Updated translations

This commit is contained in:
Adolfo Gómez García 2022-09-12 15:04:33 +02:00
parent f90f108869
commit 1ba12bb82d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: DD1ABF20724CDA23
22 changed files with 103 additions and 298 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-31 15:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 15:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Abdel Baaddi <abaaddi@virtualcable.es>, 2017-2018\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "التسمية"
msgid "Users"
msgstr "المستخدمين"
#: REST/methods/authenticators.py:74 core/ui/user_interface.py:104
#: REST/methods/authenticators.py:74 core/ui/user_interface.py:105
msgid "MFA"
msgstr "MFA"
@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "الإجراءات المقررة"
msgid "Action"
msgstr "عمل"
#: REST/methods/op_calendars.py:180 core/ui/user_interface.py:100
#: REST/methods/op_calendars.py:180 core/ui/user_interface.py:101
msgid "Parameters"
msgstr "معلمات"
@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "وكيل للخدمات وراء جدار الحماية"
#: REST/methods/services.py:318 REST/methods/services_pools.py:359
#: REST/methods/services_pools.py:370 REST/methods/services_pools.py:381
#: REST/methods/services_pools.py:489 REST/methods/services_pools.py:501
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:176 core/ui/user_interface.py:99
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:176 core/ui/user_interface.py:100
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:105
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:113
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:121
@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "إذا كان نشطًا ، فسيكون النقل مرئيًا للم
#: REST/methods/services_pools.py:390 REST/methods/services_pools.py:405
#: REST/methods/services_pools.py:422 REST/methods/services_pools.py:433
#: core/ui/user_interface.py:103 services/OVirt/service.py:188
#: core/ui/user_interface.py:104 services/OVirt/service.py:188
msgid "Display"
msgstr "عرض"
@ -2033,7 +2033,6 @@ msgid "Can't unpublish publications with services in process"
msgstr "لا يمكن إلغاء نشر المنشورات مع خدمات في طور الإستعمال"
#: core/managers/user_service.py:128
#| msgid "Maximum number of services to provide"
msgid "Maximum number of user services reached for this {}"
msgstr "تم بلوغ الحد الأقصى لعدد خدمات المستخدم لهذا {}"
@ -2124,11 +2123,11 @@ msgstr "مباشر"
msgid "Tunneled"
msgstr "نفقي"
#: core/ui/user_interface.py:101
#: core/ui/user_interface.py:102
msgid "Credentials"
msgstr "وثائق التفويض"
#: core/ui/user_interface.py:102
#: core/ui/user_interface.py:103
msgid "Tunnel"
msgstr "النفق"
@ -2458,13 +2457,11 @@ msgstr "الإجراء لخطأ استجابة SMS"
#: mfas/Email/mfa.py:139 mfas/Radius/mfa.py:112 mfas/Radius/mfa.py:137
#: mfas/SMS/mfa.py:188 mfas/SMS/mfa.py:203
#| msgid "Allow user log in without MFA"
msgid "Allow user login"
msgstr "السماح بتسجيل دخول المستخدم"
#: mfas/Email/mfa.py:140 mfas/Radius/mfa.py:113 mfas/Radius/mfa.py:138
#: mfas/SMS/mfa.py:189 mfas/SMS/mfa.py:204
#| msgid "Deny user log in"
msgid "Deny user login"
msgstr "رفض تسجيل دخول المستخدم"
@ -2479,12 +2476,10 @@ msgid "Deny user to login if it IP is in the networks list"
msgstr "رفض المستخدم لتسجيل الدخول إذا كان IP موجودًا في قائمة الشبكات"
#: mfas/Email/mfa.py:148 mfas/SMS/mfa.py:212
#| msgid "Subnetwork"
msgid "SMS networks"
msgstr "شبكات الرسائل القصيرة"
#: mfas/Email/mfa.py:152 mfas/SMS/mfa.py:216
#| msgid "Password for SMS authentication"
msgid "Networks for SMS authentication"
msgstr "شبكات لمصادقة الرسائل القصيرة"
@ -2519,7 +2514,6 @@ msgid "Radius OTP communication error action"
msgstr "إجراء خطأ اتصال Radius OTP"
#: mfas/Radius/mfa.py:109
#| msgid "Action for SMS response error"
msgid "Action for OTP server communication error"
msgstr "الإجراء الخاص بخطأ اتصال خادم OTP"
@ -2528,12 +2522,10 @@ msgid "Radius OTP networks"
msgstr "شبكات Radius OTP"
#: mfas/Radius/mfa.py:125
#| msgid "Password for SMS authentication"
msgid "Networks for Radius OTP authentication"
msgstr "شبكات لمصادقة Radius OTP"
#: mfas/Radius/mfa.py:131
#| msgid "User with access to SMTP server"
msgid "User without defined OTP in server"
msgstr "مستخدم بدون كلمة مرور محددة في الخادم"
@ -2542,7 +2534,6 @@ msgid "Action for user without defined Radius Challenge"
msgstr "إجراء للمستخدم بدون تحدي نصف القطر المحدد"
#: mfas/Radius/mfa.py:194
#| msgid "MFA Code"
msgid "OTP Code"
msgstr "رمز OTP"
@ -2551,12 +2542,10 @@ msgid "Please enter OTP"
msgstr "الرجاء إدخال OTP"
#: mfas/Radius/mfa.py:230 mfas/Radius/mfa.py:292
#| msgid "Connection error: "
msgid "Radius OTP connection error"
msgstr "خطأ في اتصال Radius OTP"
#: mfas/Radius/mfa.py:279
#| msgid "Invalid MFA code"
msgid "Invalid OTP code"
msgstr "رمز OTP غير صحيح"
@ -2689,9 +2678,6 @@ msgid "SMS response OK regex"
msgstr "استجابة الرسائل القصيرة موافق regex"
#: mfas/SMS/mfa.py:175
#| msgid ""
#| "Regex for SMS response OK. If emty, the response is considered OK if "
#| "status code is 200."
msgid ""
"Regex for SMS response OK. If empty, the response is considered OK if status "
"code is 200."
@ -2712,7 +2698,6 @@ msgid "SMS sending failed"
msgstr "فشل إرسال الرسائل القصيرة"
#: mfas/SMS/mfa.py:300
#| msgid "SMS response error action"
msgid "SMS response error"
msgstr "خطأ في استجابة الرسائل القصيرة"
@ -2925,9 +2910,6 @@ msgstr ""
"<b>(يتطلب بيثون&gt; = 3.6)</b>"
#: osmanagers/LinuxOsManager/__init__.py:80
#| msgid ""
#| "UDS Actor for Debian based Linux machines. Used ONLY for static machines. "
#| "<b>(Requires python >= 3.6)</b>"
msgid ""
"UDS Actor for Centos, Fedora, RH, Suse, ... Linux machines. Used ONLY for "
"static machines. <b>(Requires python >= 3.6)</b>"
@ -4575,12 +4557,10 @@ msgstr ""
"بعض أنظمة التشغيل) التشغيل من خلال OpenGnsys."
#: services/OpenGnsys/service.py:150 services/RDS_enterprise/service.py:86
#| msgid "Max. Allowd services"
msgid "Max. Allowed services"
msgstr "الأعلى. الخدمات المسموح بها"
#: services/OpenGnsys/service.py:155 services/RDS_enterprise/service.py:91
#| msgid "Maximum number of allowed services (0 means no limit)"
msgid "Maximum number of allowed services (0 or less means no limit)"
msgstr "الحد الأقصى لعدد الخدمات المسموح بها (0 أو أقل يعني عدم وجود حد)"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-31 15:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 15:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-31 15:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 15:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Javier <jgonzalez@virtualcable.es>, 2020\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Etiqueta"
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"
#: REST/methods/authenticators.py:74 core/ui/user_interface.py:104
#: REST/methods/authenticators.py:74 core/ui/user_interface.py:105
msgid "MFA"
msgstr "MFA"
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Accions programades"
msgid "Action"
msgstr "Acció"
#: REST/methods/op_calendars.py:180 core/ui/user_interface.py:100
#: REST/methods/op_calendars.py:180 core/ui/user_interface.py:101
msgid "Parameters"
msgstr "Paràmetres"
@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Proxy per a serveis darrere d'un tallafoc"
#: REST/methods/services.py:318 REST/methods/services_pools.py:359
#: REST/methods/services_pools.py:370 REST/methods/services_pools.py:381
#: REST/methods/services_pools.py:489 REST/methods/services_pools.py:501
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:176 core/ui/user_interface.py:99
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:176 core/ui/user_interface.py:100
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:105
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:113
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:121
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Si està activat, el transport serà visible per als usuaris"
#: REST/methods/services_pools.py:390 REST/methods/services_pools.py:405
#: REST/methods/services_pools.py:422 REST/methods/services_pools.py:433
#: core/ui/user_interface.py:103 services/OVirt/service.py:188
#: core/ui/user_interface.py:104 services/OVirt/service.py:188
msgid "Display"
msgstr "Pantalla"
@ -2075,7 +2075,6 @@ msgid "Can't unpublish publications with services in process"
msgstr "No es poden anul·lar publicacions amb serveis en procés"
#: core/managers/user_service.py:128
#| msgid "Maximum number of services to provide"
msgid "Maximum number of user services reached for this {}"
msgstr "Nombre màxim de serveis d&#39;usuari assolit per a aquest {}"
@ -2167,11 +2166,11 @@ msgstr "Directe"
msgid "Tunneled"
msgstr "En túnel"
#: core/ui/user_interface.py:101
#: core/ui/user_interface.py:102
msgid "Credentials"
msgstr "Credencials"
#: core/ui/user_interface.py:102
#: core/ui/user_interface.py:103
msgid "Tunnel"
msgstr "Túnel"
@ -2502,13 +2501,11 @@ msgstr "Acció per error de resposta SMS"
#: mfas/Email/mfa.py:139 mfas/Radius/mfa.py:112 mfas/Radius/mfa.py:137
#: mfas/SMS/mfa.py:188 mfas/SMS/mfa.py:203
#| msgid "Allow user log in without MFA"
msgid "Allow user login"
msgstr "Permet l&#39;inici de sessió de l&#39;usuari"
#: mfas/Email/mfa.py:140 mfas/Radius/mfa.py:113 mfas/Radius/mfa.py:138
#: mfas/SMS/mfa.py:189 mfas/SMS/mfa.py:204
#| msgid "Deny user log in"
msgid "Deny user login"
msgstr "Denegar l&#39;inici de sessió de l&#39;usuari"
@ -2527,12 +2524,10 @@ msgstr ""
"xarxes"
#: mfas/Email/mfa.py:148 mfas/SMS/mfa.py:212
#| msgid "Subnetwork"
msgid "SMS networks"
msgstr "Xarxes SMS"
#: mfas/Email/mfa.py:152 mfas/SMS/mfa.py:216
#| msgid "Password for SMS authentication"
msgid "Networks for SMS authentication"
msgstr "Xarxes per a l&#39;autenticació de SMS"
@ -2569,7 +2564,6 @@ msgid "Radius OTP communication error action"
msgstr "Acció d&#39;error de comunicació de Radius OTP"
#: mfas/Radius/mfa.py:109
#| msgid "Action for SMS response error"
msgid "Action for OTP server communication error"
msgstr "Acció per error de comunicació del servidor OTP"
@ -2578,12 +2572,10 @@ msgid "Radius OTP networks"
msgstr "Xarxes Radius OTP"
#: mfas/Radius/mfa.py:125
#| msgid "Password for SMS authentication"
msgid "Networks for Radius OTP authentication"
msgstr "Xarxes per a l&#39;autenticació Radius OTP"
#: mfas/Radius/mfa.py:131
#| msgid "User with access to SMTP server"
msgid "User without defined OTP in server"
msgstr "Usuari sense OTP definit al servidor"
@ -2592,7 +2584,6 @@ msgid "Action for user without defined Radius Challenge"
msgstr "Acció per a l&#39;usuari sense Radius Challenge definit"
#: mfas/Radius/mfa.py:194
#| msgid "MFA Code"
msgid "OTP Code"
msgstr "Codi OTP"
@ -2601,12 +2592,10 @@ msgid "Please enter OTP"
msgstr "Introduïu OTP"
#: mfas/Radius/mfa.py:230 mfas/Radius/mfa.py:292
#| msgid "Connection error: "
msgid "Radius OTP connection error"
msgstr "Error de connexió de Radius OTP"
#: mfas/Radius/mfa.py:279
#| msgid "Invalid MFA code"
msgid "Invalid OTP code"
msgstr "Codi OTP no vàlid"
@ -2742,9 +2731,6 @@ msgid "SMS response OK regex"
msgstr "Resposta d&#39;SMS OK regex"
#: mfas/SMS/mfa.py:175
#| msgid ""
#| "Regex for SMS response OK. If emty, the response is considered OK if "
#| "status code is 200."
msgid ""
"Regex for SMS response OK. If empty, the response is considered OK if status "
"code is 200."
@ -2765,7 +2751,6 @@ msgid "SMS sending failed"
msgstr "S&#39;ha produït un error en l&#39;enviament de SMS"
#: mfas/SMS/mfa.py:300
#| msgid "SMS response error action"
msgid "SMS response error"
msgstr "Error de resposta SMS"
@ -2980,9 +2965,6 @@ msgstr ""
"màquines estàtiques. <b>(requereix python >= 3.6)</b>"
#: osmanagers/LinuxOsManager/__init__.py:80
#| msgid ""
#| "UDS Actor for Debian based Linux machines. Used ONLY for static machines. "
#| "<b>(Requires python >= 3.6)</b>"
msgid ""
"UDS Actor for Centos, Fedora, RH, Suse, ... Linux machines. Used ONLY for "
"static machines. <b>(Requires python >= 3.6)</b>"
@ -4667,12 +4649,10 @@ msgstr ""
"d'OpenGnsys."
#: services/OpenGnsys/service.py:150 services/RDS_enterprise/service.py:86
#| msgid "Max. Allowd services"
msgid "Max. Allowed services"
msgstr "Màx. Serveis permesos"
#: services/OpenGnsys/service.py:155 services/RDS_enterprise/service.py:91
#| msgid "Maximum number of allowed services (0 means no limit)"
msgid "Maximum number of allowed services (0 or less means no limit)"
msgstr "Nombre màxim de serveis permesos (0 o menys significa sense límit)"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-31 15:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 15:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2017,2020\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-31 15:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 15:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2022\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Etikette"
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
#: REST/methods/authenticators.py:74 core/ui/user_interface.py:104
#: REST/methods/authenticators.py:74 core/ui/user_interface.py:105
msgid "MFA"
msgstr "MFA"
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Geplante Aktionen"
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
#: REST/methods/op_calendars.py:180 core/ui/user_interface.py:100
#: REST/methods/op_calendars.py:180 core/ui/user_interface.py:101
msgid "Parameters"
msgstr "Parameter"
@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Proxy für Dienste hinter einer Firewall"
#: REST/methods/services.py:318 REST/methods/services_pools.py:359
#: REST/methods/services_pools.py:370 REST/methods/services_pools.py:381
#: REST/methods/services_pools.py:489 REST/methods/services_pools.py:501
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:176 core/ui/user_interface.py:99
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:176 core/ui/user_interface.py:100
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:105
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:113
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:121
@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Wenn aktiv, ist der Transport für Benutzer sichtbar"
#: REST/methods/services_pools.py:390 REST/methods/services_pools.py:405
#: REST/methods/services_pools.py:422 REST/methods/services_pools.py:433
#: core/ui/user_interface.py:103 services/OVirt/service.py:188
#: core/ui/user_interface.py:104 services/OVirt/service.py:188
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
@ -2089,7 +2089,6 @@ msgstr ""
"Veröffentlichungen mit laufenden Services können nicht aufgehoben werden"
#: core/managers/user_service.py:128
#| msgid "Maximum number of services to provide"
msgid "Maximum number of user services reached for this {}"
msgstr "Maximale Anzahl von Benutzerdiensten für diese {} erreicht"
@ -2183,11 +2182,11 @@ msgstr "Direkte"
msgid "Tunneled"
msgstr "Getunnelt"
#: core/ui/user_interface.py:101
#: core/ui/user_interface.py:102
msgid "Credentials"
msgstr "Referenzen"
#: core/ui/user_interface.py:102
#: core/ui/user_interface.py:103
msgid "Tunnel"
msgstr "Tunnel"
@ -2520,13 +2519,11 @@ msgstr "Aktion für SMS-Antwortfehler"
#: mfas/Email/mfa.py:139 mfas/Radius/mfa.py:112 mfas/Radius/mfa.py:137
#: mfas/SMS/mfa.py:188 mfas/SMS/mfa.py:203
#| msgid "Allow user log in without MFA"
msgid "Allow user login"
msgstr "Benutzeranmeldung zulassen"
#: mfas/Email/mfa.py:140 mfas/Radius/mfa.py:113 mfas/Radius/mfa.py:138
#: mfas/SMS/mfa.py:189 mfas/SMS/mfa.py:204
#| msgid "Deny user log in"
msgid "Deny user login"
msgstr "Benutzeranmeldung verweigern"
@ -2545,12 +2542,10 @@ msgstr ""
"befindet"
#: mfas/Email/mfa.py:148 mfas/SMS/mfa.py:212
#| msgid "Subnetwork"
msgid "SMS networks"
msgstr "SMS-Netzwerke"
#: mfas/Email/mfa.py:152 mfas/SMS/mfa.py:216
#| msgid "Password for SMS authentication"
msgid "Networks for SMS authentication"
msgstr "Netzwerke für die SMS-Authentifizierung"
@ -2586,7 +2581,6 @@ msgid "Radius OTP communication error action"
msgstr "Radius OTP-Kommunikationsfehleraktion"
#: mfas/Radius/mfa.py:109
#| msgid "Action for SMS response error"
msgid "Action for OTP server communication error"
msgstr "Aktion für OTP-Server-Kommunikationsfehler"
@ -2595,12 +2589,10 @@ msgid "Radius OTP networks"
msgstr "Radius-OTP-Netzwerke"
#: mfas/Radius/mfa.py:125
#| msgid "Password for SMS authentication"
msgid "Networks for Radius OTP authentication"
msgstr "Netzwerke für die Radius-OTP-Authentifizierung"
#: mfas/Radius/mfa.py:131
#| msgid "User with access to SMTP server"
msgid "User without defined OTP in server"
msgstr "Benutzer ohne definiertes OTP im Server"
@ -2609,7 +2601,6 @@ msgid "Action for user without defined Radius Challenge"
msgstr "Aktion für Benutzer ohne definierte Radius-Challenge"
#: mfas/Radius/mfa.py:194
#| msgid "MFA Code"
msgid "OTP Code"
msgstr "OTP-Code"
@ -2618,12 +2609,10 @@ msgid "Please enter OTP"
msgstr "Bitte OTP eingeben"
#: mfas/Radius/mfa.py:230 mfas/Radius/mfa.py:292
#| msgid "Connection error: "
msgid "Radius OTP connection error"
msgstr "Radius-OTP-Verbindungsfehler"
#: mfas/Radius/mfa.py:279
#| msgid "Invalid MFA code"
msgid "Invalid OTP code"
msgstr "Ungültiger OTP-Code"
@ -2757,9 +2746,6 @@ msgid "SMS response OK regex"
msgstr "SMS-Antwort OK Regex"
#: mfas/SMS/mfa.py:175
#| msgid ""
#| "Regex for SMS response OK. If emty, the response is considered OK if "
#| "status code is 200."
msgid ""
"Regex for SMS response OK. If empty, the response is considered OK if status "
"code is 200."
@ -2780,7 +2766,6 @@ msgid "SMS sending failed"
msgstr "SMS-Versand fehlgeschlagen"
#: mfas/SMS/mfa.py:300
#| msgid "SMS response error action"
msgid "SMS response error"
msgstr "SMS-Antwortfehler"
@ -2997,9 +2982,6 @@ msgstr ""
"Maschinen verwendet. <b>(Benötigt Python&gt >= 3.6)</b>"
#: osmanagers/LinuxOsManager/__init__.py:80
#| msgid ""
#| "UDS Actor for Debian based Linux machines. Used ONLY for static machines. "
#| "<b>(Requires python >= 3.6)</b>"
msgid ""
"UDS Actor for Centos, Fedora, RH, Suse, ... Linux machines. Used ONLY for "
"static machines. <b>(Requires python >= 3.6)</b>"
@ -4683,12 +4665,10 @@ msgstr ""
"einzuschalten."
#: services/OpenGnsys/service.py:150 services/RDS_enterprise/service.py:86
#| msgid "Max. Allowd services"
msgid "Max. Allowed services"
msgstr "max. Erlaubte Dienste"
#: services/OpenGnsys/service.py:155 services/RDS_enterprise/service.py:91
#| msgid "Maximum number of allowed services (0 means no limit)"
msgid "Maximum number of allowed services (0 or less means no limit)"
msgstr ""
"Maximale Anzahl zulässiger Dienste (0 oder weniger bedeutet keine Begrenzung)"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-31 15:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 15:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020,2022\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-31 15:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 15:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
msgid "Users"
msgstr ""
#: REST/methods/authenticators.py:74 core/ui/user_interface.py:104
#: REST/methods/authenticators.py:74 core/ui/user_interface.py:105
msgid "MFA"
msgstr ""
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr ""
msgid "Action"
msgstr ""
#: REST/methods/op_calendars.py:180 core/ui/user_interface.py:100
#: REST/methods/op_calendars.py:180 core/ui/user_interface.py:101
msgid "Parameters"
msgstr ""
@ -704,7 +704,7 @@ msgstr ""
#: REST/methods/services.py:318 REST/methods/services_pools.py:359
#: REST/methods/services_pools.py:370 REST/methods/services_pools.py:381
#: REST/methods/services_pools.py:489 REST/methods/services_pools.py:501
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:176 core/ui/user_interface.py:99
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:176 core/ui/user_interface.py:100
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:105
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:113
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:121
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
#: REST/methods/services_pools.py:390 REST/methods/services_pools.py:405
#: REST/methods/services_pools.py:422 REST/methods/services_pools.py:433
#: core/ui/user_interface.py:103 services/OVirt/service.py:188
#: core/ui/user_interface.py:104 services/OVirt/service.py:188
msgid "Display"
msgstr ""
@ -2058,11 +2058,11 @@ msgstr ""
msgid "Tunneled"
msgstr ""
#: core/ui/user_interface.py:101
#: core/ui/user_interface.py:102
msgid "Credentials"
msgstr ""
#: core/ui/user_interface.py:102
#: core/ui/user_interface.py:103
msgid "Tunnel"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-31 15:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 15:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -17,14 +17,14 @@
# Javier <jgonzalez@virtualcable.es>, 2014
# Luis Fagundez <lframses@gmail.com>, 2018
# Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020
# Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020
# Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020,2022
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-31 15:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 15:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020\n"
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020,2022\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Etiqueta"
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#: REST/methods/authenticators.py:74 core/ui/user_interface.py:104
#: REST/methods/authenticators.py:74 core/ui/user_interface.py:105
msgid "MFA"
msgstr "AMF"
@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Acciones programadas"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
#: REST/methods/op_calendars.py:180 core/ui/user_interface.py:100
#: REST/methods/op_calendars.py:180 core/ui/user_interface.py:101
msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros"
@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Proxy para servicios detrás de un firewall"
#: REST/methods/services.py:318 REST/methods/services_pools.py:359
#: REST/methods/services_pools.py:370 REST/methods/services_pools.py:381
#: REST/methods/services_pools.py:489 REST/methods/services_pools.py:501
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:176 core/ui/user_interface.py:99
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:176 core/ui/user_interface.py:100
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:105
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:113
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:121
@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Si está activo, el transporte será visible para los usuarios."
#: REST/methods/services_pools.py:390 REST/methods/services_pools.py:405
#: REST/methods/services_pools.py:422 REST/methods/services_pools.py:433
#: core/ui/user_interface.py:103 services/OVirt/service.py:188
#: core/ui/user_interface.py:104 services/OVirt/service.py:188
msgid "Display"
msgstr "Visualización"
@ -2093,7 +2093,6 @@ msgid "Can't unpublish publications with services in process"
msgstr "No se pueden anular publicaciones con servicios en proceso"
#: core/managers/user_service.py:128
#| msgid "Maximum number of services to provide"
msgid "Maximum number of user services reached for this {}"
msgstr "Número máximo de servicios de usuario alcanzados para este {}"
@ -2185,11 +2184,11 @@ msgstr "Directo"
msgid "Tunneled"
msgstr "Tunelizado"
#: core/ui/user_interface.py:101
#: core/ui/user_interface.py:102
msgid "Credentials"
msgstr "Credenciales"
#: core/ui/user_interface.py:102
#: core/ui/user_interface.py:103
msgid "Tunnel"
msgstr "Túnel"
@ -2522,13 +2521,11 @@ msgstr "Acción para el error de respuesta de SMS"
#: mfas/Email/mfa.py:139 mfas/Radius/mfa.py:112 mfas/Radius/mfa.py:137
#: mfas/SMS/mfa.py:188 mfas/SMS/mfa.py:203
#| msgid "Allow user log in without MFA"
msgid "Allow user login"
msgstr "Permitir inicio de sesión de usuario"
#: mfas/Email/mfa.py:140 mfas/Radius/mfa.py:113 mfas/Radius/mfa.py:138
#: mfas/SMS/mfa.py:189 mfas/SMS/mfa.py:204
#| msgid "Deny user log in"
msgid "Deny user login"
msgstr "Denegar inicio de sesión de usuario"
@ -2545,12 +2542,10 @@ msgstr ""
"Denegar al usuario el inicio de sesión si su IP está en la lista de redes"
#: mfas/Email/mfa.py:148 mfas/SMS/mfa.py:212
#| msgid "Subnetwork"
msgid "SMS networks"
msgstr "Redes SMS"
#: mfas/Email/mfa.py:152 mfas/SMS/mfa.py:216
#| msgid "Password for SMS authentication"
msgid "Networks for SMS authentication"
msgstr "Redes para la autenticación de SMS"
@ -2585,7 +2580,6 @@ msgid "Radius OTP communication error action"
msgstr "Acción de error de comunicación Radius OTP"
#: mfas/Radius/mfa.py:109
#| msgid "Action for SMS response error"
msgid "Action for OTP server communication error"
msgstr "Acción para el error de comunicación del servidor OTP"
@ -2594,12 +2588,10 @@ msgid "Radius OTP networks"
msgstr "Redes OTP de radio"
#: mfas/Radius/mfa.py:125
#| msgid "Password for SMS authentication"
msgid "Networks for Radius OTP authentication"
msgstr "Redes para autenticación Radius OTP"
#: mfas/Radius/mfa.py:131
#| msgid "User with access to SMTP server"
msgid "User without defined OTP in server"
msgstr "Usuario sin OTP definida en servidor"
@ -2608,7 +2600,6 @@ msgid "Action for user without defined Radius Challenge"
msgstr "Acción para usuario sin Radius Challenge definido"
#: mfas/Radius/mfa.py:194
#| msgid "MFA Code"
msgid "OTP Code"
msgstr "Código OTP"
@ -2617,12 +2608,10 @@ msgid "Please enter OTP"
msgstr "Por favor ingrese OTP"
#: mfas/Radius/mfa.py:230 mfas/Radius/mfa.py:292
#| msgid "Connection error: "
msgid "Radius OTP connection error"
msgstr "Error de conexión OTP de radio"
#: mfas/Radius/mfa.py:279
#| msgid "Invalid MFA code"
msgid "Invalid OTP code"
msgstr "Código OTP no válido"
@ -2758,9 +2747,6 @@ msgid "SMS response OK regex"
msgstr "Respuesta de SMS OK expresión regular"
#: mfas/SMS/mfa.py:175
#| msgid ""
#| "Regex for SMS response OK. If emty, the response is considered OK if "
#| "status code is 200."
msgid ""
"Regex for SMS response OK. If empty, the response is considered OK if status "
"code is 200."
@ -2781,7 +2767,6 @@ msgid "SMS sending failed"
msgstr "Envío de SMS fallido"
#: mfas/SMS/mfa.py:300
#| msgid "SMS response error action"
msgid "SMS response error"
msgstr "Error de respuesta de SMS"
@ -2997,9 +2982,6 @@ msgstr ""
"estáticas. <b>(Requiere python&gt; = 3.6)</b>"
#: osmanagers/LinuxOsManager/__init__.py:80
#| msgid ""
#| "UDS Actor for Debian based Linux machines. Used ONLY for static machines. "
#| "<b>(Requires python >= 3.6)</b>"
msgid ""
"UDS Actor for Centos, Fedora, RH, Suse, ... Linux machines. Used ONLY for "
"static machines. <b>(Requires python >= 3.6)</b>"
@ -4675,12 +4657,10 @@ msgstr ""
"OpenGnsys."
#: services/OpenGnsys/service.py:150 services/RDS_enterprise/service.py:86
#| msgid "Max. Allowd services"
msgid "Max. Allowed services"
msgstr "máx. Servicios permitidos"
#: services/OpenGnsys/service.py:155 services/RDS_enterprise/service.py:91
#| msgid "Maximum number of allowed services (0 means no limit)"
msgid "Maximum number of allowed services (0 or less means no limit)"
msgstr ""
"Número máximo de servicios permitidos (0 o menos significa que no hay límite)"
@ -4767,7 +4747,7 @@ msgstr "Proveedor de plataforma OpenStack"
#: services/OpenStack/provider.py:84
msgid "OpenStack platform service provider"
msgstr "Proveedor de servicios de Plataforma OpenStack"
msgstr "Proveedor de servicios de plataforma OpenStack"
#: services/OpenStack/provider.py:101
msgid "Identity endpoint"

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-31 15:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 15:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-31 15:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 15:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2015\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Etiketa"
msgid "Users"
msgstr "Erabiltzaileak"
#: REST/methods/authenticators.py:74 core/ui/user_interface.py:104
#: REST/methods/authenticators.py:74 core/ui/user_interface.py:105
msgid "MFA"
msgstr "MFA"
@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Programatutako ekintzak"
msgid "Action"
msgstr "Ekintza"
#: REST/methods/op_calendars.py:180 core/ui/user_interface.py:100
#: REST/methods/op_calendars.py:180 core/ui/user_interface.py:101
msgid "Parameters"
msgstr "Parametroak"
@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Suebaki baten atzean zerbitzuen proxya"
#: REST/methods/services.py:318 REST/methods/services_pools.py:359
#: REST/methods/services_pools.py:370 REST/methods/services_pools.py:381
#: REST/methods/services_pools.py:489 REST/methods/services_pools.py:501
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:176 core/ui/user_interface.py:99
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:176 core/ui/user_interface.py:100
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:105
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:113
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:121
@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Aktibo bada, garraioak ikusgai egongo dira erabiltzaileentzat"
#: REST/methods/services_pools.py:390 REST/methods/services_pools.py:405
#: REST/methods/services_pools.py:422 REST/methods/services_pools.py:433
#: core/ui/user_interface.py:103 services/OVirt/service.py:188
#: core/ui/user_interface.py:104 services/OVirt/service.py:188
msgid "Display"
msgstr "Pantaila"
@ -2065,7 +2065,6 @@ msgid "Can't unpublish publications with services in process"
msgstr "Ezin dira argitalpenak argitaratu zerbitzuen prozesuan"
#: core/managers/user_service.py:128
#| msgid "Maximum number of services to provide"
msgid "Maximum number of user services reached for this {}"
msgstr "{} honetarako erabiltzaile-zerbitzuen gehienezko kopurua lortu da"
@ -2157,11 +2156,11 @@ msgstr "Zuzenean"
msgid "Tunneled"
msgstr "Tunel bitartez"
#: core/ui/user_interface.py:101
#: core/ui/user_interface.py:102
msgid "Credentials"
msgstr "Egiaztagiria"
#: core/ui/user_interface.py:102
#: core/ui/user_interface.py:103
msgid "Tunnel"
msgstr "Tunela"
@ -2492,13 +2491,11 @@ msgstr "SMSen erantzunaren errorearen ekintza"
#: mfas/Email/mfa.py:139 mfas/Radius/mfa.py:112 mfas/Radius/mfa.py:137
#: mfas/SMS/mfa.py:188 mfas/SMS/mfa.py:203
#| msgid "Allow user log in without MFA"
msgid "Allow user login"
msgstr "Baimendu erabiltzaileari saioa hasteko"
#: mfas/Email/mfa.py:140 mfas/Radius/mfa.py:113 mfas/Radius/mfa.py:138
#: mfas/SMS/mfa.py:189 mfas/SMS/mfa.py:204
#| msgid "Deny user log in"
msgid "Deny user login"
msgstr "Ukatu erabiltzailearen saioa"
@ -2513,12 +2510,10 @@ msgid "Deny user to login if it IP is in the networks list"
msgstr "Ukatu erabiltzaileari saioa hasteko IP sareen zerrendan badago"
#: mfas/Email/mfa.py:148 mfas/SMS/mfa.py:212
#| msgid "Subnetwork"
msgid "SMS networks"
msgstr "SMS sareak"
#: mfas/Email/mfa.py:152 mfas/SMS/mfa.py:216
#| msgid "Password for SMS authentication"
msgid "Networks for SMS authentication"
msgstr "SMS autentifikaziorako sareak"
@ -2554,7 +2549,6 @@ msgid "Radius OTP communication error action"
msgstr "Radius OTP komunikazio-errorearen ekintza"
#: mfas/Radius/mfa.py:109
#| msgid "Action for SMS response error"
msgid "Action for OTP server communication error"
msgstr "OTP zerbitzariaren komunikazio-errorearen ekintza"
@ -2563,12 +2557,10 @@ msgid "Radius OTP networks"
msgstr "Radius OTP sareak"
#: mfas/Radius/mfa.py:125
#| msgid "Password for SMS authentication"
msgid "Networks for Radius OTP authentication"
msgstr "Radius OTP autentifikaziorako sareak"
#: mfas/Radius/mfa.py:131
#| msgid "User with access to SMTP server"
msgid "User without defined OTP in server"
msgstr "Zerbitzarian OTP definitu gabeko erabiltzailea"
@ -2577,7 +2569,6 @@ msgid "Action for user without defined Radius Challenge"
msgstr "Radius Challenge definitu gabeko erabiltzaileentzako ekintza"
#: mfas/Radius/mfa.py:194
#| msgid "MFA Code"
msgid "OTP Code"
msgstr "OTP kodea"
@ -2586,12 +2577,10 @@ msgid "Please enter OTP"
msgstr "Mesedez, sartu OTP"
#: mfas/Radius/mfa.py:230 mfas/Radius/mfa.py:292
#| msgid "Connection error: "
msgid "Radius OTP connection error"
msgstr "Radius OTP konexio-errorea"
#: mfas/Radius/mfa.py:279
#| msgid "Invalid MFA code"
msgid "Invalid OTP code"
msgstr "OTP kodea baliogabea"
@ -2725,9 +2714,6 @@ msgid "SMS response OK regex"
msgstr "SMS erantzuna OK regex"
#: mfas/SMS/mfa.py:175
#| msgid ""
#| "Regex for SMS response OK. If emty, the response is considered OK if "
#| "status code is 200."
msgid ""
"Regex for SMS response OK. If empty, the response is considered OK if status "
"code is 200."
@ -2748,7 +2734,6 @@ msgid "SMS sending failed"
msgstr "Ezin izan da SMS bidaltzean"
#: mfas/SMS/mfa.py:300
#| msgid "SMS response error action"
msgid "SMS response error"
msgstr "SMS erantzunaren errorea"
@ -2962,9 +2947,6 @@ msgstr ""
"BAKARRA erabiltzen da. <b>(Python behar du = = 3,6)</b>"
#: osmanagers/LinuxOsManager/__init__.py:80
#| msgid ""
#| "UDS Actor for Debian based Linux machines. Used ONLY for static machines. "
#| "<b>(Requires python >= 3.6)</b>"
msgid ""
"UDS Actor for Centos, Fedora, RH, Suse, ... Linux machines. Used ONLY for "
"static machines. <b>(Requires python >= 3.6)</b>"
@ -4636,12 +4618,10 @@ msgstr ""
"(sistema eragile batzuetan) OpenGnsys bidez saiatuko dira."
#: services/OpenGnsys/service.py:150 services/RDS_enterprise/service.py:86
#| msgid "Max. Allowd services"
msgid "Max. Allowed services"
msgstr "Max. Baimendutako zerbitzuak"
#: services/OpenGnsys/service.py:155 services/RDS_enterprise/service.py:91
#| msgid "Maximum number of allowed services (0 means no limit)"
msgid "Maximum number of allowed services (0 or less means no limit)"
msgstr ""
"Onartutako zerbitzuen gehienezko kopurua (0 edo gutxiago mugarik ez dela "

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-31 15:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 15:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-31 15:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 15:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster at dkmon dot com>, 2012\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Étiquette"
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
#: REST/methods/authenticators.py:74 core/ui/user_interface.py:104
#: REST/methods/authenticators.py:74 core/ui/user_interface.py:105
msgid "MFA"
msgstr "AMF"
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Actions prévues"
msgid "Action"
msgstr "Action"
#: REST/methods/op_calendars.py:180 core/ui/user_interface.py:100
#: REST/methods/op_calendars.py:180 core/ui/user_interface.py:101
msgid "Parameters"
msgstr "Paramètres"
@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Proxy pour les services derrière un pare-feu"
#: REST/methods/services.py:318 REST/methods/services_pools.py:359
#: REST/methods/services_pools.py:370 REST/methods/services_pools.py:381
#: REST/methods/services_pools.py:489 REST/methods/services_pools.py:501
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:176 core/ui/user_interface.py:99
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:176 core/ui/user_interface.py:100
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:105
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:113
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:121
@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Si actif, le transport sera visible pour les utilisateurs"
#: REST/methods/services_pools.py:390 REST/methods/services_pools.py:405
#: REST/methods/services_pools.py:422 REST/methods/services_pools.py:433
#: core/ui/user_interface.py:103 services/OVirt/service.py:188
#: core/ui/user_interface.py:104 services/OVirt/service.py:188
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
@ -2100,7 +2100,6 @@ msgstr ""
"Ne peut annuler la publication des publications avec services en processus"
#: core/managers/user_service.py:128
#| msgid "Maximum number of services to provide"
msgid "Maximum number of user services reached for this {}"
msgstr "Nombre maximum de services utilisateur atteint pour ce {}"
@ -2193,11 +2192,11 @@ msgstr "Direct"
msgid "Tunneled"
msgstr "En tunnel"
#: core/ui/user_interface.py:101
#: core/ui/user_interface.py:102
msgid "Credentials"
msgstr "Informations d'identification"
#: core/ui/user_interface.py:102
#: core/ui/user_interface.py:103
msgid "Tunnel"
msgstr "Tunnel"
@ -2529,13 +2528,11 @@ msgstr "Action en cas d&#39;erreur de réponse SMS"
#: mfas/Email/mfa.py:139 mfas/Radius/mfa.py:112 mfas/Radius/mfa.py:137
#: mfas/SMS/mfa.py:188 mfas/SMS/mfa.py:203
#| msgid "Allow user log in without MFA"
msgid "Allow user login"
msgstr "Autoriser la connexion de l&#39;utilisateur"
#: mfas/Email/mfa.py:140 mfas/Radius/mfa.py:113 mfas/Radius/mfa.py:138
#: mfas/SMS/mfa.py:189 mfas/SMS/mfa.py:204
#| msgid "Deny user log in"
msgid "Deny user login"
msgstr "Refuser la connexion de l&#39;utilisateur"
@ -2554,12 +2551,10 @@ msgstr ""
"réseaux"
#: mfas/Email/mfa.py:148 mfas/SMS/mfa.py:212
#| msgid "Subnetwork"
msgid "SMS networks"
msgstr "Réseaux SMS"
#: mfas/Email/mfa.py:152 mfas/SMS/mfa.py:216
#| msgid "Password for SMS authentication"
msgid "Networks for SMS authentication"
msgstr "Réseaux pour l&#39;authentification par SMS"
@ -2595,7 +2590,6 @@ msgid "Radius OTP communication error action"
msgstr "Action d&#39;erreur de communication Radius OTP"
#: mfas/Radius/mfa.py:109
#| msgid "Action for SMS response error"
msgid "Action for OTP server communication error"
msgstr "Action en cas d&#39;erreur de communication du serveur OTP"
@ -2604,12 +2598,10 @@ msgid "Radius OTP networks"
msgstr "Réseaux Radius OTP"
#: mfas/Radius/mfa.py:125
#| msgid "Password for SMS authentication"
msgid "Networks for Radius OTP authentication"
msgstr "Réseaux pour l&#39;authentification Radius OTP"
#: mfas/Radius/mfa.py:131
#| msgid "User with access to SMTP server"
msgid "User without defined OTP in server"
msgstr "Utilisateur sans OTP défini sur le serveur"
@ -2618,7 +2610,6 @@ msgid "Action for user without defined Radius Challenge"
msgstr "Action pour l&#39;utilisateur sans défi Radius défini"
#: mfas/Radius/mfa.py:194
#| msgid "MFA Code"
msgid "OTP Code"
msgstr "Code OTP"
@ -2627,12 +2618,10 @@ msgid "Please enter OTP"
msgstr "Veuillez entrer OTP"
#: mfas/Radius/mfa.py:230 mfas/Radius/mfa.py:292
#| msgid "Connection error: "
msgid "Radius OTP connection error"
msgstr "Erreur de connexion Radius OTP"
#: mfas/Radius/mfa.py:279
#| msgid "Invalid MFA code"
msgid "Invalid OTP code"
msgstr "Code OTP invalide"
@ -2768,9 +2757,6 @@ msgid "SMS response OK regex"
msgstr "Réponse SMS OK regex"
#: mfas/SMS/mfa.py:175
#| msgid ""
#| "Regex for SMS response OK. If emty, the response is considered OK if "
#| "status code is 200."
msgid ""
"Regex for SMS response OK. If empty, the response is considered OK if status "
"code is 200."
@ -2791,7 +2777,6 @@ msgid "SMS sending failed"
msgstr "L&#39;envoi du SMS a échoué"
#: mfas/SMS/mfa.py:300
#| msgid "SMS response error action"
msgid "SMS response error"
msgstr "Erreur de réponse SMS"
@ -3009,9 +2994,6 @@ msgstr ""
"pour les machines statiques. <b>(Nécessite python&gt; = 3,6)</b>"
#: osmanagers/LinuxOsManager/__init__.py:80
#| msgid ""
#| "UDS Actor for Debian based Linux machines. Used ONLY for static machines. "
#| "<b>(Requires python >= 3.6)</b>"
msgid ""
"UDS Actor for Centos, Fedora, RH, Suse, ... Linux machines. Used ONLY for "
"static machines. <b>(Requires python >= 3.6)</b>"
@ -4710,12 +4692,10 @@ msgstr ""
"de s&#39;allumer via OpenGnsys."
#: services/OpenGnsys/service.py:150 services/RDS_enterprise/service.py:86
#| msgid "Max. Allowd services"
msgid "Max. Allowed services"
msgstr "Max. Services autorisés"
#: services/OpenGnsys/service.py:155 services/RDS_enterprise/service.py:91
#| msgid "Maximum number of allowed services (0 means no limit)"
msgid "Maximum number of allowed services (0 or less means no limit)"
msgstr ""
"Nombre maximal de services autorisés (0 ou moins signifie aucune limite)"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-31 15:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 15:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-31 15:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 15:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2019\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Etichetta"
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
#: REST/methods/authenticators.py:74 core/ui/user_interface.py:104
#: REST/methods/authenticators.py:74 core/ui/user_interface.py:105
msgid "MFA"
msgstr "MAE"
@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Azioni programmate"
msgid "Action"
msgstr "Azione"
#: REST/methods/op_calendars.py:180 core/ui/user_interface.py:100
#: REST/methods/op_calendars.py:180 core/ui/user_interface.py:101
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Proxy per servizi dietro un firewall"
#: REST/methods/services.py:318 REST/methods/services_pools.py:359
#: REST/methods/services_pools.py:370 REST/methods/services_pools.py:381
#: REST/methods/services_pools.py:489 REST/methods/services_pools.py:501
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:176 core/ui/user_interface.py:99
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:176 core/ui/user_interface.py:100
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:105
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:113
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:121
@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Se attivo, il trasporto sarà visibile agli utenti"
#: REST/methods/services_pools.py:390 REST/methods/services_pools.py:405
#: REST/methods/services_pools.py:422 REST/methods/services_pools.py:433
#: core/ui/user_interface.py:103 services/OVirt/service.py:188
#: core/ui/user_interface.py:104 services/OVirt/service.py:188
msgid "Display"
msgstr "Display"
@ -2086,7 +2086,6 @@ msgstr ""
"Impossibile annullare una pubblicazione di pubblicazioni con servizi in corso"
#: core/managers/user_service.py:128
#| msgid "Maximum number of services to provide"
msgid "Maximum number of user services reached for this {}"
msgstr "Numero massimo di servizi utente raggiunto per questo {}"
@ -2179,11 +2178,11 @@ msgstr "Diretto"
msgid "Tunneled"
msgstr "Tunneled"
#: core/ui/user_interface.py:101
#: core/ui/user_interface.py:102
msgid "Credentials"
msgstr "Credenziali"
#: core/ui/user_interface.py:102
#: core/ui/user_interface.py:103
msgid "Tunnel"
msgstr "Tunnel"
@ -2514,13 +2513,11 @@ msgstr "Azione per errore di risposta SMS"
#: mfas/Email/mfa.py:139 mfas/Radius/mfa.py:112 mfas/Radius/mfa.py:137
#: mfas/SMS/mfa.py:188 mfas/SMS/mfa.py:203
#| msgid "Allow user log in without MFA"
msgid "Allow user login"
msgstr "Consenti accesso utente"
#: mfas/Email/mfa.py:140 mfas/Radius/mfa.py:113 mfas/Radius/mfa.py:138
#: mfas/SMS/mfa.py:189 mfas/SMS/mfa.py:204
#| msgid "Deny user log in"
msgid "Deny user login"
msgstr "Nega accesso utente"
@ -2537,12 +2534,10 @@ msgstr ""
"Nega all&#39;utente di accedere se l&#39;IP è nell&#39;elenco delle reti"
#: mfas/Email/mfa.py:148 mfas/SMS/mfa.py:212
#| msgid "Subnetwork"
msgid "SMS networks"
msgstr "Reti SMS"
#: mfas/Email/mfa.py:152 mfas/SMS/mfa.py:216
#| msgid "Password for SMS authentication"
msgid "Networks for SMS authentication"
msgstr "Reti per autenticazione SMS"
@ -2578,7 +2573,6 @@ msgid "Radius OTP communication error action"
msgstr "Azione di errore di comunicazione OTP del raggio"
#: mfas/Radius/mfa.py:109
#| msgid "Action for SMS response error"
msgid "Action for OTP server communication error"
msgstr "Azione per errore di comunicazione del server OTP"
@ -2587,12 +2581,10 @@ msgid "Radius OTP networks"
msgstr "Reti OTP a raggio"
#: mfas/Radius/mfa.py:125
#| msgid "Password for SMS authentication"
msgid "Networks for Radius OTP authentication"
msgstr "Reti per l&#39;autenticazione OTP del raggio"
#: mfas/Radius/mfa.py:131
#| msgid "User with access to SMTP server"
msgid "User without defined OTP in server"
msgstr "Utente senza OTP definito nel server"
@ -2601,7 +2593,6 @@ msgid "Action for user without defined Radius Challenge"
msgstr "Azione per l&#39;utente senza Raggio Challenge definito"
#: mfas/Radius/mfa.py:194
#| msgid "MFA Code"
msgid "OTP Code"
msgstr "Codice OTP"
@ -2610,12 +2601,10 @@ msgid "Please enter OTP"
msgstr "Si prega di inserire OTP"
#: mfas/Radius/mfa.py:230 mfas/Radius/mfa.py:292
#| msgid "Connection error: "
msgid "Radius OTP connection error"
msgstr "Errore di connessione OTP del raggio"
#: mfas/Radius/mfa.py:279
#| msgid "Invalid MFA code"
msgid "Invalid OTP code"
msgstr "Codice OTP non valido"
@ -2749,9 +2738,6 @@ msgid "SMS response OK regex"
msgstr "Risposta SMS OK regex"
#: mfas/SMS/mfa.py:175
#| msgid ""
#| "Regex for SMS response OK. If emty, the response is considered OK if "
#| "status code is 200."
msgid ""
"Regex for SMS response OK. If empty, the response is considered OK if status "
"code is 200."
@ -2772,7 +2758,6 @@ msgid "SMS sending failed"
msgstr "Invio SMS fallito"
#: mfas/SMS/mfa.py:300
#| msgid "SMS response error action"
msgid "SMS response error"
msgstr "Errore di risposta SMS"
@ -2986,9 +2971,6 @@ msgstr ""
"statiche. <b>(Richied ePython >= 3.6)</b>"
#: osmanagers/LinuxOsManager/__init__.py:80
#| msgid ""
#| "UDS Actor for Debian based Linux machines. Used ONLY for static machines. "
#| "<b>(Requires python >= 3.6)</b>"
msgid ""
"UDS Actor for Centos, Fedora, RH, Suse, ... Linux machines. Used ONLY for "
"static machines. <b>(Requires python >= 3.6)</b>"
@ -4668,14 +4650,13 @@ msgstr ""
"OpenGnsys."
#: services/OpenGnsys/service.py:150 services/RDS_enterprise/service.py:86
#| msgid "Max. Allowd services"
msgid "Max. Allowed services"
msgstr "Massimo Servizi consentiti"
#: services/OpenGnsys/service.py:155 services/RDS_enterprise/service.py:91
#| msgid "Maximum number of allowed services (0 means no limit)"
msgid "Maximum number of allowed services (0 or less means no limit)"
msgstr "Numero massimo di servizi consentiti (0 o meno significa nessun limite)"
msgstr ""
"Numero massimo di servizi consentiti (0 o meno significa nessun limite)"
#: services/OpenNebula/provider.py:58
msgid "OpenNebula Platform Provider"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-31 15:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 15:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-31 15:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 15:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster at dkmon dot com>, 2012\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Rótulo"
msgid "Users"
msgstr "Comercial"
#: REST/methods/authenticators.py:74 core/ui/user_interface.py:104
#: REST/methods/authenticators.py:74 core/ui/user_interface.py:105
msgid "MFA"
msgstr "MFA"
@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Ações agendadas"
msgid "Action"
msgstr "Açao"
#: REST/methods/op_calendars.py:180 core/ui/user_interface.py:100
#: REST/methods/op_calendars.py:180 core/ui/user_interface.py:101
msgid "Parameters"
msgstr "Parâmetros"
@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "Proxy para serviços atrás de um firewall"
#: REST/methods/services.py:318 REST/methods/services_pools.py:359
#: REST/methods/services_pools.py:370 REST/methods/services_pools.py:381
#: REST/methods/services_pools.py:489 REST/methods/services_pools.py:501
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:176 core/ui/user_interface.py:99
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:176 core/ui/user_interface.py:100
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:105
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:113
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:121
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Se estiver ativo, o transporte ficará visível para os usuários"
#: REST/methods/services_pools.py:390 REST/methods/services_pools.py:405
#: REST/methods/services_pools.py:422 REST/methods/services_pools.py:433
#: core/ui/user_interface.py:103 services/OVirt/service.py:188
#: core/ui/user_interface.py:104 services/OVirt/service.py:188
msgid "Display"
msgstr "Exibição"
@ -2068,7 +2068,6 @@ msgstr ""
"Não é possível cancelar a publicação de publicações com serviços em andamento"
#: core/managers/user_service.py:128
#| msgid "Maximum number of services to provide"
msgid "Maximum number of user services reached for this {}"
msgstr "Número máximo de serviços de usuário alcançado para este {}"
@ -2160,11 +2159,11 @@ msgstr "Direto"
msgid "Tunneled"
msgstr "Túnel"
#: core/ui/user_interface.py:101
#: core/ui/user_interface.py:102
msgid "Credentials"
msgstr "Credenciais"
#: core/ui/user_interface.py:102
#: core/ui/user_interface.py:103
msgid "Tunnel"
msgstr "Túnel"
@ -2498,13 +2497,11 @@ msgstr "Ação para erro de resposta SMS"
#: mfas/Email/mfa.py:139 mfas/Radius/mfa.py:112 mfas/Radius/mfa.py:137
#: mfas/SMS/mfa.py:188 mfas/SMS/mfa.py:203
#| msgid "Allow user log in without MFA"
msgid "Allow user login"
msgstr "Permitir login do usuário"
#: mfas/Email/mfa.py:140 mfas/Radius/mfa.py:113 mfas/Radius/mfa.py:138
#: mfas/SMS/mfa.py:189 mfas/SMS/mfa.py:204
#| msgid "Deny user log in"
msgid "Deny user login"
msgstr "Negar login de usuário"
@ -2519,12 +2516,10 @@ msgid "Deny user to login if it IP is in the networks list"
msgstr "Negar o login do usuário se o IP estiver na lista de redes"
#: mfas/Email/mfa.py:148 mfas/SMS/mfa.py:212
#| msgid "Subnetwork"
msgid "SMS networks"
msgstr "redes SMS"
#: mfas/Email/mfa.py:152 mfas/SMS/mfa.py:216
#| msgid "Password for SMS authentication"
msgid "Networks for SMS authentication"
msgstr "Redes para autenticação SMS"
@ -2560,7 +2555,6 @@ msgid "Radius OTP communication error action"
msgstr "Ação de erro de comunicação Radius OTP"
#: mfas/Radius/mfa.py:109
#| msgid "Action for SMS response error"
msgid "Action for OTP server communication error"
msgstr "Ação para erro de comunicação do servidor OTP"
@ -2569,12 +2563,10 @@ msgid "Radius OTP networks"
msgstr "Redes OTP de raio"
#: mfas/Radius/mfa.py:125
#| msgid "Password for SMS authentication"
msgid "Networks for Radius OTP authentication"
msgstr "Redes para autenticação Radius OTP"
#: mfas/Radius/mfa.py:131
#| msgid "User with access to SMTP server"
msgid "User without defined OTP in server"
msgstr "Usuário sem OTP definido no servidor"
@ -2583,7 +2575,6 @@ msgid "Action for user without defined Radius Challenge"
msgstr "Ação para usuário sem desafio de raio definido"
#: mfas/Radius/mfa.py:194
#| msgid "MFA Code"
msgid "OTP Code"
msgstr "Código OTP"
@ -2592,12 +2583,10 @@ msgid "Please enter OTP"
msgstr "Por favor, insira OTP"
#: mfas/Radius/mfa.py:230 mfas/Radius/mfa.py:292
#| msgid "Connection error: "
msgid "Radius OTP connection error"
msgstr "Erro de conexão Radius OTP"
#: mfas/Radius/mfa.py:279
#| msgid "Invalid MFA code"
msgid "Invalid OTP code"
msgstr "Código OTP inválido"
@ -2731,9 +2720,6 @@ msgid "SMS response OK regex"
msgstr "Resposta SMS OK regex"
#: mfas/SMS/mfa.py:175
#| msgid ""
#| "Regex for SMS response OK. If emty, the response is considered OK if "
#| "status code is 200."
msgid ""
"Regex for SMS response OK. If empty, the response is considered OK if status "
"code is 200."
@ -2754,7 +2740,6 @@ msgid "SMS sending failed"
msgstr "Falha no envio de SMS"
#: mfas/SMS/mfa.py:300
#| msgid "SMS response error action"
msgid "SMS response error"
msgstr "Erro de resposta SMS"
@ -2969,9 +2954,6 @@ msgstr ""
"estáticas. <b>(Requer python&gt; = 3.6)</b>"
#: osmanagers/LinuxOsManager/__init__.py:80
#| msgid ""
#| "UDS Actor for Debian based Linux machines. Used ONLY for static machines. "
#| "<b>(Requires python >= 3.6)</b>"
msgid ""
"UDS Actor for Centos, Fedora, RH, Suse, ... Linux machines. Used ONLY for "
"static machines. <b>(Requires python >= 3.6)</b>"
@ -4641,12 +4623,10 @@ msgstr ""
"alguns sistemas operacionais) tentarão ligar por meio do OpenGnsys."
#: services/OpenGnsys/service.py:150 services/RDS_enterprise/service.py:86
#| msgid "Max. Allowd services"
msgid "Max. Allowed services"
msgstr "Máx. Serviços permitidos"
#: services/OpenGnsys/service.py:155 services/RDS_enterprise/service.py:91
#| msgid "Maximum number of allowed services (0 means no limit)"
msgid "Maximum number of allowed services (0 or less means no limit)"
msgstr "Número máximo de serviços permitidos (0 ou menos significa sem limite)"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-31 15:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 15:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

View File

@ -5,15 +5,16 @@
# Translators:
# Alexander <ag@kub.tel>, 2020
# Alexey Shabalin <a.shabalin@gmail.com>, 2019
# Elena Mishina, 2022
# Maxim Stepanov <msteapnov@sharxdc.ru>, 2021
# Maxim Stepanov <msteapnov@sharxdc.ru>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-31 15:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 15:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Maxim Stepanov <msteapnov@sharxdc.ru>, 2021\n"
"Last-Translator: Elena Mishina, 2022\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"ru/)\n"
"Language: ru\n"
@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "Метка"
msgid "Users"
msgstr "Пользователь"
#: REST/methods/authenticators.py:74 core/ui/user_interface.py:104
#: REST/methods/authenticators.py:74 core/ui/user_interface.py:105
msgid "MFA"
msgstr "МИД"
@ -528,7 +529,7 @@ msgstr "Запланированные действия"
msgid "Action"
msgstr "Действие"
#: REST/methods/op_calendars.py:180 core/ui/user_interface.py:100
#: REST/methods/op_calendars.py:180 core/ui/user_interface.py:101
msgid "Parameters"
msgstr "Параметры"
@ -721,7 +722,7 @@ msgstr "Прокси для служб за брандмауэром"
#: REST/methods/services.py:318 REST/methods/services_pools.py:359
#: REST/methods/services_pools.py:370 REST/methods/services_pools.py:381
#: REST/methods/services_pools.py:489 REST/methods/services_pools.py:501
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:176 core/ui/user_interface.py:99
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:176 core/ui/user_interface.py:100
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:105
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:113
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:121
@ -820,7 +821,7 @@ msgstr "Если активен, транспорт будет виден пол
#: REST/methods/services_pools.py:390 REST/methods/services_pools.py:405
#: REST/methods/services_pools.py:422 REST/methods/services_pools.py:433
#: core/ui/user_interface.py:103 services/OVirt/service.py:188
#: core/ui/user_interface.py:104 services/OVirt/service.py:188
msgid "Display"
msgstr "Экран/Дисплей"
@ -2070,7 +2071,6 @@ msgid "Can't unpublish publications with services in process"
msgstr "Невозможно опубликовать публикацию с сервисами в процессе"
#: core/managers/user_service.py:128
#| msgid "Maximum number of services to provide"
msgid "Maximum number of user services reached for this {}"
msgstr ""
"Достигнуто максимальное количество пользовательских сервисов для этого {}"
@ -2164,11 +2164,11 @@ msgstr "Прямой"
msgid "Tunneled"
msgstr "Туннельный"
#: core/ui/user_interface.py:101
#: core/ui/user_interface.py:102
msgid "Credentials"
msgstr "Учётные данные"
#: core/ui/user_interface.py:102
#: core/ui/user_interface.py:103
msgid "Tunnel"
msgstr "Туннель"
@ -2499,13 +2499,11 @@ msgstr "Действия при ошибке ответа на SMS"
#: mfas/Email/mfa.py:139 mfas/Radius/mfa.py:112 mfas/Radius/mfa.py:137
#: mfas/SMS/mfa.py:188 mfas/SMS/mfa.py:203
#| msgid "Allow user log in without MFA"
msgid "Allow user login"
msgstr "Разрешить вход пользователя"
#: mfas/Email/mfa.py:140 mfas/Radius/mfa.py:113 mfas/Radius/mfa.py:138
#: mfas/SMS/mfa.py:189 mfas/SMS/mfa.py:204
#| msgid "Deny user log in"
msgid "Deny user login"
msgstr "Запретить вход пользователя"
@ -2522,12 +2520,10 @@ msgstr ""
"Запретить пользователю вход в систему, если его IP-адрес есть в списке сетей"
#: mfas/Email/mfa.py:148 mfas/SMS/mfa.py:212
#| msgid "Subnetwork"
msgid "SMS networks"
msgstr "SMS-сети"
#: mfas/Email/mfa.py:152 mfas/SMS/mfa.py:216
#| msgid "Password for SMS authentication"
msgid "Networks for SMS authentication"
msgstr "Сети для SMS-аутентификации"
@ -2562,7 +2558,6 @@ msgid "Radius OTP communication error action"
msgstr "Действие при ошибке связи Radius OTP"
#: mfas/Radius/mfa.py:109
#| msgid "Action for SMS response error"
msgid "Action for OTP server communication error"
msgstr "Действия при ошибке связи с сервером OTP"
@ -2571,12 +2566,10 @@ msgid "Radius OTP networks"
msgstr "Радиусные OTP-сети"
#: mfas/Radius/mfa.py:125
#| msgid "Password for SMS authentication"
msgid "Networks for Radius OTP authentication"
msgstr "Сети для OTP-аутентификации Radius"
#: mfas/Radius/mfa.py:131
#| msgid "User with access to SMTP server"
msgid "User without defined OTP in server"
msgstr "Пользователь без определенного OTP на сервере"
@ -2585,7 +2578,6 @@ msgid "Action for user without defined Radius Challenge"
msgstr "Действие для пользователя без определенного Radius Challenge"
#: mfas/Radius/mfa.py:194
#| msgid "MFA Code"
msgid "OTP Code"
msgstr "OTP-код"
@ -2594,12 +2586,10 @@ msgid "Please enter OTP"
msgstr "Пожалуйста, введите одноразовый код"
#: mfas/Radius/mfa.py:230 mfas/Radius/mfa.py:292
#| msgid "Connection error: "
msgid "Radius OTP connection error"
msgstr "Ошибка подключения Radius OTP"
#: mfas/Radius/mfa.py:279
#| msgid "Invalid MFA code"
msgid "Invalid OTP code"
msgstr "Неверный OTP-код"
@ -2732,9 +2722,6 @@ msgid "SMS response OK regex"
msgstr "SMS ответ OK регулярное выражение"
#: mfas/SMS/mfa.py:175
#| msgid ""
#| "Regex for SMS response OK. If emty, the response is considered OK if "
#| "status code is 200."
msgid ""
"Regex for SMS response OK. If empty, the response is considered OK if status "
"code is 200."
@ -2755,7 +2742,6 @@ msgid "SMS sending failed"
msgstr "Отправка СМС не удалась"
#: mfas/SMS/mfa.py:300
#| msgid "SMS response error action"
msgid "SMS response error"
msgstr "Ошибка ответа на смс"
@ -2971,9 +2957,6 @@ msgstr ""
"статических машин. <b>(Требуется Python&gt; = 3.6)</b>"
#: osmanagers/LinuxOsManager/__init__.py:80
#| msgid ""
#| "UDS Actor for Debian based Linux machines. Used ONLY for static machines. "
#| "<b>(Requires python >= 3.6)</b>"
msgid ""
"UDS Actor for Centos, Fedora, RH, Suse, ... Linux machines. Used ONLY for "
"static machines. <b>(Requires python >= 3.6)</b>"
@ -4647,12 +4630,10 @@ msgstr ""
"некоторых ОС), будут пытаться включить питание через OpenGnsys."
#: services/OpenGnsys/service.py:150 services/RDS_enterprise/service.py:86
#| msgid "Max. Allowd services"
msgid "Max. Allowed services"
msgstr "Максимум. Разрешенные услуги"
#: services/OpenGnsys/service.py:155 services/RDS_enterprise/service.py:91
#| msgid "Maximum number of allowed services (0 means no limit)"
msgid "Maximum number of allowed services (0 or less means no limit)"
msgstr ""
"Максимальное количество разрешенных сервисов (0 или меньше означает "
@ -6898,7 +6879,7 @@ msgid ""
"PROMPTED!"
msgstr ""
"Если этот флажок установлен, разрешается использование клиента удаленного "
"рабочего стола Microsoft. ПАРОЛЬ БУДЕТ УКАЗАНО!"
"рабочего стола Microsoft. БУДЕТ ЗАПРОШЕН ПАРОЛЬ!"
#: transports/RDP/rdp_base.py:332
msgid ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-31 15:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 15:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-31 15:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 15:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "标签"
msgid "Users"
msgstr "用户"
#: REST/methods/authenticators.py:74 core/ui/user_interface.py:104
#: REST/methods/authenticators.py:74 core/ui/user_interface.py:105
msgid "MFA"
msgstr "外交部"
@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "预定的行动"
msgid "Action"
msgstr "行动"
#: REST/methods/op_calendars.py:180 core/ui/user_interface.py:100
#: REST/methods/op_calendars.py:180 core/ui/user_interface.py:101
msgid "Parameters"
msgstr "参数"
@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "防火墙后面的服务代理"
#: REST/methods/services.py:318 REST/methods/services_pools.py:359
#: REST/methods/services_pools.py:370 REST/methods/services_pools.py:381
#: REST/methods/services_pools.py:489 REST/methods/services_pools.py:501
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:176 core/ui/user_interface.py:99
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:176 core/ui/user_interface.py:100
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:105
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:113
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:121
@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "如果处于活动状态,则用户可以看到传输"
#: REST/methods/services_pools.py:390 REST/methods/services_pools.py:405
#: REST/methods/services_pools.py:422 REST/methods/services_pools.py:433
#: core/ui/user_interface.py:103 services/OVirt/service.py:188
#: core/ui/user_interface.py:104 services/OVirt/service.py:188
msgid "Display"
msgstr "显示"
@ -1979,7 +1979,6 @@ msgid "Can't unpublish publications with services in process"
msgstr "无法取消发布正在处理的服务的出版物"
#: core/managers/user_service.py:128
#| msgid "Maximum number of services to provide"
msgid "Maximum number of user services reached for this {}"
msgstr "此 {} 达到的最大用户服务数"
@ -2069,11 +2068,11 @@ msgstr "直接"
msgid "Tunneled"
msgstr "隧道式"
#: core/ui/user_interface.py:101
#: core/ui/user_interface.py:102
msgid "Credentials"
msgstr "证书"
#: core/ui/user_interface.py:102
#: core/ui/user_interface.py:103
msgid "Tunnel"
msgstr "隧道"
@ -2403,13 +2402,11 @@ msgstr "SMS 响应错误的操作"
#: mfas/Email/mfa.py:139 mfas/Radius/mfa.py:112 mfas/Radius/mfa.py:137
#: mfas/SMS/mfa.py:188 mfas/SMS/mfa.py:203
#| msgid "Allow user log in without MFA"
msgid "Allow user login"
msgstr "允许用户登录"
#: mfas/Email/mfa.py:140 mfas/Radius/mfa.py:113 mfas/Radius/mfa.py:138
#: mfas/SMS/mfa.py:189 mfas/SMS/mfa.py:204
#| msgid "Deny user log in"
msgid "Deny user login"
msgstr "拒绝用户登录"
@ -2424,12 +2421,10 @@ msgid "Deny user to login if it IP is in the networks list"
msgstr "如果 IP 在网络列表中,则拒绝用户登录"
#: mfas/Email/mfa.py:148 mfas/SMS/mfa.py:212
#| msgid "Subnetwork"
msgid "SMS networks"
msgstr "短信网络"
#: mfas/Email/mfa.py:152 mfas/SMS/mfa.py:216
#| msgid "Password for SMS authentication"
msgid "Networks for SMS authentication"
msgstr "用于 SMS 身份验证的网络"
@ -2454,14 +2449,15 @@ msgid ""
"If unchecked, an authentication step is needed in order to know if this user "
"must enter OTP. If checked, all users must enter OTP, so authentication step "
"is skipped."
msgstr "如果未选中,则需要进行身份验证步骤以了解此用户是否必须输入 OTP。如果选中所有用户都必须输入 OTP因此跳过验证步骤。"
msgstr ""
"如果未选中,则需要进行身份验证步骤以了解此用户是否必须输入 OTP。如果选中所"
"有用户都必须输入 OTP因此跳过验证步骤。"
#: mfas/Radius/mfa.py:106
msgid "Radius OTP communication error action"
msgstr "Radius OTP 通讯错误动作"
#: mfas/Radius/mfa.py:109
#| msgid "Action for SMS response error"
msgid "Action for OTP server communication error"
msgstr "OTP 服务器通信错误的措施"
@ -2470,12 +2466,10 @@ msgid "Radius OTP networks"
msgstr "半径 OTP 网络"
#: mfas/Radius/mfa.py:125
#| msgid "Password for SMS authentication"
msgid "Networks for Radius OTP authentication"
msgstr "Radius OTP 身份验证的网络"
#: mfas/Radius/mfa.py:131
#| msgid "User with access to SMTP server"
msgid "User without defined OTP in server"
msgstr "服务器中未定义 OTP 的用户"
@ -2484,7 +2478,6 @@ msgid "Action for user without defined Radius Challenge"
msgstr "未定义 Radius Challenge 的用户操作"
#: mfas/Radius/mfa.py:194
#| msgid "MFA Code"
msgid "OTP Code"
msgstr "一次性密码"
@ -2493,12 +2486,10 @@ msgid "Please enter OTP"
msgstr "请输入一次性密码"
#: mfas/Radius/mfa.py:230 mfas/Radius/mfa.py:292
#| msgid "Connection error: "
msgid "Radius OTP connection error"
msgstr "半径 OTP 连接错误"
#: mfas/Radius/mfa.py:279
#| msgid "Invalid MFA code"
msgid "Invalid OTP code"
msgstr "无效的 OTP 代码"
@ -2628,13 +2619,11 @@ msgid "SMS response OK regex"
msgstr "短信回复 OK 正则表达式"
#: mfas/SMS/mfa.py:175
#| msgid ""
#| "Regex for SMS response OK. If emty, the response is considered OK if "
#| "status code is 200."
msgid ""
"Regex for SMS response OK. If empty, the response is considered OK if status "
"code is 200."
msgstr "SMS 响应的正则表达式 OK。如果为空则如果状态码为 200则认为响应正常。"
msgstr ""
"SMS 响应的正则表达式 OK。如果为空则如果状态码为 200则认为响应正常。"
#: mfas/SMS/mfa.py:178
msgid "HTTP Response"
@ -2649,7 +2638,6 @@ msgid "SMS sending failed"
msgstr "短信发送失败"
#: mfas/SMS/mfa.py:300
#| msgid "SMS response error action"
msgid "SMS response error"
msgstr "短信回复错误"
@ -2863,15 +2851,12 @@ msgstr ""
"3.6</b>"
#: osmanagers/LinuxOsManager/__init__.py:80
#| msgid ""
#| "UDS Actor for Debian based Linux machines. Used ONLY for static machines. "
#| "<b>(Requires python >= 3.6)</b>"
msgid ""
"UDS Actor for Centos, Fedora, RH, Suse, ... Linux machines. Used ONLY for "
"static machines. <b>(Requires python >= 3.6)</b>"
msgstr ""
"用于 Centos、Fedora、RH、Suse、... Linux 机器的 UDS Actor。仅用于静态机器。 <b>(需要 python &gt;"
"= 3.6</b>"
"用于 Centos、Fedora、RH、Suse、... Linux 机器的 UDS Actor。仅用于静态机器。 "
"<b>(需要 python &gt;= 3.6</b>"
#: osmanagers/LinuxOsManager/__init__.py:90
msgid ""
@ -4477,12 +4462,10 @@ msgstr ""
"OpenGnsys 开机。"
#: services/OpenGnsys/service.py:150 services/RDS_enterprise/service.py:86
#| msgid "Max. Allowd services"
msgid "Max. Allowed services"
msgstr "最大限度。允许的服务"
#: services/OpenGnsys/service.py:155 services/RDS_enterprise/service.py:91
#| msgid "Maximum number of allowed services (0 means no limit)"
msgid "Maximum number of allowed services (0 or less means no limit)"
msgstr "允许服务的最大数量0 或更少表示无限制)"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-31 15:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 15:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"