Update fr.yml

This commit is contained in:
skalimer0 2021-02-18 13:28:55 +01:00 committed by Alexander Meindl
parent ea8fe982b2
commit f476af5ba7

View File

@ -23,7 +23,7 @@ fr:
invalid_icon_format: est un code font-awesome invalide
relation_not_unique: affectation multiple.
account_login_info: "Ce message texte sera affiché à la page de connexion et devrait être utilisé pour les informations d'inscription. Ces options sont actives dans tous les projets."
add_go_to_top_info: "Si vous avez beaucoup de pages longues, il est utile d'ajouter un saut au lien du haut."
add_go_to_top_info: "Si vous avez beaucoup de pages longues, il est utile d'ajouter un lien pour revenir en haut de la page."
additionals_query_list_default_totals: "Montants par défaut pour la vue en liste"
additionals_query_list_defaults: "Colonnes par défaut pour la vue en liste"
alert_only_visible_by_admins: "Ne peut être vu que par les utilisateurs ayant les droits d'administrateur"
@ -31,7 +31,7 @@ fr:
button_assign_to_me: M'affecter
button_dashboard_delete: "Supprimer le tableau de bord"
button_dashboard_edit: "Modifier le tableau de bord"
disabled_modules_info: "Les modules qui ne devraient pas être disponibles pour la sélection dans le cadre des projets. Si ces modules sont déjà activés dans des projets existants, vous devez d'abord modifier et sauvegarder à nouveau les paramètres de projet respectifs."
disabled_modules_info: "Les modules qui ne devraient pas être disponibles pour la sélection dans le cadre des projets. Si ces modules sont déjà activés dans des projets existants, vous devez d'abord modifier et sauvegarder à nouveau les paramètres projet respectifs."
error_issue_status_could_not_changed: "L'état de la tâche n'a pas pu être modifié"
error_issues_could_not_be_assigned_to_me: "La tâche n'a pas pu m'être affectée"
error_query_statement_invalid: "Une erreur s'est produite lors de l'exécution de la requête et a été enregistrée. Veuillez signaler cette erreur à votre administrateur Redmine."
@ -39,8 +39,8 @@ fr:
field_always_expose: Toujours affiché
field_autowatch_involved_issue: "Problèmes liés à la surveillance automatique"
field_color: Couleur
field_enable_sidebar: Enable sidebar
field_hide: "Cuir"
field_enable_sidebar: Activer le menu latéral
field_hide: "Cacher"
field_icon: Icône
field_issue_relation_plural: Relations entre tâches
field_project_system_default: "Projet par défaut"
@ -54,21 +54,21 @@ fr:
hidden_macros_in_toolbar_info: "Toutes les macros disponibles que l'utilisateur connecté peut utiliser sont listées via le bouton macro de la barre d'outils wiki. Les macros marquées ici ne sont pas proposées à la sélection. Ceci vous permet de limiter la portée de la liste."
info_dashboard_project_select: Laisser vide, si vous souhaitez utiliser ce tableau de bord pour toutes les projets.
info_hidden_roles_html: "Les rôles cachés ne peuvent être utilisés qu'avec la visibilité utilisateur \"Membres de projets visibles\". Si l'utilisateur n'est pas dans un rôle visible par l'utilisateur actuel, ce rôle, y compris l'utilisateur, est masqué sur la page de synthèse du projet et dans les listes de requêtes."
label_account_login_bottom: "Texte pour la page de login"
label_account_login_bottom: "Texte pour la page de connexion"
label_active_dashboard: "Tableau de bord actif"
label_add_dashboard_block: "Ajouter un bloc"
label_add_go_to_top: 'Ajouter un lien "Revenir en haut"'
label_additionals_doc: Documentation Additionals
label_additionals_feed: Flux Atom+RSS
label_additionals: Additionals
label_app_menu: App menu
label_change_is_private: Change private/non-private
label_app_menu: Menu applicatif
label_change_is_private: Changer Privé/non privé
label_change_to_dashboard: "Passer au tableau de bord"
label_chart_color_schema: Charts color scheme
label_chart_with_name: "Chart: %{value}"
label_chart_color_schema: Schéma de couleur graphique
label_chart_with_name: "Graphique: %{value}"
label_chartjs_colorscheme_info: "Liste des couleurs"
label_content_plural: Contents
label_copied_to_clipboard: "Copie !"
label_content_plural: Contenus
label_copied_to_clipboard: "Copié !"
label_copy_to_clipboard: "Copie dans le presse-papiers"
label_custom_fields_distribution: "Champs personnalisés pour la distribution"
label_custom_menu_items: Éléments de menu personnalisés
@ -81,13 +81,13 @@ fr:
label_day: Jour
label_disable_sidebar: "Désactiver la sidebar"
label_disabled_modules: "Modules désactivés"
label_docs_access_token: Access token
label_docs_access_token: Jeton d'accès
label_enable_sidebar: "Activer la sidebar"
label_global_footer: "Project wide footer"
label_global_sidebar: "Global sidebar"
label_global_wiki_sidebar: "Global wiki sidebar"
label_global_footer: "Pied de page projet"
label_global_sidebar: "Barre latéral globale"
label_global_wiki_sidebar: "Barre latéral global du wiki"
label_go_to_top: "Revenir en haut"
label_google_maps_api_key: Google Maps Embed API Key
label_google_maps_api_key: Clé API de Google Maps
label_help_integration: "Intégration de notre aide en ligne"
label_help_manual: manuel
label_hidden_macros_in_toolbar: Cacher les macros
@ -97,8 +97,8 @@ fr:
label_issue_assign_to_me: Voir "M'affecter" sur les tâches
label_issue_auto_assign: "If \"Assigned to\" is not assigned to a user and the new issue status is x then the issue is auto assigned to the first group with users of the pre-defined role."
label_issue_autowatch_involved: "Ajout automatique des utilisateurs impliqués en tant qu'observateurs"
label_issue_change_status_in_sidebar: Issue status on sidebar
label_issue_change_status: Modifier statut
label_issue_change_status_in_sidebar: Statuts des tâches dans la bare latérale
label_issue_change_status: Modifier le statut
label_issue_current_user_status: "Current issue status x is only allowed if \"Assignee\" is the current user."
label_issue_freezed_with_close: "Interdire l'édition des tâches fermées (freeze)"
label_issue_status_change: "If \"Assignee\" is unchanged and the issue status changed from x to y, than the author is assigned to the issue"
@ -112,7 +112,7 @@ fr:
label_monthly: mensuel
label_my_activity: "Mon activité"
label_my_dashboard_plural: "Mes tableaux de bord"
label_my_spent_time: My spent time
label_my_spent_time: Ma saisie de temps d'activité
label_new_additional_dashboard: "Nouveau tableau de bord"
label_new_dashboard: "Nouveau tableau de bord"
label_new_issue_on_profile: "Nouvelle tâche sur le profil de l'utilisateur"
@ -121,17 +121,17 @@ fr:
label_only_my_activities: "Seulement mon activité"
label_open_external_urls: Ouvrir des URL externes
label_open_in_google_docs: "Ouvrir dans Google Docs"
label_open_in_new_windows: Open in new windows
label_optional: "optional"
label_pdf_wiki_settings: PDF Wiki settings
label_open_in_new_windows: Ouvrir dans une nouvelle fenêtre
label_optional: "optionnel"
label_pdf_wiki_settings: paramètres d'édition PDF d'une page Wiki
label_project_information: "Informations sur le projet"
label_project_list: "Project list"
label_query_delete: Annuler query
label_query_edit: Modifier query
label_project_list: "liste des projets"
label_query_delete: Annuler la requête
label_query_edit: Modifier la requête
label_query_name_search: Rechercher un nom
label_query_with_name: "Requête: %{value}"
label_reddit_subject: Reddit subject
label_reddit_user_account: Reddit user account
label_reddit_subject: Sujet Reddit
label_reddit_user_account: Compte utilisateur Reddit
label_redmine_org_issue: Redmine.org issue
label_redmine_org_wiki: Redmine.org wiki page
label_remove_help: "Retirer 'Aide' du menu"