1404 lines
35 KiB
Plaintext
1404 lines
35 KiB
Plaintext
# Slovenian translation for pve-manager package.
|
|
# Copyright (C) 2008 Proxmox Server Solutions GmbH
|
|
# This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
|
|
# Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2009.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: pve-manager 1.1\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@proxmox.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: Wed Jan 20 10:14:05 2010\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-11-27 08:10+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Tomaz Trskan <antencek@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Slovenian <support@proxmox.com>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: lib/PVE/APLInfo.pm:220
|
|
msgid "<b>Welcome</b> to the Proxmox Virtual Environment!"
|
|
msgstr "<b>Pozdravljeni</b> v Proxmox virtualnem okolju!"
|
|
|
|
#: www/root/storage/index.htm:546 www/root/system/index.htm:340
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktivno"
|
|
|
|
#: www/root/storage/index.htm:26
|
|
msgid "Add Directory"
|
|
msgstr "Dodaj mapo"
|
|
|
|
#: www/root/storage/index.htm:29
|
|
msgid "Add ISCSI Target"
|
|
msgstr "Dodaj ISCSI cilj"
|
|
|
|
#: www/root/storage/index.htm:27
|
|
msgid "Add LVM Group"
|
|
msgstr "Dodaj LVM skupino"
|
|
|
|
#: www/root/storage/index.htm:28
|
|
msgid "Add NFS Share"
|
|
msgstr "Dodaj NFS share"
|
|
|
|
#: www/root/qemu/hardware.htm:414 www/root/qemu/hardware.htm:466
|
|
msgid "Add a CD-ROM drive"
|
|
msgstr "Dodaj CD-ROM pogon"
|
|
|
|
#: www/root/qemu/hardware.htm:464
|
|
msgid "Add a hard disk"
|
|
msgstr "Dodaj trdi disk"
|
|
|
|
#: www/root/qemu/hardware.htm:446
|
|
msgid "Add a network card"
|
|
msgstr "Dodaj mrežno kartico"
|
|
|
|
#: www/root/qemu/hardware.htm:465
|
|
msgid "Add an ethernet device"
|
|
msgstr "Dodaj mrežno napravo"
|
|
|
|
#: www/root/system/nav_lvl3.epl:11
|
|
msgid "Admin"
|
|
msgstr "Admin"
|
|
|
|
#: www/root/base.epl:72
|
|
msgid "Administration"
|
|
msgstr "Administracija"
|
|
|
|
#: www/root/system/admin.htm:33 www/root/system/admin.htm:61
|
|
msgid "Administrator EMail"
|
|
msgstr "Administratorjev e-naslov"
|
|
|
|
#: www/root/system/admin.htm:73
|
|
msgid "Administrator Options"
|
|
msgstr "Administrator opcije"
|
|
|
|
#: www/root/apl/headline.epl:2 www/root/nav_lvl1.epl:11
|
|
msgid "Appliance Templates"
|
|
msgstr "Šablone naprav"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:1024
|
|
msgid "Arch."
|
|
msgstr "Arh."
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:144
|
|
msgid ""
|
|
"Are you sure you want to remove VM %s? This will permanently erase all VM "
|
|
"data."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si prepričan, da želiš odstraniti VM %s? Akcija bo trajno izbrisala vse "
|
|
"podatke VM."
|
|
|
|
#: www/root/system/index.htm:415 www/root/vmlist/create.htm:175
|
|
#: www/root/vmlist/create.htm:179
|
|
msgid "Attention"
|
|
msgstr "Pozor"
|
|
|
|
#: www/root/server/index.htm:20 www/root/system/index.htm:271
|
|
#: www/root/system/index.htm:342
|
|
msgid "Autostart"
|
|
msgstr "Avtomatični zagon"
|
|
|
|
#: www/root/backup/headline.epl:2 www/root/nav_lvl1.epl:27
|
|
msgid "Backup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/backup/index.htm:314
|
|
msgid "Backup Jobs"
|
|
msgstr "Backup opravila"
|
|
|
|
#: www/root/storage/index.htm:49
|
|
msgid "Base Storage"
|
|
msgstr "Osnovni prostor"
|
|
|
|
#: www/root/storage/index.htm:50
|
|
msgid "Base Volume"
|
|
msgstr "Osnovna količina"
|
|
|
|
#: www/root/system/index.htm:260
|
|
msgid "Bond name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/openvz/vmlogs/nav_lvl3.epl:7
|
|
msgid "Boot/Init"
|
|
msgstr "Zagon/Init"
|
|
|
|
#: www/root/qemu/hardware.htm:435 www/root/qemu/hardware.htm:593
|
|
#: www/root/vmlist/create.htm:341 www/root/vmlist/create.htm:371
|
|
msgid "Bridge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/system/index.htm:287
|
|
msgid "Bridge Ports"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/system/index.htm:254
|
|
msgid "Bridge name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/vmlist/create.htm:327
|
|
msgid "Bridged Ethernet (veth)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/openvz/network.htm:258
|
|
msgid "Bridged Ethernet Devices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/storage/index.htm:562 www/root/storage/index.htm:568
|
|
msgid "Browse"
|
|
msgstr "Brskaj"
|
|
|
|
#: www/root/qemu/hardware.htm:297 www/root/qemu/hardware.htm:333
|
|
#: www/root/qemu/hardware.htm:393 www/root/qemu/hardware.htm:488
|
|
#: www/root/qemu/hardware.htm:554
|
|
msgid "Bus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/qemu/hardware.htm:588
|
|
msgid "CD-ROM drives"
|
|
msgstr "CD-ROM naprave"
|
|
|
|
#: www/root/qemu/hardware.htm:397
|
|
msgid "CDROM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:477 lib/PVE/HTMLUtils.pm:485
|
|
msgid "CID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:368
|
|
msgid "CPU"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/qemu/index.htm:125 www/root/qemu/index.htm:70
|
|
#: www/root/vmlist/create.htm:114 www/root/vmlist/create.htm:311
|
|
msgid "CPU Sockets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/openvz/options.htm:45 www/root/openvz/options.htm:68
|
|
#: www/root/qemu/options.htm:100 www/root/qemu/options.htm:189
|
|
msgid "CPU Units"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:700 lib/PVE/HTMLUtils.pm:737
|
|
msgid "CPU Utilization"
|
|
msgstr "CPU uporaba"
|
|
|
|
#: www/root/openvz/index.htm:151 www/root/openvz/index.htm:92
|
|
#: www/root/vmlist/create.htm:237 www/root/vmlist/create.htm:64
|
|
msgid "CPUs"
|
|
msgstr "CPUji"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:582
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Prekliči"
|
|
|
|
#: www/root/storage/index.htm:549
|
|
msgid "Capacity (GB)"
|
|
msgstr "Velikost (GB)"
|
|
|
|
#: www/root/server/nav_lvl3.epl:9
|
|
msgid "Certificates"
|
|
msgstr "Certifikati"
|
|
|
|
#: www/root/apl/download.htm:73
|
|
msgid "Certified Appliances"
|
|
msgstr "Certificirane naprave"
|
|
|
|
#: www/root/qemu/hardware.htm:414
|
|
msgid "Change CD-ROM"
|
|
msgstr "Zamenjaj CD-ROM"
|
|
|
|
#: www/root/nav_lvl1.epl:35
|
|
msgid "Cluster"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/backup/index.htm:184 www/root/openvz/index.htm:140
|
|
#: www/root/qemu/index.htm:117 www/root/vmlist/create.htm:219
|
|
#: www/root/vmlist/create.htm:253
|
|
msgid "Cluster Node"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/cluster/headline.epl:2
|
|
msgid "Cluster Nodes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:474 lib/PVE/HTMLUtils.pm:482
|
|
#: www/root/openvz/vmlogs/nav_lvl3.epl:8
|
|
msgid "Command"
|
|
msgstr "Ukaz"
|
|
|
|
#: www/root/backup/index.htm:214
|
|
msgid "Compress files"
|
|
msgstr "Kompresija datotek"
|
|
|
|
#: www/root/base.epl:71 www/root/openvz/index.htm:172
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Konfiguracija"
|
|
|
|
#: www/root/nav_lvl1.epl:16 www/root/openvz/nav_lvl2.epl:6
|
|
msgid "Configure"
|
|
msgstr "Konfiguriraj"
|
|
|
|
#: www/root/system/index.htm:230
|
|
msgid "Configure bond '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/system/index.htm:227
|
|
msgid "Configure bridge '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/system/index.htm:233
|
|
msgid "Configure network interface '%s'"
|
|
msgstr "Konfiguriraj mrežni vmesnik '%s'"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:586
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Potrdi"
|
|
|
|
#: www/root/system/admin.htm:67 www/root/vmlist/create.htm:242
|
|
msgid "Confirm Password"
|
|
msgstr "Potrdi geslo"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:381
|
|
msgid "Console"
|
|
msgstr "Konzola"
|
|
|
|
#: www/root/storage/index.htm:58
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr "Vsebina"
|
|
|
|
#: www/root/storage/index.htm:391
|
|
msgid "Content of Storage '%s'"
|
|
msgstr "Vsebina prostora '%s'"
|
|
|
|
#: www/root/qemu/index.htm:129 www/root/qemu/index.htm:71
|
|
msgid "Cores/Socket"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/vmlist/nav_lvl3.epl:12
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Ustvari"
|
|
|
|
#: www/root/qemu/hardware.htm:309
|
|
msgid "Create a new virtual disk"
|
|
msgstr "Ustvari nov virtualni disk"
|
|
|
|
#: www/root/system/index.htm:242 www/root/system/index.htm:353
|
|
msgid "Create bonding device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/system/index.htm:240 www/root/system/index.htm:352
|
|
msgid "Create bridge device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/backup/index.htm:277 www/root/backup/index.htm:308
|
|
msgid "Create new job"
|
|
msgstr "Ustvari novo opravilo"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:693
|
|
msgid "Current"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/openvz/network.htm:150 www/root/openvz/network.htm:203
|
|
#: www/root/vmlist/create.htm:332 www/root/vmlist/create.htm:60
|
|
msgid "DNS Domain"
|
|
msgstr "DNS domena"
|
|
|
|
#: www/root/openvz/network.htm:214 www/root/system/dns.htm:65
|
|
msgid "DNS settings"
|
|
msgstr "DNS nastavitve"
|
|
|
|
#: www/root/system/time.htm:41
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#: www/root/backup/index.htm:203
|
|
msgid "Day of Week"
|
|
msgstr "Dan v tednu"
|
|
|
|
#: www/root/vmlist/migrate.htm:88
|
|
msgid "Define migration task"
|
|
msgstr "Definiraj nalogo migracije"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:784
|
|
msgid "Delay (minutes)"
|
|
msgstr "Zakasnitev (minute)"
|
|
|
|
#: www/root/apl/index.htm:97 www/root/backup/index.htm:311
|
|
#: www/root/iso/index.htm:102 www/root/qemu/hardware.htm:468
|
|
#: www/root/qemu/hardware.htm:472 www/root/qemu/hardware.htm:475
|
|
#: www/root/storage/index.htm:563 www/root/system/index.htm:357
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Izbriši"
|
|
|
|
#: www/root/qemu/hardware.htm:470
|
|
msgid "Delete from disk"
|
|
msgstr "Izbriši z diska"
|
|
|
|
#: www/root/apl/download.htm:47 www/root/apl/index.htm:92
|
|
#: www/root/server/index.htm:21
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Opis"
|
|
|
|
#: www/root/backup/index.htm:197 www/root/backup/index.htm:301
|
|
msgid "Destination"
|
|
msgstr "Cilj"
|
|
|
|
#: www/root/backup/index.htm:81
|
|
msgid "Destination directory '%s' does not exist"
|
|
msgstr "Ciljna mapa '%s' ne obstaja"
|
|
|
|
#: www/root/qemu/hardware.htm:302 www/root/qemu/hardware.htm:337
|
|
#: www/root/qemu/hardware.htm:400 www/root/qemu/hardware.htm:489
|
|
#: www/root/qemu/hardware.htm:555
|
|
msgid "Device"
|
|
msgstr "Naprava"
|
|
|
|
#: www/root/storage/index.htm:48
|
|
msgid "Directory"
|
|
msgstr "Mapa"
|
|
|
|
#: www/root/storage/index.htm:565
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr "Onemogoči"
|
|
|
|
#: www/root/system/index.htm:354
|
|
msgid "Discard all changes"
|
|
msgstr "Zavrži vse spremembe"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:366
|
|
msgid "Disk"
|
|
msgstr "Disk"
|
|
|
|
#: www/root/qemu/hardware.htm:229 www/root/qemu/hardware.htm:276
|
|
#: www/root/vmlist/create.htm:110 www/root/vmlist/create.htm:277
|
|
msgid "Disk Storage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/backup/index.htm:227
|
|
msgid "Disk size"
|
|
msgstr "Velikost diska"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:710 www/root/openvz/index.htm:138
|
|
#: www/root/openvz/index.htm:91 www/root/qemu/hardware.htm:238
|
|
#: www/root/qemu/hardware.htm:293 www/root/vmlist/create.htm:123
|
|
#: www/root/vmlist/create.htm:231 www/root/vmlist/create.htm:293
|
|
#: www/root/vmlist/create.htm:62
|
|
msgid "Disk space"
|
|
msgstr "Prostor na disku"
|
|
|
|
#: www/root/vmlist/create.htm:299
|
|
msgid "Disk type"
|
|
msgstr "Tip diska"
|
|
|
|
#: www/root/server/reboot.htm:38 www/root/system/reboot.htm:38
|
|
msgid "Do you really want to restart the Server?"
|
|
msgstr "Resnično želite ponovno zagnati strežnik?"
|
|
|
|
#: www/root/server/reboot.htm:35 www/root/system/reboot.htm:35
|
|
msgid "Do you really want to shutdown the Server?"
|
|
msgstr "Resnično želite zaustaviti (shutdown) strežnik?"
|
|
|
|
#: www/root/system/dns.htm:53
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "Domena"
|
|
|
|
#: www/root/apl/download.htm:54 www/root/apl/nav_lvl3.epl:9
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Prenos"
|
|
|
|
#: www/root/server/certs.htm:15
|
|
msgid "Download server <a href='%s'>certficate</a>."
|
|
msgstr "Prenesi strežniški <a href='%s'>certifikat</a>."
|
|
|
|
#: www/root/backup/index.htm:310 www/root/qemu/hardware.htm:474
|
|
#: www/root/storage/index.htm:561 www/root/storage/index.htm:567
|
|
#: www/root/system/index.htm:356
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Uredi"
|
|
|
|
#: www/root/storage/index.htm:33
|
|
msgid "Edit Directory"
|
|
msgstr "Uredi mapo"
|
|
|
|
#: www/root/storage/index.htm:36
|
|
msgid "Edit ISCSI Target"
|
|
msgstr "Uredi ISCSI cilj"
|
|
|
|
#: www/root/storage/index.htm:34
|
|
msgid "Edit LVM Group"
|
|
msgstr "Uredi LVM skupino"
|
|
|
|
#: www/root/storage/index.htm:35
|
|
msgid "Edit NFS Share"
|
|
msgstr "Uredi NFS share"
|
|
|
|
#: www/root/backup/index.htm:277
|
|
msgid "Edit backup job"
|
|
msgstr "Uredi backup opravila"
|
|
|
|
#: www/root/storage/index.htm:56 www/root/storage/index.htm:564
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Omogoči"
|
|
|
|
#: www/root/openvz/options.htm:71
|
|
msgid "Enable User Quotas"
|
|
msgstr "Omogoči kvoto"
|
|
|
|
#: www/root/storage/index.htm:545
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Omogočeno"
|
|
|
|
#: www/root/base.epl:84
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Napaka"
|
|
|
|
#: www/root/qemu/hardware.htm:625
|
|
msgid "Ethernet devices"
|
|
msgstr "Ethernet naprave"
|
|
|
|
#: www/root/qemu/hardware.htm:331
|
|
msgid "Existing Disks"
|
|
msgstr "Obstoječi diski"
|
|
|
|
#: www/root/storage/index.htm:54
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Izvoz"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:86 lib/PVE/HTMLUtils.pm:88
|
|
msgid "Field '%s' contains invalid characters"
|
|
msgstr "Polje '%s' vsebuje nedovoljene znake"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:99
|
|
msgid "Field '%s' does not look like a valid IP address"
|
|
msgstr "V polju '%s' ni veljvaven IP naslov"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:124
|
|
msgid "Field '%s' does not look like a valid ISCSI portal"
|
|
msgstr "V polju '%s' ni veljaven ISCSI portal"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:95
|
|
msgid "Field '%s' does not look like a valid email address"
|
|
msgstr "V polju '%s' ni veljaven e-naslov"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:108
|
|
msgid "Field '%s' does not look like a valid server address"
|
|
msgstr "V polju '%s' ni veljavnega naslova strežnika"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:103
|
|
msgid ""
|
|
"Field '%s' does not look like no valid MAC address (required format: XX:XX:"
|
|
"XX:XX:XX:XX)"
|
|
msgstr ""
|
|
"V polju '%s' ni veljavnega MAC naslova (zahtevani format: XX:XX:XX:XX:XX:XX)"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:75
|
|
msgid "Field '%s' is above maximum ($value > $max)"
|
|
msgstr "V polju '%s' je vrendost čez maksimum ($value > $max)"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:72
|
|
msgid "Field '%s' is below minimum ($value < $min)"
|
|
msgstr "V polju '%s' je vrednost pod minimumom ($value < $min)"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:92
|
|
msgid "Field '%s' is no valid html color (required format: #XXXXXX)"
|
|
msgstr "V polju '%s' ni veljavne html barve (zahtevani format: #XXXXXX)"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:84
|
|
msgid "Field '%s' must not be empty"
|
|
msgstr "Polje '%s' ne sme biti prazno"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:126 lib/PVE/HTMLUtils.pm:128
|
|
msgid "Field '%s' must not contain special characters"
|
|
msgstr "Polje '%s' ne sme vsebovati posebnih znakov"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:90
|
|
msgid "Field '%s' must not contain white spaces"
|
|
msgstr "Polje '%s' ne sme vsebovati presledkov"
|
|
|
|
#: www/root/apl/index.htm:93 www/root/iso/index.htm:108
|
|
msgid "File name"
|
|
msgstr "Ime datoteke"
|
|
|
|
#: www/root/logs/realtime.htm:17
|
|
msgid "Filter expression"
|
|
msgstr "Filtrirni izraz"
|
|
|
|
#: www/root/logs/index.htm:33
|
|
msgid "Finished Maintainance Tasks"
|
|
msgstr "Dokončana vzdrževalna opravila"
|
|
|
|
#: www/root/openvz/network.htm:199 www/root/system/dns.htm:50
|
|
#: www/root/vmlist/create.htm:343 www/root/vmlist/create.htm:350
|
|
msgid "First DNS Server"
|
|
msgstr "Prvi DNS strežnik"
|
|
|
|
#: www/root/qemu/options.htm:173
|
|
msgid "First boot device"
|
|
msgstr "Prva zagonska naprava"
|
|
|
|
#: lib/PVE/APLInfo.pm:222
|
|
msgid "For more information please visit our homepage at"
|
|
msgstr "Za več informacij obiščite našo spletno stran"
|
|
|
|
#: www/root/storage/index.htm:92
|
|
msgid "Found no exports"
|
|
msgstr "Izvozi niso najdeni"
|
|
|
|
#: www/root/storage/index.htm:99
|
|
msgid "Found no unused targets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/qemu/options.htm:209
|
|
msgid "Freeze CPU at startup"
|
|
msgstr "Zamrzni CPU ob zagonu"
|
|
|
|
#: www/root/system/index.htm:305 www/root/system/index.htm:345
|
|
msgid "Gateway"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/openvz/nav_lvl2.epl:12
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Splošno"
|
|
|
|
#: www/root/openvz/options.htm:76
|
|
msgid "Grace period (seconds)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/qemu/index.htm:115 www/root/vmlist/create.htm:305
|
|
msgid "Guest Type"
|
|
msgstr "Tip"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:763
|
|
msgid "HD Space root"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/system/options.htm:131
|
|
msgid "HTTP Proxy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/qemu/hardware.htm:550
|
|
msgid "Hard disks"
|
|
msgstr "Trdi diski"
|
|
|
|
#: www/root/qemu/nav_lvl3.epl:8
|
|
msgid "Hardware"
|
|
msgstr "Strojna oprema"
|
|
|
|
#: www/root/qemu/hardware.htm:480
|
|
msgid "Hardware device list for VM %s"
|
|
msgstr "Spisek strojne opreme za VM %s"
|
|
|
|
#: www/root/base.epl:85
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "Domov"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:660 lib/PVE/HTMLUtils.pm:826
|
|
#: www/root/openvz/network.htm:149 www/root/openvz/network.htm:197
|
|
#: www/root/system/dns.htm:48 www/root/vmlist/create.htm:223
|
|
#: www/root/vmlist/create.htm:59
|
|
msgid "Hostname"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/cluster/nav_lvl3.epl:8
|
|
msgid "Hosts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:740
|
|
msgid "IO Delays"
|
|
msgstr "IO zakasnitve"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:1071 lib/PVE/HTMLUtils.pm:670 lib/PVE/HTMLUtils.pm:781
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:827 www/root/openvz/network.htm:223
|
|
#: www/root/system/index.htm:269 www/root/system/index.htm:343
|
|
#: www/root/vmlist/create.htm:348
|
|
msgid "IP Address"
|
|
msgstr "IP naslov"
|
|
|
|
#: www/root/qemu/hardware.htm:235 www/root/vmlist/create.htm:120
|
|
msgid "ISCSI Device"
|
|
msgstr "ISCSI naprava"
|
|
|
|
#: www/root/qemu/hardware.htm:290 www/root/vmlist/create.htm:290
|
|
msgid "ISCSI Devive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/storage/index.htm:417
|
|
msgid "ISCSI LUN list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/iso/index.htm:87
|
|
msgid "ISO Image"
|
|
msgstr "ISO slika"
|
|
|
|
#: www/root/iso/headline.epl:2 www/root/iso/index.htm:126
|
|
#: www/root/nav_lvl1.epl:12 www/root/storage/index.htm:242
|
|
#: www/root/storage/index.htm:473
|
|
msgid "ISO Images"
|
|
msgstr "ISO slike"
|
|
|
|
#: www/root/iso/index.htm:84 www/root/qemu/hardware.htm:390
|
|
#: www/root/vmlist/create.htm:250
|
|
msgid "ISO Storage"
|
|
msgstr "ISO shramba"
|
|
|
|
#: www/root/qemu/hardware.htm:279 www/root/vmlist/create.htm:280
|
|
msgid "Image Format"
|
|
msgstr "Format slike"
|
|
|
|
#: www/root/backup/index.htm:194 www/root/backup/index.htm:199
|
|
msgid "Include all VMs"
|
|
msgstr "Vključi vse VM"
|
|
|
|
#: www/root/vmlist/create.htm:263
|
|
msgid "Installation Media"
|
|
msgstr "Namestitveni medij"
|
|
|
|
#: www/root/system/index.htm:339
|
|
msgid "Interface"
|
|
msgstr "Vmesnik"
|
|
|
|
#: www/root/system/index.htm:360
|
|
msgid "Interface configuration"
|
|
msgstr "Konfiguracija vmesnika"
|
|
|
|
#: www/root/openvz/network.htm:128
|
|
msgid "Invalid IP address '%s'"
|
|
msgstr "Neveljaven IP naslov '%s'"
|
|
|
|
#: www/root/login.pl:74
|
|
msgid "JavaScript is active: ok."
|
|
msgstr "JavaScript je aktiven: ok."
|
|
|
|
#: www/root/login.pl:75
|
|
msgid ""
|
|
"JavaScript is not available. Please activate it in your browser "
|
|
"configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
"JavaScript ni omogočen. Prosim, aktivirajte JavaScript v nastavitvah "
|
|
"brskalnika."
|
|
|
|
#: www/root/vmlist/create.htm:178
|
|
msgid ""
|
|
"KVM module not loaded. Maybe you need to enable Intel VT / AMD-V support in "
|
|
"the BIOS."
|
|
msgstr ""
|
|
"KVM moudl ni naložen. Morda morate omogočiti Intel VT / AMD-V podporo v BIOSu"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:770
|
|
msgid "Kernel Version"
|
|
msgstr "Verzija kernela"
|
|
|
|
#: www/root/system/options.htm:126
|
|
msgid "Keyboard Layout"
|
|
msgstr "Razpored tipkovnice"
|
|
|
|
#: www/root/system/options.htm:103
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Jezik"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:783
|
|
msgid "Last succesfull sync"
|
|
msgstr "Zadnja uspešna sinhronizacija"
|
|
|
|
#: www/root/vmlist/nav_lvl3.epl:10
|
|
msgid "List"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/apl/nav_lvl3.epl:8
|
|
msgid "Local"
|
|
msgstr "Lokalno"
|
|
|
|
#: www/root/base.epl:83
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Odjava"
|
|
|
|
#: www/root/logs/headline.epl:2 www/root/nav_lvl1.epl:34
|
|
#: www/root/openvz/nav_lvl2.epl:13
|
|
msgid "Logs"
|
|
msgstr "Dnevnik"
|
|
|
|
#: www/root/openvz/network.htm:101 www/root/openvz/network.htm:247
|
|
#: www/root/qemu/hardware.htm:210 www/root/qemu/hardware.htm:439
|
|
#: www/root/vmlist/create.htm:113 www/root/vmlist/create.htm:345
|
|
#: www/root/vmlist/create.htm:379 www/root/vmlist/create.htm:63
|
|
msgid "MAC Address"
|
|
msgstr "MAC naslov"
|
|
|
|
#: www/root/qemu/hardware.htm:595
|
|
msgid "MAC address"
|
|
msgstr "MAC naslov"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:1112
|
|
msgid "Master"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:694
|
|
msgid "Maximum"
|
|
msgstr "Maksimum"
|
|
|
|
#: www/root/openvz/options.htm:74
|
|
msgid "Maximum user/group IDs"
|
|
msgstr "Maksimum uporabnik/skupina IDji"
|
|
|
|
#: www/root/qemu/hardware.htm:557
|
|
msgid "Media"
|
|
msgstr "Medij"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:367 lib/PVE/HTMLUtils.pm:715
|
|
#: www/root/openvz/index.htm:143 www/root/openvz/index.htm:89
|
|
#: www/root/qemu/index.htm:123 www/root/vmlist/create.htm:111
|
|
#: www/root/vmlist/create.htm:229 www/root/vmlist/create.htm:309
|
|
#: www/root/vmlist/create.htm:56
|
|
msgid "Memory"
|
|
msgstr "Spomin"
|
|
|
|
#: lib/PVE/Cluster.pm:590
|
|
msgid "Memory needs to be at least $min MB"
|
|
msgstr "Spomina mora biti najmanj $min MB"
|
|
|
|
#: lib/PVE/Cluster.pm:593
|
|
msgid "Memory needs to be less than $max MB"
|
|
msgstr "Spomina mora biti manj kot $max MB"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:706
|
|
msgid "Memory/Swap"
|
|
msgstr "Spomin/swap"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:376 lib/PVE/HTMLUtils.pm:382
|
|
#: www/root/vmlist/nav_lvl3.epl:13
|
|
msgid "Migrate"
|
|
msgstr "Migriraj"
|
|
|
|
#: www/root/backup/index.htm:210 www/root/system/index.htm:313
|
|
msgid "Mode"
|
|
msgstr "Metoda"
|
|
|
|
#: www/root/qemu/hardware.htm:432 www/root/qemu/hardware.htm:592
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLForm.pm:327 www/root/backup/index.htm:288
|
|
msgid "Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun"
|
|
msgstr "Pon Tor Sre Čet Pet Sob Ned"
|
|
|
|
#: www/root/qemu/nav_lvl3.epl:10
|
|
msgid "Monitor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/system/time.htm:50
|
|
msgid "NTP Server settings"
|
|
msgstr "Nastavitve NTP strežnika"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:1024 lib/PVE/HTMLUtils.pm:1071
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:1093 lib/PVE/HTMLUtils.pm:364
|
|
#: www/root/backup/index.htm:225 www/root/qemu/index.htm:112
|
|
#: www/root/qemu/index.htm:69 www/root/vmlist/create.htm:112
|
|
#: www/root/vmlist/create.htm:303
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Ime"
|
|
|
|
#: www/root/openvz/nav_lvl3.epl:8 www/root/system/nav_lvl3.epl:8
|
|
#: www/root/vmlist/create.htm:386
|
|
msgid "Network"
|
|
msgstr "Omrežje"
|
|
|
|
#: www/root/openvz/network.htm:231
|
|
msgid "Network Addresses (venet)"
|
|
msgstr "Omrežni naslovi (venet)"
|
|
|
|
#: www/root/vmlist/create.htm:374
|
|
msgid "Network Card"
|
|
msgstr "Omrežna kartica"
|
|
|
|
#: www/root/vmlist/create.htm:329
|
|
msgid "Network Type"
|
|
msgstr "Tip omrežja"
|
|
|
|
#: www/root/system/index.htm:405
|
|
msgid "Network configuration changed."
|
|
msgstr "Nastavitve omrežja so se spremenile"
|
|
|
|
#: www/root/storage/index.htm:596 www/root/storage/index.htm:597
|
|
#: www/root/storage/index.htm:598
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Ne"
|
|
|
|
#: www/root/storage/index.htm:386
|
|
msgid "No such Storage ID '$storeid'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:1113 www/root/backup/index.htm:292
|
|
msgid "Node"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:453 www/root/backup/index.htm:265
|
|
msgid "Node has no VMs"
|
|
msgstr "Node nima VM"
|
|
|
|
#: www/root/openvz/index.htm:161 www/root/qemu/index.htm:144
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Zabeležke"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:251 lib/PVE/HTMLUtils.pm:278 lib/PVE/HTMLUtils.pm:526
|
|
#: www/root/openvz/vmlogs/command.htm:40
|
|
msgid "Nothing to view"
|
|
msgstr "Ničesar za prikaz"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:1024
|
|
msgid "OS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/vmlist/migrate.htm:81
|
|
msgid "Online migration"
|
|
msgstr "Online migracija"
|
|
|
|
#: www/root/vmlist/migrate.htm:24
|
|
msgid "Only one cluster node defined - no migration possible."
|
|
msgstr "Samo en cluster node je definiran - migracija ni mogoča"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:667
|
|
msgid "Open VNC console"
|
|
msgstr "Odpri VNC konzolo"
|
|
|
|
#: www/root/storage/index.htm:244
|
|
msgid "OpenVZ Containers"
|
|
msgstr "OpenVZ kontejnerji"
|
|
|
|
#: www/root/apl/index.htm:127 www/root/storage/index.htm:245
|
|
#: www/root/storage/index.htm:500
|
|
msgid "OpenVZ Templates"
|
|
msgstr "OpenVZ šablone"
|
|
|
|
#: www/root/openvz/nav_lvl3.epl:9 www/root/openvz/options.htm:88
|
|
#: www/root/qemu/nav_lvl3.epl:9 www/root/qemu/options.htm:223
|
|
#: www/root/system/nav_lvl3.epl:12 www/root/system/options.htm:138
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Opcije"
|
|
|
|
#: www/root/apl/download.htm:50
|
|
msgid "Package name"
|
|
msgstr "Ime paketa"
|
|
|
|
#: www/root/login.pl:71 www/root/system/admin.htm:64
|
|
#: www/root/vmlist/create.htm:239 www/root/vmlist/create.htm:61
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Geslo"
|
|
|
|
#: www/root/system/admin.htm:39 www/root/vmlist/create.htm:67
|
|
msgid "Password is too short"
|
|
msgstr "Geslo je prekratko"
|
|
|
|
#: www/root/system/admin.htm:38 www/root/vmlist/create.htm:66
|
|
msgid "Passwords does not match"
|
|
msgstr "Gesli se ne ujemata"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:744
|
|
msgid "Physical Memory"
|
|
msgstr "Fizični pomnilnik"
|
|
|
|
#: www/root/system/index.htm:406
|
|
msgid "Please <a href='%s'>reboot</a> to activate changes."
|
|
msgstr "Prosim <a href='%s'>ponovno zaženite</a> za aktivacijo sprememb"
|
|
|
|
#: www/root/vmlist/migrate.htm:42
|
|
msgid "Please select a VM"
|
|
msgstr "Prosim, izberite VM"
|
|
|
|
#: www/root/qemu/hardware.htm:139 www/root/qemu/hardware.htm:159
|
|
#: www/root/qemu/hardware.htm:177 www/root/qemu/hardware.htm:224
|
|
msgid "Please select a device"
|
|
msgstr "Prosim, izberite napravo"
|
|
|
|
#: www/root/vmlist/migrate.htm:43
|
|
msgid "Please select a target node"
|
|
msgstr "Prosim, izberite ciljni node"
|
|
|
|
#: www/root/backup/index.htm:95
|
|
msgid "Please select at least one day"
|
|
msgstr "Prosim, izberite vsaj en dan"
|
|
|
|
#: www/root/openvz/network.htm:159
|
|
msgid "Please specify at least one DNS server."
|
|
msgstr "Prosim, nastavite vsaj en DNS strežnik"
|
|
|
|
#: www/root/login.pl:73
|
|
msgid ""
|
|
"Please use Microsoft Internet Explorer (> 6.0) or Firefox (> 1.5) for full "
|
|
"functionality."
|
|
msgstr ""
|
|
"Prosim, uporabite Microsoft Internet Explorer (> 6.0) ali Firefox (> 1.5) za "
|
|
"popolno funkcionalnost."
|
|
|
|
#: www/root/storage/index.htm:52
|
|
msgid "Portal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/system/index.htm:341
|
|
msgid "Ports/Slaves"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/qemu/options.htm:192
|
|
msgid "Real Time Clock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/logs/realtime.htm:13
|
|
msgid "Realtime Logfile Query (last 100 lines)"
|
|
msgstr "Realtime dnevnik poizvedb (zadnjih 100 vrstic)"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:375 lib/PVE/HTMLUtils.pm:639
|
|
#: www/root/openvz/index.htm:62 www/root/qemu/index.htm:56
|
|
#: www/root/vmlist/index.htm:54
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Odstrani"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:628
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:692
|
|
msgid "Resource"
|
|
msgstr "Vir"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:378 lib/PVE/HTMLUtils.pm:628
|
|
#: www/root/server/index.htm:30 www/root/server/index.htm:32
|
|
#: www/root/server/reboot.htm:39 www/root/system/reboot.htm:39
|
|
msgid "Restart"
|
|
msgstr "Restart"
|
|
|
|
#: www/root/server/index.htm:86
|
|
msgid "Restart Server"
|
|
msgstr "Ponovni zagon strežnika"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:1071 lib/PVE/HTMLUtils.pm:828
|
|
msgid "Role"
|
|
msgstr "Vloga"
|
|
|
|
#: www/root/logs/index.htm:30 www/root/vmlist/index.htm:60
|
|
msgid "Running Maintainance Tasks"
|
|
msgstr "Opravljam vzdrževalna dela"
|
|
|
|
#: www/root/openvz/network.htm:205 www/root/system/dns.htm:55
|
|
#: www/root/vmlist/create.htm:356
|
|
msgid "Second DNS Server"
|
|
msgstr "Drugi DNS strežnik"
|
|
|
|
#: www/root/qemu/options.htm:177
|
|
msgid "Second boot device"
|
|
msgstr "Druga zagonska naprava"
|
|
|
|
#: www/root/apl/download.htm:97
|
|
msgid "Section"
|
|
msgstr "Sekcija"
|
|
|
|
#: www/root/backup/index.htm:302
|
|
msgid "Selection"
|
|
msgstr "Izbira"
|
|
|
|
#: www/root/backup/index.htm:186
|
|
msgid "Send email to"
|
|
msgstr "Pošlji email na"
|
|
|
|
#: www/root/nav_lvl1.epl:33 www/root/storage/index.htm:51
|
|
msgid "Server"
|
|
msgstr "Strežnik"
|
|
|
|
#: www/root/server/headline.epl:2
|
|
msgid "Server Administration"
|
|
msgstr "Administracija strežnika"
|
|
|
|
#: www/root/logs/realtime.htm:32
|
|
msgid "Server Status"
|
|
msgstr "Status strežnika"
|
|
|
|
#: www/root/server/reboot.htm:47 www/root/system/reboot.htm:47
|
|
msgid ""
|
|
"Server restart in progress. Please try to <a href='/'>reconnect</a> after "
|
|
"the restart."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ponovni zagon strežnika je v teku. Prosim, poiskusite se <a href='/'>ponovno "
|
|
"povezati</a> po ponovnem zagonu."
|
|
|
|
#: www/root/server/reboot.htm:45 www/root/system/reboot.htm:45
|
|
msgid "Server shutdown in progress."
|
|
msgstr "Zaustavitev strežnika je v teku."
|
|
|
|
#: www/root/logs/realtime.htm:19 www/root/server/index.htm:18
|
|
msgid "Service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/server/nav_lvl3.epl:8
|
|
msgid "Services"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/storage/index.htm:547 www/root/storage/index.htm:57
|
|
msgid "Shared"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:379 lib/PVE/HTMLUtils.pm:633
|
|
#: www/root/server/reboot.htm:36 www/root/system/reboot.htm:36
|
|
msgid "Shutdown"
|
|
msgstr "Ugasni"
|
|
|
|
#: www/root/server/index.htm:87
|
|
msgid "Shutdown Server"
|
|
msgstr "Ugasni strežnik"
|
|
|
|
#: www/root/qemu/hardware.htm:490 www/root/qemu/hardware.htm:521
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Velikost"
|
|
|
|
#: www/root/storage/index.htm:400 www/root/storage/index.htm:430
|
|
#: www/root/storage/index.htm:513
|
|
msgid "Size (GB)"
|
|
msgstr "Velikost (GB)"
|
|
|
|
#: www/root/system/index.htm:296
|
|
msgid "Slaves"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/vmlist/migrate.htm:72
|
|
msgid "Source Node"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:374 lib/PVE/HTMLUtils.pm:384 lib/PVE/HTMLUtils.pm:631
|
|
#: www/root/server/index.htm:28
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/openvz/index.htm:145 www/root/qemu/index.htm:133
|
|
#: www/root/vmlist/create.htm:225 www/root/vmlist/create.htm:266
|
|
msgid "Start at boot"
|
|
msgstr "Zaženi ob zagonu"
|
|
|
|
#: www/root/qemu/options.htm:213
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr "Start datum"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:475 lib/PVE/HTMLUtils.pm:483
|
|
#: www/root/backup/index.htm:207 www/root/backup/index.htm:300
|
|
msgid "Start time"
|
|
msgstr "Start čas"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:829 www/root/server/index.htm:19
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Stanje"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:1093 lib/PVE/HTMLUtils.pm:363 lib/PVE/HTMLUtils.pm:642
|
|
#: www/root/backup/index.htm:224 www/root/openvz/index.htm:179
|
|
#: www/root/openvz/nav_lvl3.epl:7 www/root/qemu/nav_lvl3.epl:7
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:380 lib/PVE/HTMLUtils.pm:493 lib/PVE/HTMLUtils.pm:637
|
|
#: www/root/server/index.htm:29
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Stop"
|
|
|
|
#: www/root/backup/index.htm:191 www/root/backup/index.htm:301
|
|
#: www/root/nav_lvl1.epl:26 www/root/storage/headline.epl:2
|
|
msgid "Storage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/storage/index.htm:388
|
|
msgid "Storage '$storeid' is disabled"
|
|
msgstr "Storage '$storeid' je onemogočen"
|
|
|
|
#: www/root/iso/index.htm:125
|
|
msgid "Storage '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/storage/index.htm:571
|
|
msgid "Storage List"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/storage/index.htm:47
|
|
msgid "Storage Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/system/index.htm:277 www/root/system/index.htm:344
|
|
msgid "Subnet Mask"
|
|
msgstr "Maska omrežja"
|
|
|
|
#: www/root/openvz/index.htm:149 www/root/openvz/index.htm:90
|
|
#: www/root/vmlist/create.htm:234 www/root/vmlist/create.htm:57
|
|
msgid "Swap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:754
|
|
msgid "Swap Space"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/PVE/Cluster.pm:602
|
|
msgid "Swap needs to be less than $max MB"
|
|
msgstr "Swap mora biti manj kot $max MB"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:782
|
|
msgid "Sync Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:780
|
|
msgid "Synchronized Nodes"
|
|
msgstr "Sinhronizirani nodi"
|
|
|
|
#: www/root/logs/nav_lvl3.epl:9 www/root/openvz/vmlogs/nav_lvl3.epl:9
|
|
#: www/root/openvz/vmlogs/syslog.htm:25
|
|
msgid "Syslog"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/nav_lvl1.epl:25
|
|
msgid "System"
|
|
msgstr "Sistem"
|
|
|
|
#: www/root/system/headline.epl:2
|
|
msgid "System Configuration"
|
|
msgstr "Konfiguracija sistema"
|
|
|
|
#: www/root/cluster/index.htm:20
|
|
msgid "System Status for node '%s'"
|
|
msgstr "Status sistema za node '%s'"
|
|
|
|
#: www/root/storage/index.htm:53
|
|
msgid "Target"
|
|
msgstr "Cilj"
|
|
|
|
#: www/root/vmlist/migrate.htm:78
|
|
msgid "Target Node"
|
|
msgstr "Ciljni node"
|
|
|
|
#: www/root/logs/nav_lvl3.epl:8
|
|
msgid "Tasks"
|
|
msgstr "Opravila"
|
|
|
|
#: www/root/openvz/index.htm:134 www/root/vmlist/create.htm:216
|
|
#: www/root/vmlist/create.htm:58
|
|
msgid "Template"
|
|
msgstr "Šablona"
|
|
|
|
#: www/root/system/dns.htm:59
|
|
msgid "Third DNS Server"
|
|
msgstr "Tretji DNS strežnik"
|
|
|
|
#: www/root/qemu/options.htm:181
|
|
msgid "Third boot device"
|
|
msgstr "Tretja zagonska naprava"
|
|
|
|
#: www/root/vmlist/create.htm:174
|
|
msgid ""
|
|
"This CPU does not support KVM virtual machines (no Intel VT / AMD-V support)."
|
|
msgstr "Ta CPU ne podpira KVM virtualnih mašin (ni Intel VT / AMD-V podpore)."
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:142
|
|
msgid "This information is only available on the master node."
|
|
msgstr "Ta informacija je dosegljiva le na master node."
|
|
|
|
#: www/root/system/nav_lvl3.epl:10 www/root/system/time.htm:42
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "Čas"
|
|
|
|
#: www/root/system/time.htm:44
|
|
msgid "Timezone"
|
|
msgstr "Časovni pas"
|
|
|
|
#: www/root/qemu/index.htm:75
|
|
msgid "To manny CPUs (Cores * Sockets > $maxcpus)"
|
|
msgstr "Preveč CPUjev (Cores * Sockets > $maxcpus)"
|
|
|
|
#: www/root/apl/download.htm:49 www/root/storage/index.htm:544
|
|
#: www/root/vmlist/create.htm:201
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tip"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:385 lib/PVE/HTMLUtils.pm:635
|
|
msgid "Unmount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/qemu/hardware.htm:522
|
|
msgid "Unused disk images"
|
|
msgstr "Neuporabljene slike diskov"
|
|
|
|
#: www/root/apl/index.htm:86 www/root/iso/index.htm:93
|
|
msgid "Upload File"
|
|
msgstr "Naloži datoteko"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:365 lib/PVE/HTMLUtils.pm:661 lib/PVE/HTMLUtils.pm:673
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:732 lib/PVE/HTMLUtils.pm:830
|
|
msgid "Uptime"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/storage/index.htm:352
|
|
msgid "Use LUNs directly"
|
|
msgstr "Uporabi LUNe direktno"
|
|
|
|
#: www/root/qemu/hardware.htm:344
|
|
msgid "Use an existing virtual disk"
|
|
msgstr "Uporabi obstoječi virtualni disk"
|
|
|
|
#: www/root/storage/index.htm:548
|
|
msgid "Used (GB)"
|
|
msgstr "Uporabljeno (GB)"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:476 lib/PVE/HTMLUtils.pm:484
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Uporabnik"
|
|
|
|
#: www/root/login.pl:70
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Uporabniško ime"
|
|
|
|
#: www/root/base.epl:70
|
|
msgid "VM Manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/backup/index.htm:226
|
|
msgid "VM Type"
|
|
msgstr "VM tip"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:362 lib/PVE/HTMLUtils.pm:478 lib/PVE/HTMLUtils.pm:486
|
|
#: www/root/backup/index.htm:223
|
|
msgid "VMID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/storage/index.htm:246 www/root/storage/index.htm:529
|
|
msgid "VZDump Backups"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:1024 lib/PVE/HTMLUtils.pm:768
|
|
#: www/root/apl/download.htm:48
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Verzija"
|
|
|
|
#: www/root/qemu/options.htm:197
|
|
msgid "Video Graphics Adapter"
|
|
msgstr "Video grafični adapter"
|
|
|
|
#: www/root/storage/index.htm:241 www/root/storage/index.htm:447
|
|
msgid "Virtual Disks"
|
|
msgstr "Virtualni disk"
|
|
|
|
#: www/root/openvz/headline.epl:2 www/root/qemu/headline.epl:2
|
|
msgid "Virtual Machine Configuration"
|
|
msgstr "Konfiguracija virtualne mašine"
|
|
|
|
#: www/root/nav_lvl1.epl:10 www/root/vmlist/headline.epl:2
|
|
msgid "Virtual Machines"
|
|
msgstr "Virtualne mašine"
|
|
|
|
#: www/root/openvz/vmlogs/headline.epl:2
|
|
msgid "Virtual Machines Logs"
|
|
msgstr "Dnevniki virtualnih mašin"
|
|
|
|
#: www/root/vmlist/create.htm:327
|
|
msgid "Virtual Network (venet)"
|
|
msgstr "Virtualna omrežja (venet)"
|
|
|
|
#: www/root/storage/index.htm:55
|
|
msgid "Volume Group Name"
|
|
msgstr "Volume skupinsko ime"
|
|
|
|
#: www/root/qemu/hardware.htm:491 www/root/storage/index.htm:398
|
|
#: www/root/storage/index.htm:428 www/root/storage/index.htm:458
|
|
#: www/root/storage/index.htm:485 www/root/storage/index.htm:512
|
|
msgid "Volume ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: www/root/storage/index.htm:596 www/root/storage/index.htm:597
|
|
#: www/root/storage/index.htm:598
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Da"
|
|
|
|
#: www/root/base.epl:82
|
|
msgid "You are logged in as '%s'"
|
|
msgstr "Prijavljeni ste kot '%s'"
|
|
|
|
#: www/root/login.pl:64
|
|
msgid ""
|
|
"You could not be logged on. Make sure your user name and password are "
|
|
"correct, and then try again."
|
|
msgstr ""
|
|
"Prijava ni uspela. Prepričajte se, da ste vpisali pravo uporabniško ime in "
|
|
"geslo in poskusite znova."
|
|
|
|
#: www/root/login.pl:62
|
|
msgid "You could not be logged on. Ticket is no longer valid."
|
|
msgstr "Prijava ni uspela. Ticket ni več veljaven."
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:140
|
|
msgid "You do not have write access."
|
|
msgstr "Nimate dovoljena za zapisovanje."
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLForm.pm:365
|
|
msgid "create"
|
|
msgstr "ustvari"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:333
|
|
msgid "day"
|
|
msgstr "dan"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:333
|
|
msgid "days"
|
|
msgstr "dnevi"
|
|
|
|
#: www/root/system/index.htm:412
|
|
msgid "hide changes"
|
|
msgstr "skrij spremembe"
|
|
|
|
#: www/root/qemu/options.htm:95
|
|
msgid "invalid format for start date"
|
|
msgstr "nepravilen formaz za začetni datum"
|
|
|
|
#: www/root/system/options.htm:73
|
|
msgid "invalid proxy syntax (http://server:port)"
|
|
msgstr "nepravilna sintaksa za proxy (http://strežnik:port)"
|
|
|
|
#: www/root/iso/index.htm:60
|
|
msgid "missing '.iso' extension"
|
|
msgstr "manjka '.iso' končnica"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:1014
|
|
msgid "name '%s' does not conform to template naming scheme"
|
|
msgstr "ime '%s' ne sovpada s shemo poimenovanja šablon"
|
|
|
|
#: www/root/qemu/hardware.htm:65
|
|
msgid "no %s devices available"
|
|
msgstr "ni %s naprav na voljo"
|
|
|
|
#: www/root/backup/index.htm:363
|
|
msgid "no backup jobs defined"
|
|
msgstr "ni definiranih backup opravil"
|
|
|
|
#: www/root/backup/index.htm:115
|
|
msgid "no backup storage defined - please create a backup storage first"
|
|
msgstr ""
|
|
"ni definiranega prostora za backup - prosim, najprej ustvarite backup prostor"
|
|
|
|
#: www/root/apl/index.htm:123 www/root/iso/index.htm:128
|
|
#: www/root/storage/index.htm:414 www/root/storage/index.htm:444
|
|
#: www/root/storage/index.htm:470 www/root/storage/index.htm:497
|
|
#: www/root/storage/index.htm:526
|
|
msgid "no entries"
|
|
msgstr "ni zapisov"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLForm.pm:361
|
|
msgid "save"
|
|
msgstr "shrani"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLForm.pm:363
|
|
msgid "search"
|
|
msgstr "išči"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLUtils.pm:656
|
|
msgid "unknown"
|
|
msgstr "neznan"
|
|
|
|
#: lib/PVE/HTMLForm.pm:367
|
|
msgid "upload"
|
|
msgstr "naloži"
|
|
|
|
#: www/root/apl/index.htm:74 www/root/iso/index.htm:73
|
|
msgid "upload successful"
|
|
msgstr "nalaganje uspešno"
|
|
|
|
#: www/root/system/index.htm:410
|
|
msgid "view changes"
|
|
msgstr "poglej spremembe"
|