forked from shaba/openuds
Upgraded translations
This commit is contained in:
parent
9a28e53045
commit
21733cca17
Binary file not shown.
@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 03:22+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-28 13:05+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -404,8 +404,8 @@ msgstr "Momentane Benutzer"
|
|||||||
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:79
|
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:79
|
||||||
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:78 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:78
|
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:78 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:78
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:91
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:91
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:83
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:84
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:93
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:94
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:30
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:30
|
||||||
#: templates/uds/admin/tmpl/user.html:16 transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:64
|
#: templates/uds/admin/tmpl/user.html:16 transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:64
|
||||||
#: transports/NX/NXTransport.py:61 transports/NX/TSNXTransport.py:66
|
#: transports/NX/NXTransport.py:61 transports/NX/TSNXTransport.py:66
|
||||||
@ -466,8 +466,8 @@ msgstr "gefordert, dass eine Vorlage, die nicht vorhanden ist"
|
|||||||
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:62
|
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:62
|
||||||
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:55 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:54
|
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:55 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:54
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:89
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:89
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:81
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:82
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:92
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:93
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:28
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:28
|
||||||
msgid "Host"
|
msgid "Host"
|
||||||
msgstr "Host"
|
msgstr "Host"
|
||||||
@ -518,8 +518,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:36
|
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:36
|
||||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinRandomPassOsManager.py:32
|
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinRandomPassOsManager.py:32
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:92
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:92
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:84
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:85
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:94 services/Sample/SampleService.py:131
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:95 services/Sample/SampleService.py:131
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:31
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:31
|
||||||
#: templates/uds/admin/tmpl/user.html:78 transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:65
|
#: templates/uds/admin/tmpl/user.html:78 transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:65
|
||||||
#: transports/NX/NXTransport.py:62 transports/NX/TSNXTransport.py:67
|
#: transports/NX/NXTransport.py:62 transports/NX/TSNXTransport.py:67
|
||||||
@ -540,8 +540,8 @@ msgstr "Kennwort für den Ldap-Benutzer"
|
|||||||
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:67
|
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:67
|
||||||
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:60 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:59
|
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:60 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:59
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:93
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:93
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:85
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:86
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:95
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:96
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:32
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:32
|
||||||
msgid "Timeout"
|
msgid "Timeout"
|
||||||
msgstr "Timeout"
|
msgstr "Timeout"
|
||||||
@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "EDirectory Server IP oder Hostname"
|
|||||||
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:63
|
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:63
|
||||||
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:56 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:55
|
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:56 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:55
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:90
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:90
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:82
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:83
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:29
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:29
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr "Port"
|
msgstr "Port"
|
||||||
@ -1050,22 +1050,22 @@ msgstr "Benutzer können nicht innerhalb dieser Authenticator erstellt werden"
|
|||||||
msgid "System Administrator"
|
msgid "System Administrator"
|
||||||
msgstr "Systemadministrator"
|
msgstr "Systemadministrator"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/managers/PublicationManager.py:185
|
#: core/managers/PublicationManager.py:181
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Already publishing. Wait for previous publication to finish and try again"
|
"Already publishing. Wait for previous publication to finish and try again"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bereits veröffentlicht. Warten Sie auf vorherige Veröffentlichung zu beenden "
|
"Bereits veröffentlicht. Warten Sie auf vorherige Veröffentlichung zu beenden "
|
||||||
"und versuchen Sie es erneut"
|
"und versuchen Sie es erneut"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/managers/PublicationManager.py:198
|
#: core/managers/PublicationManager.py:193
|
||||||
msgid "Can't cancel non running publication"
|
msgid "Can't cancel non running publication"
|
||||||
msgstr "Nicht ausgeführte Veröffentlichung kann nicht abgebrochen werden."
|
msgstr "Nicht ausgeführte Veröffentlichung kann nicht abgebrochen werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/managers/PublicationManager.py:217
|
#: core/managers/PublicationManager.py:211
|
||||||
msgid "Can't unpublish non usable publication"
|
msgid "Can't unpublish non usable publication"
|
||||||
msgstr "Kann nicht nicht nutzbare Veröffentlichung aufheben"
|
msgstr "Kann nicht nicht nutzbare Veröffentlichung aufheben"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/managers/PublicationManager.py:220
|
#: core/managers/PublicationManager.py:214
|
||||||
msgid "Can't unpublish publications with services in process"
|
msgid "Can't unpublish publications with services in process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Publikationen mit Dienstleistungen im Prozess kann nicht Veröffentlichung "
|
"Publikationen mit Dienstleistungen im Prozess kann nicht Veröffentlichung "
|
||||||
@ -1488,23 +1488,23 @@ msgid "HyperV Cluster Linked Clone (Experimental)"
|
|||||||
msgstr "Hyper-v Cluster verknüpften Klon (experimentell)"
|
msgstr "Hyper-v Cluster verknüpften Klon (experimentell)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:55
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:55
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:58
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:59
|
||||||
msgid "Hyper Services based on templates and differential disks (experimental)"
|
msgid "Hyper Services based on templates and differential disks (experimental)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hyper-Dienste basierend auf Vorlagen und differenzielle Datenträger "
|
"Hyper-Dienste basierend auf Vorlagen und differenzielle Datenträger "
|
||||||
"(experimentell)"
|
"(experimentell)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:72
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:72
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:75
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:76
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:77
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:78
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:73
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:73
|
||||||
msgid "Number of desired machines to keep running waiting for a user"
|
msgid "Number of desired machines to keep running waiting for a user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Anzahl der gewünschten Maschinen warten für einen Benutzer ausgeführt wird"
|
"Anzahl der gewünschten Maschinen warten für einen Benutzer ausgeführt wird"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:78
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:78
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:81
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:82
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:83
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:84
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:75
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:75
|
||||||
msgid "Number of desired machines to keep suspended waiting for use"
|
msgid "Number of desired machines to keep suspended waiting for use"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1512,26 +1512,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Verwendung auf"
|
"Verwendung auf"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:94
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:94
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:97
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:98
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:99
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:100
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:51
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:51
|
||||||
msgid "Base Machine"
|
msgid "Base Machine"
|
||||||
msgstr "Grundmaschine"
|
msgstr "Grundmaschine"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:94
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:94
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:97
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:98
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:99
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:100
|
||||||
msgid "Service base machine"
|
msgid "Service base machine"
|
||||||
msgstr "Service-Grundmaschine"
|
msgstr "Service-Grundmaschine"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:95
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:95
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:98
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:99
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:39
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:39
|
||||||
msgid "Network"
|
msgid "Network"
|
||||||
msgstr "Netzwerk"
|
msgstr "Netzwerk"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:96
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:96
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:99
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:100
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:40
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If more than 1 interface is found in machine, use one on this network as main"
|
"If more than 1 interface is found in machine, use one on this network as main"
|
||||||
@ -1540,66 +1540,66 @@ msgstr ""
|
|||||||
"in diesem Netzwerk als wichtigsten"
|
"in diesem Netzwerk als wichtigsten"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:98
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:98
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:101
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:102
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:112
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:115
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:52
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:52
|
||||||
msgid "Memory (Mb)"
|
msgid "Memory (Mb)"
|
||||||
msgstr "Speicher (Mb)"
|
msgstr "Speicher (Mb)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:99
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:99
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:102
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:103
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:53
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:53
|
||||||
msgid "Memory for machines deployed from this service"
|
msgid "Memory for machines deployed from this service"
|
||||||
msgstr "Speicher für Maschinen, die von diesem Dienst bereitgestellt"
|
msgstr "Speicher für Maschinen, die von diesem Dienst bereitgestellt"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:100
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:100
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:103
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:104
|
||||||
msgid "Datastore Drives"
|
msgid "Datastore Drives"
|
||||||
msgstr "Datastore-Laufwerke"
|
msgstr "Datastore-Laufwerke"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:101
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:101
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:104
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:105
|
||||||
msgid "Datastores where to put incrementals & publications"
|
msgid "Datastores where to put incrementals & publications"
|
||||||
msgstr "Datastores wohin mit inkrementellen & Publikationen"
|
msgstr "Datastores wohin mit inkrementellen & Publikationen"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:102
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:102
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:105
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:108
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:118
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:121
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:56
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:56
|
||||||
msgid "Machine Names"
|
msgid "Machine Names"
|
||||||
msgstr "Computernamen"
|
msgstr "Computernamen"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:102
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:102
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:105
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:108
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:56
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:56
|
||||||
msgid "Base name for clones from this machine"
|
msgid "Base name for clones from this machine"
|
||||||
msgstr "Basisname für Clones von Maschine"
|
msgstr "Basisname für Clones von Maschine"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:103
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:103
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:106
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:110
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:119
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:123
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:57
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:57
|
||||||
msgid "Name Length"
|
msgid "Name Length"
|
||||||
msgstr "Länge des Dateinamens"
|
msgstr "Länge des Dateinamens"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:104
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:104
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:107
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:111
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:120
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:124
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:58
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:58
|
||||||
msgid "Length of numeric part for the names of this machines (betwen 3 and 6"
|
msgid "Length of numeric part for the names of this machines (betwen 3 and 6"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Länge der numerische Teil für die Namen dieser Maschinen (zwischen 3 und 6"
|
"Länge der numerische Teil für die Namen dieser Maschinen (zwischen 3 und 6"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:116
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:116
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:119
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:123
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:143
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:148
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:96
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:96
|
||||||
msgid "The length of basename plus length must not be greater than 15"
|
msgid "The length of basename plus length must not be greater than 15"
|
||||||
msgstr "Die Länge der Basename plus Länge darf nicht größer als 15 sein."
|
msgstr "Die Länge der Basename plus Länge darf nicht größer als 15 sein."
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:118
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:118
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:121
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:125
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:145
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:150
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:98
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:98
|
||||||
msgid "The machine name can't be only numbers"
|
msgid "The machine name can't be only numbers"
|
||||||
msgstr "Der Computername kann nicht nur Zahlen sein."
|
msgstr "Der Computername kann nicht nur Zahlen sein."
|
||||||
@ -1613,41 +1613,41 @@ msgid "HyperV Cluster Service Provider"
|
|||||||
msgstr "Hyper-v Cluster Service-Provider"
|
msgstr "Hyper-v Cluster Service-Provider"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:89
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:89
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:81
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:82
|
||||||
msgid "HyperV Server IP or Hostname (must enable first WSMAN access)"
|
msgid "HyperV Server IP or Hostname (must enable first WSMAN access)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hyper-v Server IP oder Hostname (müssen erste WSMAN-Zugriff aktivieren)"
|
"Hyper-v Server IP oder Hostname (müssen erste WSMAN-Zugriff aktivieren)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:90
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:90
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:82
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:83
|
||||||
msgid "WSMan Port (normally 5985)"
|
msgid "WSMan Port (normally 5985)"
|
||||||
msgstr "WSMan-Port (normalerweise 5985)"
|
msgstr "WSMan-Port (normalerweise 5985)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:91
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:91
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:83
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:84
|
||||||
msgid "User with valid privileges on HyperV Server"
|
msgid "User with valid privileges on HyperV Server"
|
||||||
msgstr "Benutzer mit gültigen Berechtigungen auf Hyper-v Server"
|
msgstr "Benutzer mit gültigen Berechtigungen auf Hyper-v Server"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:92
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:92
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:84
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:85
|
||||||
msgid "Password of the user of HyperV"
|
msgid "Password of the user of HyperV"
|
||||||
msgstr "Passwort des Benutzers des Hyper-v"
|
msgstr "Passwort des Benutzers des Hyper-v"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:93
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:93
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:85
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:86
|
||||||
msgid "Timeout in seconds of connection to HyperV"
|
msgid "Timeout in seconds of connection to HyperV"
|
||||||
msgstr "Timeout in Sekunden der Verbindung zum Hyper-v"
|
msgstr "Timeout in Sekunden der Verbindung zum Hyper-v"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:94
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:94
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:86
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:87
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:96
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:97
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:33
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:33
|
||||||
msgid "Macs range"
|
msgid "Macs range"
|
||||||
msgstr "Mac-Bereich"
|
msgstr "Mac-Bereich"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:95
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:95
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:87
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:88
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:97
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:98
|
||||||
msgid "Range of valids macs for created machines"
|
msgid "Range of valids macs for created machines"
|
||||||
msgstr "Bereich von gilt Macs für erstellte Maschinen"
|
msgstr "Bereich von gilt Macs für erstellte Maschinen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1656,108 +1656,118 @@ msgid "The selected server is not a cluster"
|
|||||||
msgstr "Der ausgewählte Server ist keines Clusters"
|
msgstr "Der ausgewählte Server ist keines Clusters"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:299
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:299
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:249
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:250
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:399
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:398
|
||||||
msgid "Connection test successful"
|
msgid "Connection test successful"
|
||||||
msgstr "Verbindungstest erfolgreich"
|
msgstr "Verbindungstest erfolgreich"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:300
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:300
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:250
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:251
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:400
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:399
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:120
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:120
|
||||||
msgid "Connection failed. Check connection params"
|
msgid "Connection failed. Check connection params"
|
||||||
msgstr "Verbindung ist fehlgeschlagen. Kontrollkästchen Verbindung params"
|
msgstr "Verbindung ist fehlgeschlagen. Kontrollkästchen Verbindung params"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterPublication.py:97
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterPublication.py:97
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVPublication.py:96
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVPublication.py:96
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtPublication.py:85
|
#: services/OVirt/OVirtPublication.py:86
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "UDS pub for {0} at {1}"
|
msgid "UDS pub for {0} at {1}"
|
||||||
msgstr "UDS-Pub für {0} bei {1}"
|
msgstr "UDS-Pub für {0} bei {1}"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:54
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:55
|
||||||
msgid "HyperV Linked Clone (Experimental)"
|
msgid "HyperV Linked Clone (Experimental)"
|
||||||
msgstr "Hyper-v Linked Clone (experimentell)"
|
msgstr "Hyper-v Linked Clone (experimentell)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:62
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:106
|
||||||
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:113
|
||||||
|
msgid "Reserved Space"
|
||||||
|
msgstr "Reservierter Bereich"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:106
|
||||||
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:113
|
||||||
|
msgid "Minimal free space in GB"
|
||||||
|
msgstr "Minimaler freier Speicherplatz in GB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:63
|
||||||
msgid "HyperV Platform Provider (experimental)"
|
msgid "HyperV Platform Provider (experimental)"
|
||||||
msgstr "Hyper-v-Plattform-Anbieter (experimentell)"
|
msgstr "Hyper-v-Plattform-Anbieter (experimentell)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:66
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:67
|
||||||
msgid "HyperV platform service provider (experimental)"
|
msgid "HyperV platform service provider (experimental)"
|
||||||
msgstr "Hyper-v-Plattform-Service-Provider (experimentell)"
|
msgstr "Hyper-v-Plattform-Service-Provider (experimentell)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:56
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:57
|
||||||
msgid "oVirt Linked Clone (Experimental)"
|
msgid "oVirt Linked Clone (Experimental)"
|
||||||
msgstr "oVirt Linked Clone (experimentell)"
|
msgstr "oVirt Linked Clone (experimentell)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:60
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:61
|
||||||
msgid "oVirt Services based on templates and COW (experimental)"
|
msgid "oVirt Services based on templates and COW (experimental)"
|
||||||
msgstr "oVirt-basierten Services auf Vorlagen und Kuh (experimentell)"
|
msgstr "oVirt-basierten Services auf Vorlagen und Kuh (experimentell)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:100
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:101
|
||||||
msgid "Cluster"
|
msgid "Cluster"
|
||||||
msgstr "Cluster"
|
msgstr "Cluster"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:106
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:107
|
||||||
msgid "Cluster to contain services"
|
msgid "Cluster to contain services"
|
||||||
msgstr "Cluster-Dienste enthalten"
|
msgstr "Cluster-Dienste enthalten"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:109
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:110
|
||||||
msgid "Datastore Domain"
|
msgid "Datastore Domain"
|
||||||
msgstr "Datastore-Domain"
|
msgstr "Datastore-Domain"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:110
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:111
|
||||||
msgid "Datastore domain where to publish and put incrementals"
|
msgid "Datastore domain where to publish and put incrementals"
|
||||||
msgstr "Datastore Domäne wo zu veröffentlichen und inkrementelle Backups"
|
msgstr "Datastore Domäne wo zu veröffentlichen und inkrementelle Backups"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:113
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:116
|
||||||
msgid "Memory assigned to machines"
|
msgid "Memory assigned to machines"
|
||||||
msgstr "Speicher zugewiesen Maschinen"
|
msgstr "Speicher zugewiesen Maschinen"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:115
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:118
|
||||||
msgid "Memory Guaranteed (Mb)"
|
msgid "Memory Guaranteed (Mb)"
|
||||||
msgstr "Speicher garantiert (Mb)"
|
msgstr "Speicher garantiert (Mb)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:116
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:119
|
||||||
msgid "Physical memory guaranteed to machines"
|
msgid "Physical memory guaranteed to machines"
|
||||||
msgstr "Arbeitsspeicher garantiert Maschinen"
|
msgstr "Arbeitsspeicher garantiert Maschinen"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:122
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:126
|
||||||
msgid "Display"
|
msgid "Display"
|
||||||
msgstr "Display"
|
msgstr "Display"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:123
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:127
|
||||||
msgid "Display type (only for administration pourposses)"
|
msgid "Display type (only for administration pourposses)"
|
||||||
msgstr "Displaytyp (nur für Verwaltung Pourposses)"
|
msgstr "Displaytyp (nur für Verwaltung Pourposses)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:147
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:152
|
||||||
msgid "The minimum allowed memory is 256 Mb"
|
msgid "The minimum allowed memory is 256 Mb"
|
||||||
msgstr "Die minimale zulässige Speicher 256 Mb"
|
msgstr "Die minimale zulässige Speicher 256 Mb"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:73
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:74
|
||||||
msgid "oVirt Platform Provider"
|
msgid "oVirt Platform Provider"
|
||||||
msgstr "oVirt Plattform-Anbieter"
|
msgstr "oVirt Plattform-Anbieter"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:77
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:78
|
||||||
msgid "oVirt platform service provider"
|
msgid "oVirt platform service provider"
|
||||||
msgstr "oVirt-Plattform-Service-provider"
|
msgstr "oVirt-Plattform-Service-provider"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:92
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:93
|
||||||
msgid "oVirt Server IP or Hostname"
|
msgid "oVirt Server IP or Hostname"
|
||||||
msgstr "oVirt Server IP oder Hostname"
|
msgstr "oVirt Server IP oder Hostname"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:93
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:94
|
||||||
msgid "User with valid privileges on oVirt, (use \"user@domain\" form)"
|
msgid "User with valid privileges on oVirt, (use \"user@domain\" form)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Benutzer mit gültigen Berechtigungen auf oVirt, (\"user@domain\" Formular "
|
"Benutzer mit gültigen Berechtigungen auf oVirt, (\"user@domain\" Formular "
|
||||||
"verwenden)"
|
"verwenden)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:94
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:95
|
||||||
msgid "Password of the user of oVirt"
|
msgid "Password of the user of oVirt"
|
||||||
msgstr "Passwort des Benutzers des oVirt"
|
msgstr "Passwort des Benutzers des oVirt"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:95
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:96
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:32
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:32
|
||||||
msgid "Timeout in seconds of connection to VC"
|
msgid "Timeout in seconds of connection to VC"
|
||||||
msgstr "Timeout in Sekunden der Verbindung zum VC"
|
msgstr "Timeout in Sekunden der Verbindung zum VC"
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 03:22+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-28 13:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 03:22+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-28 13:05+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -363,8 +363,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:79
|
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:79
|
||||||
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:78 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:78
|
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:78 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:78
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:91
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:91
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:83
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:84
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:93
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:94
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:30
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:30
|
||||||
#: templates/uds/admin/tmpl/user.html:16 transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:64
|
#: templates/uds/admin/tmpl/user.html:16 transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:64
|
||||||
#: transports/NX/NXTransport.py:61 transports/NX/TSNXTransport.py:66
|
#: transports/NX/NXTransport.py:61 transports/NX/TSNXTransport.py:66
|
||||||
@ -425,8 +425,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:62
|
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:62
|
||||||
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:55 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:54
|
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:55 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:54
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:89
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:89
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:81
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:82
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:92
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:93
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:28
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:28
|
||||||
msgid "Host"
|
msgid "Host"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -473,8 +473,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:36
|
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:36
|
||||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinRandomPassOsManager.py:32
|
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinRandomPassOsManager.py:32
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:92
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:92
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:84
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:85
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:94 services/Sample/SampleService.py:131
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:95 services/Sample/SampleService.py:131
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:31
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:31
|
||||||
#: templates/uds/admin/tmpl/user.html:78 transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:65
|
#: templates/uds/admin/tmpl/user.html:78 transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:65
|
||||||
#: transports/NX/NXTransport.py:62 transports/NX/TSNXTransport.py:67
|
#: transports/NX/NXTransport.py:62 transports/NX/TSNXTransport.py:67
|
||||||
@ -495,8 +495,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:67
|
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:67
|
||||||
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:60 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:59
|
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:60 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:59
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:93
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:93
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:85
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:86
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:95
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:96
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:32
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:32
|
||||||
msgid "Timeout"
|
msgid "Timeout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:63
|
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:63
|
||||||
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:56 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:55
|
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:56 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:55
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:90
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:90
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:82
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:83
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:29
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:29
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -972,20 +972,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "System Administrator"
|
msgid "System Administrator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/managers/PublicationManager.py:185
|
#: core/managers/PublicationManager.py:181
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Already publishing. Wait for previous publication to finish and try again"
|
"Already publishing. Wait for previous publication to finish and try again"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/managers/PublicationManager.py:198
|
#: core/managers/PublicationManager.py:193
|
||||||
msgid "Can't cancel non running publication"
|
msgid "Can't cancel non running publication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/managers/PublicationManager.py:217
|
#: core/managers/PublicationManager.py:211
|
||||||
msgid "Can't unpublish non usable publication"
|
msgid "Can't unpublish non usable publication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/managers/PublicationManager.py:220
|
#: core/managers/PublicationManager.py:214
|
||||||
msgid "Can't unpublish publications with services in process"
|
msgid "Can't unpublish publications with services in process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1383,110 +1383,110 @@ msgid "HyperV Cluster Linked Clone (Experimental)"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:55
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:55
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:58
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:59
|
||||||
msgid "Hyper Services based on templates and differential disks (experimental)"
|
msgid "Hyper Services based on templates and differential disks (experimental)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:72
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:72
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:75
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:76
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:77
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:78
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:73
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:73
|
||||||
msgid "Number of desired machines to keep running waiting for a user"
|
msgid "Number of desired machines to keep running waiting for a user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:78
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:78
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:81
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:82
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:83
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:84
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:75
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:75
|
||||||
msgid "Number of desired machines to keep suspended waiting for use"
|
msgid "Number of desired machines to keep suspended waiting for use"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:94
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:94
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:97
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:98
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:99
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:100
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:51
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:51
|
||||||
msgid "Base Machine"
|
msgid "Base Machine"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:94
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:94
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:97
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:98
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:99
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:100
|
||||||
msgid "Service base machine"
|
msgid "Service base machine"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:95
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:95
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:98
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:99
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:39
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:39
|
||||||
msgid "Network"
|
msgid "Network"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:96
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:96
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:99
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:100
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:40
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If more than 1 interface is found in machine, use one on this network as main"
|
"If more than 1 interface is found in machine, use one on this network as main"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:98
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:98
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:101
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:102
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:112
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:115
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:52
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:52
|
||||||
msgid "Memory (Mb)"
|
msgid "Memory (Mb)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:99
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:99
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:102
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:103
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:53
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:53
|
||||||
msgid "Memory for machines deployed from this service"
|
msgid "Memory for machines deployed from this service"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:100
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:100
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:103
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:104
|
||||||
msgid "Datastore Drives"
|
msgid "Datastore Drives"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:101
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:101
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:104
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:105
|
||||||
msgid "Datastores where to put incrementals & publications"
|
msgid "Datastores where to put incrementals & publications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:102
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:102
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:105
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:108
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:118
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:121
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:56
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:56
|
||||||
msgid "Machine Names"
|
msgid "Machine Names"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:102
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:102
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:105
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:108
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:56
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:56
|
||||||
msgid "Base name for clones from this machine"
|
msgid "Base name for clones from this machine"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:103
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:103
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:106
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:110
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:119
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:123
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:57
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:57
|
||||||
msgid "Name Length"
|
msgid "Name Length"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:104
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:104
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:107
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:111
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:120
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:124
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:58
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:58
|
||||||
msgid "Length of numeric part for the names of this machines (betwen 3 and 6"
|
msgid "Length of numeric part for the names of this machines (betwen 3 and 6"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:116
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:116
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:119
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:123
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:143
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:148
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:96
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:96
|
||||||
msgid "The length of basename plus length must not be greater than 15"
|
msgid "The length of basename plus length must not be greater than 15"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:118
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:118
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:121
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:125
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:145
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:150
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:98
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:98
|
||||||
msgid "The machine name can't be only numbers"
|
msgid "The machine name can't be only numbers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1500,40 +1500,40 @@ msgid "HyperV Cluster Service Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:89
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:89
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:81
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:82
|
||||||
msgid "HyperV Server IP or Hostname (must enable first WSMAN access)"
|
msgid "HyperV Server IP or Hostname (must enable first WSMAN access)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:90
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:90
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:82
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:83
|
||||||
msgid "WSMan Port (normally 5985)"
|
msgid "WSMan Port (normally 5985)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:91
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:91
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:83
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:84
|
||||||
msgid "User with valid privileges on HyperV Server"
|
msgid "User with valid privileges on HyperV Server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:92
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:92
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:84
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:85
|
||||||
msgid "Password of the user of HyperV"
|
msgid "Password of the user of HyperV"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:93
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:93
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:85
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:86
|
||||||
msgid "Timeout in seconds of connection to HyperV"
|
msgid "Timeout in seconds of connection to HyperV"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:94
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:94
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:86
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:87
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:96
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:97
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:33
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:33
|
||||||
msgid "Macs range"
|
msgid "Macs range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:95
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:95
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:87
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:88
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:97
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:98
|
||||||
msgid "Range of valids macs for created machines"
|
msgid "Range of valids macs for created machines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1542,106 +1542,116 @@ msgid "The selected server is not a cluster"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:299
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:299
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:249
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:250
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:399
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:398
|
||||||
msgid "Connection test successful"
|
msgid "Connection test successful"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:300
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:300
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:250
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:251
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:400
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:399
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:120
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:120
|
||||||
msgid "Connection failed. Check connection params"
|
msgid "Connection failed. Check connection params"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterPublication.py:97
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterPublication.py:97
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVPublication.py:96
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVPublication.py:96
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtPublication.py:85
|
#: services/OVirt/OVirtPublication.py:86
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "UDS pub for {0} at {1}"
|
msgid "UDS pub for {0} at {1}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:54
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:55
|
||||||
msgid "HyperV Linked Clone (Experimental)"
|
msgid "HyperV Linked Clone (Experimental)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:62
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:106
|
||||||
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:113
|
||||||
|
msgid "Reserved Space"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:106
|
||||||
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:113
|
||||||
|
msgid "Minimal free space in GB"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:63
|
||||||
msgid "HyperV Platform Provider (experimental)"
|
msgid "HyperV Platform Provider (experimental)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:66
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:67
|
||||||
msgid "HyperV platform service provider (experimental)"
|
msgid "HyperV platform service provider (experimental)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:56
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:57
|
||||||
msgid "oVirt Linked Clone (Experimental)"
|
msgid "oVirt Linked Clone (Experimental)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:60
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:61
|
||||||
msgid "oVirt Services based on templates and COW (experimental)"
|
msgid "oVirt Services based on templates and COW (experimental)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:100
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:101
|
||||||
msgid "Cluster"
|
msgid "Cluster"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:106
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:107
|
||||||
msgid "Cluster to contain services"
|
msgid "Cluster to contain services"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:109
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:110
|
||||||
msgid "Datastore Domain"
|
msgid "Datastore Domain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:110
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:111
|
||||||
msgid "Datastore domain where to publish and put incrementals"
|
msgid "Datastore domain where to publish and put incrementals"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:113
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:116
|
||||||
msgid "Memory assigned to machines"
|
msgid "Memory assigned to machines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:115
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:118
|
||||||
msgid "Memory Guaranteed (Mb)"
|
msgid "Memory Guaranteed (Mb)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:116
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:119
|
||||||
msgid "Physical memory guaranteed to machines"
|
msgid "Physical memory guaranteed to machines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:122
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:126
|
||||||
msgid "Display"
|
msgid "Display"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:123
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:127
|
||||||
msgid "Display type (only for administration pourposses)"
|
msgid "Display type (only for administration pourposses)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:147
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:152
|
||||||
msgid "The minimum allowed memory is 256 Mb"
|
msgid "The minimum allowed memory is 256 Mb"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:73
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:74
|
||||||
msgid "oVirt Platform Provider"
|
msgid "oVirt Platform Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:77
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:78
|
||||||
msgid "oVirt platform service provider"
|
msgid "oVirt platform service provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:92
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:93
|
||||||
msgid "oVirt Server IP or Hostname"
|
msgid "oVirt Server IP or Hostname"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:93
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:94
|
||||||
msgid "User with valid privileges on oVirt, (use \"user@domain\" form)"
|
msgid "User with valid privileges on oVirt, (use \"user@domain\" form)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:94
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:95
|
||||||
msgid "Password of the user of oVirt"
|
msgid "Password of the user of oVirt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:95
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:96
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:32
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:32
|
||||||
msgid "Timeout in seconds of connection to VC"
|
msgid "Timeout in seconds of connection to VC"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 03:22+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-28 13:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 03:22+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-28 13:05+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 03:14+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 03:14+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
@ -401,8 +401,8 @@ msgstr "Usuarios actuales"
|
|||||||
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:79
|
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:79
|
||||||
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:78 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:78
|
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:78 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:78
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:91
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:91
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:83
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:84
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:93
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:94
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:30
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:30
|
||||||
#: templates/uds/admin/tmpl/user.html:16 transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:64
|
#: templates/uds/admin/tmpl/user.html:16 transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:64
|
||||||
#: transports/NX/NXTransport.py:61 transports/NX/TSNXTransport.py:66
|
#: transports/NX/NXTransport.py:61 transports/NX/TSNXTransport.py:66
|
||||||
@ -463,8 +463,8 @@ msgstr "solicitó una plantilla que no existe"
|
|||||||
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:62
|
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:62
|
||||||
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:55 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:54
|
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:55 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:54
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:89
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:89
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:81
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:82
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:92
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:93
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:28
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:28
|
||||||
msgid "Host"
|
msgid "Host"
|
||||||
msgstr "Servidor "
|
msgstr "Servidor "
|
||||||
@ -513,8 +513,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:36
|
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:36
|
||||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinRandomPassOsManager.py:32
|
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinRandomPassOsManager.py:32
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:92
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:92
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:84
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:85
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:94 services/Sample/SampleService.py:131
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:95 services/Sample/SampleService.py:131
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:31
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:31
|
||||||
#: templates/uds/admin/tmpl/user.html:78 transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:65
|
#: templates/uds/admin/tmpl/user.html:78 transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:65
|
||||||
#: transports/NX/NXTransport.py:62 transports/NX/TSNXTransport.py:67
|
#: transports/NX/NXTransport.py:62 transports/NX/TSNXTransport.py:67
|
||||||
@ -535,8 +535,8 @@ msgstr "Contraseña del usuario del ldap"
|
|||||||
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:67
|
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:67
|
||||||
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:60 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:59
|
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:60 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:59
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:93
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:93
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:85
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:86
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:95
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:96
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:32
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:32
|
||||||
msgid "Timeout"
|
msgid "Timeout"
|
||||||
msgstr "Espera "
|
msgstr "Espera "
|
||||||
@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "EDirectory servidor IP o nombre de host"
|
|||||||
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:63
|
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:63
|
||||||
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:56 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:55
|
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:56 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:55
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:90
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:90
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:82
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:83
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:29
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:29
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr "Puerto"
|
msgstr "Puerto"
|
||||||
@ -1050,22 +1050,22 @@ msgstr "Los usuarios no pueden ser creados dentro de esta autenticador"
|
|||||||
msgid "System Administrator"
|
msgid "System Administrator"
|
||||||
msgstr "Administrador de sistemas"
|
msgstr "Administrador de sistemas"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/managers/PublicationManager.py:185
|
#: core/managers/PublicationManager.py:181
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Already publishing. Wait for previous publication to finish and try again"
|
"Already publishing. Wait for previous publication to finish and try again"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ya hay una publicación en curso. Espere a la finalización de esta o "
|
"Ya hay una publicación en curso. Espere a la finalización de esta o "
|
||||||
"cancelela e intentelo de nuevo."
|
"cancelela e intentelo de nuevo."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/managers/PublicationManager.py:198
|
#: core/managers/PublicationManager.py:193
|
||||||
msgid "Can't cancel non running publication"
|
msgid "Can't cancel non running publication"
|
||||||
msgstr "No se puede cancelar una publicación que no está activa"
|
msgstr "No se puede cancelar una publicación que no está activa"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/managers/PublicationManager.py:217
|
#: core/managers/PublicationManager.py:211
|
||||||
msgid "Can't unpublish non usable publication"
|
msgid "Can't unpublish non usable publication"
|
||||||
msgstr "No se puede despublicar una publicación no activa"
|
msgstr "No se puede despublicar una publicación no activa"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/managers/PublicationManager.py:220
|
#: core/managers/PublicationManager.py:214
|
||||||
msgid "Can't unpublish publications with services in process"
|
msgid "Can't unpublish publications with services in process"
|
||||||
msgstr "No se puede despublicar con servicios en proceso"
|
msgstr "No se puede despublicar con servicios en proceso"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1480,46 +1480,46 @@ msgid "HyperV Cluster Linked Clone (Experimental)"
|
|||||||
msgstr "Cluster HyperV ligado clon (Experimental)"
|
msgstr "Cluster HyperV ligado clon (Experimental)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:55
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:55
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:58
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:59
|
||||||
msgid "Hyper Services based on templates and differential disks (experimental)"
|
msgid "Hyper Services based on templates and differential disks (experimental)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hiper servicios basados en plantillas y diferenciales discos (experimentales)"
|
"Hiper servicios basados en plantillas y diferenciales discos (experimentales)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:72
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:72
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:75
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:76
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:77
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:78
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:73
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:73
|
||||||
msgid "Number of desired machines to keep running waiting for a user"
|
msgid "Number of desired machines to keep running waiting for a user"
|
||||||
msgstr "Número de máquinas a manatener en ejecución esperando a un usuario"
|
msgstr "Número de máquinas a manatener en ejecución esperando a un usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:78
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:78
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:81
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:82
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:83
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:84
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:75
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:75
|
||||||
msgid "Number of desired machines to keep suspended waiting for use"
|
msgid "Number of desired machines to keep suspended waiting for use"
|
||||||
msgstr "Número de maquinas a mantener suspendidas esperando asignación"
|
msgstr "Número de maquinas a mantener suspendidas esperando asignación"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:94
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:94
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:97
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:98
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:99
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:100
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:51
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:51
|
||||||
msgid "Base Machine"
|
msgid "Base Machine"
|
||||||
msgstr "Máquina de base"
|
msgstr "Máquina de base"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:94
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:94
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:97
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:98
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:99
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:100
|
||||||
msgid "Service base machine"
|
msgid "Service base machine"
|
||||||
msgstr "Máquina de base para el servicio"
|
msgstr "Máquina de base para el servicio"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:95
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:95
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:98
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:99
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:39
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:39
|
||||||
msgid "Network"
|
msgid "Network"
|
||||||
msgstr "Red"
|
msgstr "Red"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:96
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:96
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:99
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:100
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:40
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If more than 1 interface is found in machine, use one on this network as main"
|
"If more than 1 interface is found in machine, use one on this network as main"
|
||||||
@ -1528,67 +1528,67 @@ msgstr ""
|
|||||||
"como principal"
|
"como principal"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:98
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:98
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:101
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:102
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:112
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:115
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:52
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:52
|
||||||
msgid "Memory (Mb)"
|
msgid "Memory (Mb)"
|
||||||
msgstr "Memoria (Mb)"
|
msgstr "Memoria (Mb)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:99
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:99
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:102
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:103
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:53
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:53
|
||||||
msgid "Memory for machines deployed from this service"
|
msgid "Memory for machines deployed from this service"
|
||||||
msgstr "Memoria para máquinas desplegada desde este servicio"
|
msgstr "Memoria para máquinas desplegada desde este servicio"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:100
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:100
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:103
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:104
|
||||||
msgid "Datastore Drives"
|
msgid "Datastore Drives"
|
||||||
msgstr "Unidades de almacén de datos"
|
msgstr "Unidades de almacén de datos"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:101
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:101
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:104
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:105
|
||||||
msgid "Datastores where to put incrementals & publications"
|
msgid "Datastores where to put incrementals & publications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Almacenes de datos dónde poner los backups incrementales & publicaciones"
|
"Almacenes de datos dónde poner los backups incrementales & publicaciones"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:102
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:102
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:105
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:108
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:118
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:121
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:56
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:56
|
||||||
msgid "Machine Names"
|
msgid "Machine Names"
|
||||||
msgstr "Nombres de máquinas"
|
msgstr "Nombres de máquinas"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:102
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:102
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:105
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:108
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:56
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:56
|
||||||
msgid "Base name for clones from this machine"
|
msgid "Base name for clones from this machine"
|
||||||
msgstr "Nombre base de clones de esta máquina"
|
msgstr "Nombre base de clones de esta máquina"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:103
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:103
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:106
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:110
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:119
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:123
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:57
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:57
|
||||||
msgid "Name Length"
|
msgid "Name Length"
|
||||||
msgstr "Longitud del nombre"
|
msgstr "Longitud del nombre"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:104
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:104
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:107
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:111
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:120
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:124
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:58
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:58
|
||||||
msgid "Length of numeric part for the names of this machines (betwen 3 and 6"
|
msgid "Length of numeric part for the names of this machines (betwen 3 and 6"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Longitud de la parte numérica de los nombres de esta maquinaria (entre 3 y 6"
|
"Longitud de la parte numérica de los nombres de esta maquinaria (entre 3 y 6"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:116
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:116
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:119
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:123
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:143
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:148
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:96
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:96
|
||||||
msgid "The length of basename plus length must not be greater than 15"
|
msgid "The length of basename plus length must not be greater than 15"
|
||||||
msgstr "La longitud de basename más longitud no debe ser superior a 15"
|
msgstr "La longitud de basename más longitud no debe ser superior a 15"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:118
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:118
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:121
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:125
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:145
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:150
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:98
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:98
|
||||||
msgid "The machine name can't be only numbers"
|
msgid "The machine name can't be only numbers"
|
||||||
msgstr "El nombre del equipo no puede ser sólo números"
|
msgstr "El nombre del equipo no puede ser sólo números"
|
||||||
@ -1602,41 +1602,41 @@ msgid "HyperV Cluster Service Provider"
|
|||||||
msgstr "Proveedor de servicios de clúster HyperV"
|
msgstr "Proveedor de servicios de clúster HyperV"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:89
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:89
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:81
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:82
|
||||||
msgid "HyperV Server IP or Hostname (must enable first WSMAN access)"
|
msgid "HyperV Server IP or Hostname (must enable first WSMAN access)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"HyperV servidor IP o nombre de host (debe permitir el acceso WSMAN primera)"
|
"HyperV servidor IP o nombre de host (debe permitir el acceso WSMAN primera)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:90
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:90
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:82
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:83
|
||||||
msgid "WSMan Port (normally 5985)"
|
msgid "WSMan Port (normally 5985)"
|
||||||
msgstr "Puerto de WSMan (normalmente 5985)"
|
msgstr "Puerto de WSMan (normalmente 5985)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:91
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:91
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:83
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:84
|
||||||
msgid "User with valid privileges on HyperV Server"
|
msgid "User with valid privileges on HyperV Server"
|
||||||
msgstr "Usuario con privilegios válidos en servidor HyperV"
|
msgstr "Usuario con privilegios válidos en servidor HyperV"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:92
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:92
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:84
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:85
|
||||||
msgid "Password of the user of HyperV"
|
msgid "Password of the user of HyperV"
|
||||||
msgstr "Contraseña del usuario de HyperV"
|
msgstr "Contraseña del usuario de HyperV"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:93
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:93
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:85
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:86
|
||||||
msgid "Timeout in seconds of connection to HyperV"
|
msgid "Timeout in seconds of connection to HyperV"
|
||||||
msgstr "Tiempo de espera en segundos de conexión a HyperV"
|
msgstr "Tiempo de espera en segundos de conexión a HyperV"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:94
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:94
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:86
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:87
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:96
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:97
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:33
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:33
|
||||||
msgid "Macs range"
|
msgid "Macs range"
|
||||||
msgstr "Rango de Macs"
|
msgstr "Rango de Macs"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:95
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:95
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:87
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:88
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:97
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:98
|
||||||
msgid "Range of valids macs for created machines"
|
msgid "Range of valids macs for created machines"
|
||||||
msgstr "Rango válido de macs para las máquinas creadas"
|
msgstr "Rango válido de macs para las máquinas creadas"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1645,106 +1645,116 @@ msgid "The selected server is not a cluster"
|
|||||||
msgstr "El servidor seleccionado no es un clúster"
|
msgstr "El servidor seleccionado no es un clúster"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:299
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:299
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:249
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:250
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:399
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:398
|
||||||
msgid "Connection test successful"
|
msgid "Connection test successful"
|
||||||
msgstr "Test de conexión correcto"
|
msgstr "Test de conexión correcto"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:300
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:300
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:250
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:251
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:400
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:399
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:120
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:120
|
||||||
msgid "Connection failed. Check connection params"
|
msgid "Connection failed. Check connection params"
|
||||||
msgstr "La conexión ha fallado. Compruebe los parámetros."
|
msgstr "La conexión ha fallado. Compruebe los parámetros."
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterPublication.py:97
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterPublication.py:97
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVPublication.py:96
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVPublication.py:96
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtPublication.py:85
|
#: services/OVirt/OVirtPublication.py:86
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "UDS pub for {0} at {1}"
|
msgid "UDS pub for {0} at {1}"
|
||||||
msgstr "Publicación de UDS para {0} en {1}"
|
msgstr "Publicación de UDS para {0} en {1}"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:54
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:55
|
||||||
msgid "HyperV Linked Clone (Experimental)"
|
msgid "HyperV Linked Clone (Experimental)"
|
||||||
msgstr "HyperV vinculado clon (Experimental)"
|
msgstr "HyperV vinculado clon (Experimental)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:62
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:106
|
||||||
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:113
|
||||||
|
msgid "Reserved Space"
|
||||||
|
msgstr "Espacio reservado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:106
|
||||||
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:113
|
||||||
|
msgid "Minimal free space in GB"
|
||||||
|
msgstr "Espacio libre mínimo en GB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:63
|
||||||
msgid "HyperV Platform Provider (experimental)"
|
msgid "HyperV Platform Provider (experimental)"
|
||||||
msgstr "Proveedor de plataforma HyperV (experimental)"
|
msgstr "Proveedor de plataforma HyperV (experimental)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:66
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:67
|
||||||
msgid "HyperV platform service provider (experimental)"
|
msgid "HyperV platform service provider (experimental)"
|
||||||
msgstr "Proveedor de servicios de plataforma HyperV (experimental)"
|
msgstr "Proveedor de servicios de plataforma HyperV (experimental)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:56
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:57
|
||||||
msgid "oVirt Linked Clone (Experimental)"
|
msgid "oVirt Linked Clone (Experimental)"
|
||||||
msgstr "Clon enlazado de ovirt (Experimental)"
|
msgstr "Clon enlazado de ovirt (Experimental)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:60
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:61
|
||||||
msgid "oVirt Services based on templates and COW (experimental)"
|
msgid "oVirt Services based on templates and COW (experimental)"
|
||||||
msgstr "Servicios oVirt basados en plantillas y COW (Experimental)"
|
msgstr "Servicios oVirt basados en plantillas y COW (Experimental)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:100
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:101
|
||||||
msgid "Cluster"
|
msgid "Cluster"
|
||||||
msgstr "Cluster"
|
msgstr "Cluster"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:106
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:107
|
||||||
msgid "Cluster to contain services"
|
msgid "Cluster to contain services"
|
||||||
msgstr "Cluster que contrendrá los servicios"
|
msgstr "Cluster que contrendrá los servicios"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:109
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:110
|
||||||
msgid "Datastore Domain"
|
msgid "Datastore Domain"
|
||||||
msgstr "Almacenamiento"
|
msgstr "Almacenamiento"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:110
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:111
|
||||||
msgid "Datastore domain where to publish and put incrementals"
|
msgid "Datastore domain where to publish and put incrementals"
|
||||||
msgstr "Almacenamiento donde colocar los incrementales y las publicaciones"
|
msgstr "Almacenamiento donde colocar los incrementales y las publicaciones"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:113
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:116
|
||||||
msgid "Memory assigned to machines"
|
msgid "Memory assigned to machines"
|
||||||
msgstr "Memoria asignada a las máquinas"
|
msgstr "Memoria asignada a las máquinas"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:115
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:118
|
||||||
msgid "Memory Guaranteed (Mb)"
|
msgid "Memory Guaranteed (Mb)"
|
||||||
msgstr "Memoria Garantizada (Mb)"
|
msgstr "Memoria Garantizada (Mb)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:116
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:119
|
||||||
msgid "Physical memory guaranteed to machines"
|
msgid "Physical memory guaranteed to machines"
|
||||||
msgstr "Memoria física garantizada a las máquinas"
|
msgstr "Memoria física garantizada a las máquinas"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:122
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:126
|
||||||
msgid "Display"
|
msgid "Display"
|
||||||
msgstr "Pantalla"
|
msgstr "Pantalla"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:123
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:127
|
||||||
msgid "Display type (only for administration pourposses)"
|
msgid "Display type (only for administration pourposses)"
|
||||||
msgstr "Tipo de pantalla (solo para la administración)"
|
msgstr "Tipo de pantalla (solo para la administración)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:147
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:152
|
||||||
msgid "The minimum allowed memory is 256 Mb"
|
msgid "The minimum allowed memory is 256 Mb"
|
||||||
msgstr "El mínimo permitido es de memoria 256 Mb"
|
msgstr "El mínimo permitido es de memoria 256 Mb"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:73
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:74
|
||||||
msgid "oVirt Platform Provider"
|
msgid "oVirt Platform Provider"
|
||||||
msgstr "Proveedor para la plataforma oVirt"
|
msgstr "Proveedor para la plataforma oVirt"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:77
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:78
|
||||||
msgid "oVirt platform service provider"
|
msgid "oVirt platform service provider"
|
||||||
msgstr "Proveedor de servicios para la plataforma oVirt"
|
msgstr "Proveedor de servicios para la plataforma oVirt"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:92
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:93
|
||||||
msgid "oVirt Server IP or Hostname"
|
msgid "oVirt Server IP or Hostname"
|
||||||
msgstr "IP o nombre DNS del servidor oVirt"
|
msgstr "IP o nombre DNS del servidor oVirt"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:93
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:94
|
||||||
msgid "User with valid privileges on oVirt, (use \"user@domain\" form)"
|
msgid "User with valid privileges on oVirt, (use \"user@domain\" form)"
|
||||||
msgstr "Usuario con privilegios en oVirt (use la forma \"user@domain\")"
|
msgstr "Usuario con privilegios en oVirt (use la forma \"user@domain\")"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:94
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:95
|
||||||
msgid "Password of the user of oVirt"
|
msgid "Password of the user of oVirt"
|
||||||
msgstr "Contraseña del usuario de oVirt"
|
msgstr "Contraseña del usuario de oVirt"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:95
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:96
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:32
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:32
|
||||||
msgid "Timeout in seconds of connection to VC"
|
msgid "Timeout in seconds of connection to VC"
|
||||||
msgstr "Timeout en segundos"
|
msgstr "Timeout en segundos"
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 03:22+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-28 13:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-07 11:10+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-07 11:10+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 03:22+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-28 13:05+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -404,8 +404,8 @@ msgstr "Utilisateurs actuels"
|
|||||||
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:79
|
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:79
|
||||||
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:78 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:78
|
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:78 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:78
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:91
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:91
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:83
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:84
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:93
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:94
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:30
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:30
|
||||||
#: templates/uds/admin/tmpl/user.html:16 transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:64
|
#: templates/uds/admin/tmpl/user.html:16 transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:64
|
||||||
#: transports/NX/NXTransport.py:61 transports/NX/TSNXTransport.py:66
|
#: transports/NX/NXTransport.py:61 transports/NX/TSNXTransport.py:66
|
||||||
@ -466,8 +466,8 @@ msgstr "demandé un modèle qui ne sont pas existe"
|
|||||||
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:62
|
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:62
|
||||||
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:55 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:54
|
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:55 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:54
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:89
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:89
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:81
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:82
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:92
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:93
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:28
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:28
|
||||||
msgid "Host"
|
msgid "Host"
|
||||||
msgstr "Serveur"
|
msgstr "Serveur"
|
||||||
@ -518,8 +518,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:36
|
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:36
|
||||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinRandomPassOsManager.py:32
|
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinRandomPassOsManager.py:32
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:92
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:92
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:84
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:85
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:94 services/Sample/SampleService.py:131
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:95 services/Sample/SampleService.py:131
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:31
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:31
|
||||||
#: templates/uds/admin/tmpl/user.html:78 transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:65
|
#: templates/uds/admin/tmpl/user.html:78 transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:65
|
||||||
#: transports/NX/NXTransport.py:62 transports/NX/TSNXTransport.py:67
|
#: transports/NX/NXTransport.py:62 transports/NX/TSNXTransport.py:67
|
||||||
@ -540,8 +540,8 @@ msgstr "Mot de passe de l'utilisateur ldap"
|
|||||||
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:67
|
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:67
|
||||||
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:60 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:59
|
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:60 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:59
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:93
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:93
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:85
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:86
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:95
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:96
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:32
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:32
|
||||||
msgid "Timeout"
|
msgid "Timeout"
|
||||||
msgstr "Temporisation"
|
msgstr "Temporisation"
|
||||||
@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Serveur EDirectory IP ou nom d'hôte"
|
|||||||
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:63
|
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:63
|
||||||
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:56 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:55
|
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:56 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:55
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:90
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:90
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:82
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:83
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:29
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:29
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr "Port"
|
msgstr "Port"
|
||||||
@ -1059,22 +1059,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "System Administrator"
|
msgid "System Administrator"
|
||||||
msgstr "Administrateur système"
|
msgstr "Administrateur système"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/managers/PublicationManager.py:185
|
#: core/managers/PublicationManager.py:181
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Already publishing. Wait for previous publication to finish and try again"
|
"Already publishing. Wait for previous publication to finish and try again"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Déjà la publication. Attendez une publication antérieure de terminer et "
|
"Déjà la publication. Attendez une publication antérieure de terminer et "
|
||||||
"réessayez"
|
"réessayez"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/managers/PublicationManager.py:198
|
#: core/managers/PublicationManager.py:193
|
||||||
msgid "Can't cancel non running publication"
|
msgid "Can't cancel non running publication"
|
||||||
msgstr "Ne peut annuler la publication non courante"
|
msgstr "Ne peut annuler la publication non courante"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/managers/PublicationManager.py:217
|
#: core/managers/PublicationManager.py:211
|
||||||
msgid "Can't unpublish non usable publication"
|
msgid "Can't unpublish non usable publication"
|
||||||
msgstr "Ne peut annuler la publication publication non utilisable"
|
msgstr "Ne peut annuler la publication publication non utilisable"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/managers/PublicationManager.py:220
|
#: core/managers/PublicationManager.py:214
|
||||||
msgid "Can't unpublish publications with services in process"
|
msgid "Can't unpublish publications with services in process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ne peut annuler la publication des publications avec services de processus"
|
"Ne peut annuler la publication des publications avec services de processus"
|
||||||
@ -1493,48 +1493,48 @@ msgid "HyperV Cluster Linked Clone (Experimental)"
|
|||||||
msgstr "Cluster HyperV lié Clone (expérimental)"
|
msgstr "Cluster HyperV lié Clone (expérimental)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:55
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:55
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:58
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:59
|
||||||
msgid "Hyper Services based on templates and differential disks (experimental)"
|
msgid "Hyper Services based on templates and differential disks (experimental)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hyper Services basés sur des modèles et des disques différentiels "
|
"Hyper Services basés sur des modèles et des disques différentiels "
|
||||||
"(expérimentales)"
|
"(expérimentales)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:72
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:72
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:75
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:76
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:77
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:78
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:73
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:73
|
||||||
msgid "Number of desired machines to keep running waiting for a user"
|
msgid "Number of desired machines to keep running waiting for a user"
|
||||||
msgstr "Nombre de machines désirés de courir d'attente pour un utilisateur."
|
msgstr "Nombre de machines désirés de courir d'attente pour un utilisateur."
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:78
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:78
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:81
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:82
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:83
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:84
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:75
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:75
|
||||||
msgid "Number of desired machines to keep suspended waiting for use"
|
msgid "Number of desired machines to keep suspended waiting for use"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nombre de machines désirés pour garder suspendu en attente pour utilisation"
|
"Nombre de machines désirés pour garder suspendu en attente pour utilisation"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:94
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:94
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:97
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:98
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:99
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:100
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:51
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:51
|
||||||
msgid "Base Machine"
|
msgid "Base Machine"
|
||||||
msgstr "Machine de base"
|
msgstr "Machine de base"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:94
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:94
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:97
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:98
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:99
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:100
|
||||||
msgid "Service base machine"
|
msgid "Service base machine"
|
||||||
msgstr "Machine de base de service"
|
msgstr "Machine de base de service"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:95
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:95
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:98
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:99
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:39
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:39
|
||||||
msgid "Network"
|
msgid "Network"
|
||||||
msgstr "Réseau"
|
msgstr "Réseau"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:96
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:96
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:99
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:100
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:40
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If more than 1 interface is found in machine, use one on this network as main"
|
"If more than 1 interface is found in machine, use one on this network as main"
|
||||||
@ -1543,68 +1543,68 @@ msgstr ""
|
|||||||
"comme principal"
|
"comme principal"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:98
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:98
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:101
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:102
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:112
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:115
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:52
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:52
|
||||||
msgid "Memory (Mb)"
|
msgid "Memory (Mb)"
|
||||||
msgstr "Mémoire (Mb)"
|
msgstr "Mémoire (Mb)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:99
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:99
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:102
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:103
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:53
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:53
|
||||||
msgid "Memory for machines deployed from this service"
|
msgid "Memory for machines deployed from this service"
|
||||||
msgstr "Mémoire pour ordinateurs déployés de ce service"
|
msgstr "Mémoire pour ordinateurs déployés de ce service"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:100
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:100
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:103
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:104
|
||||||
msgid "Datastore Drives"
|
msgid "Datastore Drives"
|
||||||
msgstr "Lecteurs de magasin de données"
|
msgstr "Lecteurs de magasin de données"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:101
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:101
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:104
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:105
|
||||||
msgid "Datastores where to put incrementals & publications"
|
msgid "Datastores where to put incrementals & publications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Entrepôts de données où mettre les sauvegardes incrémentielles & publications"
|
"Entrepôts de données où mettre les sauvegardes incrémentielles & publications"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:102
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:102
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:105
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:108
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:118
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:121
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:56
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:56
|
||||||
msgid "Machine Names"
|
msgid "Machine Names"
|
||||||
msgstr "Noms de machine"
|
msgstr "Noms de machine"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:102
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:102
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:105
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:108
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:56
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:56
|
||||||
msgid "Base name for clones from this machine"
|
msgid "Base name for clones from this machine"
|
||||||
msgstr "Nom de base des clones de cette machine"
|
msgstr "Nom de base des clones de cette machine"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:103
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:103
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:106
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:110
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:119
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:123
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:57
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:57
|
||||||
msgid "Name Length"
|
msgid "Name Length"
|
||||||
msgstr "Longueur du nom"
|
msgstr "Longueur du nom"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:104
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:104
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:107
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:111
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:120
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:124
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:58
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:58
|
||||||
msgid "Length of numeric part for the names of this machines (betwen 3 and 6"
|
msgid "Length of numeric part for the names of this machines (betwen 3 and 6"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Longueur de la partie numérique pour les noms de ces machines (images 3 et 6"
|
"Longueur de la partie numérique pour les noms de ces machines (images 3 et 6"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:116
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:116
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:119
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:123
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:143
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:148
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:96
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:96
|
||||||
msgid "The length of basename plus length must not be greater than 15"
|
msgid "The length of basename plus length must not be greater than 15"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La longueur du nom de base plus la longueur ne doit pas être supérieure à 15"
|
"La longueur du nom de base plus la longueur ne doit pas être supérieure à 15"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:118
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:118
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:121
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:125
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:145
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:150
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:98
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:98
|
||||||
msgid "The machine name can't be only numbers"
|
msgid "The machine name can't be only numbers"
|
||||||
msgstr "Nom de l'ordinateur ne peut pas être uniquement des nombres"
|
msgstr "Nom de l'ordinateur ne peut pas être uniquement des nombres"
|
||||||
@ -1618,41 +1618,41 @@ msgid "HyperV Cluster Service Provider"
|
|||||||
msgstr "Fournisseur de Service de Cluster HyperV"
|
msgstr "Fournisseur de Service de Cluster HyperV"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:89
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:89
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:81
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:82
|
||||||
msgid "HyperV Server IP or Hostname (must enable first WSMAN access)"
|
msgid "HyperV Server IP or Hostname (must enable first WSMAN access)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"HyperV serveur IP ou nom d'hôte (doit permettre l'accès WSMAN première)"
|
"HyperV serveur IP ou nom d'hôte (doit permettre l'accès WSMAN première)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:90
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:90
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:82
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:83
|
||||||
msgid "WSMan Port (normally 5985)"
|
msgid "WSMan Port (normally 5985)"
|
||||||
msgstr "WSMan Port (normalement 5985)"
|
msgstr "WSMan Port (normalement 5985)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:91
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:91
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:83
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:84
|
||||||
msgid "User with valid privileges on HyperV Server"
|
msgid "User with valid privileges on HyperV Server"
|
||||||
msgstr "Utilisateur avec des privilèges valides sur serveur HyperV"
|
msgstr "Utilisateur avec des privilèges valides sur serveur HyperV"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:92
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:92
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:84
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:85
|
||||||
msgid "Password of the user of HyperV"
|
msgid "Password of the user of HyperV"
|
||||||
msgstr "Mot de passe de l'utilisateur de HyperV"
|
msgstr "Mot de passe de l'utilisateur de HyperV"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:93
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:93
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:85
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:86
|
||||||
msgid "Timeout in seconds of connection to HyperV"
|
msgid "Timeout in seconds of connection to HyperV"
|
||||||
msgstr "Délai d'attente en secondes de connexion pour HyperV"
|
msgstr "Délai d'attente en secondes de connexion pour HyperV"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:94
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:94
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:86
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:87
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:96
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:97
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:33
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:33
|
||||||
msgid "Macs range"
|
msgid "Macs range"
|
||||||
msgstr "Gamme Mac"
|
msgstr "Gamme Mac"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:95
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:95
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:87
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:88
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:97
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:98
|
||||||
msgid "Range of valids macs for created machines"
|
msgid "Range of valids macs for created machines"
|
||||||
msgstr "Gamme de Mac valides pour les machines créés"
|
msgstr "Gamme de Mac valides pour les machines créés"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1661,110 +1661,120 @@ msgid "The selected server is not a cluster"
|
|||||||
msgstr "Le serveur sélectionné n'est pas un cluster"
|
msgstr "Le serveur sélectionné n'est pas un cluster"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:299
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:299
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:249
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:250
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:399
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:398
|
||||||
msgid "Connection test successful"
|
msgid "Connection test successful"
|
||||||
msgstr "Test de connexion réussie"
|
msgstr "Test de connexion réussie"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:300
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:300
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:250
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:251
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:400
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:399
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:120
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:120
|
||||||
msgid "Connection failed. Check connection params"
|
msgid "Connection failed. Check connection params"
|
||||||
msgstr "Échec de la connexion. Vérifiez la connexion params"
|
msgstr "Échec de la connexion. Vérifiez la connexion params"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterPublication.py:97
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterPublication.py:97
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVPublication.py:96
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVPublication.py:96
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtPublication.py:85
|
#: services/OVirt/OVirtPublication.py:86
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "UDS pub for {0} at {1}"
|
msgid "UDS pub for {0} at {1}"
|
||||||
msgstr "Pub UDS {0} sur {1}"
|
msgstr "Pub UDS {0} sur {1}"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:54
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:55
|
||||||
msgid "HyperV Linked Clone (Experimental)"
|
msgid "HyperV Linked Clone (Experimental)"
|
||||||
msgstr "HyperV Clone lié (expérimental)"
|
msgstr "HyperV Clone lié (expérimental)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:62
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:106
|
||||||
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:113
|
||||||
|
msgid "Reserved Space"
|
||||||
|
msgstr "Espace réservé"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:106
|
||||||
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:113
|
||||||
|
msgid "Minimal free space in GB"
|
||||||
|
msgstr "Espace libre minimal en GB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:63
|
||||||
msgid "HyperV Platform Provider (experimental)"
|
msgid "HyperV Platform Provider (experimental)"
|
||||||
msgstr "Fournisseur de plates-formes d'HyperV (expérimental)"
|
msgstr "Fournisseur de plates-formes d'HyperV (expérimental)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:66
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:67
|
||||||
msgid "HyperV platform service provider (experimental)"
|
msgid "HyperV platform service provider (experimental)"
|
||||||
msgstr "Fournisseur de services de plate-forme HyperV (expérimental)"
|
msgstr "Fournisseur de services de plate-forme HyperV (expérimental)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:56
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:57
|
||||||
msgid "oVirt Linked Clone (Experimental)"
|
msgid "oVirt Linked Clone (Experimental)"
|
||||||
msgstr "oVirt Linked Clone (expérimental)"
|
msgstr "oVirt Linked Clone (expérimental)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:60
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:61
|
||||||
msgid "oVirt Services based on templates and COW (experimental)"
|
msgid "oVirt Services based on templates and COW (experimental)"
|
||||||
msgstr "oVirt Services basés sur les modèles et la vache (expérimentale)"
|
msgstr "oVirt Services basés sur les modèles et la vache (expérimentale)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:100
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:101
|
||||||
msgid "Cluster"
|
msgid "Cluster"
|
||||||
msgstr "Cluster"
|
msgstr "Cluster"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:106
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:107
|
||||||
msgid "Cluster to contain services"
|
msgid "Cluster to contain services"
|
||||||
msgstr "Cluster pour contenir les services"
|
msgstr "Cluster pour contenir les services"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:109
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:110
|
||||||
msgid "Datastore Domain"
|
msgid "Datastore Domain"
|
||||||
msgstr "Domaine de magasin de données"
|
msgstr "Domaine de magasin de données"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:110
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:111
|
||||||
msgid "Datastore domain where to publish and put incrementals"
|
msgid "Datastore domain where to publish and put incrementals"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Domaine de magasin de données où les publier et de mettre des sauvegardes "
|
"Domaine de magasin de données où les publier et de mettre des sauvegardes "
|
||||||
"incrémentales"
|
"incrémentales"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:113
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:116
|
||||||
msgid "Memory assigned to machines"
|
msgid "Memory assigned to machines"
|
||||||
msgstr "Mémoire attribuée aux machines"
|
msgstr "Mémoire attribuée aux machines"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:115
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:118
|
||||||
msgid "Memory Guaranteed (Mb)"
|
msgid "Memory Guaranteed (Mb)"
|
||||||
msgstr "Mémoire garantie (Mb)"
|
msgstr "Mémoire garantie (Mb)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:116
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:119
|
||||||
msgid "Physical memory guaranteed to machines"
|
msgid "Physical memory guaranteed to machines"
|
||||||
msgstr "Mémoire physique garantie aux machines"
|
msgstr "Mémoire physique garantie aux machines"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:122
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:126
|
||||||
msgid "Display"
|
msgid "Display"
|
||||||
msgstr "Affichage"
|
msgstr "Affichage"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:123
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:127
|
||||||
msgid "Display type (only for administration pourposses)"
|
msgid "Display type (only for administration pourposses)"
|
||||||
msgstr "Type d'affichage (uniquement pour l'administration pourposses)"
|
msgstr "Type d'affichage (uniquement pour l'administration pourposses)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:147
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:152
|
||||||
msgid "The minimum allowed memory is 256 Mb"
|
msgid "The minimum allowed memory is 256 Mb"
|
||||||
msgstr "Le minimum autorisé est de mémoire 256 Mo"
|
msgstr "Le minimum autorisé est de mémoire 256 Mo"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:73
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:74
|
||||||
msgid "oVirt Platform Provider"
|
msgid "oVirt Platform Provider"
|
||||||
msgstr "oVirt fournisseur de plate-forme"
|
msgstr "oVirt fournisseur de plate-forme"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:77
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:78
|
||||||
msgid "oVirt platform service provider"
|
msgid "oVirt platform service provider"
|
||||||
msgstr "fournisseur de services de plate-forme oVirt"
|
msgstr "fournisseur de services de plate-forme oVirt"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:92
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:93
|
||||||
msgid "oVirt Server IP or Hostname"
|
msgid "oVirt Server IP or Hostname"
|
||||||
msgstr "oVirt serveur IP ou nom d'hôte"
|
msgstr "oVirt serveur IP ou nom d'hôte"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:93
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:94
|
||||||
msgid "User with valid privileges on oVirt, (use \"user@domain\" form)"
|
msgid "User with valid privileges on oVirt, (use \"user@domain\" form)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Utilisateur avec des privilèges valides sur oVirt, (formulaire « user@domain "
|
"Utilisateur avec des privilèges valides sur oVirt, (formulaire « user@domain "
|
||||||
"»)"
|
"»)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:94
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:95
|
||||||
msgid "Password of the user of oVirt"
|
msgid "Password of the user of oVirt"
|
||||||
msgstr "Mot de passe de l'utilisateur d'oVirt"
|
msgstr "Mot de passe de l'utilisateur d'oVirt"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:95
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:96
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:32
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:32
|
||||||
msgid "Timeout in seconds of connection to VC"
|
msgid "Timeout in seconds of connection to VC"
|
||||||
msgstr "Délai en secondes de connexion à VC"
|
msgstr "Délai en secondes de connexion à VC"
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 03:22+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-28 13:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 03:22+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-28 13:05+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -378,8 +378,8 @@ msgstr "Utenti correnti"
|
|||||||
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:79
|
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:79
|
||||||
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:78 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:78
|
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:78 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:78
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:91
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:91
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:83
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:84
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:93
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:94
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:30
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:30
|
||||||
#: templates/uds/admin/tmpl/user.html:16 transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:64
|
#: templates/uds/admin/tmpl/user.html:16 transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:64
|
||||||
#: transports/NX/NXTransport.py:61 transports/NX/TSNXTransport.py:66
|
#: transports/NX/NXTransport.py:61 transports/NX/TSNXTransport.py:66
|
||||||
@ -440,8 +440,8 @@ msgstr "richiesto da un modello che non esiste"
|
|||||||
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:62
|
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:62
|
||||||
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:55 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:54
|
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:55 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:54
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:89
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:89
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:81
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:82
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:92
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:93
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:28
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:28
|
||||||
msgid "Host"
|
msgid "Host"
|
||||||
msgstr "Host"
|
msgstr "Host"
|
||||||
@ -492,8 +492,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:36
|
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:36
|
||||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinRandomPassOsManager.py:32
|
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinRandomPassOsManager.py:32
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:92
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:92
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:84
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:85
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:94 services/Sample/SampleService.py:131
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:95 services/Sample/SampleService.py:131
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:31
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:31
|
||||||
#: templates/uds/admin/tmpl/user.html:78 transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:65
|
#: templates/uds/admin/tmpl/user.html:78 transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:65
|
||||||
#: transports/NX/NXTransport.py:62 transports/NX/TSNXTransport.py:67
|
#: transports/NX/NXTransport.py:62 transports/NX/TSNXTransport.py:67
|
||||||
@ -514,8 +514,8 @@ msgstr "Password dell'utente ldap"
|
|||||||
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:67
|
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:67
|
||||||
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:60 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:59
|
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:60 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:59
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:93
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:93
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:85
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:86
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:95
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:96
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:32
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:32
|
||||||
msgid "Timeout"
|
msgid "Timeout"
|
||||||
msgstr "Timeout"
|
msgstr "Timeout"
|
||||||
@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "EDirectory Server IP o l'Hostname"
|
|||||||
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:63
|
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:63
|
||||||
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:56 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:55
|
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:56 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:55
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:90
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:90
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:82
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:83
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:29
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:29
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr "Porta"
|
msgstr "Porta"
|
||||||
@ -1022,22 +1022,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "System Administrator"
|
msgid "System Administrator"
|
||||||
msgstr "Amministratore di sistema"
|
msgstr "Amministratore di sistema"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/managers/PublicationManager.py:185
|
#: core/managers/PublicationManager.py:181
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Already publishing. Wait for previous publication to finish and try again"
|
"Already publishing. Wait for previous publication to finish and try again"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Già pubblicando. Attendere la pubblicazione precedente finire e riprovare"
|
"Già pubblicando. Attendere la pubblicazione precedente finire e riprovare"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/managers/PublicationManager.py:198
|
#: core/managers/PublicationManager.py:193
|
||||||
msgid "Can't cancel non running publication"
|
msgid "Can't cancel non running publication"
|
||||||
msgstr "Non è possibile annullare la pubblicazione non in esecuzione"
|
msgstr "Non è possibile annullare la pubblicazione non in esecuzione"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/managers/PublicationManager.py:217
|
#: core/managers/PublicationManager.py:211
|
||||||
msgid "Can't unpublish non usable publication"
|
msgid "Can't unpublish non usable publication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Non è possibile annullare la pubblicazione pubblicazione non utilizzabile"
|
"Non è possibile annullare la pubblicazione pubblicazione non utilizzabile"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/managers/PublicationManager.py:220
|
#: core/managers/PublicationManager.py:214
|
||||||
msgid "Can't unpublish publications with services in process"
|
msgid "Can't unpublish publications with services in process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Non è possibile annullare la pubblicazione di pubblicazioni con servizi nel "
|
"Non è possibile annullare la pubblicazione di pubblicazioni con servizi nel "
|
||||||
@ -1458,46 +1458,46 @@ msgid "HyperV Cluster Linked Clone (Experimental)"
|
|||||||
msgstr "HyperV Cluster collegati Clone (sperimentale)"
|
msgstr "HyperV Cluster collegati Clone (sperimentale)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:55
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:55
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:58
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:59
|
||||||
msgid "Hyper Services based on templates and differential disks (experimental)"
|
msgid "Hyper Services based on templates and differential disks (experimental)"
|
||||||
msgstr "Iper servizi basati su modelli e differenziale dischi (sperimentale)"
|
msgstr "Iper servizi basati su modelli e differenziale dischi (sperimentale)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:72
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:72
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:75
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:76
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:77
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:78
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:73
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:73
|
||||||
msgid "Number of desired machines to keep running waiting for a user"
|
msgid "Number of desired machines to keep running waiting for a user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Numero di macchine desiderate per continuare a correre in attesa di un utente"
|
"Numero di macchine desiderate per continuare a correre in attesa di un utente"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:78
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:78
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:81
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:82
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:83
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:84
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:75
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:75
|
||||||
msgid "Number of desired machines to keep suspended waiting for use"
|
msgid "Number of desired machines to keep suspended waiting for use"
|
||||||
msgstr "Numero di macchine desiderati tenere sospeso in attesa di utilizzo"
|
msgstr "Numero di macchine desiderati tenere sospeso in attesa di utilizzo"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:94
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:94
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:97
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:98
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:99
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:100
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:51
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:51
|
||||||
msgid "Base Machine"
|
msgid "Base Machine"
|
||||||
msgstr "Macchina base"
|
msgstr "Macchina base"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:94
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:94
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:97
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:98
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:99
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:100
|
||||||
msgid "Service base machine"
|
msgid "Service base machine"
|
||||||
msgstr "Macchina base servizio"
|
msgstr "Macchina base servizio"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:95
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:95
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:98
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:99
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:39
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:39
|
||||||
msgid "Network"
|
msgid "Network"
|
||||||
msgstr "Rete"
|
msgstr "Rete"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:96
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:96
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:99
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:100
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:40
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If more than 1 interface is found in machine, use one on this network as main"
|
"If more than 1 interface is found in machine, use one on this network as main"
|
||||||
@ -1506,66 +1506,66 @@ msgstr ""
|
|||||||
"come principale"
|
"come principale"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:98
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:98
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:101
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:102
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:112
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:115
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:52
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:52
|
||||||
msgid "Memory (Mb)"
|
msgid "Memory (Mb)"
|
||||||
msgstr "Memoria (Mb)"
|
msgstr "Memoria (Mb)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:99
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:99
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:102
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:103
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:53
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:53
|
||||||
msgid "Memory for machines deployed from this service"
|
msgid "Memory for machines deployed from this service"
|
||||||
msgstr "Memoria per macchine distribuite da questo servizio"
|
msgstr "Memoria per macchine distribuite da questo servizio"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:100
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:100
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:103
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:104
|
||||||
msgid "Datastore Drives"
|
msgid "Datastore Drives"
|
||||||
msgstr "Archivio dati unità"
|
msgstr "Archivio dati unità"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:101
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:101
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:104
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:105
|
||||||
msgid "Datastores where to put incrementals & publications"
|
msgid "Datastores where to put incrementals & publications"
|
||||||
msgstr "Datastore dove mettere incrementali & pubblicazioni"
|
msgstr "Datastore dove mettere incrementali & pubblicazioni"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:102
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:102
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:105
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:108
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:118
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:121
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:56
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:56
|
||||||
msgid "Machine Names"
|
msgid "Machine Names"
|
||||||
msgstr "Nomi della macchina"
|
msgstr "Nomi della macchina"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:102
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:102
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:105
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:108
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:56
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:56
|
||||||
msgid "Base name for clones from this machine"
|
msgid "Base name for clones from this machine"
|
||||||
msgstr "Nome di base per i cloni da questa macchina"
|
msgstr "Nome di base per i cloni da questa macchina"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:103
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:103
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:106
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:110
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:119
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:123
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:57
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:57
|
||||||
msgid "Name Length"
|
msgid "Name Length"
|
||||||
msgstr "Lunghezza del nome"
|
msgstr "Lunghezza del nome"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:104
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:104
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:107
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:111
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:120
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:124
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:58
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:58
|
||||||
msgid "Length of numeric part for the names of this machines (betwen 3 and 6"
|
msgid "Length of numeric part for the names of this machines (betwen 3 and 6"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Lunghezza della parte numerica per i nomi di questa macchine (tra 3 e 6"
|
"Lunghezza della parte numerica per i nomi di questa macchine (tra 3 e 6"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:116
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:116
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:119
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:123
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:143
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:148
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:96
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:96
|
||||||
msgid "The length of basename plus length must not be greater than 15"
|
msgid "The length of basename plus length must not be greater than 15"
|
||||||
msgstr "La lunghezza di basename più lunghezza non deve essere maggiore di 15"
|
msgstr "La lunghezza di basename più lunghezza non deve essere maggiore di 15"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:118
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:118
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:121
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:125
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:145
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:150
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:98
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:98
|
||||||
msgid "The machine name can't be only numbers"
|
msgid "The machine name can't be only numbers"
|
||||||
msgstr "Il nome del computer non può essere solo numeri"
|
msgstr "Il nome del computer non può essere solo numeri"
|
||||||
@ -1579,42 +1579,42 @@ msgid "HyperV Cluster Service Provider"
|
|||||||
msgstr "HyperV Cluster Service Provider"
|
msgstr "HyperV Cluster Service Provider"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:89
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:89
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:81
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:82
|
||||||
msgid "HyperV Server IP or Hostname (must enable first WSMAN access)"
|
msgid "HyperV Server IP or Hostname (must enable first WSMAN access)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"HyperV Server IP o l'Hostname (necessario abilitare l'accesso prima di WS-"
|
"HyperV Server IP o l'Hostname (necessario abilitare l'accesso prima di WS-"
|
||||||
"Management)"
|
"Management)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:90
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:90
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:82
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:83
|
||||||
msgid "WSMan Port (normally 5985)"
|
msgid "WSMan Port (normally 5985)"
|
||||||
msgstr "Porto di WS-Management (normalmente 5985)"
|
msgstr "Porto di WS-Management (normalmente 5985)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:91
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:91
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:83
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:84
|
||||||
msgid "User with valid privileges on HyperV Server"
|
msgid "User with valid privileges on HyperV Server"
|
||||||
msgstr "Utente con privilegi di validi sul HyperV Server"
|
msgstr "Utente con privilegi di validi sul HyperV Server"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:92
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:92
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:84
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:85
|
||||||
msgid "Password of the user of HyperV"
|
msgid "Password of the user of HyperV"
|
||||||
msgstr "Password dell'utente di HyperV"
|
msgstr "Password dell'utente di HyperV"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:93
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:93
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:85
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:86
|
||||||
msgid "Timeout in seconds of connection to HyperV"
|
msgid "Timeout in seconds of connection to HyperV"
|
||||||
msgstr "Timeout in secondi di connessione per HyperV"
|
msgstr "Timeout in secondi di connessione per HyperV"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:94
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:94
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:86
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:87
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:96
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:97
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:33
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:33
|
||||||
msgid "Macs range"
|
msgid "Macs range"
|
||||||
msgstr "Gamma di Mac"
|
msgstr "Gamma di Mac"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:95
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:95
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:87
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:88
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:97
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:98
|
||||||
msgid "Range of valids macs for created machines"
|
msgid "Range of valids macs for created machines"
|
||||||
msgstr "Gamma di Mac valida per macchine creati"
|
msgstr "Gamma di Mac valida per macchine creati"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1623,107 +1623,117 @@ msgid "The selected server is not a cluster"
|
|||||||
msgstr "Il server selezionato non è un cluster"
|
msgstr "Il server selezionato non è un cluster"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:299
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:299
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:249
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:250
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:399
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:398
|
||||||
msgid "Connection test successful"
|
msgid "Connection test successful"
|
||||||
msgstr "Test di connessione riuscita"
|
msgstr "Test di connessione riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:300
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:300
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:250
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:251
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:400
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:399
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:120
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:120
|
||||||
msgid "Connection failed. Check connection params"
|
msgid "Connection failed. Check connection params"
|
||||||
msgstr "Connessione non riuscita. Controllare la connessione params"
|
msgstr "Connessione non riuscita. Controllare la connessione params"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterPublication.py:97
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterPublication.py:97
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVPublication.py:96
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVPublication.py:96
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtPublication.py:85
|
#: services/OVirt/OVirtPublication.py:86
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "UDS pub for {0} at {1}"
|
msgid "UDS pub for {0} at {1}"
|
||||||
msgstr "Pub UDS per {0} in {1}"
|
msgstr "Pub UDS per {0} in {1}"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:54
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:55
|
||||||
msgid "HyperV Linked Clone (Experimental)"
|
msgid "HyperV Linked Clone (Experimental)"
|
||||||
msgstr "HyperV Clone collegato (sperimentale)"
|
msgstr "HyperV Clone collegato (sperimentale)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:62
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:106
|
||||||
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:113
|
||||||
|
msgid "Reserved Space"
|
||||||
|
msgstr "Spazio riservato"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:106
|
||||||
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:113
|
||||||
|
msgid "Minimal free space in GB"
|
||||||
|
msgstr "Spazio libero minimo in GB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:63
|
||||||
msgid "HyperV Platform Provider (experimental)"
|
msgid "HyperV Platform Provider (experimental)"
|
||||||
msgstr "Fornitore di piattaforma HyperV (sperimentale)"
|
msgstr "Fornitore di piattaforma HyperV (sperimentale)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:66
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:67
|
||||||
msgid "HyperV platform service provider (experimental)"
|
msgid "HyperV platform service provider (experimental)"
|
||||||
msgstr "HyperV piattaforma servizio provider (sperimentale)"
|
msgstr "HyperV piattaforma servizio provider (sperimentale)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:56
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:57
|
||||||
msgid "oVirt Linked Clone (Experimental)"
|
msgid "oVirt Linked Clone (Experimental)"
|
||||||
msgstr "oVirt Linked Clone (sperimentale)"
|
msgstr "oVirt Linked Clone (sperimentale)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:60
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:61
|
||||||
msgid "oVirt Services based on templates and COW (experimental)"
|
msgid "oVirt Services based on templates and COW (experimental)"
|
||||||
msgstr "oVirt servizi basati su modelli e vacca (sperimentale)"
|
msgstr "oVirt servizi basati su modelli e vacca (sperimentale)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:100
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:101
|
||||||
msgid "Cluster"
|
msgid "Cluster"
|
||||||
msgstr "Cluster"
|
msgstr "Cluster"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:106
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:107
|
||||||
msgid "Cluster to contain services"
|
msgid "Cluster to contain services"
|
||||||
msgstr "Cluster per contenere servizi"
|
msgstr "Cluster per contenere servizi"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:109
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:110
|
||||||
msgid "Datastore Domain"
|
msgid "Datastore Domain"
|
||||||
msgstr "Archivio dati dominio"
|
msgstr "Archivio dati dominio"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:110
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:111
|
||||||
msgid "Datastore domain where to publish and put incrementals"
|
msgid "Datastore domain where to publish and put incrementals"
|
||||||
msgstr "Archivio dati dominio dove pubblicare e mettere incrementali"
|
msgstr "Archivio dati dominio dove pubblicare e mettere incrementali"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:113
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:116
|
||||||
msgid "Memory assigned to machines"
|
msgid "Memory assigned to machines"
|
||||||
msgstr "Memoria assegnato alle macchine"
|
msgstr "Memoria assegnato alle macchine"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:115
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:118
|
||||||
msgid "Memory Guaranteed (Mb)"
|
msgid "Memory Guaranteed (Mb)"
|
||||||
msgstr "Memoria garantita (Mb)"
|
msgstr "Memoria garantita (Mb)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:116
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:119
|
||||||
msgid "Physical memory guaranteed to machines"
|
msgid "Physical memory guaranteed to machines"
|
||||||
msgstr "Memoria fisica garantita per macchine"
|
msgstr "Memoria fisica garantita per macchine"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:122
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:126
|
||||||
msgid "Display"
|
msgid "Display"
|
||||||
msgstr "Visualizzazione"
|
msgstr "Visualizzazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:123
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:127
|
||||||
msgid "Display type (only for administration pourposses)"
|
msgid "Display type (only for administration pourposses)"
|
||||||
msgstr "Tipo di display (solo per pourposses di amministrazione)"
|
msgstr "Tipo di display (solo per pourposses di amministrazione)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:147
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:152
|
||||||
msgid "The minimum allowed memory is 256 Mb"
|
msgid "The minimum allowed memory is 256 Mb"
|
||||||
msgstr "Il minimo consentito di memoria è di 256 Mb"
|
msgstr "Il minimo consentito di memoria è di 256 Mb"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:73
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:74
|
||||||
msgid "oVirt Platform Provider"
|
msgid "oVirt Platform Provider"
|
||||||
msgstr "oVirt fornitore di piattaforma"
|
msgstr "oVirt fornitore di piattaforma"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:77
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:78
|
||||||
msgid "oVirt platform service provider"
|
msgid "oVirt platform service provider"
|
||||||
msgstr "fornitore di servizi di piattaforma oVirt"
|
msgstr "fornitore di servizi di piattaforma oVirt"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:92
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:93
|
||||||
msgid "oVirt Server IP or Hostname"
|
msgid "oVirt Server IP or Hostname"
|
||||||
msgstr "oVirt Server IP o l'Hostname"
|
msgstr "oVirt Server IP o l'Hostname"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:93
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:94
|
||||||
msgid "User with valid privileges on oVirt, (use \"user@domain\" form)"
|
msgid "User with valid privileges on oVirt, (use \"user@domain\" form)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Utente con privilegi validi su oVirt, (uso la forma dei \"user@domain\")"
|
"Utente con privilegi validi su oVirt, (uso la forma dei \"user@domain\")"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:94
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:95
|
||||||
msgid "Password of the user of oVirt"
|
msgid "Password of the user of oVirt"
|
||||||
msgstr "Password dell'utente di oVirt"
|
msgstr "Password dell'utente di oVirt"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:95
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:96
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:32
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:32
|
||||||
msgid "Timeout in seconds of connection to VC"
|
msgid "Timeout in seconds of connection to VC"
|
||||||
msgstr "Timeout in secondi di connessione a VC"
|
msgstr "Timeout in secondi di connessione a VC"
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 03:22+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-28 13:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 03:22+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-28 13:05+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -379,8 +379,8 @@ msgstr "Usuários atuais"
|
|||||||
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:79
|
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:79
|
||||||
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:78 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:78
|
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:78 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:78
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:91
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:91
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:83
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:84
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:93
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:94
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:30
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:30
|
||||||
#: templates/uds/admin/tmpl/user.html:16 transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:64
|
#: templates/uds/admin/tmpl/user.html:16 transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:64
|
||||||
#: transports/NX/NXTransport.py:61 transports/NX/TSNXTransport.py:66
|
#: transports/NX/NXTransport.py:61 transports/NX/TSNXTransport.py:66
|
||||||
@ -441,8 +441,8 @@ msgstr "solicitado um modelo que não existe"
|
|||||||
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:62
|
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:62
|
||||||
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:55 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:54
|
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:55 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:54
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:89
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:89
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:81
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:82
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:92
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:93
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:28
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:28
|
||||||
msgid "Host"
|
msgid "Host"
|
||||||
msgstr "Host"
|
msgstr "Host"
|
||||||
@ -491,8 +491,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:36
|
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:36
|
||||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinRandomPassOsManager.py:32
|
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinRandomPassOsManager.py:32
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:92
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:92
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:84
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:85
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:94 services/Sample/SampleService.py:131
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:95 services/Sample/SampleService.py:131
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:31
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:31
|
||||||
#: templates/uds/admin/tmpl/user.html:78 transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:65
|
#: templates/uds/admin/tmpl/user.html:78 transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:65
|
||||||
#: transports/NX/NXTransport.py:62 transports/NX/TSNXTransport.py:67
|
#: transports/NX/NXTransport.py:62 transports/NX/TSNXTransport.py:67
|
||||||
@ -513,8 +513,8 @@ msgstr "Senha do usuário ldap"
|
|||||||
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:67
|
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:67
|
||||||
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:60 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:59
|
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:60 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:59
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:93
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:93
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:85
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:86
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:95
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:96
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:32
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:32
|
||||||
msgid "Timeout"
|
msgid "Timeout"
|
||||||
msgstr "Tempo limite"
|
msgstr "Tempo limite"
|
||||||
@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "EDirectory Server IP ou nome do host"
|
|||||||
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:63
|
#: auths/EDirectory_enterprise/Authenticator.py:63
|
||||||
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:56 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:55
|
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:56 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:55
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:90
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:90
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:82
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:83
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:29
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:29
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr "Porto"
|
msgstr "Porto"
|
||||||
@ -1023,21 +1023,21 @@ msgstr "Os usuários não podem ser criados dentro deste autenticador"
|
|||||||
msgid "System Administrator"
|
msgid "System Administrator"
|
||||||
msgstr "Administrador do sistema"
|
msgstr "Administrador do sistema"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/managers/PublicationManager.py:185
|
#: core/managers/PublicationManager.py:181
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Already publishing. Wait for previous publication to finish and try again"
|
"Already publishing. Wait for previous publication to finish and try again"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Já a publicar. Aguardar publicação anterior terminar e tentar novamente"
|
"Já a publicar. Aguardar publicação anterior terminar e tentar novamente"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/managers/PublicationManager.py:198
|
#: core/managers/PublicationManager.py:193
|
||||||
msgid "Can't cancel non running publication"
|
msgid "Can't cancel non running publication"
|
||||||
msgstr "Não posso cancelar a publicação não execução"
|
msgstr "Não posso cancelar a publicação não execução"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/managers/PublicationManager.py:217
|
#: core/managers/PublicationManager.py:211
|
||||||
msgid "Can't unpublish non usable publication"
|
msgid "Can't unpublish non usable publication"
|
||||||
msgstr "Não é possível cancelar a publicação de publicação não utilizável"
|
msgstr "Não é possível cancelar a publicação de publicação não utilizável"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/managers/PublicationManager.py:220
|
#: core/managers/PublicationManager.py:214
|
||||||
msgid "Can't unpublish publications with services in process"
|
msgid "Can't unpublish publications with services in process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Não é possível cancelar a publicação de publicações com serviços em processo"
|
"Não é possível cancelar a publicação de publicações com serviços em processo"
|
||||||
@ -1457,14 +1457,14 @@ msgid "HyperV Cluster Linked Clone (Experimental)"
|
|||||||
msgstr "Cluster Hyper-v ligada Clone (Experimental)"
|
msgstr "Cluster Hyper-v ligada Clone (Experimental)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:55
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:55
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:58
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:59
|
||||||
msgid "Hyper Services based on templates and differential disks (experimental)"
|
msgid "Hyper Services based on templates and differential disks (experimental)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hiper serviços baseados em modelos e discos diferenciais (experimentais)"
|
"Hiper serviços baseados em modelos e discos diferenciais (experimentais)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:72
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:72
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:75
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:76
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:77
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:78
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:73
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:73
|
||||||
msgid "Number of desired machines to keep running waiting for a user"
|
msgid "Number of desired machines to keep running waiting for a user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1472,33 +1472,33 @@ msgstr ""
|
|||||||
"usuário"
|
"usuário"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:78
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:78
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:81
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:82
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:83
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:84
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:75
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:75
|
||||||
msgid "Number of desired machines to keep suspended waiting for use"
|
msgid "Number of desired machines to keep suspended waiting for use"
|
||||||
msgstr "Número de máquinas desejados manter suspenso à espera de uso"
|
msgstr "Número de máquinas desejados manter suspenso à espera de uso"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:94
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:94
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:97
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:98
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:99
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:100
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:51
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:51
|
||||||
msgid "Base Machine"
|
msgid "Base Machine"
|
||||||
msgstr "Máquina base"
|
msgstr "Máquina base"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:94
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:94
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:97
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:98
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:99
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:100
|
||||||
msgid "Service base machine"
|
msgid "Service base machine"
|
||||||
msgstr "Máquina base de serviço"
|
msgstr "Máquina base de serviço"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:95
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:95
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:98
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:99
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:39
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:39
|
||||||
msgid "Network"
|
msgid "Network"
|
||||||
msgstr "Rede"
|
msgstr "Rede"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:96
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:96
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:99
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:100
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:40
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If more than 1 interface is found in machine, use one on this network as main"
|
"If more than 1 interface is found in machine, use one on this network as main"
|
||||||
@ -1507,66 +1507,66 @@ msgstr ""
|
|||||||
"principal"
|
"principal"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:98
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:98
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:101
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:102
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:112
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:115
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:52
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:52
|
||||||
msgid "Memory (Mb)"
|
msgid "Memory (Mb)"
|
||||||
msgstr "Memória (Mb)"
|
msgstr "Memória (Mb)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:99
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:99
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:102
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:103
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:53
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:53
|
||||||
msgid "Memory for machines deployed from this service"
|
msgid "Memory for machines deployed from this service"
|
||||||
msgstr "Memória para máquinas implantado a partir deste serviço"
|
msgstr "Memória para máquinas implantado a partir deste serviço"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:100
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:100
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:103
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:104
|
||||||
msgid "Datastore Drives"
|
msgid "Datastore Drives"
|
||||||
msgstr "Unidades de armazenamento de dados"
|
msgstr "Unidades de armazenamento de dados"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:101
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:101
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:104
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:105
|
||||||
msgid "Datastores where to put incrementals & publications"
|
msgid "Datastores where to put incrementals & publications"
|
||||||
msgstr "Armazenamentos de dados onde colocar incrementais & publicações"
|
msgstr "Armazenamentos de dados onde colocar incrementais & publicações"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:102
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:102
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:105
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:108
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:118
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:121
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:56
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:56
|
||||||
msgid "Machine Names"
|
msgid "Machine Names"
|
||||||
msgstr "Nomes de máquina"
|
msgstr "Nomes de máquina"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:102
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:102
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:105
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:108
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:56
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:56
|
||||||
msgid "Base name for clones from this machine"
|
msgid "Base name for clones from this machine"
|
||||||
msgstr "Nome de base para clones desta máquina"
|
msgstr "Nome de base para clones desta máquina"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:103
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:103
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:106
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:110
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:119
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:123
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:57
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:57
|
||||||
msgid "Name Length"
|
msgid "Name Length"
|
||||||
msgstr "Comprimento do nome do"
|
msgstr "Comprimento do nome do"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:104
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:104
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:107
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:111
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:120
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:124
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:58
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:58
|
||||||
msgid "Length of numeric part for the names of this machines (betwen 3 and 6"
|
msgid "Length of numeric part for the names of this machines (betwen 3 and 6"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Comprimento da parte numérica para os nomes desta máquinas (entre 3 e 6"
|
"Comprimento da parte numérica para os nomes desta máquinas (entre 3 e 6"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:116
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:116
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:119
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:123
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:143
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:148
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:96
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:96
|
||||||
msgid "The length of basename plus length must not be greater than 15"
|
msgid "The length of basename plus length must not be greater than 15"
|
||||||
msgstr "O comprimento de basename mais comprimento não deve ser superior a 15"
|
msgstr "O comprimento de basename mais comprimento não deve ser superior a 15"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:118
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterLinkedService.py:118
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:121
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:125
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:145
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:150
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:98
|
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:98
|
||||||
msgid "The machine name can't be only numbers"
|
msgid "The machine name can't be only numbers"
|
||||||
msgstr "O nome da máquina não pode ser apenas números"
|
msgstr "O nome da máquina não pode ser apenas números"
|
||||||
@ -1580,42 +1580,42 @@ msgid "HyperV Cluster Service Provider"
|
|||||||
msgstr "Provedor de serviço de Cluster Hyper-v"
|
msgstr "Provedor de serviço de Cluster Hyper-v"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:89
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:89
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:81
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:82
|
||||||
msgid "HyperV Server IP or Hostname (must enable first WSMAN access)"
|
msgid "HyperV Server IP or Hostname (must enable first WSMAN access)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hyper-v Server IP ou nome do host (habilite o primeiro acesso do WS-"
|
"Hyper-v Server IP ou nome do host (habilite o primeiro acesso do WS-"
|
||||||
"Management)"
|
"Management)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:90
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:90
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:82
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:83
|
||||||
msgid "WSMan Port (normally 5985)"
|
msgid "WSMan Port (normally 5985)"
|
||||||
msgstr "WSMan Porto (normalmente 5985)"
|
msgstr "WSMan Porto (normalmente 5985)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:91
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:91
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:83
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:84
|
||||||
msgid "User with valid privileges on HyperV Server"
|
msgid "User with valid privileges on HyperV Server"
|
||||||
msgstr "Usuário com privilégios válidos no servidor Hyper-v"
|
msgstr "Usuário com privilégios válidos no servidor Hyper-v"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:92
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:92
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:84
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:85
|
||||||
msgid "Password of the user of HyperV"
|
msgid "Password of the user of HyperV"
|
||||||
msgstr "Senha do usuário do Hyper-v"
|
msgstr "Senha do usuário do Hyper-v"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:93
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:93
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:85
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:86
|
||||||
msgid "Timeout in seconds of connection to HyperV"
|
msgid "Timeout in seconds of connection to HyperV"
|
||||||
msgstr "Tempo limite em segundos de conexão com o Hyper-v"
|
msgstr "Tempo limite em segundos de conexão com o Hyper-v"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:94
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:94
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:86
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:87
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:96
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:97
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:33
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:33
|
||||||
msgid "Macs range"
|
msgid "Macs range"
|
||||||
msgstr "Gama de Macs"
|
msgstr "Gama de Macs"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:95
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:95
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:87
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:88
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:97
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:98
|
||||||
msgid "Range of valids macs for created machines"
|
msgid "Range of valids macs for created machines"
|
||||||
msgstr "Gama de macs iríamos procurar para máquinas criadas"
|
msgstr "Gama de macs iríamos procurar para máquinas criadas"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1624,108 +1624,118 @@ msgid "The selected server is not a cluster"
|
|||||||
msgstr "O servidor selecionado não é um cluster"
|
msgstr "O servidor selecionado não é um cluster"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:299
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:299
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:249
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:250
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:399
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:398
|
||||||
msgid "Connection test successful"
|
msgid "Connection test successful"
|
||||||
msgstr "Teste de conexão bem sucedida"
|
msgstr "Teste de conexão bem sucedida"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:300
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:300
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:250
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:251
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:400
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:399
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:120
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:120
|
||||||
msgid "Connection failed. Check connection params"
|
msgid "Connection failed. Check connection params"
|
||||||
msgstr "Falhado na conexão. Verifique a conexão params"
|
msgstr "Falhado na conexão. Verifique a conexão params"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterPublication.py:97
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterPublication.py:97
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVPublication.py:96
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVPublication.py:96
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtPublication.py:85
|
#: services/OVirt/OVirtPublication.py:86
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "UDS pub for {0} at {1}"
|
msgid "UDS pub for {0} at {1}"
|
||||||
msgstr "Pub UDS por {0} em {1}"
|
msgstr "Pub UDS por {0} em {1}"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:54
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:55
|
||||||
msgid "HyperV Linked Clone (Experimental)"
|
msgid "HyperV Linked Clone (Experimental)"
|
||||||
msgstr "HyperV vinculado Clone (Experimental)"
|
msgstr "HyperV vinculado Clone (Experimental)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:62
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:106
|
||||||
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:113
|
||||||
|
msgid "Reserved Space"
|
||||||
|
msgstr "Espaço reservado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVLinkedService.py:106
|
||||||
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:113
|
||||||
|
msgid "Minimal free space in GB"
|
||||||
|
msgstr "Espaço livre mínimo em GB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:63
|
||||||
msgid "HyperV Platform Provider (experimental)"
|
msgid "HyperV Platform Provider (experimental)"
|
||||||
msgstr "Provedor de plataforma do Hyper-v (experimental)"
|
msgstr "Provedor de plataforma do Hyper-v (experimental)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:66
|
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:67
|
||||||
msgid "HyperV platform service provider (experimental)"
|
msgid "HyperV platform service provider (experimental)"
|
||||||
msgstr "Provedor de serviços de plataforma Hyper-v (experimental)"
|
msgstr "Provedor de serviços de plataforma Hyper-v (experimental)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:56
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:57
|
||||||
msgid "oVirt Linked Clone (Experimental)"
|
msgid "oVirt Linked Clone (Experimental)"
|
||||||
msgstr "oVirt Clone Linked (Experimental)"
|
msgstr "oVirt Clone Linked (Experimental)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:60
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:61
|
||||||
msgid "oVirt Services based on templates and COW (experimental)"
|
msgid "oVirt Services based on templates and COW (experimental)"
|
||||||
msgstr "oVirt serviços baseados em modelos e vaca (experimental)"
|
msgstr "oVirt serviços baseados em modelos e vaca (experimental)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:100
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:101
|
||||||
msgid "Cluster"
|
msgid "Cluster"
|
||||||
msgstr "Cluster"
|
msgstr "Cluster"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:106
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:107
|
||||||
msgid "Cluster to contain services"
|
msgid "Cluster to contain services"
|
||||||
msgstr "Cluster para conter serviços"
|
msgstr "Cluster para conter serviços"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:109
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:110
|
||||||
msgid "Datastore Domain"
|
msgid "Datastore Domain"
|
||||||
msgstr "Domínio do armazenamento de dados"
|
msgstr "Domínio do armazenamento de dados"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:110
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:111
|
||||||
msgid "Datastore domain where to publish and put incrementals"
|
msgid "Datastore domain where to publish and put incrementals"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Armazenamento de dados domínio onde publicar e colocar backups incrementais"
|
"Armazenamento de dados domínio onde publicar e colocar backups incrementais"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:113
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:116
|
||||||
msgid "Memory assigned to machines"
|
msgid "Memory assigned to machines"
|
||||||
msgstr "Memória atribuída às máquinas"
|
msgstr "Memória atribuída às máquinas"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:115
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:118
|
||||||
msgid "Memory Guaranteed (Mb)"
|
msgid "Memory Guaranteed (Mb)"
|
||||||
msgstr "Garantidas (Mb) de memória"
|
msgstr "Garantidas (Mb) de memória"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:116
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:119
|
||||||
msgid "Physical memory guaranteed to machines"
|
msgid "Physical memory guaranteed to machines"
|
||||||
msgstr "Memória física a garantia de máquinas"
|
msgstr "Memória física a garantia de máquinas"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:122
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:126
|
||||||
msgid "Display"
|
msgid "Display"
|
||||||
msgstr "Exposição"
|
msgstr "Exposição"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:123
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:127
|
||||||
msgid "Display type (only for administration pourposses)"
|
msgid "Display type (only for administration pourposses)"
|
||||||
msgstr "Tipo de exibição (somente para pourposses de administração)"
|
msgstr "Tipo de exibição (somente para pourposses de administração)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:147
|
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:152
|
||||||
msgid "The minimum allowed memory is 256 Mb"
|
msgid "The minimum allowed memory is 256 Mb"
|
||||||
msgstr "O mínimo permitido é de memória 256MB"
|
msgstr "O mínimo permitido é de memória 256MB"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:73
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:74
|
||||||
msgid "oVirt Platform Provider"
|
msgid "oVirt Platform Provider"
|
||||||
msgstr "oVirt provedor de plataforma"
|
msgstr "oVirt provedor de plataforma"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:77
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:78
|
||||||
msgid "oVirt platform service provider"
|
msgid "oVirt platform service provider"
|
||||||
msgstr "oVirt prestador de serviços de plataforma"
|
msgstr "oVirt prestador de serviços de plataforma"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:92
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:93
|
||||||
msgid "oVirt Server IP or Hostname"
|
msgid "oVirt Server IP or Hostname"
|
||||||
msgstr "oVirt Server IP ou nome do host"
|
msgstr "oVirt Server IP ou nome do host"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:93
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:94
|
||||||
msgid "User with valid privileges on oVirt, (use \"user@domain\" form)"
|
msgid "User with valid privileges on oVirt, (use \"user@domain\" form)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Usuário com privilégios válidos no oVirt, (forma de \"user@domain\" de uso)"
|
"Usuário com privilégios válidos no oVirt, (forma de \"user@domain\" de uso)"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:94
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:95
|
||||||
msgid "Password of the user of oVirt"
|
msgid "Password of the user of oVirt"
|
||||||
msgstr "Senha do usuário do oVirt"
|
msgstr "Senha do usuário do oVirt"
|
||||||
|
|
||||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:95
|
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:96
|
||||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:32
|
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:32
|
||||||
msgid "Timeout in seconds of connection to VC"
|
msgid "Timeout in seconds of connection to VC"
|
||||||
msgstr "Tempo limite em segundos de conexão para VC"
|
msgstr "Tempo limite em segundos de conexão para VC"
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 03:22+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-28 13:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user