implement new language file for pl
This commit is contained in:
parent
44ab78f23f
commit
2e6ec7a805
@ -22,14 +22,14 @@ en:
|
||||
button_assign_to_me: Assign to me
|
||||
disabled_modules_info: "Modules which should not be available for selection within the projects. If these modules already activated in existing projects, you will have to change and re-save the respective project settings first."
|
||||
error_issue_status_could_not_changed: Issue state could not be changed
|
||||
error_issues_could_not_be_assigned_to_me: Issue could not assigned to me
|
||||
error_issues_could_not_be_assigned_to_me: Issue could not be assigned to me
|
||||
error_query_statement_invalid: An error occurred while executing the query and has been logged. Please report this error to your Redmine administrator.
|
||||
errors_invalid_icon_format: is an invalid font-awesome code
|
||||
errors_no_or_invalid_arguments: No or invalid arguments
|
||||
external_url_default: "Default behavior"
|
||||
external_url_new_window: "Open in new window"
|
||||
external_url_noreferrer: "Open with NoReferrer"
|
||||
external_urls_info_html: "Specifies the behavior for external urls."
|
||||
external_urls_info_html: "Specifies the behavior for external URLs."
|
||||
field_autowatch_involved_issue: Autowatch involved issues
|
||||
field_color: Color
|
||||
field_icon: Icon
|
||||
@ -47,7 +47,6 @@ en:
|
||||
google_maps_embed_api_html: In case you want to use the Gmap macro in order to display Goole maps please implement your Google Maps API key here. Afterwards you can use the macro and various paramters. More information on how to use the paramaters are provided at <a href="https://developers.google.com/maps/documentation/embed/guide" target="_blank">https://developers.google.com/maps/documentation/embed/guide</a>. The Gmap macro works only in combination with the embedded key here.
|
||||
invisible_captcha_info_html: In case this option is activated an <a href="https://github.com/markets/invisible_captcha" target="_blank">invisible_captcha</a> SPAM protection is activated for the registration page of new users. This function is only available, if you enabled self-registration, too.
|
||||
label_docs_access_token: Access token
|
||||
label_account_login_bottom: "Text for login page"
|
||||
label_add_go_to_top: 'Add "Go to top" link'
|
||||
label_add_tags: Add tags
|
||||
label_additionals_doc: Additionals documentation
|
||||
|
173
config/locales/pl.yml
Normal file
173
config/locales/pl.yml
Normal file
@ -0,0 +1,173 @@
|
||||
# Polish strings
|
||||
pl:
|
||||
minutes:
|
||||
one: "minutę"
|
||||
other: minuty
|
||||
hours:
|
||||
one: godzina
|
||||
other: godziny
|
||||
days:
|
||||
one: "dzień"
|
||||
other: dni
|
||||
activerecord:
|
||||
errors:
|
||||
messages:
|
||||
issue_cannot_close_with_open_children: "Ta issue może zostać zamknięta tylko wtedy, gdy wszystkie podtematy również zostaną zamknięte."
|
||||
issue_current_user_status: "Wybrany status wymaga, aby \"Assignee\" był sobą."
|
||||
issue_log_time_not_allowed: "to zamknięty issue. Nie wolno w nim rejestrować czasu."
|
||||
issue_changes_not_allowed: "Ten issue jest zamknięty, nie masz prawa go zmieniać."
|
||||
issue_requires_timelog: "Wybrany status issue wymaga rejestracji czasu."
|
||||
account_login_info: "Ta wiadomość tekstowa zostanie wyświetlona na stronie logowania i powinna być użyta jako informacja rejestracyjna. Ustawienia te są aktywne we wszystkich projektach."
|
||||
add_go_to_top_info: "Jeśli masz dużo długich stron, pomocne jest dodanie skoku do górnego linku."
|
||||
button_assign_to_me: Przypisz do mnie
|
||||
disabled_modules_info: "Moduły, które nie powinny być dostępne do wyboru w ramach projektów. Jeśli moduły te są już aktywowane w istniejących projektach, należy najpierw zmienić i zapisać odpowiednie ustawienia projektu."
|
||||
error_issue_status_could_not_changed: "Stan Issue nie mógł zostać zmieniony."
|
||||
error_issues_could_not_be_assigned_to_me: "Issue nie mógł być mi przypisany"
|
||||
error_query_statement_invalid: "Wystąpił błąd podczas wykonywania zapytania i został zarejestrowany. Proszę zgłosić ten błąd administratorowi Redmine."
|
||||
errors_invalid_icon_format: "jest nieprawidłowym kodem font-awesome"
|
||||
errors_no_or_invalid_arguments: "Brak lub nieważne argumenty"
|
||||
external_url_default: "Domyślne zachowanie"
|
||||
external_url_new_window: "Otwórz w nowym oknie"
|
||||
external_url_noreferrer: "Otworzyć za pomocą NoReferrer"
|
||||
external_urls_info_html: "Określa zachowanie dla zewnętrznych URLs"
|
||||
field_autowatch_involved_issue: Autowatch involved issues
|
||||
field_color: Kolor
|
||||
field_icon: Icon
|
||||
field_issue_relation_plural: Issue stosunki
|
||||
field_tag_list: Tags
|
||||
field_tag_sidebar_style_cloud: Cloud
|
||||
field_tag_sidebar_style_list: List
|
||||
field_tags: Tags
|
||||
field_website: Strona internetowa
|
||||
global_footer_info: "Wprowadź tutaj szeroką stopkę projektu wiki footer."
|
||||
global_sidebar_info: "Wprowadź tutaj ogólnodostępną wiadomość tekstową dotyczącą projektu. Ten pasek boczny będzie wyświetlany w przeglądzie projektu, na stronach spraw i na stronach wiki."
|
||||
global_wiki_footer_info: 'Wprowadź tutaj szeroką stopkę projektu wiki footer. In case a project specific wiki footer is used by "Wiki Extensions", this will be preferably displayed instead.'
|
||||
global_wiki_header_info: 'Wprowadź tutaj szeroką stopkę projektu wiki footer. In case a project specific wiki header is used by "Wiki Extensions", this will be preferably displayed instead.'
|
||||
global_wiki_sidebar_info: 'Wprowadź ogólnodostępną wiadomość tekstową dla paska bocznego wiki, tutaj. Ten pasek boczny będzie wyświetlany tylko na stronach wiki. Użyj tego miejsca dla makr, jak na przykład "Last changed pages". W przypadku użycia paska bocznego specyficznego dla projektu (strona wiki), zostanie on wyświetlony na pasku bocznym.'
|
||||
google_maps_embed_api_html: "W przypadku, gdy chcesz użyć makra Gmapy do wyświetlania map Google, zaimplementuj tutaj swój klucz API Google Maps. Następnie możesz użyć makra i różnych parametrów. Więcej informacji na temat korzystania z paramaterów znajduje się na stronie <a href=\"https://developers.google.com/maps/documentation/embed/guide\" target=\"_blank\">https://developers.google.com/maps/documentation/embed/guide</a>. The Gmap macro works only in combination with the embedded key here."
|
||||
invisible_captcha_info_html: W przypadku gdy opcja ta jest aktywna <a href="https://github.com/markets/invisible_captcha" target="_blank">invisible_captcha</a> SPAM protection jest aktywowany dla strony rejestracji nowych użytkowników. Funkcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy włączyłeś funkcję samorejestracji..
|
||||
label_docs_access_token: Access token
|
||||
label_account_login_bottom: "Tekst dla strony logowania"
|
||||
label_add_go_to_top: 'Dodaj "Go to top" link'
|
||||
label_add_tags: Dodaj tags
|
||||
label_additionals_doc: "Additionals dokumentowanie"
|
||||
label_additionals: Additionals
|
||||
label_app_menu: App menu
|
||||
label_change_is_private: "Zmień prywatny / prywatny / nieprywatny"
|
||||
label_content_plural: "Spis treści"
|
||||
label_custom_menu_items: "Niestandardowe pozycje menu"
|
||||
label_daily: "dobowy"
|
||||
label_day: "dzień"
|
||||
label_disabled_modules: "Moduły wyłączone"
|
||||
label_external_urls: "External urls"
|
||||
label_fontawesome_brands: Brands
|
||||
label_fontawesome_regular: Regular
|
||||
label_fontawesome_solid: Solid
|
||||
label_global_footer: "Szeroka podstawa projektu"
|
||||
label_global_sidebar: "Globalny pasek boczny"
|
||||
label_global_wiki_footer: "Szeroka stopka wikii projektu"
|
||||
label_global_wiki_header: "Szeroki nagłówek projektu wiki"
|
||||
label_global_wiki_sidebar: "Globalny pasek boczny Wiki"
|
||||
label_go_to_top: "Go to top"
|
||||
label_google_maps_api_key: Google Maps Embed API Key
|
||||
label_help_integration: "Integracja pomocy online"
|
||||
label_help_manual: "instrukcja"
|
||||
label_hour: "godzina"
|
||||
label_icon_color: Icon color
|
||||
label_invisible_captcha: "SPAM protection do rejestracji"
|
||||
label_issue_assign_to_me: Show "Assign to me" on issue
|
||||
label_issue_autowatch_involved: "Dodawanie zaangażowanych użytkowników jako obserwatorów automatycznie"
|
||||
label_issue_change_status_in_sidebar: "Status Issue na pasku bocznym"
|
||||
label_issue_change_status: "Zmiana statusu"
|
||||
label_last_year: "rok poprzedni"
|
||||
label_legacy_smiley_support: Legacy smiley/emoji support
|
||||
label_macro_plural: Macros
|
||||
label_menu_entry: "Menu item"
|
||||
label_monthly: "miesięcznik"
|
||||
label_new_issue_on_profile: "Nowe issue na profilu użytkownika"
|
||||
label_new_ticket_message: "Uwaga do nowego issue"
|
||||
label_open_in_new_windows: "Otwieranie w nowych oknach"
|
||||
label_optional: "fakultatywny"
|
||||
label_overview_bottom: "Overview page, pupa"
|
||||
label_overview_page: "Overview page"
|
||||
label_overview_right: "Overview page, słuszny"
|
||||
label_overview_top: "Overview page, góra"
|
||||
label_pdf_wiki_settings: "PDF Wiki nastawy"
|
||||
label_project_list: "Lista projektów"
|
||||
label_project_overview_content: "Przewodnik po projekcie"
|
||||
label_query_delete: "Usuń query"
|
||||
label_query_edit: "Edycja query"
|
||||
label_reddit_subject: Reddit subject
|
||||
label_reddit_user_account: Reddit user account
|
||||
label_redmine_org_issue: Redmine.org issue
|
||||
label_redmine_org_wiki: Redmine.org wiki page
|
||||
label_remove_help: "Remove 'Help' from top menu"
|
||||
label_remove_mypage: "Remove 'My Page' from top menu"
|
||||
label_remove_news: "Remove 'Lastest news' from overview page"
|
||||
label_issue_auto_assign: "If \"Assigned to\" is not assigned to a user and the new issue status is x then the issue is auto assigned to the first group with users of the pre-defined role."
|
||||
label_issue_current_user_status: "Current issue status x is only allowed if \"Assignee\" is the current user."
|
||||
label_issue_status_change: "If \"Assignee\" is unchanged and the issue status changed from x to y, than the author is assigned to the issue"
|
||||
label_issue_timelog_required: "Wymagany jest dziennik czasowy dla issues"
|
||||
label_search_by_name: "Wyszukiwanie według nazwy"
|
||||
label_set_icon_from: Set an icon from
|
||||
label_setting_plural: "Ustawienia"
|
||||
label_settings_macros: "Macros"
|
||||
label_settings_menu: "Menu"
|
||||
label_show_all: "Pokaż wszystkof"
|
||||
label_system_info: "Informacje systemowe"
|
||||
label_tags_without_color: Show tags without color
|
||||
label_tomorrow: "przyszłość"
|
||||
label_top_macros_help_html: "Tutaj otrzymujesz listę wszystkich dostępnych makr Redmine z Twojej instalacji, które są dostarczane przez Redmine i wtyczki Redmine."
|
||||
label_top_menu_help_html: "Tutaj możesz zdefiniować nowe pozycje menu górnego."
|
||||
label_top_menu: Top menu
|
||||
label_twitter_account: Twitter account
|
||||
label_twitter_hashtag: Twitter hashtag
|
||||
label_uptime: Uptime
|
||||
label_user_list: "Lista użytkowników"
|
||||
label_web_apis: Web APIs
|
||||
label_weekly: tygodnik
|
||||
label_wiki_pdf_remove_attachments: Remove attachments from PDF view
|
||||
label_wiki_pdf_remove_title: Remove Wiki title from PDF view
|
||||
label_yearly: coroczny
|
||||
legacy_smiley_support_info_html: 'Convert Smileys and Emoji symbols. Activate this option only if Smileys or Emoji are manually typed in by the use of code (e.g. :kiss:). If you use Unicode-Emoji this option should be deactivated. For more info on Emoji-Browser support read <a href="http://caniemoji.com/" target="_blank">http://caniemoji.com/</a>. Have a look at <a href="https://www.webpagefx.com/tools/emoji-cheat-sheet/" target="_blank">Emoji cheat sheet</a> for available Emoji-Codes you can use. <strong>Restart the application server</strong>, in order to activate the settings.'
|
||||
menu_roles_info: "Tylko członkowie wybranych ról będą widzieć ten wpis w menu."
|
||||
new_ticket_message_info: "Notatka zostanie wyświetlona każdemu, kto chce dodać nową issue. Na przykład, tutaj możesz wprowadzić testy akceptacyjne lub zasady issue. Ustawienia te są używane w całym projekcie."
|
||||
overview_bottom_info: "Tutaj możesz dodać swój tekst, który zostanie wyświetlony na stronie przeglądowej na dole. Na przykład możesz dodać link do strony wiki."
|
||||
overview_right_info: "Tutaj możesz dodać swój tekst, który zostanie wyświetlony na stronie przeglądu po prawej stronie. Na przykład możesz dodać link do strony wiki."
|
||||
overview_top_info: "Tutaj możesz dodać swój tekst, który zostanie wyświetlony na stronie przeglądowej u góry. Na przykład możesz dodać link do strony wiki."
|
||||
permission_change_new_issue_author: "Zbiórka autora nowych issues"
|
||||
permission_edit_closed_issues: "Edycja zamkniętych issues"
|
||||
permission_edit_issue_author: "Edycja autora issue"
|
||||
permission_issue_timelog_never_required: "Nie jest wymagane rejestrowanie czasu pracy."
|
||||
permission_log_time_on_closed_issues: "Czas rejestracji w zamkniętych issues"
|
||||
permission_show_hidden_roles_in_memberbox: "Pokaż ukryte role"
|
||||
project_overview_content_info: "Tutaj możesz dodać swój tekst, który zostanie wyświetlony na stronie przeglądu projektu. Na przykład możesz dodać link do strony wiki, która jest/powinna być szeroko dostępna dla każdego członka zespołu. Celem jest osiągnięcie lepszego standardu projektu i utrzymanie unikalnej struktury wiki."
|
||||
remove_help_info: "Usuń element 'Help' z górnego menu."
|
||||
remove_mypage_info: 'Czasami bardziej użyteczne jest ukrywanie linku "My Page" w celu wprowadzenia tablicy zadań. Zaletą forum zadań jest to, że issues mogą być wymienione zgodnie z ich statusem.'
|
||||
remove_news_info: "Usuń najnowsze wiadomości ze strony przeglądu."
|
||||
rule_issue_auto_assign_info: 'Przypadek użycia: Autor issue nie wie, komu przydzielić issue lub kto będzie odpowiedzialny za rozwiązanie zadania. W takim przypadku issue np. ze statusem "To Do" jest automatycznie przypisywana do pierwszej grupy, w której znajduje się użytkownik wstępnie wybranej roli kierownika projektu.'
|
||||
rule_issue_current_user_status_info_html: "Is this function used in combination with the setting option \"Issue status on sidebar\" then the current user will automatically be assigned to the issue while changing the issue status.<br />Use Case: Users are only allowed to change the status to \"In Progress\" if they are the person who is actually working on the issue right now."
|
||||
rule_issue_status_change_info: "Use Case: issues should be automatically assigned to autor, if the status changes to \"Approval\"."
|
||||
rule_issue_timelog_required_info_html: 'Dla każdego biletu wybranych trackerów konieczna jest rezerwacja czasu, jeśli bilet ma otrzymać jedną ze zdefiniowanych właściwości statusu. Rezerwacja czasu nie jest wymagana, jeśli:<br />- nie istnieją żadne prawa do tworzenia rezerwacji czasu.<br />- użytkownik posiada autoryzację "Time logging not required"<br />Przypadek użycia: Do przyjęcia biletu o statusie "To verify" wymagany jest również czas poświęcony na jego akceptację.'
|
||||
show_always: "Pokaż zawsze"
|
||||
show_on_project_overview: "Pokaż na przeglądzie projektu"
|
||||
show_on_redmine_home: "Pokaż na stronie powitalnej"
|
||||
show_welcome_left: "Na stronie powitalnej po lewej stronie"
|
||||
show_welcome_right: "Na stronie powitalnej po prawej stronie"
|
||||
top_overview_help: "Tutaj można zdefiniować zawartość i ustawienia dla strony przeglądowej."
|
||||
top_projects_help: "Tutaj można zdefiniować zawartość i ustawienia dla strony projektu."
|
||||
top_rules_help: "Tutaj możesz zdefiniować reguły, które są używane w sprawach wszystkich projektów."
|
||||
top_wiki_help: "Tutaj możesz zdefiniować zawartość i ustawienia dla swojej Wiki."
|
||||
wiki_pdf_remove_attachments_info: "Gdy jest aktywny, załączone pliki Wiki nie będą wyświetlane w widoku PDF."
|
||||
wiki_pdf_remove_title_info: "Gdy jest aktywny, informacja o tytule Wiki nie będzie wyświetlana w widoku PDF."
|
||||
label_issue_freezed_with_close: "Uniemożliwienie edycji zamkniętych issues (Freeze)"
|
||||
rule_issue_freezed_with_close_info: "Jeśli ta opcja jest włączona, już zamknięte issues nie mogą być już edytowane i komentowane. Nawet za pośrednictwem poczty lub API. Ograniczenie to nie dotyczy ról użytkowników z uprawnieniem \"Edit closed issues\"."
|
||||
additionals_query_list_defaults: "Domyślne kolumny dla widoku listy"
|
||||
additionals_query_list_default_totals: "Domyślne sumy dla widoku listy"
|
||||
field_hide: "Ukryć się"
|
||||
label_hidden_macros_in_toolbar: Hidden macros
|
||||
hidden_macros_in_toolbar_info: "Wszystkie dostępne makra, których może używać zalogowany użytkownik, są wymienione za pomocą przycisku makro na pasku narzędzi wiki. Makra zaznaczone tutaj nie są oferowane do wyboru. Pozwala to na ograniczenie zakresu listy."
|
||||
info_hidden_roles_html: Hidden roles can only be used together with the user visibility "Members of visible projects".Jeśli użytkownik nie jest w roli, która jest widoczna dla bieżącego użytkownika, rola ta wraz z użytkownikiem jest ukryta na stronie przeglądu projektu i na listach zapytań.
|
||||
latest_entries_changes: "Ostatnie %{value} zmian"
|
||||
label_edit_tags: Edycja tags
|
||||
label_query_name_search: "Wyszukaj nazwę"
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user