Fixed translations && updated staff showing info

This commit is contained in:
Adolfo Gómez García 2020-05-11 14:06:33 +02:00
parent 65bb91c449
commit 616df1f0f2
26 changed files with 675 additions and 467 deletions

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-06 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"ar/)\n"
@ -3180,9 +3180,6 @@ msgid "Cluster"
msgstr "العنقود"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:65
#| msgid ""
#| "If you are using a clustered HyperV server, enable this option. Also, use "
#| "the"
msgid "If you are using a clustered HyperV server, enable this option."
msgstr "إذا كنت تستخدم خادم HyperV مجمع ، فقم بتمكين هذا الخيار."
@ -5576,40 +5573,40 @@ msgstr "بيانات غير صالحة"
msgid "Access limited by calendar"
msgstr "وصول محدود بسبب الجدول الزمني."
#: web/util/configjs.py:146
#: web/util/configjs.py:156
msgid "Windows client"
msgstr "عميل ويندوز"
#: web/util/configjs.py:147
#: web/util/configjs.py:157
msgid "Mac OS X client"
msgstr "عميل Mac OS X"
#: web/util/configjs.py:148
#: web/util/configjs.py:158
msgid "Debian based Linux client"
msgstr "ديبين لينكس على أساس العميل"
#: web/util/configjs.py:148
#: web/util/configjs.py:158
msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
msgstr "(يتطلب Python-3.6 أو أحدث)"
#: web/util/configjs.py:149
#: web/util/configjs.py:159
msgid "Debian based Python 2.7 Linux client (legacy)"
msgstr "عميل Linux Python 2.7 (قديم)"
#: web/util/configjs.py:149 web/util/configjs.py:150 web/util/configjs.py:151
#: web/util/configjs.py:152
#: web/util/configjs.py:159 web/util/configjs.py:160 web/util/configjs.py:161
#: web/util/configjs.py:162
msgid "(requires Python-2.7)"
msgstr "(يتطلب Python-2.7)"
#: web/util/configjs.py:150
#: web/util/configjs.py:160
msgid "Red Hat based Linux client (RH, Fedora, Centos, ...)"
msgstr "Red Linux عميل Linux (RH، Fedora، Centos، ...)"
#: web/util/configjs.py:151
#: web/util/configjs.py:161
msgid "Suse based Linux client"
msgstr "العميل لينز القائمة على سوس"
#: web/util/configjs.py:152
#: web/util/configjs.py:162
msgid "Generic .tar.gz Linux client"
msgstr "عام .tar.gz عميل لينكس"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 09:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"ar/)\n"
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "المجموعة"
#: static/admin/translations-fakejs.js:406
#: static/admin/translations-fakejs.js:415
#: static/admin/translations-fakejs.js:425
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
#: static/modern/translations-fakejs.js:48
msgid "Authenticator"
msgstr "الموثق"
@ -415,6 +415,7 @@ msgstr "العناصر المختارة:"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:128
#: static/admin/translations-fakejs.js:163
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
msgid "Information"
msgstr "معلومات"
@ -931,7 +932,6 @@ msgid "Set time mark for $NAME to current date/time?"
msgstr "هل تريد تعيين علامة توقيت لـ $ NAME على التاريخ / الوقت الحالي؟"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:208
#| msgid "Time mark stabliched"
msgid "Time mark stablished"
msgstr "وضع علامة زمنية"
@ -1124,10 +1124,12 @@ msgstr "الاتصال"
#: static/admin/translations-fakejs.js:311
#: static/admin/translations-fakejs.js:445
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
msgid "Transports"
msgstr "وسائل النقل"
#: static/admin/translations-fakejs.js:312
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
msgid "Networks"
msgstr "الشبكات"
@ -1555,7 +1557,7 @@ msgid "This service is currently not accessible due to schedule restrictions."
msgstr "هذه الخدمة غير متاحة حاليًا بسبب قيود الجدول الزمني."
#: static/modern/translations-fakejs.js:30
#: static/modern/translations-fakejs.js:54
#: static/modern/translations-fakejs.js:62
msgid "Downloads"
msgstr "التنزيلات"
@ -1564,71 +1566,90 @@ msgstr "التنزيلات"
msgid "About"
msgstr "حول"
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#| msgid "UDS Client"
msgid "Client IP"
msgstr "العميل IP"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#| msgid "Delete Proxy"
msgid "Detected proxy ip"
msgstr "تم اكتشاف عنوان IP للخادم الوكيل"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
msgid "UDS transports for this client"
msgstr "ينقل UDS لهذا العميل"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
msgid "UDS networks for this IP"
msgstr "شبكات UDS لهذا IP"
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
msgid "Release service"
msgstr "الافراج عن الخدمة"
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:43
msgid "Reset service"
msgstr "إعادة ضبط الخدمة"
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#: static/modern/translations-fakejs.js:44
msgid "Connections"
msgstr "روابط"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#: static/modern/translations-fakejs.js:45
msgid "Actions"
msgstr "أفعال"
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
#: static/modern/translations-fakejs.js:46
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
#: static/modern/translations-fakejs.js:47
msgid "Password"
msgstr "كلمه السر"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
#: static/modern/translations-fakejs.js:49
msgid "Login"
msgstr "تسجيل الدخول"
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
#: static/modern/translations-fakejs.js:50
msgid "UDS Client"
msgstr "عميل UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:43
#: static/modern/translations-fakejs.js:51
msgid "Download UDS client for your platform"
msgstr "قم بتنزيل عميل UDS الخاص بمنصتك"
#: static/modern/translations-fakejs.js:44
#: static/modern/translations-fakejs.js:52
msgid "You can access UDS Open Source code at"
msgstr "يمكنك الوصول إلى كود UDS Open Source في"
#: static/modern/translations-fakejs.js:45
#: static/modern/translations-fakejs.js:53
msgid "UDS has been developed using these components:"
msgstr "تم تطوير UDS باستخدام هذه المكونات:"
#: static/modern/translations-fakejs.js:46
#: static/modern/translations-fakejs.js:54
msgid "If you find that we missed any component, please let us know"
msgstr "إذا اكتشفت أننا فقدنا أي مكون ، فالرجاء إخبارنا بذلك"
#: static/modern/translations-fakejs.js:47
#: static/modern/translations-fakejs.js:55
msgid "UDS Service launcher"
msgstr "قاذفة خدمة UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:48
#: static/modern/translations-fakejs.js:56
msgid "The service you have requested is being launched."
msgstr "يتم تشغيل الخدمة التي طلبتها."
#: static/modern/translations-fakejs.js:49
#: static/modern/translations-fakejs.js:57
msgid "Please, note that reloading this page will not work."
msgstr "يرجى ملاحظة أن إعادة تحميل هذه الصفحة لن تعمل."
#: static/modern/translations-fakejs.js:50
#: static/modern/translations-fakejs.js:58
msgid "To relaunch service, you will have to do it from origin."
msgstr "لإعادة تشغيل الخدمة ، سيكون عليك القيام بذلك من الأصل."
#: static/modern/translations-fakejs.js:51
#: static/modern/translations-fakejs.js:59
msgid ""
"If the service does not launchs automatically, probably you dont have the "
"UDS plugin installed"
@ -1636,18 +1657,18 @@ msgstr ""
"إذا لم يتم تشغيل الخدمة تلقائيًا ، فمن المحتمل أنك لم تقم بتثبيت المكون "
"الإضافي لـ UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:52
#: static/modern/translations-fakejs.js:60
msgid "You can obtain it from the"
msgstr "يمكنك الحصول عليها من"
#: static/modern/translations-fakejs.js:53
#: static/modern/translations-fakejs.js:61
msgid "UDS Plugin download page"
msgstr "UDS المساعد تحميل الصفحة"
#: static/modern/translations-fakejs.js:55
#: static/modern/translations-fakejs.js:63
msgid "An error has occurred"
msgstr "حدث خطأ"
#: static/modern/translations-fakejs.js:56
#: static/modern/translations-fakejs.js:64
msgid "Return"
msgstr "إرجاع"

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 08:33+0000\n"
"Last-Translator: Javier <jgonzalez@virtualcable.es>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"ca/)\n"
"Language: ca\n"
@ -3240,9 +3240,6 @@ msgid "Cluster"
msgstr "Clúster"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:65
#| msgid ""
#| "If you are using a clustered HyperV server, enable this option. Also, use "
#| "the"
msgid "If you are using a clustered HyperV server, enable this option."
msgstr "Si utilitzeu un servidor HyperV en clúster, activeu aquesta opció."
@ -5723,40 +5720,40 @@ msgstr "Dades no vàlides"
msgid "Access limited by calendar"
msgstr "Accés limitat per calendari"
#: web/util/configjs.py:146
#: web/util/configjs.py:156
msgid "Windows client"
msgstr "Client Windows"
#: web/util/configjs.py:147
#: web/util/configjs.py:157
msgid "Mac OS X client"
msgstr "Client MacOS X"
#: web/util/configjs.py:148
#: web/util/configjs.py:158
msgid "Debian based Linux client"
msgstr "Client Linux basat en Debian"
#: web/util/configjs.py:148
#: web/util/configjs.py:158
msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
msgstr "(requereix Python-3.6 o més recent)"
#: web/util/configjs.py:149
#: web/util/configjs.py:159
msgid "Debian based Python 2.7 Linux client (legacy)"
msgstr "Client basat en Debian Python 2.7 Linux (heretat)"
#: web/util/configjs.py:149 web/util/configjs.py:150 web/util/configjs.py:151
#: web/util/configjs.py:152
#: web/util/configjs.py:159 web/util/configjs.py:160 web/util/configjs.py:161
#: web/util/configjs.py:162
msgid "(requires Python-2.7)"
msgstr "(requereix Python-2.7)"
#: web/util/configjs.py:150
#: web/util/configjs.py:160
msgid "Red Hat based Linux client (RH, Fedora, Centos, ...)"
msgstr "Client Linux basat en Red Hat (RH, Fedora, Centos, ...)"
#: web/util/configjs.py:151
#: web/util/configjs.py:161
msgid "Suse based Linux client"
msgstr "Client Linux basat en Suse"
#: web/util/configjs.py:152
#: web/util/configjs.py:162
msgid "Generic .tar.gz Linux client"
msgstr " Client Linux genèric .tar.gz"

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 08:48+0000\n"
"Last-Translator: Javier <jgonzalez@virtualcable.es>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"ca/)\n"
"Language: ca\n"
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Grup"
#: static/admin/translations-fakejs.js:406
#: static/admin/translations-fakejs.js:415
#: static/admin/translations-fakejs.js:425
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
#: static/modern/translations-fakejs.js:48
msgid "Authenticator"
msgstr "Autenticador"
@ -413,6 +413,7 @@ msgstr "Elements seleccionats:"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:128
#: static/admin/translations-fakejs.js:163
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
msgid "Information"
msgstr "Informació"
@ -930,7 +931,6 @@ msgid "Set time mark for $NAME to current date/time?"
msgstr "Establiu la marca de temps de $NAME a la data/hora actual?"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:208
#| msgid "Time mark stabliched"
msgid "Time mark stablished"
msgstr "Marca horària establerta"
@ -1123,10 +1123,12 @@ msgstr "Connectivitat"
#: static/admin/translations-fakejs.js:311
#: static/admin/translations-fakejs.js:445
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
msgid "Transports"
msgstr "Transports"
#: static/admin/translations-fakejs.js:312
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
msgid "Networks"
msgstr "Xarxes"
@ -1557,7 +1559,7 @@ msgstr ""
"Actualment, aquest servei no és accessible a causa de restriccions d'horari."
#: static/modern/translations-fakejs.js:30
#: static/modern/translations-fakejs.js:54
#: static/modern/translations-fakejs.js:62
msgid "Downloads"
msgstr "Descàrregues"
@ -1566,71 +1568,90 @@ msgstr "Descàrregues"
msgid "About"
msgstr "Quant a"
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#| msgid "UDS Client"
msgid "Client IP"
msgstr "IP del client"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#| msgid "Delete Proxy"
msgid "Detected proxy ip"
msgstr "Proxy ip detectat"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
msgid "UDS transports for this client"
msgstr "Transports UDS per a aquest client"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
msgid "UDS networks for this IP"
msgstr "Xarxes UDS per a aquesta IP"
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
msgid "Release service"
msgstr "Alliberar servei"
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:43
msgid "Reset service"
msgstr "Restablir el servei"
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#: static/modern/translations-fakejs.js:44
msgid "Connections"
msgstr "Connexions"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#: static/modern/translations-fakejs.js:45
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
#: static/modern/translations-fakejs.js:46
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
#: static/modern/translations-fakejs.js:47
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
#: static/modern/translations-fakejs.js:49
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sessió"
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
#: static/modern/translations-fakejs.js:50
msgid "UDS Client"
msgstr "Client UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:43
#: static/modern/translations-fakejs.js:51
msgid "Download UDS client for your platform"
msgstr "Descarregueu el client UDS per a la vostra plataforma"
#: static/modern/translations-fakejs.js:44
#: static/modern/translations-fakejs.js:52
msgid "You can access UDS Open Source code at"
msgstr "Podeu accedir al codi obert d'UDS a"
#: static/modern/translations-fakejs.js:45
#: static/modern/translations-fakejs.js:53
msgid "UDS has been developed using these components:"
msgstr "UDS s'ha desenvolupat utilitzant aquests components:"
#: static/modern/translations-fakejs.js:46
#: static/modern/translations-fakejs.js:54
msgid "If you find that we missed any component, please let us know"
msgstr "Si creieu que hem oblidat algun component, si us plau feu-nos-ho saber"
#: static/modern/translations-fakejs.js:47
#: static/modern/translations-fakejs.js:55
msgid "UDS Service launcher"
msgstr "Llançador del servei UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:48
#: static/modern/translations-fakejs.js:56
msgid "The service you have requested is being launched."
msgstr "El servei que heu sol·licitat s'està iniciant."
#: static/modern/translations-fakejs.js:49
#: static/modern/translations-fakejs.js:57
msgid "Please, note that reloading this page will not work."
msgstr "Tingueu en compte que la recàrrega d'aquesta pàgina no funcionarà."
#: static/modern/translations-fakejs.js:50
#: static/modern/translations-fakejs.js:58
msgid "To relaunch service, you will have to do it from origin."
msgstr "Per reiniciar el servei, haureu de fer-ho des de lorigen."
#: static/modern/translations-fakejs.js:51
#: static/modern/translations-fakejs.js:59
msgid ""
"If the service does not launchs automatically, probably you dont have the "
"UDS plugin installed"
@ -1638,18 +1659,18 @@ msgstr ""
"Si el servei no s'inicia automàticament, probablement no teniu instal·lat el "
"connector UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:52
#: static/modern/translations-fakejs.js:60
msgid "You can obtain it from the"
msgstr "Podeu obtenir-lo de"
#: static/modern/translations-fakejs.js:53
#: static/modern/translations-fakejs.js:61
msgid "UDS Plugin download page"
msgstr "Pàgina de descàrrega de connectors UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:55
#: static/modern/translations-fakejs.js:63
msgid "An error has occurred"
msgstr "S'ha produït un error"
#: static/modern/translations-fakejs.js:56
#: static/modern/translations-fakejs.js:64
msgid "Return"
msgstr "Retorn"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-06 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"de/)\n"
@ -3250,9 +3250,6 @@ msgid "Cluster"
msgstr "Cluster"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:65
#| msgid ""
#| "If you are using a clustered HyperV server, enable this option. Also, use "
#| "the"
msgid "If you are using a clustered HyperV server, enable this option."
msgstr ""
"Wenn Sie einen Clustered-HyperV-Server verwenden, aktivieren Sie diese "
@ -5743,40 +5740,40 @@ msgstr "Ungültige Daten"
msgid "Access limited by calendar"
msgstr "Zugriff durch Kalender begrenzt"
#: web/util/configjs.py:146
#: web/util/configjs.py:156
msgid "Windows client"
msgstr "Windows-Client"
#: web/util/configjs.py:147
#: web/util/configjs.py:157
msgid "Mac OS X client"
msgstr "Mac OS X-Client"
#: web/util/configjs.py:148
#: web/util/configjs.py:158
msgid "Debian based Linux client"
msgstr "Debian-basierter Linux-Client"
#: web/util/configjs.py:148
#: web/util/configjs.py:158
msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
msgstr "(erfordert Python-3.6 oder neuer)"
#: web/util/configjs.py:149
#: web/util/configjs.py:159
msgid "Debian based Python 2.7 Linux client (legacy)"
msgstr "Debian-basierter Python 2.7 Linux-Client (Legacy)"
#: web/util/configjs.py:149 web/util/configjs.py:150 web/util/configjs.py:151
#: web/util/configjs.py:152
#: web/util/configjs.py:159 web/util/configjs.py:160 web/util/configjs.py:161
#: web/util/configjs.py:162
msgid "(requires Python-2.7)"
msgstr "(erfordert Python-2.7)"
#: web/util/configjs.py:150
#: web/util/configjs.py:160
msgid "Red Hat based Linux client (RH, Fedora, Centos, ...)"
msgstr "Red Hat-basierter Linux-Client (RH, Fedora, Centos, ...)"
#: web/util/configjs.py:151
#: web/util/configjs.py:161
msgid "Suse based Linux client"
msgstr "Suse-basierter Linux-Client"
#: web/util/configjs.py:152
#: web/util/configjs.py:162
msgid "Generic .tar.gz Linux client"
msgstr "Generischer .tar.gz Linux-Client"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 09:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"de/)\n"
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Gruppe"
#: static/admin/translations-fakejs.js:406
#: static/admin/translations-fakejs.js:415
#: static/admin/translations-fakejs.js:425
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
#: static/modern/translations-fakejs.js:48
msgid "Authenticator"
msgstr "Authenticator"
@ -414,6 +414,7 @@ msgstr "Ausgewählte Artikel :"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:128
#: static/admin/translations-fakejs.js:163
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
msgid "Information"
msgstr "Information"
@ -933,7 +934,6 @@ msgid "Set time mark for $NAME to current date/time?"
msgstr "Zeitmarke für $ NAME auf aktuelles Datum / Uhrzeit setzen?"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:208
#| msgid "Time mark stabliched"
msgid "Time mark stablished"
msgstr "Zeitmarke gesetzt"
@ -1126,10 +1126,12 @@ msgstr "Konnektivität"
#: static/admin/translations-fakejs.js:311
#: static/admin/translations-fakejs.js:445
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
msgid "Transports"
msgstr "Transporte"
#: static/admin/translations-fakejs.js:312
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
msgid "Networks"
msgstr "Netzwerke"
@ -1564,7 +1566,7 @@ msgstr ""
"verfügbar."
#: static/modern/translations-fakejs.js:30
#: static/modern/translations-fakejs.js:54
#: static/modern/translations-fakejs.js:62
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
@ -1573,73 +1575,92 @@ msgstr "Downloads"
msgid "About"
msgstr "Über"
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#| msgid "UDS Client"
msgid "Client IP"
msgstr "Client-IP"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#| msgid "Delete Proxy"
msgid "Detected proxy ip"
msgstr "Erkannte Proxy-IP"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
msgid "UDS transports for this client"
msgstr "UDS-Transporte für diesen Client"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
msgid "UDS networks for this IP"
msgstr "UDS-Netzwerke für diese IP"
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
msgid "Release service"
msgstr "Service freigeben"
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:43
msgid "Reset service"
msgstr "Dienst zurücksetzen"
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#: static/modern/translations-fakejs.js:44
msgid "Connections"
msgstr "Anschlüsse"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#: static/modern/translations-fakejs.js:45
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
#: static/modern/translations-fakejs.js:46
msgid "Username"
msgstr "Nutzername"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
#: static/modern/translations-fakejs.js:47
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
#: static/modern/translations-fakejs.js:49
msgid "Login"
msgstr "Anmeldung"
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
#: static/modern/translations-fakejs.js:50
msgid "UDS Client"
msgstr "UDS-Client"
#: static/modern/translations-fakejs.js:43
#: static/modern/translations-fakejs.js:51
msgid "Download UDS client for your platform"
msgstr "Laden Sie den UDS-Client für Ihre Plattform herunter"
#: static/modern/translations-fakejs.js:44
#: static/modern/translations-fakejs.js:52
msgid "You can access UDS Open Source code at"
msgstr "Sie können auf den UDS Open Source-Code unter zugreifen"
#: static/modern/translations-fakejs.js:45
#: static/modern/translations-fakejs.js:53
msgid "UDS has been developed using these components:"
msgstr "UDS wurde mit diesen Komponenten entwickelt:"
#: static/modern/translations-fakejs.js:46
#: static/modern/translations-fakejs.js:54
msgid "If you find that we missed any component, please let us know"
msgstr ""
"Wenn Sie feststellen, dass wir eine Komponente vermisst haben, teilen Sie "
"uns dies bitte mit"
#: static/modern/translations-fakejs.js:47
#: static/modern/translations-fakejs.js:55
msgid "UDS Service launcher"
msgstr "UDS Service Launcher"
#: static/modern/translations-fakejs.js:48
#: static/modern/translations-fakejs.js:56
msgid "The service you have requested is being launched."
msgstr "Der von Ihnen angeforderte Dienst wird gestartet."
#: static/modern/translations-fakejs.js:49
#: static/modern/translations-fakejs.js:57
msgid "Please, note that reloading this page will not work."
msgstr "Bitte beachten Sie, dass das Neuladen dieser Seite nicht funktioniert."
#: static/modern/translations-fakejs.js:50
#: static/modern/translations-fakejs.js:58
msgid "To relaunch service, you will have to do it from origin."
msgstr "Um den Dienst neu zu starten, müssen Sie dies von Anfang an tun."
#: static/modern/translations-fakejs.js:51
#: static/modern/translations-fakejs.js:59
msgid ""
"If the service does not launchs automatically, probably you dont have the "
"UDS plugin installed"
@ -1647,18 +1668,18 @@ msgstr ""
"Wenn der Dienst nicht automatisch gestartet wird, ist das UDS-Plugin "
"möglicherweise nicht installiert"
#: static/modern/translations-fakejs.js:52
#: static/modern/translations-fakejs.js:60
msgid "You can obtain it from the"
msgstr "Sie erhalten es bei der"
#: static/modern/translations-fakejs.js:53
#: static/modern/translations-fakejs.js:61
msgid "UDS Plugin download page"
msgstr "UDS Plugin Download Seite"
#: static/modern/translations-fakejs.js:55
#: static/modern/translations-fakejs.js:63
msgid "An error has occurred"
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
#: static/modern/translations-fakejs.js:56
#: static/modern/translations-fakejs.js:64
msgid "Return"
msgstr "Rückkehr"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 11:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -5398,40 +5398,40 @@ msgstr ""
msgid "Access limited by calendar"
msgstr ""
#: web/util/configjs.py:146
#: web/util/configjs.py:156
msgid "Windows client"
msgstr ""
#: web/util/configjs.py:147
#: web/util/configjs.py:157
msgid "Mac OS X client"
msgstr ""
#: web/util/configjs.py:148
#: web/util/configjs.py:158
msgid "Debian based Linux client"
msgstr ""
#: web/util/configjs.py:148
#: web/util/configjs.py:158
msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
msgstr ""
#: web/util/configjs.py:149
#: web/util/configjs.py:159
msgid "Debian based Python 2.7 Linux client (legacy)"
msgstr ""
#: web/util/configjs.py:149 web/util/configjs.py:150 web/util/configjs.py:151
#: web/util/configjs.py:152
#: web/util/configjs.py:159 web/util/configjs.py:160 web/util/configjs.py:161
#: web/util/configjs.py:162
msgid "(requires Python-2.7)"
msgstr ""
#: web/util/configjs.py:150
#: web/util/configjs.py:160
msgid "Red Hat based Linux client (RH, Fedora, Centos, ...)"
msgstr ""
#: web/util/configjs.py:151
#: web/util/configjs.py:161
msgid "Suse based Linux client"
msgstr ""
#: web/util/configjs.py:152
#: web/util/configjs.py:162
msgid "Generic .tar.gz Linux client"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 11:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
#: static/admin/translations-fakejs.js:406
#: static/admin/translations-fakejs.js:415
#: static/admin/translations-fakejs.js:425
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
#: static/modern/translations-fakejs.js:48
msgid "Authenticator"
msgstr ""
@ -410,6 +410,7 @@ msgstr ""
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:128
#: static/admin/translations-fakejs.js:163
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
msgid "Information"
msgstr ""
@ -1118,10 +1119,12 @@ msgstr ""
#: static/admin/translations-fakejs.js:311
#: static/admin/translations-fakejs.js:445
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
msgid "Transports"
msgstr ""
#: static/admin/translations-fakejs.js:312
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
msgid "Networks"
msgstr ""
@ -1548,7 +1551,7 @@ msgid "This service is currently not accessible due to schedule restrictions."
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:30
#: static/modern/translations-fakejs.js:54
#: static/modern/translations-fakejs.js:62
msgid "Downloads"
msgstr ""
@ -1557,88 +1560,105 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
msgid "Release service"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
msgid "Reset service"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
msgid "Connections"
msgid "Client IP"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
msgid "Actions"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
msgid "Username"
msgid "Detected proxy ip"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
msgid "Password"
msgid "UDS transports for this client"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
msgid "Login"
msgid "UDS networks for this IP"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
msgid "UDS Client"
msgid "Release service"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:43
msgid "Download UDS client for your platform"
msgid "Reset service"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:44
msgid "You can access UDS Open Source code at"
msgid "Connections"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:45
msgid "UDS has been developed using these components:"
msgid "Actions"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:46
msgid "If you find that we missed any component, please let us know"
msgid "Username"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:47
msgid "UDS Service launcher"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:48
msgid "The service you have requested is being launched."
msgid "Password"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:49
msgid "Please, note that reloading this page will not work."
msgid "Login"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:50
msgid "To relaunch service, you will have to do it from origin."
msgid "UDS Client"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:51
msgid "Download UDS client for your platform"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:52
msgid "You can access UDS Open Source code at"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:53
msgid "UDS has been developed using these components:"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:54
msgid "If you find that we missed any component, please let us know"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:55
msgid "UDS Service launcher"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:56
msgid "The service you have requested is being launched."
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:57
msgid "Please, note that reloading this page will not work."
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:58
msgid "To relaunch service, you will have to do it from origin."
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:59
msgid ""
"If the service does not launchs automatically, probably you dont have the "
"UDS plugin installed"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:52
#: static/modern/translations-fakejs.js:60
msgid "You can obtain it from the"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:53
#: static/modern/translations-fakejs.js:61
msgid "UDS Plugin download page"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:55
#: static/modern/translations-fakejs.js:63
msgid "An error has occurred"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:56
#: static/modern/translations-fakejs.js:64
msgid "Return"
msgstr ""

View File

@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-06 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"es/)\n"
@ -3251,9 +3251,6 @@ msgid "Cluster"
msgstr "Cluster"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:65
#| msgid ""
#| "If you are using a clustered HyperV server, enable this option. Also, use "
#| "the"
msgid "If you are using a clustered HyperV server, enable this option."
msgstr "Si está utilizando un servidor HyperV agrupado, habilite esta opción."
@ -5724,40 +5721,40 @@ msgstr "Datos incorrectos"
msgid "Access limited by calendar"
msgstr "Acceso limitado por calendario"
#: web/util/configjs.py:146
#: web/util/configjs.py:156
msgid "Windows client"
msgstr "Cliente de Windows"
#: web/util/configjs.py:147
#: web/util/configjs.py:157
msgid "Mac OS X client"
msgstr "Cliente de Mac OS X"
#: web/util/configjs.py:148
#: web/util/configjs.py:158
msgid "Debian based Linux client"
msgstr "Cliente Linux basado en Debian"
#: web/util/configjs.py:148
#: web/util/configjs.py:158
msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
msgstr "(requiere Python-3.6 o más reciente)"
#: web/util/configjs.py:149
#: web/util/configjs.py:159
msgid "Debian based Python 2.7 Linux client (legacy)"
msgstr "Cliente Linux Python 2.7 basado en Debian (heredado)"
#: web/util/configjs.py:149 web/util/configjs.py:150 web/util/configjs.py:151
#: web/util/configjs.py:152
#: web/util/configjs.py:159 web/util/configjs.py:160 web/util/configjs.py:161
#: web/util/configjs.py:162
msgid "(requires Python-2.7)"
msgstr "(requiere Python 2.7)"
#: web/util/configjs.py:150
#: web/util/configjs.py:160
msgid "Red Hat based Linux client (RH, Fedora, Centos, ...)"
msgstr "Cliente de Linux basado en Red Hat (RH, Fedora, Centos, ...)"
#: web/util/configjs.py:151
#: web/util/configjs.py:161
msgid "Suse based Linux client"
msgstr "Cliente Linux basado en Suse"
#: web/util/configjs.py:152
#: web/util/configjs.py:162
msgid "Generic .tar.gz Linux client"
msgstr "Genérico .tar.gz cliente de Linux"

View File

@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 09:06+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-11 11:58+0000\n"
"Last-Translator: Javier <jgonzalez@virtualcable.es>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Grupo"
#: static/admin/translations-fakejs.js:406
#: static/admin/translations-fakejs.js:415
#: static/admin/translations-fakejs.js:425
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
#: static/modern/translations-fakejs.js:48
msgid "Authenticator"
msgstr "Autenticador"
@ -422,6 +422,7 @@ msgstr "Elementos seleccionados:"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:128
#: static/admin/translations-fakejs.js:163
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
msgid "Information"
msgstr "Información"
@ -921,15 +922,15 @@ msgstr "Establecer marca de tiempo"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:203
msgid "New account"
msgstr "Nueva cuenta"
msgstr "Nuevo contador"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:204
msgid "Edit account"
msgstr "Editar cuenta"
msgstr "Editar contador"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:205
msgid "Delete account"
msgstr "Borrar cuenta"
msgstr "Borrar contador"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:206
msgid "Time mark"
@ -940,7 +941,6 @@ msgid "Set time mark for $NAME to current date/time?"
msgstr "¿Establecer marca de tiempo para $NAME a la fecha/hora actual?"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:208
#| msgid "Time mark stabliched"
msgid "Time mark stablished"
msgstr "Marca de tiempo establecida"
@ -1133,10 +1133,12 @@ msgstr "Conectividad"
#: static/admin/translations-fakejs.js:311
#: static/admin/translations-fakejs.js:445
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
msgid "Transports"
msgstr "Transportes"
#: static/admin/translations-fakejs.js:312
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
msgid "Networks"
msgstr "Redes"
@ -1158,7 +1160,7 @@ msgstr "Calendarios"
#: static/admin/translations-fakejs.js:319
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
msgstr "Contadores"
#: static/admin/translations-fakejs.js:320
msgid "Tools"
@ -1569,7 +1571,7 @@ msgstr ""
"Este servicio actualmente no es accesible debido a restricciones de horario."
#: static/modern/translations-fakejs.js:30
#: static/modern/translations-fakejs.js:54
#: static/modern/translations-fakejs.js:62
msgid "Downloads"
msgstr "Descargas"
@ -1578,71 +1580,90 @@ msgstr "Descargas"
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#| msgid "UDS Client"
msgid "Client IP"
msgstr "IP del cliente"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#| msgid "Delete Proxy"
msgid "Detected proxy ip"
msgstr "IP proxy detectada"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
msgid "UDS transports for this client"
msgstr "Transportes UDS para este cliente"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
msgid "UDS networks for this IP"
msgstr "Redes UDS para esta IP"
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
msgid "Release service"
msgstr "Liberación del servicio"
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:43
msgid "Reset service"
msgstr "Servicio de reinicio"
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#: static/modern/translations-fakejs.js:44
msgid "Connections"
msgstr "Conexiones"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#: static/modern/translations-fakejs.js:45
msgid "Actions"
msgstr "Comportamiento"
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
#: static/modern/translations-fakejs.js:46
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
#: static/modern/translations-fakejs.js:47
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
#: static/modern/translations-fakejs.js:49
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
#: static/modern/translations-fakejs.js:50
msgid "UDS Client"
msgstr "UDS Client"
#: static/modern/translations-fakejs.js:43
#: static/modern/translations-fakejs.js:51
msgid "Download UDS client for your platform"
msgstr "Descarga el UDS Client para su plataforma"
#: static/modern/translations-fakejs.js:44
#: static/modern/translations-fakejs.js:52
msgid "You can access UDS Open Source code at"
msgstr "Puede acceder al código UDS Open Source en"
#: static/modern/translations-fakejs.js:45
#: static/modern/translations-fakejs.js:53
msgid "UDS has been developed using these components:"
msgstr "UDS ha sido desarrollado utilizando los siguientes componentes:"
#: static/modern/translations-fakejs.js:46
#: static/modern/translations-fakejs.js:54
msgid "If you find that we missed any component, please let us know"
msgstr "Si encuentra que no hemos mencionado algún componente, háganoslo saber"
#: static/modern/translations-fakejs.js:47
#: static/modern/translations-fakejs.js:55
msgid "UDS Service launcher"
msgstr "Lanzador de servicios UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:48
#: static/modern/translations-fakejs.js:56
msgid "The service you have requested is being launched."
msgstr "El servicio solicitado se está iniciando."
#: static/modern/translations-fakejs.js:49
#: static/modern/translations-fakejs.js:57
msgid "Please, note that reloading this page will not work."
msgstr "Tenga en cuenta que la recarga de esta página no funcionará."
#: static/modern/translations-fakejs.js:50
#: static/modern/translations-fakejs.js:58
msgid "To relaunch service, you will have to do it from origin."
msgstr "Para relanzar el servicio, deberá hacerlo desde el origen."
#: static/modern/translations-fakejs.js:51
#: static/modern/translations-fakejs.js:59
msgid ""
"If the service does not launchs automatically, probably you dont have the "
"UDS plugin installed"
@ -1650,18 +1671,18 @@ msgstr ""
"Si el servicio no se inicia automáticamente, probablemente no tenga "
"instalado el UDS Plugin"
#: static/modern/translations-fakejs.js:52
#: static/modern/translations-fakejs.js:60
msgid "You can obtain it from the"
msgstr "Puede obtenerlo de"
#: static/modern/translations-fakejs.js:53
#: static/modern/translations-fakejs.js:61
msgid "UDS Plugin download page"
msgstr "Página de descarga del UDS Plugin"
#: static/modern/translations-fakejs.js:55
#: static/modern/translations-fakejs.js:63
msgid "An error has occurred"
msgstr "Se ha producido un error"
#: static/modern/translations-fakejs.js:56
#: static/modern/translations-fakejs.js:64
msgid "Return"
msgstr "Atrás"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-06 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"eu/)\n"
@ -3219,9 +3219,6 @@ msgid "Cluster"
msgstr "Klusterrak"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:65
#| msgid ""
#| "If you are using a clustered HyperV server, enable this option. Also, use "
#| "the"
msgid "If you are using a clustered HyperV server, enable this option."
msgstr "HyperV zerbitzari multzoa erabiltzen ari bazara, gaitu aukera hau."
@ -5684,40 +5681,40 @@ msgstr "Datu baliogabeak"
msgid "Access limited by calendar"
msgstr "Sarbidea egutegian mugatua"
#: web/util/configjs.py:146
#: web/util/configjs.py:156
msgid "Windows client"
msgstr "Windows bezeroa"
#: web/util/configjs.py:147
#: web/util/configjs.py:157
msgid "Mac OS X client"
msgstr "Mac OS X bezeroa"
#: web/util/configjs.py:148
#: web/util/configjs.py:158
msgid "Debian based Linux client"
msgstr "Debian oinarritutako Linux bezeroa"
#: web/util/configjs.py:148
#: web/util/configjs.py:158
msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
msgstr "(Python-3.6 edo berriagoa behar du)"
#: web/util/configjs.py:149
#: web/util/configjs.py:159
msgid "Debian based Python 2.7 Linux client (legacy)"
msgstr "Debian oinarritutako Python 2.7 Linux bezeroa (ondarea)"
#: web/util/configjs.py:149 web/util/configjs.py:150 web/util/configjs.py:151
#: web/util/configjs.py:152
#: web/util/configjs.py:159 web/util/configjs.py:160 web/util/configjs.py:161
#: web/util/configjs.py:162
msgid "(requires Python-2.7)"
msgstr "(Python-2.7 behar da)"
#: web/util/configjs.py:150
#: web/util/configjs.py:160
msgid "Red Hat based Linux client (RH, Fedora, Centos, ...)"
msgstr "Red Hat Linux bezeroaren (RH, Fedora, Centos, ...)"
#: web/util/configjs.py:151
#: web/util/configjs.py:161
msgid "Suse based Linux client"
msgstr "Suse oinarritutako Linux bezeroa"
#: web/util/configjs.py:152
#: web/util/configjs.py:162
msgid "Generic .tar.gz Linux client"
msgstr "Generic .tar.gz Linux bezeroa"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 09:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"eu/)\n"
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Taldea"
#: static/admin/translations-fakejs.js:406
#: static/admin/translations-fakejs.js:415
#: static/admin/translations-fakejs.js:425
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
#: static/modern/translations-fakejs.js:48
msgid "Authenticator"
msgstr "autentifikatzailea"
@ -416,6 +416,7 @@ msgstr "Hautatutako elementuak:"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:128
#: static/admin/translations-fakejs.js:163
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
msgid "Information"
msgstr "Informazioa"
@ -932,7 +933,6 @@ msgid "Set time mark for $NAME to current date/time?"
msgstr "Ezarri ordu-marka $ NAME egungo data / ordura?"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:208
#| msgid "Time mark stabliched"
msgid "Time mark stablished"
msgstr "Ordua markatuta"
@ -1125,10 +1125,12 @@ msgstr "Konektagarritasuna"
#: static/admin/translations-fakejs.js:311
#: static/admin/translations-fakejs.js:445
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
msgid "Transports"
msgstr "Garraioak"
#: static/admin/translations-fakejs.js:312
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
msgid "Networks"
msgstr "Sareak"
@ -1557,7 +1559,7 @@ msgid "This service is currently not accessible due to schedule restrictions."
msgstr "Une honetan zerbitzua ez dago eskuragarri ordutegia murrizteko."
#: static/modern/translations-fakejs.js:30
#: static/modern/translations-fakejs.js:54
#: static/modern/translations-fakejs.js:62
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
@ -1566,72 +1568,91 @@ msgstr "Downloads"
msgid "About"
msgstr "About"
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#| msgid "UDS Client"
msgid "Client IP"
msgstr "Bezeroaren IPa"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#| msgid "Delete Proxy"
msgid "Detected proxy ip"
msgstr "Detektatutako proxy ip"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
msgid "UDS transports for this client"
msgstr "Bezero honetarako UDS garraioak"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
msgid "UDS networks for this IP"
msgstr "IP honetarako UDS sareak"
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
msgid "Release service"
msgstr "Askatu zerbitzua"
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:43
msgid "Reset service"
msgstr "Berrezarri zerbitzua"
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#: static/modern/translations-fakejs.js:44
msgid "Connections"
msgstr "konexioak"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#: static/modern/translations-fakejs.js:45
msgid "Actions"
msgstr "Ekintzak"
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
#: static/modern/translations-fakejs.js:46
msgid "Username"
msgstr "Erabiltzaile izena"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
#: static/modern/translations-fakejs.js:47
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
#: static/modern/translations-fakejs.js:49
msgid "Login"
msgstr "Saioa hasi"
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
#: static/modern/translations-fakejs.js:50
msgid "UDS Client"
msgstr "UDS bezeroa"
#: static/modern/translations-fakejs.js:43
#: static/modern/translations-fakejs.js:51
msgid "Download UDS client for your platform"
msgstr "Deskargatu UDS bezeroa zure plataformarako"
#: static/modern/translations-fakejs.js:44
#: static/modern/translations-fakejs.js:52
msgid "You can access UDS Open Source code at"
msgstr "UDS kode irekiko kodea sar zaitezke at"
#: static/modern/translations-fakejs.js:45
#: static/modern/translations-fakejs.js:53
msgid "UDS has been developed using these components:"
msgstr "UDS osagai hauek erabiliz garatu da:"
#: static/modern/translations-fakejs.js:46
#: static/modern/translations-fakejs.js:54
msgid "If you find that we missed any component, please let us know"
msgstr ""
"Osagai bat galdu dugula aurkitzen baduzu, jar zaitez gurekin harremanetan"
#: static/modern/translations-fakejs.js:47
#: static/modern/translations-fakejs.js:55
msgid "UDS Service launcher"
msgstr "UDS Zerbitzuaren abiarazlea"
#: static/modern/translations-fakejs.js:48
#: static/modern/translations-fakejs.js:56
msgid "The service you have requested is being launched."
msgstr "Eskatu duzun zerbitzua abian da."
#: static/modern/translations-fakejs.js:49
#: static/modern/translations-fakejs.js:57
msgid "Please, note that reloading this page will not work."
msgstr "Kontuan izan orri hau berriro kargatzeak ez duela funtzionatuko."
#: static/modern/translations-fakejs.js:50
#: static/modern/translations-fakejs.js:58
msgid "To relaunch service, you will have to do it from origin."
msgstr "Zerbitzua berriro martxan jartzeko, jatorritik egin beharko duzu."
#: static/modern/translations-fakejs.js:51
#: static/modern/translations-fakejs.js:59
msgid ""
"If the service does not launchs automatically, probably you dont have the "
"UDS plugin installed"
@ -1639,18 +1660,18 @@ msgstr ""
"Zerbitzua automatikoki abiarazten ez bada, seguruenik ez duzu UDS plugin "
"instalatuta"
#: static/modern/translations-fakejs.js:52
#: static/modern/translations-fakejs.js:60
msgid "You can obtain it from the"
msgstr "Bilatu dezakezu:"
#: static/modern/translations-fakejs.js:53
#: static/modern/translations-fakejs.js:61
msgid "UDS Plugin download page"
msgstr "UDS Pluginen deskarga orria"
#: static/modern/translations-fakejs.js:55
#: static/modern/translations-fakejs.js:63
msgid "An error has occurred"
msgstr "akats bat gertatu da"
#: static/modern/translations-fakejs.js:56
#: static/modern/translations-fakejs.js:64
msgid "Return"
msgstr "Return"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-06 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"fr/)\n"
@ -3258,9 +3258,6 @@ msgid "Cluster"
msgstr "Cluster"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:65
#| msgid ""
#| "If you are using a clustered HyperV server, enable this option. Also, use "
#| "the"
msgid "If you are using a clustered HyperV server, enable this option."
msgstr "Si vous utilisez un serveur HyperV en cluster, activez cette option."
@ -5750,40 +5747,40 @@ msgstr "Données invalides"
msgid "Access limited by calendar"
msgstr "Accès limité par calendrier"
#: web/util/configjs.py:146
#: web/util/configjs.py:156
msgid "Windows client"
msgstr "Client Windows"
#: web/util/configjs.py:147
#: web/util/configjs.py:157
msgid "Mac OS X client"
msgstr "Client Mac OS X"
#: web/util/configjs.py:148
#: web/util/configjs.py:158
msgid "Debian based Linux client"
msgstr "Client Linux basé sur Debian"
#: web/util/configjs.py:148
#: web/util/configjs.py:158
msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
msgstr "(nécessite Python-3.6 ou plus récent)"
#: web/util/configjs.py:149
#: web/util/configjs.py:159
msgid "Debian based Python 2.7 Linux client (legacy)"
msgstr "Client Linux Python 2.7 basé sur Debian (hérité)"
#: web/util/configjs.py:149 web/util/configjs.py:150 web/util/configjs.py:151
#: web/util/configjs.py:152
#: web/util/configjs.py:159 web/util/configjs.py:160 web/util/configjs.py:161
#: web/util/configjs.py:162
msgid "(requires Python-2.7)"
msgstr "(nécessite Python-2,7)"
#: web/util/configjs.py:150
#: web/util/configjs.py:160
msgid "Red Hat based Linux client (RH, Fedora, Centos, ...)"
msgstr "Client Linux basé sur Red Hat (RH, Fedora, Centos, ...)"
#: web/util/configjs.py:151
#: web/util/configjs.py:161
msgid "Suse based Linux client"
msgstr "Client Linux basé sur Suse"
#: web/util/configjs.py:152
#: web/util/configjs.py:162
msgid "Generic .tar.gz Linux client"
msgstr "Client Linux générique .tar.gz"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 09:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"fr/)\n"
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Groupe"
#: static/admin/translations-fakejs.js:406
#: static/admin/translations-fakejs.js:415
#: static/admin/translations-fakejs.js:425
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
#: static/modern/translations-fakejs.js:48
msgid "Authenticator"
msgstr "Authentificateur"
@ -415,6 +415,7 @@ msgstr "Articles sélectionnés:"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:128
#: static/admin/translations-fakejs.js:163
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
msgid "Information"
msgstr "Informations"
@ -932,7 +933,6 @@ msgid "Set time mark for $NAME to current date/time?"
msgstr "Définir la marque de temps pour $ NAME à la date / heure actuelle?"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:208
#| msgid "Time mark stabliched"
msgid "Time mark stablished"
msgstr "Marque de temps établie"
@ -1128,10 +1128,12 @@ msgstr "Connectivité"
#: static/admin/translations-fakejs.js:311
#: static/admin/translations-fakejs.js:445
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
msgid "Transports"
msgstr "Les transports"
#: static/admin/translations-fakejs.js:312
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
msgid "Networks"
msgstr "Les réseaux"
@ -1566,7 +1568,7 @@ msgstr ""
"d&#39;horaire."
#: static/modern/translations-fakejs.js:30
#: static/modern/translations-fakejs.js:54
#: static/modern/translations-fakejs.js:62
msgid "Downloads"
msgstr "Téléchargements"
@ -1575,73 +1577,92 @@ msgstr "Téléchargements"
msgid "About"
msgstr "Sur"
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#| msgid "UDS Client"
msgid "Client IP"
msgstr "IP client"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#| msgid "Delete Proxy"
msgid "Detected proxy ip"
msgstr "IP proxy détectée"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
msgid "UDS transports for this client"
msgstr "Transports UDS pour ce client"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
msgid "UDS networks for this IP"
msgstr "Réseaux UDS pour cette IP"
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
msgid "Release service"
msgstr "Service de sortie"
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:43
msgid "Reset service"
msgstr "Réinitialiser le service"
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#: static/modern/translations-fakejs.js:44
msgid "Connections"
msgstr "Les liaisons"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#: static/modern/translations-fakejs.js:45
msgid "Actions"
msgstr "actes"
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
#: static/modern/translations-fakejs.js:46
msgid "Username"
msgstr "Nom d&#39;utilisateur"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
#: static/modern/translations-fakejs.js:47
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
#: static/modern/translations-fakejs.js:49
msgid "Login"
msgstr "S&#39;identifier"
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
#: static/modern/translations-fakejs.js:50
msgid "UDS Client"
msgstr "Client UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:43
#: static/modern/translations-fakejs.js:51
msgid "Download UDS client for your platform"
msgstr "Téléchargez le client UDS pour votre plate-forme"
#: static/modern/translations-fakejs.js:44
#: static/modern/translations-fakejs.js:52
msgid "You can access UDS Open Source code at"
msgstr "Vous pouvez accéder au code UDS Open Source à l&#39;adresse"
#: static/modern/translations-fakejs.js:45
#: static/modern/translations-fakejs.js:53
msgid "UDS has been developed using these components:"
msgstr "UDS a été développé en utilisant ces composants:"
#: static/modern/translations-fakejs.js:46
#: static/modern/translations-fakejs.js:54
msgid "If you find that we missed any component, please let us know"
msgstr ""
"Si vous constatez que nous avons oublié un composant, veuillez nous le faire "
"savoir."
#: static/modern/translations-fakejs.js:47
#: static/modern/translations-fakejs.js:55
msgid "UDS Service launcher"
msgstr "Lanceur de service UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:48
#: static/modern/translations-fakejs.js:56
msgid "The service you have requested is being launched."
msgstr "Le service que vous avez demandé est en cours de lancement."
#: static/modern/translations-fakejs.js:49
#: static/modern/translations-fakejs.js:57
msgid "Please, note that reloading this page will not work."
msgstr "Veuillez noter que le rechargement de cette page ne fonctionnera pas."
#: static/modern/translations-fakejs.js:50
#: static/modern/translations-fakejs.js:58
msgid "To relaunch service, you will have to do it from origin."
msgstr "Pour relancer le service, vous devrez le faire depuis l&#39;origine."
#: static/modern/translations-fakejs.js:51
#: static/modern/translations-fakejs.js:59
msgid ""
"If the service does not launchs automatically, probably you dont have the "
"UDS plugin installed"
@ -1649,18 +1670,18 @@ msgstr ""
"Si le service ne se lance pas automatiquement, le plug-in UDS n&#39;est "
"probablement pas installé."
#: static/modern/translations-fakejs.js:52
#: static/modern/translations-fakejs.js:60
msgid "You can obtain it from the"
msgstr "Vous pouvez l&#39;obtenir auprès du"
#: static/modern/translations-fakejs.js:53
#: static/modern/translations-fakejs.js:61
msgid "UDS Plugin download page"
msgstr "Page de téléchargement du plugin UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:55
#: static/modern/translations-fakejs.js:63
msgid "An error has occurred"
msgstr "Une erreur est survenue"
#: static/modern/translations-fakejs.js:56
#: static/modern/translations-fakejs.js:64
msgid "Return"
msgstr "Revenir"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-06 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"it/)\n"
@ -3239,9 +3239,6 @@ msgid "Cluster"
msgstr "Grappolo"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:65
#| msgid ""
#| "If you are using a clustered HyperV server, enable this option. Also, use "
#| "the"
msgid "If you are using a clustered HyperV server, enable this option."
msgstr "Se si utilizza un server HyperV in cluster, abilitare questa opzione."
@ -5718,40 +5715,40 @@ msgstr "Dati non validi"
msgid "Access limited by calendar"
msgstr "Accesso limitato dal calendario"
#: web/util/configjs.py:146
#: web/util/configjs.py:156
msgid "Windows client"
msgstr "Client Windows"
#: web/util/configjs.py:147
#: web/util/configjs.py:157
msgid "Mac OS X client"
msgstr "Client Mac OS X."
#: web/util/configjs.py:148
#: web/util/configjs.py:158
msgid "Debian based Linux client"
msgstr "Client Linux basato su Debian"
#: web/util/configjs.py:148
#: web/util/configjs.py:158
msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
msgstr "(richiede Python-3.6 o successivo)"
#: web/util/configjs.py:149
#: web/util/configjs.py:159
msgid "Debian based Python 2.7 Linux client (legacy)"
msgstr "Client Linux basato su Debian Python 2.7 (legacy)"
#: web/util/configjs.py:149 web/util/configjs.py:150 web/util/configjs.py:151
#: web/util/configjs.py:152
#: web/util/configjs.py:159 web/util/configjs.py:160 web/util/configjs.py:161
#: web/util/configjs.py:162
msgid "(requires Python-2.7)"
msgstr "(Richiede Python-2.7)"
#: web/util/configjs.py:150
#: web/util/configjs.py:160
msgid "Red Hat based Linux client (RH, Fedora, Centos, ...)"
msgstr "Client Linux basato su Red Hat (RH, Fedora, Centos, ...)"
#: web/util/configjs.py:151
#: web/util/configjs.py:161
msgid "Suse based Linux client"
msgstr "Client Linux basato su Suse"
#: web/util/configjs.py:152
#: web/util/configjs.py:162
msgid "Generic .tar.gz Linux client"
msgstr "Client Linux .tar.gz generico"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 09:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"it/)\n"
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Gruppo"
#: static/admin/translations-fakejs.js:406
#: static/admin/translations-fakejs.js:415
#: static/admin/translations-fakejs.js:425
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
#: static/modern/translations-fakejs.js:48
msgid "Authenticator"
msgstr "Autenticatore"
@ -414,6 +414,7 @@ msgstr "Oggetti selezionati :"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:128
#: static/admin/translations-fakejs.js:163
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
msgid "Information"
msgstr "Informazione"
@ -931,7 +932,6 @@ msgid "Set time mark for $NAME to current date/time?"
msgstr "Impostare il segno di tempo per $ NAME alla data / ora corrente?"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:208
#| msgid "Time mark stabliched"
msgid "Time mark stablished"
msgstr "Il tempo è stato stabilito"
@ -1126,10 +1126,12 @@ msgstr "Connettività"
#: static/admin/translations-fakejs.js:311
#: static/admin/translations-fakejs.js:445
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
msgid "Transports"
msgstr "Trasporti"
#: static/admin/translations-fakejs.js:312
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
msgid "Networks"
msgstr "reti"
@ -1563,7 +1565,7 @@ msgstr ""
"orario."
#: static/modern/translations-fakejs.js:30
#: static/modern/translations-fakejs.js:54
#: static/modern/translations-fakejs.js:62
msgid "Downloads"
msgstr "download"
@ -1572,71 +1574,90 @@ msgstr "download"
msgid "About"
msgstr "Di"
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#| msgid "UDS Client"
msgid "Client IP"
msgstr "IP client"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#| msgid "Delete Proxy"
msgid "Detected proxy ip"
msgstr "IP proxy rilevato"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
msgid "UDS transports for this client"
msgstr "Trasporti UDS per questo client"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
msgid "UDS networks for this IP"
msgstr "Reti UDS per questo IP"
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
msgid "Release service"
msgstr "Servizio di rilascio"
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:43
msgid "Reset service"
msgstr "Ripristina il servizio"
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#: static/modern/translations-fakejs.js:44
msgid "Connections"
msgstr "Connessioni"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#: static/modern/translations-fakejs.js:45
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
#: static/modern/translations-fakejs.js:46
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
#: static/modern/translations-fakejs.js:47
msgid "Password"
msgstr "Parola d&#39;ordine"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
#: static/modern/translations-fakejs.js:49
msgid "Login"
msgstr "Accesso"
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
#: static/modern/translations-fakejs.js:50
msgid "UDS Client"
msgstr "Client UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:43
#: static/modern/translations-fakejs.js:51
msgid "Download UDS client for your platform"
msgstr "Scarica il client UDS per la tua piattaforma"
#: static/modern/translations-fakejs.js:44
#: static/modern/translations-fakejs.js:52
msgid "You can access UDS Open Source code at"
msgstr "È possibile accedere al codice Open Source UDS all&#39;indirizzo"
#: static/modern/translations-fakejs.js:45
#: static/modern/translations-fakejs.js:53
msgid "UDS has been developed using these components:"
msgstr "UDS è stato sviluppato utilizzando questi componenti:"
#: static/modern/translations-fakejs.js:46
#: static/modern/translations-fakejs.js:54
msgid "If you find that we missed any component, please let us know"
msgstr "Se trovi che ci siamo persi componenti, ti preghiamo di farcelo sapere"
#: static/modern/translations-fakejs.js:47
#: static/modern/translations-fakejs.js:55
msgid "UDS Service launcher"
msgstr "Avvio del servizio UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:48
#: static/modern/translations-fakejs.js:56
msgid "The service you have requested is being launched."
msgstr "Il servizio richiesto è stato avviato."
#: static/modern/translations-fakejs.js:49
#: static/modern/translations-fakejs.js:57
msgid "Please, note that reloading this page will not work."
msgstr "Si prega di notare che ricaricare questa pagina non funzionerà."
#: static/modern/translations-fakejs.js:50
#: static/modern/translations-fakejs.js:58
msgid "To relaunch service, you will have to do it from origin."
msgstr "Per riavviare il servizio, dovrai farlo dall&#39;origine."
#: static/modern/translations-fakejs.js:51
#: static/modern/translations-fakejs.js:59
msgid ""
"If the service does not launchs automatically, probably you dont have the "
"UDS plugin installed"
@ -1644,18 +1665,18 @@ msgstr ""
"Se il servizio non si avvia automaticamente, probabilmente non hai "
"installato il plugin UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:52
#: static/modern/translations-fakejs.js:60
msgid "You can obtain it from the"
msgstr "Puoi ottenerlo dal"
#: static/modern/translations-fakejs.js:53
#: static/modern/translations-fakejs.js:61
msgid "UDS Plugin download page"
msgstr "Pagina di download del plugin UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:55
#: static/modern/translations-fakejs.js:63
msgid "An error has occurred"
msgstr "C&#39;è stato un errore"
#: static/modern/translations-fakejs.js:56
#: static/modern/translations-fakejs.js:64
msgid "Return"
msgstr "Ritorno"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-06 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"pt/)\n"
@ -3222,11 +3222,9 @@ msgid "Cluster"
msgstr "Grupo"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:65
#| msgid ""
#| "If you are using a clustered HyperV server, enable this option. Also, use "
#| "the"
msgid "If you are using a clustered HyperV server, enable this option."
msgstr "Se você estiver usando um servidor HyperV em cluster, ative esta opção."
msgstr ""
"Se você estiver usando um servidor HyperV em cluster, ative esta opção."
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:69
msgid "Enable SSL"
@ -5685,40 +5683,40 @@ msgstr "Dados inválidos"
msgid "Access limited by calendar"
msgstr "Acesso limitado por calendário"
#: web/util/configjs.py:146
#: web/util/configjs.py:156
msgid "Windows client"
msgstr "Cliente do Windows"
#: web/util/configjs.py:147
#: web/util/configjs.py:157
msgid "Mac OS X client"
msgstr "Cliente Mac OS X"
#: web/util/configjs.py:148
#: web/util/configjs.py:158
msgid "Debian based Linux client"
msgstr "Cliente Linux baseado em Debian"
#: web/util/configjs.py:148
#: web/util/configjs.py:158
msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
msgstr "(requer Python-3.6 ou mais recente)"
#: web/util/configjs.py:149
#: web/util/configjs.py:159
msgid "Debian based Python 2.7 Linux client (legacy)"
msgstr "Cliente Linux Python 2.7 baseado em Debian (legado)"
#: web/util/configjs.py:149 web/util/configjs.py:150 web/util/configjs.py:151
#: web/util/configjs.py:152
#: web/util/configjs.py:159 web/util/configjs.py:160 web/util/configjs.py:161
#: web/util/configjs.py:162
msgid "(requires Python-2.7)"
msgstr "(requer Python-2.7)"
#: web/util/configjs.py:150
#: web/util/configjs.py:160
msgid "Red Hat based Linux client (RH, Fedora, Centos, ...)"
msgstr "Cliente Linux baseado em Red Hat (RH, Fedora, Centos, ...)"
#: web/util/configjs.py:151
#: web/util/configjs.py:161
msgid "Suse based Linux client"
msgstr "Cliente Linux baseado em Suse"
#: web/util/configjs.py:152
#: web/util/configjs.py:162
msgid "Generic .tar.gz Linux client"
msgstr "Cliente Linux genérico .tar.gz"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 09:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"pt/)\n"
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Grupo"
#: static/admin/translations-fakejs.js:406
#: static/admin/translations-fakejs.js:415
#: static/admin/translations-fakejs.js:425
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
#: static/modern/translations-fakejs.js:48
msgid "Authenticator"
msgstr "Autenticador"
@ -413,6 +413,7 @@ msgstr "Itens selecionados :"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:128
#: static/admin/translations-fakejs.js:163
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
msgid "Information"
msgstr "Em formação"
@ -929,7 +930,6 @@ msgid "Set time mark for $NAME to current date/time?"
msgstr "Definir a marca de tempo de $ NAME para a data / hora atual?"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:208
#| msgid "Time mark stabliched"
msgid "Time mark stablished"
msgstr "Marca de tempo estabelecida"
@ -1122,10 +1122,12 @@ msgstr "Conectividade"
#: static/admin/translations-fakejs.js:311
#: static/admin/translations-fakejs.js:445
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
msgid "Transports"
msgstr "Transportes"
#: static/admin/translations-fakejs.js:312
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
msgid "Networks"
msgstr "Redes"
@ -1557,7 +1559,7 @@ msgstr ""
"Atualmente, este serviço não está acessível devido a restrições de horário."
#: static/modern/translations-fakejs.js:30
#: static/modern/translations-fakejs.js:54
#: static/modern/translations-fakejs.js:62
msgid "Downloads"
msgstr "Transferências"
@ -1566,71 +1568,90 @@ msgstr "Transferências"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#| msgid "UDS Client"
msgid "Client IP"
msgstr "IP do cliente"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#| msgid "Delete Proxy"
msgid "Detected proxy ip"
msgstr "IP do proxy detectado"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
msgid "UDS transports for this client"
msgstr "Transportes UDS para este cliente"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
msgid "UDS networks for this IP"
msgstr "Redes UDS para este IP"
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
msgid "Release service"
msgstr "Serviço de liberação"
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:43
msgid "Reset service"
msgstr "Redefinir o serviço"
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#: static/modern/translations-fakejs.js:44
msgid "Connections"
msgstr "Conexões"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#: static/modern/translations-fakejs.js:45
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
#: static/modern/translations-fakejs.js:46
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
#: static/modern/translations-fakejs.js:47
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
#: static/modern/translations-fakejs.js:49
msgid "Login"
msgstr "Entrar"
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
#: static/modern/translations-fakejs.js:50
msgid "UDS Client"
msgstr "Cliente UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:43
#: static/modern/translations-fakejs.js:51
msgid "Download UDS client for your platform"
msgstr "Faça o download do cliente UDS para sua plataforma"
#: static/modern/translations-fakejs.js:44
#: static/modern/translations-fakejs.js:52
msgid "You can access UDS Open Source code at"
msgstr "Você pode acessar o código UDS Open Source em"
#: static/modern/translations-fakejs.js:45
#: static/modern/translations-fakejs.js:53
msgid "UDS has been developed using these components:"
msgstr "O UDS foi desenvolvido usando estes componentes:"
#: static/modern/translations-fakejs.js:46
#: static/modern/translations-fakejs.js:54
msgid "If you find that we missed any component, please let us know"
msgstr "Se você achar que perdemos algum componente, por favor nos avise"
#: static/modern/translations-fakejs.js:47
#: static/modern/translations-fakejs.js:55
msgid "UDS Service launcher"
msgstr "Iniciador do serviço UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:48
#: static/modern/translations-fakejs.js:56
msgid "The service you have requested is being launched."
msgstr "O serviço que você solicitou está sendo iniciado."
#: static/modern/translations-fakejs.js:49
#: static/modern/translations-fakejs.js:57
msgid "Please, note that reloading this page will not work."
msgstr "Observe que recarregar esta página não funcionará."
#: static/modern/translations-fakejs.js:50
#: static/modern/translations-fakejs.js:58
msgid "To relaunch service, you will have to do it from origin."
msgstr "Para reiniciar o serviço, você precisará fazê-lo desde a origem."
#: static/modern/translations-fakejs.js:51
#: static/modern/translations-fakejs.js:59
msgid ""
"If the service does not launchs automatically, probably you dont have the "
"UDS plugin installed"
@ -1638,18 +1659,18 @@ msgstr ""
"Se o serviço não for iniciado automaticamente, provavelmente você não possui "
"o plug-in UDS instalado"
#: static/modern/translations-fakejs.js:52
#: static/modern/translations-fakejs.js:60
msgid "You can obtain it from the"
msgstr "Você pode obtê-lo no"
#: static/modern/translations-fakejs.js:53
#: static/modern/translations-fakejs.js:61
msgid "UDS Plugin download page"
msgstr "Página de download do plug-in UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:55
#: static/modern/translations-fakejs.js:63
msgid "An error has occurred"
msgstr "ocorreu um erro"
#: static/modern/translations-fakejs.js:56
#: static/modern/translations-fakejs.js:64
msgid "Return"
msgstr "Retorna"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-06 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"ru/)\n"
@ -3221,9 +3221,6 @@ msgid "Cluster"
msgstr "Кластер"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:65
#| msgid ""
#| "If you are using a clustered HyperV server, enable this option. Also, use "
#| "the"
msgid "If you are using a clustered HyperV server, enable this option."
msgstr "Если вы используете кластерный сервер HyperV, включите эту опцию."
@ -5693,40 +5690,40 @@ msgstr "Неверные данные"
msgid "Access limited by calendar"
msgstr "Доступ ограничен календарем"
#: web/util/configjs.py:146
#: web/util/configjs.py:156
msgid "Windows client"
msgstr "Клиент Windows"
#: web/util/configjs.py:147
#: web/util/configjs.py:157
msgid "Mac OS X client"
msgstr "Клиент Mac OS X"
#: web/util/configjs.py:148
#: web/util/configjs.py:158
msgid "Debian based Linux client"
msgstr "Linux-клиент на основе Debian"
#: web/util/configjs.py:148
#: web/util/configjs.py:158
msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
msgstr "(требуется Python-3.6 или новее)"
#: web/util/configjs.py:149
#: web/util/configjs.py:159
msgid "Debian based Python 2.7 Linux client (legacy)"
msgstr "Клиент Python 2.7 для Linux на основе Debian (устаревший)"
#: web/util/configjs.py:149 web/util/configjs.py:150 web/util/configjs.py:151
#: web/util/configjs.py:152
#: web/util/configjs.py:159 web/util/configjs.py:160 web/util/configjs.py:161
#: web/util/configjs.py:162
msgid "(requires Python-2.7)"
msgstr "(требует Python-2.7)"
#: web/util/configjs.py:150
#: web/util/configjs.py:160
msgid "Red Hat based Linux client (RH, Fedora, Centos, ...)"
msgstr "Linux-клиент на базе Red Hat (RH, Fedora, Centos, ...)"
#: web/util/configjs.py:151
#: web/util/configjs.py:161
msgid "Suse based Linux client"
msgstr "Linux-клиент на базе Suse"
#: web/util/configjs.py:152
#: web/util/configjs.py:162
msgid "Generic .tar.gz Linux client"
msgstr "Общий .tar.gz Linux-клиент"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 09:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"ru/)\n"
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Группа"
#: static/admin/translations-fakejs.js:406
#: static/admin/translations-fakejs.js:415
#: static/admin/translations-fakejs.js:425
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
#: static/modern/translations-fakejs.js:48
msgid "Authenticator"
msgstr "Authenticator"
@ -416,6 +416,7 @@ msgstr "Выбранные предметы:"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:128
#: static/admin/translations-fakejs.js:163
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
msgid "Information"
msgstr "Информация"
@ -932,7 +933,6 @@ msgid "Set time mark for $NAME to current date/time?"
msgstr "Установить метку времени для $ NAME на текущую дату / время?"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:208
#| msgid "Time mark stabliched"
msgid "Time mark stablished"
msgstr "Отметка времени установлена"
@ -1125,10 +1125,12 @@ msgstr "связь"
#: static/admin/translations-fakejs.js:311
#: static/admin/translations-fakejs.js:445
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
msgid "Transports"
msgstr "Транспорты"
#: static/admin/translations-fakejs.js:312
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
msgid "Networks"
msgstr "сети"
@ -1557,7 +1559,7 @@ msgstr ""
"Эта услуга в настоящее время недоступна из-за ограничений по расписанию."
#: static/modern/translations-fakejs.js:30
#: static/modern/translations-fakejs.js:54
#: static/modern/translations-fakejs.js:62
msgid "Downloads"
msgstr "Загрузки"
@ -1566,73 +1568,92 @@ msgstr "Загрузки"
msgid "About"
msgstr "Около"
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#| msgid "UDS Client"
msgid "Client IP"
msgstr "IP-адрес клиента"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#| msgid "Delete Proxy"
msgid "Detected proxy ip"
msgstr "Обнаружен прокси ip"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
msgid "UDS transports for this client"
msgstr "UDS транспортирует для этого клиента"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
msgid "UDS networks for this IP"
msgstr "Сети UDS для этого IP"
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
msgid "Release service"
msgstr "Служба выпуска"
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:43
msgid "Reset service"
msgstr "Сбросить сервис"
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#: static/modern/translations-fakejs.js:44
msgid "Connections"
msgstr "связи"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#: static/modern/translations-fakejs.js:45
msgid "Actions"
msgstr "действия"
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
#: static/modern/translations-fakejs.js:46
msgid "Username"
msgstr "имя пользователя"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
#: static/modern/translations-fakejs.js:47
msgid "Password"
msgstr "пароль"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
#: static/modern/translations-fakejs.js:49
msgid "Login"
msgstr "Авторизоваться"
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
#: static/modern/translations-fakejs.js:50
msgid "UDS Client"
msgstr "Клиент UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:43
#: static/modern/translations-fakejs.js:51
msgid "Download UDS client for your platform"
msgstr "Загрузите клиент UDS для вашей платформы"
#: static/modern/translations-fakejs.js:44
#: static/modern/translations-fakejs.js:52
msgid "You can access UDS Open Source code at"
msgstr "Вы можете получить доступ к UDS с открытым исходным кодом на"
#: static/modern/translations-fakejs.js:45
#: static/modern/translations-fakejs.js:53
msgid "UDS has been developed using these components:"
msgstr "UDS был разработан с использованием этих компонентов:"
#: static/modern/translations-fakejs.js:46
#: static/modern/translations-fakejs.js:54
msgid "If you find that we missed any component, please let us know"
msgstr ""
"Если вы обнаружите, что мы пропустили какой-либо компонент, пожалуйста, "
"сообщите нам"
#: static/modern/translations-fakejs.js:47
#: static/modern/translations-fakejs.js:55
msgid "UDS Service launcher"
msgstr "UDS Сервис запуска"
#: static/modern/translations-fakejs.js:48
#: static/modern/translations-fakejs.js:56
msgid "The service you have requested is being launched."
msgstr "Запрошенная вами служба запущена."
#: static/modern/translations-fakejs.js:49
#: static/modern/translations-fakejs.js:57
msgid "Please, note that reloading this page will not work."
msgstr "Обратите внимание, что перезагрузка этой страницы не будет работать."
#: static/modern/translations-fakejs.js:50
#: static/modern/translations-fakejs.js:58
msgid "To relaunch service, you will have to do it from origin."
msgstr "Чтобы перезапустить сервис, вам придется сделать это с нуля."
#: static/modern/translations-fakejs.js:51
#: static/modern/translations-fakejs.js:59
msgid ""
"If the service does not launchs automatically, probably you dont have the "
"UDS plugin installed"
@ -1640,18 +1661,18 @@ msgstr ""
"Если служба не запускается автоматически, возможно, у вас не установлен "
"плагин UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:52
#: static/modern/translations-fakejs.js:60
msgid "You can obtain it from the"
msgstr "Вы можете получить его из"
#: static/modern/translations-fakejs.js:53
#: static/modern/translations-fakejs.js:61
msgid "UDS Plugin download page"
msgstr "Страница загрузки UDS плагина"
#: static/modern/translations-fakejs.js:55
#: static/modern/translations-fakejs.js:63
msgid "An error has occurred"
msgstr "произошла ошибка"
#: static/modern/translations-fakejs.js:56
#: static/modern/translations-fakejs.js:64
msgid "Return"
msgstr "Вернуть"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-06 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"zh/)\n"
@ -3117,9 +3117,6 @@ msgid "Cluster"
msgstr "簇"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:65
#| msgid ""
#| "If you are using a clustered HyperV server, enable this option. Also, use "
#| "the"
msgid "If you are using a clustered HyperV server, enable this option."
msgstr "如果使用群集HyperV服务器请启用此选项。"
@ -5453,40 +5450,40 @@ msgstr "无效数据"
msgid "Access limited by calendar"
msgstr "访问受日历限制"
#: web/util/configjs.py:146
#: web/util/configjs.py:156
msgid "Windows client"
msgstr "Windows客户端"
#: web/util/configjs.py:147
#: web/util/configjs.py:157
msgid "Mac OS X client"
msgstr "Mac OS X客户端"
#: web/util/configjs.py:148
#: web/util/configjs.py:158
msgid "Debian based Linux client"
msgstr "基于Debian的Linux客户端"
#: web/util/configjs.py:148
#: web/util/configjs.py:158
msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
msgstr "需要Python-3.6或更高版本)"
#: web/util/configjs.py:149
#: web/util/configjs.py:159
msgid "Debian based Python 2.7 Linux client (legacy)"
msgstr "基于Debian的Python 2.7 Linux客户端旧版"
#: web/util/configjs.py:149 web/util/configjs.py:150 web/util/configjs.py:151
#: web/util/configjs.py:152
#: web/util/configjs.py:159 web/util/configjs.py:160 web/util/configjs.py:161
#: web/util/configjs.py:162
msgid "(requires Python-2.7)"
msgstr "需要Python-2.7"
#: web/util/configjs.py:150
#: web/util/configjs.py:160
msgid "Red Hat based Linux client (RH, Fedora, Centos, ...)"
msgstr "基于Red Hat的Linux客户端RHFedoraCentos..."
#: web/util/configjs.py:151
#: web/util/configjs.py:161
msgid "Suse based Linux client"
msgstr "基于Suse的Linux客户端"
#: web/util/configjs.py:152
#: web/util/configjs.py:162
msgid "Generic .tar.gz Linux client"
msgstr "通用.tar.gz Linux客户端"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 09:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"zh/)\n"
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "组"
#: static/admin/translations-fakejs.js:406
#: static/admin/translations-fakejs.js:415
#: static/admin/translations-fakejs.js:425
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
#: static/modern/translations-fakejs.js:48
msgid "Authenticator"
msgstr "认证"
@ -411,6 +411,7 @@ msgstr "选定项目:"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:128
#: static/admin/translations-fakejs.js:163
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
msgid "Information"
msgstr "信息"
@ -927,7 +928,6 @@ msgid "Set time mark for $NAME to current date/time?"
msgstr "将$ NAME的时间标记设置为当前日期/时间?"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:208
#| msgid "Time mark stabliched"
msgid "Time mark stablished"
msgstr "已建立时间标记"
@ -1120,10 +1120,12 @@ msgstr "连接"
#: static/admin/translations-fakejs.js:311
#: static/admin/translations-fakejs.js:445
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
msgid "Transports"
msgstr "运输"
#: static/admin/translations-fakejs.js:312
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
msgid "Networks"
msgstr "网络"
@ -1550,7 +1552,7 @@ msgid "This service is currently not accessible due to schedule restrictions."
msgstr "由于时间表限制,目前无法访问此服务。"
#: static/modern/translations-fakejs.js:30
#: static/modern/translations-fakejs.js:54
#: static/modern/translations-fakejs.js:62
msgid "Downloads"
msgstr "下载"
@ -1559,88 +1561,107 @@ msgstr "下载"
msgid "About"
msgstr "关于"
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#| msgid "UDS Client"
msgid "Client IP"
msgstr "客户IP"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#| msgid "Delete Proxy"
msgid "Detected proxy ip"
msgstr "检测到代理IP"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
msgid "UDS transports for this client"
msgstr "UDS为此客户传输"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
msgid "UDS networks for this IP"
msgstr "此IP的UDS网络"
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
msgid "Release service"
msgstr "发布服务"
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:43
msgid "Reset service"
msgstr "重置服务"
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#: static/modern/translations-fakejs.js:44
msgid "Connections"
msgstr "连接"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#: static/modern/translations-fakejs.js:45
msgid "Actions"
msgstr "操作"
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
#: static/modern/translations-fakejs.js:46
msgid "Username"
msgstr "用户名"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
#: static/modern/translations-fakejs.js:47
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
#: static/modern/translations-fakejs.js:49
msgid "Login"
msgstr "登录"
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
#: static/modern/translations-fakejs.js:50
msgid "UDS Client"
msgstr "UDS客户端"
#: static/modern/translations-fakejs.js:43
#: static/modern/translations-fakejs.js:51
msgid "Download UDS client for your platform"
msgstr "下载适用于您平台的UDS客户端"
#: static/modern/translations-fakejs.js:44
#: static/modern/translations-fakejs.js:52
msgid "You can access UDS Open Source code at"
msgstr "您可以访问UDS开源代码"
#: static/modern/translations-fakejs.js:45
#: static/modern/translations-fakejs.js:53
msgid "UDS has been developed using these components:"
msgstr "UDS是使用以下组件开发的"
#: static/modern/translations-fakejs.js:46
#: static/modern/translations-fakejs.js:54
msgid "If you find that we missed any component, please let us know"
msgstr "如果您发现我们错过了任何组件,请告诉我们"
#: static/modern/translations-fakejs.js:47
#: static/modern/translations-fakejs.js:55
msgid "UDS Service launcher"
msgstr "UDS服务启动器"
#: static/modern/translations-fakejs.js:48
#: static/modern/translations-fakejs.js:56
msgid "The service you have requested is being launched."
msgstr "您请求的服务正在启动。"
#: static/modern/translations-fakejs.js:49
#: static/modern/translations-fakejs.js:57
msgid "Please, note that reloading this page will not work."
msgstr "请注意,重新加载此页面将不起作用。"
#: static/modern/translations-fakejs.js:50
#: static/modern/translations-fakejs.js:58
msgid "To relaunch service, you will have to do it from origin."
msgstr "要重新启动服务,您必须从源头开始进行。"
#: static/modern/translations-fakejs.js:51
#: static/modern/translations-fakejs.js:59
msgid ""
"If the service does not launchs automatically, probably you dont have the "
"UDS plugin installed"
msgstr "如果该服务未自动启动则可能您未安装UDS插件"
#: static/modern/translations-fakejs.js:52
#: static/modern/translations-fakejs.js:60
msgid "You can obtain it from the"
msgstr "您可以从"
#: static/modern/translations-fakejs.js:53
#: static/modern/translations-fakejs.js:61
msgid "UDS Plugin download page"
msgstr "UDS插件下载页面"
#: static/modern/translations-fakejs.js:55
#: static/modern/translations-fakejs.js:63
msgid "An error has occurred"
msgstr "发生了错误"
#: static/modern/translations-fakejs.js:56
#: static/modern/translations-fakejs.js:64
msgid "Return"
msgstr "返回"

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -31,6 +31,14 @@ gettext("Downloads");
gettext("Logout");
gettext("About");
gettext("About");
gettext("Information");
gettext("Client IP");
gettext("Client IP");
gettext("Detected proxy ip");
gettext("Transports");
gettext("UDS transports for this client");
gettext("Networks");
gettext("UDS networks for this IP");
gettext("Release service");
gettext("Reset service");
gettext("Connections");

View File

@ -136,6 +136,7 @@ def udsJs(request: 'HttpRequest') -> str:
}
}
info: typing.Optional[typing.MutableMapping] = None
if request.user and request.user.isStaff():
info = {
'networks': [n.name for n in Network.networksFor(request.ip)],
@ -143,8 +144,6 @@ def udsJs(request: 'HttpRequest') -> str:
'ip': request.ip,
'ip_proxy': request.ip_proxy
}
else:
info = None
# all plugins are under url clients...