Fixed translations && updated staff showing info

This commit is contained in:
Adolfo Gómez García 2020-05-11 14:06:33 +02:00
parent 65bb91c449
commit 616df1f0f2
26 changed files with 675 additions and 467 deletions

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 11:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-06 11:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n" "Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"ar/)\n" "ar/)\n"
@ -3180,9 +3180,6 @@ msgid "Cluster"
msgstr "العنقود" msgstr "العنقود"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:65 #: services/HyperV_enterprise/provider.py:65
#| msgid ""
#| "If you are using a clustered HyperV server, enable this option. Also, use "
#| "the"
msgid "If you are using a clustered HyperV server, enable this option." msgid "If you are using a clustered HyperV server, enable this option."
msgstr "إذا كنت تستخدم خادم HyperV مجمع ، فقم بتمكين هذا الخيار." msgstr "إذا كنت تستخدم خادم HyperV مجمع ، فقم بتمكين هذا الخيار."
@ -5576,40 +5573,40 @@ msgstr "بيانات غير صالحة"
msgid "Access limited by calendar" msgid "Access limited by calendar"
msgstr "وصول محدود بسبب الجدول الزمني." msgstr "وصول محدود بسبب الجدول الزمني."
#: web/util/configjs.py:146 #: web/util/configjs.py:156
msgid "Windows client" msgid "Windows client"
msgstr "عميل ويندوز" msgstr "عميل ويندوز"
#: web/util/configjs.py:147 #: web/util/configjs.py:157
msgid "Mac OS X client" msgid "Mac OS X client"
msgstr "عميل Mac OS X" msgstr "عميل Mac OS X"
#: web/util/configjs.py:148 #: web/util/configjs.py:158
msgid "Debian based Linux client" msgid "Debian based Linux client"
msgstr "ديبين لينكس على أساس العميل" msgstr "ديبين لينكس على أساس العميل"
#: web/util/configjs.py:148 #: web/util/configjs.py:158
msgid "(requires Python-3.6 or newer)" msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
msgstr "(يتطلب Python-3.6 أو أحدث)" msgstr "(يتطلب Python-3.6 أو أحدث)"
#: web/util/configjs.py:149 #: web/util/configjs.py:159
msgid "Debian based Python 2.7 Linux client (legacy)" msgid "Debian based Python 2.7 Linux client (legacy)"
msgstr "عميل Linux Python 2.7 (قديم)" msgstr "عميل Linux Python 2.7 (قديم)"
#: web/util/configjs.py:149 web/util/configjs.py:150 web/util/configjs.py:151 #: web/util/configjs.py:159 web/util/configjs.py:160 web/util/configjs.py:161
#: web/util/configjs.py:152 #: web/util/configjs.py:162
msgid "(requires Python-2.7)" msgid "(requires Python-2.7)"
msgstr "(يتطلب Python-2.7)" msgstr "(يتطلب Python-2.7)"
#: web/util/configjs.py:150 #: web/util/configjs.py:160
msgid "Red Hat based Linux client (RH, Fedora, Centos, ...)" msgid "Red Hat based Linux client (RH, Fedora, Centos, ...)"
msgstr "Red Linux عميل Linux (RH، Fedora، Centos، ...)" msgstr "Red Linux عميل Linux (RH، Fedora، Centos، ...)"
#: web/util/configjs.py:151 #: web/util/configjs.py:161
msgid "Suse based Linux client" msgid "Suse based Linux client"
msgstr "العميل لينز القائمة على سوس" msgstr "العميل لينز القائمة على سوس"
#: web/util/configjs.py:152 #: web/util/configjs.py:162
msgid "Generic .tar.gz Linux client" msgid "Generic .tar.gz Linux client"
msgstr "عام .tar.gz عميل لينكس" msgstr "عام .tar.gz عميل لينكس"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 11:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 09:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n" "Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"ar/)\n" "ar/)\n"
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "المجموعة"
#: static/admin/translations-fakejs.js:406 #: static/admin/translations-fakejs.js:406
#: static/admin/translations-fakejs.js:415 #: static/admin/translations-fakejs.js:415
#: static/admin/translations-fakejs.js:425 #: static/admin/translations-fakejs.js:425
#: static/modern/translations-fakejs.js:40 #: static/modern/translations-fakejs.js:48
msgid "Authenticator" msgid "Authenticator"
msgstr "الموثق" msgstr "الموثق"
@ -415,6 +415,7 @@ msgstr "العناصر المختارة:"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:128 #: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:128
#: static/admin/translations-fakejs.js:163 #: static/admin/translations-fakejs.js:163
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "معلومات" msgstr "معلومات"
@ -931,7 +932,6 @@ msgid "Set time mark for $NAME to current date/time?"
msgstr "هل تريد تعيين علامة توقيت لـ $ NAME على التاريخ / الوقت الحالي؟" msgstr "هل تريد تعيين علامة توقيت لـ $ NAME على التاريخ / الوقت الحالي؟"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:208 #: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:208
#| msgid "Time mark stabliched"
msgid "Time mark stablished" msgid "Time mark stablished"
msgstr "وضع علامة زمنية" msgstr "وضع علامة زمنية"
@ -1124,10 +1124,12 @@ msgstr "الاتصال"
#: static/admin/translations-fakejs.js:311 #: static/admin/translations-fakejs.js:311
#: static/admin/translations-fakejs.js:445 #: static/admin/translations-fakejs.js:445
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
msgid "Transports" msgid "Transports"
msgstr "وسائل النقل" msgstr "وسائل النقل"
#: static/admin/translations-fakejs.js:312 #: static/admin/translations-fakejs.js:312
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
msgid "Networks" msgid "Networks"
msgstr "الشبكات" msgstr "الشبكات"
@ -1555,7 +1557,7 @@ msgid "This service is currently not accessible due to schedule restrictions."
msgstr "هذه الخدمة غير متاحة حاليًا بسبب قيود الجدول الزمني." msgstr "هذه الخدمة غير متاحة حاليًا بسبب قيود الجدول الزمني."
#: static/modern/translations-fakejs.js:30 #: static/modern/translations-fakejs.js:30
#: static/modern/translations-fakejs.js:54 #: static/modern/translations-fakejs.js:62
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "التنزيلات" msgstr "التنزيلات"
@ -1564,71 +1566,90 @@ msgstr "التنزيلات"
msgid "About" msgid "About"
msgstr "حول" msgstr "حول"
#: static/modern/translations-fakejs.js:34 #: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#| msgid "UDS Client"
msgid "Client IP"
msgstr "العميل IP"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#| msgid "Delete Proxy"
msgid "Detected proxy ip"
msgstr "تم اكتشاف عنوان IP للخادم الوكيل"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
msgid "UDS transports for this client"
msgstr "ينقل UDS لهذا العميل"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
msgid "UDS networks for this IP"
msgstr "شبكات UDS لهذا IP"
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
msgid "Release service" msgid "Release service"
msgstr "الافراج عن الخدمة" msgstr "الافراج عن الخدمة"
#: static/modern/translations-fakejs.js:35 #: static/modern/translations-fakejs.js:43
msgid "Reset service" msgid "Reset service"
msgstr "إعادة ضبط الخدمة" msgstr "إعادة ضبط الخدمة"
#: static/modern/translations-fakejs.js:36 #: static/modern/translations-fakejs.js:44
msgid "Connections" msgid "Connections"
msgstr "روابط" msgstr "روابط"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37 #: static/modern/translations-fakejs.js:45
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "أفعال" msgstr "أفعال"
#: static/modern/translations-fakejs.js:38 #: static/modern/translations-fakejs.js:46
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم" msgstr "اسم المستخدم"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39 #: static/modern/translations-fakejs.js:47
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "كلمه السر" msgstr "كلمه السر"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41 #: static/modern/translations-fakejs.js:49
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "تسجيل الدخول" msgstr "تسجيل الدخول"
#: static/modern/translations-fakejs.js:42 #: static/modern/translations-fakejs.js:50
msgid "UDS Client" msgid "UDS Client"
msgstr "عميل UDS" msgstr "عميل UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:43 #: static/modern/translations-fakejs.js:51
msgid "Download UDS client for your platform" msgid "Download UDS client for your platform"
msgstr "قم بتنزيل عميل UDS الخاص بمنصتك" msgstr "قم بتنزيل عميل UDS الخاص بمنصتك"
#: static/modern/translations-fakejs.js:44 #: static/modern/translations-fakejs.js:52
msgid "You can access UDS Open Source code at" msgid "You can access UDS Open Source code at"
msgstr "يمكنك الوصول إلى كود UDS Open Source في" msgstr "يمكنك الوصول إلى كود UDS Open Source في"
#: static/modern/translations-fakejs.js:45 #: static/modern/translations-fakejs.js:53
msgid "UDS has been developed using these components:" msgid "UDS has been developed using these components:"
msgstr "تم تطوير UDS باستخدام هذه المكونات:" msgstr "تم تطوير UDS باستخدام هذه المكونات:"
#: static/modern/translations-fakejs.js:46 #: static/modern/translations-fakejs.js:54
msgid "If you find that we missed any component, please let us know" msgid "If you find that we missed any component, please let us know"
msgstr "إذا اكتشفت أننا فقدنا أي مكون ، فالرجاء إخبارنا بذلك" msgstr "إذا اكتشفت أننا فقدنا أي مكون ، فالرجاء إخبارنا بذلك"
#: static/modern/translations-fakejs.js:47 #: static/modern/translations-fakejs.js:55
msgid "UDS Service launcher" msgid "UDS Service launcher"
msgstr "قاذفة خدمة UDS" msgstr "قاذفة خدمة UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:48 #: static/modern/translations-fakejs.js:56
msgid "The service you have requested is being launched." msgid "The service you have requested is being launched."
msgstr "يتم تشغيل الخدمة التي طلبتها." msgstr "يتم تشغيل الخدمة التي طلبتها."
#: static/modern/translations-fakejs.js:49 #: static/modern/translations-fakejs.js:57
msgid "Please, note that reloading this page will not work." msgid "Please, note that reloading this page will not work."
msgstr "يرجى ملاحظة أن إعادة تحميل هذه الصفحة لن تعمل." msgstr "يرجى ملاحظة أن إعادة تحميل هذه الصفحة لن تعمل."
#: static/modern/translations-fakejs.js:50 #: static/modern/translations-fakejs.js:58
msgid "To relaunch service, you will have to do it from origin." msgid "To relaunch service, you will have to do it from origin."
msgstr "لإعادة تشغيل الخدمة ، سيكون عليك القيام بذلك من الأصل." msgstr "لإعادة تشغيل الخدمة ، سيكون عليك القيام بذلك من الأصل."
#: static/modern/translations-fakejs.js:51 #: static/modern/translations-fakejs.js:59
msgid "" msgid ""
"If the service does not launchs automatically, probably you dont have the " "If the service does not launchs automatically, probably you dont have the "
"UDS plugin installed" "UDS plugin installed"
@ -1636,18 +1657,18 @@ msgstr ""
"إذا لم يتم تشغيل الخدمة تلقائيًا ، فمن المحتمل أنك لم تقم بتثبيت المكون " "إذا لم يتم تشغيل الخدمة تلقائيًا ، فمن المحتمل أنك لم تقم بتثبيت المكون "
"الإضافي لـ UDS" "الإضافي لـ UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:52 #: static/modern/translations-fakejs.js:60
msgid "You can obtain it from the" msgid "You can obtain it from the"
msgstr "يمكنك الحصول عليها من" msgstr "يمكنك الحصول عليها من"
#: static/modern/translations-fakejs.js:53 #: static/modern/translations-fakejs.js:61
msgid "UDS Plugin download page" msgid "UDS Plugin download page"
msgstr "UDS المساعد تحميل الصفحة" msgstr "UDS المساعد تحميل الصفحة"
#: static/modern/translations-fakejs.js:55 #: static/modern/translations-fakejs.js:63
msgid "An error has occurred" msgid "An error has occurred"
msgstr "حدث خطأ" msgstr "حدث خطأ"
#: static/modern/translations-fakejs.js:56 #: static/modern/translations-fakejs.js:64
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "إرجاع" msgstr "إرجاع"

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 11:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 08:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Javier <jgonzalez@virtualcable.es>\n" "Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"ca/)\n" "ca/)\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@ -3240,9 +3240,6 @@ msgid "Cluster"
msgstr "Clúster" msgstr "Clúster"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:65 #: services/HyperV_enterprise/provider.py:65
#| msgid ""
#| "If you are using a clustered HyperV server, enable this option. Also, use "
#| "the"
msgid "If you are using a clustered HyperV server, enable this option." msgid "If you are using a clustered HyperV server, enable this option."
msgstr "Si utilitzeu un servidor HyperV en clúster, activeu aquesta opció." msgstr "Si utilitzeu un servidor HyperV en clúster, activeu aquesta opció."
@ -5723,40 +5720,40 @@ msgstr "Dades no vàlides"
msgid "Access limited by calendar" msgid "Access limited by calendar"
msgstr "Accés limitat per calendari" msgstr "Accés limitat per calendari"
#: web/util/configjs.py:146 #: web/util/configjs.py:156
msgid "Windows client" msgid "Windows client"
msgstr "Client Windows" msgstr "Client Windows"
#: web/util/configjs.py:147 #: web/util/configjs.py:157
msgid "Mac OS X client" msgid "Mac OS X client"
msgstr "Client MacOS X" msgstr "Client MacOS X"
#: web/util/configjs.py:148 #: web/util/configjs.py:158
msgid "Debian based Linux client" msgid "Debian based Linux client"
msgstr "Client Linux basat en Debian" msgstr "Client Linux basat en Debian"
#: web/util/configjs.py:148 #: web/util/configjs.py:158
msgid "(requires Python-3.6 or newer)" msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
msgstr "(requereix Python-3.6 o més recent)" msgstr "(requereix Python-3.6 o més recent)"
#: web/util/configjs.py:149 #: web/util/configjs.py:159
msgid "Debian based Python 2.7 Linux client (legacy)" msgid "Debian based Python 2.7 Linux client (legacy)"
msgstr "Client basat en Debian Python 2.7 Linux (heretat)" msgstr "Client basat en Debian Python 2.7 Linux (heretat)"
#: web/util/configjs.py:149 web/util/configjs.py:150 web/util/configjs.py:151 #: web/util/configjs.py:159 web/util/configjs.py:160 web/util/configjs.py:161
#: web/util/configjs.py:152 #: web/util/configjs.py:162
msgid "(requires Python-2.7)" msgid "(requires Python-2.7)"
msgstr "(requereix Python-2.7)" msgstr "(requereix Python-2.7)"
#: web/util/configjs.py:150 #: web/util/configjs.py:160
msgid "Red Hat based Linux client (RH, Fedora, Centos, ...)" msgid "Red Hat based Linux client (RH, Fedora, Centos, ...)"
msgstr "Client Linux basat en Red Hat (RH, Fedora, Centos, ...)" msgstr "Client Linux basat en Red Hat (RH, Fedora, Centos, ...)"
#: web/util/configjs.py:151 #: web/util/configjs.py:161
msgid "Suse based Linux client" msgid "Suse based Linux client"
msgstr "Client Linux basat en Suse" msgstr "Client Linux basat en Suse"
#: web/util/configjs.py:152 #: web/util/configjs.py:162
msgid "Generic .tar.gz Linux client" msgid "Generic .tar.gz Linux client"
msgstr " Client Linux genèric .tar.gz" msgstr " Client Linux genèric .tar.gz"

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 11:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 08:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Javier <jgonzalez@virtualcable.es>\n" "Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"ca/)\n" "ca/)\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Grup"
#: static/admin/translations-fakejs.js:406 #: static/admin/translations-fakejs.js:406
#: static/admin/translations-fakejs.js:415 #: static/admin/translations-fakejs.js:415
#: static/admin/translations-fakejs.js:425 #: static/admin/translations-fakejs.js:425
#: static/modern/translations-fakejs.js:40 #: static/modern/translations-fakejs.js:48
msgid "Authenticator" msgid "Authenticator"
msgstr "Autenticador" msgstr "Autenticador"
@ -413,6 +413,7 @@ msgstr "Elements seleccionats:"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:128 #: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:128
#: static/admin/translations-fakejs.js:163 #: static/admin/translations-fakejs.js:163
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informació" msgstr "Informació"
@ -930,7 +931,6 @@ msgid "Set time mark for $NAME to current date/time?"
msgstr "Establiu la marca de temps de $NAME a la data/hora actual?" msgstr "Establiu la marca de temps de $NAME a la data/hora actual?"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:208 #: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:208
#| msgid "Time mark stabliched"
msgid "Time mark stablished" msgid "Time mark stablished"
msgstr "Marca horària establerta" msgstr "Marca horària establerta"
@ -1123,10 +1123,12 @@ msgstr "Connectivitat"
#: static/admin/translations-fakejs.js:311 #: static/admin/translations-fakejs.js:311
#: static/admin/translations-fakejs.js:445 #: static/admin/translations-fakejs.js:445
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
msgid "Transports" msgid "Transports"
msgstr "Transports" msgstr "Transports"
#: static/admin/translations-fakejs.js:312 #: static/admin/translations-fakejs.js:312
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
msgid "Networks" msgid "Networks"
msgstr "Xarxes" msgstr "Xarxes"
@ -1557,7 +1559,7 @@ msgstr ""
"Actualment, aquest servei no és accessible a causa de restriccions d'horari." "Actualment, aquest servei no és accessible a causa de restriccions d'horari."
#: static/modern/translations-fakejs.js:30 #: static/modern/translations-fakejs.js:30
#: static/modern/translations-fakejs.js:54 #: static/modern/translations-fakejs.js:62
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Descàrregues" msgstr "Descàrregues"
@ -1566,71 +1568,90 @@ msgstr "Descàrregues"
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Quant a" msgstr "Quant a"
#: static/modern/translations-fakejs.js:34 #: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#| msgid "UDS Client"
msgid "Client IP"
msgstr "IP del client"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#| msgid "Delete Proxy"
msgid "Detected proxy ip"
msgstr "Proxy ip detectat"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
msgid "UDS transports for this client"
msgstr "Transports UDS per a aquest client"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
msgid "UDS networks for this IP"
msgstr "Xarxes UDS per a aquesta IP"
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
msgid "Release service" msgid "Release service"
msgstr "Alliberar servei" msgstr "Alliberar servei"
#: static/modern/translations-fakejs.js:35 #: static/modern/translations-fakejs.js:43
msgid "Reset service" msgid "Reset service"
msgstr "Restablir el servei" msgstr "Restablir el servei"
#: static/modern/translations-fakejs.js:36 #: static/modern/translations-fakejs.js:44
msgid "Connections" msgid "Connections"
msgstr "Connexions" msgstr "Connexions"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37 #: static/modern/translations-fakejs.js:45
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Accions" msgstr "Accions"
#: static/modern/translations-fakejs.js:38 #: static/modern/translations-fakejs.js:46
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari" msgstr "Nom d'usuari"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39 #: static/modern/translations-fakejs.js:47
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Contrasenya" msgstr "Contrasenya"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41 #: static/modern/translations-fakejs.js:49
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Iniciar sessió" msgstr "Iniciar sessió"
#: static/modern/translations-fakejs.js:42 #: static/modern/translations-fakejs.js:50
msgid "UDS Client" msgid "UDS Client"
msgstr "Client UDS" msgstr "Client UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:43 #: static/modern/translations-fakejs.js:51
msgid "Download UDS client for your platform" msgid "Download UDS client for your platform"
msgstr "Descarregueu el client UDS per a la vostra plataforma" msgstr "Descarregueu el client UDS per a la vostra plataforma"
#: static/modern/translations-fakejs.js:44 #: static/modern/translations-fakejs.js:52
msgid "You can access UDS Open Source code at" msgid "You can access UDS Open Source code at"
msgstr "Podeu accedir al codi obert d'UDS a" msgstr "Podeu accedir al codi obert d'UDS a"
#: static/modern/translations-fakejs.js:45 #: static/modern/translations-fakejs.js:53
msgid "UDS has been developed using these components:" msgid "UDS has been developed using these components:"
msgstr "UDS s'ha desenvolupat utilitzant aquests components:" msgstr "UDS s'ha desenvolupat utilitzant aquests components:"
#: static/modern/translations-fakejs.js:46 #: static/modern/translations-fakejs.js:54
msgid "If you find that we missed any component, please let us know" msgid "If you find that we missed any component, please let us know"
msgstr "Si creieu que hem oblidat algun component, si us plau feu-nos-ho saber" msgstr "Si creieu que hem oblidat algun component, si us plau feu-nos-ho saber"
#: static/modern/translations-fakejs.js:47 #: static/modern/translations-fakejs.js:55
msgid "UDS Service launcher" msgid "UDS Service launcher"
msgstr "Llançador del servei UDS" msgstr "Llançador del servei UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:48 #: static/modern/translations-fakejs.js:56
msgid "The service you have requested is being launched." msgid "The service you have requested is being launched."
msgstr "El servei que heu sol·licitat s'està iniciant." msgstr "El servei que heu sol·licitat s'està iniciant."
#: static/modern/translations-fakejs.js:49 #: static/modern/translations-fakejs.js:57
msgid "Please, note that reloading this page will not work." msgid "Please, note that reloading this page will not work."
msgstr "Tingueu en compte que la recàrrega d'aquesta pàgina no funcionarà." msgstr "Tingueu en compte que la recàrrega d'aquesta pàgina no funcionarà."
#: static/modern/translations-fakejs.js:50 #: static/modern/translations-fakejs.js:58
msgid "To relaunch service, you will have to do it from origin." msgid "To relaunch service, you will have to do it from origin."
msgstr "Per reiniciar el servei, haureu de fer-ho des de lorigen." msgstr "Per reiniciar el servei, haureu de fer-ho des de lorigen."
#: static/modern/translations-fakejs.js:51 #: static/modern/translations-fakejs.js:59
msgid "" msgid ""
"If the service does not launchs automatically, probably you dont have the " "If the service does not launchs automatically, probably you dont have the "
"UDS plugin installed" "UDS plugin installed"
@ -1638,18 +1659,18 @@ msgstr ""
"Si el servei no s'inicia automàticament, probablement no teniu instal·lat el " "Si el servei no s'inicia automàticament, probablement no teniu instal·lat el "
"connector UDS" "connector UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:52 #: static/modern/translations-fakejs.js:60
msgid "You can obtain it from the" msgid "You can obtain it from the"
msgstr "Podeu obtenir-lo de" msgstr "Podeu obtenir-lo de"
#: static/modern/translations-fakejs.js:53 #: static/modern/translations-fakejs.js:61
msgid "UDS Plugin download page" msgid "UDS Plugin download page"
msgstr "Pàgina de descàrrega de connectors UDS" msgstr "Pàgina de descàrrega de connectors UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:55 #: static/modern/translations-fakejs.js:63
msgid "An error has occurred" msgid "An error has occurred"
msgstr "S'ha produït un error" msgstr "S'ha produït un error"
#: static/modern/translations-fakejs.js:56 #: static/modern/translations-fakejs.js:64
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Retorn" msgstr "Retorn"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 11:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-06 11:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n" "Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"de/)\n" "de/)\n"
@ -3250,9 +3250,6 @@ msgid "Cluster"
msgstr "Cluster" msgstr "Cluster"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:65 #: services/HyperV_enterprise/provider.py:65
#| msgid ""
#| "If you are using a clustered HyperV server, enable this option. Also, use "
#| "the"
msgid "If you are using a clustered HyperV server, enable this option." msgid "If you are using a clustered HyperV server, enable this option."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn Sie einen Clustered-HyperV-Server verwenden, aktivieren Sie diese " "Wenn Sie einen Clustered-HyperV-Server verwenden, aktivieren Sie diese "
@ -5743,40 +5740,40 @@ msgstr "Ungültige Daten"
msgid "Access limited by calendar" msgid "Access limited by calendar"
msgstr "Zugriff durch Kalender begrenzt" msgstr "Zugriff durch Kalender begrenzt"
#: web/util/configjs.py:146 #: web/util/configjs.py:156
msgid "Windows client" msgid "Windows client"
msgstr "Windows-Client" msgstr "Windows-Client"
#: web/util/configjs.py:147 #: web/util/configjs.py:157
msgid "Mac OS X client" msgid "Mac OS X client"
msgstr "Mac OS X-Client" msgstr "Mac OS X-Client"
#: web/util/configjs.py:148 #: web/util/configjs.py:158
msgid "Debian based Linux client" msgid "Debian based Linux client"
msgstr "Debian-basierter Linux-Client" msgstr "Debian-basierter Linux-Client"
#: web/util/configjs.py:148 #: web/util/configjs.py:158
msgid "(requires Python-3.6 or newer)" msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
msgstr "(erfordert Python-3.6 oder neuer)" msgstr "(erfordert Python-3.6 oder neuer)"
#: web/util/configjs.py:149 #: web/util/configjs.py:159
msgid "Debian based Python 2.7 Linux client (legacy)" msgid "Debian based Python 2.7 Linux client (legacy)"
msgstr "Debian-basierter Python 2.7 Linux-Client (Legacy)" msgstr "Debian-basierter Python 2.7 Linux-Client (Legacy)"
#: web/util/configjs.py:149 web/util/configjs.py:150 web/util/configjs.py:151 #: web/util/configjs.py:159 web/util/configjs.py:160 web/util/configjs.py:161
#: web/util/configjs.py:152 #: web/util/configjs.py:162
msgid "(requires Python-2.7)" msgid "(requires Python-2.7)"
msgstr "(erfordert Python-2.7)" msgstr "(erfordert Python-2.7)"
#: web/util/configjs.py:150 #: web/util/configjs.py:160
msgid "Red Hat based Linux client (RH, Fedora, Centos, ...)" msgid "Red Hat based Linux client (RH, Fedora, Centos, ...)"
msgstr "Red Hat-basierter Linux-Client (RH, Fedora, Centos, ...)" msgstr "Red Hat-basierter Linux-Client (RH, Fedora, Centos, ...)"
#: web/util/configjs.py:151 #: web/util/configjs.py:161
msgid "Suse based Linux client" msgid "Suse based Linux client"
msgstr "Suse-basierter Linux-Client" msgstr "Suse-basierter Linux-Client"
#: web/util/configjs.py:152 #: web/util/configjs.py:162
msgid "Generic .tar.gz Linux client" msgid "Generic .tar.gz Linux client"
msgstr "Generischer .tar.gz Linux-Client" msgstr "Generischer .tar.gz Linux-Client"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 11:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 09:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n" "Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"de/)\n" "de/)\n"
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Gruppe"
#: static/admin/translations-fakejs.js:406 #: static/admin/translations-fakejs.js:406
#: static/admin/translations-fakejs.js:415 #: static/admin/translations-fakejs.js:415
#: static/admin/translations-fakejs.js:425 #: static/admin/translations-fakejs.js:425
#: static/modern/translations-fakejs.js:40 #: static/modern/translations-fakejs.js:48
msgid "Authenticator" msgid "Authenticator"
msgstr "Authenticator" msgstr "Authenticator"
@ -414,6 +414,7 @@ msgstr "Ausgewählte Artikel :"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:128 #: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:128
#: static/admin/translations-fakejs.js:163 #: static/admin/translations-fakejs.js:163
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Information" msgstr "Information"
@ -933,7 +934,6 @@ msgid "Set time mark for $NAME to current date/time?"
msgstr "Zeitmarke für $ NAME auf aktuelles Datum / Uhrzeit setzen?" msgstr "Zeitmarke für $ NAME auf aktuelles Datum / Uhrzeit setzen?"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:208 #: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:208
#| msgid "Time mark stabliched"
msgid "Time mark stablished" msgid "Time mark stablished"
msgstr "Zeitmarke gesetzt" msgstr "Zeitmarke gesetzt"
@ -1126,10 +1126,12 @@ msgstr "Konnektivität"
#: static/admin/translations-fakejs.js:311 #: static/admin/translations-fakejs.js:311
#: static/admin/translations-fakejs.js:445 #: static/admin/translations-fakejs.js:445
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
msgid "Transports" msgid "Transports"
msgstr "Transporte" msgstr "Transporte"
#: static/admin/translations-fakejs.js:312 #: static/admin/translations-fakejs.js:312
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
msgid "Networks" msgid "Networks"
msgstr "Netzwerke" msgstr "Netzwerke"
@ -1564,7 +1566,7 @@ msgstr ""
"verfügbar." "verfügbar."
#: static/modern/translations-fakejs.js:30 #: static/modern/translations-fakejs.js:30
#: static/modern/translations-fakejs.js:54 #: static/modern/translations-fakejs.js:62
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Downloads" msgstr "Downloads"
@ -1573,73 +1575,92 @@ msgstr "Downloads"
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Über" msgstr "Über"
#: static/modern/translations-fakejs.js:34 #: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#| msgid "UDS Client"
msgid "Client IP"
msgstr "Client-IP"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#| msgid "Delete Proxy"
msgid "Detected proxy ip"
msgstr "Erkannte Proxy-IP"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
msgid "UDS transports for this client"
msgstr "UDS-Transporte für diesen Client"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
msgid "UDS networks for this IP"
msgstr "UDS-Netzwerke für diese IP"
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
msgid "Release service" msgid "Release service"
msgstr "Service freigeben" msgstr "Service freigeben"
#: static/modern/translations-fakejs.js:35 #: static/modern/translations-fakejs.js:43
msgid "Reset service" msgid "Reset service"
msgstr "Dienst zurücksetzen" msgstr "Dienst zurücksetzen"
#: static/modern/translations-fakejs.js:36 #: static/modern/translations-fakejs.js:44
msgid "Connections" msgid "Connections"
msgstr "Anschlüsse" msgstr "Anschlüsse"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37 #: static/modern/translations-fakejs.js:45
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Aktionen" msgstr "Aktionen"
#: static/modern/translations-fakejs.js:38 #: static/modern/translations-fakejs.js:46
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Nutzername" msgstr "Nutzername"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39 #: static/modern/translations-fakejs.js:47
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Passwort" msgstr "Passwort"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41 #: static/modern/translations-fakejs.js:49
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Anmeldung" msgstr "Anmeldung"
#: static/modern/translations-fakejs.js:42 #: static/modern/translations-fakejs.js:50
msgid "UDS Client" msgid "UDS Client"
msgstr "UDS-Client" msgstr "UDS-Client"
#: static/modern/translations-fakejs.js:43 #: static/modern/translations-fakejs.js:51
msgid "Download UDS client for your platform" msgid "Download UDS client for your platform"
msgstr "Laden Sie den UDS-Client für Ihre Plattform herunter" msgstr "Laden Sie den UDS-Client für Ihre Plattform herunter"
#: static/modern/translations-fakejs.js:44 #: static/modern/translations-fakejs.js:52
msgid "You can access UDS Open Source code at" msgid "You can access UDS Open Source code at"
msgstr "Sie können auf den UDS Open Source-Code unter zugreifen" msgstr "Sie können auf den UDS Open Source-Code unter zugreifen"
#: static/modern/translations-fakejs.js:45 #: static/modern/translations-fakejs.js:53
msgid "UDS has been developed using these components:" msgid "UDS has been developed using these components:"
msgstr "UDS wurde mit diesen Komponenten entwickelt:" msgstr "UDS wurde mit diesen Komponenten entwickelt:"
#: static/modern/translations-fakejs.js:46 #: static/modern/translations-fakejs.js:54
msgid "If you find that we missed any component, please let us know" msgid "If you find that we missed any component, please let us know"
msgstr "" msgstr ""
"Wenn Sie feststellen, dass wir eine Komponente vermisst haben, teilen Sie " "Wenn Sie feststellen, dass wir eine Komponente vermisst haben, teilen Sie "
"uns dies bitte mit" "uns dies bitte mit"
#: static/modern/translations-fakejs.js:47 #: static/modern/translations-fakejs.js:55
msgid "UDS Service launcher" msgid "UDS Service launcher"
msgstr "UDS Service Launcher" msgstr "UDS Service Launcher"
#: static/modern/translations-fakejs.js:48 #: static/modern/translations-fakejs.js:56
msgid "The service you have requested is being launched." msgid "The service you have requested is being launched."
msgstr "Der von Ihnen angeforderte Dienst wird gestartet." msgstr "Der von Ihnen angeforderte Dienst wird gestartet."
#: static/modern/translations-fakejs.js:49 #: static/modern/translations-fakejs.js:57
msgid "Please, note that reloading this page will not work." msgid "Please, note that reloading this page will not work."
msgstr "Bitte beachten Sie, dass das Neuladen dieser Seite nicht funktioniert." msgstr "Bitte beachten Sie, dass das Neuladen dieser Seite nicht funktioniert."
#: static/modern/translations-fakejs.js:50 #: static/modern/translations-fakejs.js:58
msgid "To relaunch service, you will have to do it from origin." msgid "To relaunch service, you will have to do it from origin."
msgstr "Um den Dienst neu zu starten, müssen Sie dies von Anfang an tun." msgstr "Um den Dienst neu zu starten, müssen Sie dies von Anfang an tun."
#: static/modern/translations-fakejs.js:51 #: static/modern/translations-fakejs.js:59
msgid "" msgid ""
"If the service does not launchs automatically, probably you dont have the " "If the service does not launchs automatically, probably you dont have the "
"UDS plugin installed" "UDS plugin installed"
@ -1647,18 +1668,18 @@ msgstr ""
"Wenn der Dienst nicht automatisch gestartet wird, ist das UDS-Plugin " "Wenn der Dienst nicht automatisch gestartet wird, ist das UDS-Plugin "
"möglicherweise nicht installiert" "möglicherweise nicht installiert"
#: static/modern/translations-fakejs.js:52 #: static/modern/translations-fakejs.js:60
msgid "You can obtain it from the" msgid "You can obtain it from the"
msgstr "Sie erhalten es bei der" msgstr "Sie erhalten es bei der"
#: static/modern/translations-fakejs.js:53 #: static/modern/translations-fakejs.js:61
msgid "UDS Plugin download page" msgid "UDS Plugin download page"
msgstr "UDS Plugin Download Seite" msgstr "UDS Plugin Download Seite"
#: static/modern/translations-fakejs.js:55 #: static/modern/translations-fakejs.js:63
msgid "An error has occurred" msgid "An error has occurred"
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten" msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
#: static/modern/translations-fakejs.js:56 #: static/modern/translations-fakejs.js:64
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Rückkehr" msgstr "Rückkehr"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 11:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -5398,40 +5398,40 @@ msgstr ""
msgid "Access limited by calendar" msgid "Access limited by calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: web/util/configjs.py:146 #: web/util/configjs.py:156
msgid "Windows client" msgid "Windows client"
msgstr "" msgstr ""
#: web/util/configjs.py:147 #: web/util/configjs.py:157
msgid "Mac OS X client" msgid "Mac OS X client"
msgstr "" msgstr ""
#: web/util/configjs.py:148 #: web/util/configjs.py:158
msgid "Debian based Linux client" msgid "Debian based Linux client"
msgstr "" msgstr ""
#: web/util/configjs.py:148 #: web/util/configjs.py:158
msgid "(requires Python-3.6 or newer)" msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
msgstr "" msgstr ""
#: web/util/configjs.py:149 #: web/util/configjs.py:159
msgid "Debian based Python 2.7 Linux client (legacy)" msgid "Debian based Python 2.7 Linux client (legacy)"
msgstr "" msgstr ""
#: web/util/configjs.py:149 web/util/configjs.py:150 web/util/configjs.py:151 #: web/util/configjs.py:159 web/util/configjs.py:160 web/util/configjs.py:161
#: web/util/configjs.py:152 #: web/util/configjs.py:162
msgid "(requires Python-2.7)" msgid "(requires Python-2.7)"
msgstr "" msgstr ""
#: web/util/configjs.py:150 #: web/util/configjs.py:160
msgid "Red Hat based Linux client (RH, Fedora, Centos, ...)" msgid "Red Hat based Linux client (RH, Fedora, Centos, ...)"
msgstr "" msgstr ""
#: web/util/configjs.py:151 #: web/util/configjs.py:161
msgid "Suse based Linux client" msgid "Suse based Linux client"
msgstr "" msgstr ""
#: web/util/configjs.py:152 #: web/util/configjs.py:162
msgid "Generic .tar.gz Linux client" msgid "Generic .tar.gz Linux client"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 11:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
#: static/admin/translations-fakejs.js:406 #: static/admin/translations-fakejs.js:406
#: static/admin/translations-fakejs.js:415 #: static/admin/translations-fakejs.js:415
#: static/admin/translations-fakejs.js:425 #: static/admin/translations-fakejs.js:425
#: static/modern/translations-fakejs.js:40 #: static/modern/translations-fakejs.js:48
msgid "Authenticator" msgid "Authenticator"
msgstr "" msgstr ""
@ -410,6 +410,7 @@ msgstr ""
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:128 #: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:128
#: static/admin/translations-fakejs.js:163 #: static/admin/translations-fakejs.js:163
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
@ -1118,10 +1119,12 @@ msgstr ""
#: static/admin/translations-fakejs.js:311 #: static/admin/translations-fakejs.js:311
#: static/admin/translations-fakejs.js:445 #: static/admin/translations-fakejs.js:445
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
msgid "Transports" msgid "Transports"
msgstr "" msgstr ""
#: static/admin/translations-fakejs.js:312 #: static/admin/translations-fakejs.js:312
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
msgid "Networks" msgid "Networks"
msgstr "" msgstr ""
@ -1548,7 +1551,7 @@ msgid "This service is currently not accessible due to schedule restrictions."
msgstr "" msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:30 #: static/modern/translations-fakejs.js:30
#: static/modern/translations-fakejs.js:54 #: static/modern/translations-fakejs.js:62
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "" msgstr ""
@ -1557,88 +1560,105 @@ msgstr ""
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
msgid "Release service"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:35 #: static/modern/translations-fakejs.js:35
msgid "Reset service"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:36 #: static/modern/translations-fakejs.js:36
msgid "Connections" msgid "Client IP"
msgstr "" msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:37 #: static/modern/translations-fakejs.js:37
msgid "Actions" msgid "Detected proxy ip"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
msgid "Username"
msgstr "" msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:39 #: static/modern/translations-fakejs.js:39
msgid "Password" msgid "UDS transports for this client"
msgstr "" msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:41 #: static/modern/translations-fakejs.js:41
msgid "Login" msgid "UDS networks for this IP"
msgstr "" msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:42 #: static/modern/translations-fakejs.js:42
msgid "UDS Client" msgid "Release service"
msgstr "" msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:43 #: static/modern/translations-fakejs.js:43
msgid "Download UDS client for your platform" msgid "Reset service"
msgstr "" msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:44 #: static/modern/translations-fakejs.js:44
msgid "You can access UDS Open Source code at" msgid "Connections"
msgstr "" msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:45 #: static/modern/translations-fakejs.js:45
msgid "UDS has been developed using these components:" msgid "Actions"
msgstr "" msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:46 #: static/modern/translations-fakejs.js:46
msgid "If you find that we missed any component, please let us know" msgid "Username"
msgstr "" msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:47 #: static/modern/translations-fakejs.js:47
msgid "UDS Service launcher" msgid "Password"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:48
msgid "The service you have requested is being launched."
msgstr "" msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:49 #: static/modern/translations-fakejs.js:49
msgid "Please, note that reloading this page will not work." msgid "Login"
msgstr "" msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:50 #: static/modern/translations-fakejs.js:50
msgid "To relaunch service, you will have to do it from origin." msgid "UDS Client"
msgstr "" msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:51 #: static/modern/translations-fakejs.js:51
msgid "Download UDS client for your platform"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:52
msgid "You can access UDS Open Source code at"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:53
msgid "UDS has been developed using these components:"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:54
msgid "If you find that we missed any component, please let us know"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:55
msgid "UDS Service launcher"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:56
msgid "The service you have requested is being launched."
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:57
msgid "Please, note that reloading this page will not work."
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:58
msgid "To relaunch service, you will have to do it from origin."
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:59
msgid "" msgid ""
"If the service does not launchs automatically, probably you dont have the " "If the service does not launchs automatically, probably you dont have the "
"UDS plugin installed" "UDS plugin installed"
msgstr "" msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:52 #: static/modern/translations-fakejs.js:60
msgid "You can obtain it from the" msgid "You can obtain it from the"
msgstr "" msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:53 #: static/modern/translations-fakejs.js:61
msgid "UDS Plugin download page" msgid "UDS Plugin download page"
msgstr "" msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:55 #: static/modern/translations-fakejs.js:63
msgid "An error has occurred" msgid "An error has occurred"
msgstr "" msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:56 #: static/modern/translations-fakejs.js:64
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 11:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-06 11:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n" "Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"es/)\n" "es/)\n"
@ -3251,9 +3251,6 @@ msgid "Cluster"
msgstr "Cluster" msgstr "Cluster"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:65 #: services/HyperV_enterprise/provider.py:65
#| msgid ""
#| "If you are using a clustered HyperV server, enable this option. Also, use "
#| "the"
msgid "If you are using a clustered HyperV server, enable this option." msgid "If you are using a clustered HyperV server, enable this option."
msgstr "Si está utilizando un servidor HyperV agrupado, habilite esta opción." msgstr "Si está utilizando un servidor HyperV agrupado, habilite esta opción."
@ -5724,40 +5721,40 @@ msgstr "Datos incorrectos"
msgid "Access limited by calendar" msgid "Access limited by calendar"
msgstr "Acceso limitado por calendario" msgstr "Acceso limitado por calendario"
#: web/util/configjs.py:146 #: web/util/configjs.py:156
msgid "Windows client" msgid "Windows client"
msgstr "Cliente de Windows" msgstr "Cliente de Windows"
#: web/util/configjs.py:147 #: web/util/configjs.py:157
msgid "Mac OS X client" msgid "Mac OS X client"
msgstr "Cliente de Mac OS X" msgstr "Cliente de Mac OS X"
#: web/util/configjs.py:148 #: web/util/configjs.py:158
msgid "Debian based Linux client" msgid "Debian based Linux client"
msgstr "Cliente Linux basado en Debian" msgstr "Cliente Linux basado en Debian"
#: web/util/configjs.py:148 #: web/util/configjs.py:158
msgid "(requires Python-3.6 or newer)" msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
msgstr "(requiere Python-3.6 o más reciente)" msgstr "(requiere Python-3.6 o más reciente)"
#: web/util/configjs.py:149 #: web/util/configjs.py:159
msgid "Debian based Python 2.7 Linux client (legacy)" msgid "Debian based Python 2.7 Linux client (legacy)"
msgstr "Cliente Linux Python 2.7 basado en Debian (heredado)" msgstr "Cliente Linux Python 2.7 basado en Debian (heredado)"
#: web/util/configjs.py:149 web/util/configjs.py:150 web/util/configjs.py:151 #: web/util/configjs.py:159 web/util/configjs.py:160 web/util/configjs.py:161
#: web/util/configjs.py:152 #: web/util/configjs.py:162
msgid "(requires Python-2.7)" msgid "(requires Python-2.7)"
msgstr "(requiere Python 2.7)" msgstr "(requiere Python 2.7)"
#: web/util/configjs.py:150 #: web/util/configjs.py:160
msgid "Red Hat based Linux client (RH, Fedora, Centos, ...)" msgid "Red Hat based Linux client (RH, Fedora, Centos, ...)"
msgstr "Cliente de Linux basado en Red Hat (RH, Fedora, Centos, ...)" msgstr "Cliente de Linux basado en Red Hat (RH, Fedora, Centos, ...)"
#: web/util/configjs.py:151 #: web/util/configjs.py:161
msgid "Suse based Linux client" msgid "Suse based Linux client"
msgstr "Cliente Linux basado en Suse" msgstr "Cliente Linux basado en Suse"
#: web/util/configjs.py:152 #: web/util/configjs.py:162
msgid "Generic .tar.gz Linux client" msgid "Generic .tar.gz Linux client"
msgstr "Genérico .tar.gz cliente de Linux" msgstr "Genérico .tar.gz cliente de Linux"

View File

@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 11:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 09:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-11 11:58+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n" "Last-Translator: Javier <jgonzalez@virtualcable.es>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"es/)\n" "es/)\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Grupo"
#: static/admin/translations-fakejs.js:406 #: static/admin/translations-fakejs.js:406
#: static/admin/translations-fakejs.js:415 #: static/admin/translations-fakejs.js:415
#: static/admin/translations-fakejs.js:425 #: static/admin/translations-fakejs.js:425
#: static/modern/translations-fakejs.js:40 #: static/modern/translations-fakejs.js:48
msgid "Authenticator" msgid "Authenticator"
msgstr "Autenticador" msgstr "Autenticador"
@ -422,6 +422,7 @@ msgstr "Elementos seleccionados:"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:128 #: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:128
#: static/admin/translations-fakejs.js:163 #: static/admin/translations-fakejs.js:163
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Información" msgstr "Información"
@ -921,15 +922,15 @@ msgstr "Establecer marca de tiempo"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:203 #: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:203
msgid "New account" msgid "New account"
msgstr "Nueva cuenta" msgstr "Nuevo contador"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:204 #: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:204
msgid "Edit account" msgid "Edit account"
msgstr "Editar cuenta" msgstr "Editar contador"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:205 #: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:205
msgid "Delete account" msgid "Delete account"
msgstr "Borrar cuenta" msgstr "Borrar contador"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:206 #: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:206
msgid "Time mark" msgid "Time mark"
@ -940,7 +941,6 @@ msgid "Set time mark for $NAME to current date/time?"
msgstr "¿Establecer marca de tiempo para $NAME a la fecha/hora actual?" msgstr "¿Establecer marca de tiempo para $NAME a la fecha/hora actual?"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:208 #: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:208
#| msgid "Time mark stabliched"
msgid "Time mark stablished" msgid "Time mark stablished"
msgstr "Marca de tiempo establecida" msgstr "Marca de tiempo establecida"
@ -1133,10 +1133,12 @@ msgstr "Conectividad"
#: static/admin/translations-fakejs.js:311 #: static/admin/translations-fakejs.js:311
#: static/admin/translations-fakejs.js:445 #: static/admin/translations-fakejs.js:445
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
msgid "Transports" msgid "Transports"
msgstr "Transportes" msgstr "Transportes"
#: static/admin/translations-fakejs.js:312 #: static/admin/translations-fakejs.js:312
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
msgid "Networks" msgid "Networks"
msgstr "Redes" msgstr "Redes"
@ -1158,7 +1160,7 @@ msgstr "Calendarios"
#: static/admin/translations-fakejs.js:319 #: static/admin/translations-fakejs.js:319
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas" msgstr "Contadores"
#: static/admin/translations-fakejs.js:320 #: static/admin/translations-fakejs.js:320
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -1569,7 +1571,7 @@ msgstr ""
"Este servicio actualmente no es accesible debido a restricciones de horario." "Este servicio actualmente no es accesible debido a restricciones de horario."
#: static/modern/translations-fakejs.js:30 #: static/modern/translations-fakejs.js:30
#: static/modern/translations-fakejs.js:54 #: static/modern/translations-fakejs.js:62
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Descargas" msgstr "Descargas"
@ -1578,71 +1580,90 @@ msgstr "Descargas"
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Acerca de" msgstr "Acerca de"
#: static/modern/translations-fakejs.js:34 #: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#| msgid "UDS Client"
msgid "Client IP"
msgstr "IP del cliente"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#| msgid "Delete Proxy"
msgid "Detected proxy ip"
msgstr "IP proxy detectada"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
msgid "UDS transports for this client"
msgstr "Transportes UDS para este cliente"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
msgid "UDS networks for this IP"
msgstr "Redes UDS para esta IP"
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
msgid "Release service" msgid "Release service"
msgstr "Liberación del servicio" msgstr "Liberación del servicio"
#: static/modern/translations-fakejs.js:35 #: static/modern/translations-fakejs.js:43
msgid "Reset service" msgid "Reset service"
msgstr "Servicio de reinicio" msgstr "Servicio de reinicio"
#: static/modern/translations-fakejs.js:36 #: static/modern/translations-fakejs.js:44
msgid "Connections" msgid "Connections"
msgstr "Conexiones" msgstr "Conexiones"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37 #: static/modern/translations-fakejs.js:45
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Comportamiento" msgstr "Comportamiento"
#: static/modern/translations-fakejs.js:38 #: static/modern/translations-fakejs.js:46
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario" msgstr "Nombre de usuario"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39 #: static/modern/translations-fakejs.js:47
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Contraseña" msgstr "Contraseña"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41 #: static/modern/translations-fakejs.js:49
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión" msgstr "Iniciar sesión"
#: static/modern/translations-fakejs.js:42 #: static/modern/translations-fakejs.js:50
msgid "UDS Client" msgid "UDS Client"
msgstr "UDS Client" msgstr "UDS Client"
#: static/modern/translations-fakejs.js:43 #: static/modern/translations-fakejs.js:51
msgid "Download UDS client for your platform" msgid "Download UDS client for your platform"
msgstr "Descarga el UDS Client para su plataforma" msgstr "Descarga el UDS Client para su plataforma"
#: static/modern/translations-fakejs.js:44 #: static/modern/translations-fakejs.js:52
msgid "You can access UDS Open Source code at" msgid "You can access UDS Open Source code at"
msgstr "Puede acceder al código UDS Open Source en" msgstr "Puede acceder al código UDS Open Source en"
#: static/modern/translations-fakejs.js:45 #: static/modern/translations-fakejs.js:53
msgid "UDS has been developed using these components:" msgid "UDS has been developed using these components:"
msgstr "UDS ha sido desarrollado utilizando los siguientes componentes:" msgstr "UDS ha sido desarrollado utilizando los siguientes componentes:"
#: static/modern/translations-fakejs.js:46 #: static/modern/translations-fakejs.js:54
msgid "If you find that we missed any component, please let us know" msgid "If you find that we missed any component, please let us know"
msgstr "Si encuentra que no hemos mencionado algún componente, háganoslo saber" msgstr "Si encuentra que no hemos mencionado algún componente, háganoslo saber"
#: static/modern/translations-fakejs.js:47 #: static/modern/translations-fakejs.js:55
msgid "UDS Service launcher" msgid "UDS Service launcher"
msgstr "Lanzador de servicios UDS" msgstr "Lanzador de servicios UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:48 #: static/modern/translations-fakejs.js:56
msgid "The service you have requested is being launched." msgid "The service you have requested is being launched."
msgstr "El servicio solicitado se está iniciando." msgstr "El servicio solicitado se está iniciando."
#: static/modern/translations-fakejs.js:49 #: static/modern/translations-fakejs.js:57
msgid "Please, note that reloading this page will not work." msgid "Please, note that reloading this page will not work."
msgstr "Tenga en cuenta que la recarga de esta página no funcionará." msgstr "Tenga en cuenta que la recarga de esta página no funcionará."
#: static/modern/translations-fakejs.js:50 #: static/modern/translations-fakejs.js:58
msgid "To relaunch service, you will have to do it from origin." msgid "To relaunch service, you will have to do it from origin."
msgstr "Para relanzar el servicio, deberá hacerlo desde el origen." msgstr "Para relanzar el servicio, deberá hacerlo desde el origen."
#: static/modern/translations-fakejs.js:51 #: static/modern/translations-fakejs.js:59
msgid "" msgid ""
"If the service does not launchs automatically, probably you dont have the " "If the service does not launchs automatically, probably you dont have the "
"UDS plugin installed" "UDS plugin installed"
@ -1650,18 +1671,18 @@ msgstr ""
"Si el servicio no se inicia automáticamente, probablemente no tenga " "Si el servicio no se inicia automáticamente, probablemente no tenga "
"instalado el UDS Plugin" "instalado el UDS Plugin"
#: static/modern/translations-fakejs.js:52 #: static/modern/translations-fakejs.js:60
msgid "You can obtain it from the" msgid "You can obtain it from the"
msgstr "Puede obtenerlo de" msgstr "Puede obtenerlo de"
#: static/modern/translations-fakejs.js:53 #: static/modern/translations-fakejs.js:61
msgid "UDS Plugin download page" msgid "UDS Plugin download page"
msgstr "Página de descarga del UDS Plugin" msgstr "Página de descarga del UDS Plugin"
#: static/modern/translations-fakejs.js:55 #: static/modern/translations-fakejs.js:63
msgid "An error has occurred" msgid "An error has occurred"
msgstr "Se ha producido un error" msgstr "Se ha producido un error"
#: static/modern/translations-fakejs.js:56 #: static/modern/translations-fakejs.js:64
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Atrás" msgstr "Atrás"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 11:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-06 11:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n" "Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"eu/)\n" "eu/)\n"
@ -3219,9 +3219,6 @@ msgid "Cluster"
msgstr "Klusterrak" msgstr "Klusterrak"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:65 #: services/HyperV_enterprise/provider.py:65
#| msgid ""
#| "If you are using a clustered HyperV server, enable this option. Also, use "
#| "the"
msgid "If you are using a clustered HyperV server, enable this option." msgid "If you are using a clustered HyperV server, enable this option."
msgstr "HyperV zerbitzari multzoa erabiltzen ari bazara, gaitu aukera hau." msgstr "HyperV zerbitzari multzoa erabiltzen ari bazara, gaitu aukera hau."
@ -5684,40 +5681,40 @@ msgstr "Datu baliogabeak"
msgid "Access limited by calendar" msgid "Access limited by calendar"
msgstr "Sarbidea egutegian mugatua" msgstr "Sarbidea egutegian mugatua"
#: web/util/configjs.py:146 #: web/util/configjs.py:156
msgid "Windows client" msgid "Windows client"
msgstr "Windows bezeroa" msgstr "Windows bezeroa"
#: web/util/configjs.py:147 #: web/util/configjs.py:157
msgid "Mac OS X client" msgid "Mac OS X client"
msgstr "Mac OS X bezeroa" msgstr "Mac OS X bezeroa"
#: web/util/configjs.py:148 #: web/util/configjs.py:158
msgid "Debian based Linux client" msgid "Debian based Linux client"
msgstr "Debian oinarritutako Linux bezeroa" msgstr "Debian oinarritutako Linux bezeroa"
#: web/util/configjs.py:148 #: web/util/configjs.py:158
msgid "(requires Python-3.6 or newer)" msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
msgstr "(Python-3.6 edo berriagoa behar du)" msgstr "(Python-3.6 edo berriagoa behar du)"
#: web/util/configjs.py:149 #: web/util/configjs.py:159
msgid "Debian based Python 2.7 Linux client (legacy)" msgid "Debian based Python 2.7 Linux client (legacy)"
msgstr "Debian oinarritutako Python 2.7 Linux bezeroa (ondarea)" msgstr "Debian oinarritutako Python 2.7 Linux bezeroa (ondarea)"
#: web/util/configjs.py:149 web/util/configjs.py:150 web/util/configjs.py:151 #: web/util/configjs.py:159 web/util/configjs.py:160 web/util/configjs.py:161
#: web/util/configjs.py:152 #: web/util/configjs.py:162
msgid "(requires Python-2.7)" msgid "(requires Python-2.7)"
msgstr "(Python-2.7 behar da)" msgstr "(Python-2.7 behar da)"
#: web/util/configjs.py:150 #: web/util/configjs.py:160
msgid "Red Hat based Linux client (RH, Fedora, Centos, ...)" msgid "Red Hat based Linux client (RH, Fedora, Centos, ...)"
msgstr "Red Hat Linux bezeroaren (RH, Fedora, Centos, ...)" msgstr "Red Hat Linux bezeroaren (RH, Fedora, Centos, ...)"
#: web/util/configjs.py:151 #: web/util/configjs.py:161
msgid "Suse based Linux client" msgid "Suse based Linux client"
msgstr "Suse oinarritutako Linux bezeroa" msgstr "Suse oinarritutako Linux bezeroa"
#: web/util/configjs.py:152 #: web/util/configjs.py:162
msgid "Generic .tar.gz Linux client" msgid "Generic .tar.gz Linux client"
msgstr "Generic .tar.gz Linux bezeroa" msgstr "Generic .tar.gz Linux bezeroa"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 11:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 09:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n" "Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"eu/)\n" "eu/)\n"
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Taldea"
#: static/admin/translations-fakejs.js:406 #: static/admin/translations-fakejs.js:406
#: static/admin/translations-fakejs.js:415 #: static/admin/translations-fakejs.js:415
#: static/admin/translations-fakejs.js:425 #: static/admin/translations-fakejs.js:425
#: static/modern/translations-fakejs.js:40 #: static/modern/translations-fakejs.js:48
msgid "Authenticator" msgid "Authenticator"
msgstr "autentifikatzailea" msgstr "autentifikatzailea"
@ -416,6 +416,7 @@ msgstr "Hautatutako elementuak:"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:128 #: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:128
#: static/admin/translations-fakejs.js:163 #: static/admin/translations-fakejs.js:163
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informazioa" msgstr "Informazioa"
@ -932,7 +933,6 @@ msgid "Set time mark for $NAME to current date/time?"
msgstr "Ezarri ordu-marka $ NAME egungo data / ordura?" msgstr "Ezarri ordu-marka $ NAME egungo data / ordura?"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:208 #: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:208
#| msgid "Time mark stabliched"
msgid "Time mark stablished" msgid "Time mark stablished"
msgstr "Ordua markatuta" msgstr "Ordua markatuta"
@ -1125,10 +1125,12 @@ msgstr "Konektagarritasuna"
#: static/admin/translations-fakejs.js:311 #: static/admin/translations-fakejs.js:311
#: static/admin/translations-fakejs.js:445 #: static/admin/translations-fakejs.js:445
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
msgid "Transports" msgid "Transports"
msgstr "Garraioak" msgstr "Garraioak"
#: static/admin/translations-fakejs.js:312 #: static/admin/translations-fakejs.js:312
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
msgid "Networks" msgid "Networks"
msgstr "Sareak" msgstr "Sareak"
@ -1557,7 +1559,7 @@ msgid "This service is currently not accessible due to schedule restrictions."
msgstr "Une honetan zerbitzua ez dago eskuragarri ordutegia murrizteko." msgstr "Une honetan zerbitzua ez dago eskuragarri ordutegia murrizteko."
#: static/modern/translations-fakejs.js:30 #: static/modern/translations-fakejs.js:30
#: static/modern/translations-fakejs.js:54 #: static/modern/translations-fakejs.js:62
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Downloads" msgstr "Downloads"
@ -1566,72 +1568,91 @@ msgstr "Downloads"
msgid "About" msgid "About"
msgstr "About" msgstr "About"
#: static/modern/translations-fakejs.js:34 #: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#| msgid "UDS Client"
msgid "Client IP"
msgstr "Bezeroaren IPa"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#| msgid "Delete Proxy"
msgid "Detected proxy ip"
msgstr "Detektatutako proxy ip"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
msgid "UDS transports for this client"
msgstr "Bezero honetarako UDS garraioak"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
msgid "UDS networks for this IP"
msgstr "IP honetarako UDS sareak"
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
msgid "Release service" msgid "Release service"
msgstr "Askatu zerbitzua" msgstr "Askatu zerbitzua"
#: static/modern/translations-fakejs.js:35 #: static/modern/translations-fakejs.js:43
msgid "Reset service" msgid "Reset service"
msgstr "Berrezarri zerbitzua" msgstr "Berrezarri zerbitzua"
#: static/modern/translations-fakejs.js:36 #: static/modern/translations-fakejs.js:44
msgid "Connections" msgid "Connections"
msgstr "konexioak" msgstr "konexioak"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37 #: static/modern/translations-fakejs.js:45
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Ekintzak" msgstr "Ekintzak"
#: static/modern/translations-fakejs.js:38 #: static/modern/translations-fakejs.js:46
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Erabiltzaile izena" msgstr "Erabiltzaile izena"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39 #: static/modern/translations-fakejs.js:47
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Pasahitza" msgstr "Pasahitza"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41 #: static/modern/translations-fakejs.js:49
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Saioa hasi" msgstr "Saioa hasi"
#: static/modern/translations-fakejs.js:42 #: static/modern/translations-fakejs.js:50
msgid "UDS Client" msgid "UDS Client"
msgstr "UDS bezeroa" msgstr "UDS bezeroa"
#: static/modern/translations-fakejs.js:43 #: static/modern/translations-fakejs.js:51
msgid "Download UDS client for your platform" msgid "Download UDS client for your platform"
msgstr "Deskargatu UDS bezeroa zure plataformarako" msgstr "Deskargatu UDS bezeroa zure plataformarako"
#: static/modern/translations-fakejs.js:44 #: static/modern/translations-fakejs.js:52
msgid "You can access UDS Open Source code at" msgid "You can access UDS Open Source code at"
msgstr "UDS kode irekiko kodea sar zaitezke at" msgstr "UDS kode irekiko kodea sar zaitezke at"
#: static/modern/translations-fakejs.js:45 #: static/modern/translations-fakejs.js:53
msgid "UDS has been developed using these components:" msgid "UDS has been developed using these components:"
msgstr "UDS osagai hauek erabiliz garatu da:" msgstr "UDS osagai hauek erabiliz garatu da:"
#: static/modern/translations-fakejs.js:46 #: static/modern/translations-fakejs.js:54
msgid "If you find that we missed any component, please let us know" msgid "If you find that we missed any component, please let us know"
msgstr "" msgstr ""
"Osagai bat galdu dugula aurkitzen baduzu, jar zaitez gurekin harremanetan" "Osagai bat galdu dugula aurkitzen baduzu, jar zaitez gurekin harremanetan"
#: static/modern/translations-fakejs.js:47 #: static/modern/translations-fakejs.js:55
msgid "UDS Service launcher" msgid "UDS Service launcher"
msgstr "UDS Zerbitzuaren abiarazlea" msgstr "UDS Zerbitzuaren abiarazlea"
#: static/modern/translations-fakejs.js:48 #: static/modern/translations-fakejs.js:56
msgid "The service you have requested is being launched." msgid "The service you have requested is being launched."
msgstr "Eskatu duzun zerbitzua abian da." msgstr "Eskatu duzun zerbitzua abian da."
#: static/modern/translations-fakejs.js:49 #: static/modern/translations-fakejs.js:57
msgid "Please, note that reloading this page will not work." msgid "Please, note that reloading this page will not work."
msgstr "Kontuan izan orri hau berriro kargatzeak ez duela funtzionatuko." msgstr "Kontuan izan orri hau berriro kargatzeak ez duela funtzionatuko."
#: static/modern/translations-fakejs.js:50 #: static/modern/translations-fakejs.js:58
msgid "To relaunch service, you will have to do it from origin." msgid "To relaunch service, you will have to do it from origin."
msgstr "Zerbitzua berriro martxan jartzeko, jatorritik egin beharko duzu." msgstr "Zerbitzua berriro martxan jartzeko, jatorritik egin beharko duzu."
#: static/modern/translations-fakejs.js:51 #: static/modern/translations-fakejs.js:59
msgid "" msgid ""
"If the service does not launchs automatically, probably you dont have the " "If the service does not launchs automatically, probably you dont have the "
"UDS plugin installed" "UDS plugin installed"
@ -1639,18 +1660,18 @@ msgstr ""
"Zerbitzua automatikoki abiarazten ez bada, seguruenik ez duzu UDS plugin " "Zerbitzua automatikoki abiarazten ez bada, seguruenik ez duzu UDS plugin "
"instalatuta" "instalatuta"
#: static/modern/translations-fakejs.js:52 #: static/modern/translations-fakejs.js:60
msgid "You can obtain it from the" msgid "You can obtain it from the"
msgstr "Bilatu dezakezu:" msgstr "Bilatu dezakezu:"
#: static/modern/translations-fakejs.js:53 #: static/modern/translations-fakejs.js:61
msgid "UDS Plugin download page" msgid "UDS Plugin download page"
msgstr "UDS Pluginen deskarga orria" msgstr "UDS Pluginen deskarga orria"
#: static/modern/translations-fakejs.js:55 #: static/modern/translations-fakejs.js:63
msgid "An error has occurred" msgid "An error has occurred"
msgstr "akats bat gertatu da" msgstr "akats bat gertatu da"
#: static/modern/translations-fakejs.js:56 #: static/modern/translations-fakejs.js:64
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Return" msgstr "Return"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 11:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-06 11:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n" "Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"fr/)\n" "fr/)\n"
@ -3258,9 +3258,6 @@ msgid "Cluster"
msgstr "Cluster" msgstr "Cluster"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:65 #: services/HyperV_enterprise/provider.py:65
#| msgid ""
#| "If you are using a clustered HyperV server, enable this option. Also, use "
#| "the"
msgid "If you are using a clustered HyperV server, enable this option." msgid "If you are using a clustered HyperV server, enable this option."
msgstr "Si vous utilisez un serveur HyperV en cluster, activez cette option." msgstr "Si vous utilisez un serveur HyperV en cluster, activez cette option."
@ -5750,40 +5747,40 @@ msgstr "Données invalides"
msgid "Access limited by calendar" msgid "Access limited by calendar"
msgstr "Accès limité par calendrier" msgstr "Accès limité par calendrier"
#: web/util/configjs.py:146 #: web/util/configjs.py:156
msgid "Windows client" msgid "Windows client"
msgstr "Client Windows" msgstr "Client Windows"
#: web/util/configjs.py:147 #: web/util/configjs.py:157
msgid "Mac OS X client" msgid "Mac OS X client"
msgstr "Client Mac OS X" msgstr "Client Mac OS X"
#: web/util/configjs.py:148 #: web/util/configjs.py:158
msgid "Debian based Linux client" msgid "Debian based Linux client"
msgstr "Client Linux basé sur Debian" msgstr "Client Linux basé sur Debian"
#: web/util/configjs.py:148 #: web/util/configjs.py:158
msgid "(requires Python-3.6 or newer)" msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
msgstr "(nécessite Python-3.6 ou plus récent)" msgstr "(nécessite Python-3.6 ou plus récent)"
#: web/util/configjs.py:149 #: web/util/configjs.py:159
msgid "Debian based Python 2.7 Linux client (legacy)" msgid "Debian based Python 2.7 Linux client (legacy)"
msgstr "Client Linux Python 2.7 basé sur Debian (hérité)" msgstr "Client Linux Python 2.7 basé sur Debian (hérité)"
#: web/util/configjs.py:149 web/util/configjs.py:150 web/util/configjs.py:151 #: web/util/configjs.py:159 web/util/configjs.py:160 web/util/configjs.py:161
#: web/util/configjs.py:152 #: web/util/configjs.py:162
msgid "(requires Python-2.7)" msgid "(requires Python-2.7)"
msgstr "(nécessite Python-2,7)" msgstr "(nécessite Python-2,7)"
#: web/util/configjs.py:150 #: web/util/configjs.py:160
msgid "Red Hat based Linux client (RH, Fedora, Centos, ...)" msgid "Red Hat based Linux client (RH, Fedora, Centos, ...)"
msgstr "Client Linux basé sur Red Hat (RH, Fedora, Centos, ...)" msgstr "Client Linux basé sur Red Hat (RH, Fedora, Centos, ...)"
#: web/util/configjs.py:151 #: web/util/configjs.py:161
msgid "Suse based Linux client" msgid "Suse based Linux client"
msgstr "Client Linux basé sur Suse" msgstr "Client Linux basé sur Suse"
#: web/util/configjs.py:152 #: web/util/configjs.py:162
msgid "Generic .tar.gz Linux client" msgid "Generic .tar.gz Linux client"
msgstr "Client Linux générique .tar.gz" msgstr "Client Linux générique .tar.gz"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 11:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 09:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n" "Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"fr/)\n" "fr/)\n"
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Groupe"
#: static/admin/translations-fakejs.js:406 #: static/admin/translations-fakejs.js:406
#: static/admin/translations-fakejs.js:415 #: static/admin/translations-fakejs.js:415
#: static/admin/translations-fakejs.js:425 #: static/admin/translations-fakejs.js:425
#: static/modern/translations-fakejs.js:40 #: static/modern/translations-fakejs.js:48
msgid "Authenticator" msgid "Authenticator"
msgstr "Authentificateur" msgstr "Authentificateur"
@ -415,6 +415,7 @@ msgstr "Articles sélectionnés:"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:128 #: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:128
#: static/admin/translations-fakejs.js:163 #: static/admin/translations-fakejs.js:163
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informations" msgstr "Informations"
@ -932,7 +933,6 @@ msgid "Set time mark for $NAME to current date/time?"
msgstr "Définir la marque de temps pour $ NAME à la date / heure actuelle?" msgstr "Définir la marque de temps pour $ NAME à la date / heure actuelle?"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:208 #: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:208
#| msgid "Time mark stabliched"
msgid "Time mark stablished" msgid "Time mark stablished"
msgstr "Marque de temps établie" msgstr "Marque de temps établie"
@ -1128,10 +1128,12 @@ msgstr "Connectivité"
#: static/admin/translations-fakejs.js:311 #: static/admin/translations-fakejs.js:311
#: static/admin/translations-fakejs.js:445 #: static/admin/translations-fakejs.js:445
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
msgid "Transports" msgid "Transports"
msgstr "Les transports" msgstr "Les transports"
#: static/admin/translations-fakejs.js:312 #: static/admin/translations-fakejs.js:312
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
msgid "Networks" msgid "Networks"
msgstr "Les réseaux" msgstr "Les réseaux"
@ -1566,7 +1568,7 @@ msgstr ""
"d&#39;horaire." "d&#39;horaire."
#: static/modern/translations-fakejs.js:30 #: static/modern/translations-fakejs.js:30
#: static/modern/translations-fakejs.js:54 #: static/modern/translations-fakejs.js:62
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Téléchargements" msgstr "Téléchargements"
@ -1575,73 +1577,92 @@ msgstr "Téléchargements"
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Sur" msgstr "Sur"
#: static/modern/translations-fakejs.js:34 #: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#| msgid "UDS Client"
msgid "Client IP"
msgstr "IP client"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#| msgid "Delete Proxy"
msgid "Detected proxy ip"
msgstr "IP proxy détectée"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
msgid "UDS transports for this client"
msgstr "Transports UDS pour ce client"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
msgid "UDS networks for this IP"
msgstr "Réseaux UDS pour cette IP"
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
msgid "Release service" msgid "Release service"
msgstr "Service de sortie" msgstr "Service de sortie"
#: static/modern/translations-fakejs.js:35 #: static/modern/translations-fakejs.js:43
msgid "Reset service" msgid "Reset service"
msgstr "Réinitialiser le service" msgstr "Réinitialiser le service"
#: static/modern/translations-fakejs.js:36 #: static/modern/translations-fakejs.js:44
msgid "Connections" msgid "Connections"
msgstr "Les liaisons" msgstr "Les liaisons"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37 #: static/modern/translations-fakejs.js:45
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "actes" msgstr "actes"
#: static/modern/translations-fakejs.js:38 #: static/modern/translations-fakejs.js:46
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Nom d&#39;utilisateur" msgstr "Nom d&#39;utilisateur"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39 #: static/modern/translations-fakejs.js:47
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Mot de passe" msgstr "Mot de passe"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41 #: static/modern/translations-fakejs.js:49
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "S&#39;identifier" msgstr "S&#39;identifier"
#: static/modern/translations-fakejs.js:42 #: static/modern/translations-fakejs.js:50
msgid "UDS Client" msgid "UDS Client"
msgstr "Client UDS" msgstr "Client UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:43 #: static/modern/translations-fakejs.js:51
msgid "Download UDS client for your platform" msgid "Download UDS client for your platform"
msgstr "Téléchargez le client UDS pour votre plate-forme" msgstr "Téléchargez le client UDS pour votre plate-forme"
#: static/modern/translations-fakejs.js:44 #: static/modern/translations-fakejs.js:52
msgid "You can access UDS Open Source code at" msgid "You can access UDS Open Source code at"
msgstr "Vous pouvez accéder au code UDS Open Source à l&#39;adresse" msgstr "Vous pouvez accéder au code UDS Open Source à l&#39;adresse"
#: static/modern/translations-fakejs.js:45 #: static/modern/translations-fakejs.js:53
msgid "UDS has been developed using these components:" msgid "UDS has been developed using these components:"
msgstr "UDS a été développé en utilisant ces composants:" msgstr "UDS a été développé en utilisant ces composants:"
#: static/modern/translations-fakejs.js:46 #: static/modern/translations-fakejs.js:54
msgid "If you find that we missed any component, please let us know" msgid "If you find that we missed any component, please let us know"
msgstr "" msgstr ""
"Si vous constatez que nous avons oublié un composant, veuillez nous le faire " "Si vous constatez que nous avons oublié un composant, veuillez nous le faire "
"savoir." "savoir."
#: static/modern/translations-fakejs.js:47 #: static/modern/translations-fakejs.js:55
msgid "UDS Service launcher" msgid "UDS Service launcher"
msgstr "Lanceur de service UDS" msgstr "Lanceur de service UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:48 #: static/modern/translations-fakejs.js:56
msgid "The service you have requested is being launched." msgid "The service you have requested is being launched."
msgstr "Le service que vous avez demandé est en cours de lancement." msgstr "Le service que vous avez demandé est en cours de lancement."
#: static/modern/translations-fakejs.js:49 #: static/modern/translations-fakejs.js:57
msgid "Please, note that reloading this page will not work." msgid "Please, note that reloading this page will not work."
msgstr "Veuillez noter que le rechargement de cette page ne fonctionnera pas." msgstr "Veuillez noter que le rechargement de cette page ne fonctionnera pas."
#: static/modern/translations-fakejs.js:50 #: static/modern/translations-fakejs.js:58
msgid "To relaunch service, you will have to do it from origin." msgid "To relaunch service, you will have to do it from origin."
msgstr "Pour relancer le service, vous devrez le faire depuis l&#39;origine." msgstr "Pour relancer le service, vous devrez le faire depuis l&#39;origine."
#: static/modern/translations-fakejs.js:51 #: static/modern/translations-fakejs.js:59
msgid "" msgid ""
"If the service does not launchs automatically, probably you dont have the " "If the service does not launchs automatically, probably you dont have the "
"UDS plugin installed" "UDS plugin installed"
@ -1649,18 +1670,18 @@ msgstr ""
"Si le service ne se lance pas automatiquement, le plug-in UDS n&#39;est " "Si le service ne se lance pas automatiquement, le plug-in UDS n&#39;est "
"probablement pas installé." "probablement pas installé."
#: static/modern/translations-fakejs.js:52 #: static/modern/translations-fakejs.js:60
msgid "You can obtain it from the" msgid "You can obtain it from the"
msgstr "Vous pouvez l&#39;obtenir auprès du" msgstr "Vous pouvez l&#39;obtenir auprès du"
#: static/modern/translations-fakejs.js:53 #: static/modern/translations-fakejs.js:61
msgid "UDS Plugin download page" msgid "UDS Plugin download page"
msgstr "Page de téléchargement du plugin UDS" msgstr "Page de téléchargement du plugin UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:55 #: static/modern/translations-fakejs.js:63
msgid "An error has occurred" msgid "An error has occurred"
msgstr "Une erreur est survenue" msgstr "Une erreur est survenue"
#: static/modern/translations-fakejs.js:56 #: static/modern/translations-fakejs.js:64
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Revenir" msgstr "Revenir"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 11:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-06 11:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n" "Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"it/)\n" "it/)\n"
@ -3239,9 +3239,6 @@ msgid "Cluster"
msgstr "Grappolo" msgstr "Grappolo"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:65 #: services/HyperV_enterprise/provider.py:65
#| msgid ""
#| "If you are using a clustered HyperV server, enable this option. Also, use "
#| "the"
msgid "If you are using a clustered HyperV server, enable this option." msgid "If you are using a clustered HyperV server, enable this option."
msgstr "Se si utilizza un server HyperV in cluster, abilitare questa opzione." msgstr "Se si utilizza un server HyperV in cluster, abilitare questa opzione."
@ -5718,40 +5715,40 @@ msgstr "Dati non validi"
msgid "Access limited by calendar" msgid "Access limited by calendar"
msgstr "Accesso limitato dal calendario" msgstr "Accesso limitato dal calendario"
#: web/util/configjs.py:146 #: web/util/configjs.py:156
msgid "Windows client" msgid "Windows client"
msgstr "Client Windows" msgstr "Client Windows"
#: web/util/configjs.py:147 #: web/util/configjs.py:157
msgid "Mac OS X client" msgid "Mac OS X client"
msgstr "Client Mac OS X." msgstr "Client Mac OS X."
#: web/util/configjs.py:148 #: web/util/configjs.py:158
msgid "Debian based Linux client" msgid "Debian based Linux client"
msgstr "Client Linux basato su Debian" msgstr "Client Linux basato su Debian"
#: web/util/configjs.py:148 #: web/util/configjs.py:158
msgid "(requires Python-3.6 or newer)" msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
msgstr "(richiede Python-3.6 o successivo)" msgstr "(richiede Python-3.6 o successivo)"
#: web/util/configjs.py:149 #: web/util/configjs.py:159
msgid "Debian based Python 2.7 Linux client (legacy)" msgid "Debian based Python 2.7 Linux client (legacy)"
msgstr "Client Linux basato su Debian Python 2.7 (legacy)" msgstr "Client Linux basato su Debian Python 2.7 (legacy)"
#: web/util/configjs.py:149 web/util/configjs.py:150 web/util/configjs.py:151 #: web/util/configjs.py:159 web/util/configjs.py:160 web/util/configjs.py:161
#: web/util/configjs.py:152 #: web/util/configjs.py:162
msgid "(requires Python-2.7)" msgid "(requires Python-2.7)"
msgstr "(Richiede Python-2.7)" msgstr "(Richiede Python-2.7)"
#: web/util/configjs.py:150 #: web/util/configjs.py:160
msgid "Red Hat based Linux client (RH, Fedora, Centos, ...)" msgid "Red Hat based Linux client (RH, Fedora, Centos, ...)"
msgstr "Client Linux basato su Red Hat (RH, Fedora, Centos, ...)" msgstr "Client Linux basato su Red Hat (RH, Fedora, Centos, ...)"
#: web/util/configjs.py:151 #: web/util/configjs.py:161
msgid "Suse based Linux client" msgid "Suse based Linux client"
msgstr "Client Linux basato su Suse" msgstr "Client Linux basato su Suse"
#: web/util/configjs.py:152 #: web/util/configjs.py:162
msgid "Generic .tar.gz Linux client" msgid "Generic .tar.gz Linux client"
msgstr "Client Linux .tar.gz generico" msgstr "Client Linux .tar.gz generico"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 11:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 09:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n" "Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"it/)\n" "it/)\n"
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Gruppo"
#: static/admin/translations-fakejs.js:406 #: static/admin/translations-fakejs.js:406
#: static/admin/translations-fakejs.js:415 #: static/admin/translations-fakejs.js:415
#: static/admin/translations-fakejs.js:425 #: static/admin/translations-fakejs.js:425
#: static/modern/translations-fakejs.js:40 #: static/modern/translations-fakejs.js:48
msgid "Authenticator" msgid "Authenticator"
msgstr "Autenticatore" msgstr "Autenticatore"
@ -414,6 +414,7 @@ msgstr "Oggetti selezionati :"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:128 #: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:128
#: static/admin/translations-fakejs.js:163 #: static/admin/translations-fakejs.js:163
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informazione" msgstr "Informazione"
@ -931,7 +932,6 @@ msgid "Set time mark for $NAME to current date/time?"
msgstr "Impostare il segno di tempo per $ NAME alla data / ora corrente?" msgstr "Impostare il segno di tempo per $ NAME alla data / ora corrente?"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:208 #: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:208
#| msgid "Time mark stabliched"
msgid "Time mark stablished" msgid "Time mark stablished"
msgstr "Il tempo è stato stabilito" msgstr "Il tempo è stato stabilito"
@ -1126,10 +1126,12 @@ msgstr "Connettività"
#: static/admin/translations-fakejs.js:311 #: static/admin/translations-fakejs.js:311
#: static/admin/translations-fakejs.js:445 #: static/admin/translations-fakejs.js:445
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
msgid "Transports" msgid "Transports"
msgstr "Trasporti" msgstr "Trasporti"
#: static/admin/translations-fakejs.js:312 #: static/admin/translations-fakejs.js:312
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
msgid "Networks" msgid "Networks"
msgstr "reti" msgstr "reti"
@ -1563,7 +1565,7 @@ msgstr ""
"orario." "orario."
#: static/modern/translations-fakejs.js:30 #: static/modern/translations-fakejs.js:30
#: static/modern/translations-fakejs.js:54 #: static/modern/translations-fakejs.js:62
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "download" msgstr "download"
@ -1572,71 +1574,90 @@ msgstr "download"
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Di" msgstr "Di"
#: static/modern/translations-fakejs.js:34 #: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#| msgid "UDS Client"
msgid "Client IP"
msgstr "IP client"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#| msgid "Delete Proxy"
msgid "Detected proxy ip"
msgstr "IP proxy rilevato"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
msgid "UDS transports for this client"
msgstr "Trasporti UDS per questo client"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
msgid "UDS networks for this IP"
msgstr "Reti UDS per questo IP"
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
msgid "Release service" msgid "Release service"
msgstr "Servizio di rilascio" msgstr "Servizio di rilascio"
#: static/modern/translations-fakejs.js:35 #: static/modern/translations-fakejs.js:43
msgid "Reset service" msgid "Reset service"
msgstr "Ripristina il servizio" msgstr "Ripristina il servizio"
#: static/modern/translations-fakejs.js:36 #: static/modern/translations-fakejs.js:44
msgid "Connections" msgid "Connections"
msgstr "Connessioni" msgstr "Connessioni"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37 #: static/modern/translations-fakejs.js:45
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Azioni" msgstr "Azioni"
#: static/modern/translations-fakejs.js:38 #: static/modern/translations-fakejs.js:46
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Nome utente" msgstr "Nome utente"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39 #: static/modern/translations-fakejs.js:47
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Parola d&#39;ordine" msgstr "Parola d&#39;ordine"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41 #: static/modern/translations-fakejs.js:49
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Accesso" msgstr "Accesso"
#: static/modern/translations-fakejs.js:42 #: static/modern/translations-fakejs.js:50
msgid "UDS Client" msgid "UDS Client"
msgstr "Client UDS" msgstr "Client UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:43 #: static/modern/translations-fakejs.js:51
msgid "Download UDS client for your platform" msgid "Download UDS client for your platform"
msgstr "Scarica il client UDS per la tua piattaforma" msgstr "Scarica il client UDS per la tua piattaforma"
#: static/modern/translations-fakejs.js:44 #: static/modern/translations-fakejs.js:52
msgid "You can access UDS Open Source code at" msgid "You can access UDS Open Source code at"
msgstr "È possibile accedere al codice Open Source UDS all&#39;indirizzo" msgstr "È possibile accedere al codice Open Source UDS all&#39;indirizzo"
#: static/modern/translations-fakejs.js:45 #: static/modern/translations-fakejs.js:53
msgid "UDS has been developed using these components:" msgid "UDS has been developed using these components:"
msgstr "UDS è stato sviluppato utilizzando questi componenti:" msgstr "UDS è stato sviluppato utilizzando questi componenti:"
#: static/modern/translations-fakejs.js:46 #: static/modern/translations-fakejs.js:54
msgid "If you find that we missed any component, please let us know" msgid "If you find that we missed any component, please let us know"
msgstr "Se trovi che ci siamo persi componenti, ti preghiamo di farcelo sapere" msgstr "Se trovi che ci siamo persi componenti, ti preghiamo di farcelo sapere"
#: static/modern/translations-fakejs.js:47 #: static/modern/translations-fakejs.js:55
msgid "UDS Service launcher" msgid "UDS Service launcher"
msgstr "Avvio del servizio UDS" msgstr "Avvio del servizio UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:48 #: static/modern/translations-fakejs.js:56
msgid "The service you have requested is being launched." msgid "The service you have requested is being launched."
msgstr "Il servizio richiesto è stato avviato." msgstr "Il servizio richiesto è stato avviato."
#: static/modern/translations-fakejs.js:49 #: static/modern/translations-fakejs.js:57
msgid "Please, note that reloading this page will not work." msgid "Please, note that reloading this page will not work."
msgstr "Si prega di notare che ricaricare questa pagina non funzionerà." msgstr "Si prega di notare che ricaricare questa pagina non funzionerà."
#: static/modern/translations-fakejs.js:50 #: static/modern/translations-fakejs.js:58
msgid "To relaunch service, you will have to do it from origin." msgid "To relaunch service, you will have to do it from origin."
msgstr "Per riavviare il servizio, dovrai farlo dall&#39;origine." msgstr "Per riavviare il servizio, dovrai farlo dall&#39;origine."
#: static/modern/translations-fakejs.js:51 #: static/modern/translations-fakejs.js:59
msgid "" msgid ""
"If the service does not launchs automatically, probably you dont have the " "If the service does not launchs automatically, probably you dont have the "
"UDS plugin installed" "UDS plugin installed"
@ -1644,18 +1665,18 @@ msgstr ""
"Se il servizio non si avvia automaticamente, probabilmente non hai " "Se il servizio non si avvia automaticamente, probabilmente non hai "
"installato il plugin UDS" "installato il plugin UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:52 #: static/modern/translations-fakejs.js:60
msgid "You can obtain it from the" msgid "You can obtain it from the"
msgstr "Puoi ottenerlo dal" msgstr "Puoi ottenerlo dal"
#: static/modern/translations-fakejs.js:53 #: static/modern/translations-fakejs.js:61
msgid "UDS Plugin download page" msgid "UDS Plugin download page"
msgstr "Pagina di download del plugin UDS" msgstr "Pagina di download del plugin UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:55 #: static/modern/translations-fakejs.js:63
msgid "An error has occurred" msgid "An error has occurred"
msgstr "C&#39;è stato un errore" msgstr "C&#39;è stato un errore"
#: static/modern/translations-fakejs.js:56 #: static/modern/translations-fakejs.js:64
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Ritorno" msgstr "Ritorno"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 11:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-06 11:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n" "Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"pt/)\n" "pt/)\n"
@ -3222,11 +3222,9 @@ msgid "Cluster"
msgstr "Grupo" msgstr "Grupo"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:65 #: services/HyperV_enterprise/provider.py:65
#| msgid ""
#| "If you are using a clustered HyperV server, enable this option. Also, use "
#| "the"
msgid "If you are using a clustered HyperV server, enable this option." msgid "If you are using a clustered HyperV server, enable this option."
msgstr "Se você estiver usando um servidor HyperV em cluster, ative esta opção." msgstr ""
"Se você estiver usando um servidor HyperV em cluster, ative esta opção."
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:69 #: services/HyperV_enterprise/provider.py:69
msgid "Enable SSL" msgid "Enable SSL"
@ -5685,40 +5683,40 @@ msgstr "Dados inválidos"
msgid "Access limited by calendar" msgid "Access limited by calendar"
msgstr "Acesso limitado por calendário" msgstr "Acesso limitado por calendário"
#: web/util/configjs.py:146 #: web/util/configjs.py:156
msgid "Windows client" msgid "Windows client"
msgstr "Cliente do Windows" msgstr "Cliente do Windows"
#: web/util/configjs.py:147 #: web/util/configjs.py:157
msgid "Mac OS X client" msgid "Mac OS X client"
msgstr "Cliente Mac OS X" msgstr "Cliente Mac OS X"
#: web/util/configjs.py:148 #: web/util/configjs.py:158
msgid "Debian based Linux client" msgid "Debian based Linux client"
msgstr "Cliente Linux baseado em Debian" msgstr "Cliente Linux baseado em Debian"
#: web/util/configjs.py:148 #: web/util/configjs.py:158
msgid "(requires Python-3.6 or newer)" msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
msgstr "(requer Python-3.6 ou mais recente)" msgstr "(requer Python-3.6 ou mais recente)"
#: web/util/configjs.py:149 #: web/util/configjs.py:159
msgid "Debian based Python 2.7 Linux client (legacy)" msgid "Debian based Python 2.7 Linux client (legacy)"
msgstr "Cliente Linux Python 2.7 baseado em Debian (legado)" msgstr "Cliente Linux Python 2.7 baseado em Debian (legado)"
#: web/util/configjs.py:149 web/util/configjs.py:150 web/util/configjs.py:151 #: web/util/configjs.py:159 web/util/configjs.py:160 web/util/configjs.py:161
#: web/util/configjs.py:152 #: web/util/configjs.py:162
msgid "(requires Python-2.7)" msgid "(requires Python-2.7)"
msgstr "(requer Python-2.7)" msgstr "(requer Python-2.7)"
#: web/util/configjs.py:150 #: web/util/configjs.py:160
msgid "Red Hat based Linux client (RH, Fedora, Centos, ...)" msgid "Red Hat based Linux client (RH, Fedora, Centos, ...)"
msgstr "Cliente Linux baseado em Red Hat (RH, Fedora, Centos, ...)" msgstr "Cliente Linux baseado em Red Hat (RH, Fedora, Centos, ...)"
#: web/util/configjs.py:151 #: web/util/configjs.py:161
msgid "Suse based Linux client" msgid "Suse based Linux client"
msgstr "Cliente Linux baseado em Suse" msgstr "Cliente Linux baseado em Suse"
#: web/util/configjs.py:152 #: web/util/configjs.py:162
msgid "Generic .tar.gz Linux client" msgid "Generic .tar.gz Linux client"
msgstr "Cliente Linux genérico .tar.gz" msgstr "Cliente Linux genérico .tar.gz"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 11:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 09:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n" "Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"pt/)\n" "pt/)\n"
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Grupo"
#: static/admin/translations-fakejs.js:406 #: static/admin/translations-fakejs.js:406
#: static/admin/translations-fakejs.js:415 #: static/admin/translations-fakejs.js:415
#: static/admin/translations-fakejs.js:425 #: static/admin/translations-fakejs.js:425
#: static/modern/translations-fakejs.js:40 #: static/modern/translations-fakejs.js:48
msgid "Authenticator" msgid "Authenticator"
msgstr "Autenticador" msgstr "Autenticador"
@ -413,6 +413,7 @@ msgstr "Itens selecionados :"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:128 #: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:128
#: static/admin/translations-fakejs.js:163 #: static/admin/translations-fakejs.js:163
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Em formação" msgstr "Em formação"
@ -929,7 +930,6 @@ msgid "Set time mark for $NAME to current date/time?"
msgstr "Definir a marca de tempo de $ NAME para a data / hora atual?" msgstr "Definir a marca de tempo de $ NAME para a data / hora atual?"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:208 #: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:208
#| msgid "Time mark stabliched"
msgid "Time mark stablished" msgid "Time mark stablished"
msgstr "Marca de tempo estabelecida" msgstr "Marca de tempo estabelecida"
@ -1122,10 +1122,12 @@ msgstr "Conectividade"
#: static/admin/translations-fakejs.js:311 #: static/admin/translations-fakejs.js:311
#: static/admin/translations-fakejs.js:445 #: static/admin/translations-fakejs.js:445
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
msgid "Transports" msgid "Transports"
msgstr "Transportes" msgstr "Transportes"
#: static/admin/translations-fakejs.js:312 #: static/admin/translations-fakejs.js:312
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
msgid "Networks" msgid "Networks"
msgstr "Redes" msgstr "Redes"
@ -1557,7 +1559,7 @@ msgstr ""
"Atualmente, este serviço não está acessível devido a restrições de horário." "Atualmente, este serviço não está acessível devido a restrições de horário."
#: static/modern/translations-fakejs.js:30 #: static/modern/translations-fakejs.js:30
#: static/modern/translations-fakejs.js:54 #: static/modern/translations-fakejs.js:62
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Transferências" msgstr "Transferências"
@ -1566,71 +1568,90 @@ msgstr "Transferências"
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Sobre" msgstr "Sobre"
#: static/modern/translations-fakejs.js:34 #: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#| msgid "UDS Client"
msgid "Client IP"
msgstr "IP do cliente"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#| msgid "Delete Proxy"
msgid "Detected proxy ip"
msgstr "IP do proxy detectado"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
msgid "UDS transports for this client"
msgstr "Transportes UDS para este cliente"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
msgid "UDS networks for this IP"
msgstr "Redes UDS para este IP"
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
msgid "Release service" msgid "Release service"
msgstr "Serviço de liberação" msgstr "Serviço de liberação"
#: static/modern/translations-fakejs.js:35 #: static/modern/translations-fakejs.js:43
msgid "Reset service" msgid "Reset service"
msgstr "Redefinir o serviço" msgstr "Redefinir o serviço"
#: static/modern/translations-fakejs.js:36 #: static/modern/translations-fakejs.js:44
msgid "Connections" msgid "Connections"
msgstr "Conexões" msgstr "Conexões"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37 #: static/modern/translations-fakejs.js:45
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Ações" msgstr "Ações"
#: static/modern/translations-fakejs.js:38 #: static/modern/translations-fakejs.js:46
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário" msgstr "Nome de usuário"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39 #: static/modern/translations-fakejs.js:47
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Senha" msgstr "Senha"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41 #: static/modern/translations-fakejs.js:49
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Entrar" msgstr "Entrar"
#: static/modern/translations-fakejs.js:42 #: static/modern/translations-fakejs.js:50
msgid "UDS Client" msgid "UDS Client"
msgstr "Cliente UDS" msgstr "Cliente UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:43 #: static/modern/translations-fakejs.js:51
msgid "Download UDS client for your platform" msgid "Download UDS client for your platform"
msgstr "Faça o download do cliente UDS para sua plataforma" msgstr "Faça o download do cliente UDS para sua plataforma"
#: static/modern/translations-fakejs.js:44 #: static/modern/translations-fakejs.js:52
msgid "You can access UDS Open Source code at" msgid "You can access UDS Open Source code at"
msgstr "Você pode acessar o código UDS Open Source em" msgstr "Você pode acessar o código UDS Open Source em"
#: static/modern/translations-fakejs.js:45 #: static/modern/translations-fakejs.js:53
msgid "UDS has been developed using these components:" msgid "UDS has been developed using these components:"
msgstr "O UDS foi desenvolvido usando estes componentes:" msgstr "O UDS foi desenvolvido usando estes componentes:"
#: static/modern/translations-fakejs.js:46 #: static/modern/translations-fakejs.js:54
msgid "If you find that we missed any component, please let us know" msgid "If you find that we missed any component, please let us know"
msgstr "Se você achar que perdemos algum componente, por favor nos avise" msgstr "Se você achar que perdemos algum componente, por favor nos avise"
#: static/modern/translations-fakejs.js:47 #: static/modern/translations-fakejs.js:55
msgid "UDS Service launcher" msgid "UDS Service launcher"
msgstr "Iniciador do serviço UDS" msgstr "Iniciador do serviço UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:48 #: static/modern/translations-fakejs.js:56
msgid "The service you have requested is being launched." msgid "The service you have requested is being launched."
msgstr "O serviço que você solicitou está sendo iniciado." msgstr "O serviço que você solicitou está sendo iniciado."
#: static/modern/translations-fakejs.js:49 #: static/modern/translations-fakejs.js:57
msgid "Please, note that reloading this page will not work." msgid "Please, note that reloading this page will not work."
msgstr "Observe que recarregar esta página não funcionará." msgstr "Observe que recarregar esta página não funcionará."
#: static/modern/translations-fakejs.js:50 #: static/modern/translations-fakejs.js:58
msgid "To relaunch service, you will have to do it from origin." msgid "To relaunch service, you will have to do it from origin."
msgstr "Para reiniciar o serviço, você precisará fazê-lo desde a origem." msgstr "Para reiniciar o serviço, você precisará fazê-lo desde a origem."
#: static/modern/translations-fakejs.js:51 #: static/modern/translations-fakejs.js:59
msgid "" msgid ""
"If the service does not launchs automatically, probably you dont have the " "If the service does not launchs automatically, probably you dont have the "
"UDS plugin installed" "UDS plugin installed"
@ -1638,18 +1659,18 @@ msgstr ""
"Se o serviço não for iniciado automaticamente, provavelmente você não possui " "Se o serviço não for iniciado automaticamente, provavelmente você não possui "
"o plug-in UDS instalado" "o plug-in UDS instalado"
#: static/modern/translations-fakejs.js:52 #: static/modern/translations-fakejs.js:60
msgid "You can obtain it from the" msgid "You can obtain it from the"
msgstr "Você pode obtê-lo no" msgstr "Você pode obtê-lo no"
#: static/modern/translations-fakejs.js:53 #: static/modern/translations-fakejs.js:61
msgid "UDS Plugin download page" msgid "UDS Plugin download page"
msgstr "Página de download do plug-in UDS" msgstr "Página de download do plug-in UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:55 #: static/modern/translations-fakejs.js:63
msgid "An error has occurred" msgid "An error has occurred"
msgstr "ocorreu um erro" msgstr "ocorreu um erro"
#: static/modern/translations-fakejs.js:56 #: static/modern/translations-fakejs.js:64
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Retorna" msgstr "Retorna"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 11:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-06 11:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n" "Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"ru/)\n" "ru/)\n"
@ -3221,9 +3221,6 @@ msgid "Cluster"
msgstr "Кластер" msgstr "Кластер"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:65 #: services/HyperV_enterprise/provider.py:65
#| msgid ""
#| "If you are using a clustered HyperV server, enable this option. Also, use "
#| "the"
msgid "If you are using a clustered HyperV server, enable this option." msgid "If you are using a clustered HyperV server, enable this option."
msgstr "Если вы используете кластерный сервер HyperV, включите эту опцию." msgstr "Если вы используете кластерный сервер HyperV, включите эту опцию."
@ -5693,40 +5690,40 @@ msgstr "Неверные данные"
msgid "Access limited by calendar" msgid "Access limited by calendar"
msgstr "Доступ ограничен календарем" msgstr "Доступ ограничен календарем"
#: web/util/configjs.py:146 #: web/util/configjs.py:156
msgid "Windows client" msgid "Windows client"
msgstr "Клиент Windows" msgstr "Клиент Windows"
#: web/util/configjs.py:147 #: web/util/configjs.py:157
msgid "Mac OS X client" msgid "Mac OS X client"
msgstr "Клиент Mac OS X" msgstr "Клиент Mac OS X"
#: web/util/configjs.py:148 #: web/util/configjs.py:158
msgid "Debian based Linux client" msgid "Debian based Linux client"
msgstr "Linux-клиент на основе Debian" msgstr "Linux-клиент на основе Debian"
#: web/util/configjs.py:148 #: web/util/configjs.py:158
msgid "(requires Python-3.6 or newer)" msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
msgstr "(требуется Python-3.6 или новее)" msgstr "(требуется Python-3.6 или новее)"
#: web/util/configjs.py:149 #: web/util/configjs.py:159
msgid "Debian based Python 2.7 Linux client (legacy)" msgid "Debian based Python 2.7 Linux client (legacy)"
msgstr "Клиент Python 2.7 для Linux на основе Debian (устаревший)" msgstr "Клиент Python 2.7 для Linux на основе Debian (устаревший)"
#: web/util/configjs.py:149 web/util/configjs.py:150 web/util/configjs.py:151 #: web/util/configjs.py:159 web/util/configjs.py:160 web/util/configjs.py:161
#: web/util/configjs.py:152 #: web/util/configjs.py:162
msgid "(requires Python-2.7)" msgid "(requires Python-2.7)"
msgstr "(требует Python-2.7)" msgstr "(требует Python-2.7)"
#: web/util/configjs.py:150 #: web/util/configjs.py:160
msgid "Red Hat based Linux client (RH, Fedora, Centos, ...)" msgid "Red Hat based Linux client (RH, Fedora, Centos, ...)"
msgstr "Linux-клиент на базе Red Hat (RH, Fedora, Centos, ...)" msgstr "Linux-клиент на базе Red Hat (RH, Fedora, Centos, ...)"
#: web/util/configjs.py:151 #: web/util/configjs.py:161
msgid "Suse based Linux client" msgid "Suse based Linux client"
msgstr "Linux-клиент на базе Suse" msgstr "Linux-клиент на базе Suse"
#: web/util/configjs.py:152 #: web/util/configjs.py:162
msgid "Generic .tar.gz Linux client" msgid "Generic .tar.gz Linux client"
msgstr "Общий .tar.gz Linux-клиент" msgstr "Общий .tar.gz Linux-клиент"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 11:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 09:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n" "Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"ru/)\n" "ru/)\n"
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Группа"
#: static/admin/translations-fakejs.js:406 #: static/admin/translations-fakejs.js:406
#: static/admin/translations-fakejs.js:415 #: static/admin/translations-fakejs.js:415
#: static/admin/translations-fakejs.js:425 #: static/admin/translations-fakejs.js:425
#: static/modern/translations-fakejs.js:40 #: static/modern/translations-fakejs.js:48
msgid "Authenticator" msgid "Authenticator"
msgstr "Authenticator" msgstr "Authenticator"
@ -416,6 +416,7 @@ msgstr "Выбранные предметы:"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:128 #: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:128
#: static/admin/translations-fakejs.js:163 #: static/admin/translations-fakejs.js:163
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Информация" msgstr "Информация"
@ -932,7 +933,6 @@ msgid "Set time mark for $NAME to current date/time?"
msgstr "Установить метку времени для $ NAME на текущую дату / время?" msgstr "Установить метку времени для $ NAME на текущую дату / время?"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:208 #: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:208
#| msgid "Time mark stabliched"
msgid "Time mark stablished" msgid "Time mark stablished"
msgstr "Отметка времени установлена" msgstr "Отметка времени установлена"
@ -1125,10 +1125,12 @@ msgstr "связь"
#: static/admin/translations-fakejs.js:311 #: static/admin/translations-fakejs.js:311
#: static/admin/translations-fakejs.js:445 #: static/admin/translations-fakejs.js:445
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
msgid "Transports" msgid "Transports"
msgstr "Транспорты" msgstr "Транспорты"
#: static/admin/translations-fakejs.js:312 #: static/admin/translations-fakejs.js:312
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
msgid "Networks" msgid "Networks"
msgstr "сети" msgstr "сети"
@ -1557,7 +1559,7 @@ msgstr ""
"Эта услуга в настоящее время недоступна из-за ограничений по расписанию." "Эта услуга в настоящее время недоступна из-за ограничений по расписанию."
#: static/modern/translations-fakejs.js:30 #: static/modern/translations-fakejs.js:30
#: static/modern/translations-fakejs.js:54 #: static/modern/translations-fakejs.js:62
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Загрузки" msgstr "Загрузки"
@ -1566,73 +1568,92 @@ msgstr "Загрузки"
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Около" msgstr "Около"
#: static/modern/translations-fakejs.js:34 #: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#| msgid "UDS Client"
msgid "Client IP"
msgstr "IP-адрес клиента"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#| msgid "Delete Proxy"
msgid "Detected proxy ip"
msgstr "Обнаружен прокси ip"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
msgid "UDS transports for this client"
msgstr "UDS транспортирует для этого клиента"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
msgid "UDS networks for this IP"
msgstr "Сети UDS для этого IP"
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
msgid "Release service" msgid "Release service"
msgstr "Служба выпуска" msgstr "Служба выпуска"
#: static/modern/translations-fakejs.js:35 #: static/modern/translations-fakejs.js:43
msgid "Reset service" msgid "Reset service"
msgstr "Сбросить сервис" msgstr "Сбросить сервис"
#: static/modern/translations-fakejs.js:36 #: static/modern/translations-fakejs.js:44
msgid "Connections" msgid "Connections"
msgstr "связи" msgstr "связи"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37 #: static/modern/translations-fakejs.js:45
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "действия" msgstr "действия"
#: static/modern/translations-fakejs.js:38 #: static/modern/translations-fakejs.js:46
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "имя пользователя" msgstr "имя пользователя"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39 #: static/modern/translations-fakejs.js:47
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "пароль" msgstr "пароль"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41 #: static/modern/translations-fakejs.js:49
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Авторизоваться" msgstr "Авторизоваться"
#: static/modern/translations-fakejs.js:42 #: static/modern/translations-fakejs.js:50
msgid "UDS Client" msgid "UDS Client"
msgstr "Клиент UDS" msgstr "Клиент UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:43 #: static/modern/translations-fakejs.js:51
msgid "Download UDS client for your platform" msgid "Download UDS client for your platform"
msgstr "Загрузите клиент UDS для вашей платформы" msgstr "Загрузите клиент UDS для вашей платформы"
#: static/modern/translations-fakejs.js:44 #: static/modern/translations-fakejs.js:52
msgid "You can access UDS Open Source code at" msgid "You can access UDS Open Source code at"
msgstr "Вы можете получить доступ к UDS с открытым исходным кодом на" msgstr "Вы можете получить доступ к UDS с открытым исходным кодом на"
#: static/modern/translations-fakejs.js:45 #: static/modern/translations-fakejs.js:53
msgid "UDS has been developed using these components:" msgid "UDS has been developed using these components:"
msgstr "UDS был разработан с использованием этих компонентов:" msgstr "UDS был разработан с использованием этих компонентов:"
#: static/modern/translations-fakejs.js:46 #: static/modern/translations-fakejs.js:54
msgid "If you find that we missed any component, please let us know" msgid "If you find that we missed any component, please let us know"
msgstr "" msgstr ""
"Если вы обнаружите, что мы пропустили какой-либо компонент, пожалуйста, " "Если вы обнаружите, что мы пропустили какой-либо компонент, пожалуйста, "
"сообщите нам" "сообщите нам"
#: static/modern/translations-fakejs.js:47 #: static/modern/translations-fakejs.js:55
msgid "UDS Service launcher" msgid "UDS Service launcher"
msgstr "UDS Сервис запуска" msgstr "UDS Сервис запуска"
#: static/modern/translations-fakejs.js:48 #: static/modern/translations-fakejs.js:56
msgid "The service you have requested is being launched." msgid "The service you have requested is being launched."
msgstr "Запрошенная вами служба запущена." msgstr "Запрошенная вами служба запущена."
#: static/modern/translations-fakejs.js:49 #: static/modern/translations-fakejs.js:57
msgid "Please, note that reloading this page will not work." msgid "Please, note that reloading this page will not work."
msgstr "Обратите внимание, что перезагрузка этой страницы не будет работать." msgstr "Обратите внимание, что перезагрузка этой страницы не будет работать."
#: static/modern/translations-fakejs.js:50 #: static/modern/translations-fakejs.js:58
msgid "To relaunch service, you will have to do it from origin." msgid "To relaunch service, you will have to do it from origin."
msgstr "Чтобы перезапустить сервис, вам придется сделать это с нуля." msgstr "Чтобы перезапустить сервис, вам придется сделать это с нуля."
#: static/modern/translations-fakejs.js:51 #: static/modern/translations-fakejs.js:59
msgid "" msgid ""
"If the service does not launchs automatically, probably you dont have the " "If the service does not launchs automatically, probably you dont have the "
"UDS plugin installed" "UDS plugin installed"
@ -1640,18 +1661,18 @@ msgstr ""
"Если служба не запускается автоматически, возможно, у вас не установлен " "Если служба не запускается автоматически, возможно, у вас не установлен "
"плагин UDS" "плагин UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:52 #: static/modern/translations-fakejs.js:60
msgid "You can obtain it from the" msgid "You can obtain it from the"
msgstr "Вы можете получить его из" msgstr "Вы можете получить его из"
#: static/modern/translations-fakejs.js:53 #: static/modern/translations-fakejs.js:61
msgid "UDS Plugin download page" msgid "UDS Plugin download page"
msgstr "Страница загрузки UDS плагина" msgstr "Страница загрузки UDS плагина"
#: static/modern/translations-fakejs.js:55 #: static/modern/translations-fakejs.js:63
msgid "An error has occurred" msgid "An error has occurred"
msgstr "произошла ошибка" msgstr "произошла ошибка"
#: static/modern/translations-fakejs.js:56 #: static/modern/translations-fakejs.js:64
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Вернуть" msgstr "Вернуть"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 11:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-06 11:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n" "Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"zh/)\n" "zh/)\n"
@ -3117,9 +3117,6 @@ msgid "Cluster"
msgstr "簇" msgstr "簇"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:65 #: services/HyperV_enterprise/provider.py:65
#| msgid ""
#| "If you are using a clustered HyperV server, enable this option. Also, use "
#| "the"
msgid "If you are using a clustered HyperV server, enable this option." msgid "If you are using a clustered HyperV server, enable this option."
msgstr "如果使用群集HyperV服务器请启用此选项。" msgstr "如果使用群集HyperV服务器请启用此选项。"
@ -5453,40 +5450,40 @@ msgstr "无效数据"
msgid "Access limited by calendar" msgid "Access limited by calendar"
msgstr "访问受日历限制" msgstr "访问受日历限制"
#: web/util/configjs.py:146 #: web/util/configjs.py:156
msgid "Windows client" msgid "Windows client"
msgstr "Windows客户端" msgstr "Windows客户端"
#: web/util/configjs.py:147 #: web/util/configjs.py:157
msgid "Mac OS X client" msgid "Mac OS X client"
msgstr "Mac OS X客户端" msgstr "Mac OS X客户端"
#: web/util/configjs.py:148 #: web/util/configjs.py:158
msgid "Debian based Linux client" msgid "Debian based Linux client"
msgstr "基于Debian的Linux客户端" msgstr "基于Debian的Linux客户端"
#: web/util/configjs.py:148 #: web/util/configjs.py:158
msgid "(requires Python-3.6 or newer)" msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
msgstr "需要Python-3.6或更高版本)" msgstr "需要Python-3.6或更高版本)"
#: web/util/configjs.py:149 #: web/util/configjs.py:159
msgid "Debian based Python 2.7 Linux client (legacy)" msgid "Debian based Python 2.7 Linux client (legacy)"
msgstr "基于Debian的Python 2.7 Linux客户端旧版" msgstr "基于Debian的Python 2.7 Linux客户端旧版"
#: web/util/configjs.py:149 web/util/configjs.py:150 web/util/configjs.py:151 #: web/util/configjs.py:159 web/util/configjs.py:160 web/util/configjs.py:161
#: web/util/configjs.py:152 #: web/util/configjs.py:162
msgid "(requires Python-2.7)" msgid "(requires Python-2.7)"
msgstr "需要Python-2.7" msgstr "需要Python-2.7"
#: web/util/configjs.py:150 #: web/util/configjs.py:160
msgid "Red Hat based Linux client (RH, Fedora, Centos, ...)" msgid "Red Hat based Linux client (RH, Fedora, Centos, ...)"
msgstr "基于Red Hat的Linux客户端RHFedoraCentos..." msgstr "基于Red Hat的Linux客户端RHFedoraCentos..."
#: web/util/configjs.py:151 #: web/util/configjs.py:161
msgid "Suse based Linux client" msgid "Suse based Linux client"
msgstr "基于Suse的Linux客户端" msgstr "基于Suse的Linux客户端"
#: web/util/configjs.py:152 #: web/util/configjs.py:162
msgid "Generic .tar.gz Linux client" msgid "Generic .tar.gz Linux client"
msgstr "通用.tar.gz Linux客户端" msgstr "通用.tar.gz Linux客户端"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 11:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 09:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n" "Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"zh/)\n" "zh/)\n"
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "组"
#: static/admin/translations-fakejs.js:406 #: static/admin/translations-fakejs.js:406
#: static/admin/translations-fakejs.js:415 #: static/admin/translations-fakejs.js:415
#: static/admin/translations-fakejs.js:425 #: static/admin/translations-fakejs.js:425
#: static/modern/translations-fakejs.js:40 #: static/modern/translations-fakejs.js:48
msgid "Authenticator" msgid "Authenticator"
msgstr "认证" msgstr "认证"
@ -411,6 +411,7 @@ msgstr "选定项目:"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:128 #: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:128
#: static/admin/translations-fakejs.js:163 #: static/admin/translations-fakejs.js:163
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "信息" msgstr "信息"
@ -927,7 +928,6 @@ msgid "Set time mark for $NAME to current date/time?"
msgstr "将$ NAME的时间标记设置为当前日期/时间?" msgstr "将$ NAME的时间标记设置为当前日期/时间?"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:208 #: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:208
#| msgid "Time mark stabliched"
msgid "Time mark stablished" msgid "Time mark stablished"
msgstr "已建立时间标记" msgstr "已建立时间标记"
@ -1120,10 +1120,12 @@ msgstr "连接"
#: static/admin/translations-fakejs.js:311 #: static/admin/translations-fakejs.js:311
#: static/admin/translations-fakejs.js:445 #: static/admin/translations-fakejs.js:445
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
msgid "Transports" msgid "Transports"
msgstr "运输" msgstr "运输"
#: static/admin/translations-fakejs.js:312 #: static/admin/translations-fakejs.js:312
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
msgid "Networks" msgid "Networks"
msgstr "网络" msgstr "网络"
@ -1550,7 +1552,7 @@ msgid "This service is currently not accessible due to schedule restrictions."
msgstr "由于时间表限制,目前无法访问此服务。" msgstr "由于时间表限制,目前无法访问此服务。"
#: static/modern/translations-fakejs.js:30 #: static/modern/translations-fakejs.js:30
#: static/modern/translations-fakejs.js:54 #: static/modern/translations-fakejs.js:62
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "下载" msgstr "下载"
@ -1559,88 +1561,107 @@ msgstr "下载"
msgid "About" msgid "About"
msgstr "关于" msgstr "关于"
#: static/modern/translations-fakejs.js:34 #: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#| msgid "UDS Client"
msgid "Client IP"
msgstr "客户IP"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#| msgid "Delete Proxy"
msgid "Detected proxy ip"
msgstr "检测到代理IP"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
msgid "UDS transports for this client"
msgstr "UDS为此客户传输"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
msgid "UDS networks for this IP"
msgstr "此IP的UDS网络"
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
msgid "Release service" msgid "Release service"
msgstr "发布服务" msgstr "发布服务"
#: static/modern/translations-fakejs.js:35 #: static/modern/translations-fakejs.js:43
msgid "Reset service" msgid "Reset service"
msgstr "重置服务" msgstr "重置服务"
#: static/modern/translations-fakejs.js:36 #: static/modern/translations-fakejs.js:44
msgid "Connections" msgid "Connections"
msgstr "连接" msgstr "连接"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37 #: static/modern/translations-fakejs.js:45
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "操作" msgstr "操作"
#: static/modern/translations-fakejs.js:38 #: static/modern/translations-fakejs.js:46
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "用户名" msgstr "用户名"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39 #: static/modern/translations-fakejs.js:47
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "密码" msgstr "密码"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41 #: static/modern/translations-fakejs.js:49
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "登录" msgstr "登录"
#: static/modern/translations-fakejs.js:42 #: static/modern/translations-fakejs.js:50
msgid "UDS Client" msgid "UDS Client"
msgstr "UDS客户端" msgstr "UDS客户端"
#: static/modern/translations-fakejs.js:43 #: static/modern/translations-fakejs.js:51
msgid "Download UDS client for your platform" msgid "Download UDS client for your platform"
msgstr "下载适用于您平台的UDS客户端" msgstr "下载适用于您平台的UDS客户端"
#: static/modern/translations-fakejs.js:44 #: static/modern/translations-fakejs.js:52
msgid "You can access UDS Open Source code at" msgid "You can access UDS Open Source code at"
msgstr "您可以访问UDS开源代码" msgstr "您可以访问UDS开源代码"
#: static/modern/translations-fakejs.js:45 #: static/modern/translations-fakejs.js:53
msgid "UDS has been developed using these components:" msgid "UDS has been developed using these components:"
msgstr "UDS是使用以下组件开发的" msgstr "UDS是使用以下组件开发的"
#: static/modern/translations-fakejs.js:46 #: static/modern/translations-fakejs.js:54
msgid "If you find that we missed any component, please let us know" msgid "If you find that we missed any component, please let us know"
msgstr "如果您发现我们错过了任何组件,请告诉我们" msgstr "如果您发现我们错过了任何组件,请告诉我们"
#: static/modern/translations-fakejs.js:47 #: static/modern/translations-fakejs.js:55
msgid "UDS Service launcher" msgid "UDS Service launcher"
msgstr "UDS服务启动器" msgstr "UDS服务启动器"
#: static/modern/translations-fakejs.js:48 #: static/modern/translations-fakejs.js:56
msgid "The service you have requested is being launched." msgid "The service you have requested is being launched."
msgstr "您请求的服务正在启动。" msgstr "您请求的服务正在启动。"
#: static/modern/translations-fakejs.js:49 #: static/modern/translations-fakejs.js:57
msgid "Please, note that reloading this page will not work." msgid "Please, note that reloading this page will not work."
msgstr "请注意,重新加载此页面将不起作用。" msgstr "请注意,重新加载此页面将不起作用。"
#: static/modern/translations-fakejs.js:50 #: static/modern/translations-fakejs.js:58
msgid "To relaunch service, you will have to do it from origin." msgid "To relaunch service, you will have to do it from origin."
msgstr "要重新启动服务,您必须从源头开始进行。" msgstr "要重新启动服务,您必须从源头开始进行。"
#: static/modern/translations-fakejs.js:51 #: static/modern/translations-fakejs.js:59
msgid "" msgid ""
"If the service does not launchs automatically, probably you dont have the " "If the service does not launchs automatically, probably you dont have the "
"UDS plugin installed" "UDS plugin installed"
msgstr "如果该服务未自动启动则可能您未安装UDS插件" msgstr "如果该服务未自动启动则可能您未安装UDS插件"
#: static/modern/translations-fakejs.js:52 #: static/modern/translations-fakejs.js:60
msgid "You can obtain it from the" msgid "You can obtain it from the"
msgstr "您可以从" msgstr "您可以从"
#: static/modern/translations-fakejs.js:53 #: static/modern/translations-fakejs.js:61
msgid "UDS Plugin download page" msgid "UDS Plugin download page"
msgstr "UDS插件下载页面" msgstr "UDS插件下载页面"
#: static/modern/translations-fakejs.js:55 #: static/modern/translations-fakejs.js:63
msgid "An error has occurred" msgid "An error has occurred"
msgstr "发生了错误" msgstr "发生了错误"
#: static/modern/translations-fakejs.js:56 #: static/modern/translations-fakejs.js:64
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "返回" msgstr "返回"

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -31,6 +31,14 @@ gettext("Downloads");
gettext("Logout"); gettext("Logout");
gettext("About"); gettext("About");
gettext("About"); gettext("About");
gettext("Information");
gettext("Client IP");
gettext("Client IP");
gettext("Detected proxy ip");
gettext("Transports");
gettext("UDS transports for this client");
gettext("Networks");
gettext("UDS networks for this IP");
gettext("Release service"); gettext("Release service");
gettext("Reset service"); gettext("Reset service");
gettext("Connections"); gettext("Connections");

View File

@ -136,6 +136,7 @@ def udsJs(request: 'HttpRequest') -> str:
} }
} }
info: typing.Optional[typing.MutableMapping] = None
if request.user and request.user.isStaff(): if request.user and request.user.isStaff():
info = { info = {
'networks': [n.name for n in Network.networksFor(request.ip)], 'networks': [n.name for n in Network.networksFor(request.ip)],
@ -143,8 +144,6 @@ def udsJs(request: 'HttpRequest') -> str:
'ip': request.ip, 'ip': request.ip,
'ip_proxy': request.ip_proxy 'ip_proxy': request.ip_proxy
} }
else:
info = None
# all plugins are under url clients... # all plugins are under url clients...