Update fr.yml
This commit is contained in:
parent
ea8fe982b2
commit
f476af5ba7
@ -23,7 +23,7 @@ fr:
|
||||
invalid_icon_format: est un code font-awesome invalide
|
||||
relation_not_unique: affectation multiple.
|
||||
account_login_info: "Ce message texte sera affiché à la page de connexion et devrait être utilisé pour les informations d'inscription. Ces options sont actives dans tous les projets."
|
||||
add_go_to_top_info: "Si vous avez beaucoup de pages longues, il est utile d'ajouter un saut au lien du haut."
|
||||
add_go_to_top_info: "Si vous avez beaucoup de pages longues, il est utile d'ajouter un lien pour revenir en haut de la page."
|
||||
additionals_query_list_default_totals: "Montants par défaut pour la vue en liste"
|
||||
additionals_query_list_defaults: "Colonnes par défaut pour la vue en liste"
|
||||
alert_only_visible_by_admins: "Ne peut être vu que par les utilisateurs ayant les droits d'administrateur"
|
||||
@ -31,7 +31,7 @@ fr:
|
||||
button_assign_to_me: M'affecter
|
||||
button_dashboard_delete: "Supprimer le tableau de bord"
|
||||
button_dashboard_edit: "Modifier le tableau de bord"
|
||||
disabled_modules_info: "Les modules qui ne devraient pas être disponibles pour la sélection dans le cadre des projets. Si ces modules sont déjà activés dans des projets existants, vous devez d'abord modifier et sauvegarder à nouveau les paramètres de projet respectifs."
|
||||
disabled_modules_info: "Les modules qui ne devraient pas être disponibles pour la sélection dans le cadre des projets. Si ces modules sont déjà activés dans des projets existants, vous devez d'abord modifier et sauvegarder à nouveau les paramètres projet respectifs."
|
||||
error_issue_status_could_not_changed: "L'état de la tâche n'a pas pu être modifié"
|
||||
error_issues_could_not_be_assigned_to_me: "La tâche n'a pas pu m'être affectée"
|
||||
error_query_statement_invalid: "Une erreur s'est produite lors de l'exécution de la requête et a été enregistrée. Veuillez signaler cette erreur à votre administrateur Redmine."
|
||||
@ -39,8 +39,8 @@ fr:
|
||||
field_always_expose: Toujours affiché
|
||||
field_autowatch_involved_issue: "Problèmes liés à la surveillance automatique"
|
||||
field_color: Couleur
|
||||
field_enable_sidebar: Enable sidebar
|
||||
field_hide: "Cuir"
|
||||
field_enable_sidebar: Activer le menu latéral
|
||||
field_hide: "Cacher"
|
||||
field_icon: Icône
|
||||
field_issue_relation_plural: Relations entre tâches
|
||||
field_project_system_default: "Projet par défaut"
|
||||
@ -54,21 +54,21 @@ fr:
|
||||
hidden_macros_in_toolbar_info: "Toutes les macros disponibles que l'utilisateur connecté peut utiliser sont listées via le bouton macro de la barre d'outils wiki. Les macros marquées ici ne sont pas proposées à la sélection. Ceci vous permet de limiter la portée de la liste."
|
||||
info_dashboard_project_select: Laisser vide, si vous souhaitez utiliser ce tableau de bord pour toutes les projets.
|
||||
info_hidden_roles_html: "Les rôles cachés ne peuvent être utilisés qu'avec la visibilité utilisateur \"Membres de projets visibles\". Si l'utilisateur n'est pas dans un rôle visible par l'utilisateur actuel, ce rôle, y compris l'utilisateur, est masqué sur la page de synthèse du projet et dans les listes de requêtes."
|
||||
label_account_login_bottom: "Texte pour la page de login"
|
||||
label_account_login_bottom: "Texte pour la page de connexion"
|
||||
label_active_dashboard: "Tableau de bord actif"
|
||||
label_add_dashboard_block: "Ajouter un bloc"
|
||||
label_add_go_to_top: 'Ajouter un lien "Revenir en haut"'
|
||||
label_additionals_doc: Documentation Additionals
|
||||
label_additionals_feed: Flux Atom+RSS
|
||||
label_additionals: Additionals
|
||||
label_app_menu: App menu
|
||||
label_change_is_private: Change private/non-private
|
||||
label_app_menu: Menu applicatif
|
||||
label_change_is_private: Changer Privé/non privé
|
||||
label_change_to_dashboard: "Passer au tableau de bord"
|
||||
label_chart_color_schema: Charts color scheme
|
||||
label_chart_with_name: "Chart: %{value}"
|
||||
label_chart_color_schema: Schéma de couleur graphique
|
||||
label_chart_with_name: "Graphique: %{value}"
|
||||
label_chartjs_colorscheme_info: "Liste des couleurs"
|
||||
label_content_plural: Contents
|
||||
label_copied_to_clipboard: "Copie !"
|
||||
label_content_plural: Contenus
|
||||
label_copied_to_clipboard: "Copié !"
|
||||
label_copy_to_clipboard: "Copie dans le presse-papiers"
|
||||
label_custom_fields_distribution: "Champs personnalisés pour la distribution"
|
||||
label_custom_menu_items: Éléments de menu personnalisés
|
||||
@ -81,13 +81,13 @@ fr:
|
||||
label_day: Jour
|
||||
label_disable_sidebar: "Désactiver la sidebar"
|
||||
label_disabled_modules: "Modules désactivés"
|
||||
label_docs_access_token: Access token
|
||||
label_docs_access_token: Jeton d'accès
|
||||
label_enable_sidebar: "Activer la sidebar"
|
||||
label_global_footer: "Project wide footer"
|
||||
label_global_sidebar: "Global sidebar"
|
||||
label_global_wiki_sidebar: "Global wiki sidebar"
|
||||
label_global_footer: "Pied de page projet"
|
||||
label_global_sidebar: "Barre latéral globale"
|
||||
label_global_wiki_sidebar: "Barre latéral global du wiki"
|
||||
label_go_to_top: "Revenir en haut"
|
||||
label_google_maps_api_key: Google Maps Embed API Key
|
||||
label_google_maps_api_key: Clé API de Google Maps
|
||||
label_help_integration: "Intégration de notre aide en ligne"
|
||||
label_help_manual: manuel
|
||||
label_hidden_macros_in_toolbar: Cacher les macros
|
||||
@ -97,8 +97,8 @@ fr:
|
||||
label_issue_assign_to_me: Voir "M'affecter" sur les tâches
|
||||
label_issue_auto_assign: "If \"Assigned to\" is not assigned to a user and the new issue status is x then the issue is auto assigned to the first group with users of the pre-defined role."
|
||||
label_issue_autowatch_involved: "Ajout automatique des utilisateurs impliqués en tant qu'observateurs"
|
||||
label_issue_change_status_in_sidebar: Issue status on sidebar
|
||||
label_issue_change_status: Modifier statut
|
||||
label_issue_change_status_in_sidebar: Statuts des tâches dans la bare latérale
|
||||
label_issue_change_status: Modifier le statut
|
||||
label_issue_current_user_status: "Current issue status x is only allowed if \"Assignee\" is the current user."
|
||||
label_issue_freezed_with_close: "Interdire l'édition des tâches fermées (freeze)"
|
||||
label_issue_status_change: "If \"Assignee\" is unchanged and the issue status changed from x to y, than the author is assigned to the issue"
|
||||
@ -112,7 +112,7 @@ fr:
|
||||
label_monthly: mensuel
|
||||
label_my_activity: "Mon activité"
|
||||
label_my_dashboard_plural: "Mes tableaux de bord"
|
||||
label_my_spent_time: My spent time
|
||||
label_my_spent_time: Ma saisie de temps d'activité
|
||||
label_new_additional_dashboard: "Nouveau tableau de bord"
|
||||
label_new_dashboard: "Nouveau tableau de bord"
|
||||
label_new_issue_on_profile: "Nouvelle tâche sur le profil de l'utilisateur"
|
||||
@ -121,17 +121,17 @@ fr:
|
||||
label_only_my_activities: "Seulement mon activité"
|
||||
label_open_external_urls: Ouvrir des URL externes
|
||||
label_open_in_google_docs: "Ouvrir dans Google Docs"
|
||||
label_open_in_new_windows: Open in new windows
|
||||
label_optional: "optional"
|
||||
label_pdf_wiki_settings: PDF Wiki settings
|
||||
label_open_in_new_windows: Ouvrir dans une nouvelle fenêtre
|
||||
label_optional: "optionnel"
|
||||
label_pdf_wiki_settings: paramètres d'édition PDF d'une page Wiki
|
||||
label_project_information: "Informations sur le projet"
|
||||
label_project_list: "Project list"
|
||||
label_query_delete: Annuler query
|
||||
label_query_edit: Modifier query
|
||||
label_project_list: "liste des projets"
|
||||
label_query_delete: Annuler la requête
|
||||
label_query_edit: Modifier la requête
|
||||
label_query_name_search: Rechercher un nom
|
||||
label_query_with_name: "Requête: %{value}"
|
||||
label_reddit_subject: Reddit subject
|
||||
label_reddit_user_account: Reddit user account
|
||||
label_reddit_subject: Sujet Reddit
|
||||
label_reddit_user_account: Compte utilisateur Reddit
|
||||
label_redmine_org_issue: Redmine.org issue
|
||||
label_redmine_org_wiki: Redmine.org wiki page
|
||||
label_remove_help: "Retirer 'Aide' du menu"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user