additionals/config/locales/fr.yml
2024-03-12 18:55:11 +01:00

216 lines
16 KiB
YAML

# French strings
fr:
seconds:
one: seconde
other: "%{count} secondes"
minutes:
one: minute
other: minutes
hours:
one: heure
other: heures
days:
one: journée
other: journées
activerecord:
errors:
models:
dashboard:
must_be_for_everyone: "doit être défini pour chaque utilisateur si le système par défaut est utilisé."
messages:
issue_cannot_close_with_open_children: "Cette tâche ne peut être clôturée que si toutes les sous-tâches sont également clôturées."
issue_current_user_status: "Le statut sélectionné exige que le \"cessionnaire\" soit vous-même."
issue_log_time_not_allowed: "est une tâche close. Vous n'avez pas le droit de vous connecter."
issue_changes_not_allowed: "Cette tâche est close, vous n'avez pas le droit de la modifier."
issue_requires_timelog: "Le statut de sortie sélectionné nécessite un enregistrement temporel."
invalid_icon_format: est un code font-awesome invalide
relation_not_unique: affectation multiple.
account_login_info: "Ce message texte sera affiché à la page de connexion et devrait être utilisé pour les informations d'inscription. Ces options sont actives dans tous les projets."
add_go_to_top_info: "Si vous avez beaucoup de pages longues, il est utile d'ajouter un lien pour revenir en haut de la page."
additionals_query_list_default_totals: "Montants par défaut pour la vue en liste"
additionals_query_list_defaults: "Colonnes par défaut pour la vue en liste"
alert_only_visible_by_admins: "Ne peut être vu que par les utilisateurs ayant les droits d'administrateur"
alert_only_visible_by_yourself: "Ne peut être vu que par vous"
button_assign_to_me: M'affecter
button_dashboard_delete: "Supprimer le tableau de bord"
button_dashboard_edit: "Modifier le tableau de bord"
button_merge: Fusionner
disabled_modules_info: "Les modules qui ne devraient pas être disponibles pour la sélection dans le cadre des projets. Si ces modules sont déjà activés dans des projets existants, vous devez d'abord modifier et sauvegarder à nouveau les paramètres projet respectifs."
emoji_support_info_html: 'Convertir les emojis en texte. Activate this option if :heart:, :+1: etc are to be converted to emojis. In the <a href="https://www.webfx.com/tools/emoji-cheat-sheet/" class="external">Emoji cheat sheet</a> the available emoji codes can be used.'
error_issue_status_could_not_changed: "L'état de la tâche n'a pas pu être modifié"
error_issues_could_not_be_assigned_to_me: "La tâche n'a pas pu m'être affectée"
error_query_statement_invalid: "Une erreur s'est produite lors de l'exécution de la requête et a été enregistrée. Veuillez signaler cette erreur à votre administrateur Redmine."
errors_no_or_invalid_arguments: "Pas d'arguments ou arguments invalides"
field_always_expose: "Toujours afficher le nom du tableau de bord"
field_color: Couleur
field_dashboard_locked: Locked
field_enable_new_ticket_message: "Activer le message d'émission"
field_enable_sidebar: Activer le menu latéral
field_hide: "Cacher"
field_icon: Icône
field_issue_relation_plural: Relations entre tâches
field_notes_count: Total des commentaires
field_project_system_default: "Projet par défaut"
field_system_default: "Défaut du système"
field_visibility: "Visibilité"
field_website: Site Web
global_footer_info: 'Entrez un projet en bas de page wiki ici.'
global_sidebar_info: "Saisissez ici un message texte disponible pour l'ensemble du projet. Ce texte latéral sera affiché dans la vue d'ensemble du projet, les pages d'édition et les pages wiki."
global_wiki_sidebar_info: "Entrez ici un message texte disponible pour l'ensemble du projet pour votre barre latérale wiki. Ce texte de la barre latérale sera affiché uniquement sur les pages wiki. Use this space for Macros like \"Last changed pages\" for example. Dans le cas où une barre latérale spécifique au projet est utilisée (page wiki), celle-ci sera de préférence affichée dans la barre latérale."
google_maps_embed_api_html: "Si vous souhaitez utiliser la macro Gmap pour afficher les cartes de Goole, veuillez implémenter votre clé API Google Maps ici. Ensuite, vous pouvez utiliser la macro et divers paramètres. Pour plus d'informations sur l'utilisation des paramètres, voir <a href=\"https://developers.google.com/maps/documentation/embed/guide\">https://developers.google.com/maps/documentation/embed/guide</a>. La macro Gmap ne fonctionne qu'en combinaison avec la clé intégrée."
hidden_macros_in_toolbar_info: "Toutes les macros disponibles que l'utilisateur connecté peut utiliser sont listées via le bouton macro de la barre d'outils wiki. Les macros marquées ici ne sont pas proposées à la sélection. Ceci vous permet de limiter la portée de la liste."
info_hidden_roles_html: "Les rôles cachés ne peuvent être utilisés qu'avec la visibilité utilisateur \"Membres de projets visibles\". Si l'utilisateur n'est pas dans un rôle visible par l'utilisateur actuel, ce rôle, y compris l'utilisateur, est masqué sur la page de synthèse du projet et dans les listes de requêtes."
info_issue_hide_max_attachments: "Si le nombre de fichiers saisis ici est supérieur, toutes les pièces jointes d'une question sont affichées de manière masquée."
info_live_search_result_restriction: "Les résultats de LiveSearch sont limités à %{value} résultats limités. Essaie de décrire ta recherche plus précisément."
label_account_login_bottom: "Texte pour la page de connexion"
label_activate_quickstart: "Activer quickstart"
label_active_dashboard: "Tableau de bord actif"
label_add_dashboard_block: "Ajouter un bloc"
label_add_go_to_top: 'Ajouter un lien "Revenir en haut"'
label_additionals: Additionals
label_additionals_feed: Flux Atom+RSS
label_additionals_message: Message
label_all_projects: Tous les projets
label_app_menu: Menu applicatif
label_auto_watch_on_issue_assigned: "Les tâches qui m'ont été confiées"
label_change_is_private: Changer Privé/non privé
label_change_to_dashboard: "Passer au tableau de bord"
label_chart_color_schema: Schéma de couleur graphique
label_chart_with_name: "Graphique: %{value}"
label_chartjs_colorscheme_info: "Liste des couleurs"
label_content_plural: Contenus
label_copied_to_clipboard: "Copié !"
label_copy_to_clipboard: "Copie dans le presse-papiers"
label_custom_field_editable_info: If disabled changes are only possible with API calls or via bulk edit.
label_custom_fields_distribution: "Champs personnalisés pour la distribution"
label_daily: tous les jours
label_dashboard: Tableau de bord
label_dashboard_author: "Auteur: %{name}"
label_dashboard_block_info_async: "Ce bloc est chargé de manière asynchrone et mis en cache pendant %{time}."
label_dashboard_legacy_left: "Contenu standard à gauche"
label_dashboard_legacy_right: "Droit au contenu standard"
label_dashboard_lock_is_active: "Dashboard blocage est activé"
label_dashboard_plural: Tableaux de bord
label_day: Jour
label_disable_sidebar: "Désactiver la sidebar"
label_disabled_modules: "Modules désactivés"
label_docs_access_token: Jeton d'accès
label_document_view_all: "Voir tous les documents"
label_emoji_support: Emoji Support
label_enable_auto_refresh: "Activer le rafraîchissement automatique"
label_enable_sidebar: "Activer la sidebar"
label_global_footer: "Pied de page projet"
label_global_sidebar: "Barre latéral globale"
label_global_wiki_sidebar: "Barre latéral global du wiki"
label_go_to_top: "Revenir en haut"
label_google_maps_api_key: Clé API de Google Maps
label_help_doc: Documentation
label_help_integration: "Intégration de notre aide en ligne"
label_help_manual: manuel
label_hidden_macros_in_toolbar: Cacher les macros
label_hour: Heure
label_icon_color: Couleur d'icône
label_invalid_feed_data: "Données d'alimentation ou URL invalides"
label_issue_assign_to_me: Voir "M'affecter" sur les tâches
label_issue_auto_assign: "Si l'option \"Assigned to\" n'est pas attribuée à un utilisateur et que le statut de la nouvelle question est x, la question est automatiquement attribuée au premier groupe d'utilisateurs ayant le rôle prédéfini."
label_issue_change_status: Modifier le statut
label_issue_change_status_in_sidebar: Statuts des tâches dans la bare latérale
label_issue_current_user_status: "L'état actuel du problème x n'est autorisé que si \"Assignee\" est l'utilisateur actuel."
label_issue_fast_description_edit: "Édition rapide pour la description"
label_issue_freezed_with_close: "Interdire l'édition des tâches fermées (freeze)"
label_issue_genitive: "problème"
label_issue_hide_max_attachments: "Afficher les fichiers max."
label_issue_note_with_author: "Afficher l'auteur de la tâche avec une note"
label_issue_status_change: "Si \"Assignee\" est inchangé et que le statut de la question est passé de x à y, l'auteur est assigné à la question."
label_issue_timelog_required: Saisie de temps obligatoire pour une tâche
label_issues_summary: "Aperçu des tâches"
label_last_year: année dernière
label_legacy_smiley_support: Legacy smiley support
label_live_search_hints: "Recherches par champ disponibles: %{value}"
label_macro_plural: macros
label_max_entries: "Entrées maximales"
label_max_live_search_results: "Nombre maximal de résultats LiveSearch"
label_menu_entry: "Menu item"
label_monthly: mensuel
label_my_activity: "Mon activité"
label_my_dashboard_plural: "Mes tableaux de bord"
label_my_spent_time: Ma saisie de temps d'activité
label_new_dashboard: "Nouveau tableau de bord"
label_new_issue_on_profile: "Nouvelle tâche sur le profil de l'utilisateur"
label_new_ticket_message: "Note pour les nouvelles tâches"
label_no_permission: "Pas de permission"
label_only_my_activities: "Seulement mon activité"
label_open_external_urls: Ouvrir des URL externes
label_open_in_google_docs: "Ouvrir dans Google Docs"
label_open_in_new_windows: Ouvrir dans une nouvelle fenêtre
label_optional: "optionnel"
label_pdf_wiki_settings: paramètres d'édition PDF d'une page Wiki
label_percentage: Percentage
label_project_information: "Informations sur le projet"
label_project_list: "liste des projets"
label_project_setting: "Projet"
label_quantity: "Quantité"
label_query_delete: Annuler la requête
label_query_edit: Modifier la requête
label_query_name_search: Rechercher un nom
label_query_with_name: "Requête: %{value}"
label_quickstart: Quickstart
label_reddit_subject: Sujet Reddit
label_reddit_user_account: Compte utilisateur Reddit
label_redmine_org_issue: Redmine.org issue
label_redmine_org_wiki: Redmine.org wiki page
label_remove_help: "Retirer 'Aide' du menu"
label_search_by_name: Recherche par nom
label_settings_macros: "Macros"
label_settings_menu: "Menu"
label_shared_dashboard_plural: "Tableaux de bord partagés"
label_show_all: Montrer tout
label_show_closed_issues: Montrer les issues fermés
label_stats_new_today: "Nouveau aujourd'hui"
label_stats_totals: "Total"
label_system_info: Info système
label_system_setting: "Système"
label_text_async: "Texte (asynchrone)"
label_text_sync: Texte
label_top_macros_help_html: "Vous obtenez ici une liste de toutes les macros Redmine disponibles de votre installation, qui sont fournies par Redmine et les plugins Redmine."
label_top_menu: Menu supérieur
label_top_menu_help_html: "Ici, vous pouvez définir de nouveaux éléments de menu du haut."
label_twitter_account: Compte Twitter
label_twitter_hashtag: Hashtag Twitter
label_uptime: Uptime
label_user_is_author_of: "Cet utilisateur est l'auteur de cette %{entity}."
label_user_list: "Liste des utilisateurs"
label_web_apis: APIs Web
label_weekly: hebdomadaire
label_wiki_pdf_remove_attachments: "Supprimer les pièces jointes de la vue PDF"
label_wiki_pdf_remove_title: "Supprimer le titre du wiki de la vue PDF"
label_without_value: "Aucune %{value}"
label_yearly: annuellement
latest_entries_changes: "Derniers %{value} changements"
legacy_smiley_support_info_html: Convertir les smiley en texte. Activate this option if :), :-) etc are to be converted to smileys. If this setting is changed, the application server <strong>must be restarted</strong>.'
max_live_search_results_info: "Nombre maximal de résultats de recherche pour la LiveSearch. Remarque : le paramètre n'a d'effet que sur les plugins qui supportent LiveSearch."
menu_roles_info: "Seuls les membres des rôles sélectionnés verront cette entrée de menu."
new_ticket_message_info: "Une note sera montrée à tous ceux qui veulent ajouter un nouveau numéro. Par exemple, vous pouvez saisir des tests d'acceptation ou édicter des règles ici. Ces paramètres sont utilisés à l'échelle du projet."
notice_failed_to_save_entries: "%{count} des %{total} %{name_plural} sélectionnés n'ont pu être sauvegardés: %{ids}."
open_external_urls_info: "S'ils sont actifs, les URL externes s'ouvrent dans une nouvelle fenêtre/onglet."
permission_change_new_issue_author: "Définir l'auteur des nouveaux numéros"
permission_edit_closed_issues: "Éditer les dossiers fermés"
permission_edit_issue_author: "Modifier l'auteur"
permission_issue_timelog_never_required: Enregistrements de temps non requis
permission_log_time_on_closed_issues: "Enregistrer le temps passé sur les tâches fermées"
permission_save_dashboards: "Sauvegarder les tableaux de bord"
permission_set_system_dashboards: "Définir les tableaux de bord du système"
permission_share_dashboards: "Partager les tableaux de bord"
permission_show_hidden_roles_in_memberbox: "Afficher les rôles cachés"
remove_help_info: "Retire le lien 'Aide' du menu placé en haut de la page."
rule_issue_auto_assign_info: "Cas d'utilisation : L'auteur du problème ne sait pas à qui affecter le problème ou qui sera responsable de la résolution de la tâche. Dans ce cas, le problème par exemple avec le statut \"A faire\" est automatiquement affecté au premier groupe, qui contient un utilisateur du rôle de chef de projet présélectionné."
rule_issue_current_user_status_info_html: "Cette fonction, combinée avec le paramètre \"Issue status on sidebar\" attribue automatiquement à l'utilisateur actuel le nouveau statut sélectionné.<br />Use Case : Un utilisateur ne doit pouvoir régler le statut sur \"In Progress\" que pour lui-même, lorsqu'il travaille lui-même sur le ticket."
rule_issue_freezed_with_close_info: "Si cette option est activée, les numéros déjà fermés ne peuvent plus être édités et commentés. Pas même par courrier ou API. Cette restriction ne s'applique pas aux rôles utilisateurs avec l'autorisation \"Modifier les problèmes fermés\"."
rule_issue_status_change_info: "Cas d'utilisation: les problèmes doivent être automatiquement affectés à l'auteur, si l'état passe à \"Approuvé\"."
rule_issue_timelog_required_info_html: "Pour chaque ticket des trackers sélectionnés, une réservation temporelle est nécessaire si le ticket doit recevoir l'une des propriétés de statut définies. La réservation de temps n'est pas nécessaire si:<br />- aucun droit n'existe pour créer des réservations de temps <br />- l'utilisateur a l'autorisation \"Réservations de temps non nécessaires\" <br />Use case: Pour accepter un ticket avec le statut \"Vérifier\", le temps passé est également requis."
setting_export_limit: "Limite d'exportation"
top_rules_help: "Ici, vous pouvez définir des règles, qui sont utilisées dans les tâches de tous les projets."
top_wiki_help: "Ici vous pouvez définir le contenu et les paramètres de votre Wiki."
wiki_pdf_remove_attachments_info: "Lorsqu'ils sont actifs, les fichiers Wiki joints ne seront pas affichés en vue PDF."
wiki_pdf_remove_title_info: "Lorsqu'elle est active, l'information sur le titre du wiki ne sera pas affichée dans la vue PDF."