forked from shaba/openuds
Updated translations
This commit is contained in:
parent
cb8284d076
commit
26f33626c2
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-15 12:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 13:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "تجمع"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_service_pools.py:197 REST/methods/services_usage.py:127
|
||||
#: REST/methods/tunnel_token.py:55 REST/methods/user_services.py:140
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:274 auths/IP/authenticator.py:68
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:274 auths/IP/authenticator.py:72
|
||||
msgid "IP"
|
||||
msgstr "IP"
|
||||
|
||||
@ -579,6 +579,7 @@ msgstr "الخادم (IP أو FQDN) الذي سيعمل بمثابة وكيل."
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:109
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:43
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:52
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:77
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "منفذ"
|
||||
|
||||
@ -1001,6 +1002,7 @@ msgstr "المستخدمون الحاليون"
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:58
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:60 services/Xen/provider.py:107
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:103 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:46
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:63
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:61 transports/RDP/rdp_base.py:75
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:69 transports/X2GO/x2go_base.py:70
|
||||
@ -1090,7 +1092,7 @@ msgstr "تعذر العثور على الأسلوب في {}: {}"
|
||||
msgid "Item not found"
|
||||
msgstr "تعذر العثور على عنصر"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:336 web/util/authentication.py:128 web/util/errors.py:79
|
||||
#: REST/model.py:336 web/util/authentication.py:140 web/util/errors.py:79
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "تم رفض الوصول"
|
||||
|
||||
@ -1146,6 +1148,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/Sample/service.py:142 services/VCloud_enterprise/provider.py:65
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:67 services/Xen/provider.py:115
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:109 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:52
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:69
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:67 transports/RDP/rdp_base.py:81
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:75 web/forms/LoginForm.py:45
|
||||
@ -1420,11 +1423,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Attr معرف المستخدم أو فئة المستخدم Ldap خاطئ ربما (Ldap هو eDirectory)؟"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:52 auths/InternalDB/authenticator.py:87
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:48 auths/InternalDB/authenticator.py:87
|
||||
msgid "Accept proxy"
|
||||
msgstr "قبول الوكيل"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:56 auths/InternalDB/authenticator.py:90
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:52 auths/InternalDB/authenticator.py:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, requests via proxy will get FORWARDED ip address (take care with "
|
||||
"this bein checked, can take internal IP addresses from internet)"
|
||||
@ -1432,15 +1435,26 @@ msgstr ""
|
||||
"إذا راجعت، الطلبات عن طريق الوكيل سوف تحصل على عنوان ip يتم إعادة توجيهها "
|
||||
"(يمكن أن يستغرق هذا التحقق عناوين IP داخلية من الإنترنت)"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:62 auths/IP/authenticator.py:64
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:60
|
||||
msgid "Visible only from this networks"
|
||||
msgstr "مرئي فقط من هذه الشبكات"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"This authenticator will be visible only from these networks. Leave empty to "
|
||||
"allow all networks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"سيكون هذا المصدق مرئيًا فقط من هذه الشبكات. اتركه فارغًا للسماح لجميع الشبكات"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:66 auths/IP/authenticator.py:68
|
||||
msgid "IP Authenticator"
|
||||
msgstr "IP المصادق"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:69
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:73
|
||||
msgid "IP Range"
|
||||
msgstr "نطاق IP"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:106 auths/IP/authenticator.py:109
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:119 auths/IP/authenticator.py:122
|
||||
msgid "All seems to be fine."
|
||||
msgstr "على ما يبدو الكل على ما يرام."
|
||||
|
||||
@ -1468,11 +1482,11 @@ msgstr "عكس DNS"
|
||||
msgid "If checked, the host will be reversed dns"
|
||||
msgstr "في حالة تحديد المضيف سوف تكون عكس dns"
|
||||
|
||||
#: auths/InternalDB/authenticator.py:166
|
||||
#: auths/InternalDB/authenticator.py:174
|
||||
msgid "Internal structures seems ok"
|
||||
msgstr "هياكل داخلية على ما يرام"
|
||||
|
||||
#: auths/InternalDB/authenticator.py:169
|
||||
#: auths/InternalDB/authenticator.py:177
|
||||
msgid "All seems fine in the authenticator."
|
||||
msgstr "كل شيء يبدو بشكل جيد في المصادق."
|
||||
|
||||
@ -3639,6 +3653,7 @@ msgstr "منفذ WSman عن بعد. ترك إلى الصفر افتراضيًا.
|
||||
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:145
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:84
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:65
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:94
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:89 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:90
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:87 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:90
|
||||
@ -5386,6 +5401,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:97
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:98
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:40
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:57
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:69 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:46
|
||||
msgid "Empty creds"
|
||||
@ -5393,6 +5409,7 @@ msgstr "أوراق الاعتماد فارغة."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:99
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:100
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:42
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:59
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:71 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:48
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:64
|
||||
@ -5400,6 +5417,7 @@ msgid "If checked, the credentials used to connect will be emtpy"
|
||||
msgstr "إذا تم، سيكون لأوراق الاعتماد المستخدمة للاتصال أن تكون فارغة."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:105
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:48
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:65
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:63 transports/RDP/rdp_base.py:77
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:70 transports/X2GO/x2go_base.py:71
|
||||
@ -5407,6 +5425,7 @@ msgid "If not empty, this username will be always used as credential"
|
||||
msgstr "إن لم يكن فارغا، هذا المستخدم سيستخدم دائما الاعتماد."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:111
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:54
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:71
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:69 transports/RDP/rdp_base.py:83
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:76
|
||||
@ -5808,6 +5827,80 @@ msgstr "يقرأ فقط"
|
||||
msgid "If set, the connection will be read only"
|
||||
msgstr "في حالة الضبط ، سيتم قراءة الاتصال فقط"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv.py:35
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:39
|
||||
msgid "NICE DCV"
|
||||
msgstr "لطيفة DCV"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv.py:37
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:41
|
||||
#| msgid "SPICE Protocol. Direct connection."
|
||||
msgid "NICE DCV Protocol. Direct connection."
|
||||
msgstr "بروتوكول NICE DCV. اتصال مباشر."
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:59
|
||||
#| msgid "Full Screen"
|
||||
msgid "Full screen"
|
||||
msgstr "شاشة كاملة"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:61
|
||||
#| msgid "If checked, viewer will be shown on fullscreen mode-"
|
||||
msgid "If checked, the connection will be opened in full screen mode"
|
||||
msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم فتح الاتصال في وضع ملء الشاشة"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:66
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:227
|
||||
msgid "Multiple monitors"
|
||||
msgstr "أجهزة عرض متعددة"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:69
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, all client monitors will be used for displaying (only works on "
|
||||
"windows clients)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"إذا تحققت، سوف تستخدم كافة أجهزة العميل لعرض (يعمل فقط على عملاء ويندوز)."
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:44
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:73
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:68 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:70
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:66 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:69
|
||||
msgid "Tunnel server"
|
||||
msgstr "ملقم نفق"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:47
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:76
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:71 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:73
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:69 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"IP or Hostname of tunnel server sent to client device (\"public\" ip) and "
|
||||
"port. (use HOST:PORT format)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"IP أو اسم المضيف لخادم نفق إرسالها إلى جهاز العميل (\"العام\" الملكية "
|
||||
"الفكرية) والميناء. (استخدام HOST: تنسيق PORT)."
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:54
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:83
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:78 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:79
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:76 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:79
|
||||
msgid "Tunnel wait time"
|
||||
msgstr "وقت الانتظار النفق"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:59
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:88
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:83 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:84
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:81 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:84
|
||||
msgid "Maximum time to wait before closing the tunnel listener"
|
||||
msgstr "الحد الأقصى لوقت الانتظار قبل إغلاق النفق المستمع"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:68
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:97
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:92 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:93
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:90 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the certificate of tunnel server will be verified (recommended)."
|
||||
msgstr "في حالة التمكين ، سيتم التحقق من شهادة خادم النفق (موصى به)."
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:75
|
||||
msgid "Listening port"
|
||||
msgstr "منفذ الاستماع"
|
||||
@ -5845,41 +5938,6 @@ msgstr "إذا تم تحديده ، فستستخدم الوسائط المتعد
|
||||
msgid "NoMachine protocol Tunneled."
|
||||
msgstr "بروتوكول NoMachine نفق."
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:73
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:68 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:70
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:66 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:69
|
||||
msgid "Tunnel server"
|
||||
msgstr "ملقم نفق"
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:76
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:71 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:73
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:69 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"IP or Hostname of tunnel server sent to client device (\"public\" ip) and "
|
||||
"port. (use HOST:PORT format)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"IP أو اسم المضيف لخادم نفق إرسالها إلى جهاز العميل (\"العام\" الملكية "
|
||||
"الفكرية) والميناء. (استخدام HOST: تنسيق PORT)."
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:83
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:78 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:79
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:76 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:79
|
||||
msgid "Tunnel wait time"
|
||||
msgstr "وقت الانتظار النفق"
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:88
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:83 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:84
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:81 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:84
|
||||
msgid "Maximum time to wait before closing the tunnel listener"
|
||||
msgstr "الحد الأقصى لوقت الانتظار قبل إغلاق النفق المستمع"
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:97
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:92 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:93
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:90 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the certificate of tunnel server will be verified (recommended)."
|
||||
msgstr "في حالة التمكين ، سيتم التحقق من شهادة خادم النفق (موصى به)."
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:114
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:135 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:126
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:106 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:116
|
||||
@ -6006,17 +6064,6 @@ msgstr "عمق الألوان لهذا الاتصال"
|
||||
msgid "Wallpaper/theme"
|
||||
msgstr "خلفية/الموضوع"
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:227
|
||||
msgid "Multiple monitors"
|
||||
msgstr "أجهزة عرض متعددة"
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, all client monitors will be used for displaying (only works on "
|
||||
"windows clients)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"إذا تحققت، سوف تستخدم كافة أجهزة العميل لعرض (يعمل فقط على عملاء ويندوز)."
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:244
|
||||
msgid "If checked, fonts smoothing will be allowed"
|
||||
msgstr "إذا راجعت، سيسمح لتجانس الخطوط"
|
||||
@ -6329,63 +6376,67 @@ msgstr "قيمة الجودة المستخدمة في بعض الأشكال حز
|
||||
msgid "X2Go access (Experimental). Tunneled connection."
|
||||
msgstr "X2Go إتصال (تجريبية). اتصال النفق."
|
||||
|
||||
#: web/util/authentication.py:108
|
||||
#: web/util/authentication.py:111
|
||||
msgid "Too many authentication errrors. User temporarily blocked"
|
||||
msgstr "الكثير من أخطاء التوثيق. المستخدم محظور مؤقتا"
|
||||
|
||||
#: web/util/authentication.py:143
|
||||
#: web/util/authentication.py:121
|
||||
msgid "Access tried from an unallowed source"
|
||||
msgstr "تم محاولة الوصول من مصدر غير مسموح به"
|
||||
|
||||
#: web/util/authentication.py:155
|
||||
msgid "Invalid data"
|
||||
msgstr "بيانات غير صالحة"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:167
|
||||
#: web/util/configjs.py:170
|
||||
msgid "Access limited by calendar"
|
||||
msgstr "وصول محدود بسبب الجدول الزمني."
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:223
|
||||
#: web/util/configjs.py:226
|
||||
msgid "Windows client"
|
||||
msgstr "عميل ويندوز"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:227
|
||||
#: web/util/configjs.py:230
|
||||
msgid "Mac OS X client"
|
||||
msgstr "عميل Mac OS X"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:230
|
||||
#: web/util/configjs.py:233
|
||||
msgid "Debian based Linux client"
|
||||
msgstr "ديبين لينكس على أساس العميل"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:232 web/util/configjs.py:240 web/util/configjs.py:260
|
||||
#: web/util/configjs.py:235 web/util/configjs.py:243 web/util/configjs.py:263
|
||||
msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
|
||||
msgstr "(يتطلب Python-3.6 أو أحدث)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:238
|
||||
#: web/util/configjs.py:241
|
||||
msgid "RPM based Linux client (Fedora, Suse, ...)"
|
||||
msgstr "عميل Linux القائم على RPM (Fedora ، Suse ، ...)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:246
|
||||
#: web/util/configjs.py:249
|
||||
msgid "Binary appimage X86_64 Linux client"
|
||||
msgstr "ثنائي التطبيق X86_64 Linux العميل"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:252
|
||||
#: web/util/configjs.py:255
|
||||
msgid "Binary appimage Raspberry Linux client"
|
||||
msgstr "ثنائي appimage Raspberry Linux العميل"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:258
|
||||
#: web/util/configjs.py:261
|
||||
msgid "Generic .tar.gz Linux client"
|
||||
msgstr "عام .tar.gz عميل لينكس"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:266
|
||||
#: web/util/configjs.py:269
|
||||
msgid "Legacy Debian based Python 2.7 Linux client"
|
||||
msgstr "عميل Linux تراث دبيان القديم القائم على Python 2.7"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:268 web/util/configjs.py:276 web/util/configjs.py:284
|
||||
#: web/util/configjs.py:271 web/util/configjs.py:279 web/util/configjs.py:287
|
||||
msgid "(requires outdated Python-2.7)"
|
||||
msgstr "(يتطلب قديم Python-2.7)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:274
|
||||
#: web/util/configjs.py:277
|
||||
msgid "Legacy RH based Linux client (Fedora, Centos, Suse, ...)"
|
||||
msgstr "عميل Linux القائم على Legacy RH (Fedora ، Centos ، Suse ، ...)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:282
|
||||
#: web/util/configjs.py:285
|
||||
msgid "Legacy OpenSuse based Linux client)"
|
||||
msgstr "عميل Linux القائم على OpenSuse القديم)"
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-15 12:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 13:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-15 12:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 13:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Pool"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_service_pools.py:197 REST/methods/services_usage.py:127
|
||||
#: REST/methods/tunnel_token.py:55 REST/methods/user_services.py:140
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:274 auths/IP/authenticator.py:68
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:274 auths/IP/authenticator.py:72
|
||||
msgid "IP"
|
||||
msgstr "IP"
|
||||
|
||||
@ -583,6 +583,7 @@ msgstr "Servidor (IP o FQDN) que servirà de servidor proxy."
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:109
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:43
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:52
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:77
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
@ -1013,6 +1014,7 @@ msgstr "Usuaris actuals"
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:58
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:60 services/Xen/provider.py:107
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:103 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:46
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:63
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:61 transports/RDP/rdp_base.py:75
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:69 transports/X2GO/x2go_base.py:70
|
||||
@ -1104,7 +1106,7 @@ msgstr "Mètode no trobat a {}: {}"
|
||||
msgid "Item not found"
|
||||
msgstr "Element no trobat"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:336 web/util/authentication.py:128 web/util/errors.py:79
|
||||
#: REST/model.py:336 web/util/authentication.py:140 web/util/errors.py:79
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Accés denegat"
|
||||
|
||||
@ -1163,6 +1165,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/Sample/service.py:142 services/VCloud_enterprise/provider.py:65
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:67 services/Xen/provider.py:115
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:109 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:52
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:69
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:67 transports/RDP/rdp_base.py:81
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:75 web/forms/LoginForm.py:45
|
||||
@ -1445,11 +1448,11 @@ msgstr ""
|
||||
"La classe de l'usuari o l'atribut d'ID de l'usuari LDAP probablement són "
|
||||
"erronis (el LDAP és un eDirectory?)"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:52 auths/InternalDB/authenticator.py:87
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:48 auths/InternalDB/authenticator.py:87
|
||||
msgid "Accept proxy"
|
||||
msgstr "Acceptar proxy"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:56 auths/InternalDB/authenticator.py:90
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:52 auths/InternalDB/authenticator.py:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, requests via proxy will get FORWARDED ip address (take care with "
|
||||
"this bein checked, can take internal IP addresses from internet)"
|
||||
@ -1458,15 +1461,27 @@ msgstr ""
|
||||
"IP REENVIADA (alerta si ho seleccionau, podeu obtenir adreces IP internes "
|
||||
"d'Internet)"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:62 auths/IP/authenticator.py:64
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:60
|
||||
msgid "Visible only from this networks"
|
||||
msgstr "Visible només des d’aquestes xarxes"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"This authenticator will be visible only from these networks. Leave empty to "
|
||||
"allow all networks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquest autenticador només serà visible des d’aquestes xarxes. Deixeu-ho en "
|
||||
"blanc per permetre totes les xarxes"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:66 auths/IP/authenticator.py:68
|
||||
msgid "IP Authenticator"
|
||||
msgstr "Autenticador IP"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:69
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:73
|
||||
msgid "IP Range"
|
||||
msgstr "Rang IP"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:106 auths/IP/authenticator.py:109
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:119 auths/IP/authenticator.py:122
|
||||
msgid "All seems to be fine."
|
||||
msgstr "Tot sembla ser correcte"
|
||||
|
||||
@ -1494,11 +1509,11 @@ msgstr "DNS invers"
|
||||
msgid "If checked, the host will be reversed dns"
|
||||
msgstr "Si està seleccionat, el host serà DNS invers"
|
||||
|
||||
#: auths/InternalDB/authenticator.py:166
|
||||
#: auths/InternalDB/authenticator.py:174
|
||||
msgid "Internal structures seems ok"
|
||||
msgstr "Les estructures internes semblen correctes"
|
||||
|
||||
#: auths/InternalDB/authenticator.py:169
|
||||
#: auths/InternalDB/authenticator.py:177
|
||||
msgid "All seems fine in the authenticator."
|
||||
msgstr "Tot sembla correcte a l'autenticador"
|
||||
|
||||
@ -3707,6 +3722,7 @@ msgstr "Port remot WSman. Deixeu-lo a zero per defecte."
|
||||
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:145
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:84
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:65
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:94
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:89 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:90
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:87 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:90
|
||||
@ -5511,6 +5527,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:97
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:98
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:40
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:57
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:69 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:46
|
||||
msgid "Empty creds"
|
||||
@ -5518,6 +5535,7 @@ msgstr "Credencials buides"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:99
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:100
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:42
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:59
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:71 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:48
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:64
|
||||
@ -5527,6 +5545,7 @@ msgstr ""
|
||||
"buïdes"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:105
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:48
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:65
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:63 transports/RDP/rdp_base.py:77
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:70 transports/X2GO/x2go_base.py:71
|
||||
@ -5535,6 +5554,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Si no està buit, sempre s'utilitzarà aquest nom d'usuari a les credencials"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:111
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:54
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:71
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:69 transports/RDP/rdp_base.py:83
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:76
|
||||
@ -5942,6 +5962,83 @@ msgstr "Llegeix només"
|
||||
msgid "If set, the connection will be read only"
|
||||
msgstr "Si es defineix, la connexió només es podrà llegir"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv.py:35
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:39
|
||||
msgid "NICE DCV"
|
||||
msgstr "NICE DCV"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv.py:37
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:41
|
||||
#| msgid "SPICE Protocol. Direct connection."
|
||||
msgid "NICE DCV Protocol. Direct connection."
|
||||
msgstr "Protocol NICE DCV. Connexió directa."
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:59
|
||||
#| msgid "Full Screen"
|
||||
msgid "Full screen"
|
||||
msgstr "Pantalla completa"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:61
|
||||
#| msgid "If checked, viewer will be shown on fullscreen mode-"
|
||||
msgid "If checked, the connection will be opened in full screen mode"
|
||||
msgstr "Si està marcat, la connexió s'obrirà en mode de pantalla completa"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:66
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:227
|
||||
msgid "Multiple monitors"
|
||||
msgstr "Monitors múltiples"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:69
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, all client monitors will be used for displaying (only works on "
|
||||
"windows clients)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si està seleccionat, s'utilitzaran tots els monitors del client (només "
|
||||
"funciona en clients de Windows)"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:44
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:73
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:68 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:70
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:66 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:69
|
||||
msgid "Tunnel server"
|
||||
msgstr "Servidor de túnel"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:47
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:76
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:71 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:73
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:69 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"IP or Hostname of tunnel server sent to client device (\"public\" ip) and "
|
||||
"port. (use HOST:PORT format)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nom de host o IP del servidor de túnel enviat al dispositiu client (IP "
|
||||
"\"pública\") i port (utilitzeu el format HOST:PORT)."
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:54
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:83
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:78 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:79
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:76 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:79
|
||||
msgid "Tunnel wait time"
|
||||
msgstr "Temps d'espera del túnel"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:59
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:88
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:83 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:84
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:81 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:84
|
||||
msgid "Maximum time to wait before closing the tunnel listener"
|
||||
msgstr "Temps màxim d'espera abans de tancar l'agent d'escolta del túnel"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:68
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:97
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:92 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:93
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:90 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the certificate of tunnel server will be verified (recommended)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si està activat, es verificarà el certificat del servidor de túnels "
|
||||
"(recomanat)."
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:75
|
||||
msgid "Listening port"
|
||||
msgstr "Port d'escolta"
|
||||
@ -5980,43 +6077,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "NoMachine protocol Tunneled."
|
||||
msgstr "Protocol NoMachine tunelitzat."
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:73
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:68 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:70
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:66 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:69
|
||||
msgid "Tunnel server"
|
||||
msgstr "Servidor de túnel"
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:76
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:71 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:73
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:69 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"IP or Hostname of tunnel server sent to client device (\"public\" ip) and "
|
||||
"port. (use HOST:PORT format)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nom de host o IP del servidor de túnel enviat al dispositiu client (IP "
|
||||
"\"pública\") i port (utilitzeu el format HOST:PORT)."
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:83
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:78 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:79
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:76 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:79
|
||||
msgid "Tunnel wait time"
|
||||
msgstr "Temps d'espera del túnel"
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:88
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:83 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:84
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:81 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:84
|
||||
msgid "Maximum time to wait before closing the tunnel listener"
|
||||
msgstr "Temps màxim d'espera abans de tancar l'agent d'escolta del túnel"
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:97
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:92 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:93
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:90 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the certificate of tunnel server will be verified (recommended)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si està activat, es verificarà el certificat del servidor de túnels "
|
||||
"(recomanat)."
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:114
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:135 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:126
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:106 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:116
|
||||
@ -6151,18 +6211,6 @@ msgstr "Profunditat de color per a aquesta connexió"
|
||||
msgid "Wallpaper/theme"
|
||||
msgstr "Fons de pantalla/tema"
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:227
|
||||
msgid "Multiple monitors"
|
||||
msgstr "Monitors múltiples"
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, all client monitors will be used for displaying (only works on "
|
||||
"windows clients)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si està seleccionat, s'utilitzaran tots els monitors del client (només "
|
||||
"funciona en clients de Windows)"
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:244
|
||||
msgid "If checked, fonts smoothing will be allowed"
|
||||
msgstr "Si està seleccionat, es permet la suavització de fonts."
|
||||
@ -6488,63 +6536,67 @@ msgstr "Valor de qualitat utilitzat en alguns formats de paquet"
|
||||
msgid "X2Go access (Experimental). Tunneled connection."
|
||||
msgstr "Accés X2Go (experimental). Connexió via túnel"
|
||||
|
||||
#: web/util/authentication.py:108
|
||||
#: web/util/authentication.py:111
|
||||
msgid "Too many authentication errrors. User temporarily blocked"
|
||||
msgstr "Excés d'errors d'autenticació. Usuari bloquejat temporalment"
|
||||
|
||||
#: web/util/authentication.py:143
|
||||
#: web/util/authentication.py:121
|
||||
msgid "Access tried from an unallowed source"
|
||||
msgstr "S'ha provat l'accés des d'una font no permesa"
|
||||
|
||||
#: web/util/authentication.py:155
|
||||
msgid "Invalid data"
|
||||
msgstr "Dades no vàlides"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:167
|
||||
#: web/util/configjs.py:170
|
||||
msgid "Access limited by calendar"
|
||||
msgstr "Accés limitat per calendari"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:223
|
||||
#: web/util/configjs.py:226
|
||||
msgid "Windows client"
|
||||
msgstr "Client Windows"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:227
|
||||
#: web/util/configjs.py:230
|
||||
msgid "Mac OS X client"
|
||||
msgstr "Client MacOS X"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:230
|
||||
#: web/util/configjs.py:233
|
||||
msgid "Debian based Linux client"
|
||||
msgstr "Client Linux basat en Debian"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:232 web/util/configjs.py:240 web/util/configjs.py:260
|
||||
#: web/util/configjs.py:235 web/util/configjs.py:243 web/util/configjs.py:263
|
||||
msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
|
||||
msgstr "(requereix Python-3.6 o més recent)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:238
|
||||
#: web/util/configjs.py:241
|
||||
msgid "RPM based Linux client (Fedora, Suse, ...)"
|
||||
msgstr "Client de Linux basat en RPM (Fedora, Suse, ...)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:246
|
||||
#: web/util/configjs.py:249
|
||||
msgid "Binary appimage X86_64 Linux client"
|
||||
msgstr "Client binari appimage X86_64 de Linux"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:252
|
||||
#: web/util/configjs.py:255
|
||||
msgid "Binary appimage Raspberry Linux client"
|
||||
msgstr "Client binari d'apimage Raspberry Linux"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:258
|
||||
#: web/util/configjs.py:261
|
||||
msgid "Generic .tar.gz Linux client"
|
||||
msgstr " Client Linux genèric .tar.gz"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:266
|
||||
#: web/util/configjs.py:269
|
||||
msgid "Legacy Debian based Python 2.7 Linux client"
|
||||
msgstr "Client de Linux basat en Debian heretat de Python 2.7"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:268 web/util/configjs.py:276 web/util/configjs.py:284
|
||||
#: web/util/configjs.py:271 web/util/configjs.py:279 web/util/configjs.py:287
|
||||
msgid "(requires outdated Python-2.7)"
|
||||
msgstr "(requereix Python-2.7 desactualitzat)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:274
|
||||
#: web/util/configjs.py:277
|
||||
msgid "Legacy RH based Linux client (Fedora, Centos, Suse, ...)"
|
||||
msgstr "Client de Linux basat en Legacy RH (Fedora, Centos, Suse, ...)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:282
|
||||
#: web/util/configjs.py:285
|
||||
msgid "Legacy OpenSuse based Linux client)"
|
||||
msgstr "Client de Linux basat en Legacy OpenSuse)"
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-15 12:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 13:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-15 12:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 13:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Schwimmbad"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_service_pools.py:197 REST/methods/services_usage.py:127
|
||||
#: REST/methods/tunnel_token.py:55 REST/methods/user_services.py:140
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:274 auths/IP/authenticator.py:68
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:274 auths/IP/authenticator.py:72
|
||||
msgid "IP"
|
||||
msgstr "IP"
|
||||
|
||||
@ -581,6 +581,7 @@ msgstr "Server (IP oder FQDN), der als Proxy dienen soll."
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:109
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:43
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:52
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:77
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Hafen"
|
||||
|
||||
@ -1014,6 +1015,7 @@ msgstr "Derzeitige Nutzer"
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:58
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:60 services/Xen/provider.py:107
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:103 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:46
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:63
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:61 transports/RDP/rdp_base.py:75
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:69 transports/X2GO/x2go_base.py:70
|
||||
@ -1105,7 +1107,7 @@ msgstr "Methode nicht gefunden in {}: {}"
|
||||
msgid "Item not found"
|
||||
msgstr "Artikel nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:336 web/util/authentication.py:128 web/util/errors.py:79
|
||||
#: REST/model.py:336 web/util/authentication.py:140 web/util/errors.py:79
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Zugriff verweigert"
|
||||
|
||||
@ -1164,6 +1166,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/Sample/service.py:142 services/VCloud_enterprise/provider.py:65
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:67 services/Xen/provider.py:115
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:109 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:52
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:69
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:67 transports/RDP/rdp_base.py:81
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:75 web/forms/LoginForm.py:45
|
||||
@ -1450,11 +1453,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Ldap-Benutzerklasse oder Benutzer-ID attr ist wahrscheinlich falsch (Ldap "
|
||||
"ist ein eDirectory?)"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:52 auths/InternalDB/authenticator.py:87
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:48 auths/InternalDB/authenticator.py:87
|
||||
msgid "Accept proxy"
|
||||
msgstr "Proxy annehmen"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:56 auths/InternalDB/authenticator.py:90
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:52 auths/InternalDB/authenticator.py:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, requests via proxy will get FORWARDED ip address (take care with "
|
||||
"this bein checked, can take internal IP addresses from internet)"
|
||||
@ -1463,15 +1466,27 @@ msgstr ""
|
||||
"FORWARDED-IP-Adresse (achten Sie darauf, dass diese überprüft wird, und "
|
||||
"können interne IP-Adressen aus dem Internet beziehen.)"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:62 auths/IP/authenticator.py:64
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:60
|
||||
msgid "Visible only from this networks"
|
||||
msgstr "Nur aus diesen Netzwerken sichtbar"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"This authenticator will be visible only from these networks. Leave empty to "
|
||||
"allow all networks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieser Authentifikator ist nur in diesen Netzwerken sichtbar. Leer lassen, "
|
||||
"um alle Netzwerke zuzulassen"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:66 auths/IP/authenticator.py:68
|
||||
msgid "IP Authenticator"
|
||||
msgstr "IP Authenticator"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:69
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:73
|
||||
msgid "IP Range"
|
||||
msgstr "IP-Bereich"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:106 auths/IP/authenticator.py:109
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:119 auths/IP/authenticator.py:122
|
||||
msgid "All seems to be fine."
|
||||
msgstr "Alles scheint gut zu sein."
|
||||
|
||||
@ -1500,11 +1515,11 @@ msgstr "Umgekehrtes DNS"
|
||||
msgid "If checked, the host will be reversed dns"
|
||||
msgstr "Wenn aktiviert, wird der Host dns rückgängig gemacht"
|
||||
|
||||
#: auths/InternalDB/authenticator.py:166
|
||||
#: auths/InternalDB/authenticator.py:174
|
||||
msgid "Internal structures seems ok"
|
||||
msgstr "Interne Strukturen scheinen in Ordnung zu sein"
|
||||
|
||||
#: auths/InternalDB/authenticator.py:169
|
||||
#: auths/InternalDB/authenticator.py:177
|
||||
msgid "All seems fine in the authenticator."
|
||||
msgstr "Im Authenticator scheint alles in Ordnung zu sein."
|
||||
|
||||
@ -3726,6 +3741,7 @@ msgstr "Remote-WSman-Port. Standardmäßig auf Null setzen."
|
||||
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:145
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:84
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:65
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:94
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:89 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:90
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:87 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:90
|
||||
@ -5530,6 +5546,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:97
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:98
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:40
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:57
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:69 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:46
|
||||
msgid "Empty creds"
|
||||
@ -5537,6 +5554,7 @@ msgstr "Leere Creds"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:99
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:100
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:42
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:59
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:71 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:48
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:64
|
||||
@ -5546,6 +5564,7 @@ msgstr ""
|
||||
"verwendeten Anmeldeinformationen leer angezeigt"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:105
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:48
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:65
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:63 transports/RDP/rdp_base.py:77
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:70 transports/X2GO/x2go_base.py:71
|
||||
@ -5555,6 +5574,7 @@ msgstr ""
|
||||
"verwendet"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:111
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:54
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:71
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:69 transports/RDP/rdp_base.py:83
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:76
|
||||
@ -5967,6 +5987,82 @@ msgstr "Schreibgeschützt"
|
||||
msgid "If set, the connection will be read only"
|
||||
msgstr "Wenn festgelegt, ist die Verbindung schreibgeschützt"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv.py:35
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:39
|
||||
msgid "NICE DCV"
|
||||
msgstr "NICE DCV"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv.py:37
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:41
|
||||
#| msgid "SPICE Protocol. Direct connection."
|
||||
msgid "NICE DCV Protocol. Direct connection."
|
||||
msgstr "NICE DCV-Protokoll. Direkte Verbindung."
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:59
|
||||
#| msgid "Full Screen"
|
||||
msgid "Full screen"
|
||||
msgstr "Vollbildschirm"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:61
|
||||
#| msgid "If checked, viewer will be shown on fullscreen mode-"
|
||||
msgid "If checked, the connection will be opened in full screen mode"
|
||||
msgstr "Wenn aktiviert, wird die Verbindung im Vollbildmodus geöffnet"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:66
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:227
|
||||
msgid "Multiple monitors"
|
||||
msgstr "Mehrere Monitore"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:69
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, all client monitors will be used for displaying (only works on "
|
||||
"windows clients)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Client-Monitore für die Anzeige "
|
||||
"verwendet (funktioniert nur auf Windows-Clients)."
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:44
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:73
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:68 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:70
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:66 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:69
|
||||
msgid "Tunnel server"
|
||||
msgstr "Tunnelserver"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:47
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:76
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:71 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:73
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:69 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"IP or Hostname of tunnel server sent to client device (\"public\" ip) and "
|
||||
"port. (use HOST:PORT format)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"IP oder Hostname des Tunnelservers, der an das Clientgerät (\"öffentliche\" "
|
||||
"IP) und den Port gesendet wurde. (benutze HOST: PORT-Format)"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:54
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:83
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:78 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:79
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:76 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:79
|
||||
msgid "Tunnel wait time"
|
||||
msgstr "Tunnelwartezeit"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:59
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:88
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:83 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:84
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:81 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:84
|
||||
msgid "Maximum time to wait before closing the tunnel listener"
|
||||
msgstr "Maximale Wartezeit bis zum Schließen des Tunnel-Listeners"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:68
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:97
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:92 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:93
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:90 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the certificate of tunnel server will be verified (recommended)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn aktiviert, wird das Zertifikat des Tunnelservers überprüft (empfohlen)."
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:75
|
||||
msgid "Listening port"
|
||||
msgstr "Lauschender Port"
|
||||
@ -6006,42 +6102,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "NoMachine protocol Tunneled."
|
||||
msgstr "NoMachine-Protokoll Getunnelt."
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:73
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:68 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:70
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:66 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:69
|
||||
msgid "Tunnel server"
|
||||
msgstr "Tunnelserver"
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:76
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:71 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:73
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:69 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"IP or Hostname of tunnel server sent to client device (\"public\" ip) and "
|
||||
"port. (use HOST:PORT format)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"IP oder Hostname des Tunnelservers, der an das Clientgerät (\"öffentliche\" "
|
||||
"IP) und den Port gesendet wurde. (benutze HOST: PORT-Format)"
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:83
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:78 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:79
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:76 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:79
|
||||
msgid "Tunnel wait time"
|
||||
msgstr "Tunnelwartezeit"
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:88
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:83 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:84
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:81 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:84
|
||||
msgid "Maximum time to wait before closing the tunnel listener"
|
||||
msgstr "Maximale Wartezeit bis zum Schließen des Tunnel-Listeners"
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:97
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:92 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:93
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:90 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the certificate of tunnel server will be verified (recommended)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn aktiviert, wird das Zertifikat des Tunnelservers überprüft (empfohlen)."
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:114
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:135 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:126
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:106 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:116
|
||||
@ -6182,18 +6242,6 @@ msgstr "Farbtiefe für diese Verbindung"
|
||||
msgid "Wallpaper/theme"
|
||||
msgstr "Wallpaper / Thema"
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:227
|
||||
msgid "Multiple monitors"
|
||||
msgstr "Mehrere Monitore"
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, all client monitors will be used for displaying (only works on "
|
||||
"windows clients)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Client-Monitore für die Anzeige "
|
||||
"verwendet (funktioniert nur auf Windows-Clients)."
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:244
|
||||
msgid "If checked, fonts smoothing will be allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6521,63 +6569,67 @@ msgstr "Qualitätswert, der bei einigen Packungsformaten verwendet wird."
|
||||
msgid "X2Go access (Experimental). Tunneled connection."
|
||||
msgstr "X2Go-Zugriff (experimentell). Tunnelverbindung"
|
||||
|
||||
#: web/util/authentication.py:108
|
||||
#: web/util/authentication.py:111
|
||||
msgid "Too many authentication errrors. User temporarily blocked"
|
||||
msgstr "Zu viele Authentifizierungsfehler. Benutzer vorübergehend gesperrt"
|
||||
|
||||
#: web/util/authentication.py:143
|
||||
#: web/util/authentication.py:121
|
||||
msgid "Access tried from an unallowed source"
|
||||
msgstr "Zugriff von einer unzulässigen Quelle versucht"
|
||||
|
||||
#: web/util/authentication.py:155
|
||||
msgid "Invalid data"
|
||||
msgstr "Ungültige Daten"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:167
|
||||
#: web/util/configjs.py:170
|
||||
msgid "Access limited by calendar"
|
||||
msgstr "Zugriff durch Kalender begrenzt"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:223
|
||||
#: web/util/configjs.py:226
|
||||
msgid "Windows client"
|
||||
msgstr "Windows-Client"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:227
|
||||
#: web/util/configjs.py:230
|
||||
msgid "Mac OS X client"
|
||||
msgstr "Mac OS X-Client"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:230
|
||||
#: web/util/configjs.py:233
|
||||
msgid "Debian based Linux client"
|
||||
msgstr "Debian-basierter Linux-Client"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:232 web/util/configjs.py:240 web/util/configjs.py:260
|
||||
#: web/util/configjs.py:235 web/util/configjs.py:243 web/util/configjs.py:263
|
||||
msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
|
||||
msgstr "(erfordert Python-3.6 oder neuer)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:238
|
||||
#: web/util/configjs.py:241
|
||||
msgid "RPM based Linux client (Fedora, Suse, ...)"
|
||||
msgstr "RPM-basierter Linux-Client (Fedora, Suse, ...)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:246
|
||||
#: web/util/configjs.py:249
|
||||
msgid "Binary appimage X86_64 Linux client"
|
||||
msgstr "Binäres Appimage X86_64 Linux-Client"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:252
|
||||
#: web/util/configjs.py:255
|
||||
msgid "Binary appimage Raspberry Linux client"
|
||||
msgstr "Binäres Appimage Raspberry Linux-Client"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:258
|
||||
#: web/util/configjs.py:261
|
||||
msgid "Generic .tar.gz Linux client"
|
||||
msgstr "Generischer .tar.gz Linux-Client"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:266
|
||||
#: web/util/configjs.py:269
|
||||
msgid "Legacy Debian based Python 2.7 Linux client"
|
||||
msgstr "Legacy Debian-basierter Python 2.7 Linux-Client"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:268 web/util/configjs.py:276 web/util/configjs.py:284
|
||||
#: web/util/configjs.py:271 web/util/configjs.py:279 web/util/configjs.py:287
|
||||
msgid "(requires outdated Python-2.7)"
|
||||
msgstr "(erfordert veraltetes Python-2.7)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:274
|
||||
#: web/util/configjs.py:277
|
||||
msgid "Legacy RH based Linux client (Fedora, Centos, Suse, ...)"
|
||||
msgstr "Legacy RH-basierter Linux-Client (Fedora, Centos, Suse, ...)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:282
|
||||
#: web/util/configjs.py:285
|
||||
msgid "Legacy OpenSuse based Linux client)"
|
||||
msgstr "Legacy OpenSuse-basierter Linux-Client)"
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-15 12:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 13:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-15 12:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 13:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_service_pools.py:197 REST/methods/services_usage.py:127
|
||||
#: REST/methods/tunnel_token.py:55 REST/methods/user_services.py:140
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:274 auths/IP/authenticator.py:68
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:274 auths/IP/authenticator.py:72
|
||||
msgid "IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -574,6 +574,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:109
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:43
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:52
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:77
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -980,6 +981,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:58
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:60 services/Xen/provider.py:107
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:103 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:46
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:63
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:61 transports/RDP/rdp_base.py:75
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:69 transports/X2GO/x2go_base.py:70
|
||||
@ -1069,7 +1071,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Item not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:336 web/util/authentication.py:128 web/util/errors.py:79
|
||||
#: REST/model.py:336 web/util/authentication.py:140 web/util/errors.py:79
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1123,6 +1125,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/Sample/service.py:142 services/VCloud_enterprise/provider.py:65
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:67 services/Xen/provider.py:115
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:109 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:52
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:69
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:67 transports/RDP/rdp_base.py:81
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:75 web/forms/LoginForm.py:45
|
||||
@ -1383,25 +1386,35 @@ msgid ""
|
||||
"Ldap user class or user id attr is probably wrong (Ldap is an eDirectory?)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:52 auths/InternalDB/authenticator.py:87
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:48 auths/InternalDB/authenticator.py:87
|
||||
msgid "Accept proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:56 auths/InternalDB/authenticator.py:90
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:52 auths/InternalDB/authenticator.py:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, requests via proxy will get FORWARDED ip address (take care with "
|
||||
"this bein checked, can take internal IP addresses from internet)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:62 auths/IP/authenticator.py:64
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:60
|
||||
msgid "Visible only from this networks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"This authenticator will be visible only from these networks. Leave empty to "
|
||||
"allow all networks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:66 auths/IP/authenticator.py:68
|
||||
msgid "IP Authenticator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:69
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:73
|
||||
msgid "IP Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:106 auths/IP/authenticator.py:109
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:119 auths/IP/authenticator.py:122
|
||||
msgid "All seems to be fine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1429,11 +1442,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If checked, the host will be reversed dns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: auths/InternalDB/authenticator.py:166
|
||||
#: auths/InternalDB/authenticator.py:174
|
||||
msgid "Internal structures seems ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: auths/InternalDB/authenticator.py:169
|
||||
#: auths/InternalDB/authenticator.py:177
|
||||
msgid "All seems fine in the authenticator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3537,6 +3550,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:145
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:84
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:65
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:94
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:89 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:90
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:87 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:90
|
||||
@ -5219,6 +5233,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:97
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:98
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:40
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:57
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:69 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:46
|
||||
msgid "Empty creds"
|
||||
@ -5226,6 +5241,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:99
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:100
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:42
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:59
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:71 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:48
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:64
|
||||
@ -5233,6 +5249,7 @@ msgid "If checked, the credentials used to connect will be emtpy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:105
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:48
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:65
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:63 transports/RDP/rdp_base.py:77
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:70 transports/X2GO/x2go_base.py:71
|
||||
@ -5240,6 +5257,7 @@ msgid "If not empty, this username will be always used as credential"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:111
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:54
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:71
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:69 transports/RDP/rdp_base.py:83
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:76
|
||||
@ -5615,6 +5633,74 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If set, the connection will be read only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv.py:35
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:39
|
||||
msgid "NICE DCV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv.py:37
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:41
|
||||
msgid "NICE DCV Protocol. Direct connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:59
|
||||
msgid "Full screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:61
|
||||
msgid "If checked, the connection will be opened in full screen mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:66
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:227
|
||||
msgid "Multiple monitors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:69
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, all client monitors will be used for displaying (only works on "
|
||||
"windows clients)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:44
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:73
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:68 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:70
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:66 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:69
|
||||
msgid "Tunnel server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:47
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:76
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:71 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:73
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:69 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"IP or Hostname of tunnel server sent to client device (\"public\" ip) and "
|
||||
"port. (use HOST:PORT format)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:54
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:83
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:78 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:79
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:76 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:79
|
||||
msgid "Tunnel wait time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:59
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:88
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:83 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:84
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:81 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:84
|
||||
msgid "Maximum time to wait before closing the tunnel listener"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:68
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:97
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:92 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:93
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:90 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the certificate of tunnel server will be verified (recommended)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:75
|
||||
msgid "Listening port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5652,39 +5738,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "NoMachine protocol Tunneled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:73
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:68 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:70
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:66 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:69
|
||||
msgid "Tunnel server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:76
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:71 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:73
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:69 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"IP or Hostname of tunnel server sent to client device (\"public\" ip) and "
|
||||
"port. (use HOST:PORT format)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:83
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:78 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:79
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:76 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:79
|
||||
msgid "Tunnel wait time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:88
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:83 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:84
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:81 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:84
|
||||
msgid "Maximum time to wait before closing the tunnel listener"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:97
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:92 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:93
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:90 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the certificate of tunnel server will be verified (recommended)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:114
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:135 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:126
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:106 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:116
|
||||
@ -5808,16 +5861,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wallpaper/theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:227
|
||||
msgid "Multiple monitors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, all client monitors will be used for displaying (only works on "
|
||||
"windows clients)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:244
|
||||
msgid "If checked, fonts smoothing will be allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6110,63 +6153,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "X2Go access (Experimental). Tunneled connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: web/util/authentication.py:108
|
||||
#: web/util/authentication.py:111
|
||||
msgid "Too many authentication errrors. User temporarily blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: web/util/authentication.py:143
|
||||
#: web/util/authentication.py:121
|
||||
msgid "Access tried from an unallowed source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: web/util/authentication.py:155
|
||||
msgid "Invalid data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:167
|
||||
#: web/util/configjs.py:170
|
||||
msgid "Access limited by calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:223
|
||||
#: web/util/configjs.py:226
|
||||
msgid "Windows client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:227
|
||||
#: web/util/configjs.py:230
|
||||
msgid "Mac OS X client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:230
|
||||
#: web/util/configjs.py:233
|
||||
msgid "Debian based Linux client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:232 web/util/configjs.py:240 web/util/configjs.py:260
|
||||
#: web/util/configjs.py:235 web/util/configjs.py:243 web/util/configjs.py:263
|
||||
msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:238
|
||||
#: web/util/configjs.py:241
|
||||
msgid "RPM based Linux client (Fedora, Suse, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:246
|
||||
#: web/util/configjs.py:249
|
||||
msgid "Binary appimage X86_64 Linux client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:252
|
||||
#: web/util/configjs.py:255
|
||||
msgid "Binary appimage Raspberry Linux client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:258
|
||||
#: web/util/configjs.py:261
|
||||
msgid "Generic .tar.gz Linux client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:266
|
||||
#: web/util/configjs.py:269
|
||||
msgid "Legacy Debian based Python 2.7 Linux client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:268 web/util/configjs.py:276 web/util/configjs.py:284
|
||||
#: web/util/configjs.py:271 web/util/configjs.py:279 web/util/configjs.py:287
|
||||
msgid "(requires outdated Python-2.7)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:274
|
||||
#: web/util/configjs.py:277
|
||||
msgid "Legacy RH based Linux client (Fedora, Centos, Suse, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:282
|
||||
#: web/util/configjs.py:285
|
||||
msgid "Legacy OpenSuse based Linux client)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-15 12:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 13:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -21,9 +21,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-15 12:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 13:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-20 14:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Francisco Javier Gómez Seijo <jgomez@virtualcable.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
"es/)\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Pool"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_service_pools.py:197 REST/methods/services_usage.py:127
|
||||
#: REST/methods/tunnel_token.py:55 REST/methods/user_services.py:140
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:274 auths/IP/authenticator.py:68
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:274 auths/IP/authenticator.py:72
|
||||
msgid "IP"
|
||||
msgstr "IP "
|
||||
|
||||
@ -594,6 +594,7 @@ msgstr "Servidor (IP o FQDN) que servirá como proxy."
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:109
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:43
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:52
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:77
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Puerto"
|
||||
|
||||
@ -906,8 +907,8 @@ msgid ""
|
||||
"Else, only devices compatible with selected values will be allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si está vacío, se permitirá cualquier tipo de dispositivo compatible con "
|
||||
"este transporte. Otra cosa, se permitirá sólo dispositivos compatibles con "
|
||||
"los valores seleccionados"
|
||||
"este transporte. En caso de marcar alguno permitirá sólo dispositivos "
|
||||
"compatibles con los valores seleccionados."
|
||||
|
||||
#: REST/methods/transports.py:153
|
||||
msgid "Currently assigned services pools"
|
||||
@ -1024,6 +1025,7 @@ msgstr "Usuarios actuales"
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:58
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:60 services/Xen/provider.py:107
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:103 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:46
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:63
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:61 transports/RDP/rdp_base.py:75
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:69 transports/X2GO/x2go_base.py:70
|
||||
@ -1114,7 +1116,7 @@ msgstr "Método no encontrado en {}: {}"
|
||||
msgid "Item not found"
|
||||
msgstr "Elemento no encontrado"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:336 web/util/authentication.py:128 web/util/errors.py:79
|
||||
#: REST/model.py:336 web/util/authentication.py:140 web/util/errors.py:79
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Acceso denegado"
|
||||
|
||||
@ -1172,6 +1174,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/Sample/service.py:142 services/VCloud_enterprise/provider.py:65
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:67 services/Xen/provider.py:115
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:109 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:52
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:69
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:67 transports/RDP/rdp_base.py:81
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:75 web/forms/LoginForm.py:45
|
||||
@ -1455,11 +1458,11 @@ msgstr ""
|
||||
"La clase de usuario LDAP o el atributo id de usuario son probablemente "
|
||||
"incorrectos (¿Ldap es un eDirectory?)"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:52 auths/InternalDB/authenticator.py:87
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:48 auths/InternalDB/authenticator.py:87
|
||||
msgid "Accept proxy"
|
||||
msgstr "Aceptar proxy"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:56 auths/InternalDB/authenticator.py:90
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:52 auths/InternalDB/authenticator.py:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, requests via proxy will get FORWARDED ip address (take care with "
|
||||
"this bein checked, can take internal IP addresses from internet)"
|
||||
@ -1468,15 +1471,27 @@ msgstr ""
|
||||
"REENVIADO (tenga cuidado si lo selecciona, puede coger direcciones IP "
|
||||
"internas de internet)"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:62 auths/IP/authenticator.py:64
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:60
|
||||
msgid "Visible only from this networks"
|
||||
msgstr "Visible solo desde estas redes"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"This authenticator will be visible only from these networks. Leave empty to "
|
||||
"allow all networks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este autenticador será visible solo desde estas redes. Dejar vacío para "
|
||||
"permitir todas las redes"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:66 auths/IP/authenticator.py:68
|
||||
msgid "IP Authenticator"
|
||||
msgstr "Autenticador IP"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:69
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:73
|
||||
msgid "IP Range"
|
||||
msgstr "Rango IP"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:106 auths/IP/authenticator.py:109
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:119 auths/IP/authenticator.py:122
|
||||
msgid "All seems to be fine."
|
||||
msgstr "Parece que todo está bien."
|
||||
|
||||
@ -1504,11 +1519,11 @@ msgstr "DNS Inversa"
|
||||
msgid "If checked, the host will be reversed dns"
|
||||
msgstr "Si está seleccionado, el host será DNS Inversa"
|
||||
|
||||
#: auths/InternalDB/authenticator.py:166
|
||||
#: auths/InternalDB/authenticator.py:174
|
||||
msgid "Internal structures seems ok"
|
||||
msgstr "Las estructuras internas parecen correctas"
|
||||
|
||||
#: auths/InternalDB/authenticator.py:169
|
||||
#: auths/InternalDB/authenticator.py:177
|
||||
msgid "All seems fine in the authenticator."
|
||||
msgstr "Parace que todo funciona correctamente en el autenticador. "
|
||||
|
||||
@ -3715,6 +3730,7 @@ msgstr "Puerto WSman remoto. Deje a cero por defecto."
|
||||
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:145
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:84
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:65
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:94
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:89 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:90
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:87 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:90
|
||||
@ -5513,6 +5529,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:97
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:98
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:40
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:57
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:69 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:46
|
||||
msgid "Empty creds"
|
||||
@ -5520,6 +5537,7 @@ msgstr "Credenciales vacías"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:99
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:100
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:42
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:59
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:71 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:48
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:64
|
||||
@ -5529,6 +5547,7 @@ msgstr ""
|
||||
"vacías"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:105
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:48
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:65
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:63 transports/RDP/rdp_base.py:77
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:70 transports/X2GO/x2go_base.py:71
|
||||
@ -5537,6 +5556,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Si no está vacío, este nombre de usuario se utilizará siempre como credencial"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:111
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:54
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:71
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:69 transports/RDP/rdp_base.py:83
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:76
|
||||
@ -5945,6 +5965,83 @@ msgstr "Solo lectura"
|
||||
msgid "If set, the connection will be read only"
|
||||
msgstr "Si se establece, la conexión será de solo lectura"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv.py:35
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:39
|
||||
msgid "NICE DCV"
|
||||
msgstr "BONITO DCV"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv.py:37
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:41
|
||||
#| msgid "SPICE Protocol. Direct connection."
|
||||
msgid "NICE DCV Protocol. Direct connection."
|
||||
msgstr "Protocolo NICE DCV. Conexión directa."
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:59
|
||||
#| msgid "Full Screen"
|
||||
msgid "Full screen"
|
||||
msgstr "Pantalla completa"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:61
|
||||
#| msgid "If checked, viewer will be shown on fullscreen mode-"
|
||||
msgid "If checked, the connection will be opened in full screen mode"
|
||||
msgstr "Si está marcado, la conexión se abrirá en modo de pantalla completa"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:66
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:227
|
||||
msgid "Multiple monitors"
|
||||
msgstr "Varios monitores"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:69
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, all client monitors will be used for displaying (only works on "
|
||||
"windows clients)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si está marcada, todos los monitores cliente se utilizarán para visualizar "
|
||||
"(sólo funciona en clientes Windows)"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:44
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:73
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:68 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:70
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:66 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:69
|
||||
msgid "Tunnel server"
|
||||
msgstr "Servidor de túnel"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:47
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:76
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:71 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:73
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:69 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"IP or Hostname of tunnel server sent to client device (\"public\" ip) and "
|
||||
"port. (use HOST:PORT format)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"IP o nombre de host del servidor túnel enviada al dispositivo cliente (ip "
|
||||
"\"pública\") y puerto. (utilice el formato HOST: Puerto)"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:54
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:83
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:78 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:79
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:76 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:79
|
||||
msgid "Tunnel wait time"
|
||||
msgstr "Tiempo de espera de túnel"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:59
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:88
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:83 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:84
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:81 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:84
|
||||
msgid "Maximum time to wait before closing the tunnel listener"
|
||||
msgstr "Tiempo máximo de espera antes de cerrar el agente de escucha del túnel"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:68
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:97
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:92 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:93
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:90 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the certificate of tunnel server will be verified (recommended)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si está habilitado, se verificará el certificado del servidor del túnel "
|
||||
"(recomendado)."
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:75
|
||||
msgid "Listening port"
|
||||
msgstr "Puerto de escucha"
|
||||
@ -5982,43 +6079,6 @@ msgstr "Si está marcado, multimedia utilizará tráfico UDP en lugar de RDP"
|
||||
msgid "NoMachine protocol Tunneled."
|
||||
msgstr "Protocolo NoMachine Túnel."
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:73
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:68 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:70
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:66 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:69
|
||||
msgid "Tunnel server"
|
||||
msgstr "Servidor de túnel"
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:76
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:71 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:73
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:69 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"IP or Hostname of tunnel server sent to client device (\"public\" ip) and "
|
||||
"port. (use HOST:PORT format)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"IP o nombre de host del servidor túnel enviada al dispositivo cliente (ip "
|
||||
"\"pública\") y puerto. (utilice el formato HOST: Puerto)"
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:83
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:78 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:79
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:76 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:79
|
||||
msgid "Tunnel wait time"
|
||||
msgstr "Tiempo de espera de túnel"
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:88
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:83 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:84
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:81 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:84
|
||||
msgid "Maximum time to wait before closing the tunnel listener"
|
||||
msgstr "Tiempo máximo de espera antes de cerrar el agente de escucha del túnel"
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:97
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:92 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:93
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:90 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the certificate of tunnel server will be verified (recommended)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si está habilitado, se verificará el certificado del servidor del túnel "
|
||||
"(recomendado)."
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:114
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:135 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:126
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:106 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:116
|
||||
@ -6152,18 +6212,6 @@ msgstr "Profundidad de color para esta conexión"
|
||||
msgid "Wallpaper/theme"
|
||||
msgstr "Tema de fondo de pantalla"
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:227
|
||||
msgid "Multiple monitors"
|
||||
msgstr "Varios monitores"
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, all client monitors will be used for displaying (only works on "
|
||||
"windows clients)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si está marcada, todos los monitores cliente se utilizarán para visualizar "
|
||||
"(sólo funciona en clientes Windows)"
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:244
|
||||
msgid "If checked, fonts smoothing will be allowed"
|
||||
msgstr "Si está marcada, se permitirá el suavizado de fuentes"
|
||||
@ -6486,64 +6534,68 @@ msgstr " Calidad del método de compresión (Pack)"
|
||||
msgid "X2Go access (Experimental). Tunneled connection."
|
||||
msgstr "X2Go acceso (Experimental). Conexión del túnel."
|
||||
|
||||
#: web/util/authentication.py:108
|
||||
#: web/util/authentication.py:111
|
||||
msgid "Too many authentication errrors. User temporarily blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usuario bloqueado temporalmente por demasiados errores de autenticación."
|
||||
|
||||
#: web/util/authentication.py:143
|
||||
#: web/util/authentication.py:121
|
||||
msgid "Access tried from an unallowed source"
|
||||
msgstr "Acceso intentado desde una fuente no permitida"
|
||||
|
||||
#: web/util/authentication.py:155
|
||||
msgid "Invalid data"
|
||||
msgstr "Datos incorrectos"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:167
|
||||
#: web/util/configjs.py:170
|
||||
msgid "Access limited by calendar"
|
||||
msgstr "Acceso limitado por calendario"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:223
|
||||
#: web/util/configjs.py:226
|
||||
msgid "Windows client"
|
||||
msgstr "Cliente de Windows"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:227
|
||||
#: web/util/configjs.py:230
|
||||
msgid "Mac OS X client"
|
||||
msgstr "Cliente de Mac OS X"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:230
|
||||
#: web/util/configjs.py:233
|
||||
msgid "Debian based Linux client"
|
||||
msgstr "Cliente Linux basado en Debian"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:232 web/util/configjs.py:240 web/util/configjs.py:260
|
||||
#: web/util/configjs.py:235 web/util/configjs.py:243 web/util/configjs.py:263
|
||||
msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
|
||||
msgstr "(requiere Python-3.6 o más reciente)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:238
|
||||
#: web/util/configjs.py:241
|
||||
msgid "RPM based Linux client (Fedora, Suse, ...)"
|
||||
msgstr "Cliente Linux basado en RPM (Fedora, Suse, ...)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:246
|
||||
#: web/util/configjs.py:249
|
||||
msgid "Binary appimage X86_64 Linux client"
|
||||
msgstr "Cliente Linux appimage X86_64 binario"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:252
|
||||
#: web/util/configjs.py:255
|
||||
msgid "Binary appimage Raspberry Linux client"
|
||||
msgstr "Cliente de Linux de la aplicación binaria Raspberry"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:258
|
||||
#: web/util/configjs.py:261
|
||||
msgid "Generic .tar.gz Linux client"
|
||||
msgstr "Cliente Linux genérico .tar.gz"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:266
|
||||
#: web/util/configjs.py:269
|
||||
msgid "Legacy Debian based Python 2.7 Linux client"
|
||||
msgstr "Cliente Legacy Linux con Python 2.7 basado en Debian"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:268 web/util/configjs.py:276 web/util/configjs.py:284
|
||||
#: web/util/configjs.py:271 web/util/configjs.py:279 web/util/configjs.py:287
|
||||
msgid "(requires outdated Python-2.7)"
|
||||
msgstr "(requiere Python-2.7 )"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:274
|
||||
#: web/util/configjs.py:277
|
||||
msgid "Legacy RH based Linux client (Fedora, Centos, Suse, ...)"
|
||||
msgstr "Cliente Legacy Linux basado en RH (Fedora, Centos, Suse, ...)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:282
|
||||
#: web/util/configjs.py:285
|
||||
msgid "Legacy OpenSuse based Linux client)"
|
||||
msgstr "Cliente Legacy Linux basado en OpenSuse"
|
||||
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-15 12:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 13:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Francisco Javier Gómez Seijo <jgomez@virtualcable.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-15 12:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 13:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Pool"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_service_pools.py:197 REST/methods/services_usage.py:127
|
||||
#: REST/methods/tunnel_token.py:55 REST/methods/user_services.py:140
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:274 auths/IP/authenticator.py:68
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:274 auths/IP/authenticator.py:72
|
||||
msgid "IP"
|
||||
msgstr "IP"
|
||||
|
||||
@ -584,6 +584,7 @@ msgstr "Proxy gisa erabiliko den zerbitzaria (IP edo FQDN)."
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:109
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:43
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:52
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:77
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Portua"
|
||||
|
||||
@ -1011,6 +1012,7 @@ msgstr "Momentuko erabiltzaileak"
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:58
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:60 services/Xen/provider.py:107
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:103 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:46
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:63
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:61 transports/RDP/rdp_base.py:75
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:69 transports/X2GO/x2go_base.py:70
|
||||
@ -1100,7 +1102,7 @@ msgstr "Ez da metodorik aurkitu {}:{}-an"
|
||||
msgid "Item not found"
|
||||
msgstr "Elementua ez da aurkitu"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:336 web/util/authentication.py:128 web/util/errors.py:79
|
||||
#: REST/model.py:336 web/util/authentication.py:140 web/util/errors.py:79
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Sarrera debekaturik"
|
||||
|
||||
@ -1157,6 +1159,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/Sample/service.py:142 services/VCloud_enterprise/provider.py:65
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:67 services/Xen/provider.py:115
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:109 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:52
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:69
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:67 transports/RDP/rdp_base.py:81
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:75 web/forms/LoginForm.py:45
|
||||
@ -1438,11 +1441,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Ldap erabiltzailearen klasea edo erabiltzaile IDa ziurrenik oker dago (Ldap "
|
||||
"eDirectory bat da?)"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:52 auths/InternalDB/authenticator.py:87
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:48 auths/InternalDB/authenticator.py:87
|
||||
msgid "Accept proxy"
|
||||
msgstr "Proxy-a onartu"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:56 auths/InternalDB/authenticator.py:90
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:52 auths/InternalDB/authenticator.py:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, requests via proxy will get FORWARDED ip address (take care with "
|
||||
"this bein checked, can take internal IP addresses from internet)"
|
||||
@ -1451,15 +1454,27 @@ msgstr ""
|
||||
"(zaindu bein hau egiaztaturik, barruko IP helbideak internetetik atera "
|
||||
"daitezke)"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:62 auths/IP/authenticator.py:64
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:60
|
||||
msgid "Visible only from this networks"
|
||||
msgstr "Sare honetatik soilik ikusgai"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"This authenticator will be visible only from these networks. Leave empty to "
|
||||
"allow all networks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Autentifikatzaile hau sare hauetatik soilik ikusgai egongo da. Utzi hutsik "
|
||||
"sare guztiak baimentzeko"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:66 auths/IP/authenticator.py:68
|
||||
msgid "IP Authenticator"
|
||||
msgstr "IP autentikatzailea"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:69
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:73
|
||||
msgid "IP Range"
|
||||
msgstr "IP bitartea"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:106 auths/IP/authenticator.py:109
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:119 auths/IP/authenticator.py:122
|
||||
msgid "All seems to be fine."
|
||||
msgstr "Dirudienez dena ondo dago"
|
||||
|
||||
@ -1487,11 +1502,11 @@ msgstr "Atzeranzko DNS-a"
|
||||
msgid "If checked, the host will be reversed dns"
|
||||
msgstr "Aktibo izanez gero, ostalariak atzeranzko dns-a izango du"
|
||||
|
||||
#: auths/InternalDB/authenticator.py:166
|
||||
#: auths/InternalDB/authenticator.py:174
|
||||
msgid "Internal structures seems ok"
|
||||
msgstr "Barne egitura ondo dagoela dirudi"
|
||||
|
||||
#: auths/InternalDB/authenticator.py:169
|
||||
#: auths/InternalDB/authenticator.py:177
|
||||
msgid "All seems fine in the authenticator."
|
||||
msgstr "Autentikatzailea ondo dagoela dirudi "
|
||||
|
||||
@ -3692,6 +3707,7 @@ msgstr "Urruneko WSman port.Leve zero zero lehenetsita."
|
||||
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:145
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:84
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:65
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:94
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:89 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:90
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:87 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:90
|
||||
@ -5482,6 +5498,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:97
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:98
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:40
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:57
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:69 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:46
|
||||
msgid "Empty creds"
|
||||
@ -5489,6 +5506,7 @@ msgstr "Kreditu hutsak"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:99
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:100
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:42
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:59
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:71 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:48
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:64
|
||||
@ -5496,6 +5514,7 @@ msgid "If checked, the credentials used to connect will be emtpy"
|
||||
msgstr "Egiaztatuta badago, konektatzeko kredentzialak emtpy izango dira"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:105
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:48
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:65
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:63 transports/RDP/rdp_base.py:77
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:70 transports/X2GO/x2go_base.py:71
|
||||
@ -5504,6 +5523,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Ez bada hutsik, erabiltzaile izen hau beti kredentzial gisa erabiliko da"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:111
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:54
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:71
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:69 transports/RDP/rdp_base.py:83
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:76
|
||||
@ -5908,6 +5928,83 @@ msgstr "Irakurtzeko soilik"
|
||||
msgid "If set, the connection will be read only"
|
||||
msgstr "Ezarrita badago, konexioa soilik irakurriko da"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv.py:35
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:39
|
||||
msgid "NICE DCV"
|
||||
msgstr "DCV polita"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv.py:37
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:41
|
||||
#| msgid "SPICE Protocol. Direct connection."
|
||||
msgid "NICE DCV Protocol. Direct connection."
|
||||
msgstr "NICE DCV protokoloa. Zuzeneko konexioa."
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:59
|
||||
#| msgid "Full Screen"
|
||||
msgid "Full screen"
|
||||
msgstr "Pantaila osoa"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:61
|
||||
#| msgid "If checked, viewer will be shown on fullscreen mode-"
|
||||
msgid "If checked, the connection will be opened in full screen mode"
|
||||
msgstr "Markatuta badago, konexioa pantaila osoko moduan irekiko da"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:66
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:227
|
||||
msgid "Multiple monitors"
|
||||
msgstr "Hainbat monitore"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:69
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, all client monitors will be used for displaying (only works on "
|
||||
"windows clients)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Egiaztatuta badago, bezeroen monitore guztiak erabiliko dira erakusteko "
|
||||
"(Windows bezeroetan bakarrik funtzionatzen du)."
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:44
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:73
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:68 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:70
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:66 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:69
|
||||
msgid "Tunnel server"
|
||||
msgstr "Tunel zerbitzaria"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:47
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:76
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:71 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:73
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:69 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"IP or Hostname of tunnel server sent to client device (\"public\" ip) and "
|
||||
"port. (use HOST:PORT format)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"IP edo ostalariaren tuneleko zerbitzarira bezeroaren gailura (\"IP\" "
|
||||
"publikoa) eta ataka bidaliko dira. (erabili HOST: PORT formatua)"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:54
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:83
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:78 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:79
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:76 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:79
|
||||
msgid "Tunnel wait time"
|
||||
msgstr "Tunnel itxaron-denbora"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:59
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:88
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:83 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:84
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:81 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:84
|
||||
msgid "Maximum time to wait before closing the tunnel listener"
|
||||
msgstr "Itxaroteko gehienezko denbora tunel entzulea itxi aurretik"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:68
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:97
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:92 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:93
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:90 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the certificate of tunnel server will be verified (recommended)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gaituta badago, tunel zerbitzariaren ziurtagiria egiaztatuko da "
|
||||
"(gomendagarria)."
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:75
|
||||
msgid "Listening port"
|
||||
msgstr "Entzuteko ataka"
|
||||
@ -5946,43 +6043,6 @@ msgstr "Markatuta badago, multimedia UDP trafikoa erabiliko du RDP ordez"
|
||||
msgid "NoMachine protocol Tunneled."
|
||||
msgstr "NoMachine protokoloa tunelatua."
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:73
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:68 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:70
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:66 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:69
|
||||
msgid "Tunnel server"
|
||||
msgstr "Tunel zerbitzaria"
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:76
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:71 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:73
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:69 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"IP or Hostname of tunnel server sent to client device (\"public\" ip) and "
|
||||
"port. (use HOST:PORT format)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"IP edo ostalariaren tuneleko zerbitzarira bezeroaren gailura (\"IP\" "
|
||||
"publikoa) eta ataka bidaliko dira. (erabili HOST: PORT formatua)"
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:83
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:78 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:79
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:76 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:79
|
||||
msgid "Tunnel wait time"
|
||||
msgstr "Tunnel itxaron-denbora"
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:88
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:83 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:84
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:81 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:84
|
||||
msgid "Maximum time to wait before closing the tunnel listener"
|
||||
msgstr "Itxaroteko gehienezko denbora tunel entzulea itxi aurretik"
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:97
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:92 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:93
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:90 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the certificate of tunnel server will be verified (recommended)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gaituta badago, tunel zerbitzariaren ziurtagiria egiaztatuko da "
|
||||
"(gomendagarria)."
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:114
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:135 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:126
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:106 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:116
|
||||
@ -6116,18 +6176,6 @@ msgstr "Kolorearen sakontasuna konexio honetarako"
|
||||
msgid "Wallpaper/theme"
|
||||
msgstr "Wallpaper / gaiaren"
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:227
|
||||
msgid "Multiple monitors"
|
||||
msgstr "Hainbat monitore"
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, all client monitors will be used for displaying (only works on "
|
||||
"windows clients)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Egiaztatuta badago, bezeroen monitore guztiak erabiliko dira erakusteko "
|
||||
"(Windows bezeroetan bakarrik funtzionatzen du)."
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:244
|
||||
msgid "If checked, fonts smoothing will be allowed"
|
||||
msgstr "Egiaztatuta badago, letra-tipoak leuntzeko aukera izango da"
|
||||
@ -6448,63 +6496,67 @@ msgstr "Pakete formatu batzuetan erabilitako kalitate-balioa."
|
||||
msgid "X2Go access (Experimental). Tunneled connection."
|
||||
msgstr "X2Go sarbidea (esperimentala). Tunel bidez egindako konexioa."
|
||||
|
||||
#: web/util/authentication.py:108
|
||||
#: web/util/authentication.py:111
|
||||
msgid "Too many authentication errrors. User temporarily blocked"
|
||||
msgstr "Autentifikazio errore gehiegi. Erabiltzailea aldi baterako blokeatu da"
|
||||
|
||||
#: web/util/authentication.py:143
|
||||
#: web/util/authentication.py:121
|
||||
msgid "Access tried from an unallowed source"
|
||||
msgstr "Sarbidea baimendu gabeko iturri batetik saiatu da"
|
||||
|
||||
#: web/util/authentication.py:155
|
||||
msgid "Invalid data"
|
||||
msgstr "Datu baliogabeak"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:167
|
||||
#: web/util/configjs.py:170
|
||||
msgid "Access limited by calendar"
|
||||
msgstr "Sarbidea egutegian mugatua"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:223
|
||||
#: web/util/configjs.py:226
|
||||
msgid "Windows client"
|
||||
msgstr "Windows bezeroa"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:227
|
||||
#: web/util/configjs.py:230
|
||||
msgid "Mac OS X client"
|
||||
msgstr "Mac OS X bezeroa"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:230
|
||||
#: web/util/configjs.py:233
|
||||
msgid "Debian based Linux client"
|
||||
msgstr "Debian oinarritutako Linux bezeroa"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:232 web/util/configjs.py:240 web/util/configjs.py:260
|
||||
#: web/util/configjs.py:235 web/util/configjs.py:243 web/util/configjs.py:263
|
||||
msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
|
||||
msgstr "(Python-3.6 edo berriagoa behar du)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:238
|
||||
#: web/util/configjs.py:241
|
||||
msgid "RPM based Linux client (Fedora, Suse, ...)"
|
||||
msgstr "RPM oinarritutako Linux bezeroa (Fedora, Suse, ...)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:246
|
||||
#: web/util/configjs.py:249
|
||||
msgid "Binary appimage X86_64 Linux client"
|
||||
msgstr "Appimage bitarra X86_64 Linux bezeroa"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:252
|
||||
#: web/util/configjs.py:255
|
||||
msgid "Binary appimage Raspberry Linux client"
|
||||
msgstr "Appimage bitarra Raspberry Linux bezeroa"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:258
|
||||
#: web/util/configjs.py:261
|
||||
msgid "Generic .tar.gz Linux client"
|
||||
msgstr "Generic .tar.gz Linux bezeroa"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:266
|
||||
#: web/util/configjs.py:269
|
||||
msgid "Legacy Debian based Python 2.7 Linux client"
|
||||
msgstr "Debian oinarritutako Python 2.7 Linux bezeroa"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:268 web/util/configjs.py:276 web/util/configjs.py:284
|
||||
#: web/util/configjs.py:271 web/util/configjs.py:279 web/util/configjs.py:287
|
||||
msgid "(requires outdated Python-2.7)"
|
||||
msgstr "(zaharkituta dago Python-2.7)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:274
|
||||
#: web/util/configjs.py:277
|
||||
msgid "Legacy RH based Linux client (Fedora, Centos, Suse, ...)"
|
||||
msgstr "Legacy RH oinarritutako Linux bezeroa (Fedora, Centos, Suse, ...)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:282
|
||||
#: web/util/configjs.py:285
|
||||
msgid "Legacy OpenSuse based Linux client)"
|
||||
msgstr "Legacy OpenSuse oinarritutako Linux bezeroa)"
|
||||
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-15 12:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 13:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-15 12:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 13:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Pool"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_service_pools.py:197 REST/methods/services_usage.py:127
|
||||
#: REST/methods/tunnel_token.py:55 REST/methods/user_services.py:140
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:274 auths/IP/authenticator.py:68
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:274 auths/IP/authenticator.py:72
|
||||
msgid "IP"
|
||||
msgstr "IP "
|
||||
|
||||
@ -583,6 +583,7 @@ msgstr "Serveur (IP ou FQDN) qui servira de proxy."
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:109
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:43
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:52
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:77
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
@ -1018,6 +1019,7 @@ msgstr "Utilisateurs actuels"
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:58
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:60 services/Xen/provider.py:107
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:103 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:46
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:63
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:61 transports/RDP/rdp_base.py:75
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:69 transports/X2GO/x2go_base.py:70
|
||||
@ -1109,7 +1111,7 @@ msgstr "Méthode introuvable {}: {}"
|
||||
msgid "Item not found"
|
||||
msgstr "Élément introuvable"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:336 web/util/authentication.py:128 web/util/errors.py:79
|
||||
#: REST/model.py:336 web/util/authentication.py:140 web/util/errors.py:79
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Accès refusé"
|
||||
|
||||
@ -1167,6 +1169,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/Sample/service.py:142 services/VCloud_enterprise/provider.py:65
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:67 services/Xen/provider.py:115
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:109 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:52
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:69
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:67 transports/RDP/rdp_base.py:81
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:75 web/forms/LoginForm.py:45
|
||||
@ -1455,11 +1458,11 @@ msgstr ""
|
||||
"LDAP user class ou utilisateur id attr est probablement faux (Ldap est un "
|
||||
"eDirectory?)"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:52 auths/InternalDB/authenticator.py:87
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:48 auths/InternalDB/authenticator.py:87
|
||||
msgid "Accept proxy"
|
||||
msgstr "Accepter Proxy"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:56 auths/InternalDB/authenticator.py:90
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:52 auths/InternalDB/authenticator.py:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, requests via proxy will get FORWARDED ip address (take care with "
|
||||
"this bein checked, can take internal IP addresses from internet)"
|
||||
@ -1468,15 +1471,27 @@ msgstr ""
|
||||
"ip (veuillez a qu'il soit vérifié, peut prendre les adresses IP internes "
|
||||
"depuis internet)"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:62 auths/IP/authenticator.py:64
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:60
|
||||
msgid "Visible only from this networks"
|
||||
msgstr "Visible uniquement depuis ces réseaux"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"This authenticator will be visible only from these networks. Leave empty to "
|
||||
"allow all networks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cet authentificateur ne sera visible que depuis ces réseaux. Laisser vide "
|
||||
"pour autoriser tous les réseaux"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:66 auths/IP/authenticator.py:68
|
||||
msgid "IP Authenticator"
|
||||
msgstr "Authentificateur IP"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:69
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:73
|
||||
msgid "IP Range"
|
||||
msgstr "Plage d'adresses IP"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:106 auths/IP/authenticator.py:109
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:119 auths/IP/authenticator.py:122
|
||||
msgid "All seems to be fine."
|
||||
msgstr "Tout semble aller bien."
|
||||
|
||||
@ -1506,11 +1521,11 @@ msgstr "Reverse-DNS"
|
||||
msgid "If checked, the host will be reversed dns"
|
||||
msgstr "S'il est activé, l'hôte sera DNS inversée"
|
||||
|
||||
#: auths/InternalDB/authenticator.py:166
|
||||
#: auths/InternalDB/authenticator.py:174
|
||||
msgid "Internal structures seems ok"
|
||||
msgstr "Les structures internes semblent ok"
|
||||
|
||||
#: auths/InternalDB/authenticator.py:169
|
||||
#: auths/InternalDB/authenticator.py:177
|
||||
msgid "All seems fine in the authenticator."
|
||||
msgstr "Tout semble ok dans l'authentificateur."
|
||||
|
||||
@ -3741,6 +3756,7 @@ msgstr "Port WSman distant.Laissez à zéro par défaut."
|
||||
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:145
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:84
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:65
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:94
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:89 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:90
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:87 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:90
|
||||
@ -5559,6 +5575,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:97
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:98
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:40
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:57
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:69 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:46
|
||||
msgid "Empty creds"
|
||||
@ -5566,6 +5583,7 @@ msgstr "Identifiants vides"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:99
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:100
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:42
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:59
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:71 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:48
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:64
|
||||
@ -5575,6 +5593,7 @@ msgstr ""
|
||||
"se connecter seront vides"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:105
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:48
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:65
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:63 transports/RDP/rdp_base.py:77
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:70 transports/X2GO/x2go_base.py:71
|
||||
@ -5584,6 +5603,7 @@ msgstr ""
|
||||
"identifiant"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:111
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:54
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:71
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:69 transports/RDP/rdp_base.py:83
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:76
|
||||
@ -5995,6 +6015,81 @@ msgstr "Lecture seulement"
|
||||
msgid "If set, the connection will be read only"
|
||||
msgstr "Si défini, la connexion sera en lecture seule"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv.py:35
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:39
|
||||
msgid "NICE DCV"
|
||||
msgstr "NICE DCV"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv.py:37
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:41
|
||||
#| msgid "SPICE Protocol. Direct connection."
|
||||
msgid "NICE DCV Protocol. Direct connection."
|
||||
msgstr "Protocole NICE DCV. Connexion directe."
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:59
|
||||
#| msgid "Full Screen"
|
||||
msgid "Full screen"
|
||||
msgstr "Plein écran"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:61
|
||||
#| msgid "If checked, viewer will be shown on fullscreen mode-"
|
||||
msgid "If checked, the connection will be opened in full screen mode"
|
||||
msgstr "Si coché, la connexion sera ouverte en mode plein écran"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:66
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:227
|
||||
msgid "Multiple monitors"
|
||||
msgstr "Plusieurs moniteurs"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:69
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, all client monitors will be used for displaying (only works on "
|
||||
"windows clients)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si cette case est cochée, tous les moniteurs clients seront utilisés pour "
|
||||
"l'affichage (ne fonctionne que sur les clients Windows)"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:44
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:73
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:68 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:70
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:66 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:69
|
||||
msgid "Tunnel server"
|
||||
msgstr "Serveur de tunnel"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:47
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:76
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:71 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:73
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:69 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"IP or Hostname of tunnel server sent to client device (\"public\" ip) and "
|
||||
"port. (use HOST:PORT format)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adresse IP ou nom d'hôte du serveur de tunnel envoyé au périphérique client "
|
||||
"(\"public\" ip) et au port. (utilisez le format HOST: PORT)"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:54
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:83
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:78 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:79
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:76 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:79
|
||||
msgid "Tunnel wait time"
|
||||
msgstr "Délai d’attente de tunnel"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:59
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:88
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:83 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:84
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:81 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:84
|
||||
msgid "Maximum time to wait before closing the tunnel listener"
|
||||
msgstr "Temps maximum d’attente avant la fermeture de l’auditeur de tunnel"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:68
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:97
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:92 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:93
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:90 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the certificate of tunnel server will be verified (recommended)."
|
||||
msgstr "Si activé, le certificat du serveur tunnel sera vérifié (recommandé)."
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:75
|
||||
msgid "Listening port"
|
||||
msgstr "Port d'écoute"
|
||||
@ -6032,41 +6127,6 @@ msgstr "Si coché, le multimédia utilisera le trafic UDP au lieu de RDP"
|
||||
msgid "NoMachine protocol Tunneled."
|
||||
msgstr "Protocole NoMachine Tunnelisé."
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:73
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:68 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:70
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:66 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:69
|
||||
msgid "Tunnel server"
|
||||
msgstr "Serveur de tunnel"
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:76
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:71 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:73
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:69 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"IP or Hostname of tunnel server sent to client device (\"public\" ip) and "
|
||||
"port. (use HOST:PORT format)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adresse IP ou nom d'hôte du serveur de tunnel envoyé au périphérique client "
|
||||
"(\"public\" ip) et au port. (utilisez le format HOST: PORT)"
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:83
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:78 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:79
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:76 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:79
|
||||
msgid "Tunnel wait time"
|
||||
msgstr "Délai d’attente de tunnel"
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:88
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:83 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:84
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:81 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:84
|
||||
msgid "Maximum time to wait before closing the tunnel listener"
|
||||
msgstr "Temps maximum d’attente avant la fermeture de l’auditeur de tunnel"
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:97
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:92 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:93
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:90 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the certificate of tunnel server will be verified (recommended)."
|
||||
msgstr "Si activé, le certificat du serveur tunnel sera vérifié (recommandé)."
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:114
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:135 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:126
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:106 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:116
|
||||
@ -6199,18 +6259,6 @@ msgstr "Profondeur de couleur pour cette connexion"
|
||||
msgid "Wallpaper/theme"
|
||||
msgstr "Thème/fond d’écran"
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:227
|
||||
msgid "Multiple monitors"
|
||||
msgstr "Plusieurs moniteurs"
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, all client monitors will be used for displaying (only works on "
|
||||
"windows clients)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si cette case est cochée, tous les moniteurs clients seront utilisés pour "
|
||||
"l'affichage (ne fonctionne que sur les clients Windows)"
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:244
|
||||
msgid "If checked, fonts smoothing will be allowed"
|
||||
msgstr "Si coché, le lissage de polices pourront"
|
||||
@ -6534,64 +6582,68 @@ msgstr "Valeur de qualité utilisée sur certains formats de paquet."
|
||||
msgid "X2Go access (Experimental). Tunneled connection."
|
||||
msgstr "X2Go accès (expérimentale). Connexion par tunnel."
|
||||
|
||||
#: web/util/authentication.py:108
|
||||
#: web/util/authentication.py:111
|
||||
msgid "Too many authentication errrors. User temporarily blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trop d'erreurs d'authentification. Utilisateur temporairement bloqué"
|
||||
|
||||
#: web/util/authentication.py:143
|
||||
#: web/util/authentication.py:121
|
||||
msgid "Access tried from an unallowed source"
|
||||
msgstr "Accès tenté à partir d'une source non autorisée"
|
||||
|
||||
#: web/util/authentication.py:155
|
||||
msgid "Invalid data"
|
||||
msgstr "Données invalides"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:167
|
||||
#: web/util/configjs.py:170
|
||||
msgid "Access limited by calendar"
|
||||
msgstr "Accès limité par calendrier"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:223
|
||||
#: web/util/configjs.py:226
|
||||
msgid "Windows client"
|
||||
msgstr "Client Windows"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:227
|
||||
#: web/util/configjs.py:230
|
||||
msgid "Mac OS X client"
|
||||
msgstr "Client Mac OS X"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:230
|
||||
#: web/util/configjs.py:233
|
||||
msgid "Debian based Linux client"
|
||||
msgstr "Client Linux basé sur Debian"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:232 web/util/configjs.py:240 web/util/configjs.py:260
|
||||
#: web/util/configjs.py:235 web/util/configjs.py:243 web/util/configjs.py:263
|
||||
msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
|
||||
msgstr "(nécessite Python-3.6 ou plus récent)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:238
|
||||
#: web/util/configjs.py:241
|
||||
msgid "RPM based Linux client (Fedora, Suse, ...)"
|
||||
msgstr "Client Linux basé sur RPM (Fedora, Suse, ...)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:246
|
||||
#: web/util/configjs.py:249
|
||||
msgid "Binary appimage X86_64 Linux client"
|
||||
msgstr "Client Linux appimage binaire X86_64"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:252
|
||||
#: web/util/configjs.py:255
|
||||
msgid "Binary appimage Raspberry Linux client"
|
||||
msgstr "Image d'application binaire Client Linux Raspberry"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:258
|
||||
#: web/util/configjs.py:261
|
||||
msgid "Generic .tar.gz Linux client"
|
||||
msgstr "Client Linux générique .tar.gz"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:266
|
||||
#: web/util/configjs.py:269
|
||||
msgid "Legacy Debian based Python 2.7 Linux client"
|
||||
msgstr "Client Linux Python 2.7 basé sur Debian hérité"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:268 web/util/configjs.py:276 web/util/configjs.py:284
|
||||
#: web/util/configjs.py:271 web/util/configjs.py:279 web/util/configjs.py:287
|
||||
msgid "(requires outdated Python-2.7)"
|
||||
msgstr "(nécessite Python-2.7 obsolète)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:274
|
||||
#: web/util/configjs.py:277
|
||||
msgid "Legacy RH based Linux client (Fedora, Centos, Suse, ...)"
|
||||
msgstr "Client Linux hérité RH (Fedora, Centos, Suse, ...)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:282
|
||||
#: web/util/configjs.py:285
|
||||
msgid "Legacy OpenSuse based Linux client)"
|
||||
msgstr "Client Linux basé sur OpenSuse hérité)"
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-15 12:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 13:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-15 12:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 13:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Pool"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_service_pools.py:197 REST/methods/services_usage.py:127
|
||||
#: REST/methods/tunnel_token.py:55 REST/methods/user_services.py:140
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:274 auths/IP/authenticator.py:68
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:274 auths/IP/authenticator.py:72
|
||||
msgid "IP"
|
||||
msgstr "IP"
|
||||
|
||||
@ -588,6 +588,7 @@ msgstr "Server (IP o FQDN) che fungerà da proxy."
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:109
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:43
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:52
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:77
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Porta"
|
||||
|
||||
@ -1017,6 +1018,7 @@ msgstr "Utenti attuali"
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:58
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:60 services/Xen/provider.py:107
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:103 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:46
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:63
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:61 transports/RDP/rdp_base.py:75
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:69 transports/X2GO/x2go_base.py:70
|
||||
@ -1108,7 +1110,7 @@ msgstr "Metodo non trovato in {}: {}"
|
||||
msgid "Item not found"
|
||||
msgstr "Elemento non trovato"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:336 web/util/authentication.py:128 web/util/errors.py:79
|
||||
#: REST/model.py:336 web/util/authentication.py:140 web/util/errors.py:79
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Accesso negato"
|
||||
|
||||
@ -1167,6 +1169,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/Sample/service.py:142 services/VCloud_enterprise/provider.py:65
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:67 services/Xen/provider.py:115
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:109 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:52
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:69
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:67 transports/RDP/rdp_base.py:81
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:75 web/forms/LoginForm.py:45
|
||||
@ -1448,11 +1451,11 @@ msgstr ""
|
||||
"La user class o l'attributo user id di Ldap sono probabilmente sbagliati "
|
||||
"(Ldap è eDirectory?)"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:52 auths/InternalDB/authenticator.py:87
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:48 auths/InternalDB/authenticator.py:87
|
||||
msgid "Accept proxy"
|
||||
msgstr "Accetta il proxy"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:56 auths/InternalDB/authenticator.py:90
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:52 auths/InternalDB/authenticator.py:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, requests via proxy will get FORWARDED ip address (take care with "
|
||||
"this bein checked, can take internal IP addresses from internet)"
|
||||
@ -1461,15 +1464,27 @@ msgstr ""
|
||||
"AVANZATO (fare attenzione con questo controllo, può prendere gli indirizzi "
|
||||
"IP interni da internet)"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:62 auths/IP/authenticator.py:64
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:60
|
||||
msgid "Visible only from this networks"
|
||||
msgstr "Visibile solo da questa rete"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"This authenticator will be visible only from these networks. Leave empty to "
|
||||
"allow all networks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo autenticatore sarà visibile solo da queste reti. Lascia vuoto per "
|
||||
"consentire tutte le reti"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:66 auths/IP/authenticator.py:68
|
||||
msgid "IP Authenticator"
|
||||
msgstr "Autenticatore IP"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:69
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:73
|
||||
msgid "IP Range"
|
||||
msgstr "Intervallo IP"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:106 auths/IP/authenticator.py:109
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:119 auths/IP/authenticator.py:122
|
||||
msgid "All seems to be fine."
|
||||
msgstr "Tutto sembra corretto."
|
||||
|
||||
@ -1498,11 +1513,11 @@ msgstr "DNS inverso"
|
||||
msgid "If checked, the host will be reversed dns"
|
||||
msgstr "Se selezionato, l'host effettuerà una risoluzione DNS inversa"
|
||||
|
||||
#: auths/InternalDB/authenticator.py:166
|
||||
#: auths/InternalDB/authenticator.py:174
|
||||
msgid "Internal structures seems ok"
|
||||
msgstr "Le strutture interne sembrano ok"
|
||||
|
||||
#: auths/InternalDB/authenticator.py:169
|
||||
#: auths/InternalDB/authenticator.py:177
|
||||
msgid "All seems fine in the authenticator."
|
||||
msgstr "Tutto sembra a posto nell'autenticatore."
|
||||
|
||||
@ -3714,6 +3729,7 @@ msgstr "Porta WSman remota. Lasciare a zero per l'impostazione di default."
|
||||
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:145
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:84
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:65
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:94
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:89 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:90
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:87 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:90
|
||||
@ -5507,6 +5523,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:97
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:98
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:40
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:57
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:69 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:46
|
||||
msgid "Empty creds"
|
||||
@ -5514,6 +5531,7 @@ msgstr "Credenziali vuote"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:99
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:100
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:42
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:59
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:71 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:48
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:64
|
||||
@ -5523,6 +5541,7 @@ msgstr ""
|
||||
"connettersi"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:105
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:48
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:65
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:63 transports/RDP/rdp_base.py:77
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:70 transports/X2GO/x2go_base.py:71
|
||||
@ -5531,6 +5550,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Se non è vuoto, questo nome utente verrà sempre utilizzato come credenziale"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:111
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:54
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:71
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:69 transports/RDP/rdp_base.py:83
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:76
|
||||
@ -5941,6 +5961,84 @@ msgstr "Sola lettura"
|
||||
msgid "If set, the connection will be read only"
|
||||
msgstr "Se impostato, la connessione sarà di sola lettura"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv.py:35
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:39
|
||||
msgid "NICE DCV"
|
||||
msgstr "NIZZA DCV"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv.py:37
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:41
|
||||
#| msgid "SPICE Protocol. Direct connection."
|
||||
msgid "NICE DCV Protocol. Direct connection."
|
||||
msgstr "Protocollo NICE DCV. Connessione diretta."
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:59
|
||||
#| msgid "Full Screen"
|
||||
msgid "Full screen"
|
||||
msgstr "A schermo intero"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:61
|
||||
#| msgid "If checked, viewer will be shown on fullscreen mode-"
|
||||
msgid "If checked, the connection will be opened in full screen mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se selezionato, la connessione verrà aperta in modalità a schermo intero"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:66
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:227
|
||||
msgid "Multiple monitors"
|
||||
msgstr "Monitor multipli"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:69
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, all client monitors will be used for displaying (only works on "
|
||||
"windows clients)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se selezionato, tutti i monitor client verranno utilizzati per la "
|
||||
"visualizzazione (funziona solo su client Windows)"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:44
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:73
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:68 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:70
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:66 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:69
|
||||
msgid "Tunnel server"
|
||||
msgstr "Tunnel server"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:47
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:76
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:71 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:73
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:69 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"IP or Hostname of tunnel server sent to client device (\"public\" ip) and "
|
||||
"port. (use HOST:PORT format)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"IP o nome host del server tunnel inviato al dispositivo client (ip \"pubblico"
|
||||
"\") e porta. (usa il formato HOST: PORT)"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:54
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:83
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:78 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:79
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:76 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:79
|
||||
msgid "Tunnel wait time"
|
||||
msgstr "Tempo di attesa del tunnel"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:59
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:88
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:83 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:84
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:81 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:84
|
||||
msgid "Maximum time to wait before closing the tunnel listener"
|
||||
msgstr "Tempo massimo di attesa prima di chiudere il listener del tunnel"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:68
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:97
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:92 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:93
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:90 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the certificate of tunnel server will be verified (recommended)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se abilitato, verrà verificato il certificato del server tunnel "
|
||||
"(consigliato)."
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:75
|
||||
msgid "Listening port"
|
||||
msgstr "Porta di ascolto"
|
||||
@ -5978,43 +6076,6 @@ msgstr "Se selezionato, il multimedia utilizzerà il traffico UDP invece di RDP"
|
||||
msgid "NoMachine protocol Tunneled."
|
||||
msgstr "Protocollo NoMachine Tunnellizzato."
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:73
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:68 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:70
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:66 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:69
|
||||
msgid "Tunnel server"
|
||||
msgstr "Tunnel server"
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:76
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:71 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:73
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:69 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"IP or Hostname of tunnel server sent to client device (\"public\" ip) and "
|
||||
"port. (use HOST:PORT format)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"IP o nome host del server tunnel inviato al dispositivo client (ip \"pubblico"
|
||||
"\") e porta. (usa il formato HOST: PORT)"
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:83
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:78 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:79
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:76 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:79
|
||||
msgid "Tunnel wait time"
|
||||
msgstr "Tempo di attesa del tunnel"
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:88
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:83 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:84
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:81 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:84
|
||||
msgid "Maximum time to wait before closing the tunnel listener"
|
||||
msgstr "Tempo massimo di attesa prima di chiudere il listener del tunnel"
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:97
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:92 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:93
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:90 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the certificate of tunnel server will be verified (recommended)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se abilitato, verrà verificato il certificato del server tunnel "
|
||||
"(consigliato)."
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:114
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:135 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:126
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:106 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:116
|
||||
@ -6148,18 +6209,6 @@ msgstr "Profondità del colore per questa connessione"
|
||||
msgid "Wallpaper/theme"
|
||||
msgstr "Sfondo/tema"
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:227
|
||||
msgid "Multiple monitors"
|
||||
msgstr "Monitor multipli"
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, all client monitors will be used for displaying (only works on "
|
||||
"windows clients)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se selezionato, tutti i monitor client verranno utilizzati per la "
|
||||
"visualizzazione (funziona solo su client Windows)"
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:244
|
||||
msgid "If checked, fonts smoothing will be allowed"
|
||||
msgstr "Se selezionato, sarà consentita la smussatura dei caratteri"
|
||||
@ -6487,63 +6536,67 @@ msgstr "Valore di qualità utilizzato su alcuni formati di compressione."
|
||||
msgid "X2Go access (Experimental). Tunneled connection."
|
||||
msgstr "Accesso X2Go (sperimentale). Connessione con tunnel."
|
||||
|
||||
#: web/util/authentication.py:108
|
||||
#: web/util/authentication.py:111
|
||||
msgid "Too many authentication errrors. User temporarily blocked"
|
||||
msgstr "Troppi errori di autenticazione. Utente temporaneamente bloccato"
|
||||
|
||||
#: web/util/authentication.py:143
|
||||
#: web/util/authentication.py:121
|
||||
msgid "Access tried from an unallowed source"
|
||||
msgstr "Accesso tentato da una fonte non consentita"
|
||||
|
||||
#: web/util/authentication.py:155
|
||||
msgid "Invalid data"
|
||||
msgstr "Dati non validi"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:167
|
||||
#: web/util/configjs.py:170
|
||||
msgid "Access limited by calendar"
|
||||
msgstr "Accesso limitato dal calendario"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:223
|
||||
#: web/util/configjs.py:226
|
||||
msgid "Windows client"
|
||||
msgstr "Client Windows"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:227
|
||||
#: web/util/configjs.py:230
|
||||
msgid "Mac OS X client"
|
||||
msgstr "Client Mac OS X."
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:230
|
||||
#: web/util/configjs.py:233
|
||||
msgid "Debian based Linux client"
|
||||
msgstr "Client Linux basato su Debian"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:232 web/util/configjs.py:240 web/util/configjs.py:260
|
||||
#: web/util/configjs.py:235 web/util/configjs.py:243 web/util/configjs.py:263
|
||||
msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
|
||||
msgstr "(richiede Python-3.6 o successivo)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:238
|
||||
#: web/util/configjs.py:241
|
||||
msgid "RPM based Linux client (Fedora, Suse, ...)"
|
||||
msgstr "Client Linux basato su RPM (Fedora, Suse, ...)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:246
|
||||
#: web/util/configjs.py:249
|
||||
msgid "Binary appimage X86_64 Linux client"
|
||||
msgstr "Immagine app binaria X86_64 Client Linux"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:252
|
||||
#: web/util/configjs.py:255
|
||||
msgid "Binary appimage Raspberry Linux client"
|
||||
msgstr "Immagine app binaria Client Linux Raspberry"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:258
|
||||
#: web/util/configjs.py:261
|
||||
msgid "Generic .tar.gz Linux client"
|
||||
msgstr "Client Linux .tar.gz generico"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:266
|
||||
#: web/util/configjs.py:269
|
||||
msgid "Legacy Debian based Python 2.7 Linux client"
|
||||
msgstr "Client Linux Python 2.7 basato su Debian legacy"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:268 web/util/configjs.py:276 web/util/configjs.py:284
|
||||
#: web/util/configjs.py:271 web/util/configjs.py:279 web/util/configjs.py:287
|
||||
msgid "(requires outdated Python-2.7)"
|
||||
msgstr "(richiede Python-2.7 obsoleto)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:274
|
||||
#: web/util/configjs.py:277
|
||||
msgid "Legacy RH based Linux client (Fedora, Centos, Suse, ...)"
|
||||
msgstr "Client Linux basato su RH legacy (Fedora, Centos, Suse, ...)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:282
|
||||
#: web/util/configjs.py:285
|
||||
msgid "Legacy OpenSuse based Linux client)"
|
||||
msgstr "Client Linux basato su OpenSuse legacy)"
|
||||
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-15 12:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 13:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-15 12:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 13:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Piscina"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_service_pools.py:197 REST/methods/services_usage.py:127
|
||||
#: REST/methods/tunnel_token.py:55 REST/methods/user_services.py:140
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:274 auths/IP/authenticator.py:68
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:274 auths/IP/authenticator.py:72
|
||||
msgid "IP"
|
||||
msgstr "IP"
|
||||
|
||||
@ -581,6 +581,7 @@ msgstr "Servidor (IP ou FQDN) que servirá como proxy."
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:109
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:43
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:52
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:77
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Porta"
|
||||
|
||||
@ -1007,6 +1008,7 @@ msgstr "Usuários atuais"
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:58
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:60 services/Xen/provider.py:107
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:103 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:46
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:63
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:61 transports/RDP/rdp_base.py:75
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:69 transports/X2GO/x2go_base.py:70
|
||||
@ -1098,7 +1100,7 @@ msgstr "Método não encontrado em {}: {}"
|
||||
msgid "Item not found"
|
||||
msgstr "Item não encontrado"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:336 web/util/authentication.py:128 web/util/errors.py:79
|
||||
#: REST/model.py:336 web/util/authentication.py:140 web/util/errors.py:79
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Acesso negado"
|
||||
|
||||
@ -1155,6 +1157,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/Sample/service.py:142 services/VCloud_enterprise/provider.py:65
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:67 services/Xen/provider.py:115
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:109 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:52
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:69
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:67 transports/RDP/rdp_base.py:81
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:75 web/forms/LoginForm.py:45
|
||||
@ -1434,11 +1437,11 @@ msgstr ""
|
||||
"A classe de usuário do Ldap ou o id do usuário attr estão provavelmente "
|
||||
"errados (o Ldap é um eDirectory?)"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:52 auths/InternalDB/authenticator.py:87
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:48 auths/InternalDB/authenticator.py:87
|
||||
msgid "Accept proxy"
|
||||
msgstr "Aceitar proxy"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:56 auths/InternalDB/authenticator.py:90
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:52 auths/InternalDB/authenticator.py:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, requests via proxy will get FORWARDED ip address (take care with "
|
||||
"this bein checked, can take internal IP addresses from internet)"
|
||||
@ -1446,15 +1449,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Se marcada, os pedidos via proxy receberão endereço IP FORWARDED (tome "
|
||||
"cuidado com isso, verifique endereços IP internos da Internet)"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:62 auths/IP/authenticator.py:64
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:60
|
||||
msgid "Visible only from this networks"
|
||||
msgstr "Visível apenas nestas redes"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"This authenticator will be visible only from these networks. Leave empty to "
|
||||
"allow all networks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este autenticador ficará visível apenas nessas redes. Deixe em branco para "
|
||||
"permitir todas as redes"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:66 auths/IP/authenticator.py:68
|
||||
msgid "IP Authenticator"
|
||||
msgstr "Autenticador de IP"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:69
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:73
|
||||
msgid "IP Range"
|
||||
msgstr "Intervalo de IP"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:106 auths/IP/authenticator.py:109
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:119 auths/IP/authenticator.py:122
|
||||
msgid "All seems to be fine."
|
||||
msgstr "Tudo parece estar bem."
|
||||
|
||||
@ -1482,11 +1497,11 @@ msgstr "DNS reverso"
|
||||
msgid "If checked, the host will be reversed dns"
|
||||
msgstr "Se marcado, o host será invertido dns"
|
||||
|
||||
#: auths/InternalDB/authenticator.py:166
|
||||
#: auths/InternalDB/authenticator.py:174
|
||||
msgid "Internal structures seems ok"
|
||||
msgstr "Estruturas internas parece ok"
|
||||
|
||||
#: auths/InternalDB/authenticator.py:169
|
||||
#: auths/InternalDB/authenticator.py:177
|
||||
msgid "All seems fine in the authenticator."
|
||||
msgstr "Tudo parece bem no autenticador."
|
||||
|
||||
@ -3694,6 +3709,7 @@ msgstr "Porta remota do WSman. Deixe para zero como padrão."
|
||||
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:145
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:84
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:65
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:94
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:89 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:90
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:87 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:90
|
||||
@ -5484,6 +5500,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:97
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:98
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:40
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:57
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:69 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:46
|
||||
msgid "Empty creds"
|
||||
@ -5491,6 +5508,7 @@ msgstr "Creds vazios"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:99
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:100
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:42
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:59
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:71 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:48
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:64
|
||||
@ -5498,6 +5516,7 @@ msgid "If checked, the credentials used to connect will be emtpy"
|
||||
msgstr "Se marcado, as credenciais usadas para conectar serão vazias"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:105
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:48
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:65
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:63 transports/RDP/rdp_base.py:77
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:70 transports/X2GO/x2go_base.py:71
|
||||
@ -5506,6 +5525,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Se não estiver vazio, esse nome de usuário será sempre usado como credencial"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:111
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:54
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:71
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:69 transports/RDP/rdp_base.py:83
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:76
|
||||
@ -5912,6 +5932,83 @@ msgstr "Somente leitura"
|
||||
msgid "If set, the connection will be read only"
|
||||
msgstr "Se definido, a conexão será somente leitura"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv.py:35
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:39
|
||||
msgid "NICE DCV"
|
||||
msgstr "NICE DCV"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv.py:37
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:41
|
||||
#| msgid "SPICE Protocol. Direct connection."
|
||||
msgid "NICE DCV Protocol. Direct connection."
|
||||
msgstr "Protocolo NICE DCV. Conexão direta."
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:59
|
||||
#| msgid "Full Screen"
|
||||
msgid "Full screen"
|
||||
msgstr "Tela cheia"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:61
|
||||
#| msgid "If checked, viewer will be shown on fullscreen mode-"
|
||||
msgid "If checked, the connection will be opened in full screen mode"
|
||||
msgstr "Se marcada, a conexão será aberta em modo de tela inteira"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:66
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:227
|
||||
msgid "Multiple monitors"
|
||||
msgstr "Monitores múltiplos"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:69
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, all client monitors will be used for displaying (only works on "
|
||||
"windows clients)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se marcado, todos os monitores de clientes serão usados para exibição "
|
||||
"(funciona apenas em clientes Windows)"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:44
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:73
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:68 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:70
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:66 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:69
|
||||
msgid "Tunnel server"
|
||||
msgstr "Servidor de túnel"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:47
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:76
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:71 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:73
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:69 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"IP or Hostname of tunnel server sent to client device (\"public\" ip) and "
|
||||
"port. (use HOST:PORT format)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"IP ou nome do host do servidor de encapsulamento enviado para o dispositivo "
|
||||
"do cliente (ip \"público\") e porta. (use o formato HOST: PORT)"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:54
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:83
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:78 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:79
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:76 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:79
|
||||
msgid "Tunnel wait time"
|
||||
msgstr "Tempo de espera do túnel"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:59
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:88
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:83 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:84
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:81 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:84
|
||||
msgid "Maximum time to wait before closing the tunnel listener"
|
||||
msgstr "Tempo máximo de espera antes de fechar o ouvinte do túnel"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:68
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:97
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:92 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:93
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:90 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the certificate of tunnel server will be verified (recommended)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se habilitado, o certificado do servidor de túnel será verificado "
|
||||
"(recomendado)."
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:75
|
||||
msgid "Listening port"
|
||||
msgstr "Porto de escuta"
|
||||
@ -5949,43 +6046,6 @@ msgstr "Se marcada, a multimídia usará tráfego UDP em vez de RDP"
|
||||
msgid "NoMachine protocol Tunneled."
|
||||
msgstr "Protocolo NoMachine em túnel."
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:73
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:68 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:70
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:66 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:69
|
||||
msgid "Tunnel server"
|
||||
msgstr "Servidor de túnel"
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:76
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:71 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:73
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:69 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"IP or Hostname of tunnel server sent to client device (\"public\" ip) and "
|
||||
"port. (use HOST:PORT format)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"IP ou nome do host do servidor de encapsulamento enviado para o dispositivo "
|
||||
"do cliente (ip \"público\") e porta. (use o formato HOST: PORT)"
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:83
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:78 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:79
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:76 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:79
|
||||
msgid "Tunnel wait time"
|
||||
msgstr "Tempo de espera do túnel"
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:88
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:83 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:84
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:81 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:84
|
||||
msgid "Maximum time to wait before closing the tunnel listener"
|
||||
msgstr "Tempo máximo de espera antes de fechar o ouvinte do túnel"
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:97
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:92 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:93
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:90 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the certificate of tunnel server will be verified (recommended)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se habilitado, o certificado do servidor de túnel será verificado "
|
||||
"(recomendado)."
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:114
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:135 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:126
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:106 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:116
|
||||
@ -6116,18 +6176,6 @@ msgstr "Profundidade de cor para esta conexão"
|
||||
msgid "Wallpaper/theme"
|
||||
msgstr "Papel de parede / tema"
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:227
|
||||
msgid "Multiple monitors"
|
||||
msgstr "Monitores múltiplos"
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, all client monitors will be used for displaying (only works on "
|
||||
"windows clients)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se marcado, todos os monitores de clientes serão usados para exibição "
|
||||
"(funciona apenas em clientes Windows)"
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:244
|
||||
msgid "If checked, fonts smoothing will be allowed"
|
||||
msgstr "Se marcada, a suavização de fontes será permitida"
|
||||
@ -6451,63 +6499,67 @@ msgstr "Valor de qualidade usado em alguns formatos de pacote."
|
||||
msgid "X2Go access (Experimental). Tunneled connection."
|
||||
msgstr "Acesso X2Go (Experimental). Conexão em túnel."
|
||||
|
||||
#: web/util/authentication.py:108
|
||||
#: web/util/authentication.py:111
|
||||
msgid "Too many authentication errrors. User temporarily blocked"
|
||||
msgstr "Muitos erros de autenticação. Usuário temporariamente bloqueado"
|
||||
|
||||
#: web/util/authentication.py:143
|
||||
#: web/util/authentication.py:121
|
||||
msgid "Access tried from an unallowed source"
|
||||
msgstr "Acesso tentado de uma fonte não permitida"
|
||||
|
||||
#: web/util/authentication.py:155
|
||||
msgid "Invalid data"
|
||||
msgstr "Dados inválidos"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:167
|
||||
#: web/util/configjs.py:170
|
||||
msgid "Access limited by calendar"
|
||||
msgstr "Acesso limitado por calendário"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:223
|
||||
#: web/util/configjs.py:226
|
||||
msgid "Windows client"
|
||||
msgstr "Cliente do Windows"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:227
|
||||
#: web/util/configjs.py:230
|
||||
msgid "Mac OS X client"
|
||||
msgstr "Cliente Mac OS X"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:230
|
||||
#: web/util/configjs.py:233
|
||||
msgid "Debian based Linux client"
|
||||
msgstr "Cliente Linux baseado em Debian"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:232 web/util/configjs.py:240 web/util/configjs.py:260
|
||||
#: web/util/configjs.py:235 web/util/configjs.py:243 web/util/configjs.py:263
|
||||
msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
|
||||
msgstr "(requer Python-3.6 ou mais recente)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:238
|
||||
#: web/util/configjs.py:241
|
||||
msgid "RPM based Linux client (Fedora, Suse, ...)"
|
||||
msgstr "Cliente Linux baseado em RPM (Fedora, Suse, ...)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:246
|
||||
#: web/util/configjs.py:249
|
||||
msgid "Binary appimage X86_64 Linux client"
|
||||
msgstr "Cliente binário appimage X86_64 Linux"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:252
|
||||
#: web/util/configjs.py:255
|
||||
msgid "Binary appimage Raspberry Linux client"
|
||||
msgstr "Cliente binário appimage Raspberry Linux"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:258
|
||||
#: web/util/configjs.py:261
|
||||
msgid "Generic .tar.gz Linux client"
|
||||
msgstr "Cliente Linux genérico .tar.gz"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:266
|
||||
#: web/util/configjs.py:269
|
||||
msgid "Legacy Debian based Python 2.7 Linux client"
|
||||
msgstr "Cliente Python 2.7 baseado em Debian herdado"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:268 web/util/configjs.py:276 web/util/configjs.py:284
|
||||
#: web/util/configjs.py:271 web/util/configjs.py:279 web/util/configjs.py:287
|
||||
msgid "(requires outdated Python-2.7)"
|
||||
msgstr "(requer Python-2.7 desatualizado)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:274
|
||||
#: web/util/configjs.py:277
|
||||
msgid "Legacy RH based Linux client (Fedora, Centos, Suse, ...)"
|
||||
msgstr "Cliente Linux herdado baseado em RH (Fedora, Centos, Suse, ...)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:282
|
||||
#: web/util/configjs.py:285
|
||||
msgid "Legacy OpenSuse based Linux client)"
|
||||
msgstr "Cliente Linux legado baseado em OpenSuse)"
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-15 12:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 13:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-15 12:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 13:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Пул"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_service_pools.py:197 REST/methods/services_usage.py:127
|
||||
#: REST/methods/tunnel_token.py:55 REST/methods/user_services.py:140
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:274 auths/IP/authenticator.py:68
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:274 auths/IP/authenticator.py:72
|
||||
msgid "IP"
|
||||
msgstr "IP"
|
||||
|
||||
@ -585,6 +585,7 @@ msgstr "Сервер (IP или FQDN), который будет служить
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:109
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:43
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:52
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:77
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Порт"
|
||||
|
||||
@ -1012,6 +1013,7 @@ msgstr "Текущие пользователи"
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:58
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:60 services/Xen/provider.py:107
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:103 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:46
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:63
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:61 transports/RDP/rdp_base.py:75
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:69 transports/X2GO/x2go_base.py:70
|
||||
@ -1103,7 +1105,7 @@ msgstr "Метод не найден в {}: {}"
|
||||
msgid "Item not found"
|
||||
msgstr "Элемент не найден"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:336 web/util/authentication.py:128 web/util/errors.py:79
|
||||
#: REST/model.py:336 web/util/authentication.py:140 web/util/errors.py:79
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Доступ закрыт"
|
||||
|
||||
@ -1159,6 +1161,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/Sample/service.py:142 services/VCloud_enterprise/provider.py:65
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:67 services/Xen/provider.py:115
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:109 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:52
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:69
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:67 transports/RDP/rdp_base.py:81
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:75 web/forms/LoginForm.py:45
|
||||
@ -1446,11 +1449,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Класс пользователя Ldap или идентификатор атрибута пользователя, вероятно, "
|
||||
"неверен (Ldap - это eDirectory?)"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:52 auths/InternalDB/authenticator.py:87
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:48 auths/InternalDB/authenticator.py:87
|
||||
msgid "Accept proxy"
|
||||
msgstr "Разрешить прокси"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:56 auths/InternalDB/authenticator.py:90
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:52 auths/InternalDB/authenticator.py:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, requests via proxy will get FORWARDED ip address (take care with "
|
||||
"this bein checked, can take internal IP addresses from internet)"
|
||||
@ -1458,15 +1461,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Если этот флаг установлен, запросы через прокси получат IP-адрес прокси "
|
||||
"сервера"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:62 auths/IP/authenticator.py:64
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:60
|
||||
msgid "Visible only from this networks"
|
||||
msgstr "Видно только из этих сетей"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"This authenticator will be visible only from these networks. Leave empty to "
|
||||
"allow all networks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Этот аутентификатор будет виден только из этих сетей. Оставьте пустым, чтобы "
|
||||
"разрешить все сети"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:66 auths/IP/authenticator.py:68
|
||||
msgid "IP Authenticator"
|
||||
msgstr "IP аутентификатор"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:69
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:73
|
||||
msgid "IP Range"
|
||||
msgstr "Диапазон IP адресов"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:106 auths/IP/authenticator.py:109
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:119 auths/IP/authenticator.py:122
|
||||
msgid "All seems to be fine."
|
||||
msgstr "Все хорошо"
|
||||
|
||||
@ -1494,11 +1509,11 @@ msgstr "Обратный DNS"
|
||||
msgid "If checked, the host will be reversed dns"
|
||||
msgstr "Если отмечено, хост будет использовать обратный DNS"
|
||||
|
||||
#: auths/InternalDB/authenticator.py:166
|
||||
#: auths/InternalDB/authenticator.py:174
|
||||
msgid "Internal structures seems ok"
|
||||
msgstr "Внутренняя структура - ОК"
|
||||
|
||||
#: auths/InternalDB/authenticator.py:169
|
||||
#: auths/InternalDB/authenticator.py:177
|
||||
msgid "All seems fine in the authenticator."
|
||||
msgstr "Все хорошо для актентификатора"
|
||||
|
||||
@ -3700,6 +3715,7 @@ msgstr "Удалённый порт WSman. Оставьте ноль по умо
|
||||
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:145
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:84
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:65
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:94
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:89 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:90
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:87 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:90
|
||||
@ -5493,6 +5509,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:97
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:98
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:40
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:57
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:69 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:46
|
||||
msgid "Empty creds"
|
||||
@ -5500,6 +5517,7 @@ msgstr "Пропустить данные аккаунта"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:99
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:100
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:42
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:59
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:71 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:48
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:64
|
||||
@ -5509,6 +5527,7 @@ msgstr ""
|
||||
"пустыми"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:105
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:48
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:65
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:63 transports/RDP/rdp_base.py:77
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:70 transports/X2GO/x2go_base.py:71
|
||||
@ -5518,6 +5537,7 @@ msgstr ""
|
||||
"данные"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:111
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:54
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:71
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:69 transports/RDP/rdp_base.py:83
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:76
|
||||
@ -5926,6 +5946,84 @@ msgstr "Только чтение"
|
||||
msgid "If set, the connection will be read only"
|
||||
msgstr "Если установлено, соединение будет только для чтения"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv.py:35
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:39
|
||||
msgid "NICE DCV"
|
||||
msgstr "КРАСИВЫЙ DCV"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv.py:37
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:41
|
||||
#| msgid "SPICE Protocol. Direct connection."
|
||||
msgid "NICE DCV Protocol. Direct connection."
|
||||
msgstr "Протокол NICE DCV. Прямая связь."
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:59
|
||||
#| msgid "Full Screen"
|
||||
msgid "Full screen"
|
||||
msgstr "Полноэкранный"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:61
|
||||
#| msgid "If checked, viewer will be shown on fullscreen mode-"
|
||||
msgid "If checked, the connection will be opened in full screen mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если флажок установлен, соединение будет открываться в полноэкранном режиме."
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:66
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:227
|
||||
msgid "Multiple monitors"
|
||||
msgstr "Несколько мониторов"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:69
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, all client monitors will be used for displaying (only works on "
|
||||
"windows clients)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если этот флажок установлен, все клиентские мониторы будут использоваться "
|
||||
"для отображения (работает только на клиентах Windows)"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:44
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:73
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:68 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:70
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:66 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:69
|
||||
msgid "Tunnel server"
|
||||
msgstr "Туннельный сервер"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:47
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:76
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:71 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:73
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:69 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"IP or Hostname of tunnel server sent to client device (\"public\" ip) and "
|
||||
"port. (use HOST:PORT format)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"IP адрес или имя туннельного сервера, отправленного на клиентское устройство "
|
||||
"(публичный IP адрес) и порт (используйте формат: HOST:PORT)"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:54
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:83
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:78 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:79
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:76 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:79
|
||||
msgid "Tunnel wait time"
|
||||
msgstr "Время ожидания туннеля"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:59
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:88
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:83 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:84
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:81 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:84
|
||||
msgid "Maximum time to wait before closing the tunnel listener"
|
||||
msgstr "Максимальное время ожидания перед закрытием прослушивания туннеля"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:68
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:97
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:92 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:93
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:90 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the certificate of tunnel server will be verified (recommended)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если включено, сертификат туннельного сервера будет проверяться "
|
||||
"(рекомендуется)."
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:75
|
||||
msgid "Listening port"
|
||||
msgstr "Прослушиваемый порт"
|
||||
@ -5965,43 +6063,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "NoMachine protocol Tunneled."
|
||||
msgstr "Протокол NoMachine Туннелирован."
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:73
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:68 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:70
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:66 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:69
|
||||
msgid "Tunnel server"
|
||||
msgstr "Туннельный сервер"
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:76
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:71 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:73
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:69 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"IP or Hostname of tunnel server sent to client device (\"public\" ip) and "
|
||||
"port. (use HOST:PORT format)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"IP адрес или имя туннельного сервера, отправленного на клиентское устройство "
|
||||
"(публичный IP адрес) и порт (используйте формат: HOST:PORT)"
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:83
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:78 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:79
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:76 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:79
|
||||
msgid "Tunnel wait time"
|
||||
msgstr "Время ожидания туннеля"
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:88
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:83 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:84
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:81 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:84
|
||||
msgid "Maximum time to wait before closing the tunnel listener"
|
||||
msgstr "Максимальное время ожидания перед закрытием прослушивания туннеля"
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:97
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:92 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:93
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:90 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the certificate of tunnel server will be verified (recommended)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если включено, сертификат туннельного сервера будет проверяться "
|
||||
"(рекомендуется)."
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:114
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:135 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:126
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:106 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:116
|
||||
@ -6136,18 +6197,6 @@ msgstr "Глубина цвета для этого подключения"
|
||||
msgid "Wallpaper/theme"
|
||||
msgstr "Обои/темы"
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:227
|
||||
msgid "Multiple monitors"
|
||||
msgstr "Несколько мониторов"
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, all client monitors will be used for displaying (only works on "
|
||||
"windows clients)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если этот флажок установлен, все клиентские мониторы будут использоваться "
|
||||
"для отображения (работает только на клиентах Windows)"
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:244
|
||||
msgid "If checked, fonts smoothing will be allowed"
|
||||
msgstr "Если флажок установлен, разрешается сглаживание шрифтов"
|
||||
@ -6469,64 +6518,68 @@ msgstr "Качественная ценность, используемая в
|
||||
msgid "X2Go access (Experimental). Tunneled connection."
|
||||
msgstr "X2Go доступ (Эксперимент). Туннельное подключение."
|
||||
|
||||
#: web/util/authentication.py:108
|
||||
#: web/util/authentication.py:111
|
||||
msgid "Too many authentication errrors. User temporarily blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Слишком много ошибок аутентификации. Пользователь временно заблокирован"
|
||||
|
||||
#: web/util/authentication.py:143
|
||||
#: web/util/authentication.py:121
|
||||
msgid "Access tried from an unallowed source"
|
||||
msgstr "Попытка доступа из недопустимого источника"
|
||||
|
||||
#: web/util/authentication.py:155
|
||||
msgid "Invalid data"
|
||||
msgstr "Неверные данные"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:167
|
||||
#: web/util/configjs.py:170
|
||||
msgid "Access limited by calendar"
|
||||
msgstr "Доступ ограничен календарем"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:223
|
||||
#: web/util/configjs.py:226
|
||||
msgid "Windows client"
|
||||
msgstr "Клиент Windows"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:227
|
||||
#: web/util/configjs.py:230
|
||||
msgid "Mac OS X client"
|
||||
msgstr "Клиент Mac OS X"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:230
|
||||
#: web/util/configjs.py:233
|
||||
msgid "Debian based Linux client"
|
||||
msgstr "Linux-клиент на основе Debian"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:232 web/util/configjs.py:240 web/util/configjs.py:260
|
||||
#: web/util/configjs.py:235 web/util/configjs.py:243 web/util/configjs.py:263
|
||||
msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
|
||||
msgstr "(требуется Python-3.6 или новее)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:238
|
||||
#: web/util/configjs.py:241
|
||||
msgid "RPM based Linux client (Fedora, Suse, ...)"
|
||||
msgstr "Linux-клиент на основе RPM (Fedora, Suse, ...)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:246
|
||||
#: web/util/configjs.py:249
|
||||
msgid "Binary appimage X86_64 Linux client"
|
||||
msgstr "Двоичный образ приложения X86_64 Linux client"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:252
|
||||
#: web/util/configjs.py:255
|
||||
msgid "Binary appimage Raspberry Linux client"
|
||||
msgstr "Двоичный клиент appimage Raspberry Linux"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:258
|
||||
#: web/util/configjs.py:261
|
||||
msgid "Generic .tar.gz Linux client"
|
||||
msgstr "Общий .tar.gz Linux-клиент"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:266
|
||||
#: web/util/configjs.py:269
|
||||
msgid "Legacy Debian based Python 2.7 Linux client"
|
||||
msgstr "Legacy основанный на Debian Python 2.7 Linux клиент"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:268 web/util/configjs.py:276 web/util/configjs.py:284
|
||||
#: web/util/configjs.py:271 web/util/configjs.py:279 web/util/configjs.py:287
|
||||
msgid "(requires outdated Python-2.7)"
|
||||
msgstr "(требуется устаревший Python-2.7)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:274
|
||||
#: web/util/configjs.py:277
|
||||
msgid "Legacy RH based Linux client (Fedora, Centos, Suse, ...)"
|
||||
msgstr "Устаревший Linux-клиент на основе RH (Fedora, Centos, Suse, ...)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:282
|
||||
#: web/util/configjs.py:285
|
||||
msgid "Legacy OpenSuse based Linux client)"
|
||||
msgstr "Устаревший клиент на базе OpenSuse для Linux)"
|
||||
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-15 12:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 13:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-15 12:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 13:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "池"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_service_pools.py:197 REST/methods/services_usage.py:127
|
||||
#: REST/methods/tunnel_token.py:55 REST/methods/user_services.py:140
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:274 auths/IP/authenticator.py:68
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:274 auths/IP/authenticator.py:72
|
||||
msgid "IP"
|
||||
msgstr "IP"
|
||||
|
||||
@ -575,6 +575,7 @@ msgstr "将充当代理的服务器(IP或FQDN)。"
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:109
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:43
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:52
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:77
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "港口"
|
||||
|
||||
@ -983,6 +984,7 @@ msgstr "目前的用户"
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:58
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:60 services/Xen/provider.py:107
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:103 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:46
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:63
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:61 transports/RDP/rdp_base.py:75
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:69 transports/X2GO/x2go_base.py:70
|
||||
@ -1072,7 +1074,7 @@ msgstr "在{}中找不到的方法:{}"
|
||||
msgid "Item not found"
|
||||
msgstr "物品未找到"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:336 web/util/authentication.py:128 web/util/errors.py:79
|
||||
#: REST/model.py:336 web/util/authentication.py:140 web/util/errors.py:79
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "拒绝访问"
|
||||
|
||||
@ -1126,6 +1128,7 @@ msgstr "在所选基础上具有读取权限的用户名(使用USER@DOMAIN.DOM
|
||||
#: services/Sample/service.py:142 services/VCloud_enterprise/provider.py:65
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:67 services/Xen/provider.py:115
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:109 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:52
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:69
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:67 transports/RDP/rdp_base.py:81
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:75 web/forms/LoginForm.py:45
|
||||
@ -1390,11 +1393,11 @@ msgid ""
|
||||
"Ldap user class or user id attr is probably wrong (Ldap is an eDirectory?)"
|
||||
msgstr "Ldap用户类或用户ID attr可能是错误的(Ldap是eDirectory?)"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:52 auths/InternalDB/authenticator.py:87
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:48 auths/InternalDB/authenticator.py:87
|
||||
msgid "Accept proxy"
|
||||
msgstr "接受代理"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:56 auths/InternalDB/authenticator.py:90
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:52 auths/InternalDB/authenticator.py:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, requests via proxy will get FORWARDED ip address (take care with "
|
||||
"this bein checked, can take internal IP addresses from internet)"
|
||||
@ -1402,15 +1405,25 @@ msgstr ""
|
||||
"如果选中,通过代理的请求将获得FORWARDED IP地址(请注意这个bein检查,可以从"
|
||||
"Internet获取内部IP地址)"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:62 auths/IP/authenticator.py:64
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:60
|
||||
msgid "Visible only from this networks"
|
||||
msgstr "仅从此网络可见"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"This authenticator will be visible only from these networks. Leave empty to "
|
||||
"allow all networks"
|
||||
msgstr "此身份验证器仅在这些网络中可见。留空以允许所有网络"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:66 auths/IP/authenticator.py:68
|
||||
msgid "IP Authenticator"
|
||||
msgstr "IP身份验证器"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:69
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:73
|
||||
msgid "IP Range"
|
||||
msgstr "IP范围"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:106 auths/IP/authenticator.py:109
|
||||
#: auths/IP/authenticator.py:119 auths/IP/authenticator.py:122
|
||||
msgid "All seems to be fine."
|
||||
msgstr "一切似乎都很好。"
|
||||
|
||||
@ -1438,11 +1451,11 @@ msgstr "反向DNS"
|
||||
msgid "If checked, the host will be reversed dns"
|
||||
msgstr "如果选中,则主机将被反转dns"
|
||||
|
||||
#: auths/InternalDB/authenticator.py:166
|
||||
#: auths/InternalDB/authenticator.py:174
|
||||
msgid "Internal structures seems ok"
|
||||
msgstr "内部结构似乎没问题"
|
||||
|
||||
#: auths/InternalDB/authenticator.py:169
|
||||
#: auths/InternalDB/authenticator.py:177
|
||||
msgid "All seems fine in the authenticator."
|
||||
msgstr "在验证器中一切似乎都很好。"
|
||||
|
||||
@ -3568,6 +3581,7 @@ msgstr "远程WSman端口。默认保留为零。"
|
||||
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:145
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:84
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:65
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:94
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:89 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:90
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:87 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:90
|
||||
@ -5275,6 +5289,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:97
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:98
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:40
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:57
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:69 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:46
|
||||
msgid "Empty creds"
|
||||
@ -5282,6 +5297,7 @@ msgstr "空的信誉"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:99
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:100
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:42
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:59
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:71 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:48
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:64
|
||||
@ -5289,6 +5305,7 @@ msgid "If checked, the credentials used to connect will be emtpy"
|
||||
msgstr "如果选中,则用于连接的凭据将为emtpy"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:105
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:48
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:65
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:63 transports/RDP/rdp_base.py:77
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:70 transports/X2GO/x2go_base.py:71
|
||||
@ -5296,6 +5313,7 @@ msgid "If not empty, this username will be always used as credential"
|
||||
msgstr "如果不为空,则此用户名将始终用作凭据"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:111
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:54
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:71
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:69 transports/RDP/rdp_base.py:83
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:76
|
||||
@ -5677,6 +5695,79 @@ msgstr "只读"
|
||||
msgid "If set, the connection will be read only"
|
||||
msgstr "如果设置,则连接将是只读的"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv.py:35
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:39
|
||||
msgid "NICE DCV"
|
||||
msgstr "不错的DCV"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv.py:37
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:41
|
||||
#| msgid "SPICE Protocol. Direct connection."
|
||||
msgid "NICE DCV Protocol. Direct connection."
|
||||
msgstr "NICE DCV 协议。直接连接。"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:59
|
||||
#| msgid "Full Screen"
|
||||
msgid "Full screen"
|
||||
msgstr "全屏"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:61
|
||||
#| msgid "If checked, viewer will be shown on fullscreen mode-"
|
||||
msgid "If checked, the connection will be opened in full screen mode"
|
||||
msgstr "如果选中,将以全屏模式打开连接"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:66
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:227
|
||||
msgid "Multiple monitors"
|
||||
msgstr "多个显示器"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:69
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, all client monitors will be used for displaying (only works on "
|
||||
"windows clients)"
|
||||
msgstr "如果选中,则将使用所有客户端监视器进行显示(仅适用于Windows客户端)"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:44
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:73
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:68 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:70
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:66 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:69
|
||||
msgid "Tunnel server"
|
||||
msgstr "隧道服务器"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:47
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:76
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:71 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:73
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:69 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"IP or Hostname of tunnel server sent to client device (\"public\" ip) and "
|
||||
"port. (use HOST:PORT format)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"发送到客户端设备(“public”ip)和端口的隧道服务器的IP或主机名。 (使用HOST:"
|
||||
"PORT格式)"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:54
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:83
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:78 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:79
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:76 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:79
|
||||
msgid "Tunnel wait time"
|
||||
msgstr "隧道等待时间"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:59
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:88
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:83 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:84
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:81 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:84
|
||||
msgid "Maximum time to wait before closing the tunnel listener"
|
||||
msgstr "关闭隧道侦听器之前等待的最长时间"
|
||||
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:68
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:97
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:92 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:93
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:90 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the certificate of tunnel server will be verified (recommended)."
|
||||
msgstr "如果启用,将验证隧道服务器的证书(推荐)。"
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:75
|
||||
msgid "Listening port"
|
||||
msgstr "听力口"
|
||||
@ -5714,41 +5805,6 @@ msgstr "如果选中,多媒体将使用 UDP 流量而不是 RDP"
|
||||
msgid "NoMachine protocol Tunneled."
|
||||
msgstr "NoMachine 协议隧道。"
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:73
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:68 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:70
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:66 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:69
|
||||
msgid "Tunnel server"
|
||||
msgstr "隧道服务器"
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:76
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:71 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:73
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:69 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"IP or Hostname of tunnel server sent to client device (\"public\" ip) and "
|
||||
"port. (use HOST:PORT format)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"发送到客户端设备(“public”ip)和端口的隧道服务器的IP或主机名。 (使用HOST:"
|
||||
"PORT格式)"
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:83
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:78 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:79
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:76 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:79
|
||||
msgid "Tunnel wait time"
|
||||
msgstr "隧道等待时间"
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:88
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:83 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:84
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:81 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:84
|
||||
msgid "Maximum time to wait before closing the tunnel listener"
|
||||
msgstr "关闭隧道侦听器之前等待的最长时间"
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:97
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:92 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:93
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:90 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the certificate of tunnel server will be verified (recommended)."
|
||||
msgstr "如果启用,将验证隧道服务器的证书(推荐)。"
|
||||
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:114
|
||||
#: transports/RDP/rdptunnel.py:135 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:126
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:106 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:116
|
||||
@ -5873,16 +5929,6 @@ msgstr "此连接的颜色深度"
|
||||
msgid "Wallpaper/theme"
|
||||
msgstr "壁纸/主题"
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:227
|
||||
msgid "Multiple monitors"
|
||||
msgstr "多个显示器"
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, all client monitors will be used for displaying (only works on "
|
||||
"windows clients)"
|
||||
msgstr "如果选中,则将使用所有客户端监视器进行显示(仅适用于Windows客户端)"
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:244
|
||||
msgid "If checked, fonts smoothing will be allowed"
|
||||
msgstr "如果选中,则允许字体平滑"
|
||||
@ -6183,63 +6229,67 @@ msgstr "某些包格式使用的质量值。"
|
||||
msgid "X2Go access (Experimental). Tunneled connection."
|
||||
msgstr "X2Go访问(实验)。隧道连接。"
|
||||
|
||||
#: web/util/authentication.py:108
|
||||
#: web/util/authentication.py:111
|
||||
msgid "Too many authentication errrors. User temporarily blocked"
|
||||
msgstr "身份验证错误太多。用户暂时被阻止"
|
||||
|
||||
#: web/util/authentication.py:143
|
||||
#: web/util/authentication.py:121
|
||||
msgid "Access tried from an unallowed source"
|
||||
msgstr "从不允许的来源尝试访问"
|
||||
|
||||
#: web/util/authentication.py:155
|
||||
msgid "Invalid data"
|
||||
msgstr "无效数据"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:167
|
||||
#: web/util/configjs.py:170
|
||||
msgid "Access limited by calendar"
|
||||
msgstr "访问受日历限制"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:223
|
||||
#: web/util/configjs.py:226
|
||||
msgid "Windows client"
|
||||
msgstr "Windows客户端"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:227
|
||||
#: web/util/configjs.py:230
|
||||
msgid "Mac OS X client"
|
||||
msgstr "Mac OS X客户端"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:230
|
||||
#: web/util/configjs.py:233
|
||||
msgid "Debian based Linux client"
|
||||
msgstr "基于Debian的Linux客户端"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:232 web/util/configjs.py:240 web/util/configjs.py:260
|
||||
#: web/util/configjs.py:235 web/util/configjs.py:243 web/util/configjs.py:263
|
||||
msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
|
||||
msgstr "(需要Python-3.6或更高版本)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:238
|
||||
#: web/util/configjs.py:241
|
||||
msgid "RPM based Linux client (Fedora, Suse, ...)"
|
||||
msgstr "基于RPM的Linux客户端(Fedora,Suse等)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:246
|
||||
#: web/util/configjs.py:249
|
||||
msgid "Binary appimage X86_64 Linux client"
|
||||
msgstr "二进制 appimage X86_64 Linux 客户端"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:252
|
||||
#: web/util/configjs.py:255
|
||||
msgid "Binary appimage Raspberry Linux client"
|
||||
msgstr "二进制 appimage Raspberry Linux 客户端"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:258
|
||||
#: web/util/configjs.py:261
|
||||
msgid "Generic .tar.gz Linux client"
|
||||
msgstr "通用.tar.gz Linux客户端"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:266
|
||||
#: web/util/configjs.py:269
|
||||
msgid "Legacy Debian based Python 2.7 Linux client"
|
||||
msgstr "基于旧版Debian的Python 2.7 Linux客户端"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:268 web/util/configjs.py:276 web/util/configjs.py:284
|
||||
#: web/util/configjs.py:271 web/util/configjs.py:279 web/util/configjs.py:287
|
||||
msgid "(requires outdated Python-2.7)"
|
||||
msgstr "(要求使用过时的Python-2.7)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:274
|
||||
#: web/util/configjs.py:277
|
||||
msgid "Legacy RH based Linux client (Fedora, Centos, Suse, ...)"
|
||||
msgstr "基于旧式RH的Linux客户端(Fedora,Centos,Suse等)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:282
|
||||
#: web/util/configjs.py:285
|
||||
msgid "Legacy OpenSuse based Linux client)"
|
||||
msgstr "基于旧版OpenSuse的Linux客户端)"
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-15 12:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 13:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user