194 lines
14 KiB
YAML
194 lines
14 KiB
YAML
# Japanese strings
|
|
ja:
|
|
minutes:
|
|
one: minute
|
|
other: minutes
|
|
hours:
|
|
one: hour
|
|
other: hours
|
|
days:
|
|
one: day
|
|
other: days
|
|
activerecord:
|
|
errors:
|
|
models:
|
|
dashboard:
|
|
must_be_for_everyone: "は、System Default を使用している場合は、各ユーザに設定する必要があります。"
|
|
messages:
|
|
issue_cannot_close_with_open_children: "この問題も、すべてのサブイシューがクローズされた場合にのみクローズすることができます。"
|
|
issue_current_user_status: "The selected status requires that the \"Assignee\" is yourself."
|
|
issue_log_time_not_allowed: "is a closed issue. You are not allowed to log time at it."
|
|
issue_changes_not_allowed: "This issue is closed, you do not have any right to change it."
|
|
issue_requires_timelog: "The selected issue status requires a time logging."
|
|
invalid_icon_format: is an invalid font-awesome code
|
|
relation_not_unique: multiple assigned.
|
|
account_login_info: "この文章は、ログイン画面で表示され、登録情報の掲載を目的にしています。これらの設定は全プロジェクトで有効です。"
|
|
add_go_to_top_info: '長いページが多い場合、「トップへ」のリンクは役立ちます。'
|
|
additionals_query_list_default_totals: Default sums for list view
|
|
additionals_query_list_defaults: Default columns for list view
|
|
alert_only_visible_by_admins: "管理者権限を持つユーザーのみが見ることができます"
|
|
alert_only_visible_by_yourself: "あなただけが見ることができます"
|
|
button_assign_to_me: Assign to me
|
|
button_dashboard_delete: "ダッシュボードの削除"
|
|
button_dashboard_edit: "ダッシュボードの編集"
|
|
disabled_modules_info: "プロジェクト内で選択させたくないモジュール。もしこのモジュールが既存のプロジェクトで既に有効な場合、設定変更した上で、ウェブサーバを再起動しなければなりません。"
|
|
error_issue_status_could_not_changed: "問題の状態を変更できませんでした"
|
|
error_issues_could_not_be_assigned_to_me: "問題を自分に割り当てることができませんでした"
|
|
error_query_statement_invalid: "クエリの実行中にエラーが発生し、ログに記録されました。このエラーをRedmine管理者に報告してください。"
|
|
errors_no_or_invalid_arguments: "引数がない、または無効な引数"
|
|
field_always_expose: "常に露出"
|
|
field_autowatch_involved_issue: Autowatch involved issues
|
|
field_color: Color
|
|
field_enable_sidebar: Enable sidebar
|
|
field_hide: Hide
|
|
field_icon: Icon
|
|
field_issue_relation_plural: Issue relations
|
|
field_project_system_default: "プロジェクトのデフォルト"
|
|
field_system_default: "システムのデフォルト"
|
|
field_visibility: "可視性"
|
|
field_website: Website
|
|
global_footer_info: 'プロジェクト全体のWikiフッターをここに入力する'
|
|
global_sidebar_info: "この文章はプロジェクト全体で表示されます。このサイドバーの文章は、プロジェクト概要・チケット関連ページ・Wiki関連ページに表示されます。"
|
|
global_wiki_sidebar_info: 'プロジェクト全体のWikiサイドバーで使用される文章を入力する。このサイドバー文章は、Wikiページのみに表示されます。例えば、「直近変更されたページ」等のマクロで使う事をお勧めします。もしプロジェクト特有のサイドバーが使用されている場合でも、こちらの文章がサイドバーで優先的に表示されます。'
|
|
google_maps_embed_api_html: In case you want to use the Gmap macro in order to display Goole maps please implement your Google Maps API key here. Afterwards you can use the macro and various paramters. More information on how to use the paramaters are provided at <a href="https://developers.google.com/maps/documentation/embed/guide" target="_blank">https://developers.google.com/maps/documentation/embed/guide</a>. The Gmap macro works only in combination with the embedded key here.
|
|
hidden_macros_in_toolbar_info: "ログインしているユーザーが使用できるすべての利用可能なマクロは、wikiツールバーのマクロボタンを使ってリストアップされています。ここでマークされたマクロは選択のために提供されていません。これにより、リストの範囲を制限することができます。"
|
|
info_dashboard_project_select: "すべてのプロジェクトでこのダッシュボードを使用する場合は、空白のままにしてください。"
|
|
info_hidden_roles_html: Hidden roles can only be used together with the user visibility "Members of visible projects". If the user is not in a role that is visible to the current user, this role including user is hidden on the project overview page and in query lists.
|
|
label_account_login_bottom: "ログイン画面の文章"
|
|
label_active_dashboard: "アクティブダッシュボード"
|
|
label_add_dashboard_block: "ブロックを追加"
|
|
label_add_go_to_top: '「トップへ」リンクを追加する'
|
|
label_additionals_doc: Additionals documentation
|
|
label_additionals_feed: Atom+RSS Feed
|
|
label_additionals: Additionals
|
|
label_app_menu: App menu
|
|
label_change_is_private: Change private/non-private
|
|
label_change_to_dashboard: "ダッシュボードに切り替える"
|
|
label_chart_color_schema: Charts color scheme
|
|
label_chart_with_name: "チャート: %{value}"
|
|
label_chartjs_colorscheme_info: "カラーリスト"
|
|
label_content_plural: "内容"
|
|
label_copied_to_clipboard: "コピーしました"
|
|
label_copy_to_clipboard: "クリップボードにコピー"
|
|
label_custom_fields_distribution: "配布用のカスタムフィールド"
|
|
label_custom_menu_items: Custom menu items
|
|
label_daily: daily
|
|
label_dashboard_author: "Author: %{name}"
|
|
label_dashboard_legacy_left: "標準インハルト左"
|
|
label_dashboard_legacy_right: "標準コンテンツの権利"
|
|
label_dashboard_plural: Dashboards
|
|
label_dashboard: Dashboard
|
|
label_day: day
|
|
label_disable_sidebar: "サイドバーを無効にする"
|
|
label_disabled_modules: "無効化したいモジュール"
|
|
label_docs_access_token: Access token
|
|
label_enable_sidebar: "サイドバーを有効にする"
|
|
label_global_footer: "プロジェクト全体フッター"
|
|
label_global_sidebar: "グローバルサイドバー"
|
|
label_global_wiki_sidebar: "グローバルWikiサイドバー"
|
|
label_go_to_top: "トップへ"
|
|
label_google_maps_api_key: Google Maps Embed API Key
|
|
label_help_integration: Online help integration
|
|
label_help_manual: manual
|
|
label_hidden_macros_in_toolbar: Hidden macros
|
|
label_hour: hour
|
|
label_icon_color: Icon color
|
|
label_invalid_feed_data: "無効なフィードデータまたはURL"
|
|
label_issue_assign_to_me: Show "Assign to me" on issue
|
|
label_issue_auto_assign: "If \"Assigned to\" is not assigned to a user and the new issue status is x then the issue is auto assigned to the first group with users of the pre-defined role."
|
|
label_issue_autowatch_involved: Add involved users as watcher automatically
|
|
label_issue_change_status_in_sidebar: Issue status on sidebar
|
|
label_issue_change_status: Change status
|
|
label_issue_current_user_status: "Current issue status x is only allowed if \"Assignee\" is the current user."
|
|
label_issue_freezed_with_close: Disallow editing of closed issues (Freeze)
|
|
label_issue_status_change: "If \"Assignee\" is unchanged and the issue status changed from x to y, than the author is assigned to the issue"
|
|
label_issue_timelog_required: Time log for issues required
|
|
label_issues_summary: "課題登録"
|
|
label_last_year: previous year
|
|
label_legacy_smiley_support: Legacy smiley support
|
|
label_macro_plural: macros
|
|
label_max_entries: "最大エントリ数"
|
|
label_menu_entry: "メニュー項目"
|
|
label_monthly: monthly
|
|
label_my_activity: "私の活動"
|
|
label_my_dashboard_plural: "私のダッシュボード"
|
|
label_my_spent_time: My spent time
|
|
label_new_additional_dashboard: "新しいダッシュボード"
|
|
label_new_dashboard: "新しいダッシュボード"
|
|
label_new_issue_on_profile: "ユーザープロファイルの新しい問題"
|
|
label_new_ticket_message: "新規チケットのメモ"
|
|
label_no_permission: "許可がありません"
|
|
label_only_my_activities: "私の活動のみ"
|
|
label_open_external_urls: "外部URLを開く"
|
|
label_open_in_google_docs: "Googleドキュメントで開く"
|
|
label_open_in_new_windows: Open in new windows
|
|
label_optional: "任意"
|
|
label_pdf_wiki_settings: PDF Wiki settings
|
|
label_project_information: "プロジェクト情報"
|
|
label_project_list: "プロジェクト一覧"
|
|
label_query_delete: Delete query
|
|
label_query_edit: Edit query
|
|
label_query_name_search: "名前を検索"
|
|
label_query_with_name: "Query: %{value}"
|
|
label_reddit_subject: Reddit subject
|
|
label_reddit_user_account: Reddit user account
|
|
label_redmine_org_issue: Redmine.org issue
|
|
label_redmine_org_wiki: Redmine.org wiki page
|
|
label_remove_help: "「ヘルプ」をトップメニューから外す"
|
|
label_remove_mypage: "「マイ・ページ」をトップメニューから外す"
|
|
label_search_by_name: Search by name
|
|
label_settings_macros: "マクロ"
|
|
label_settings_menu: "メニュー"
|
|
label_shared_dashboard_plural: "共有ダッシュボード"
|
|
label_show_all: Show all
|
|
label_system_info: System info
|
|
label_text_async: "テキスト(非同期)"
|
|
label_text_sync: "テキスト"
|
|
label_top_macros_help_html: "Here you get a list of all available Redmine macros of your installation, which are provided by Redmine and the Redmine plugins."
|
|
label_top_menu_help: "ここで新しいトップメニューの項目を定義出来ます。"
|
|
label_top_menu: Top menu
|
|
label_twitter_account: Twitter account
|
|
label_twitter_hashtag: Twitter hashtag
|
|
label_uptime: Uptime
|
|
label_user_list: "ユーザ一覧"
|
|
label_web_apis: Web APIs
|
|
label_weekly: "毎週"
|
|
label_wiki_pdf_remove_attachments: "PDF表示から添付ファイルを削除する"
|
|
label_wiki_pdf_remove_title: "PDF表示からWikiタイトルを削除"
|
|
label_without_value: "%{value} なし"
|
|
label_yearly: '毎年'
|
|
latest_entries_changes: "最新の %{value} の変更点"
|
|
legacy_smiley_support_info_html: 'Convert smileys in text. This option should only be activated if the code for smileys (e.g. :) ) was entered manually and should be displayed as smiley face. In the <a href="https://www.webpagefx.com/tools/emoji-cheat-sheet/" target="_blank">Emoji cheat sheet</a> the available Emoji codes can be used. <strong>Restart the application server</strong>, in order to activate the settings.'
|
|
menu_roles_info: "選択された役割のメンバーだけがこのメニュー項目を表示します。"
|
|
new_ticket_message_info: "新規チケットを登録したいときに表示されるメモ書き。例えば、チケット入力のルールや承認規程を掲載する目的にでも使えます。これらの設定は全プロジェクトで有効です。"
|
|
open_external_urls_info: "アクティブな場合、外部URLは新しいウィンドウ/タブで開かれます。"
|
|
permission_change_new_issue_author: "新しい問題の著者を設定する"
|
|
permission_edit_closed_issues: "Edit closed issues"
|
|
permission_edit_issue_author: "著者を編集"
|
|
permission_issue_timelog_never_required: '時間の予約は必要ありません'
|
|
permission_log_time_on_closed_issues: "Log time on closed issues"
|
|
permission_save_dashboards: "ダッシュボードの保存"
|
|
permission_set_system_dashboards: "システムダッシュボードの設定"
|
|
permission_share_dashboards: "ダッシュボードの共有"
|
|
permission_show_hidden_roles_in_memberbox: "隠された役割を表示する"
|
|
remove_help_info: "ヘルプ」項目をトップメニューから外す"
|
|
remove_mypage_info: 'タスクボードを導入するために、「マイ・ページ」のリンクを隠した方が便利な場合があります。タスクボードにより、ステータス毎の順番並び替えに出来るメリットがあります。'
|
|
rule_issue_auto_assign_info: 'Use Case: The issue author does not know whom to assign the issue or who will be responsible for solving the task. In that case the issue for example with the status "To Do" is automatically assigned to the first group, which does contain a user of the pre-selected project manager role.'
|
|
rule_issue_current_user_status_info_html: "Is this function used in combination with the setting option \"Issue status on sidebar\" then the current user will automatically be assigned to the issue while changing the issue status.<br />Use Case: Users are only allowed to change the status to \"In Progress\" if they are the person who is actually working on the issue right now."
|
|
rule_issue_freezed_with_close_info: If this option is activated, already closed issues can no longer be edited and commented. Not even via mail or API. This restriction does not apply to user roles with the "Edit closed issues" permission.
|
|
rule_issue_status_change_info: "Use Case: issues should be automatically assigned to autor, if the status changes to \"Approval\"."
|
|
rule_issue_timelog_required_info_html: 'For each ticket of the selected trackers, a time booking is necessary if the ticket is to receive one of the defined status properties. The time booking is not required if:<br />- no rights exist for the creation of time bookings<br />- the user has the authorization "Time logging not required"<br />Use case: For the acceptance of a ticket with the status "To Verify", the time spent is also required.'
|
|
top_rules_help: "ここでは、すべてのプロジェクトの課題で使用されるルールを定義することができます。"
|
|
top_wiki_help: "ここでは、Wikiの内容や設定を定義することができます。"
|
|
wiki_pdf_remove_attachments_info: "アクティブな場合、添付されたWikiファイルはPDFビューに表示されません。"
|
|
wiki_pdf_remove_title_info: "アクティブな場合、Wikiのタイトル情報はPDFビューに表示されません。"
|
|
button_merge: "マージ"
|
|
label_live_search_hints: "利用可能なフィールド検索: %{value}"
|
|
label_stats_new_today: "本日の新着情報"
|
|
label_stats_totals: "合計"
|
|
setting_export_limit: "エクスポート制限"
|
|
field_enable_new_ticket_message: "タスク起動メッセージ"
|
|
label_additionals_message: "メッセージ"
|
|
label_system_setting: "システム"
|
|
label_project_setting: "プロジェクト"
|