/CmdMenu.js:72
#: ../www/manager6/node/Config.js:73 ../www/manager6/qemu/CmdMenu.js:115
#: ../www/manager6/qemu/Config.js:63 ../www/manager6/qemu/TemplateMenu.js:36
#: ../www/manager6/window/Migrate.js:90 ../www/manager6/window/Migrate.js:119
msgid "Migrate"
msgstr "マイグレート"
#: ../www/manager6/Utils.js:623
msgid "Migrate all VMs and Containers"
msgstr "VMとコンテナをマイグレート"
#: ../www/manager6/ceph/Pool.js:26
msgid "Min. Size"
msgstr "最小サイズ"
#: ../www/manager6/Toolkit.js:72 ../www/manager6/Toolkit.js:85
#: ../www/manager6/Toolkit.js:93
msgid "Minimum characters"
msgstr "最小文字数"
#: ../www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:119
msgid "Minimum memory"
msgstr "最小メモリ量"
#: ../www/manager6/dc/Backup.js:178 ../www/manager6/node/NetworkEdit.js:116
#: ../www/manager6/node/NetworkEdit.js:196 ../www/manager6/qemu/Clone.js:226
#: ../www/manager6/window/Backup.js:41
msgid "Mode"
msgstr "モード"
#: ../www/manager6/node/Disks.js:72 ../www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:129
msgid "Model"
msgstr "モデル"
#: ../www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
#: ../www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
msgid "Monday to Friday"
msgstr ""
#: ../www/manager6/ceph/StatusDetail.js:260 ../www/manager6/node/Config.js:257
#: ../www/manager6/qemu/Config.js:211
msgid "Monitor"
msgstr "モニター"
#: ../www/manager6/ceph/StatusDetail.js:26
msgid "Monitors"
msgstr "モニター"
#: ../www/manager6/Utils.js:599
msgid "Mount"
msgstr "マウント"
#: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:65
#: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:67
#: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:353 ../www/manager6/lxc/Resources.js:106
#: ../www/manager6/lxc/Resources.js:263
msgid "Mount Point"
msgstr "マウントポイント"
#: ../www/manager6/Utils.js:579 ../www/manager6/qemu/HDMove.js:132
#: ../www/manager6/qemu/HDMove.js:134 ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
msgid "Move disk"
msgstr "ディスクの移動"
#: ../www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:154
msgid "Multiqueues"
msgstr ""
#: ../www/manager6/Toolkit.js:87
msgid "Must end with"
msgstr ""
#: ../www/manager6/Toolkit.js:74 ../www/manager6/Toolkit.js:86
#: ../www/manager6/Toolkit.js:94
msgid "Must start with"
msgstr ""
#: ../www/manager6/window/Settings.js:5
msgid "My Settings"
msgstr "自分の設定"
#: ../www/manager6/Utils.js:1092
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: ../www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:112
msgid "NAT mode"
msgstr "NAT モード"
#: ../www/manager6/ceph/Monitor.js:169 ../www/manager6/ceph/Pool.js:11
#: ../www/manager6/ceph/Pool.js:79 ../www/manager6/data/ResourceStore.js:95
#: ../www/manager6/dc/Backup.js:101 ../www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
#: ../www/manager6/dc/GroupView.js:94 ../www/manager6/dc/NodeView.js:11
#: ../www/manager6/dc/PoolEdit.js:28 ../www/manager6/dc/PoolView.js:94
#: ../www/manager6/dc/RoleView.js:44 ../www/manager6/dc/SecurityGroups.js:23
#: ../www/manager6/dc/UserView.js:217 ../www/manager6/form/FileSelector.js:52
#: ../www/manager6/form/IPRefSelector.js:62
#: ../www/manager6/form/StorageSelector.js:11
#: ../www/manager6/form/UserSelector.js:36
#: ../www/manager6/form/VMSelector.js:47 ../www/manager6/grid/BackupView.js:222
#: ../www/manager6/grid/FirewallAliases.js:26
#: ../www/manager6/grid/FirewallAliases.js:176
#: ../www/manager6/grid/ObjectGrid.js:116
#: ../www/manager6/grid/PoolMembers.js:79 ../www/manager6/lxc/Network.js:93
#: ../www/manager6/lxc/Network.js:487 ../www/manager6/lxc/Snapshot.js:79
#: ../www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:254
#: ../www/manager6/node/NetworkEdit.js:184
#: ../www/manager6/node/NetworkView.js:232
#: ../www/manager6/node/ServiceView.js:129 ../www/manager6/panel/IPSet.js:75
#: ../www/manager6/panel/IPSet.js:110 ../www/manager6/qemu/Clone.js:213
#: ../www/manager6/qemu/CreateWizard.js:76 ../www/manager6/qemu/Options.js:28
#: ../www/manager6/qemu/Options.js:31 ../www/manager6/qemu/Options.js:39
#: ../www/manager6/qemu/Snapshot.js:79 ../www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:252
#: ../www/manager6/storage/ContentView.js:509
#: ../www/manager6/window/Settings.js:130
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: ../www/manager6/Utils.js:153
#: ../www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:9
#: ../www/manager6/lxc/Config.js:161 ../www/manager6/lxc/CreateWizard.js:67
#: ../www/manager6/node/Config.js:156 ../www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35
#: ../www/manager6/qemu/CreateWizard.js:35
msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"
#: ../www/manager6/Utils.js:169 ../www/manager6/lxc/Network.js:319
#: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:202
#: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:565
#: ../www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:194
msgid "Network Device"
msgstr "ネットワークデバイス"
#: ../www/manager6/lxc/Summary.js:125 ../www/manager6/node/Summary.js:135
#: ../www/manager6/qemu/Summary.js:132
msgid "Network traffic"
msgstr "ネットワーク転送量"
#: ../www/manager6/window/Wizard.js:96
msgid "Next"
msgstr "次へ"
#: ../www/manager6/grid/Replication.js:405
#, fuzzy
msgid "Next Sync"
msgstr "次へ"
#: ../www/manager6/node/Subscription.js:146
msgid "Next due date"
msgstr ""
#: ../www/manager6/Utils.js:747 ../www/manager6/form/Boolean.js:8
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: ../www/manager6/node/Disks.js:4
msgid "No Disks found"
msgstr "ディスクがありません"
#: ../www/manager6/ceph/OSD.js:9
msgid "No Disks unused"
msgstr "未使用のディスクがありません"
#: ../www/manager6/button/HelpButton.js:69
msgid "No Help available"
msgstr "ヘルプがありません"
#: ../www/manager6/ceph/OSD.js:444
msgid "No OSD selected"
msgstr "OSDが選択されていません"
#: ../www/manager6/node/Disks.js:239
msgid "No S.M.A.R.T. Values"
msgstr "S.M.A.R.T値がありません"
#: ../www/manager6/form/VMSelector.js:161
msgid "No VM selected"
msgstr "VMが選択されていません"
#: ../www/manager6/ceph/Status.js:46
msgid "No Warnings/Errors"
msgstr "警告/エラーはありません"
#: ../www/manager6/qemu/HDEdit.js:258
msgid "No backup"
msgstr "バックアップがありません"
#: ../www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
#: ../www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
msgid "No cache"
msgstr "キャッシュがありません"
#: ../www/manager6/node/NetworkView.js:43
#: ../www/manager6/node/NetworkView.js:326
msgid "No changes"
msgstr "変更なし"
#: ../www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:121
msgid "No network device"
msgstr "ネットワークデバイスなし"
#: ../www/manager6/storage/DirEdit.js:80
#: ../www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:138
#: ../www/manager6/storage/IScsiEdit.js:125
#: ../www/manager6/storage/LVMEdit.js:199
#: ../www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:193
#: ../www/manager6/storage/NFSEdit.js:133 ../www/manager6/storage/RBDEdit.js:91
#: ../www/manager6/storage/SheepdogEdit.js:59
#: ../www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
#: ../www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:127
msgid "No restrictions"
msgstr "無制限"
#: ../www/manager6/node/APT.js:156
msgid "No updates available."
msgstr "アップデートがありません."
#: ../www/manager6/Utils.js:547
msgid "No valid subscription"
msgstr "有効なサブスクリプションがありません"
#: ../www/manager6/data/ResourceStore.js:211 ../www/manager6/dc/Backup.js:86
#: ../www/manager6/dc/Backup.js:114 ../www/manager6/dc/Backup.js:417
#: ../www/manager6/dc/Log.js:54 ../www/manager6/dc/Tasks.js:97
#: ../www/manager6/form/GlobalSearchField.js:84
#: ../www/manager6/form/NodeSelector.js:42
#: ../www/manager6/form/VMSelector.js:36 ../www/manager6/grid/PoolMembers.js:64
#: ../www/manager6/ha/GroupEdit.js:56 ../www/manager6/ha/Resources.js:131
#: ../www/manager6/lxc/CreateWizard.js:188 ../www/manager6/node/CmdMenu.js:97
#: ../www/manager6/node/Config.js:87 ../www/manager6/node/Config.js:98
#: ../www/manager6/node/Config.js:116 ../www/manager6/node/Tasks.js:133
#: ../www/manager6/panel/GuestStatusView.js:34
#: ../www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:18
#: ../www/manager6/qemu/CreateWizard.js:52
#: ../www/manager6/window/Settings.js:134
#: ../www/manager6/window/TaskViewer.js:125
msgid "Node"
msgstr "ノード"
#: ../www/manager6/dc/Health.js:117 ../www/manager6/dc/NodeView.js:5
#: ../www/manager6/ha/GroupSelector.js:18 ../www/manager6/ha/Groups.js:107
#: ../www/manager6/storage/DirEdit.js:78
#: ../www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:136
#: ../www/manager6/storage/IScsiEdit.js:123
#: ../www/manager6/storage/LVMEdit.js:197
#: ../www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:191
#: ../www/manager6/storage/NFSEdit.js:131 ../www/manager6/storage/RBDEdit.js:89
#: ../www/manager6/storage/SheepdogEdit.js:57
#: ../www/manager6/storage/ZFSEdit.js:114
#: ../www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:125
#: ../www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
msgid "Nodes"
msgstr "ノード"
#: ../www/manager6/node/Disks.js:248
msgid "Normalized"
msgstr ""
#: ../www/manager6/Toolkit.js:129
msgid "Not a valid list of hosts"
msgstr "有効なホストの一覧がありません"
#: ../www/manager6/panel/NotesView.js:4 ../www/manager6/window/NotesEdit.js:8
msgid "Notes"
msgstr "メモ"
#: ../www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
msgid "Number"
msgstr ""
#: ../www/manager6/grid/Replication.js:376 ../www/manager6/window/Edit.js:227
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
msgid "OS"
msgstr "OS"
#: ../www/manager6/lxc/Options.js:52 ../www/manager6/qemu/Options.js:82
msgid "OS Type"
msgstr "OS の種別"
#: ../www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
msgid "OSDs"
msgstr "OSD"
#: ../www/manager6/window/LoginWindow.js:163
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
#: ../www/manager6/node/NetworkEdit.js:77
#: ../www/manager6/node/NetworkEdit.js:97
#: ../www/manager6/node/NetworkEdit.js:152
msgid "OVS options"
msgstr "OVSオプション"
#: ../www/manager6/dc/Health.js:127
msgid "Offline"
msgstr "オフライン"
#: ../www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
msgid "On failure only"
msgstr ""
#: ../www/manager6/data/ResourceStore.js:50 ../www/manager6/dc/Health.js:121
#: ../www/manager6/dc/NodeView.js:23 ../www/manager6/window/Migrate.js:82
msgid "Online"
msgstr "オンライン"
#: ../www/manager6/node/Tasks.js:102
msgid "Only Errors"
msgstr "エラーのみ"
#: ../www/manager6/dc/Config.js:33 ../www/manager6/dc/Config.js:138
#: ../www/manager6/lxc/Config.js:173 ../www/manager6/lxc/Config.js:227
#: ../www/manager6/node/Config.js:216 ../www/manager6/qemu/Config.js:195
#: ../www/manager6/qemu/Config.js:258
msgid "Options"
msgstr "オプション"
#: ../www/manager6/Utils.js:61 ../www/manager6/Utils.js:129
#: ../www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:95
msgid "Other OS types"
msgstr "他のOSタイプ"
#: ../www/manager6/ceph/StatusDetail.js:47
msgid "Out"
msgstr "出力"
#: ../www/manager6/window/TaskViewer.js:183
msgid "Output"
msgstr "出力"
#: ../www/manager6/grid/FirewallOptions.js:148
#: ../www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
#: ../www/manager6/grid/FirewallOptions.js:158
msgid "Output Policy"
msgstr "出力ポリシー"
#: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
#, fuzzy
msgid "PCI Device"
msgstr "デバイス"
#: ../www/manager6/ceph/StatusDetail.js:79
msgid "PGs"
msgstr "PG"
#: ../www/manager6/node/StatusView.js:113
msgid "PVE Manager Version"
msgstr "PVE マネージャーのバージョン"
#: ../www/manager6/node/APT.js:162 ../www/manager6/storage/ContentView.js:51
msgid "Package"
msgstr "パッケージ"
#: ../www/manager6/node/Summary.js:27 ../www/manager6/node/Summary.js:84
msgid "Package versions"
msgstr "パッケージのバージョン"
#: ../www/manager6/window/BulkAction.js:81
msgid "Parallel jobs"
msgstr ""
#: ../www/manager6/dc/UserEdit.js:46 ../www/manager6/dc/UserView.js:31
#: ../www/manager6/dc/UserView.js:38 ../www/manager6/dc/UserView.js:139
#: ../www/manager6/lxc/CreateWizard.js:77
#: ../www/manager6/window/LoginWindow.js:157
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: ../www/manager6/dc/UserEdit.js:29 ../www/manager6/dc/UserView.js:16
msgid "Passwords does not match"
msgstr "パスワードが一致しません"
#: ../www/manager6/dc/ACLView.js:19 ../www/manager6/dc/ACLView.js:135
#: ../www/manager6/dc/StorageView.js:236
#: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:537
msgid "Path"
msgstr "パス"
#: ../www/manager6/dc/Guests.js:45 ../www/manager6/dc/Guests.js:80
msgid "Paused"
msgstr ""
#: ../www/manager6/node/NetworkView.js:320
msgid "Pending changes"
msgstr "変更を保留中"
#: ../www/manager6/ceph/Status.js:82
msgid "Performance"
msgstr "パフォーマンス"
#: ../www/manager6/dc/Config.js:63 ../www/manager6/lxc/Config.js:264
#: ../www/manager6/pool/Config.js:34 ../www/manager6/qemu/Config.js:295
#: ../www/manager6/storage/Browser.js:50
msgid "Permissions"
msgstr "アクセス権限"
#: ../www/manager6/window/SafeDestroy.js:136
msgid "Please enter the ID to confirm"
msgstr ""
#: ../www/manager6/node/NetworkView.js:321
msgid "Please reboot to activate changes"
msgstr "保留中の変更を反映させるため再起動してください"
#: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:471
msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
msgstr ""
#: ../www/manager6/Utils.js:444 ../www/manager6/window/LoginWindow.js:17
#: ../www/manager6/window/LoginWindow.js:87
msgid "Please wait..."
msgstr "しばらくお待ち下さい…"
#: ../www/manager6/data/ResourceStore.js:225 ../www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
#: ../www/manager6/form/GlobalSearchField.js:88
#: ../www/manager6/form/PoolSelector.js:23
#: ../www/manager6/form/VMSelector.js:55 ../www/manager6/storage/RBDEdit.js:36
#: ../www/manager6/storage/ZFSEdit.js:46
msgid "Pool"
msgstr "Pool"
#: ../www/manager6/form/ViewSelector.js:37
msgid "Pool View"
msgstr "Pool表示"
#: ../www/manager6/dc/Config.js:88
msgid "Pools"
msgstr "Pools"
#: ../www/manager6/dc/AuthEdit.js:111 ../www/manager6/form/USBSelector.js:61
msgid "Port"
msgstr "ポート"
#: ../www/manager6/storage/ZFSEdit.js:39
msgid "Portal"
msgstr "ポータル"
#: ../www/manager6/node/NetworkView.js:265
msgid "Ports/Slaves"
msgstr "ポート/スレーブ"
#: ../www/manager6/node/NetworkEdit.js:260
msgid "Prefix length"
msgstr "プレフィックス長"
#: ../www/manager6/Utils.js:55
msgid "Premium"
msgstr "Premium"
#: ../www/manager6/dc/RoleView.js:51
msgid "Privileges"
msgstr "権限"
#: ../www/manager6/window/TaskViewer.js:129
msgid "Process ID"
msgstr "プロセス ID"
#: ../www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:26
#: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:63
#: ../www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:115
msgid "Processors"
msgstr "プロセッサー"
#: ../www/manager6/form/USBSelector.js:73
#: ../www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:46
msgid "Product"
msgstr "Product"
#: ../www/manager6/dc/ACLView.js:54 ../www/manager6/dc/ACLView.js:141
msgid "Propagate"
msgstr "継承"
#: ../www/manager6/lxc/Options.js:126 ../www/manager6/lxc/Options.js:131
#: ../www/manager6/qemu/Options.js:284 ../www/manager6/qemu/Options.js:289
msgid "Protection"
msgstr ""
#: ../www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
#: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
#: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:733
msgid "Protocol"
msgstr "プロトコル"
#: ../www/manager6/window/LoginWindow.js:128
msgid "Proxmox VE Login"
msgstr "Proxmox VE ログイン"
#: ../www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
msgid "QEMU image format"
msgstr "QEMU イメージ形式 (qcow2)"
#: ../www/manager6/qemu/Options.js:267 ../www/manager6/qemu/Options.js:272
msgid "Qemu Agent"
msgstr "Qemuエージェント"
#: ../www/manager6/dc/Health.js:51
msgid "Quorate"
msgstr ""
#: ../www/manager6/ceph/Monitor.js:185
msgid "Quorum"
msgstr ""
#: ../www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:266
#: ../www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:264
msgid "RAM"
msgstr "RAM"
#: ../www/manager6/lxc/Summary.js:120 ../www/manager6/node/StatusView.js:50
#: ../www/manager6/node/Summary.js:130 ../www/manager6/qemu/Summary.js:127
msgid "RAM usage"
msgstr "RAM 使用状況"
#: ../www/manager6/qemu/Options.js:244 ../www/manager6/qemu/Options.js:248
#: ../www/manager6/qemu/Options.js:254
msgid "RTC start date"
msgstr "RTC 開始日時"
#: ../www/manager6/grid/Replication.js:43
#: ../www/manager6/grid/Replication.js:433 ../www/manager6/lxc/Network.js:141
#: ../www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:144
msgid "Rate limit"
msgstr "Rateの制限値"
#: ../www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
msgid "Raw disk image"
msgstr "Raw ディスクイメージ (raw)"
#: ../www/manager6/qemu/HDThrottle.js:71 ../www/manager6/qemu/HDThrottle.js:116
msgid "Read limit"
msgstr "Readリミット"
#: ../www/manager6/qemu/HDThrottle.js:82 ../www/manager6/qemu/HDThrottle.js:127
msgid "Read max burst"
msgstr ""
#: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:513
msgid "Read-only"
msgstr "Read-only"
#: ../www/manager6/ceph/Status.js:106 ../www/manager6/ceph/Status.js:126
msgid "Reads"
msgstr ""
#: ../www/manager6/dc/AuthEdit.js:28 ../www/manager6/dc/AuthView.js:117
#: ../www/manager6/dc/UserEdit.js:140 ../www/manager6/dc/UserView.js:196
#: ../www/manager6/form/RealmComboBox.js:5
msgid "Realm"
msgstr "レルム"
#: ../www/manager6/node/APT.js:77
msgid "Refresh"
msgstr "再表示"
#: ../www/manager6/Utils.js:610 ../www/manager6/ceph/OSD.js:477
#: ../www/manager6/node/Disks.js:133 ../www/manager6/node/Disks.js:272
msgid "Reload"
msgstr "再読込"
#: ../www/manager6/grid/Replication.js:364
#: ../www/manager6/grid/Replication.js:365
msgid "Removal Scheduled"
msgstr ""
#: ../www/manager6/ceph/Monitor.js:136 ../www/manager6/ceph/Pool.js:166
#: ../www/manager6/dc/ACLView.js:155 ../www/manager6/dc/AuthView.js:50
#: ../www/manager6/dc/Backup.js:364 ../www/manager6/dc/GroupView.js:29
#: ../www/manager6/dc/PoolView.js:29 ../www/manager6/dc/SecurityGroups.js:147
#: ../www/manager6/dc/StorageView.js:80 ../www/manager6/dc/UserView.js:85
#: ../www/manager6/grid/BackupView.js:160
#: ../www/manager6/grid/FirewallAliases.js:150
#: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:610
#: ../www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
#: ../www/manager6/grid/Replication.js:270 ../www/manager6/ha/Groups.js:40
#: ../www/manager6/ha/Resources.js:71 ../www/manager6/lxc/Config.js:100
#: ../www/manager6/lxc/Network.js:399 ../www/manager6/lxc/Resources.js:207
#: ../www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:192
#: ../www/manager6/node/NetworkView.js:74 ../www/manager6/panel/IPSet.js:128
#: ../www/manager6/panel/IPSet.js:349 ../www/manager6/qemu/Config.js:135
#: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:399
#: ../www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:190
#: ../www/manager6/storage/ContentView.js:442
#: ../www/manager6/window/Edit.js:222 ../www/manager6/window/SafeDestroy.js:100
msgid "Remove"
msgstr "削除"
#: ../www/manager6/ceph/OSD.js:137
msgid "Remove Partitions"
msgstr "パーティションの削除"
#: ../www/manager6/dc/Config.js:58 ../www/manager6/lxc/Config.js:195
#: ../www/manager6/node/Config.js:245 ../www/manager6/qemu/Config.js:226
#, fuzzy
msgid "Replication"
msgstr "選択"
#: ../www/manager6/grid/Replication.js:5
#, fuzzy
msgid "Replication Job"
msgstr "選択モード"
#: ../www/manager6/grid/Replication.js:211
#, fuzzy
msgid "Replication Log"
msgstr "選択モード"
#: ../www/manager6/grid/Replication.js:243
msgid "Replication needs at least two nodes"
msgstr ""
#: ../www/manager6/ha/ResourceEdit.js:110 ../www/manager6/ha/Resources.js:137
msgid "Request State"
msgstr ""
#: ../www/manager6/Utils.js:583 ../www/manager6/qemu/Config.js:122
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
#: ../www/manager6/window/Settings.js:183
msgid "Reset Layout"
msgstr ""
#: ../www/manager6/lxc/MPResize.js:75 ../www/manager6/lxc/MPResize.js:77
#: ../www/manager6/lxc/Resources.js:200 ../www/manager6/qemu/HDResize.js:72
#: ../www/manager6/qemu/HDResize.js:74 ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:373
msgid "Resize disk"
msgstr "ディスクのリサイズ"
#: ../www/manager6/ha/ResourceEdit.js:171
#, fuzzy
msgid "Resource"
msgstr "リソース"
#: ../www/manager6/lxc/CreateWizard.js:135 ../www/manager6/pool/Config.js:16
#: ../www/manager6/qemu/Clone.js:217 ../www/manager6/qemu/CreateWizard.js:83
#: ../www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
msgid "Resource Pool"
msgstr "リソースプール"
#: ../www/manager6/dc/Summary.js:26 ../www/manager6/ha/Status.js:31
#: ../www/manager6/lxc/Config.js:154 ../www/manager6/lxc/DNS.js:108
msgid "Resources"
msgstr "リソース"
#: ../www/manager6/Utils.js:609 ../www/manager6/node/Config.js:84
#: ../www/manager6/node/Config.js:87 ../www/manager6/node/ServiceView.js:76
msgid "Restart"
msgstr "再起動"
#: ../www/manager6/window/Migrate.js:82
msgid "Restart Mode"
msgstr "再起動モード"
#: ../www/manager6/Utils.js:575 ../www/manager6/Utils.js:592
#: ../www/manager6/grid/BackupView.js:138
#: ../www/manager6/storage/ContentView.js:414
#: ../www/manager6/window/Restore.js:99 ../www/manager6/window/Restore.js:144
msgid "Restore"
msgstr "リストア"
#: ../www/manager6/Utils.js:586 ../www/manager6/Utils.js:603
#: ../www/manager6/lxc/CmdMenu.js:74 ../www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
#: ../www/manager6/qemu/Config.js:44
msgid "Resume"
msgstr "再開"
#: ../www/manager6/node/NetworkView.js:204
#: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:431 ../www/manager6/qemu/Options.js:348
msgid "Revert"
msgstr "リバート"
#: ../www/manager6/dc/ACLView.js:45 ../www/manager6/dc/ACLView.js:126
#: ../www/manager6/form/RoleSelector.js:24
msgid "Role"
msgstr "ロール"
#: ../www/manager6/dc/Config.js:95
msgid "Roles"
msgstr "ロール"
#: ../www/manager6/Utils.js:572 ../www/manager6/Utils.js:589
#: ../www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:157
#: ../www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:155
msgid "Rollback"
msgstr "ロールバック"
#: ../www/manager6/lxc/CreateWizard.js:59 ../www/manager6/lxc/Resources.js:93
msgid "Root Disk"
msgstr "rootディスク"
#: ../www/manager6/grid/FirewallOptions.js:121
#, fuzzy
msgid "Router Advertisement"
msgstr "ルータ広告を許可"
#: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:261
#: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
msgid "Rule"
msgstr "Rule"
#: ../www/manager6/dc/SecurityGroups.js:207
msgid "Rules"
msgstr "Rules"
#: ../www/manager6/dc/Guests.js:39 ../www/manager6/dc/Guests.js:74
msgid "Running"
msgstr "稼働中"
#: ../www/manager6/node/Disks.js:298
msgid "S.M.A.R.T. Values"
msgstr "S.M.A.R.Tの値"
#: ../www/manager6/qemu/Options.js:178 ../www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
msgid "SCSI Controller Type"
msgstr "SCSIコントローラタイプ"
#: ../www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:64
msgid "SKU"
msgstr "SKU"
#: ../www/manager6/qemu/Options.js:261 ../www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:91
msgid "SMBIOS settings (type1)"
msgstr "SMBIOS 設定 (type1)"
#: ../www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
msgid "SMURFS filter"
msgstr "SMURFS フィルタ"
#: ../www/manager6/lxc/CreateWizard.js:93
msgid "SSH public key"
msgstr "SSH公開鍵"
#: ../www/manager6/node/StatusView.js:75
#: ../www/manager6/panel/GuestStatusView.js:59
msgid "SWAP usage"
msgstr "SWAP 使用状況"
#: ../www/manager6/qemu/Clone.js:266
#, fuzzy
msgid "Same as source"
msgstr "リソース"
#: ../www/manager6/window/LoginWindow.js:185
msgid "Save User name"
msgstr "ユーザ名を保存"
#: ../www/manager6/window/Settings.js:155
msgid "Saved User name"
msgstr "ユーザ名を保存しました"
#: ../www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
#: ../www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
#: ../www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51
#: ../www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
#: ../www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
#: ../www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
msgid "Scanning..."
msgstr "スキャン中…"
#: ../www/manager6/grid/Replication.js:37
#: ../www/manager6/grid/Replication.js:428
msgid "Schedule"
msgstr ""
#: ../www/manager6/grid/Replication.js:289
msgid "Schedule now"
msgstr ""
#: ../www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
#: ../www/manager6/grid/BackupView.js:99
#: ../www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154
#: ../www/manager6/panel/ConfigPanel.js:208
#: ../www/manager6/storage/ContentView.js:486
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: ../www/manager6/node/DNSEdit.js:16
msgid "Search domain"
msgstr "Search domain"
#: ../www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:111
msgid "Second Server"
msgstr "2番めのサーバ"
#: ../www/manager6/dc/Config.js:148 ../www/manager6/dc/SecurityGroups.js:35
#: ../www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
#: ../www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
#: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:320
#: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:596
msgid "Security Group"
msgstr "Security Group"
#: ../www/manager6/storage/ContentView.js:200
msgid "Select File..."
msgstr "ファイルを選択…"
#: ../www/manager6/dc/Backup.js:486
msgid "Selection"
msgstr "選択"
#: ../www/manager6/dc/Backup.js:34
msgid "Selection mode"
msgstr "選択モード"
#: ../www/manager6/dc/Backup.js:159 ../www/manager6/window/Backup.js:53
msgid "Send email to"
msgstr "メールの送信先"
#: ../www/manager6/ceph/OSD.js:26 ../www/manager6/node/Disks.js:79
#: ../www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:58
msgid "Serial"
msgstr "Serial"
#: ../www/manager6/Utils.js:260 ../www/manager6/Utils.js:261
#: ../www/manager6/Utils.js:262 ../www/manager6/Utils.js:263
msgid "Serial terminal"
msgstr "シリアルターミナル"
#: ../www/manager6/dc/AuthEdit.js:98
#: ../www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:95
#: ../www/manager6/storage/NFSEdit.js:98
msgid "Server"
msgstr "サーバー"
#: ../www/manager6/dc/NodeView.js:40
msgid "Server Address"
msgstr "サーバーアドレス"
#: ../www/manager6/node/Subscription.js:136
msgid "Server ID"
msgstr "サーバーID"
#: ../www/manager6/form/ViewSelector.js:22
msgid "Server View"
msgstr "サーバー表示"
#: ../www/manager6/node/Summary.js:121
msgid "Server load"
msgstr "サーバー負荷"
#: ../www/manager6/node/TimeView.js:36
msgid "Server time"
msgstr "サーバーの時刻"
#: ../www/manager6/dc/Log.js:59
msgid "Service"
msgstr "サービス"
#: ../www/manager6/ceph/OSD.js:422 ../www/manager6/ceph/OSD.js:451
msgid "Set noout"
msgstr ""
#: ../www/manager6/lxc/CreateWizard.js:261 ../www/manager6/lxc/Snapshot.js:103
#: ../www/manager6/qemu/CreateWizard.js:121
#: ../www/manager6/qemu/Snapshot.js:112
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: ../www/manager6/ceph/Status.js:50 ../www/manager6/dc/Log.js:74
msgid "Severity"
msgstr "重要度"
#: ../www/manager6/dc/StorageView.js:248 ../www/manager6/storage/DirEdit.js:61
#: ../www/manager6/storage/LVMEdit.js:214
msgid "Shared"
msgstr "共有"
#: ../www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:132
msgid "Shares"
msgstr "共有"
#: ../www/manager6/Utils.js:569 ../www/manager6/Utils.js:570
#: ../www/manager6/node/CmdMenu.js:80 ../www/manager6/node/Config.js:107
#: ../www/manager6/node/Config.js:136
msgid "Shell"
msgstr "シェル"
#: ../www/manager6/grid/BackupView.js:196
#: ../www/manager6/storage/ContentView.js:470
msgid "Show Configuration"
msgstr "設定の表示"
#: ../www/manager6/node/Disks.js:140
msgid "Show S.M.A.R.T. values"
msgstr "S.M.A.R.T値の表示"
#: ../www/manager6/Utils.js:584 ../www/manager6/Utils.js:601
#: ../www/manager6/lxc/CmdMenu.js:82 ../www/manager6/lxc/Config.js:73
#: ../www/manager6/node/Config.js:95 ../www/manager6/node/Config.js:98
#: ../www/manager6/qemu/CmdMenu.js:84 ../www/manager6/qemu/Config.js:105
msgid "Shutdown"
msgstr "シャットダウン"
#: ../www/manager6/window/StartupEdit.js:49
msgid "Shutdown timeout"
msgstr "シャットダウンタイムアウト"
#: ../www/manager6/ceph/OSD.js:19 ../www/manager6/ceph/Pool.js:17
#: ../www/manager6/ceph/Pool.js:85 ../www/manager6/form/FileSelector.js:63
#: ../www/manager6/grid/BackupView.js:234 ../www/manager6/node/Disks.js:44
#: ../www/manager6/storage/ContentView.js:527
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
#: ../www/manager6/lxc/MPResize.js:55 ../www/manager6/qemu/HDResize.js:52
msgid "Size Increment"
msgstr "増分サイズ"
#: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:528 ../www/manager6/qemu/HDEdit.js:265
#, fuzzy
msgid "Skip replication"
msgstr "選択"
#: ../www/manager6/node/NetworkEdit.js:103
#: ../www/manager6/node/NetworkEdit.js:204
msgid "Slaves"
msgstr "スレーブ"
#: ../www/manager6/Utils.js:571 ../www/manager6/Utils.js:588
#: ../www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
#: ../www/manager6/form/SnapshotSelector.js:52
#: ../www/manager6/lxc/Snapshot.js:129 ../www/manager6/qemu/Clone.js:244
#: ../www/manager6/qemu/Snapshot.js:138
msgid "Snapshot"
msgstr "スナップショット"
#: ../www/manager6/lxc/Config.js:204 ../www/manager6/qemu/Config.js:235
msgid "Snapshots"
msgstr "スナップショット"
#: ../www/manager6/node/StatusView.js:96
msgid "Socket"
msgstr "ソケット"
#: ../www/manager6/node/StatusView.js:95
#: ../www/manager6/node/Subscription.js:139
#: ../www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:50
msgid "Sockets"
msgstr "ソケット"
#: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
#: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:717
#: ../www/manager6/window/Restore.js:50
msgid "Source"
msgstr "ソース"
#: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:201
#: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:749
msgid "Source port"
msgstr "ソースポート"
#: ../www/manager6/form/USBSelector.js:79
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../www/manager6/qemu/USBEdit.js:91
#, fuzzy
msgid "Spice Port"
msgstr "サーバーポート"
#: ../www/manager6/dc/Health.js:32
msgid "Standalone node - no cluster defined"
msgstr "スタンドアロンノード-クラスタ未定義"
#: ../www/manager6/Utils.js:54
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: ../www/manager6/Utils.js:254
msgid "Standard VGA"
msgstr "標準 VGA"
#: ../www/manager6/Utils.js:581 ../www/manager6/Utils.js:597
#: ../www/manager6/Utils.js:605 ../www/manager6/Utils.js:607
#: ../www/manager6/ceph/Monitor.js:108 ../www/manager6/ceph/OSD.js:380
#: ../www/manager6/lxc/CmdMenu.js:50 ../www/manager6/lxc/Config.js:44
#: ../www/manager6/node/CmdMenu.js:42 ../www/manager6/node/Config.js:47
#: ../www/manager6/node/ServiceView.js:60 ../www/manager6/qemu/CmdMenu.js:53
#: ../www/manager6/qemu/Config.js:54
msgid "Start"
msgstr "起動"
#: ../www/manager6/dc/Backup.js:147 ../www/manager6/dc/Backup.js:474
#: ../www/manager6/dc/Tasks.js:71 ../www/manager6/node/Tasks.js:117
#: ../www/manager6/window/TaskViewer.js:133
msgid "Start Time"
msgstr "開始時刻"
#: ../www/manager6/Utils.js:621
msgid "Start all VMs and Containers"
msgstr "VMとコンテナの起動"
#: ../www/manager6/lxc/Options.js:26 ../www/manager6/lxc/Options.js:31
#: ../www/manager6/lxc/Options.js:37 ../www/manager6/qemu/Options.js:55
#: ../www/manager6/qemu/Options.js:60 ../www/manager6/qemu/Options.js:67
msgid "Start at boot"
msgstr "ブート時に起動"
#: ../www/manager6/lxc/Options.js:42 ../www/manager6/qemu/Options.js:72
#: ../www/manager6/window/StartupEdit.js:35
#: ../www/manager6/window/StartupEdit.js:69
msgid "Start/Shutdown order"
msgstr "開始/停止順"
#: ../www/manager6/window/StartupEdit.js:42
msgid "Startup delay"
msgstr "開始時の遅延"
#: ../www/manager6/Utils.js:767 ../www/manager6/ha/Resources.js:125
msgid "State"
msgstr "状態"
#: ../www/manager6/lxc/Network.js:184 ../www/manager6/lxc/Network.js:242
msgid "Static"
msgstr "Static"
#: ../www/manager6/ceph/Status.js:32 ../www/manager6/ceph/Status.js:78
#: ../www/manager6/dc/Backup.js:90 ../www/manager6/dc/Health.js:108
#: ../www/manager6/dc/Tasks.js:113 ../www/manager6/form/VMSelector.js:40
#: ../www/manager6/form/VMSelector.js:90 ../www/manager6/grid/PoolMembers.js:68
#: ../www/manager6/grid/Replication.js:348 ../www/manager6/ha/Status.js:25
#: ../www/manager6/ha/StatusView.js:53 ../www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:278
#: ../www/manager6/node/ServiceView.js:135
#: ../www/manager6/node/Subscription.js:129 ../www/manager6/node/Tasks.js:149
#: ../www/manager6/panel/GuestStatusView.js:21
#: ../www/manager6/panel/StatusView.js:9 ../www/manager6/pool/StatusView.js:6
#: ../www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
#: ../www/manager6/storage/StatusView.js:6
#: ../www/manager6/window/TaskViewer.js:101
#: ../www/manager6/window/TaskViewer.js:174
msgid "Status"
msgstr "状態"
#: ../www/manager6/Utils.js:582 ../www/manager6/Utils.js:598
#: ../www/manager6/Utils.js:606 ../www/manager6/Utils.js:608
#: ../www/manager6/ceph/Monitor.js:117 ../www/manager6/ceph/OSD.js:386
#: ../www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
#: ../www/manager6/lxc/CmdMenu.js:97 ../www/manager6/lxc/Config.js:62
#: ../www/manager6/node/CmdMenu.js:57 ../www/manager6/node/Config.js:60
#: ../www/manager6/node/ServiceView.js:68 ../www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
#: ../www/manager6/qemu/Config.js:113 ../www/manager6/window/TaskViewer.js:162
#: ../www/manager6/window/TaskViewer.js:168
msgid "Stop"
msgstr "停止"
#: ../www/manager6/Utils.js:622
msgid "Stop all VMs and Containers"
msgstr "すべてのVMとコンテナを停止"
#: ../www/manager6/dc/Guests.js:51 ../www/manager6/dc/Guests.js:86
msgid "Stopped"
msgstr "停止中"
#: ../www/manager6/data/ResourceStore.js:218 ../www/manager6/dc/Backup.js:58
#: ../www/manager6/dc/Backup.js:480 ../www/manager6/dc/Config.js:42
#: ../www/manager6/dc/Summary.js:45 ../www/manager6/grid/BackupView.js:87
#: ../www/manager6/grid/PoolMembers.js:116
#: ../www/manager6/grid/PoolMembers.js:125
#: ../www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
#: ../www/manager6/lxc/CreateWizard.js:47
#: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:380 ../www/manager6/qemu/CDEdit.js:109
#: ../www/manager6/qemu/HDEdit.js:229 ../www/manager6/qemu/HDEfi.js:98
#: ../www/manager6/tree/ResourceTree.js:20 ../www/manager6/window/Backup.js:25
#: ../www/manager6/window/Restore.js:25
msgid "Storage"
msgstr "ストレージ"
#: ../www/manager6/form/ViewSelector.js:30
msgid "Storage View"
msgstr "ストレージ表示"
#: ../www/manager6/storage/Browser.js:33
msgid "Storage {0} on node {1}"
msgstr "ノード {1} 上のストレージ {0}"
#: ../www/manager6/node/NetworkEdit.js:221
#: ../www/manager6/node/NetworkView.js:285
msgid "Subnet mask"
msgstr "サブネットマスク"
#: ../www/manager6/node/Config.js:309
msgid "Subscription"
msgstr "サブスクリプション"
#: ../www/manager6/node/Subscription.js:10
#: ../www/manager6/node/Subscription.js:126
msgid "Subscription Key"
msgstr "サブスクリプションキー"
#: ../www/manager6/Utils.js:397
msgid "Successful"
msgstr "正常終了"
#: ../www/manager6/ceph/Status.js:68 ../www/manager6/dc/Config.js:25
#: ../www/manager6/lxc/Config.js:132 ../www/manager6/node/Config.js:125
#: ../www/manager6/pool/Config.js:20 ../www/manager6/qemu/Config.js:167
#: ../www/manager6/storage/Browser.js:23
msgid "Summary"
msgstr "サマリー"
#: ../www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
msgid "Sunday"
msgstr "日曜日"
#: ../www/manager6/dc/Config.js:172 ../www/manager6/dc/NodeView.js:33
msgid "Support"
msgstr "サポート"
#: ../www/manager6/Utils.js:585 ../www/manager6/Utils.js:602
#: ../www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
#: ../www/manager6/lxc/CmdMenu.js:58 ../www/manager6/qemu/CmdMenu.js:61
msgid "Suspend"
msgstr "一時停止"
#: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:198 ../www/manager6/lxc/Resources.js:54
#: ../www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:37
msgid "Swap"
msgstr "スワップ"
#: ../www/manager6/node/Config.js:149
msgid "System"
msgstr "システム"
#: ../www/manager6/node/Subscription.js:51
#: ../www/manager6/node/Subscription.js:180
msgid "System Report"
msgstr "システムレポート"
#: ../www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
msgid "TCP flags filter"
msgstr "TCP flags filter"
#: ../www/manager6/dc/AuthEdit.js:133 ../www/manager6/dc/AuthView.js:129
msgid "TFA"
msgstr "TFA"
#: ../www/manager6/lxc/Options.js:78 ../www/manager6/lxc/Options.js:82
#: ../www/manager6/lxc/Options.js:89
msgid "TTY count"
msgstr "TTY count"
#: ../www/manager6/lxc/Snapshot.js:140 ../www/manager6/lxc/Snapshot.js:142
#: ../www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:229 ../www/manager6/qemu/Snapshot.js:149
#: ../www/manager6/qemu/Snapshot.js:151
#: ../www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:227
msgid "Take Snapshot"
msgstr "スナップショット採取"
#: ../www/manager6/dc/StorageView.js:236 ../www/manager6/grid/Replication.js:33
#: ../www/manager6/grid/Replication.js:329
#: ../www/manager6/storage/ZFSEdit.js:60
msgid "Target"
msgstr "ターゲット"
#: ../www/manager6/qemu/Clone.js:262 ../www/manager6/qemu/HDMove.js:65
msgid "Target Storage"
msgstr "ターゲットストレージ"
#: ../www/manager6/storage/ZFSEdit.js:67
msgid "Target group"
msgstr "ターゲットグループ"
#: ../www/manager6/qemu/Clone.js:185 ../www/manager6/window/BulkAction.js:71
#: ../www/manager6/window/Migrate.js:71
msgid "Target node"
msgstr "ターゲットノード"
#: ../www/manager6/lxc/Config.js:179 ../www/manager6/node/Config.js:303
#: ../www/manager6/qemu/Config.js:201
msgid "Task History"
msgstr "タスク実行履歴"
#: ../www/manager6/window/TaskViewer.js:117
msgid "Task type"
msgstr "タスクの種別"
#: ../www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
msgid "Tasks"
msgstr "タスク"
#: ../www/manager6/data/ResourceStore.js:197
#: ../www/manager6/lxc/CreateWizard.js:41
#: ../www/manager6/lxc/CreateWizard.js:235
msgid "Template"
msgstr "テンプレート"
#: ../www/manager6/dc/Guests.js:57 ../www/manager6/dc/Guests.js:92
#: ../www/manager6/storage/ContentView.js:93
#: ../www/manager6/storage/ContentView.js:378
msgid "Templates"
msgstr "テンプレート"
#: ../www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:141
#: ../www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:148
msgid "Thin Pool"
msgstr "Thin Pool"
#: ../www/manager6/storage/ZFSEdit.js:92
#: ../www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:110
msgid "Thin provision"
msgstr "Thin provision"
#: ../www/manager6/Toolkit.js:104
msgid "This is not a valid DNS name"
msgstr "有効なDNS名ではありません"
#: ../www/manager6/grid/BackupView.js:167 ../www/manager6/lxc/Resources.js:215
#: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:407
msgid "This will permanently erase all data."
msgstr "この操作はすべてのデータを消去します。"
#: ../www/manager6/window/Restore.js:127
msgid "This will permanently erase current VM data."
msgstr "この操作は現在のVMデータを完全に消去します。"
#: ../www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
msgid "This {0} ID does not exists"
msgstr "{0} というID は存在しません"
#: ../www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "{0} という ID は既に使用されています"
#: ../www/manager6/node/Disks.js:249
msgid "Threshold"
msgstr "スレッショルド"
#: ../www/manager6/dc/Log.js:46 ../www/manager6/node/Config.js:170
msgid "Time"
msgstr "時刻"
#: ../www/manager6/node/TimeEdit.js:14 ../www/manager6/node/TimeEdit.js:22
#: ../www/manager6/node/TimeView.js:32
msgid "Time zone"
msgstr "タイムゾーン"
#: ../www/manager6/lxc/Snapshot.js:90 ../www/manager6/qemu/Snapshot.js:90
msgid "Timestamp"
msgstr "タイムスタンプ"
#: ../www/manager6/panel/RRDChart.js:142
msgid "Toggle Legend"
msgstr ""
#: ../www/manager6/Utils.js:759 ../www/manager6/ceph/OSD.js:244
#: ../www/manager6/ceph/Pool.js:119 ../www/manager6/ceph/StatusDetail.js:66
#: ../www/manager6/lxc/Summary.js:120 ../www/manager6/node/Summary.js:130
#: ../www/manager6/qemu/Summary.js:127
msgid "Total"
msgstr "合計"
#: ../www/manager6/data/ResourceStore.js:165
msgid "Total Disk Read"
msgstr "Total Disk Read"
#: ../www/manager6/data/ResourceStore.js:173
msgid "Total Disk Write"
msgstr "Total Disk Write"
#: ../www/manager6/data/ResourceStore.js:181
msgid "Total NetIn"
msgstr "Total NetIn"
#: ../www/manager6/data/ResourceStore.js:189
msgid "Total NetOut"
msgstr "Total NetOut"
#: ../www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:95
msgid "Total cores"
msgstr "合計コア数"
#: ../www/manager6/data/ResourceStore.js:35 ../www/manager6/dc/AuthView.js:123
#: ../www/manager6/dc/Backup.js:106 ../www/manager6/dc/StorageView.js:222
#: ../www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
#: ../www/manager6/form/IPRefSelector.js:53
#: ../www/manager6/form/StorageSelector.js:17
#: ../www/manager6/form/VMSelector.js:62
#: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:679
#: ../www/manager6/grid/PoolMembers.js:84 ../www/manager6/ha/StatusView.js:48
#: ../www/manager6/node/Disks.js:15 ../www/manager6/node/NetworkView.js:238
#: ../www/manager6/node/Subscription.js:123
#: ../www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:91
#: ../www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
#: ../www/manager6/storage/ContentView.js:46
#: ../www/manager6/storage/ContentView.js:521
#: ../www/manager6/storage/StatusView.js:41
msgid "Type"
msgstr "種別"
#: ../www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:10
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:219
#: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:579 ../www/manager6/qemu/USBEdit.js:159
#, fuzzy
msgid "USB Device"
msgstr "デバイス"
#: ../www/manager6/panel/RRDChart.js:133
msgid "Undo Zoom"
msgstr "Undo Zoom"
#: ../www/manager6/window/TaskViewer.js:138
msgid "Unique task ID"
msgstr "一意なタスク ID"
#: ../www/manager6/Utils.js:752 ../www/manager6/node/Disks.js:27
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#: ../www/manager6/Utils.js:400
msgid "Unknown error"
msgstr "未知のエラー"
#: ../www/manager6/Utils.js:600 ../www/manager6/lxc/Config.js:53
msgid "Unmount"
msgstr "アンマウント"
#: ../www/manager6/lxc/CreateWizard.js:221 ../www/manager6/lxc/Options.js:143
#: ../www/manager6/window/Restore.js:61
msgid "Unprivileged container"
msgstr "非特権コンテナ"
#: ../www/manager6/ceph/OSD.js:451
msgid "Unset noout"
msgstr "Unset noout"
#: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:63 ../www/manager6/lxc/Resources.js:116
#: ../www/manager6/qemu/HDEdit.js:314 ../www/manager6/qemu/HDThrottle.js:184
#: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:236
msgid "Unused Disk"
msgstr "未使用のディスク"
#: ../www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
msgid "Up"
msgstr ""
#: ../www/manager6/lxc/Snapshot.js:131 ../www/manager6/qemu/Snapshot.js:140
msgid "Update"
msgstr "アップデート"
#: ../www/manager6/Utils.js:620
msgid "Update package database"
msgstr "アップデートパッケージデータベース"
#: ../www/manager6/node/Config.js:192
msgid "Updates"
msgstr "アップデート"
#: ../www/manager6/node/APT.js:85
msgid "Upgrade"
msgstr "アップグレード"
#: ../www/manager6/storage/ContentView.js:240
#: ../www/manager6/storage/ContentView.js:307
#: ../www/manager6/storage/ContentView.js:391
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"
#: ../www/manager6/node/Subscription.js:4
#: ../www/manager6/node/Subscription.js:155
msgid "Upload Subscription Key"
msgstr "サブスクリプションキーのアップロード"
#: ../www/manager6/storage/ContentView.js:212
msgid "Uploading file..."
msgstr "ファイルをアップロード中…"
#: ../www/manager6/data/ResourceStore.js:204 ../www/manager6/dc/NodeView.js:68
#: ../www/manager6/node/StatusView.js:122
#: ../www/manager6/panel/GuestStatusView.js:78
msgid "Uptime"
msgstr "稼働時間"
#: ../www/manager6/ceph/Status.js:93 ../www/manager6/node/Disks.js:32
#: ../www/manager6/storage/StatusView.js:52
#: ../www/manager6/storage/Summary.js:49
msgid "Usage"
msgstr "使用状況"
#: ../www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
msgstr "CD/DVD イメージファイル (iso) を使用する"
#: ../www/manager6/storage/IScsiEdit.js:140
msgid "Use LUNs directly"
msgstr "LUNs を直接使用する"
#: ../www/manager6/qemu/USBEdit.js:117
msgid "Use USB Port"
msgstr ""
#: ../www/manager6/qemu/USBEdit.js:98
msgid "Use USB Vendor/Device ID"
msgstr ""
#: ../www/manager6/qemu/USBEdit.js:138
msgid "Use USB3"
msgstr ""
#: ../www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:46
msgid "Use fixed size memory"
msgstr "固定サイズのメモリを使用"
#: ../www/manager6/qemu/Options.js:226 ../www/manager6/qemu/Options.js:231
#: ../www/manager6/qemu/Options.js:239
msgid "Use local time for RTC"
msgstr "RTC にローカルタイムを設定する"
#: ../www/manager6/qemu/CDEdit.js:128
msgid "Use physical CD/DVD Drive"
msgstr "CD/DVD 物理ドライブを使用する"
#: ../www/manager6/qemu/Options.js:125 ../www/manager6/qemu/Options.js:130
msgid "Use tablet for pointer"
msgstr ""
#: ../www/manager6/Utils.js:760 ../www/manager6/ceph/OSD.js:229
#: ../www/manager6/ceph/Pool.js:106
msgid "Used"
msgstr "使用中"
#: ../www/manager6/dc/ACLView.js:35 ../www/manager6/dc/ACLView.js:119
#: ../www/manager6/dc/UserEdit.js:177 ../www/manager6/form/UserSelector.js:30
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
#: ../www/manager6/dc/AuthEdit.js:62
msgid "User Attribute Name"
msgstr "ユーザー属性名"
#: ../www/manager6/dc/ACLView.js:31 ../www/manager6/dc/ACLView.js:212
msgid "User Permission"
msgstr "ユーザのアクセス権限"
#: ../www/manager6/dc/Log.js:69 ../www/manager6/dc/Tasks.js:102
#: ../www/manager6/dc/UserEdit.js:73 ../www/manager6/dc/UserView.js:189
#: ../www/manager6/node/Tasks.js:90 ../www/manager6/node/Tasks.js:138
#: ../www/manager6/storage/RBDEdit.js:51
#: ../www/manager6/window/LoginWindow.js:148
#: ../www/manager6/window/TaskViewer.js:121
msgid "User name"
msgstr "ユーザー名"
#: ../www/manager6/dc/Config.js:74
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"
#: ../www/manager6/qemu/CPUOptions.js:25
msgid "VCPUs"
msgstr "VCPU"
#: ../www/manager6/form/VLanField.js:9 ../www/manager6/lxc/Network.js:503
msgid "VLAN Tag"
msgstr "VLANタグ"
#: ../www/manager6/node/NetworkEdit.js:60
msgid "VLAN aware"
msgstr "VLAN aware"
#: ../www/manager6/Utils.js:255
msgid "VMware compatible"
msgstr "VMWare 互換"
#: ../www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
msgid "VMware image format"
msgstr "VMware イメージ形式 (vmdk)"
#: ../www/manager6/Utils.js:763
msgid "VZDump backup file"
msgstr "VZDump バックアップファイル"
#: ../www/manager6/Toolkit.js:22 ../www/manager6/Toolkit.js:37
msgid "Valid CIDR Range"
msgstr "有効なCIDRレンジ"
#: ../www/manager6/grid/ObjectGrid.js:123 ../www/manager6/lxc/Snapshot.js:109
#: ../www/manager6/node/Disks.js:247 ../www/manager6/qemu/Snapshot.js:118
msgid "Value"
msgstr "値"
#: ../www/manager6/node/Disks.js:65
msgid "Vendor"
msgstr "ベンダ"
#: ../www/manager6/node/APT.js:168 ../www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:52
#: ../www/manager6/storage/ContentView.js:56
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
#: ../www/manager6/node/Tasks.js:69
msgid "View"
msgstr "表示"
#: ../www/manager6/form/VMSelector.js:67 ../www/manager6/form/VMSelector.js:78
#: ../www/manager6/grid/PoolMembers.js:90
#: ../www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
#: ../www/manager6/ha/ResourceEdit.js:172
#: ../www/manager6/qemu/CreateWizard.js:40
#: ../www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
msgid "Virtual Machine"
msgstr "仮想マシン"
#: ../www/manager6/qemu/Config.js:160
msgid "Virtual Machine {0} on node {1}"
msgstr "ノード {1} 上の仮想マシン {0}"
#: ../www/manager6/dc/Guests.js:36
msgid "Virtual Machines"
msgstr "仮想マシン"
#: ../www/manager6/storage/LVMEdit.js:124
#: ../www/manager6/storage/LVMEdit.js:131
#: ../www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:132
#: ../www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:155
msgid "Volume group"
msgstr "ボリュームグループ"
#: ../www/manager6/node/Disks.js:250
msgid "Worst"
msgstr "Worst"
#: ../www/manager6/storage/ZFSEdit.js:99
msgid "Write cache"
msgstr "Write cache"
#: ../www/manager6/qemu/HDThrottle.js:94 ../www/manager6/qemu/HDThrottle.js:138
msgid "Write limit"
msgstr "Write limit"
#: ../www/manager6/qemu/HDThrottle.js:105
#: ../www/manager6/qemu/HDThrottle.js:149
msgid "Write max burst"
msgstr "Write max burst"
#: ../www/manager6/ceph/Status.js:112 ../www/manager6/ceph/Status.js:133
msgid "Writes"
msgstr "Writes"
#: ../www/manager6/Utils.js:746 ../www/manager6/form/Boolean.js:7
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: ../www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:297
#: ../www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:294
msgid "You are here!"
msgstr ""
#: ../www/manager6/Workspace.js:168
msgid "You are logged in as {0}"
msgstr "{0} でログイン中"
#: ../www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:72
#: ../www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:79
msgid "ZFS Pool"
msgstr "ZFSプール"
#: ../www/manager6/node/APT.js:171
msgid "current"
msgstr "current"
#: ../www/manager6/Utils.js:755
msgid "day"
msgstr "日 "
#: ../www/manager6/Utils.js:754
msgid "days"
msgstr "日 "
#: ../www/manager6/qemu/HDThrottle.js:84 ../www/manager6/qemu/HDThrottle.js:107
#: ../www/manager6/qemu/HDThrottle.js:129
#: ../www/manager6/qemu/HDThrottle.js:151
msgid "default"
msgstr "デフォルト"
#: ../www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
msgid "fast"
msgstr "fast"
#: ../www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
msgid "good"
msgstr "good"
#: ../www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
msgid "hourly"
msgstr ""
#: ../www/manager6/storage/ZFSEdit.js:84
msgid "iSCSI Provider"
msgstr "iSCSI プロバイダ"
#: ../www/manager6/Toolkit.js:94
msgid "letter"
msgstr "letter"
#: ../www/manager6/data/ResourceStore.js:158
msgid "maxcpu"
msgstr "CPU最大値"
#: ../www/manager6/Utils.js:758
msgid "never"
msgstr "無期限"
#: ../www/manager6/node/APT.js:177
msgid "new"
msgstr "new"
#: ../www/manager6/Utils.js:750
msgid "none"
msgstr "none"
#: ../www/manager6/dc/Summary.js:185
msgid "of {0} CPU(s)"
msgstr "{0}個のCPU(s)"
#: ../www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
msgid "paravirtualized"
msgstr "準仮想化"
#: ../www/manager6/grid/Replication.js:417
msgid "pending"
msgstr ""
#: ../www/manager6/Utils.js:756
msgid "running"
msgstr "稼働中"
#: ../www/manager6/Utils.js:757
msgid "stopped"
msgstr "停止中"
#: ../www/manager6/grid/Replication.js:392
msgid "syncing"
msgstr ""
#: ../www/manager6/grid/Replication.js:46
#: ../www/manager6/grid/Replication.js:437
#: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:129
#: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143 ../www/manager6/lxc/Resources.js:71
#: ../www/manager6/lxc/Resources.js:82 ../www/manager6/qemu/CPUOptions.js:38
#: ../www/manager6/qemu/HDThrottle.js:73 ../www/manager6/qemu/HDThrottle.js:96
#: ../www/manager6/qemu/HDThrottle.js:118
#: ../www/manager6/qemu/HDThrottle.js:140
msgid "unlimited"
msgstr "無制限"
#: ../www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
msgid "unsafe"
msgstr "unsafe"
#: ../www/manager6/lxc/DNS.js:44 ../www/manager6/lxc/DNS.js:195
#: ../www/manager6/lxc/DNS.js:206
msgid "use host settings"
msgstr "ホスト設定を使用する"
#: ../www/manager6/Utils.js:1095 ../www/manager6/ceph/Status.js:162
#: ../www/manager6/dc/Summary.js:188 ../www/manager6/dc/Summary.js:191
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{1}の {0}"
#: ../www/manager6/Utils.js:1086
msgid "{0}% of {1}"
msgstr "{1} の {0}%"
#~ msgid "-- all --"
#~ msgstr "-- すべて --"
#~ msgid "-- any --"
#~ msgstr "-- いずれか --"
#, fuzzy
#~ msgid "Activate"
#~ msgstr "稼働中"
#~ msgid "Add (previously unused) Harddisk"
#~ msgstr "(未使用の) ハードディスクを追加"
#~ msgid "Add CD/DVD Drive"
#~ msgstr "CD/DVD ドライブを追加"
#~ msgid "Add Harddisk"
#~ msgstr "ハードディスクを追加"
#~ msgid "Add IP address (venet)"
#~ msgstr "IP アドレスを追加 (venet)"
#~ msgid "Add ethernet device (veth)"
#~ msgstr "イーサネットデバイスを追加 (veth)"
#~ msgid "Add network device"
#~ msgstr "ネットワークデバイスを追加"
#~ msgid "Arabic"
#~ msgstr "アラビア語"
#, fuzzy
#~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
#~ msgstr "本当にストレージ {0} を削除してもよろしいですか?"
#~ msgid "Are you sure you want to delete this backup job?"
#~ msgstr "本当にこのバックアップジョブを削除しますか?"
#~ msgid "Are you sure you want to delete volume {0}"
#~ msgstr "本当にボリューム {0} を削除しますか?"
#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the group: {0}"
#~ msgstr "本当にグループ: {0} を削除してしまってもよろしいですか?"
#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the user: {0}?"
#~ msgstr "本当にユーザー: {0} を削除してしまってもよろしいですか?"
#~ msgid "Are you sure you want to permanently the authentication realm: {0}"
#~ msgstr "本当に認証レルム: {0} を削除してしまってもよろしいですか?"
#~ msgid "Are you sure you want to remove IP address {0}"
#~ msgstr "本当に IP アドレス {0} を削除してもよろしいですか"
#, fuzzy
#~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
#~ msgstr "本当にデバイス {0} を削除してもよろしいですか"
#, fuzzy
#~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
#~ msgstr "本当に {0} を削除してもよろしいですか?"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
#~ "permanently erase all data."
#~ msgstr ""
#~ "本当に VM {0} を削除してもよろしいですか? 削除すると、VM データを復活させ"
#~ "ることはできません。"
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to restore VM {0}? This will permanently erase "
#~ "current VM data."
#~ msgstr ""
#~ "本当に VM {0} をリストアしてもよろしいですか? リストアすると現在の VM デー"
#~ "タは消去されます。"
#, fuzzy
#~ msgid "Are you sure you want to restore this VM?"
#~ msgstr "本当にこの項目を削除してもよろしいですか?"
#, fuzzy
#~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
#~ msgstr "本当にストレージ {0} を削除してもよろしいですか?"
#, fuzzy
#~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
#~ msgstr "本当に {0} を削除してもよろしいですか?"
#~ msgid "Backup CT {0}"
#~ msgstr "CT {0} をバックアップ"
#~ msgid "Backup VM {0}"
#~ msgstr "VM {0} をバックアップ"
#, fuzzy
#~ msgid "Barrier"
#~ msgstr "バリア値"
#~ msgid "Bond"
#~ msgstr "Bond"
#~ msgid "Boot order"
#~ msgstr "ブート順"
#, fuzzy
#~ msgid "Bootdisk Size"
#~ msgstr "ディスクサイズ"
#~ msgid "CD-ROM"
#~ msgstr "CD-ROM"
#, fuzzy
#~ msgid "CPU Options"
#~ msgstr "オプション"
#, fuzzy
#~ msgid "CPU Usage"
#~ msgstr "CPU 使用率"
#~ msgid "CPU type"
#~ msgstr "CPU 種別"
#~ msgid "CPU usage %"
#~ msgstr "CPU 使用率"
#~ msgid "CPUs"
#~ msgstr "CPU"
#~ msgid "CT/VM Resource"
#~ msgstr "CT/VMリソース"
#, fuzzy
#~ msgid "Ceph Config"
#~ msgstr "確認"
#~ msgid "Change CD/DVD settings ({0})"
#~ msgstr "CD/DVD 設定 ({0}) を変更"
#~ msgid "Cirrus Logic GD5446"
#~ msgstr "Cirrus Logic GD5446"
#~ msgid "Cluster Resources"
#~ msgstr "クラスタリソース"
#~ msgid "Compress"
#~ msgstr "圧縮"
#, fuzzy
#~ msgid "Config"
#~ msgstr "確認"
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm Password"
#~ msgstr "パスワードの確認"
#~ msgid "Container Hostname"
#~ msgstr "コンテナのホスト名"
#~ msgid "Containers"
#~ msgstr "コンテナ"
#~ msgid "Content type"
#~ msgstr "種別"
#~ msgid "Create Auth"
#~ msgstr "認証を作成"
#~ msgid "Create Backup Job"
#~ msgstr "バックアップジョブを作成"
#~ msgid "Create Bond"
#~ msgstr "Bond を作成"
#~ msgid "Create NFS storage"
#~ msgstr "NFS ストレージを作成"
#~ msgid "Create User"
#~ msgstr "ユーザーを作成"
#~ msgid "Create VM {0}"
#~ msgstr "VM {0} を作成"
#~ msgid "Create directory storage"
#~ msgstr "ディレクトリストレージを作成"
#~ msgid "Create iSCSI storage"
#~ msgstr "iSCSI ストレージを作成"
#~ msgid "Create new virtual machine"
#~ msgstr "新規仮想マシンを作成"
#, fuzzy
#~ msgid "Create realm"
#~ msgstr "ブリッジを作成"
#, fuzzy
#~ msgid "Create {0}"
#~ msgstr "CT {0} を作成"
#~ msgid "Croatia"
#~ msgstr "クロアチア語"
#~ msgid "Ctrl-Alt-Backspace"
#~ msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
#~ msgid "Ctrl-Alt-Delete"
#~ msgstr "Ctrl+Alt+Delete"
#~ msgid "Ctrl-Alt-F1"
#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1"
#~ msgid "Ctrl-Alt-F10"
#~ msgstr "Ctrl+Alt+F10"
#~ msgid "Ctrl-Alt-F11"
#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11"
#~ msgid "Ctrl-Alt-F12"
#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12"
#~ msgid "Ctrl-Alt-F2"
#~ msgstr "Ctrl+Alt+F2"
#~ msgid "Ctrl-Alt-F3"
#~ msgstr "Ctrl+Alt+F3"
#~ msgid "Ctrl-Alt-F4"
#~ msgstr "Ctrl+Alt+F4"
#~ msgid "Ctrl-Alt-F5"
#~ msgstr "Ctrl+Alt+F5"
#~ msgid "Ctrl-Alt-F6"
#~ msgstr "Ctrl+Alt+F6"
#~ msgid "Ctrl-Alt-F7"
#~ msgstr "Ctrl+Alt+F7"
#~ msgid "Ctrl-Alt-F8"
#~ msgstr "Ctrl+Alt+F8"
#~ msgid "Ctrl-Alt-F9"
#~ msgstr "Ctrl+Alt+F9"
#~ msgid "DNS server 1"
#~ msgstr "DNS サーバー 1"
#~ msgid "DNS server 2"
#~ msgstr "DNS サーバー 2"
#~ msgid "Danish"
#~ msgstr "デンマーク語"
#~ msgid "Data load error"
#~ msgstr "データ読み込みエラー"
#~ msgid "Datacenter Health"
#~ msgstr "データセンターの状態"
#~ msgid "Day (average)"
#~ msgstr "一日 (平均)"
#~ msgid "Day (max)"
#~ msgstr "一日 (最大)"
#~ msgid "Default (English)"
#~ msgstr "デフォルト (英語)"
#~ msgid "Default (no cache)"
#~ msgstr "デフォルト (キャッシュなし)"
#~ msgid "Default (qemu64)"
#~ msgstr "デフォルト (qemu64)"
#~ msgid "Default Realm"
#~ msgstr "デフォルトレルム"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "削除"
#~ msgid "Deletion Confirmation"
#~ msgstr "削除の確認"
#~ msgid "Destroy VM {0}"
#~ msgstr "VM {0} を破棄"
#~ msgid "Device name"
#~ msgstr "デバイス名"
#~ msgid "Disk size (GB)"
#~ msgstr "サイズ (GB)"
#~ msgid "Disk space (GB)"
#~ msgstr "ディスク容量 (GB)"
#~ msgid "Do not use any proxy"
#~ msgstr "プロキシを使用しない"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
#~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
#~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
#~ msgstr "本当に、ノード {0} を再起動しますか?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
#~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
#~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
#~ msgstr "本当に、ノード {0} をシャットダウンしますか?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
#~ msgstr "本当に、ノード {0} を再起動しますか?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
#~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
#~ msgstr "本当に、ノード {0} をシャットダウンしますか?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
#~ msgstr "本当に、VM {0} を一時停止しますか?"
#~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
#~ msgstr "本当に、VM {0} を一時停止しますか?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
#~ msgstr "本当に、VM {0} を一時停止しますか?"
#~ msgid "Dutch"
#~ msgstr "オランダ語"
#~ msgid "Dutch (Belgium)"
#~ msgstr "オランダ語 (ベルギー)"
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "エラー"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit Group {0}"
#~ msgstr "ユーザー {0} を編集"
#~ msgid "Edit HTTP proxy settings"
#~ msgstr "HTTP プロキシ設定を編集"
#~ msgid "Edit Harddisk settings ({0})"
#~ msgstr "ハードディスク({0})の設定を編集"
#~ msgid "Edit LVM storage {0}"
#~ msgstr "LVM ストレージ {0} を編集"
#~ msgid "Edit NFS storage {0}"
#~ msgstr "NFS ストレージ {0} を編集"
#~ msgid "Edit directory storage {0}"
#~ msgstr "ディレクトリストレージ {0} を編集"
#~ msgid "Edit display settings"
#~ msgstr "ディスプレイ設定を編集"
#~ msgid "Edit iSCSI storage {0}"
#~ msgstr "iSCSI ストレージ {0} を編集"
#~ msgid "Edit keyboard settings"
#~ msgstr "キーボード設定を編集"
#~ msgid "Edit language settings"
#~ msgstr "言語設定を編集"
#~ msgid "Edit memory settings"
#~ msgstr "メモリ設定を編集"
#~ msgid "Edit network device settings"
#~ msgstr "ネットワークデバイス設定を編集"
#~ msgid "Edit network device {0}"
#~ msgstr "ネットワークデバイス {0} を編集"
#~ msgid "Edit processor settings"
#~ msgstr "プロセッサー設定を編集"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit realm {0}"
#~ msgstr "ユーザー {0} を編集"
#~ msgid "Edit ressource settings"
#~ msgstr "リソース設定を編集"
#~ msgid "Email"
#~ msgstr "メール"
#~ msgid "Enable /dev/console"
#~ msgstr "/dev/consoleを有効"
#~ msgid "Enable DHCP"
#~ msgstr "DHCPを有効"
#~ msgid "Enable Firewall"
#~ msgstr "Firewallを有効"
#~ msgid "Enable NDP"
#~ msgstr "NDPを有効"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable numa"
#~ msgstr "有効"
#~ msgid "English"
#~ msgstr "英語"
#~ msgid "English (UK)"
#~ msgstr "英語 (UK)"
#~ msgid "English (USA)"
#~ msgstr "英語 (USA)"
#~ msgid "Enter your password"
#~ msgstr "パスワードを入力して下さい"
#~ msgid "Enter your user name"
#~ msgstr "ユーザー名を入力して下さい"
#~ msgid "Enterprise Directory Server"
#~ msgstr "エンタープライズディレクトリサーバー"
#~ msgid "Error: No such console type"
#~ msgstr "エラー: 指定のコンソールタイプがありません"
#~ msgid "Estonia"
#~ msgstr "エストニア語"
#~ msgid "Ethernet device"
#~ msgstr "イーサネットデバイス"
#~ msgid "Ethernet device (veth)"
#~ msgstr "イーサネットデバイス (veth)"
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "Export"
#~ msgid "Faroe Islands"
#~ msgstr "フェロー諸島"
#~ msgid "File"
#~ msgstr "ファイル"
#~ msgid "Finnish"
#~ msgstr "フィンランド語"
#~ msgid "First DNS server"
#~ msgstr "プライマリ DNS サーバー"
#~ msgid "Floppy"
#~ msgstr "フロッピー"
#~ msgid "French"
#~ msgstr "フランス語"
#~ msgid "French (Belgium)"
#~ msgstr "フランス語 (ベルギー)"
#~ msgid "French (Canada)"
#~ msgstr "フランス語 (カナダ)"
#~ msgid "French (Swiss)"
#~ msgstr "フランス語 (スイス)"
#~ msgid "Friday"
#~ msgstr "金曜日"
#~ msgid "GPT"
#~ msgstr "GPT"
#~ msgid "GUI language"
#~ msgstr "GUI の言語"
#~ msgid "German"
#~ msgstr "ドイツ語"
#~ msgid "German (Swiss)"
#~ msgstr "ドイツ語 (スイス)"
#~ msgid "Got unexpected device type"
#~ msgstr "取得したデバイスタイプを判別できません"
#~ msgid "Grace period"
#~ msgstr "猶予期間"
#~ msgid "Group name"
#~ msgstr "グループ名"
#~ msgid "GroupID"
#~ msgstr "グループ ID"
#, fuzzy
#~ msgid "HA Service Status"
#~ msgstr "サービス"
#~ msgid "HD space (root)"
#~ msgstr "HD スペース (root)"
#~ msgid "Harddisk"
#~ msgstr "ハードディスク"
#~ msgid "Host MAC"
#~ msgstr "ホスト MAC"
#~ msgid "Host MAC address"
#~ msgstr "ホスト MAC アドレス"
#~ msgid "Host device name"
#~ msgstr "ホストデバイス名"
#~ msgid "Host ifname"
#~ msgstr "ホスト if 名"
#~ msgid "Hour (average)"
#~ msgstr "一時間 (平均)"
#~ msgid "Hour (max)"
#~ msgstr "一時間 (最大)"
#~ msgid "Hungarian"
#~ msgstr "ハンガリー語"
#~ msgid "IDE"
#~ msgstr "IDE"
#~ msgid "IP address (venet)"
#~ msgstr "IP アドレス (venet)"
#~ msgid "IP network"
#~ msgstr "IP ネットワーク"
#~ msgid "IP/Name"
#~ msgstr "IP/名前"
#~ msgid "ISO"
#~ msgstr "ISO"
#~ msgid "ISO Image"
#~ msgstr "ISO イメージ"
#~ msgid "Icelandic"
#~ msgstr "アイスランド語"
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "イメージ"
#~ msgid "Image format"
#~ msgstr "イメージ形式"
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "イメージ"
#~ msgid "Initialize GPT"
#~ msgstr "GPTの初期化"
#~ msgid "Installation Media"
#~ msgstr "インストールメディア"
#~ msgid "Intel E1000"
#~ msgstr "Intel E1000"
#~ msgid "Italian"
#~ msgstr "イタリア語"
#~ msgid "Item"
#~ msgstr "個"
#~ msgid "Items"
#~ msgstr "個"
#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "日本語"
#~ msgid "Keyboard"
#~ msgstr "キーボード"
#~ msgid "LVM group"
#~ msgstr "LVM グループ"
#, fuzzy
#~ msgid "LVM storage"
#~ msgstr "LVM ストレージを作成"
#~ msgid "Latvian"
#~ msgstr "ラトビア語"
#~ msgid "Linux 2.4 Kernel"
#~ msgstr "Linux 2.4 カーネル"
#~ msgid "Linux 3.X/2.6 Kernel"
#~ msgstr "Linux 3.x/2.6 カーネル"
#~ msgid "Linux/Other"
#~ msgstr "Linux/その他"
#~ msgid "Lithuanian"
#~ msgstr "リトアニア語"
#~ msgid "Load failed"
#~ msgstr "読み込めませんでした"
#~ msgid "MAC"
#~ msgstr "MAC"
#~ msgid "Macedonian"
#~ msgstr "マケドニア語"
#, fuzzy
#~ msgid "Maxheld"
#~ msgstr "直近の最大値"
#~ msgid "Memory (MB)"
#~ msgstr "メモリー (MB)"
#, fuzzy
#~ msgid "Memory Usage"
#~ msgstr "メモリー使用状況"
#~ msgid "Microsoft Windows"
#~ msgstr "Microsoft Windows"
#~ msgid "Microsoft Windows 2000"
#~ msgstr "Microsoft Windows 2000"
#~ msgid "Microsoft Windows 7/2008r2"
#~ msgstr "Microsoft Windows 7/2008R2"
#~ msgid "Microsoft Windows Vista/2008"
#~ msgstr "Microsoft Windows Vista/2008"
#~ msgid "Microsoft Windows XP/2003"
#~ msgstr "Microsoft Windows XP/2003"
#, fuzzy
#~ msgid "Migrate All VMs"
#~ msgstr "マイグレート"
#, fuzzy
#~ msgid "Migrate {0}"
#~ msgstr "VM {0} をマイグレート"
#~ msgid "Modify"
#~ msgstr "変更"
#~ msgid "Monday"
#~ msgstr "月曜日"
#, fuzzy
#~ msgid "Monitor Host"
#~ msgstr "モニター"
#~ msgid "Month (average)"
#~ msgstr "月間 (平均)"
#~ msgid "Month (max)"
#~ msgstr "月間 (最大)"
#~ msgid "NFS"
#~ msgstr "NFS"
#~ msgid "Network Adapter"
#~ msgstr "ネットワークアダプタ"
#~ msgid "Network card"
#~ msgstr "カード種別"
#~ msgid "Node list"
#~ msgstr "ノードリスト"
#~ msgid "Node {0} seems to be offline!"
#~ msgstr "ノード {0} はオフラインのようです!"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "なし"
#~ msgid "Norwegian"
#~ msgstr "ノルウェー語"
#~ msgid "OS default"
#~ msgstr "OS デフォルト"
#, fuzzy
#~ msgid "OpenVZ Container"
#~ msgstr "OpenVZ コンテナ"
#, fuzzy
#~ msgid "OpenVZ Containers"
#~ msgstr "OpenVZ コンテナ"
#~ msgid "OpenVZ template"
#~ msgstr "OpenVZ テンプレート"
#~ msgid "Option 'IP address' requires a subnet mask"
#~ msgstr "'IP アドレス' オプションにはサブネットマスクが必須です"
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "その他"
#~ msgid "PID"
#~ msgstr "PID"
#~ msgid "Path/Target"
#~ msgstr "パス/ターゲット"
#~ msgid "Polish"
#~ msgstr "ポーランド語"
#~ msgid "Portuguese"
#~ msgstr "ポルトガル語"
#~ msgid "Portuguese (Brazil)"
#~ msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)"
#~ msgid "Proxmox Console"
#~ msgstr "Proxmox コンソール"
#~ msgid "Proxmox VE Wizard"
#~ msgstr "Proxmox VE ウィザード"
#~ msgid "Quota Grace period"
#~ msgstr "クォータ猶予期間"
#~ msgid "Quota Grace period (seconds)"
#~ msgstr "クォータ猶予期間 (秒)"
#~ msgid "Quota UGID limit"
#~ msgstr "クォータ UGID リミット"
#~ msgid "Quota UGID limit (0 to disable user quotas)"
#~ msgstr "クォータ UGID リミット (ユーザークォータを無効にする場合は、0)"
#~ msgid "Rate limit (MB/s)"
#~ msgstr "帯域上限 (MB/s)"
#~ msgid "Realtec RTL8139"
#~ msgstr "Realtec RTL8139"
#~ msgid "Reload service {0}"
#~ msgstr "サービス {0} を再読込"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload {0}"
#~ msgstr "再読込"
#, fuzzy
#~ msgid "Reset {0}"
#~ msgstr "VM {0} をリセット"
#~ msgid "Restart service {0}"
#~ msgstr "サービス {0} を再起動"
#, fuzzy
#~ msgid "Restart {0}"
#~ msgstr "再起動"
#, fuzzy
#~ msgid "Restarts"
#~ msgstr "再起動"
#~ msgid "Restore CT"
#~ msgstr "CT をリストア"
#~ msgid "Restore VM"
#~ msgstr "VM をリストア"
#~ msgid "Restore VM {0}"
#~ msgstr "VM {0} をリストア"
#, fuzzy
#~ msgid "Restore {0}"
#~ msgstr "CT {0} をリストア"
#, fuzzy
#~ msgid "Resume {0}"
#~ msgstr "VM {0} を再開"
#~ msgid "Revert changes"
#~ msgstr "元に戻す"
#~ msgid "Role name"
#~ msgstr "ロール名"
#~ msgid "Routed mode (venet)"
#~ msgstr "ルーティングモード (venet)"
#~ msgid "Russian"
#~ msgstr "ロシア語"
#~ msgid "SCSI"
#~ msgstr "SCSI"
#~ msgid "SSL"
#~ msgstr "SSL"
#~ msgid "Saturday"
#~ msgstr "土曜日"
#~ msgid "Second boot device"
#~ msgstr "二番目にブートするデバイス"
#~ msgid "SendKey"
#~ msgstr "キーの送信"
#~ msgid "Server Type"
#~ msgstr "サーバー種別"
#~ msgid "Services"
#~ msgstr "サービス"
#~ msgid "Set time zone"
#~ msgstr "タイムゾーンを設定"
#, fuzzy
#~ msgid "Shutdown {0}"
#~ msgstr "VM {0} をシャットダウン"
#~ msgid "Slovenian"
#~ msgstr "スロベニア語"
#~ msgid "Spanish"
#~ msgstr "スペイン語"
#, fuzzy
#~ msgid "Spice Console"
#~ msgstr "コンソール"
#, fuzzy
#~ msgid "Start All VMs"
#~ msgstr "すべての VM"
#~ msgid "Start VM {0}"
#~ msgstr "VM {0} を起動"
#~ msgid "Start service {0}"
#~ msgstr "サービス {0} を開始"
#~ msgid "Start time"
#~ msgstr "開始時刻"
#, fuzzy
#~ msgid "Start {0}"
#~ msgstr "CT {0} を起動"
#~ msgid "Started"
#~ msgstr "起動しました"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop All VMs"
#~ msgstr "すべての VM"
#~ msgid "Stop VM {0}"
#~ msgstr "VM {0} を停止"
#~ msgid "Stop service {0}"
#~ msgstr "サービス {0} を停止"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop {0}"
#~ msgstr "CT {0} を停止"
#~ msgid "Storage ID"
#~ msgstr "ストレージ ID"
#~ msgid "Storage list"
#~ msgstr "ストレージリスト"
#~ msgid "Subnet mask requires option 'IP address'"
#~ msgstr ""
#~ "サブネットマスクを指定する場合は 'IP アドレス' オプションも入力して下さい"
#, fuzzy
#~ msgid "Suspend {0}"
#~ msgstr "VM {0} を一時停止"
#~ msgid "Swap (MB)"
#~ msgstr "スワップ (MB)"
#~ msgid "Swedish"
#~ msgstr "スウェーデン語"
#~ msgid "Syslog"
#~ msgstr "システムログ"
#, fuzzy
#~ msgid "System upgrade on node {0}"
#~ msgstr "ノード {1} 上のストレージ {0}"
#~ msgid "Task viewer: "
#~ msgstr "タスクビューワー:"
#, fuzzy
#~ msgid "Template download"
#~ msgstr "テンプレート"
#~ msgid "Thai"
#~ msgstr "タイ語"
#~ msgid "Third DNS server"
#~ msgstr "その他の DNS サーバー"
#~ msgid "Third boot device"
#~ msgstr "三番目にブートするデバイス"
#~ msgid "This device is already in use."
#~ msgstr "このデバイスは既に使用されています。"
#, fuzzy
#~ msgid "This will permanently erase all image data."
#~ msgstr ""
#~ "本当にイメージ {0} を削除してもよろしいですか? 削除すると、イメージデータ"
#~ "を復活させることはできません。"
#~ msgid "Thursday"
#~ msgstr "木曜日"
#~ msgid "Timezone"
#~ msgstr "タイムゾーン"
#~ msgid "Tuesday"
#~ msgstr "火曜日"
#~ msgid "Turkish"
#~ msgstr "トルコ語"
#~ msgid "Type 'help' for help."
#~ msgstr "ヘルプを参照する場合は 'help' とタイプして下さい。"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to load subscription status"
#~ msgstr "ドライブオプションを解析できません"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to parse drive options"
#~ msgstr "ネットワークオプションを解析できません"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to parse mount point options"
#~ msgstr "ネットワークオプションを解析できません"
#~ msgid "Unable to parse network options"
#~ msgstr "ネットワークオプションを解析できません"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to parse smbios options"
#~ msgstr "ネットワークオプションを解析できません"
#~ msgid "Unable to parse the JSON returned by the server: {0}"
#~ msgstr "サーバーが返信してきた JSON データを解析できません: {0}"
#~ msgid "Upload failed"
#~ msgstr "アップロードできませんでした"
#~ msgid "User quotas disabled."
#~ msgstr "ユーザークォータは使用できません。"
#~ msgid "User/Group"
#~ msgstr "ユーザー/グループ"
#~ msgid "VIRTIO"
#~ msgstr "VIRTIO"
#, fuzzy
#~ msgid "VM"
#~ msgstr "LVM"
#~ msgid "VM ID"
#~ msgstr "VM ID"
#~ msgid "VM Type"
#~ msgstr "VM 種別"
#~ msgid "VM name"
#~ msgstr "VM 名"
#, fuzzy
#~ msgid "VM protection"
#~ msgstr "ディレクトリ"
#~ msgid "VMID"
#~ msgstr "VMID"
#, fuzzy
#~ msgid "VNC connection to {0}"
#~ msgstr "VM/CT {0} へ VNC 接続"
#~ msgid "VNC shell"
#~ msgstr "VNC シェル"
#~ msgid "VSwap usage"
#~ msgstr "VSwap 使用状況"
#, fuzzy
#~ msgid "Verify Password"
#~ msgstr "パスワード"
#~ msgid "Virtual machines"
#~ msgstr "仮想マシン"
#, fuzzy
#~ msgid "Volume Group"
#~ msgstr "ボリュームグループ"
#~ msgid "Wednesday"
#~ msgstr "水曜日"
#~ msgid "Week (average)"
#~ msgstr "週間 (平均)"
#~ msgid "Week (max)"
#~ msgstr "週間 (最大)"
#~ msgid "Write IOPS"
#~ msgstr "Write IOPS"
#~ msgid "Write back (unsafe)"
#~ msgstr "ライトバック (危険)"
#~ msgid "Write through"
#~ msgstr "ライトスルー"
#~ msgid "Year (average)"
#~ msgstr "年間 (平均)"
#~ msgid "Year (max)"
#~ msgstr "年間 (最大)"
#~ msgid "You are not permitted to delete the auth method: pam"
#~ msgstr "pam 認証方式を削除する権限がありません"
#~ msgid "active-backup"
#~ msgstr "active-backup"
#~ msgid "athlon"
#~ msgstr "Athlon"
#~ msgid "balance-alb"
#~ msgstr "balance-alb"
#~ msgid "balance-rr"
#~ msgstr "balance-rr"
#~ msgid "balance-tlb"
#~ msgstr "balance-tlb"
#~ msgid "balance-xor"
#~ msgstr "balance-xor"
#~ msgid "broadcast"
#~ msgstr "broadcast"
#~ msgid "can't create unknown device type"
#~ msgstr "デバイスの種別が不明のため作成できません"
#~ msgid "can't get window size"
#~ msgstr "ウインドウサイズを取得できません"
#~ msgid "core2duo"
#~ msgstr "Core 2 Duo"
#~ msgid "coreduo"
#~ msgstr "Core Duo"
#, fuzzy
#~ msgid "disabled"
#~ msgstr "有効"
#, fuzzy
#~ msgid "enable"
#~ msgstr "有効"
#~ msgid "held"
#~ msgstr "現在値"
#~ msgid "host"
#~ msgstr "ホスト"
#~ msgid "iSCSI"
#~ msgstr "iSCSI"
#~ msgid "interface name already in use"
#~ msgstr "インターフェース名は既に使用されています"
#~ msgid "kvm32"
#~ msgstr "kvm32"
#~ msgid "kvm64"
#~ msgstr "kvm64"
#~ msgid "no VM ID specified"
#~ msgstr "VM ID が指定されていません"
#~ msgid "no VM type specified"
#~ msgstr "VM 種別が指定されていません"
#~ msgid "no dataCache specified"
#~ msgstr "データキャッシュが指定されていません"
#~ msgid "no datasource specified"
#~ msgstr "データソースが指定されていません"
#~ msgid "no interface name specified"
#~ msgstr "インターフェース名が指定されていません"
#~ msgid "no network device type specified"
#~ msgstr "ネットワークデバイスの種別が指定されていません"
#~ msgid "no node name specified"
#~ msgstr "ノード名が指定されていません"
#~ msgid "no rrdurl specified"
#~ msgstr "RRDURLが指定されていません"
#~ msgid "no rstore model specified"
#~ msgstr "rstore モデルが指定されていません"
#~ msgid "no rstore specified"
#~ msgstr "rstore が指定されていません"
#~ msgid "no status storage specified"
#~ msgstr "状態ストレージが指定されていません"
#~ msgid "no storage ID specified"
#~ msgstr "ストレージ ID が指定されていません"
#~ msgid "no storeid specified"
#~ msgstr "ストア ID が指定されていません"
#~ msgid "no such interface {0}"
#~ msgstr "{0} というインターフェースは存在しません"
#~ msgid "no task specified"
#~ msgstr "タスクが指定されていません"
#~ msgid "no url specified"
#~ msgstr "URL が指定されていません"
#~ msgid "no vmtype specified"
#~ msgstr "VM の種別が指定されていません"
#~ msgid "no volume ID specified"
#~ msgstr "ボリューム ID が指定されていません"
#~ msgid "no workspace specified"
#~ msgstr "ワークスペースが指定されていません"
#~ msgid "not a vm type"
#~ msgstr "VM 種別ではありません"
#~ msgid "nothing selected"
#~ msgstr "何も選択されていません"
#~ msgid "pentium"
#~ msgstr "Pentium"
#~ msgid "pentium2"
#~ msgstr "Pentium 2"
#~ msgid "pentium3"
#~ msgstr "Pentium 3"
#~ msgid "phenom"
#~ msgstr "Phenom"
#~ msgid "qemu32"
#~ msgstr "qemu32"
#~ msgid "qemu64"
#~ msgstr "qemu64"
#, fuzzy
#~ msgid "restricted"
#~ msgstr "無制限"
#, fuzzy
#~ msgid "serial"
#~ msgstr "ユーザーID"
#~ msgid "server offline?"
#~ msgstr "サーバーオフライン?"
#~ msgid "unable to parse upid {0}"
#~ msgstr "upid {0} を解析できません"
#~ msgid "unable to queue store without storeid"
#~ msgstr "ストア ID がないためストアをキューに入れられません"
#~ msgid "unknown vm type {0}"
#~ msgstr "VM 種別 が不明: {0}"
#~ msgid "unsupported VM type {0}"
#~ msgstr "VM 種別 {0} はサポートしていません"
#~ msgid "unsupported config"
#~ msgstr "サポートしていない設定です"
#, fuzzy
#~ msgid "version"
#~ msgstr "バージョン"
#~ msgid "where 0 <= <b>N</b> <= 9999"
#~ msgstr "<b>N</b> は、0 以上で、9999 以下"
#~ msgid "{0} ({1} sockets, {2} cores)"
#~ msgstr "{0} ({1} ソケット、{2} コア)"