5
0
mirror of git://git.proxmox.com/git/proxmox-i18n.git synced 2024-12-25 05:33:52 +03:00
proxmox-i18n/he.po
Thomas Lamprecht c8524f8462 run make update for all
Signed-off-by: Thomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
2020-11-09 08:03:09 +01:00

8673 lines
258 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Hebrew translations for pve-manager package.
# Copyright (C) 2013-2016 Proxmox Server Solutions GmbH
# This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
# Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2013-2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Nov 9 08:02:59 2020\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-13 11:09+0200\n"
"Last-Translator: Condless <info@condless.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:96
#, fuzzy
msgid "(No boot device selected)"
msgstr "OSD לא נבחר"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:126
msgid "(no bootdisk)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
msgid "/some/path"
msgstr "/some/path"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:211
msgid ""
"A newer version was installed but old version still running, please restart"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
msgid "ACME"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:14
msgid "ACME DNS Plugin"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
msgid "ACME Directory"
msgstr "ACME תיקיית"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:177
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:182
msgid "ACPI support"
msgstr "ACPI תמיכת"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:174
msgid "API"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:192
msgid "API Data"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:141
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:42
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:76
#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:57
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:22
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:43
msgid "API Token"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:38
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:233
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:132
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:40
#, fuzzy
msgid "API Token Permission"
msgstr "הרשאת משתמש"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:94
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
msgid "API Tokens"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
msgid "API token"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:257
msgid "Abort"
msgstr "בטל"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
msgid "Accept TOS"
msgstr "אשר תנאי שימוש"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:32
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
msgid "Access Control"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:242 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
msgid "Account"
msgstr "חשבון"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
#, fuzzy
msgid "Account Name"
msgstr "חשבון"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:145
msgid "Account attribute name"
msgstr "שם תכונת חשבון"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:590
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
msgid "Accounts"
msgstr "חשבונות"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:88
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:674
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:302
msgid "Action"
msgstr "פעולה"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
msgstr "פעולה '{0}' ל '{1}' פריט"
#: pmg-gui/js/Utils.js:751
#, fuzzy
msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
msgstr "פעולה '{0}' ל '{1}' פריט"
#: pmg-gui/js/Utils.js:752
msgid "Action '{0}' successful"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:31
msgid "Action Objects"
msgstr "פריטי פעולה"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:595
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "פעולה"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:20
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
msgid "Active"
msgstr "פעיל"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:651
msgid "Active Directory Server"
msgstr "Active Directory שרת"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:532
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:270 pmg-gui/js/ActionList.js:101
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
#: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:204
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1055
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:324
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:99
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:111
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:147
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:532
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:472
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:285
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:556
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:323
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:617
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:99
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:99
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:122
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:94
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:116
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:189
msgid "Add"
msgstr "הוסף"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
#, fuzzy
msgid "Add ACME Account"
msgstr "חשבון"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:95
#, fuzzy
msgid "Add Datastore"
msgstr "הוסף כאחסון"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:122
msgid "Add EFI Disk"
msgstr "EFI הוסף דיסק"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:65
msgid "Add Storage"
msgstr "הוסף אחסון"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
msgid "Add TLS received header"
msgstr "TLS received header הוסף"
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:42
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
#, fuzzy
msgid "Add as Datastore"
msgstr "הוסף כאחסון"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:67
#, fuzzy
msgid "Add as Storage"
msgstr "הוסף כאחסון"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
#, fuzzy
msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
msgstr "הוסף את ה CephFS החדש לתצורת האחסון של ה cluster"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
#, fuzzy
msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
msgstr "הוסף את ה pool החדש לתצורת האחסון של ה cluster"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:223
msgid ""
"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
"Monitor tab."
msgstr "מומלץ להשתמש בניטורים נוספים. אפשר ליצור אותם בכל זמן בכרטיסיית ניטור"
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:342
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:182
msgid "Address"
msgstr "כתובת"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
msgid "Addresses"
msgstr "כתובות"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:52
msgid "Administration"
msgstr "הנהלה"
#: pmg-gui/js/Utils.js:17
msgid "Administrator"
msgstr "מנהל"
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
msgid "Administrator EMail"
msgstr "אימייל של המנהל"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:350
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
msgid "Advanced"
msgstr "מתקדם"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:219
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:50
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:87
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:331
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:40
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:81
msgid "Alias"
msgstr "כינוי"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:289
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:161
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:575
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:687
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:806
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:248 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:256
#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:284
msgid "All"
msgstr "הכל"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:159
msgid "All Functions"
msgstr "כל הפונקצית"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:725
msgid "All OK"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:721
msgid "All OK (old)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
msgid "All except {0}"
msgstr "הכל מלבד {0}"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:740
#, fuzzy
msgid "All failed"
msgstr "IP סינון"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:337 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
msgid "Allocated"
msgstr "מוקצה"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
msgid "Allow HREFs"
msgstr "אפשר HREFs"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85
msgid "Allow local disk migration"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:104
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:112
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:120
msgid "Allowed characters"
msgstr "תווים מורשים"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622
#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
msgid "Always"
msgstr "תמיד"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:138
msgid "An absolute path"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:194
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:511
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
msgid "Apply"
msgstr "החל"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:139
#, fuzzy
msgid "Apply Configuration"
msgstr "תצורה"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
#, fuzzy
msgid "Apply Custom Scores"
msgstr "ניקודי דואר זבל"
#: pmg-gui/js/Utils.js:823
#, fuzzy
msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
msgstr "ניקודי דואר זבל"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:55
msgid "Architecture"
msgstr "ארכיטקטורה"
#: pmg-gui/js/Utils.js:430
msgid "Archive Filter"
msgstr "ארכיון סינון"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:162
#, fuzzy
msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר ערך זה"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:450
msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לנתק ערך {0}"
#: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:186
msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לנווט מחוץ לדף זה?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:415
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:198
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:448
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:278
msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר ערך {0}"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:392
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר ערך {0}"
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר ערך זה"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:165
msgid "Are you sure you want to remove this entry"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר ערך זה"
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר {0} ערכים"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
msgid ""
"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
msgstr ""
"הצטרפות מכוונת: הדבק את המידע המוצפן להצטרפות ל cluster והכנס את הסיסמא."
#: pmg-gui/js/Utils.js:544
msgid "Attach orig. Mail"
msgstr "צרף את האימייל המקורי"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:96 pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
#, fuzzy
msgid "Attachment Quarantine"
msgstr "הסגר דואר זבל"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:20
msgid "Attribute"
msgstr "תכונה"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:44
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:290
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:719
#, fuzzy
msgid "Audio Device"
msgstr "התקן"
#: pmg-gui/js/Utils.js:20
msgid "Auditor"
msgstr "עורך"
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:83
msgid "Auth ID"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:122
msgid "Authentication"
msgstr "אימות"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
msgid "Authentication mode"
msgstr "צורת אימות"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:22
msgid ""
"Auto-generate a client encryption key, saved privately on cluster filesystem"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:80
msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
msgstr "חולל פרטים ייחודיים, כמו כתובות MAC"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:323
#, fuzzy
msgid "Automatic"
msgstr "אוטומטי"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:333
msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:132
#, fuzzy
msgid "Autoscale"
msgstr "התחלה אוטומטית"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:369
msgid "Autostart"
msgstr "התחלה אוטומטית"
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:23
msgid "Avail"
msgstr "זמין"
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
msgid "Available"
msgstr "זמין"
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
msgid "Available Objects"
msgstr "אובייקטים זמינים"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
msgid "Avg. Mail Processing Time"
msgstr "זמן ממוצע לעיבוד אימיילים"
#: pmg-gui/js/Utils.js:585
msgid "BCC"
msgstr "עותק נסתר"
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176
msgid "Back"
msgstr "חזור"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:35
msgid "Backend Driver"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:137
msgid "Backing Path"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
msgid "Backscatter Score"
msgstr "ציון Backscatter"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:71 pmg-gui/js/BackupRestore.js:118
#: pmg-gui/js/Utils.js:825 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1638
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:284
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:130
#: proxmox-backup/www/Utils.js:175
msgid "Backup"
msgstr "גיבוי"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:128
#, fuzzy
msgid "Backup Count"
msgstr "משימת גיבוי"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:882
#, fuzzy
msgid "Backup Details"
msgstr "פרטים"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:547
#, fuzzy
msgid "Backup Group"
msgstr "משימת גיבוי"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1638
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:350
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:451
msgid "Backup Job"
msgstr "משימת גיבוי"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:189
#, fuzzy
msgid "Backup Restore"
msgstr "משימת גיבוי"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:651
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:133
#, fuzzy
msgid "Backup Time"
msgstr "גיבוי"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:138
msgid "Backup now"
msgstr "גבה עכשיו"
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:26
#, fuzzy
msgid "Backups"
msgstr "גיבוי"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:188
msgid "Bad Chunks"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1104
msgid "Bad Request"
msgstr "דרישה לא חוקית"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:98
msgid "Ballooning Device"
msgstr "Ballooning התקן"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:155
msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "הגבלת רוחב פס"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:173
#, fuzzy
msgid "Bandwidth Limits"
msgstr "הגבלת רוחב פס"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:124
msgid "Base DN"
msgstr "שם מתחם בסיס"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:131
msgid "Base DN for Groups"
msgstr "שם מתחם בסיס לקבוצות"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
msgid "Base Domain Name"
msgstr "שם מתחם בסיס"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
msgid "Base storage"
msgstr "אחסון בסיס"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
msgid "Base volume"
msgstr "volume בסיס"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43
msgid "Basic"
msgstr "בסיס"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
msgid "Before Queue Filtering"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:176
#, fuzzy
msgid "Bind Password"
msgstr "סיסמא"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169
#, fuzzy
msgid "Bind User"
msgstr "משתמש"
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:336 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
msgid "Blacklist"
msgstr "בלקליסט"
#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:227
#, fuzzy
msgid "Block Device"
msgstr "USB התקן"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:85
msgid "Block Size"
msgstr "גודל בלוק"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
#, fuzzy
msgid "Block encrypted archives and documents"
msgstr "ארכיון בלוקים מוצפנים"
#: pmg-gui/js/Utils.js:539
msgid "Body"
msgstr "גוף"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:393
#, fuzzy
msgid "Bond Mode"
msgstr "מצב Bond"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:265
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:90
msgid "Boot Order"
msgstr "סדר עלייה"
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
msgid "Bootdisk size"
msgstr "גודל דיסק אתחול"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
msgid "Bounces"
msgstr "Bounces"
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:131
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:501
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
msgid "Bridge"
msgstr "Bridge"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74
msgid "Bridge ports"
msgstr "Bridge הפורטים של ה"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:631
msgid "Browse"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:87
msgid "Build time"
msgstr "זמן Build"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:69
msgid "Built-In"
msgstr "מובנה"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
msgid "Bulk Actions"
msgstr "פעולות בתפזורת"
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
msgid "Bulk Migrate"
msgstr "בצע מיגרציה בתפזורת"
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
msgid "Bulk Start"
msgstr "הפעל בתפזורת"
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
msgid "Bulk Stop"
msgstr "עצור בתפזורת"
#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:75
msgid "Bus/Device"
msgstr "Bus/Device"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:231
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:635
msgid "CD/DVD Drive"
msgstr "CD/DVD כונן"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:419
#, fuzzy
msgid "CIDR"
msgstr "CIDR"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:401 pve-manager/www/manager6/Utils.js:360
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:212
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:299
msgid "CPU"
msgstr "מעבד"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:64
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:179
msgid "CPU limit"
msgstr "הגבלת מעבד"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:74
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:189
msgid "CPU units"
msgstr "יחידות מעבד"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:115 pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:179
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:134
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:117
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:119
msgid "CPU usage"
msgstr "שימוש במעבד"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1052
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
msgid "CPU(s)"
msgstr "מעבד(ים)"
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138
msgid "CRM State"
msgstr "CRM מצב"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:133
msgid "CT"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:225
msgid "Cache"
msgstr "זכרון מטמון"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:304
msgid "Cancel"
msgstr "בטל"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:161
msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
msgstr "לא יכול לקבל מידע מסוכן אורח<br>שגיאה: {0}"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:481
msgid "Cannot remove disk image."
msgstr "לא יכול להסיר את הדיסק image"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:477
msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
msgstr "לא יכול להסיר image, אורח VMID '{0}' יוצא!"
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:29
msgid "Capacity"
msgstr "מכסה"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:57
#, fuzzy
msgid "Ceph Version"
msgstr "גרסא"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:182
msgid "Ceph cluster configuration"
msgstr "תצורת ה Ceph cluster"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
msgid "CephFS"
msgstr "CephFS"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
msgid "Certificate"
msgstr "אישור"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
msgid "Certificate Chain"
msgstr "שרשרת אישורים"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
msgid "Certificates"
msgstr "אישורים"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
msgid "Challenge Plugins"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
#, fuzzy
msgid "Challenge Type"
msgstr "סוג תוכן"
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:5
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:24
#, fuzzy
msgid "Change Owner"
msgstr "ערוץ"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:608
#, fuzzy
msgid "Change owner of '{0}'"
msgstr "משתמשים של '{0}'"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
msgid "Channel"
msgstr "ערוץ"
#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:228
#, fuzzy
msgid "Character Device"
msgstr "PCI התקני"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:169
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:152
msgid "Check"
msgstr "בדוק"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
#, fuzzy
msgid "Choose Device"
msgstr "PCI התקני"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
msgid "Choose Port"
msgstr "בחר פורט"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
msgid "ClamAV"
msgstr "ClamAV"
#: pmg-gui/js/Utils.js:824
#, fuzzy
msgid "ClamAV update"
msgstr "ClamAV"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:583
msgid "Class"
msgstr "מחלקה"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
msgid "Clean"
msgstr "נקה"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:157
msgid "Cleanup Disks"
msgstr "נקה דיסקים"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
msgid "Client"
msgstr "לקוח"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
msgid "Client Connection Count Limit"
msgstr "הגבלת מספר חיבורי משתמשים"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
msgid "Client Connection Rate Limit"
msgstr "הגבלת קצב חיבורי משתמשים"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "הגבלת קצב הודעות משתמשים"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1608
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1634
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:136
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:109
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:170
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:85
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:297
msgid "Clone"
msgstr "שכפל"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:54
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
msgid "Close"
msgstr "סגור"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:232
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:705
msgid "CloudInit Drive"
msgstr "CloudInit כונן"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:50
msgid "Cluster"
msgstr "Cluster"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
msgid "Cluster Administration"
msgstr "Cluster הנהלת ה"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
msgid "Cluster Information"
msgstr "Cluster מידע על ה"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
msgid "Cluster Join"
msgstr "Cluster הצטרפות ל"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
msgid "Cluster Join Information"
msgstr "Cluster מידע על הצטרפות ל"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:174
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
msgid "Cluster Name"
msgstr "Cluster שם"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:368
#, fuzzy
msgid "Cluster Network"
msgstr "רשתות מהימנות"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:212
msgid "Cluster Nodes"
msgstr "Cluster Nodes"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
msgid ""
"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
msgstr ""
"משימת ההצטרפות ל Cluster הסתיימה, יכול להיות שהשתנה אישור ה node,טען מחדש את "
"הממשק!"
#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
msgid "Cluster log"
msgstr "Cluster Log"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:415
msgid "Collapse All"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
msgid "Command"
msgstr "פקודה"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:219
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:433
#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:166
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:583 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:507 pmg-gui/js/Utils.js:564
#: pmg-gui/js/Utils.js:597 pmg-gui/js/Utils.js:633 pmg-gui/js/Utils.js:672
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:57
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:78
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:145
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:191
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:43
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:40
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:222
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:752
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:427
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:184
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:145
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:87
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:122
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:144
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:228
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:382
#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:144
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:300
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:211
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:186
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:284
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:552
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:90
#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:26
#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:64
#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:42
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:165
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:24
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:121
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:101
msgid "Comment"
msgstr "הערה"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:42
msgid "Community"
msgstr "קהילה"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:633
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:86
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
msgid "Compression"
msgstr "דחיסה"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:183
msgid "Config Version"
msgstr "גרסת תצורה"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:153
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:128
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:328
#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:26
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
msgid "Configuration"
msgstr "תצורה"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:140
#, fuzzy
msgid "Configuration Database"
msgstr "תצורת מסד נתונים"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1105
msgid "Configuration Unsupported"
msgstr "תצורה לא נתמכת"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1609
msgid "Configure"
msgstr "הגדר"
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:31
msgid "Configure Ceph"
msgstr "Ceph הגדר"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:126 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:41
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:386
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1002
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:122
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:235
#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:73
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:111
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:127
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:143
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:185
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:390
msgid "Confirm"
msgstr "אשר"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:93
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69
#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
msgid "Confirm password"
msgstr "אמת סיסמא"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:299
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:417
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:419
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:421
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:423
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:618 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1467
msgid "Connection error"
msgstr "בעיית חיבור"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:69
msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:565 pmg-gui/js/ServerStatus.js:50
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1627
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1632
#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:178
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:202
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:200
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:234
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:90
msgid "Console"
msgstr "קונסול"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:84
msgid "Console Viewer"
msgstr "מציג הקונסול"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:95
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:99
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:111
msgid "Console mode"
msgstr "מצב קונסול"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
msgid "Contact"
msgstr "צור קשר"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:637
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:183
msgid "Container"
msgstr "קונטיינר"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:635
msgid "Container template"
msgstr "תבנית קונטיינר"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:184
msgid "Container {0} on node '{1}'"
msgstr "קונטיינר {0} ב node '{1}'"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:43
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:198
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:71
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:105
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:155
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:179
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:67
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:53
msgid "Content"
msgstr "תוכן"
#: pmg-gui/js/Utils.js:380 pmg-gui/js/Utils.js:447
msgid "Content Type"
msgstr "סוג תוכן"
#: pmg-gui/js/Utils.js:363
msgid "Content Type Filter"
msgstr "מסנן סוג תוכן"
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:40
#, fuzzy
msgid "Controller"
msgstr "SCSI בקר"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:159
#, fuzzy
msgid "Controllers"
msgstr "SCSI בקר"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1626
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1650
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:157
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:178
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:93
msgid "Convert to template"
msgstr "המר לתבנית"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:570
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:126
msgid "Copy"
msgstr "העתק"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
msgid "Copy Information"
msgstr "העתק מידע"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:165
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
msgid "Copy Secret Value"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1600
msgid "Copy data"
msgstr "העתק נתונים"
#: pmg-gui/js/Utils.js:652
msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
msgstr "העתק כאן את המידע להצטרפות והשתמש בו ב node שברצונך לצרף."
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:93
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:59
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
msgid "Cores"
msgstr "ליבות"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:453
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:675
msgid "Count"
msgstr "ספירה"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:534
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:308
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:274
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1580
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1581
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1582
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1583
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1584
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1590
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1593
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1602
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1603
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1610
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1635
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1652
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:681
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:220
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:276
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:98
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:109
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:131
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:376
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:103
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:61
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:176
#: proxmox-backup/www/Utils.js:188 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
msgid "Create"
msgstr "צור"
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:276
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21
msgid "Create CT"
msgstr "צור קונטיינר"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:166
msgid "Create CephFS"
msgstr "צור CephFS"
#: pmg-gui/js/Utils.js:826 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1591
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
msgid "Create Cluster"
msgstr "צור Cluster"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
#, fuzzy
msgid "Create Device Nodes"
msgstr "Mediated התקני"
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:263
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
msgid "Create VM"
msgstr "צור מכונה וירטואלית"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
msgid "Created"
msgstr "נוצר"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
#, fuzzy
msgid "Current layout"
msgstr "אפס פריסה"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
msgid "Custom"
msgstr "מותאם אישית"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:166
msgid ""
"Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
msgstr "אימות דו שלבי מותאם אישית לא נתמך בשילוב עם '{0}' TFA."
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
#, fuzzy
msgid "Custom Rule Score"
msgstr "Crush RuleSet"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
#, fuzzy
msgid "Custom Scores"
msgstr "ניקודי דואר זבל"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51
#, fuzzy
msgid "DB Disk"
msgstr "דיסק מסד נתונים"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65
#, fuzzy
msgid "DB size"
msgstr "גודל מסד נתונים"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
msgid "DKIM"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:36
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:229
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:231
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:31
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
msgid "DNS API"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
msgid "DNS TXT Record"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
msgid "DNS domain"
msgstr "DNS שם מתחם ל"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:31
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:36
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:40
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:155
msgid "DNS server"
msgstr "DNS שרת"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
msgid "DNS servers"
msgstr "DNS שרתי"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
msgid "DNSBL Sites"
msgstr "DNSBL אתרי"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
msgid "DNSBL Threshold"
msgstr "DNSBL גבולות"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:279 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:248 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:20
msgid "Dashboard"
msgstr "לוח מחוונים"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
msgid "Dashboard Options"
msgstr "אפשרויות לוח מחוונים"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:202
msgid "Dashboard Storages"
msgstr "אחסונים לוח מחוונים"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
msgid "Database Mirror"
msgstr "עותק מסד נתונים"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:242
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:443
msgid "Datacenter"
msgstr "דאטהסנטר"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:102
#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:283
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:86
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:17
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:50
#, fuzzy
msgid "Datastore"
msgstr "דאטהסנטר"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26
#, fuzzy
msgid "Datastore Options"
msgstr "אפשרויות לוח מחוונים"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:43
#, fuzzy
msgid "Datastore Usage"
msgstr "Metadata שימוש ב"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:130 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:275 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:139
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:234
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:592
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
msgid "Day"
msgstr "יום"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:187
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:588
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1096
msgid "Day of week"
msgstr "יום בשבוע"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
msgid "Days"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
#, fuzzy
msgid "Days to show"
msgstr "שעות להצגה"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1571
msgid "Deactivate"
msgstr "בטל"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:354 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
msgid "Deduplication"
msgstr "Deduplication"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:168
#, fuzzy
msgid "Deduplication Factor"
msgstr "Deduplication"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:774
msgid "Deep Scrub"
msgstr "Deep Scrub"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:390
msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
msgstr "Deep Scrub OSD.{0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:148
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:90 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:43
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
#, fuzzy
msgid "Default (Always)"
msgstr "ברירת מחדל Relay"
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
msgid "Default Relay"
msgstr "ברירת מחדל Relay"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191
msgid "Default Sync Options"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138
msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:151
msgid "Defaults to origin"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
msgid "Defaults to requesting host URI"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:63
msgid "Defaults to target storage restore limit"
msgstr "לפי הגבלת שחזור האחסון בברירת מחדל"
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
msgid "Deferred Mail"
msgstr "אימייל נדחה"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
msgid "Delay Warning Time (hours)"
msgstr "השהיית אזהרת זמן (בשעות)"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:170 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:348 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:179
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:528
msgid "Delete"
msgstr "מחק"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:257
msgid "Delete Custom Certificate"
msgstr "מחק אישור מותאם אישית"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1611
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1636
msgid "Delete Snapshot"
msgstr "מחק סנאפשוט"
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
msgid "Delete all Messages"
msgstr "מחק את כל ההודעות"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:85
msgid "Delete source"
msgstr "מחק מקור"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:164 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:342 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:173
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
msgid "Deliver"
msgstr "מסור"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
msgid "Deliver to"
msgstr "מסור ל"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:169
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:186 pmg-gui/js/ActionList.js:134
#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:109
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:86
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:174
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:173
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:81
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:362
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:360
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:728
msgid "Dest. port"
msgstr "פורט יעד"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:712
msgid "Destination"
msgstr "יעד"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1585
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1586
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1587
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1588
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1589
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1612
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1637
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:172
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:783
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:233
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:281
msgid "Destroy"
msgstr "הרוס"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:489
msgid "Destroy '{0}'"
msgstr "הרוס '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1631
msgid "Destroy image from unknown guest"
msgstr "הרוס image מאורח לא ידוע"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:442
msgid "Detach"
msgstr "נתק"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:111
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:117
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:386 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
msgid "Detail"
msgstr "פרט"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:64
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:70
msgid "Details"
msgstr "פרטים"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:21
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:93
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:148
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:43
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:125
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:150
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:87
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
msgid "Device"
msgstr "התקן"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:89
#, fuzzy
msgid "Device Class"
msgstr "התקנים"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1106
msgid "Device Ineligible"
msgstr "התקן לא חוקי"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:98
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:411
msgid "Devices"
msgstr "התקנים"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:422
msgid "Digits"
msgstr "ספרות"
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
msgid "Direction"
msgstr "כיוון"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1594
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
#: proxmox-backup/www/Utils.js:177 proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:229
msgid "Directory"
msgstr "תיקייה"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1593 proxmox-backup/www/Utils.js:176
msgid "Directory Storage"
msgstr "אחסון תיקיות"
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
#, fuzzy
msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
msgstr "MX Lookup בטל"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:309
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:311 pve-manager/www/manager6/Utils.js:343
msgid "Disabled"
msgstr "מבוטל"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:91
msgid ""
"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
"Proceed with caution."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:229
msgid "Discard"
msgstr "היפטר"
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
msgid "Discard address verification database"
msgstr "היפטר ממסד הנתונים של אימות הכתובות"
#: pmg-gui/js/Utils.js:660 pmg-gui/js/Utils.js:679
msgid "Disclaimer"
msgstr "גילוי נאות"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
msgid "Disconnect"
msgstr "התנתק"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:352
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:29
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:19
msgid "Disk"
msgstr "דיסק"
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:97
msgid "Disk IO"
msgstr "דיסק IO"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
#, fuzzy
msgid "Disk Move"
msgstr "גודל דיסק"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:633
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:221
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:193
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:215
msgid "Disk image"
msgstr "דיסק Image"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:146
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
msgid "Disk size"
msgstr "גודל דיסק"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:129
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:137
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
msgid "Disk usage"
msgstr "שימוש בדיסק"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:65
msgid "Disks"
msgstr "דיסקים"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:94
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display"
msgstr "הצג"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
msgid "Do not use any media"
msgstr "אל תשתמש בשום מדיה"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:788
#, fuzzy
msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר ערך {0}"
#: pmg-gui/js/MainView.js:181 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:331
#: proxmox-backup/www/MainView.js:219
msgid "Documentation"
msgstr "תיעוד"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:312
msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
msgstr "המידע המוצפן של ה Cluster אינו נראה תקין!"
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:219
#: pmg-gui/js/Utils.js:225 pmg-gui/js/Utils.js:234 pmg-gui/js/Utils.js:241
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:205
msgid "Domain"
msgstr "שם מתחם"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
msgid "Down"
msgstr "למטה"
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:172
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:317 pmg-gui/js/Subscription.js:60
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1595
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:129
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:59
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:141
#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:245
msgid "Download"
msgstr "הורד"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:625
#, fuzzy
msgid "Download '{0}'"
msgstr "הורד"
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5
#, fuzzy
msgid "Download Files"
msgstr "הורד"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:181
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:193
msgid "Drag and drop to reorder"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:235
#, fuzzy
msgid "Duplicate link address not allowed."
msgstr "מאושרת רק כתובת unicast"
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:230
msgid "Duplicate link number not allowed."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:159
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:182
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:381
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:281
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:265
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:338
msgid "Duration"
msgstr "משך זמן"
#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
#: pmg-gui/js/Utils.js:188 pmg-gui/js/Utils.js:194 pmg-gui/js/Utils.js:203
#: pmg-gui/js/Utils.js:210 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:115
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:112
msgid "E-Mail"
msgstr "אימייל"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:364
msgid "E-Mail Processing"
msgstr "עיבוד אימייל"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:310
msgid "E-Mail Volume"
msgstr "נפח אימייל"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:313
msgid "E-Mail address"
msgstr "כתובת אימייל"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:296
msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
msgstr "כתובת אימייל של '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:181
#, fuzzy
msgid "E-Mail attribute"
msgstr "שמ(ות) תכונת אימייל"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:251
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:513
msgid "EFI Disk"
msgstr "EFI דיסק"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
msgid "EMail 'From:'"
msgstr "אימייל 'מ:'"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:138
msgid "EMail attribute name(s)"
msgstr "שמ(ות) תכונת אימייל"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:537
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:106
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:108
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:158 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:522
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:79 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:25 pmg-gui/js/Transport.js:51
#: pmg-gui/js/UserView.js:102 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:985
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:226
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:107
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:61
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:59
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:151
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:525
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:250
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:205
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:455
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:153
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:172
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:562
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:96
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:316
#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:16
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:419
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:350
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:60
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:40
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:286
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:100
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:154
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:122
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:195
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:567
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:29
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
msgid "Edit"
msgstr "ערוך"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:265
#, fuzzy
msgid "Edit dashboard settings"
msgstr "אפשרויות לוח מחוונים"
#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "Deaktiviert"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
msgid "Egress"
msgstr "מוצא"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:452
msgid ""
"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:90
msgid "Email from address"
msgstr "אימייל מכתובת"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:213
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:616
msgid "Email notification"
msgstr "התראת אימייל"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:117 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:222
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:233
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:350
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:647
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:49
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
msgid "Enable"
msgstr "אפשר"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
#, fuzzy
msgid "Enable DKIM Signing"
msgstr "אפשר TLS Logging"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:198
msgid "Enable NUMA"
msgstr "אפשר NUMA"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
msgid "Enable TLS"
msgstr "אפשר TLS"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
msgid "Enable TLS Logging"
msgstr "אפשר TLS Logging"
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117
#, fuzzy
msgid "Enable new"
msgstr "אפשר"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
msgid "Enable new users"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:267
msgid "Enable quota"
msgstr "אפשר מכסות"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83
#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:118 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:576
#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:310 pve-manager/www/manager6/Utils.js:466
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:658
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1074
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:154
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:288
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:128
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:145
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:155
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:190
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:302
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:197
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:166
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90
msgid "Enabled"
msgstr "מאופשר"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:371
#, fuzzy
msgid "Enabled for Windows"
msgstr "אפשר"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78
msgid "Encrypt OSD"
msgstr "Encypt OSD"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:25 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:687
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110
#, fuzzy
msgid "Encrypted"
msgstr "Encypt OSD"
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:135
msgid ""
"Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
"client where the decryption key is located."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:144
#, fuzzy
msgid "Encryption Key"
msgstr "קוד מנוי"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
msgid "End"
msgstr "סיום"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:147
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:173 pmg-gui/js/Utils.js:292
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:80
#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:326
msgid "End Time"
msgstr "זמן סיום"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:53
msgid "Entropy source"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1601
msgid "Erase data"
msgstr "מחק נתונים"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:452
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:156
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:81
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:351
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:132
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:159
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:70
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:152
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:220
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:83 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:142
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:161 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:500
#: pmg-gui/js/LoginView.js:60 pmg-gui/js/MailTracker.js:188
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:297 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81
#: pmg-gui/js/RegexTester.js:54 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112 pmg-gui/js/RuleInfo.js:31
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:53 pmg-gui/js/RuleInfo.js:75
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:34 pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70
#: pmg-gui/js/Subscription.js:89 pmg-gui/js/Subscription.js:177
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88 pmg-gui/js/Utils.js:746
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:48 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1341
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:378
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:451
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:175
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:193
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:286
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:294
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:191
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:43
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:179
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:43
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:93
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:164
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:208
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:263
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:289
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:334
#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:31
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:443
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:470
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:180
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:352
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:378
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:356
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:428
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:455
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:494
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:518
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:100
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61
#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:42
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:250
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:400
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:229
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:207
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:141
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:243
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:297
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:303
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:311
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:72
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:114
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:145
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:200
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:123
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:49 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:64
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:88 proxmox-backup/www/Subscription.js:160
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:75
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:99
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:315
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:354
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:410
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:58
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:91
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:305
#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:262
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
msgid "Errors"
msgstr "שגיאות"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:111
msgid "Estimated Full"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
#, fuzzy
msgid "Every Saturday"
msgstr "כל יום"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
msgid "Every day"
msgstr "כל יום"
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
#, fuzzy
msgid "Every first Saturday of the month"
msgstr "כל שעתיים"
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
#, fuzzy
msgid "Every first day of the Month"
msgstr "כל שעתיים"
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
#, fuzzy
msgid "Every hour"
msgstr "כל שעתיים"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
msgid "Every two hours"
msgstr "כל שעתיים"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
msgid "Every {0} minutes"
msgstr "כל {0} דקות"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:16
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:25
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:31
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:40
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:52
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:68
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:75
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:81
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:138
#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:27
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:84
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:87
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:136
msgid "Example"
msgstr "דוגמא"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:690
msgid "Exclude selected VMs"
msgstr "למעט מכונות וירטואליות שנבחרו"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
msgid "Existing LDAP address"
msgstr "כתובות LDAP קיימות"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
msgid "Existing volume groups"
msgstr "קבוצות volume קיימות"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:407
msgid "Expand All"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
msgid "Experimental"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:161
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:204
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:173
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86
msgid "Expire"
msgstr "פג תוקף"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:325
msgid "Expires"
msgstr "יפוג"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:36
#, fuzzy
msgid "External Gateway Peers"
msgstr "פורט SMTP חיצוני"
#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
msgid "External SMTP Port"
msgstr "פורט SMTP חיצוני"
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
msgid "Factory Defaults"
msgstr "ברירות מחדל יצרן"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:26
msgid "Failing"
msgstr "נכשל"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
msgid "Fallback Server"
msgstr "Fallback שרת"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
msgid "Family"
msgstr "משפחה"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:138
msgid "Features"
msgstr "פיצ'רים"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:141
msgid "Fencing"
msgstr "Fencing"
#: pmg-gui/js/Utils.js:339 pmg-gui/js/Utils.js:570
msgid "Field"
msgstr "שדה"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90
#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:230
msgid "File"
msgstr "קובץ"
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:150
#: pmg-gui/js/Utils.js:411 pmg-gui/js/Utils.js:478
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99
msgid "Filename"
msgstr "שם קובץ"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:28
msgid "Filesystem"
msgstr "מערכת קבצים"
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
#, fuzzy
msgid "Filetype"
msgstr "קובץ"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:81 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:166
msgid "Filter"
msgstr "סנן"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:124
#, fuzzy
msgid "Filter VMID"
msgstr "סנן"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:357
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:337
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:133
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:106
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:137
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:118
msgid "Fingerprint"
msgstr "טביעת אצבע"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:176
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:218
msgid "Finish"
msgstr "סיים"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:67
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:280
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:152
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:253
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:312
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
msgid "Firewall"
msgstr "חומת אש"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:212
msgid "First Ceph monitor"
msgstr "ניטור Ceph ראשוני"
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:105
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102
msgid "First Name"
msgstr "שם פרטי"
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
msgid "First day of the year"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:25
msgid "Flags"
msgstr "דגלים"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
msgid "Floppy"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
msgid "Flush"
msgstr "נקה"
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
msgid "Flush Queue"
msgstr "נקה תור"
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
msgid "Folder View"
msgstr "מראה תיקיות"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:345
msgid "Font-Family"
msgstr "משפחת-פונטים"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:353
msgid "Font-Size"
msgstr "גודל-פונט"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:366
msgid "Force"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:615
msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
msgstr "שדות הטופס אינם יכולים להישלח עם ערכים לא תקינים"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:239
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:597
msgid "Format"
msgstr "מבנה"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:342 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
msgid "Fragmentation"
msgstr "פרגמנטציה"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:332 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
msgid "Free"
msgstr "פנוי"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:218
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:226
msgid "Freeze CPU at startup"
msgstr "הקפא מעבד באתחול"
#: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
#: pmg-gui/js/Utils.js:32 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:57
msgid "From"
msgstr "מ"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:191
msgid "From File"
msgstr "מקובץ"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:30
#, fuzzy
msgid "From backup configuration"
msgstr "תצורת ה Ceph cluster"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:217
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
msgid "Full"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179
msgid "Full Clone"
msgstr "שכפול מלא"
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:76
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:145
#, fuzzy
msgid "GC Schedule"
msgstr "לוח זמנים"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
msgid "Garbage Collection"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
msgid "Garbage Collection Schedule"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:178
msgid "Garbage collect"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
msgid "Garbage collections"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:296
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:310
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:426
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:226
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:296
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:536
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:42
#, fuzzy
msgid "Gateway Nodes"
msgstr "Gateway"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:108
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:117
msgid "General"
msgstr "כללי"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
msgid "Google Safe Browsing"
msgstr "גוגל גלישה בטוחה"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
#, fuzzy
msgid "Granted Permissions"
msgstr "הרשאות קבוצה"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:79
msgid "Graphic card"
msgstr "כרטיס מסך"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
msgid "Greylisted Mails"
msgstr "גריליסט אימיילים"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:164
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:85
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:165
msgid "Group"
msgstr "קבוצה"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
#, fuzzy
msgid "Group Filter"
msgstr "מסנן וירוסים"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:24
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:209
msgid "Group Permission"
msgstr "הרשאות קבוצה"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:232
#, fuzzy
msgid "Group classes"
msgstr "קבוצת סוג אובייקט"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
msgid "Group member"
msgstr "חבר קבוצה"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:159
msgid "Group objectclass"
msgstr "קבוצת סוג אובייקט"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:187
msgid "Groupname attr."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:87
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:78
msgid "Groups"
msgstr "קבוצות"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:421
msgid "Groups of '{0}'"
msgstr "קבוצות של '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:301
msgid "Guest"
msgstr "Guest"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
msgid "Guest Agent Network Information"
msgstr "מידע רשת של סוכן ה Guest"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:152
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
msgid "Guest Agent not running"
msgstr "סוכן ה Guest לא פעיל"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:426
#, fuzzy
msgid "Guest Image"
msgstr "משתמש ה Guest"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:299
#, fuzzy
msgid "Guest Notes"
msgstr "Guests"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
msgid "Guest OS"
msgstr "מערכת ההפעלה של ה Guest"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
msgid "Guest user"
msgstr "משתמש ה Guest"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
msgid "Guests"
msgstr "Guests"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:970
msgid "Guests without backup job"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:217
msgid "HA Group"
msgstr "HA קבוצת"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:121
#, fuzzy
msgid "HA Settings"
msgstr "הגדרות HA"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:148
msgid "HA State"
msgstr "HA מצב"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
msgid "HD space"
msgstr "מקום בדיסק"
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:79
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP פרוקסי"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:162
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:382
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:384
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:230
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:622
msgid "Hard Disk"
msgstr "דיסק קשיח"
#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:231
#, fuzzy
msgid "Hardlink"
msgstr "דיסק קשיח"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:246
msgid "Hardware"
msgstr "חומרה"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:398
#, fuzzy
msgid "Hash Policy"
msgstr "Hash מדיניות"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:153
msgid "Hash policy"
msgstr "Hash מדיניות"
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:78
msgid "Header"
msgstr "Header"
#: pmg-gui/js/Utils.js:552
msgid "Header Attribute"
msgstr "Header תכונות"
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
msgid "Headers"
msgstr "Headers"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:197
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:349 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
msgid "Health"
msgstr "בריאות"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
#: pmg-gui/js/Utils.js:18
msgid "Help Desk"
msgstr "תמיכה טכנית"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
msgid "Heuristic Score"
msgstr "ציון היוריסטי"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1625
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:164
msgid "Hibernate"
msgstr "מצב שינה"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:188
#, fuzzy
msgid "Hibernation VM State"
msgstr "מצב שינה"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
msgid "Hide Internal Hosts"
msgstr "הסתר הוסטים פנימיים"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:198
msgid "Hint"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:120
msgid "History (last Month)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:144
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:343
msgid "Hookscript"
msgstr "Hookscript"
#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:21
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:327
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:181
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:124
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:143
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:51
msgid "Host"
msgstr "הוסט"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
msgid "Host group"
msgstr "קבוצת הוסטים"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:155
msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:120
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:123
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:127
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
msgid "Hostname"
msgstr "שם שרת"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200
msgid "Hosts"
msgstr "הוסטים"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:171
msgid "Hotplug"
msgstr "Hotplug"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
msgid "Hour"
msgstr "שעה"
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:160
msgid "Hourly Distribution"
msgstr "הפצה שעתית"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
#, fuzzy
msgid "Hours to show"
msgstr "שעות להצגה"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
msgid "ID"
msgstr "מספר מזהה"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:174
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:265
#, fuzzy
msgid "IO Delay"
msgstr "IO השהיית"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:263
#, fuzzy
msgid "IO Delay (ms)"
msgstr "IO השהיית"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136
msgid "IO delay"
msgstr "IO השהיית"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:119
msgid "IO wait"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
msgid "IOMMU Group"
msgstr "IOMMU קבוצת"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:250
#: pmg-gui/js/Utils.js:256 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
msgid "IP Address"
msgstr "IP כתובת"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:308
msgid "IP Config"
msgstr "IP תצורת"
#: pmg-gui/js/Utils.js:265 pmg-gui/js/Utils.js:271
msgid "IP Network"
msgstr "IP רשת"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:522
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
msgid "IP address"
msgstr "IP כתובת"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
msgid "IP filter"
msgstr "IP סינון"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
#, fuzzy
msgid "IP resolved by node's hostname"
msgstr "ברירת מחדל: כתובת IP מפורשת על ידי שם ה node"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:34
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:200
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:207
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:370
msgid "IP/CIDR"
msgstr "IP/CIDR"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:307
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:339
msgid "IPSet"
msgstr "IPSet"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
msgid "IPv4/CIDR"
msgstr "IPv4/CIDR"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:169
msgid "IPv6/CIDR"
msgstr "IPv6/CIDR"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:636
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
msgid "ISO image"
msgstr "ISO Image"
#: pmg-gui/js/Utils.js:87 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
msgid "In"
msgstr "בפנים"
#: pmg-gui/js/Utils.js:89
msgid "In & Out"
msgstr "בפנים & בחוץ"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
msgid "Include Empty Senders"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
msgid "Include Greylist"
msgstr "כלול את הגריליסט"
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
msgid "Include RAM"
msgstr "כלול RAM"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:684
msgid "Include selected VMs"
msgstr "כלול את המכונות הוירטואליות שנבחרו"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:249
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
msgid "Include volume in backup job"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:869
#, fuzzy
msgid "Included disks"
msgstr "NDRs כלול"
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
msgid "Incoming"
msgstr "נכנס"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
msgid "Incoming Mail Traffic"
msgstr "תעבורת אימייל נכנס"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
msgid "Incoming Mails"
msgstr "הודעות אימייל נכנסות"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:15
msgid "Incremental Download"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:45
msgid "Info"
msgstr "מידע"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
msgid "Information"
msgstr "מידע"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
msgid "Ingress"
msgstr "חודר"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:559
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:133
msgid "Initialize Disk with GPT"
msgstr "אתחל דיסק עם GPT"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:118
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:123
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:128
msgid "Input Policy"
msgstr "מדיניות הכנסה"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:257
msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:581
msgid "Insert"
msgstr "הכנס"
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:33
msgid "Install Ceph-"
msgstr "התקן Ceph-"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:75
msgid "Installation"
msgstr "התקנה"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:693
msgid "Interface"
msgstr "ממשק"
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:30
msgid "Interfaces"
msgstr "ממשקים"
#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
msgid "Internal SMTP Port"
msgstr "פורט SMTP פנימי"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
msgid "Interval"
msgstr "מקצב"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
#, fuzzy
msgid "Invalid Value"
msgstr "גודל קובץ לא תקין: "
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1341
msgid "Invalid file size: "
msgstr "גודל קובץ לא תקין: "
#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:74
msgid "Invalid permission path."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
msgid "Issuer"
msgstr "מנפיק"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:433
msgid "Issuer Name"
msgstr "שם מנפיק"
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
msgid ""
"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306
msgid "Job"
msgstr "עבודה"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1025
#, fuzzy
msgid "Job Detail"
msgstr "פרט"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:227
#, fuzzy
msgid "Job ID"
msgstr "פרט"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
msgid "Join"
msgstr "צרף"
#: pmg-gui/js/Utils.js:827 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1592
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:161
msgid "Join Cluster"
msgstr "צרף ל Cluster"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:153
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
msgid "Join Information"
msgstr "מידע הצטרפות"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
msgid "Join Task Finished"
msgstr "משימת ההצטרפות הושלמה"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
#, fuzzy
msgid "Join {0}"
msgstr "קישור {0}"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
msgid "Junk Mails"
msgstr "דואר זבל"
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
msgid "KSM sharing"
msgstr "KSM שיתוף"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:200
msgid "KVM hardware virtualization"
msgstr "KVM וירטואליזציית חומרה"
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:125
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:28
#, fuzzy
msgid "Keep Daily"
msgstr "שמור אימייל ישנים"
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:113
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
msgid "Keep Hourly"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:100
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:18
#, fuzzy
msgid "Keep Last"
msgstr "שמור אימייל ישנים"
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:149
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:38
msgid "Keep Monthly"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:137
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
msgid "Keep Weekly"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:161
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:70
msgid "Keep Yearly"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
msgid "Keep old mails"
msgstr "שמור אימייל ישנים"
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110
msgid "Kernel Version"
msgstr "גרסת ליבה"
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
msgid "Key"
msgstr "מפתח"
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:152
msgid "Key IDs"
msgstr "מזהה מפתח"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
#, fuzzy
msgid "Key Size"
msgstr "גודל"
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:7
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:73
#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "פריסת מקלדת"
#: pmg-gui/js/Utils.js:157
msgid "LDAP Group"
msgstr "LDAP קבוצת"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:657
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP שרת"
#: pmg-gui/js/Utils.js:164
msgid "LDAP User"
msgstr "LDAP משתמש"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:152
msgid "LDAP filter"
msgstr "LDAP מסנן"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1602
msgid "LVM Storage"
msgstr "LVM אחסון"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1603
msgid "LVM-Thin Storage"
msgstr "LVM-Thin אחסון"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:285
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:17
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33
msgid "LXC Container"
msgstr "LXC קונטיינר"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
#: pmg-gui/js/LoginView.js:162 pmg-gui/js/MainView.js:202
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:232 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:235
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:183 proxmox-backup/www/MainView.js:240
msgid "Language"
msgstr "שפה"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
msgid "Languages"
msgstr "שפות"
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:110
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:107
msgid "Last Name"
msgstr "שם משפחה"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:274
msgid "Last Sync"
msgstr "סנכרון אחרון"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
msgid "Last Update"
msgstr "עדכון אחרון"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
#, fuzzy
msgid "Last Verification"
msgstr "אימות"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:137
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:129
#, fuzzy
msgid "Last checked"
msgstr "בדיקה אחרונה"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:268
msgid "Layout"
msgstr "פריסה"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:360
msgid "Letter Spacing"
msgstr "ריווח אותיות"
#: pmg-gui/js/Utils.js:308
msgid "Level"
msgstr "רמה"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
msgid "Lifetime (days)"
msgstr "משך חיים (ימים)"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:68
msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
msgid "Line Height"
msgstr "גובה שורה"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:297
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
msgid "Link {0}"
msgstr "קישור {0}"
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181
msgid "Linked Clone"
msgstr "שכפול מקושר"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:278
#, fuzzy
msgid "Live Mode"
msgstr "מצב לייב"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:154
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
msgid "Load SSH Key File"
msgstr "טען קובץ SSH מפתח"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:125
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:143
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:126
msgid "Load average"
msgstr "עומס ממוצע"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
msgid "Loading"
msgstr "טוען"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:291
msgid "Loading..."
msgstr "טוען..."
#: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
msgid "Local"
msgstr "מקומי"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133
msgid "Local Datastore"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:141
#, fuzzy
msgid "Local Owner"
msgstr "LVM אחסון"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
#, fuzzy
msgid "Local Store"
msgstr "LVM אחסון"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
msgid "Lock"
msgstr "נעל"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:264
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:315
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:369
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:378
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
msgid "Log In"
msgstr "התחבר"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:179
#, fuzzy
msgid "Log Rotation"
msgstr "התראה"
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:47
msgid "Log burst limit"
msgstr "Log burst הגבלת"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1490
msgid "Log in as root to install."
msgstr "התחבר כ root כדי להתקין."
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:194
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:744
msgid "Log level"
msgstr "Log רמת"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:106
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:90
msgid "Log rate limit"
msgstr "Log הגבלת קצב"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:176
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:254
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:299
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:202
msgid "Login"
msgstr "התחבר"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:61 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:66
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:50
msgid "Login failed. Please try again"
msgstr "ההתחברות נכשלה. אנא נסה שנית"
#: pmg-gui/js/MainView.js:209 pmg-gui/js/QuarantineView.js:239
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:388 proxmox-backup/www/MainView.js:250
msgid "Logout"
msgstr "התנתק"
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:451
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:319
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
#, fuzzy
msgid "Longest Tasks"
msgstr "משימות"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:68
#, fuzzy
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC כתובת"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:121
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:517
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
msgid "MAC address"
msgstr "MAC כתובת"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:95
msgid "MAC address prefix"
msgstr "MAC תחילית כתובת"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
msgid "MAC filter"
msgstr "MAC סינון"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:169
msgid "MDev Type"
msgstr "MDev סוג"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:160
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:166
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:145
msgid "Machine"
msgstr "מכונה"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:682
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
msgid "Mail"
msgstr "אימייל"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
msgid "Mail Filter"
msgstr "סינון אימייל"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
msgid "Mail Proxy"
msgstr "אימייל פרוקסי"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:324
msgid "Mails / min"
msgstr "אימיילים לדקה"
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:137
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:113
msgid "Manage HA"
msgstr "HA נהל"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:193
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:685
#, fuzzy
msgid "Manage {0}"
msgstr "HA נהל"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
#, fuzzy
msgid "Manager"
msgstr "מנהל"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
#, fuzzy
msgid "Managers"
msgstr "מנהלים"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:71
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
msgid "Manufacturer"
msgstr "יצרן"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
msgid "Match"
msgstr "התאמה"
#: pmg-gui/js/Utils.js:472
#, fuzzy
msgid "Match Archive Filename"
msgstr "התאמת שם קובץ"
#: pmg-gui/js/Utils.js:331
msgid "Match Field"
msgstr "התאמת שדה"
#: pmg-gui/js/Utils.js:405
msgid "Match Filename"
msgstr "התאמת שם קובץ"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:185
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:79
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:36
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:113
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:111
msgid "Max Backups"
msgstr "הגבלת מספר גיבויים"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
msgid "Max Spam Size (bytes)"
msgstr "גודל דואר זבל מקסימלי (ביטים)"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
msgid "Max credit card numbers"
msgstr "הגבלת מספרי כרטיסי אשראי"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
msgid "Max file size"
msgstr "גודל קובץ מקסימלי"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
msgid "Max files"
msgstr "הגבלת מספר קבצים"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
msgid "Max recursion"
msgstr "הגבלת מספר רקורסיות"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
msgid "Max scan size"
msgstr "הגבלת גודל הסריקה"
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:158
msgid "Max. Relocate"
msgstr "הגבלת רילוקייט"
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:151
msgid "Max. Restart"
msgstr "הגבלת מספר האתחולים"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
msgid "Maximal Workers/bulk-action"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:106
msgid "Maximum characters"
msgstr "הגבלת מספר התווים"
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:48
msgid "Mediated Devices"
msgstr "Mediated התקני"
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
msgid "Members"
msgstr "חברים"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:405 pve-manager/www/manager6/Utils.js:358
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:81
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:142
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:303
msgid "Memory"
msgstr "זכרון"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:171
msgid "Memory size"
msgstr "גודל זכרון"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:154
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:162
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:131
msgid "Memory usage"
msgstr "שימוש בזכרון"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:146
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:81
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:214
msgid "Message"
msgstr "הודעה"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
msgid "Message Size (bytes)"
msgstr "גודל הודעה (ביטים)"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
#, fuzzy
msgid "Meta Data Servers"
msgstr "שרתי Meta Data"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:198
msgid "Metadata Servers"
msgstr "Metadata שרתי"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101
msgid "Metadata Size"
msgstr "Metadata גודל"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91
msgid "Metadata Usage"
msgstr "Metadata שימוש ב"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109
msgid "Metadata Used"
msgstr "Metadata מנוצל"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1596
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1613
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1639
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:97
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:431
msgid "Migrate"
msgstr "מיגרציה"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1604
msgid "Migrate all VMs and Containers"
msgstr "בצע מיגרציה לכל המכונות הויטואליות והקונטיינרים"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
#, fuzzy
msgid "Migration"
msgstr "מיגרציה"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:100
#, fuzzy
msgid "Migration Settings"
msgstr "הגדרות מיגרציה"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29
msgid "Min. Size"
msgstr "גודל מינימלי"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:105
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:113
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:121
msgid "Minimum characters"
msgstr "מספר תווים מינימלי"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:67
msgid "Minimum memory"
msgstr "כמות זכרון מינימלית"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:23
msgid "Mixed"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:269
msgid "Mixed Subscriptions"
msgstr "עירוב סוגי מנויים"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:168
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:272
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:227
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:638
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:329
msgid "Mode"
msgstr "מצב"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:199
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
msgid "Model"
msgstr "מודל"
#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:218
msgid "Modified"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
msgid "Monday to Friday"
msgstr "שני עד שישי"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:335
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:275
msgid "Monitor"
msgstr "ניטור"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:216
msgid "Monitor node"
msgstr "מצב ניטור"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
msgid "Monitors"
msgstr "ניטורים"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
msgid "Month"
msgstr "חודש"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
msgid "More"
msgstr "עוד"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1640
msgid "Mount"
msgstr "Mount"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:356
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:358
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:107
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:289
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
msgid "Mount Point"
msgstr "Mount Point"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:181
msgid "Mount Point ID"
msgstr "Mount Point ID"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:287
#, fuzzy
msgid "Mount options"
msgstr "Mount Point"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1605
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
msgid "Move Volume"
msgstr "Volume העבר"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1614
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:433
msgid "Move disk"
msgstr "העבר דיסק"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:87
msgid "Multiple E-Mails selected"
msgstr "אימיילים מרובים נבחרו"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
msgid ""
"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
msgid "Must end with"
msgstr "חייב להסתיים ב"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:114
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
msgid "Must start with"
msgstr "חייב להתחיל ב"
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:351
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
msgid "My Settings"
msgstr "ההגדרות שלי"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1057
msgid "N/A"
msgstr "לא ישים"
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:163
#, fuzzy
msgid "NFS Version"
msgstr "גרסת NFS"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:326
msgid "NOW"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:306
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:243
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:346
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:157
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:124
#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:81
#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:502 pmg-gui/js/Utils.js:559
#: pmg-gui/js/Utils.js:592 pmg-gui/js/Utils.js:628 pmg-gui/js/Utils.js:667
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:177
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:108
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:149
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:318
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:123
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:117
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:737
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:76
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:168
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:12
#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:251
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:227
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:28
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:95
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:496
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:60
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:35
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:60
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:59
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:192
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:80
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:115
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:54
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:27
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:30
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:38
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:35
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:585
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:321
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:214
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:62 proxmox-backup/www/config/UserView.js:180
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:75
#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:33
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:36
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:128
#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:198
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
msgid "Name"
msgstr "שם"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
msgid "Nesting"
msgstr "Nesting"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
#, fuzzy
msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
msgstr "השתמש ברשימות גריליסט"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
#, fuzzy
msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
msgstr "השתמש ברשימות גריליסט"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:354
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:223
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:181
msgid "Network"
msgstr "רשת"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:215
msgid "Network Config"
msgstr "תצורת רשת"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:542
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:328
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:243
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:648
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:193
msgid "Network Device"
msgstr "התקן רשת"
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:38
#, fuzzy
msgid "Network Interfaces"
msgstr "תעבורת רשת"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:155
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:90
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:145
#, fuzzy
msgid "Network traffic"
msgstr "תעבורת רשת"
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:11
msgid "Network/Time"
msgstr "זמן רשת"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
msgid "Networks"
msgstr "רשתות"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:61
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:89
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "לעולם לא"
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:38
msgid "New Owner"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:70
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:166
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194
msgid "Next"
msgstr "הבא"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:293
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:277
#, fuzzy
msgid "Next Run"
msgstr "הסנכרון הבא"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
msgid "Next Sync"
msgstr "הסנכרון הבא"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:141
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:133
msgid "Next due date"
msgstr "תאריך ביצוע הבא"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:233
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:664
#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
msgid "No"
msgstr "לא"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
#, fuzzy
msgid "No Account available."
msgstr "אין עדכונים זמינים."
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
#, fuzzy
msgid "No Accounts configured"
msgstr "לא הוגדר סוכן ל Guest"
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
#, fuzzy
msgid "No Attachments"
msgstr "הסר קבצים מצורפים"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
msgid "No CloudInit Drive found"
msgstr "CloudInit לא נמצא התקן"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:45
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:96
msgid "No Data"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:65
#, fuzzy
msgid "No Disk selected"
msgstr "OSD לא נבחר"
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:42
msgid "No Disks found"
msgstr "לא נמצאו דיסקים"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:16
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:111
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:82
msgid "No Disks unused"
msgstr "אין דיסקים שאינם בשימוש"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
#, fuzzy
msgid "No Domains configured"
msgstr "{0} לא הוגדר."
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
msgid "No E-Mail address selected"
msgstr "לא נבחרה כתובת אימייל"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:167
msgid "No Guest Agent configured"
msgstr "לא הוגדר סוכן ל Guest"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
msgid "No Help available"
msgstr "אין תמיכה זמינה"
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
#, fuzzy
msgid "No Mount-Units found"
msgstr "לא נמצאו דיסקים"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:703
msgid "No OSD selected"
msgstr "OSD לא נבחר"
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
msgid "No Objects"
msgstr "אין אובייקטים"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
#, fuzzy
msgid "No Plugins configured"
msgstr "לא הוגדר סוכן ל Guest"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
msgid "No Reports"
msgstr "אין דוחות"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:13
msgid "No S.M.A.R.T. Values"
msgstr "S.M.A.R.T. אין ערכי"
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
msgid "No Spam Info"
msgstr "אין מידע על דואר זבל"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:262
msgid "No Subscription"
msgstr "אין מנוי"
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
#, fuzzy
msgid "No Tasks"
msgstr "משימות"
#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:299
#, fuzzy
msgid "No Tasks found"
msgstr "לא נמצאו דיסקים"
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:160
msgid "No VM selected"
msgstr "לא נבחרה מכונה וירטואלית"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:54
msgid "No Volume Groups found"
msgstr "לא נמצאה קבוצת volume"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:82
msgid "No Warnings/Errors"
msgstr "אין אזהרות או שגיאות"
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
msgid "No cache"
msgstr "אין זכרון מטמון"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:158
msgid "No change"
msgstr "אין שינוי"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:74
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:457
msgid "No changes"
msgstr "אין שינויים"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:98 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:431 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:228
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:408 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:245
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:101
msgid "No data in database"
msgstr "אין נתונים במסד הנתונים"
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:82
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:122
#, fuzzy
msgid "No default available"
msgstr "אין תמיכה זמינה"
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:89
#, fuzzy
msgid "No file selected"
msgstr "OSD לא נבחר"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
msgid "No network device"
msgstr "אין התקן רשת"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:149
msgid "No network information"
msgstr "אין מידע על הרשת"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
msgid "No restrictions"
msgstr "אין הגבלות"
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
#, fuzzy
msgid "No running tasks"
msgstr "רץ"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:55
#, fuzzy
msgid "No such service configured."
msgstr "לא הוגדר שירות שכזה."
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55
msgid "No thinpools found"
msgstr "Thinpools לא נמצא"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204
msgid "No updates available."
msgstr "אין עדכונים זמינים."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:459
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151
msgid "No valid subscription"
msgstr "אין מנוי תקין"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:102
msgid "No {0} configured."
msgstr "{0} לא הוגדר."
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:176
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:146
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:102
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:157
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:571
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1084
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:98
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:91
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:259
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:64
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:35
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:121
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:37
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:218
msgid "Node"
msgstr "Node"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:388
msgid "Node Resources"
msgstr "משאבי Node"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:921
msgid "Node is offline"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:276
msgid "Nodename"
msgstr "שם ה Node"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:125
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:58
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:39
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
msgid "Nodes"
msgstr "Nodes"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:95
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:712
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:730
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:744
msgid "None"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
msgid "Normalized"
msgstr "חזרה לשגרה"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:148
msgid "Not a valid DNS name or IP address."
msgstr "לא DNS או כתובת IP תקינים"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:174
msgid "Not a valid list of hosts"
msgstr "לא רשימה תקינה של הוסטים"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:312
#, fuzzy
msgid "Not a volume"
msgstr "volume בסיס"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:52
msgid "Not enough data"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:128
msgid ""
"Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. Please "
"use the client to do this."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:4
#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
msgid "Notes"
msgstr "הערות"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:45
msgid "Notfiy"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:62
#, fuzzy
msgid "Notfiy User"
msgstr "משתמש"
#: pmg-gui/js/Utils.js:495
msgid "Notification"
msgstr "התראה"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54
#, fuzzy
msgid "Notify User"
msgstr "משתמש"
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
msgid "Number"
msgstr "מספר"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:65
msgid "Number of LVs"
msgstr "מספר ה LVs"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:192
msgid "Number of Nodes"
msgstr "מספר ה Nodes"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:277 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:358
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:131
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:131
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:143
#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:259
msgid "OK"
msgstr "אוקי"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:135
msgid "OS"
msgstr "מערכת הפעלה"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:51
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:81
msgid "OS Type"
msgstr "סוג מערכת ההפעלה"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:212
msgid "OVS options"
msgstr "OVS אפשרויות"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:127
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
msgid "Offline"
msgstr "כבוי"
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:129
msgid "Ok"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:625
#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
msgid "On failure only"
msgstr "בכשלון בלבד"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:121
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
msgid "Online"
msgstr "אונליין"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:124
msgid "Only Errors"
msgstr "שגיאות בלבד"
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:87
#, fuzzy
msgid "Open Task"
msgstr "משימה"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:49
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:202
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:235
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:292
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:258
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:83
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:114
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:146
msgid "Order"
msgstr "הזמן"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1572
msgid "Order Certificate"
msgstr "הזמן אישור"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:574
#, fuzzy
msgid "Order Certificates Now"
msgstr "הזמן אישור"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1103
msgid "Other Error"
msgstr "שגיאות אחרות"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:219
msgid ""
"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
"and restart"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
msgid "Out"
msgstr "החוצה"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63
msgid "Outdated OSDs"
msgstr "OSDs לא בתוקף"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
msgid "Outgoing"
msgstr "יוצא"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
msgid "Outgoing Mail Traffic"
msgstr "תעבורת דואר יוצא"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
msgid "Outgoing Mails"
msgstr "דואר יוצא"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:233
msgid "Output"
msgstr "יציאה"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:134
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:144
msgid "Output Policy"
msgstr "מדיניות הוצאה"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
msgid "Overwrite existing file"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:259
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:682
msgid "Owner"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:272
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:678
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
msgid "PCI Device"
msgstr "PCI התקני"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:342
msgid "PEM"
msgstr "PEM"
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
msgid "PVE Manager Version"
msgstr "PVE Manager גרסת"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:71
msgid "Package"
msgstr "חבילה"
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
msgid "Package versions"
msgstr "גרסאות חבילה"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80
msgid "Parallel jobs"
msgstr "עבודות במקביל"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:55
msgid "Passthrough a full port"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
msgid "Passthrough a specific device"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:107 pmg-gui/js/LoginView.js:156
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:50 pmg-gui/js/UserView.js:115
#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:358
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:349
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:495
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:69
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:79
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:164
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:96
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:225
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:172
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:128
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49
#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
msgid "Password"
msgstr "סיסמא"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:184
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
msgid "Passwords do not match"
msgstr "סיסמאות לא תואמות"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
msgid "Paste encoded Cluster Information here"
msgstr "הדבק כאן את מידע המוצפן של ה Cluster"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:142
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:129
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:237
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:148
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:24
msgid "Path"
msgstr "נתיב"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1615
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:156
msgid "Pause"
msgstr "השהה"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
msgid "Paused"
msgstr "הושהה"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:335
msgid "Peer Address"
msgstr "Peer כתובת"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
#, fuzzy
msgid "Peer Address List"
msgstr "Peer כתובת"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
msgid "Peer's root password"
msgstr "Peer root סיסמת"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
msgid "Peers"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:451
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
msgid "Pending changes"
msgstr "שינויים בתור"
#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
msgid "Percentage"
msgstr "אחוז"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:182
msgid "Performance"
msgstr "ביצועים"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:77
msgid "Period"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:619
msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
#, fuzzy
msgid "Permission"
msgstr "הרשאות"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:75
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:98
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:329
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:361
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:52
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:171
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:140
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:28
msgid "Permissions"
msgstr "הרשאות"
#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:233
msgid "Pipe/Fifo"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:208
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:190
msgid "Please enter the ID to confirm"
msgstr "אנא הכנס את המספר המזהה כדי להמשיך"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:289
msgid "Please enter your OTP verification code:"
msgstr "אנא הכנס את קוד אימות ה TOP שלך:"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:55
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:102
msgid "Please press the button on your U2F Device"
msgstr "אנא לחץ על הכפתור בהתקן ה U2F שלך"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:156
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
#, fuzzy
msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
msgstr "אנא אתחל כדי להחיל את השינויים"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
msgid "Please select a contact"
msgstr "אנא בחר איש קשר"
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
msgid "Please select a receiver."
msgstr "אנא בחר מקבל."
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
msgid "Please select a rule."
msgstr "אנא בחר חוק."
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
msgid "Please select a sender."
msgstr "אנא בחר שולח."
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
msgid "Please select an object."
msgstr "אנא בחר אובייקט."
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
msgid ""
"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
"following IP address and fingerprint."
msgstr ""
"אנא השתמש בכפתור 'צרף' ב node שברצונך להוסיף, בצירוף כתובת ה IP וטביעת אצבע."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:374
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
#: pmg-gui/js/LoginView.js:49 pmg-gui/js/LoginView.js:75
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:926
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:124
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:162
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:24 proxmox-backup/www/LoginView.js:71
msgid "Please wait..."
msgstr "אנא המתן..."
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:165
msgid "Plugin ID"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
msgid "Policy"
msgstr "מדיניות"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:95
#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:125
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:133
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
msgid "Pool"
msgstr "Pool"
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
msgid "Pool View"
msgstr "Pool מראה"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:693
#, fuzzy
msgid "Pool based"
msgstr "Pool מבוסס"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:144
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:604
#, fuzzy
msgid "Pool to backup"
msgstr "Pool לגיבוי"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:108
msgid "Pools"
msgstr "Pools"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:94
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
msgid "Port"
msgstr "פורט"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
msgid "Portal"
msgstr "פורטל"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
msgid "Ports"
msgstr "פורטים"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:388
msgid "Ports/Slaves"
msgstr "פורטים או Slaves"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
msgid "Postscreen"
msgstr "מסך הודעות"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45
msgid "Premium"
msgstr "פרימיום"
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:156
msgid "Preview"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:247
msgid "Primary E-Mail"
msgstr "אימייל ראשי"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:183
msgid "Primary GPU"
msgstr "GPU ראשי"
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
msgid "Priority"
msgstr "קדימות"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
msgid "Private Key (Optional)"
msgstr "מפתח פרטי (אופציונלי)"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
#, fuzzy
msgid "Privilege Separation"
msgstr "רק privileged"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:29
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:83
msgid "Privileges"
msgstr "פריבילגיות"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:150
msgid "Process ID"
msgstr "מזהה תהליך"
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:94
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:226
msgid "Processors"
msgstr "מעבדים"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:77
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
msgid "Product"
msgstr "מוצר"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
msgid "Profile"
msgstr "פרופיל"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:40 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:553
msgid "Profile Name"
msgstr "שם פרופיל"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:61
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:168
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
msgid "Propagate"
msgstr "הפץ"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:116
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:121
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:290
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:295
msgid "Protection"
msgstr "הגנה"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:720
msgid "Protocol"
msgstr "פרוטוקול"
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:143
#, fuzzy
msgid "Proxmox Backup Server Login"
msgstr "Proxmox VE התחברות"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:128
msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
msgstr "Proxmox Mail Gateway התחברות"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:197
msgid "Proxmox VE Login"
msgstr "Proxmox VE התחברות"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:180
msgid "Prune"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:56
msgid "Prune & GC"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:613
#, fuzzy
msgid "Prune '{0}'"
msgstr "קבוצות של '{0}'"
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:116
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:128
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:140
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:152
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:164
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:170
#, fuzzy
msgid "Prune Options"
msgstr "אפשרויות"
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:85
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:88
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:92
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:154
#, fuzzy
msgid "Prune Schedule"
msgstr "לוח זמנים"
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
msgid "Prunes"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:307
msgid "Public Key Alogrithm"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:313
msgid "Public Key Size"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
msgid "Public Key Type"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1606
#, fuzzy
msgid "Pull file"
msgstr "IP סינון"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:135
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:282
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:133
msgid "Purge"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:130
msgid "Purge ACLs"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1607
#, fuzzy
msgid "Push file"
msgstr "IP סינון"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
msgid "Q35 only"
msgstr "רק Q35"
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
msgid "QEMU image format"
msgstr "QEMU image פרמוט"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:281
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:89
msgid "Qemu Agent"
msgstr "Qemu סוכן"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
msgid "Quarantine"
msgstr "הסגר"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
msgid "Quarantine Host"
msgstr "הכנס הוסט להסגר"
#: pmg-gui/js/Utils.js:19
msgid "Quarantine Manager"
msgstr "מנהל הסגר"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
#, fuzzy
msgid "Quarantine port"
msgstr "הכנס הוסט להסגר"
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
msgid "Queue Administration"
msgstr "ניהול תור"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
msgid "Queues"
msgstr "תורים"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:52
msgid "Quorate"
msgstr "Quorate"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
msgid "Quorum"
msgstr "Quorum"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:72
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
msgid "RAID Level"
msgstr "RAID רמת"
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:333
msgid "RAM"
msgstr "זכרון ראם"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133
msgid "RAM usage"
msgstr "שימוש בזכרון ראם"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:253
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:257
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:263
msgid "RTC start date"
msgstr "RTC תאריך התחלה"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:404
msgid "Randomize"
msgstr "צור בצורה אקראית"
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
msgid "Range"
msgstr "טווח"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:415
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:143
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
msgid "Rate limit"
msgstr "הגבלת קצב"
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
msgid "Raw disk image"
msgstr "Raw disk image"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:243
#, fuzzy
msgid "Re-Verify After"
msgstr "אמת אישור"
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:84
msgid "Re-Verify After (days)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:160
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:167
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:253
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:259
#, fuzzy
msgid "Read"
msgstr "קורא"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62
#, fuzzy
msgid "Read Limit"
msgstr "הגבלת מהירות קריאה"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:257
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:275
msgid "Read limit"
msgstr "הגבלת מהירות קריאה"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:315
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
msgid "Read max burst"
msgstr "Read max burst"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:181
#, fuzzy
msgid "Read objects"
msgstr "אובייקטים בשימוש"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:282
msgid "Read-only"
msgstr "קריאה-בלבד"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:235
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
msgid "Reads"
msgstr "קורא"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1578
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1579
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:35
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:147
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:159
msgid "Realm"
msgstr "תחום"
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
#, fuzzy
msgid "Realm Sync"
msgstr "תחום"
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
msgid "Reason"
msgstr "סיבה"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212
msgid "Rebalance"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1616
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1641
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:116
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:137
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:147
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70
msgid "Reboot"
msgstr "אתחל מחדש"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:72
msgid "Reboot backup server?"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
msgid "Reboot node '{0}'?"
msgstr "לאתחל מחדש node '{0}'?"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
#, fuzzy
msgid "Reboot {0}"
msgstr "אתחל מחדש"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/Dashboard.js:448
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:12
#: pmg-gui/js/Utils.js:514
msgid "Receiver"
msgstr "מקבל"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212
msgid "Recovery"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:107
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1573
msgid "Refresh"
msgstr "רענן"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
msgid "Regenerate Image"
msgstr "צור מחדש Image"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1574
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
msgid "Register"
msgstr "הרשם"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
msgid "Register Account"
msgstr "רשום חשבון"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:520
msgid "Register U2F Device"
msgstr "רשום התקן U2F"
#: pmg-gui/js/Utils.js:133 pmg-gui/js/Utils.js:141 pmg-gui/js/Utils.js:171
#: pmg-gui/js/Utils.js:179
msgid "Regular Expression"
msgstr "ביטוי רגולרי"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
msgid "Reject Unknown Clients"
msgstr "דחה לקוחות לא מוכרים"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
msgid "Reject Unknown Senders"
msgstr "דחה שולחים לא מוכרים"
#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
msgid "Rejects"
msgstr "דוחה"
#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
msgid "Relay Domain"
msgstr "Relay שם מתחם ל"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
msgid "Relay Domains"
msgstr "Relay שמות מתחם"
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
#, fuzzy
msgid "Relay Port"
msgstr "פורט טורי"
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
#, fuzzy
msgid "Relay Protocol"
msgstr "פרוטוקול"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
msgid "Relaying"
msgstr "Relaying"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:561
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:122
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:675
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:368
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:434
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:780
#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:155
msgid "Reload"
msgstr "טען מחדש"
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:117
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:12
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:37
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "הסר"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:247
#, fuzzy
msgid "Remote Store"
msgstr "שחזר"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:182 proxmox-backup/www/Utils.js:183
#, fuzzy
msgid "Remote Sync"
msgstr "תחום"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:38
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
#, fuzzy
msgid "Remotes"
msgstr "הסר"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:346
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:347
msgid "Removal Scheduled"
msgstr "ההסרה תוזמנה"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:112
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:272
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:167
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1594
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:162
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:148
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:408
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:193
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:123
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:440
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:441
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:452
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:269
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:146
#: proxmox-backup/www/Utils.js:177
msgid "Remove"
msgstr "הסר"
#: pmg-gui/js/Utils.js:618
msgid "Remove Attachments"
msgstr "הסר קבצים מצורפים"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:160
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
#, fuzzy
msgid "Remove Subscription"
msgstr "אין מנוי"
#: pmg-gui/js/Utils.js:646
msgid "Remove all attachments"
msgstr "הסר את כל הקבצים המצורפים"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
#, fuzzy
msgid "Remove entry?"
msgstr "הסר קבצים מצורפים"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:139
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:137
msgid "Remove from replication and backup jobs"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:155
msgid ""
"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:150
#, fuzzy
msgid "Remove vanished"
msgstr "Partitionen löschen"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:178
#, fuzzy
msgid "Removed Bytes"
msgstr "הסר"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1575
msgid "Renew Certificate"
msgstr "חדש אישור"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:323
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
msgid "Replication"
msgstr "רפליקציה"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
msgid "Replication Job"
msgstr "משימת רפליקציה"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:198
msgid "Replication Log"
msgstr "Log רפליקציה"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:230
msgid "Replication needs at least two nodes"
msgstr "לרפליקציה נדרשים לפחות שני nodes"
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128
msgid "Request State"
msgstr "מצב הבקשה"
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
msgid "Require TFA"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:135
msgid "Requires '{0}' Privileges"
msgstr "נדרשות הרשאות: '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1617
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:183
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:253
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:274
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:384
msgid "Reset"
msgstr "אפס"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:275
msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
msgid "Reset rule database to factory defaults?"
msgstr "לאפס את מסד הנתונים של החוקים לברירות מחדל יצרן?"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:185
#, fuzzy
msgid "Reset {0} immediately"
msgstr "עצור מיד את {0}"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:426
msgid "Resize disk"
msgstr "שנה גודל דיסק"
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:183
msgid "Resource"
msgstr "משאב"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:69
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:61
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
msgid "Resource Pool"
msgstr "משאבי Pool"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:216
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
msgid "Resources"
msgstr "משאבים"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:562
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:102
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:56 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:728
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:265
msgid "Restart"
msgstr "אתחול"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
msgid "Restart Mode"
msgstr "מצב אתחול"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
msgid "Restart pmg-smtp-filter"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:71 pmg-gui/js/BackupRestore.js:124
#: pmg-gui/js/Utils.js:828 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1618
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1642
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:156
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:514
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:138
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:188
msgid "Restore"
msgstr "שחזר"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1619
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1643
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
msgid "Resume"
msgstr "התחל שוב"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
msgid "Revert"
msgstr "החזר"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1576
msgid "Revoke Certificate"
msgstr "בטל אישור"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:52
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:133
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:162
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:52
msgid "Role"
msgstr "תפקיד"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:115
msgid "Roles"
msgstr "תפקידים"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1620
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1644
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
msgid "Rollback"
msgstr "גלגל לאחור"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:200
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
msgid "Root Disk"
msgstr "דיסק root"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:172
msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:165
msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:158
msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
#, fuzzy
msgid "Root Disk usage"
msgstr "שימוש בדיסק"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
msgid "Router Advertisement"
msgstr "פרסום נתב"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:364
msgid "Rule"
msgstr "חוק"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:40
msgid "Rule Database"
msgstr "מסד הנתונים של החוקים"
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:202
msgid "Rules"
msgstr "חוקים"
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
msgid "Run guest-trim after clone disk"
msgstr "הרץ guest-trim אחרי שכפול הדיסק"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:992
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:220
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215
msgid "Run now"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
msgid "Running"
msgstr "בפעולה"
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
#, fuzzy
msgid "Running Tasks"
msgstr "בפעולה"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:72
msgid "S.M.A.R.T. Values"
msgstr "S.M.A.R.T. ערכי"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:178
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:179
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:101
msgid "SCSI Controller"
msgstr "SCSI בקר"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
msgid "SCSI Controller Type"
msgstr "SCSI סוג בקר"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
#, fuzzy
msgid "SDN"
msgstr "DNS"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:270
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:101
msgid "SMBIOS settings (type1)"
msgstr "SMBIOS אפשרויות (type1)"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
msgid "SMTP HELO checks"
msgstr "SMTP HELO בדיקות"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
msgid "SMTPD Banner"
msgstr "SMTPD כרזת"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
msgid "SMURFS filter"
msgstr "SMURFS מסנן"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
msgid "SPF rejects"
msgstr "SPF דוחה"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:239
msgid "SSD emulation"
msgstr "SSD אמולציית"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:74
msgid "SSH Keys"
msgstr "SSH מפתחות"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:108
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
msgid "SSH public key"
msgstr "SSH מפתח ציבורי"
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:90
msgid "SWAP usage"
msgstr "SWAP שימוש"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:202
msgid "Same as Public Network"
msgstr "זהה לרשת ציבורית"
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
msgid "Same as source"
msgstr "זהה למקור"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:390
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34
msgid "Save"
msgstr "שמור"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:245
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:193
msgid "Save User name"
msgstr "שמור שם משתמש"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:243
#, fuzzy
msgid "Saved User Name"
msgstr "שם משתמש שמור"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:402
#, fuzzy
msgid "Scaling mode"
msgstr "מצב בחירה"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:296
msgid "Scan"
msgstr "סרוק"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:464
msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
msgstr "סרוק קוד QR והכנס אימות TOTP כדי לאמת"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:13
msgid "Scanning..."
msgstr "סורק..."
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:410
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:266
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:250
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:60
msgid "Schedule"
msgstr "לוח זמנים"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:271
msgid "Schedule now"
msgstr "תזמן לעכשיו"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:187
#, fuzzy
msgid "Scheduled Verification"
msgstr "אימות"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80
msgid "Scope"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:262
#: pmg-gui/js/Utils.js:13
msgid "Score"
msgstr "ניקוד"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:768
msgid "Scrub"
msgstr "Scrub"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:389
msgid "Scrub OSD.{0}"
msgstr "Scrub OSD.{0}"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:509
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:754
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:108
#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154
#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:45
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:562
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:794
msgid "Search"
msgstr "חפש"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
msgid "Search domain"
msgstr "חפש שם מתחם"
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:89
msgid "Second Server"
msgstr "שרת שני"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:389
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:142
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
msgid "Secret"
msgstr "סוד"
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
#, fuzzy
msgid "Secret Length"
msgstr "סוד"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:326
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:582
msgid "Security Group"
msgstr "קבוצת אבטחה"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:218
msgid "Select File..."
msgstr "בחר קובץ..."
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:285
#, fuzzy
msgid "Select Timespan"
msgstr "בחר טווח זמן"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
msgid ""
"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
"information, deselect for manual entering"
msgstr ""
"בחר אם מידע ההצטרפות אמור להילקח מהמידע על ה cluster שהודבק, בטל את הבחירה "
"על מנת להכניס ידנית"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:288
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
msgid "Selected Mail"
msgstr "אימייל שנבחר"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1115
msgid "Selection"
msgstr "בחירה"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:36
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599
msgid "Selection mode"
msgstr "מצב בחירה"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
#, fuzzy
msgid "Selector"
msgstr "בחירה"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
#, fuzzy
msgid "Send daily admin reports"
msgstr "שלח דוחות מנהל יומיים"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:611
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:67
msgid "Send email to"
msgstr "שלח אימייל ל"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:69
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206
#: pmg-gui/js/Utils.js:11
msgid "Sender"
msgstr "שולח"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:117 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:256
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:120
msgid "Sender/Subject"
msgstr "שולח ונושא"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:34
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:206
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:135
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
msgid "Serial"
msgstr "סריאלי"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:282
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:692
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:33
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:58
msgid "Serial Port"
msgstr "פורט טורי"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:30
#, fuzzy
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "הממשק הסראילי '{0}' לא מוגדר כראוי."
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:519 pve-manager/www/manager6/Utils.js:520
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:521 pve-manager/www/manager6/Utils.js:522
msgid "Serial terminal"
msgstr "טרמינל סריאלי"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:81
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:131
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:73
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:77
msgid "Server"
msgstr "שרת"
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
msgid "Server Address"
msgstr "כתובת שרת"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
msgid "Server Administration"
msgstr "הנהלת שרת"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:131
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:126
msgid "Server ID"
msgstr "מזהה שרת"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:276
#, fuzzy
msgid "Server Resources"
msgstr "משאבי Node"
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
msgid "Server View"
msgstr "מראה שרת"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:134
msgid ""
"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:141
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:124
msgid "Server load"
msgstr "עומס שרת"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:36
msgid "Server time"
msgstr "זמן שרת"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
#, fuzzy
msgid "ServerStatus"
msgstr "שרת"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59
msgid "Service"
msgstr "שירות"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
#, fuzzy
msgid "Service VLAN"
msgstr "שירות"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
msgid "Service-VLAN Protocol"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:26
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:161
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:27
msgid "Services"
msgstr "שירותים"
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:17
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:54
msgid "Setup"
msgstr "הגדר"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:86
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:75
msgid "Severity"
msgstr "דרגת חומרה"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
msgid "Shared"
msgstr "משותף"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:87
msgid "Shares"
msgstr "משתף"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:560
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:566
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1628
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1633
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:59
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
msgid "Short"
msgstr "קצר"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1038
msgid "Show"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
msgid "Show All Tasks"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:198
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:546
msgid "Show Configuration"
msgstr "הראה תצורה"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:437
msgid "Show E-Mail addresses"
msgstr "הראה כתובות אימייל"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:281
#, fuzzy
msgid "Show Fingerprint"
msgstr "טביעת אצבע"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:208
msgid "Show Log"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
#, fuzzy
msgid "Show Permissions"
msgstr "הרשאות"
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:127
msgid "Show S.M.A.R.T. values"
msgstr "S.M.A.R.T. הראה ערכי"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:411
msgid "Show Users"
msgstr "הראה משתמשים"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181
#, fuzzy
msgid "Show details"
msgstr "הראה פרטים"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1027
msgid ""
"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:64 pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1597
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1621
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1645
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:106
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:138
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:80
msgid "Shutdown"
msgstr "כבה"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:129
#, fuzzy
msgid "Shutdown Policy"
msgstr "מדיניות כיבוי"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:82
msgid "Shutdown backup server?"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
msgid "Shutdown node '{0}'?"
msgstr "לכבות node '{0}'?"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
msgid "Shutdown timeout"
msgstr "פסק זמן לכיבוי"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:149
msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
#, fuzzy
msgid "Sign Domain"
msgstr "שם מתחם"
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
#, fuzzy
msgid "Sign Domains"
msgstr "ערוך שמות מתחם"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
#, fuzzy
msgid "Sign Outgoing Mails"
msgstr "דואר יוצא"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
#, fuzzy
msgid "Sign all Outgoing Mail"
msgstr "דואר יוצא"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:99
msgid "Signatures"
msgstr "חתימות"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:24
#, fuzzy
msgid "Signed"
msgstr "חתימות"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:296
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:224 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:212
#, fuzzy
msgid "Since"
msgstr "מאז"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:76
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
msgid "Single Disk"
msgstr "דיסק יחיד"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:27
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:176
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:123
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:165 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:268 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:114
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:244
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:140
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:327
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:608
#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:80
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:658
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:105
#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:205
msgid "Size"
msgstr "גודל"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
msgid "Size Increment"
msgstr "הגדל דיסק"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:236
msgid "Skip Verified"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:322
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:306
msgid "Skip replication"
msgstr "דלג על הרפליקציה"
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:73
msgid "Skip verified snapshots"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:148
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:280
msgid "Slaves"
msgstr "Slaves"
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
msgid "Smarthost"
msgstr "Smarthost"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1622
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1646
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:644
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
msgid "Snapshot"
msgstr "סנאפשוט"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:268
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:300
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:78
msgid "Snapshots"
msgstr "סנאפשוטים"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:638
msgid "Snippets"
msgstr "Snippets"
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:234
msgid "Socket"
msgstr "Socket"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:134
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
msgid "Sockets"
msgstr "Sockets"
#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:232
msgid "Softlink"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1033
msgid "Some guests are not covered by any backup job."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:704
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:54
msgid "Source"
msgstr "מקור"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:177
#, fuzzy
msgid "Source Datastore"
msgstr "node מקור"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:164
#, fuzzy
msgid "Source Remote"
msgstr "node מקור"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:321
#, fuzzy
msgid "Source node"
msgstr "node מקור"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:736
msgid "Source port"
msgstr "פורט מקור"
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
msgid "Spam"
msgstr "דואר זבל"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:339
msgid "Spam / min"
msgstr "דואר זבל לדקה"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
msgid "Spam Detector"
msgstr "מזהה דואר זבל"
#: pmg-gui/js/Utils.js:301
msgid "Spam Filter"
msgstr "מסנן דואר זבל"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
msgid "Spam Mails"
msgstr "דואר זבל"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
msgid "Spam Quarantine"
msgstr "הסגר דואר זבל"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
msgid "Spam Scores"
msgstr "ניקודי דואר זבל"
#: pmg-gui/js/Utils.js:829
msgid "SpamAssassin update"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
msgid "Spamscore"
msgstr "ניקוד דואר זבל"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:83
msgid "Speed"
msgstr "מהירות"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:307
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:312
#, fuzzy
msgid "Spice Enhancements"
msgstr "הגדל דיסק"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
msgid "Spice Port"
msgstr "Spice פורט"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:202
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
msgid "Standalone node - no cluster defined"
msgstr "node עצמאי - לא הוגדר cluster"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44
msgid "Standard"
msgstr "סטנדרטי"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:513
msgid "Standard VGA"
msgstr "סטנדרטי VGA"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:563
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:86
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1598
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1623
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1647
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:708
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:242
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57
msgid "Start"
msgstr "התחל"
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
#, fuzzy
msgid "Start Garbage Collection"
msgstr "התחל התקנה"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:139
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:286
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:194
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:594
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1103
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:72
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:74
#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:318
msgid "Start Time"
msgstr "זמן התחלה"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:259
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:209
msgid "Start after created"
msgstr "התחל אחרי היצירה"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:88
#, fuzzy
msgid "Start after restore"
msgstr "התחל אחרי היצירה"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1629
msgid "Start all VMs and Containers"
msgstr "התחל את כל המכונות הוירטואליות והקונטיינרים"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:25
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:30
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:36
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:74
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:54
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:59
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:66
msgid "Start at boot"
msgstr "התחל באתחול"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:64
msgid "Start installation"
msgstr "התחל התקנה"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1004
msgid "Start the selected backup job now?"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:41
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:84
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:71
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
msgid "Start/Shutdown order"
msgstr "סדר התחלה וכיבוי"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
msgid "Startup delay"
msgstr "השהיית אתחול"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
msgid "State"
msgstr "מצב"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:186
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:248
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
msgid "Static"
msgstr "סטטי"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:50
msgid "Statistic"
msgstr "סטטיסטיקה"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:142
#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
msgid "Statistics"
msgstr "סטטיסטיקות"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:163
msgid "Stats from last Garbage Collection"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:163
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:192
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:108
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:224
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:85
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:52 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:138
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:140
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:150
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:152
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:52
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:158
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:106
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:115
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:89
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:68
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:330
#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:299
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:424
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32
#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9
#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:65
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:143
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:112
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:287
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:271
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:366
msgid "Status"
msgstr "מצב"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:564
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:94
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:218
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1599
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1624
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1648
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:718
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:254
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:650
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:121
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:173
msgid "Stop"
msgstr "עצור"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1630
msgid "Stop all VMs and Containers"
msgstr "עצור את כל המכונות הוירטואליות והקונטיינרים"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:103
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:176
msgid "Stop {0} immediately"
msgstr "עצור מיד את {0}"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:192
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
msgid "Stopped"
msgstr "נעצר"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:409
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:60
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:583
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1109
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:96
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:116
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:125
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:176
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:30
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25
msgid "Storage"
msgstr "אחסון"
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
msgid "Storage View"
msgstr "Storage מראה"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:247
#, fuzzy
msgid "Storage usage"
msgstr "Storage מראה"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:245
#, fuzzy
msgid "Storage usage (bytes)"
msgstr "גודל הודעה (ביטים)"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
msgid "Storage {0} on node {1}"
msgstr "אחסון {0} ב node {1}"
#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:521
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:71
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:302
msgid "Subject"
msgstr "נושא"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:331
msgid "Subject Alternative Names"
msgstr "שמות חלופיים לנושא"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:411
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnet mask"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
#: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:397
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:44
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:22
msgid "Subscription"
msgstr "מנוי"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:14 proxmox-backup/www/Subscription.js:109
msgid "Subscription Key"
msgstr "קוד מנוי"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
msgid "Subscriptions"
msgstr "מנויים"
#: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:308
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:87
msgid "Success"
msgstr "הצלחה"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:349
msgid "Successful"
msgstr "בהצלחה"
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:104
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:191
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:224
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:40
msgid "Summary"
msgstr "סיכום"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:286
#, fuzzy
msgid "Summary columns"
msgstr "סיכום"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
msgid "Sunday"
msgstr "ראשון"
#: pmg-gui/js/Utils.js:16
msgid "Superuser"
msgstr "Superuser"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:236
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
msgid "Support"
msgstr "תמיכה"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1649
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:647
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
msgid "Suspend"
msgstr "השעה"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167
msgid "Suspend to disk"
msgstr "השעה לדיסק"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:132
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:49
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:138
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:140
msgid "Swap usage"
msgstr "Swap שימוש ב"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1578
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160
#, fuzzy
msgid "Sync"
msgstr "סנכרון אחרון"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:183
#, fuzzy
msgid "Sync Job"
msgstr "סנכרון אחרון"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:31
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:71
#, fuzzy
msgid "Sync Jobs"
msgstr "אפשרויות"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:115
#, fuzzy
msgid "Sync Options"
msgstr "אפשרויות"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1579
#, fuzzy
msgid "Sync Preview"
msgstr "סנכרן"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:184
#, fuzzy
msgid "Sync Schedule"
msgstr "לוח זמנים"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:99
#, fuzzy
msgid "SyncJob"
msgstr "סנכרון אחרון"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:537
msgid "Synchronize"
msgstr "סנכרן"
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
#, fuzzy
msgid "Syncs"
msgstr "סנכרון אחרון"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:48
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:110
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:53
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:310
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:153
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
msgid "System"
msgstr "מערכת"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:33
msgid "System Configuration"
msgstr "תצורת מערכת"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:51 proxmox-backup/www/Subscription.js:177
msgid "System Report"
msgstr "דוח מערכת"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:75
msgid "TCP flags filter"
msgstr "TCP מסנן דגלי"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
msgid "TFA"
msgstr "TFA"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
#, fuzzy
msgid "TLS Destination Policy"
msgstr "TLS הגדרות שם מתחם"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
msgid "TLS Policy"
msgstr "TLS מדיניות"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:77
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:81
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
msgid "TTY count"
msgstr "ספירת TTY"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:55
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:91
#, fuzzy
msgid "Tag"
msgstr "אחסון"
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
msgid "Take Snapshot"
msgstr "Snapshot בצע"
#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:129
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:311
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
msgid "Target"
msgstr "מטרה"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:77
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
msgid "Target Storage"
msgstr "אחסון מטרה"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
msgid "Target group"
msgstr "קבוצת מטרה"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:168
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:342
msgid "Target node"
msgstr "node מטרה"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
msgid "Target portal group"
msgstr "קבוצת פורטל מטרה"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:354
#, fuzzy
msgid "Target storage"
msgstr "אחסון מטרה"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:56
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:68
msgid "Task"
msgstr "משימה"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:241
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:390
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264
msgid "Task History"
msgstr "הסטוריית משימות"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:154
#, fuzzy
msgid "Task ID"
msgstr "משימה"
#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:255
#, fuzzy
msgid "Task Result"
msgstr "משימות"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:331
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
#, fuzzy
msgid "Task Summary"
msgstr "סיכום"
#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:247
#, fuzzy
msgid "Task Type"
msgstr "סוג משימה"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125
msgid "Task type"
msgstr "סוג משימה"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:59
#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:65
#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
msgid "Tasks"
msgstr "משימות"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:225
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:170
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:189
msgid "Template"
msgstr "תבנית"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:404
msgid "Templates"
msgstr "תבניות"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
msgid "Terms of Services"
msgstr "תנאי שימוש"
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
msgid "Test Name"
msgstr "שם בדיקה"
#: pmg-gui/js/Utils.js:145 pmg-gui/js/Utils.js:351 pmg-gui/js/Utils.js:417
#: pmg-gui/js/Utils.js:484
msgid "Test String"
msgstr "בדוק מחרוזת"
#: pmg-gui/js/Utils.js:640
msgid "Text Replacement"
msgstr "החלף טקסט"
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:297
msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:61
msgid "The newest version installed in the Cluster."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:190
msgid "The saved VM state will be permanently lost."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:118
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:125
msgid "Thin Pool"
msgstr "Thin Pool"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:79
msgid "Thin provision"
msgstr "Thin Provision"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
msgid "This is not a valid DNS name"
msgstr "זהו לא שם DNS תקין"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:397
msgid "This node does not have a subscription."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:184
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:201
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:297
msgid "This will permanently erase all data."
msgstr "זה ימחוק את כל הנתונים לצמיתות."
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:171
msgid "This will permanently erase current VM data."
msgstr "זה ימחוק לצמיתות את כל נתוני המכונה הוירטואלית."
#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
#, fuzzy
msgid "This {0} ID does not exist"
msgstr "המזהה {0} לא קיים "
#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "המזהה {0} כבר בשימוש"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:23
msgid "Threshold"
msgstr "Threshold"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:136 pmg-gui/js/BackupRestore.js:158
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:281
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:26
msgid "Time"
msgstr "זמן"
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
#, fuzzy
msgid "Time Step"
msgstr "איזור זמן"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:412
msgid "Time period"
msgstr "משך זמן"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:32
msgid "Time zone"
msgstr "איזור זמן"
#: pmg-gui/js/Utils.js:280
msgid "TimeFrame"
msgstr "מסגרת זמן"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1107
msgid "Timeout"
msgstr "הפסקת זמן"
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
msgid "Timestamp"
msgstr "חותמת זמן"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:33
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:64
msgid "To"
msgstr "אל"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:486
msgid ""
"To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
"follow the instructions."
msgstr "כי לרשום התקן U2F, חבר את ההתקן, לחץ על הכפתור ועקוב אחר ההוראות."
#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
msgid ""
"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
"the VM."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:157 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:302
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166
msgid "Toggle Raw"
msgstr "Toggle Raw"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:309
msgid "Toggle Spam Info"
msgstr "Toggle מידע דואר זבל"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
msgid "Token"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:56
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:134
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
msgid "Token ID"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
#, fuzzy
msgid "Token Name"
msgstr "שם בדיקה"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:118
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
#, fuzzy
msgid "Token Secret"
msgstr "סוד"
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:190
#, fuzzy
msgid "Token name"
msgstr "שם בדיקה"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:417
msgid "Top Receivers"
msgstr "מקבלים ראשיים"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:133 pmg-gui/js/ServerStatus.js:141
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:157 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:656
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:173
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:140
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:247
msgid "Total"
msgstr "סך הכל"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
msgid "Total Disk Read"
msgstr "סך הכל קריאות דיסק"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:201
msgid "Total Disk Write"
msgstr "סך הכל כתיבות דיסק"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
msgid "Total Mail Count"
msgstr "סך הכל ספירת אימיילים"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
msgid "Total Mails"
msgstr "סך הכל אימיילים"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:209
msgid "Total NetIn"
msgstr "סך הכל תעבורת רשת פנימה"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:217
msgid "Total NetOut"
msgstr "סך הכל תעבורת רשת החוצה"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
msgid "Total cores"
msgstr "סך הכל ליבות"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
msgid "Tracking Center"
msgstr "מרכז מעקב"
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
msgid "Traffic"
msgstr "תעבורה"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:251
msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Transport.js:141
msgid "Transport"
msgstr "Transport"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
msgid "Transports"
msgstr "שליחויות"
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
msgid "Trusted Network"
msgstr "רשתות מהימנות"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:10
msgid "Two Factor Authentication"
msgstr "אימות דו שלבי"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:154
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:351
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
#: pmg-gui/js/Subscription.js:118
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:122
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:446
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:18
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:278
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:666
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:84
#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:131
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:115
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:114
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:602
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:106
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:70
#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:223
msgid "Type"
msgstr "סוג"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150
msgid "U2F AppID URL"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:88
msgid "U2F Device successfully connected."
msgstr "התקן U2F חובר בהצלחה."
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:160
msgid "U2F Origin"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:142
#, fuzzy
msgid "U2F Settings"
msgstr "הגדרות"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:261
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:664
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122
msgid "USB Device"
msgstr "USB התקן"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:229
msgid "Unable to parse network configuration"
msgstr "לא מתאפשר לפענח את תצורת הרשת"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:175
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:390
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:27
msgid "Unchanged"
msgstr "ללא שינוי"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:133
msgid "Undo Zoom"
msgstr "בטל זום"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:75
msgid "Unique"
msgstr "ייחודי"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:162
msgid "Unique task ID"
msgstr "מזהה משימה ייחודי"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
msgid "Unit File"
msgstr "קובץ יחידה"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:374
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
msgid "Unknown LDAP address"
msgstr "כתובת LDAP לא ידועה"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:352
msgid "Unknown error"
msgstr "שגיאה לא ידועה"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:131
msgid "Unkown"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1651
msgid "Unmount"
msgstr "Unmount"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:161
msgid "Unplugged"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:63
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:133
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
msgid "Unprivileged container"
msgstr "Unprivileged קונטיינר"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:312
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:231 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:223
msgid "Until"
msgstr "עד"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:354
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:380
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:299
msgid "Unused Disk"
msgstr "דיסק לא בשימוש"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:45
msgid "Up"
msgstr "למעלה"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1577
msgid "Update"
msgstr "עדכן"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
msgid "Update Available"
msgstr "עדכון זמין"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
msgid "Update Now"
msgstr "עדכן עכשיו"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:165
msgid "Update now"
msgstr "עדכן עכשיו"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:558
msgid "Update package database"
msgstr "עדכן מסד נתונים של חבילות"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:37
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:231
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:40
msgid "Updates"
msgstr "עדכונים"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:42
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:239
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:46
msgid "Upgrade"
msgstr "שדרג"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:137
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:265
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:333
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:417
msgid "Upload"
msgstr "העלה"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:134
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:244
msgid "Upload Custom Certificate"
msgstr "העלה אישור מותאם אישית"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:142
msgid "Upload Subscription Key"
msgstr "העלה קוד מנוי"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:237
msgid "Uploading file..."
msgstr "מעלה קובץ..."
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:137
msgid "Uptime"
msgstr "זמן באוויר"
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:169
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:197
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:118
msgid "Usage"
msgstr "שימוש"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:94
#, fuzzy
msgid "Usage %"
msgstr "שימוש"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:66
msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
msgstr "השתמש ב'0' כי לבטל את כל הגבלות הרוחב פס"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
msgid "Use Bayesian filter"
msgstr "השתמש במסנן Bayesian"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
msgstr "השתמש בקובץ CD/DVD image (iso)"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
#, fuzzy
msgid "Use Greylisting for IPv4"
msgstr "השתמש ברשימות גריליסט"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
#, fuzzy
msgid "Use Greylisting for IPv6"
msgstr "השתמש ברשימות גריליסט"
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:113
msgid "Use LUNs directly"
msgstr "LUNs השתמש ישירות ב"
#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
msgid "Use MX"
msgstr "MX השתמש ב"
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:205
msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
msgstr "השתמש ב Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:101
msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
msgstr "השתמש ב Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
msgid "Use RBL checks"
msgstr "השתמש בבדיקות RBL"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
msgid "Use Razor2 checks"
msgstr "Razor2 השתמש בבדיקות"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
msgid "Use SPF"
msgstr "SPF השתמש ב"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
msgid "Use SSL"
msgstr "SSL השתמש ב"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86
msgid "Use USB Port"
msgstr "USB השתמש בפורט"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67
msgid "Use USB Vendor/Device ID"
msgstr "השתמש במזהה התקן או ספק USB"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108
msgid "Use USB3"
msgstr "USB3 השתמש ב"
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
msgid "Use advanced statistic filters"
msgstr "השתמש במסנני סטטיסטיקה מתקדמים"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
msgid "Use auto-whitelists"
msgstr "השתמש בוויטליסט אוטומטי"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:236
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:248
msgid "Use local time for RTC"
msgstr "השתמש בזמן מקומי ל RTC"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
msgid "Use physical CD/DVD Drive"
msgstr "השתמש בכונן פיזי CD/DVD"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:142
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:147
msgid "Use tablet for pointer"
msgstr "השתמש בטאבלט לפוינטר"
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
#, fuzzy
msgid "Use {0}"
msgstr "MX השתמש ב"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/ServerStatus.js:133
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:141 pmg-gui/js/ServerStatus.js:157
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:644
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:87
msgid "Used"
msgstr "שומש"
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
msgid "Used Objects"
msgstr "אובייקטים בשימוש"
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:11 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:48
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:169
#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:183
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:75
#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:26
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:35
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12
msgid "User"
msgstr "משתמש"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
msgid "User Attribute Name"
msgstr "שם תכונת משתמש"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
msgid "User Blacklist"
msgstr "בלקליסט משתמש"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
#, fuzzy
msgid "User Filter"
msgstr "סנן"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:16
msgid "User Management"
msgstr "ניהול משתמש"
#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
#, fuzzy
msgid "User Password"
msgstr "סיסמא"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:221
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:127
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:32
msgid "User Permission"
msgstr "הרשאת משתמש"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
#, fuzzy
msgid "User Spamreport Style"
msgstr "סגנון דוח דואר זבל למשתמש"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
msgid "User Whitelist"
msgstr "וויטליסט משתמש"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
#, fuzzy
msgid "User classes"
msgstr "שם משתמש"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:111
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:181
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:129
#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:100
#: pmg-gui/js/LoginView.js:148 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:377
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:103
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:73
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:140
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:170
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:216
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:163
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:130
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:152
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:355
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38
msgid "User name"
msgstr "שם משתמש"
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
msgid "User statistic lifetime (days)"
msgstr "משך חיים של סטטיסטיקת משתמש (ימים)"
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
#, fuzzy
msgid "User/Group/API Token"
msgstr "קבוצה"
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:97
#, fuzzy
msgid "Userid"
msgstr "משתמש"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:146
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:85
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:86
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
msgid "Users"
msgstr "משתמשים"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88
msgid "Users and Groups"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:273 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:442
msgid "Users of '{0}'"
msgstr "משתמשים של '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:84
msgid ""
"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
"decrease in security in practice."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
#, fuzzy
msgid "Using Account"
msgstr "הראה משתמש"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:163
msgid "VCPUs"
msgstr "VCPUs"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:63
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
#, fuzzy
msgid "VLAN Aware"
msgstr "VLAN aware"
#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:512
msgid "VLAN Tag"
msgstr "VLAN Tag"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:379
msgid "VLAN aware"
msgstr "VLAN aware"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:153
msgid "VM"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:321
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:326
#, fuzzy
msgid "VM State storage"
msgstr "LVM אחסון"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:731
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:250
msgid "VMID"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:514
msgid "VMware compatible"
msgstr "VMware תואם"
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
msgid "VMware image format"
msgstr "VMWare פרמוט image"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:100
msgid "VNet"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:634
msgid "VZDump backup file"
msgstr "VZDump קובץ גיבוי"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:25
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:40
msgid "Valid CIDR Range"
msgstr "טווח CIDR תקין"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:319
msgid "Valid Since"
msgstr "תקין מאז"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:171
msgid "Validation Delay"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:313
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:21
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:347 pmg-gui/js/Utils.js:392
#: pmg-gui/js/Utils.js:459 pmg-gui/js/Utils.js:577
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
msgid "Value"
msgstr "ערך"
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:191
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38
msgid "Vendor"
msgstr "ספק"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
msgid "Verbose"
msgstr "מגבב מילים"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101
#: proxmox-backup/www/Utils.js:184 proxmox-backup/www/Utils.js:185
#: proxmox-backup/www/Utils.js:186
msgid "Verification"
msgstr "אימות"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:456
msgid "Verification Code"
msgstr "קוד אימות"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64
#, fuzzy
msgid "Verification Jobs"
msgstr "אימות"
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
msgid "Verify"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:601
#, fuzzy
msgid "Verify '{0}'"
msgstr "הרוס '{0}'"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:787
#, fuzzy
msgid "Verify All"
msgstr "לוח זמנים"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
msgid "Verify Certificate"
msgstr "אמת אישור"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:187
#, fuzzy
msgid "Verify Job"
msgstr "אמת אישור"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31
#, fuzzy
msgid "Verify Jobs"
msgstr "אמת אישור"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:74
#, fuzzy
msgid "Verify New"
msgstr "אמת אישור"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:69
#, fuzzy
msgid "Verify New Snapshots"
msgstr "מחק סנאפשוט"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
msgid "Verify Receivers"
msgstr "אמת מקבלים"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
#, fuzzy
msgid "Verify SSL certificate of the server"
msgstr "אמת אישור"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:705
#, fuzzy
msgid "Verify State"
msgstr "אמת אישור"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:79
msgid "Verify new backups immediately after completion"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
msgid "VerifyJob"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:93
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:624
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:351
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:76
msgid "Version"
msgstr "גרסא"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:77
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:148
msgid "View"
msgstr "מראה"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282
msgid "View Certificate"
msgstr "הראה אישור"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
msgid "View DNS Record"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
msgid "View images"
msgstr "הראה images"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:307
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:734
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:100
msgid "VirtIO RNG"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:283
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:294
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:90
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:19
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28
msgid "Virtual Machine"
msgstr "מכונה וירטואלית"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:217
msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
msgstr "מכונה וירטואלית {0} ב node '{1}'"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
msgid "Virtual Machines"
msgstr "מכונות וירטואליות"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
msgid "Virus"
msgstr "וירוס"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
msgid "Virus Charts"
msgstr "תרשים וירוסים"
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
msgid "Virus Charts"
msgstr "תרשים וירוסים"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
msgid "Virus Detector"
msgstr "מזהה וירוסים"
#: pmg-gui/js/Utils.js:317
msgid "Virus Filter"
msgstr "מסנן וירוסים"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
msgid "Virus Mails"
msgstr "אימיילים וירוס"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
msgid "Virus Outbreaks"
msgstr "התפרצויות וירוסים"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:99
msgid "Virus Quarantine"
msgstr "הסגר וירוסים"
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
msgid "Virus info"
msgstr "מידע על וירוס"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127
msgid "Vlan raw device"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175
msgid "Vnets"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:109
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:132
#, fuzzy
msgid "Volume group"
msgstr "Volume קבוצת"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:289
msgid "Votes"
msgstr "קולות"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:104
#, fuzzy
msgid "WAL Disk"
msgstr "WAL דיסק"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:118
msgid "WAL size"
msgstr "גודל WAL"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:148
msgid ""
"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
"change the type you will not be able to go back!"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:106
msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
msgstr "Wake on LAN Paket נשלחה ל '{0}': '{1}'"
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:90
msgid "Wake-on-LAN"
msgstr "Wake-on-LAN"
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:144
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "רץ"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:18
msgid "Warning: Existing encryption key will be deleted!"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
msgstr "אזהרה: חומת האש עדיין מבוטלת ברמת הדאטהסנטר!"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:199
msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50
msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
msgid ""
"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:271
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:393
msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
msgstr "אזהרה: רמות המנוי שלך לא זהות."
#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:261
#, fuzzy
msgid "Warnings"
msgstr "רץ"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:189
msgid "Webinterface Settings"
msgstr "הגדרות ממשק אינטרנט"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
msgid "Week"
msgstr "שבוע"
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
msgid "What"
msgstr "מה"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:29
msgid "What Objects"
msgstr "מה האובייקטים"
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
msgid "When"
msgstr "מתי"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:30
msgid "When Objects"
msgstr "מתי האובייקטים"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:330
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
msgid "Whitelist"
msgstr "וויטליסט"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:28
msgid "Who Objects"
msgstr "איזה אובייקטים"
#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:141
msgid "Whole month"
msgstr "כל החודש"
#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:121
msgid "Whole year"
msgstr "כל השנה"
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
msgid ""
"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
"or E-mail addresses."
msgstr ""
"בעזרת פיצ'ר זה, תוכל לדלג ידנית על בדיקת דואר זבלעבור שמות מתחם ותיבות דואר "
"מסוימים."
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
msgid ""
"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
"addresses as spam."
msgstr ""
"בעזרת פיצ'ר זה, תוכל להגדיר ידנית כדואר זבלדואר משמות מתחם ותיבות דואר "
"מסוימים."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181
msgid "Working"
msgstr "עובד"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:24
msgid "Worst"
msgstr "גרוע מאוד"
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:44
msgid "Would you like to install it now?"
msgstr "האם ברצונך להתקין זאת כעת?"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:160
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:167
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:253
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:259
#, fuzzy
msgid "Write"
msgstr "כתיבות"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
msgid "Write cache"
msgstr "כתוב זכרון מטמון"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:266
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:284
msgid "Write limit"
msgstr "הגבלות כתיבה"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:324
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
msgid "Write max burst"
msgstr "כתיבה max burst"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:241
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
msgid "Writes"
msgstr "כתיבות"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
msgid "Year"
msgstr "שנה"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:228
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:662
#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
msgid "Yes"
msgstr "כן"
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:367
msgid "You are here!"
msgstr "אתה כאן!"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:478
msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
msgstr "אתה יכול למחוק את ה image מחלונית החומרה באורח"
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:264
msgid "You have at least one node without subscription."
msgstr "יש לך לפחות node אחד בלי מנוי."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
msgid ""
"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
"help for details."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:40
msgid "You need to create a initial config once."
msgstr "עליך ליצור תצורה התחלתית פעם אחת."
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:278
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:389
msgid "Your subscription status is valid."
msgstr "מצב המנוי שלך תקין."
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
msgid "ZFS Pool"
msgstr "ZFS Pool"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1652 proxmox-backup/www/Utils.js:188
msgid "ZFS Storage"
msgstr "ZFS אחסון"
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:45
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:86
msgid "Zone"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:23
#, fuzzy
msgid "Zone {0} on node {1}"
msgstr "אחסון {0} ב node {1}"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:167
msgid "Zones"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:133
msgid "any CD-ROM"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "any net"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:100
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:67
msgid "ashift"
msgstr "ashift"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
msgid "average"
msgstr "ממוצע"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:160
msgid "bond-primary"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26
msgid "current"
msgstr "נוכחי"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
msgid "day"
msgstr "יום"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
msgid "days"
msgstr "ימים"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:190
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:197
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:211
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:317
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:326
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:335
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:344
msgid "default"
msgstr "ברירת מחדל"
#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
msgid "fast"
msgstr "מהר"
#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
msgid "fast and good"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
msgid "good"
msgstr "טוב"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:799
msgid "group, date or owner"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
msgid "hourly"
msgstr "שעתי"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
msgid "iSCSI Provider"
msgstr "iSCSI ספק"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:65
#, fuzzy
msgid "in {0}"
msgstr "קישור {0}"
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:91
msgid "keep-daily"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:84
#, fuzzy
msgid "keep-hourly"
msgstr "שעתי"
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:77
msgid "keep-last"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:105
msgid "keep-monthly"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:98
msgid "keep-weekly"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:112
msgid "keep-yearly"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
msgid "keyctl"
msgstr "keyctl"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
msgid "letter"
msgstr "מכתב"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
msgid "maxcpu"
msgstr "מספר מעבדים מקסימלי"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
msgid "maximum"
msgstr "מקסימום"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
msgid "never"
msgstr "לעולם לא"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32
msgid "new"
msgstr "חדש"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:398
#, fuzzy
msgid "noVNC Settings"
msgstr "הגדרות"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:146
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:155
msgid "none"
msgstr "אף אחד"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:187
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:61
#, fuzzy
msgid "none (disabled)"
msgstr "מבוטל"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:209
msgid "of {0} CPU(s)"
msgstr "מ {0} מעבד (ים)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:81
#, fuzzy
msgid "only unicast addresses are allowed"
msgstr "מאושרת רק כתובת unicast"
#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
msgid "paravirtualized"
msgstr "paravirtualized"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
#, fuzzy
msgid "peer's link address: {0}"
msgstr "Peer כתובת"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:399
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:144
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:144
msgid "pending"
msgstr "ממתין"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
msgid "privileged only"
msgstr "רק privileged"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:525
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:264
msgid ""
"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
msgstr "pveproxy יאותחל עם האישור החדש, אנא אתחל את ממשק האינטרנט!"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:55
msgid "root@pam"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
msgid "running"
msgstr "רץ"
#: pmg-gui/js/Utils.js:609
msgid "send orig. Mail"
msgstr "שלח את האימייל המקורי"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
msgid "stopped"
msgstr "נעצר"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:374
msgid "syncing"
msgstr "מסנכרן"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:419
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:66
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:96
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:71
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:268
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:277
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:286
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:181
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:70
msgid "unlimited"
msgstr "ללא הגבלה"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
msgid "unprivileged only"
msgstr "רק unprivileged"
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
msgid "unsafe"
msgstr "לא בטוח"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:151
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:159
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
msgid "use host settings"
msgstr "השתמש בהגדרות ההוסט"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:501
msgid "verify current password"
msgstr "אמת סיסמא נוכחית"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:274
msgid "with options"
msgstr "עם אפשרויות"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
msgid "xterm.js Settings"
msgstr "xterm.js הגדרות"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
#, fuzzy
msgid "{0} ({1})"
msgstr "{0} מ {1}"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:320 proxmox-backup/www/Dashboard.js:332
#, fuzzy
msgid "{0} days"
msgstr "ימים"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:280
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} שעות"
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
msgid "{0} is not initialized."
msgstr "{0} לא אותחל."
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
msgid "{0} is not installed on this node."
msgstr "{0} לא מותקן ב node זה."
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1489
msgid "{0} not installed."
msgstr "{0} לא מותקן."
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1060
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:311
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:212
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:62
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0} מ {1}"
#: pmg-gui/js/Utils.js:812
msgid "{0} on behalf of {1}"
msgstr "{0} מטעם {1}"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
msgid "{0} seconds"
msgstr "{0} שניות"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1051
msgid "{0}% of {1}"
msgstr "{0}% מ {1}"
#~ msgid "2nd factor"
#~ msgstr "Zweiter Faktor"
#~ msgid "2nd factor, if required"
#~ msgstr "Zweiter Faktor, falls benötigt"
#~ msgid "ACLs"
#~ msgstr "ACLs"
#~ msgid "Add Storages"
#~ msgstr "Storages hinzufügen"
#~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
#~ msgstr "Möchten Sie Replikation Job {0} wirklich entfernen?"
#~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
#~ msgstr "Automatische Speicherallozierung innerhalb dieses Bereichs"
#~ msgid "Avg. Processing Time"
#~ msgstr "Durchschn. Verarbeitungszeit"
#~ msgid "Boot device"
#~ msgstr "התקן אתחול"
#~ msgid "Boot order"
#~ msgstr "Boot-Reihenfolge"
#~ msgid "Bootdisk Size"
#~ msgstr "Bootdisk Größe"
#~ msgid "Bridged mode"
#~ msgstr "Bridged mode"
#~ msgid "CD/DVD"
#~ msgstr "CD/DVD"
#~ msgid "CPU Usage"
#~ msgstr "CPU-Auslastung"
#~ msgid "CPUs"
#~ msgstr "CPUs"
#~ msgid "CT/VM Resource"
#~ msgstr "CT/VM Ressource"
#~ msgid "Cannot use default address safely"
#~ msgstr "לא יכול להשתמש בכתובת ברירת המחדל בצורה בטוחה"
#~ msgid "Ceph Config"
#~ msgstr "Ceph Konfiguration"
#~ msgid "Clear User name"
#~ msgstr "נקה שם משתמש"
#~ msgid "Cluster Resources"
#~ msgstr "Cluster Ressourcen"
#~ msgid "Console (JS)"
#~ msgstr "Konsole (JS)"
#~ msgid "Corosync Ring 0"
#~ msgstr "Corosync Ring 0"
#~ msgid "Corosync Ring 1"
#~ msgstr "Corosync Ring 1"
#~ msgid "Create MDS"
#~ msgstr "Erstelle MDS"
#~ msgid "Crush Map"
#~ msgstr "Crush Map"
#~ msgid "Datacenter Health"
#~ msgstr "Rechenzentrum Zustand"
#, fuzzy
#~ msgid "Datastore Configuration"
#~ msgstr "תצורת מערכת"
#~ msgid "Destroy MDS"
#~ msgstr "Entferne MDS"
#~ msgid "Disk Throttle"
#~ msgstr "Disk drosseln"
#~ msgid "Do not use any proxy"
#~ msgstr "Keinen Proxy verwenden"
#~ msgid "Domains"
#~ msgstr "שמות מתחם"
#~ msgid "EMail"
#~ msgstr "E-Mail"
#~ msgid "Edit Domains"
#~ msgstr "ערוך שמות מתחם"
#~ msgid "Email"
#~ msgstr "E-Mail"
#~ msgid "Enable /dev/console"
#~ msgstr "Aktiviere /dev/console"
#~ msgid "Enable DHCP"
#~ msgstr "Erlaube DHCP"
#~ msgid "Enable Firewall"
#~ msgstr "Aktiviere Firewall"
#~ msgid "Enable NDP"
#~ msgstr "Erlaube NDP"
#~ msgid "Enter your user name"
#~ msgstr "Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen ein"
#, fuzzy
#~ msgid "Forget Snapshot"
#~ msgstr "מחק סנאפשוט"
#~ msgid "GPT"
#~ msgstr "GPT"
#, fuzzy
#~ msgid "Hourly"
#~ msgstr "שעתי"
#~ msgid "IO thread"
#~ msgstr "IO-Thread"
#~ msgid "IPv6 address"
#~ msgstr "IPv6 Adresse"
#~ msgid "Initialize GPT"
#~ msgstr "Initialisiere GPT"
#~ msgid "Journal/DB Disk"
#~ msgstr "Journal/DB Disk"
#~ msgid "KRBD"
#~ msgstr "KRBD"
#, fuzzy
#~ msgid "Last"
#~ msgstr "שם משפחה"
#~ msgid "Latency (ms)"
#~ msgstr "Latenz (ms)"
#~ msgid "Maximum memory"
#~ msgstr "Max. Speicher"
#~ msgid "Minimum replicas"
#~ msgstr "Minimale Replicas"
#, fuzzy
#~ msgid "Monthly"
#~ msgstr "חודש"
#, fuzzy
#~ msgid "Mount אפשרויות"
#~ msgstr "Mount Point"
#~ msgid "Multiqueues"
#~ msgstr "Multiqueues"
#~ msgid "NAT mode"
#~ msgstr "NAT mode"
#~ msgid "No Data in Database"
#~ msgstr "Keine Daten in der Datenbank"
#~ msgid "No backup"
#~ msgstr "אין גיבויים"
#~ msgid "No data in database."
#~ msgstr "Keine Daten in der Datenbank"
#~ msgid "Not Current Version, please upgrade"
#~ msgstr "לא בגרסא העדכנית, אנא עדכן"
#, fuzzy
#~ msgid "Not a valid hosts"
#~ msgstr "לא רשימה תקינה של הוסטים"
#~ msgid "Note: Rollback stops CT"
#~ msgstr "הערה: הגלגול לאחור עצר את הקונטיינר"
#~ msgid "Number of replicas"
#~ msgstr "Anzahl Replicas"
#~ msgid "OSDs"
#~ msgstr "OSDs"
#~ msgid "OTP"
#~ msgstr "OTP"
#~ msgid "Optional second link for redundancy"
#~ msgstr "קישור שני אופציונלי למען היתירות"
#~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
#~ msgstr "אופציונלי, ברירת המחדל שה IP מומר לפי שם ה node"
#~ msgid "Other OS types"
#~ msgstr "Andere Betriebssysteme"
#~ msgid "Outlook 2007"
#~ msgstr "Outlook 2007"
#~ msgid "PGs"
#~ msgstr "PGs"
#~ msgid "Passsword"
#~ msgstr "Kennwort"
#~ msgid "Passwords does not match"
#~ msgstr "Kennwörter stimmen nicht überein"
#~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
#~ msgstr "תחילה אנא בחר את OVMF (UEFI) ל BIOS."
#~ msgid "Please select a contact."
#~ msgstr "Bitte einen Kontakt auswählen"
#~ msgid "Prefix length"
#~ msgstr "Präfix-länge"
#~ msgid "Read IOPS"
#~ msgstr "Lese IOPS"
#~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
#~ msgstr "הגבלת מהירות קריאה (מגה בייט לשנייה)"
#~ msgid "Ring 0"
#~ msgstr "Ring 0"
#~ msgid "Ring 0 Address"
#~ msgstr "Ring 0 Adresse"
#~ msgid "Ring 1"
#~ msgstr "Ring 1"
#~ msgid "SKU"
#~ msgstr "SKU"
#~ msgid "SLAAC"
#~ msgstr "SLAAC"
#~ msgid "SMTP Port"
#~ msgstr "SMTP פורט"
#, fuzzy
#~ msgid "Service vlan"
#~ msgstr "שירות"
#~ msgid "Set noout"
#~ msgstr "הגדר noout"
#~ msgid "Shell (JS)"
#~ msgstr "Shell (JS)"
#, fuzzy
#~ msgid "Start GC"
#~ msgstr "התחל"
#~ msgid "Started"
#~ msgstr "Started"
#, fuzzy
#~ msgid "Status details"
#~ msgstr "הראה פרטים"
#~ msgid "Terms of Service"
#~ msgstr "תנאי שימוש"
#~ msgid "Toggle Legend"
#~ msgstr "Toggle Legend"
#~ msgid "USB"
#~ msgstr "USB"
#~ msgid "Unset noout"
#~ msgstr "בטל הגדרת noout"
#~ msgid "Use fixed size memory"
#~ msgstr "Verwende fixe Speichergröße"
#, fuzzy
#~ msgid "Weekly"
#~ msgstr "שבוע"
#~ msgid "Write IOPS"
#~ msgstr "Schreibe IOPS"
#, fuzzy
#~ msgid "Yearly"
#~ msgstr "שנה"
#~ msgid "You are logged in as '{0}'"
#~ msgstr "Sie sind angemeldet als '{0}'"
#~ msgid "You are logged in as {0}"
#~ msgstr "אתה מחובר כ {0}"
#, fuzzy
#~ msgid "alias"
#~ msgstr "כינוי"
#, fuzzy
#~ msgid "asn"
#~ msgstr "סיבה"
#, fuzzy
#~ msgid "bridge"
#~ msgstr "Bridge"
#~ msgid "enable"
#~ msgstr "Aktivieren"
#, fuzzy
#~ msgid "mac"
#~ msgstr "מספר מעבדים מקסימלי"
#, fuzzy
#~ msgid "peers address list"
#~ msgstr "Peer כתובת"
#, fuzzy
#~ msgid "zone"
#~ msgstr "איזור זמן"
#~ msgid "{0} to {1} ({2})"
#~ msgstr "{0} עד {1} ({2})"