updated translations & basic fix

This commit is contained in:
Adolfo Gómez García 2020-01-31 12:17:55 +01:00
parent 907402229e
commit 63824cdeee
22 changed files with 91 additions and 250 deletions

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-10 09:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 11:11+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"ar/)\n"
@ -469,7 +469,6 @@ msgid "Service not found"
msgstr "لم يتم العثور على الخدمة"
#: REST/methods/proxies.py:57
#| msgid "HyperV Linked Clone (Experimental)"
msgid "Proxies (Experimental)"
msgstr "الوكلاء (تجريبي)"
@ -2033,12 +2032,10 @@ msgid "Remove a group"
msgstr "إزالة مجموعة"
#: models/calendar_action.py:68
#| msgid "Ignores unused"
msgid "Sets the ignore unused"
msgstr "يجهل تجاهل غير المستخدمة"
#: models/calendar_action.py:68
#| msgid "Ignores unused"
msgid "Ignore assigned and unused"
msgstr "تجاهل المعينة وغير المستخدمة"
@ -2877,7 +2874,6 @@ msgid "You must select a network for the service"
msgstr "يجب عليك تحديد شبكة للخدمة"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/provider.py:64
#| msgid "OpenStack LEGACY Platform Provider"
msgid "HyperV LEGACY Platform Provider"
msgstr "HyperV LEGACY Platform Provider"
@ -3060,12 +3056,10 @@ msgid "Memory for machines deployed from this service"
msgstr "الذاكرة لآلات تم نشرها من هذه الخدمة"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:41
#| msgid "Azure Platform Provider"
msgid "HyperV Platform Provider"
msgstr "HyperV Platform Provider"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:45
#| msgid "HyperV platform service provider (experimental)"
msgid "HyperV platform service provider with cluster support"
msgstr "مزود خدمة النظام الأساسي HyperV مع دعم نظام المجموعة"
@ -3085,12 +3079,10 @@ msgstr ""
"استخدم"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:70
#| msgid "Enable USB"
msgid "Enable SSL"
msgstr "تمكين SSL"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:72
#| msgid "If active, the proxied connections will be done using HTTPS"
msgid ""
"If active, the connections to HyperV will be made using SSL (Recommended)."
msgstr "إذا كانت نشطة ، سيتم إجراء اتصالات HyperV باستخدام SSL (مستحسن)."
@ -3104,14 +3096,12 @@ msgid "Force SSL certificate verification"
msgstr "فرض التحقق من شهادة SSL"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:127
#| msgid "If active, the proxied connections will be done using HTTPS"
msgid ""
"If active, the certificate on cluster connection will be enforced to be "
"verified."
msgstr "إذا كانت نشطة ، سيتم فرض الشهادة على اتصال الكتلة للتحقق منها."
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:138
#| msgid "Timeout in seconds of connection to HyperV"
msgid ""
"Timeout in seconds for connection to HyperV. (Keep this value high enough)"
msgstr ""
@ -3664,7 +3654,6 @@ msgid "Error: User {} on host {} is being used and cannot be removed right now"
msgstr "الخطأ: العضو {} على المضيف {} يستخدم ولا يمكن إزالتها في الوقت الحالي"
#: services/RDS_enterprise/provider.py:103
#| msgid "Nothing tested, but all went fine.."
msgid "Nothing tested, but all went fine..."
msgstr "لم يتم اختبار أي شيء ، لكن كل شيء سار ..."
@ -3693,7 +3682,6 @@ msgid "Applications parameters, as will be passed in command line"
msgstr "معلمات التطبيقات، كما سيتم تمريرها في سطر الأوامر"
#: services/RDS_enterprise/service.py:72
#| msgid "Start date:"
msgid "Start path"
msgstr "بداية المسار"
@ -3875,7 +3863,6 @@ msgid "Password of the user of vCloud"
msgstr "كلمة المرور للمستخدم ل vCloud"
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:40
#| msgid "Actor version"
msgid "Select your vCloud version"
msgstr "اختر نسخة vCloud الخاصة بك"
@ -4169,7 +4156,6 @@ msgid ""
msgstr "إذا حدد، سيتم فحص الشهادة ضد نظام مقدمي الشهادة."
#: services/Xen/provider.py:401
#| msgid "Connection failed: {0}"
msgid "Connection failed: {}"
msgstr "فشل الاتصال: {}"

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-27 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Javier <jgonzalez@virtualcable.es>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"ar/)\n"
"Language: ar\n"
@ -637,7 +637,6 @@ msgid "Change owner"
msgstr "تغير المالك"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:176
#| msgid "Assigned services"
msgid "Assign service"
msgstr "تخصيص الخدمة"
@ -1324,12 +1323,10 @@ msgid "Changelog of"
msgstr "التغيير من"
#: static/admin/translations-fakejs.js:415
#| msgid "Assigned services"
msgid "Assign service to user manually"
msgstr "تخصيص الخدمة للمستخدم يدويا"
#: static/admin/translations-fakejs.js:416
#| msgid "Services"
msgid "Service"
msgstr "الخدمات"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-10 10:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 11:09+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"ca/)\n"
@ -470,7 +470,6 @@ msgid "Service not found"
msgstr "Servei no trobat"
#: REST/methods/proxies.py:57
#| msgid "HyperV Linked Clone (Experimental)"
msgid "Proxies (Experimental)"
msgstr "Proxies (experimentals)"
@ -2068,12 +2067,10 @@ msgid "Remove a group"
msgstr "Suprimeix un grup"
#: models/calendar_action.py:68
#| msgid "Ignores unused"
msgid "Sets the ignore unused"
msgstr "Defineix la ignoració no utilitzada"
#: models/calendar_action.py:68
#| msgid "Ignores unused"
msgid "Ignore assigned and unused"
msgstr "Ignoreu assignats i no utilitzats"
@ -2925,7 +2922,6 @@ msgid "You must select a network for the service"
msgstr "Heu de seleccionar una xarxa per a aquest servei"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/provider.py:64
#| msgid "OpenStack LEGACY Platform Provider"
msgid "HyperV LEGACY Platform Provider"
msgstr "Proveïdor de plataformes HyperV LEGACY"
@ -3113,12 +3109,10 @@ msgid "Memory for machines deployed from this service"
msgstr "Memòria per a les màquines desplegades des d'aquest servei"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:41
#| msgid "Azure Platform Provider"
msgid "HyperV Platform Provider"
msgstr "Proveïdor de plataformes HyperV"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:45
#| msgid "HyperV platform service provider (experimental)"
msgid "HyperV platform service provider with cluster support"
msgstr "Proveïdor de serveis de plataforma HyperV amb suport de clúster"
@ -3138,12 +3132,10 @@ msgstr ""
"utilitzeu el botó"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:70
#| msgid "Enable USB"
msgid "Enable SSL"
msgstr "Activa SSL"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:72
#| msgid "If active, the proxied connections will be done using HTTPS"
msgid ""
"If active, the connections to HyperV will be made using SSL (Recommended)."
msgstr ""
@ -3158,7 +3150,6 @@ msgid "Force SSL certificate verification"
msgstr "Força la verificació del certificat SSL"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:127
#| msgid "If active, the proxied connections will be done using HTTPS"
msgid ""
"If active, the certificate on cluster connection will be enforced to be "
"verified."
@ -3167,7 +3158,6 @@ msgstr ""
"per verificar-lo."
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:138
#| msgid "Timeout in seconds of connection to HyperV"
msgid ""
"Timeout in seconds for connection to HyperV. (Keep this value high enough)"
msgstr ""
@ -3735,7 +3725,6 @@ msgstr ""
"moments"
#: services/RDS_enterprise/provider.py:103
#| msgid "Nothing tested, but all went fine.."
msgid "Nothing tested, but all went fine..."
msgstr "Res va provar, però tot va anar bé ..."
@ -3764,7 +3753,6 @@ msgid "Applications parameters, as will be passed in command line"
msgstr "Paràmetres de les aplicacions, com es passaran per línia de comandes"
#: services/RDS_enterprise/service.py:72
#| msgid "Start date:"
msgid "Start path"
msgstr "Camí dinici"
@ -3946,7 +3934,6 @@ msgid "Password of the user of vCloud"
msgstr "Contrasenya de l'usuari de vCloud"
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:40
#| msgid "Actor version"
msgid "Select your vCloud version"
msgstr "Seleccioneu la vostra versió vCloud"
@ -4249,7 +4236,6 @@ msgstr ""
"de certificats vàlids"
#: services/Xen/provider.py:401
#| msgid "Connection failed: {0}"
msgid "Connection failed: {}"
msgstr "Connexió fallida: {}"

View File

@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2017
# Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2017,2020
# albert clar <albert.clar@uib.cat>, 2017-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-27 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Javier <jgonzalez@virtualcable.es>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 11:14+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"ca/)\n"
"Language: ca\n"
@ -157,19 +157,19 @@ msgstr "Error de comunicació"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:96
msgid "#USR_NUMBER# users, #GRP_NUMBER# groups"
msgstr "# USR_NUMBER # usuaris, # GRP_NUMBER # grups"
msgstr "#USR_NUMBER# usuaris, #GRP_NUMBER# grups"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:97
msgid "#POOLS_NUMBER# service pools"
msgstr "# POOLS_NUMBER # piscines de serveis"
msgstr "#POOLS_NUMBER# piscines de serveis"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:98
msgid "#SERVICES_NUMBER# user services"
msgstr "# SERVICES_NUMBER # serveis per a l&#39;usuari"
msgstr "#SERVICES_NUMBER# serveis per a l&#39;usuari"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:99
msgid "#RESTRAINED_NUMBER# restrained services!"
msgstr "# RESTRAINED_NUMBER # serveis restringits!"
msgstr "#RESTRAINED_NUMBER# serveis restringits!"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:41
msgid "Read only"
@ -638,7 +638,6 @@ msgid "Change owner"
msgstr "Canvia el propietari"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:176
#| msgid "Assigned services"
msgid "Assign service"
msgstr "Assignació de servei"
@ -1326,12 +1325,10 @@ msgid "Changelog of"
msgstr "Canvi de canvis de"
#: static/admin/translations-fakejs.js:415
#| msgid "Assigned services"
msgid "Assign service to user manually"
msgstr "Assigna el servei a l&#39;usuari manualment"
#: static/admin/translations-fakejs.js:416
#| msgid "Services"
msgid "Service"
msgstr "Servei"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-10 09:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 11:09+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"de/)\n"
@ -469,7 +469,6 @@ msgid "Service not found"
msgstr "Service nicht gefunden"
#: REST/methods/proxies.py:57
#| msgid "HyperV Linked Clone (Experimental)"
msgid "Proxies (Experimental)"
msgstr "Proxies (experimentell)"
@ -2084,12 +2083,10 @@ msgid "Remove a group"
msgstr "Eine Gruppe entfernen"
#: models/calendar_action.py:68
#| msgid "Ignores unused"
msgid "Sets the ignore unused"
msgstr "Legt fest, dass das Ignorieren nicht verwendet wird"
#: models/calendar_action.py:68
#| msgid "Ignores unused"
msgid "Ignore assigned and unused"
msgstr "Zugeordnete und nicht verwendete ignorieren"
@ -2940,7 +2937,6 @@ msgid "You must select a network for the service"
msgstr "Sie müssen ein Netzwerk für den Dienst auswählen"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/provider.py:64
#| msgid "OpenStack LEGACY Platform Provider"
msgid "HyperV LEGACY Platform Provider"
msgstr "HyperV LEGACY-Plattformanbieter"
@ -3126,12 +3122,10 @@ msgid "Memory for machines deployed from this service"
msgstr "Speicher für Maschinen, die von diesem Dienst bereitgestellt werden"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:41
#| msgid "Azure Platform Provider"
msgid "HyperV Platform Provider"
msgstr "HyperV-Plattformanbieter"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:45
#| msgid "HyperV platform service provider (experimental)"
msgid "HyperV platform service provider with cluster support"
msgstr "HyperV Platform Service Provider mit Clusterunterstützung"
@ -3151,12 +3145,10 @@ msgstr ""
"Verwenden Sie auch die"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:70
#| msgid "Enable USB"
msgid "Enable SSL"
msgstr "SSL aktivieren"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:72
#| msgid "If active, the proxied connections will be done using HTTPS"
msgid ""
"If active, the connections to HyperV will be made using SSL (Recommended)."
msgstr ""
@ -3172,7 +3164,6 @@ msgid "Force SSL certificate verification"
msgstr "SSL-Zertifikatsüberprüfung erzwingen"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:127
#| msgid "If active, the proxied connections will be done using HTTPS"
msgid ""
"If active, the certificate on cluster connection will be enforced to be "
"verified."
@ -3181,7 +3172,6 @@ msgstr ""
"die Clusterverbindung erzwungen."
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:138
#| msgid "Timeout in seconds of connection to HyperV"
msgid ""
"Timeout in seconds for connection to HyperV. (Keep this value high enough)"
msgstr ""
@ -3751,7 +3741,6 @@ msgstr ""
"entfernt werden"
#: services/RDS_enterprise/provider.py:103
#| msgid "Nothing tested, but all went fine.."
msgid "Nothing tested, but all went fine..."
msgstr "Nichts getestet, aber alles lief gut ..."
@ -3780,7 +3769,6 @@ msgid "Applications parameters, as will be passed in command line"
msgstr "Anwendungsparameter, wie in der Befehlszeile übergeben"
#: services/RDS_enterprise/service.py:72
#| msgid "Start date:"
msgid "Start path"
msgstr "Pfad starten"
@ -3962,7 +3950,6 @@ msgid "Password of the user of vCloud"
msgstr "Passwort des Benutzers von vCloud"
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:40
#| msgid "Actor version"
msgid "Select your vCloud version"
msgstr "Wählen Sie Ihre vCloud-Version aus"
@ -4266,7 +4253,6 @@ msgstr ""
"geprüft"
#: services/Xen/provider.py:401
#| msgid "Connection failed: {0}"
msgid "Connection failed: {}"
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: {}"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-10 08:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"de/)\n"
@ -638,7 +638,6 @@ msgid "Change owner"
msgstr "Besitzer wechseln"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:176
#| msgid "Assigned services"
msgid "Assign service"
msgstr "Service zuweisen"
@ -1327,12 +1326,10 @@ msgid "Changelog of"
msgstr "Änderungsprotokoll von"
#: static/admin/translations-fakejs.js:415
#| msgid "Assigned services"
msgid "Assign service to user manually"
msgstr "Ordnen Sie den Dienst manuell dem Benutzer zu"
#: static/admin/translations-fakejs.js:416
#| msgid "Services"
msgid "Service"
msgstr "Bedienung"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -1,29 +1,32 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Adolfo Gómez <dkmaster at dkmon dot com>, 2012-2014.
# Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2014-2015,2017-2018, 2019.
# albert clar <albert.clar@uib.cat>, 2017.
# blafuente <blafuente@virtualcable.es>, 2014.
# blafuente <blafuente@virtualcable.es>, 2014-2016.
# Javier <jgonzalez@virtualcable.es>, 2014.
# Javier <jgonzalez@virtualcable.es>, 2014,2018.
# Luis Fagundez <lframses@gmail.com>, 2018.
# Adolfo Gómez <dkmaster at dkmon dot com>, 2012-2014
# Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2014-2015,2017-2018
# Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2019
# albert clar <albert.clar@uib.cat>, 2017
# blafuente <blafuente@virtualcable.es>, 2014
# blafuente <blafuente@virtualcable.es>, 2014-2016
# Javier <jgonzalez@virtualcable.es>, 2014
# Javier <jgonzalez@virtualcable.es>, 2014,2018
# Javier <jgonzalez@virtualcable.es>, 2014
# Luis Fagundez <lframses@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-07 07:21+0100\n"
"Last-Translator: dkmaster <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: REST/methods/accounts.py:60
msgid "Accounts"
@ -475,7 +478,6 @@ msgid "Service not found"
msgstr "Servicio no encontrado"
#: REST/methods/proxies.py:57
#| msgid "HyperV Linked Clone (Experimental)"
msgid "Proxies (Experimental)"
msgstr "Proxies (Experimental)"
@ -2077,12 +2079,10 @@ msgid "Remove a group"
msgstr "Quitar un grupo"
#: models/calendar_action.py:68
#| msgid "Ignores unused"
msgid "Sets the ignore unused"
msgstr "Establece el ignorar sin usar"
#: models/calendar_action.py:68
#| msgid "Ignores unused"
msgid "Ignore assigned and unused"
msgstr "Ignorar asignado y no utilizado"
@ -2933,7 +2933,6 @@ msgid "You must select a network for the service"
msgstr "Debe seleccionar una red para el servicio"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/provider.py:64
#| msgid "OpenStack LEGACY Platform Provider"
msgid "HyperV LEGACY Platform Provider"
msgstr "Proveedor de plataforma HyperV LEGACY"
@ -3122,12 +3121,10 @@ msgid "Memory for machines deployed from this service"
msgstr "Memoria para las máquinas desplegada desde este servicio"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:41
#| msgid "Azure Platform Provider"
msgid "HyperV Platform Provider"
msgstr "Proveedor de plataforma HyperV"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:45
#| msgid "HyperV platform service provider (experimental)"
msgid "HyperV platform service provider with cluster support"
msgstr "Proveedor de servicios de plataforma HyperV con soporte de clúster"
@ -3147,12 +3144,10 @@ msgstr ""
"Además, use el"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:70
#| msgid "Enable USB"
msgid "Enable SSL"
msgstr "Habilitar SSL"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:72
#| msgid "If active, the proxied connections will be done using HTTPS"
msgid ""
"If active, the connections to HyperV will be made using SSL (Recommended)."
msgstr ""
@ -3168,7 +3163,6 @@ msgid "Force SSL certificate verification"
msgstr "Forzar verificación de certificado SSL"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:127
#| msgid "If active, the proxied connections will be done using HTTPS"
msgid ""
"If active, the certificate on cluster connection will be enforced to be "
"verified."
@ -3177,7 +3171,6 @@ msgstr ""
"ser verificado."
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:138
#| msgid "Timeout in seconds of connection to HyperV"
msgid ""
"Timeout in seconds for connection to HyperV. (Keep this value high enough)"
msgstr ""
@ -3745,7 +3738,6 @@ msgstr ""
"ahora"
#: services/RDS_enterprise/provider.py:103
#| msgid "Nothing tested, but all went fine.."
msgid "Nothing tested, but all went fine..."
msgstr "Nada probado, pero todo salió bien ..."
@ -3775,7 +3767,6 @@ msgid "Applications parameters, as will be passed in command line"
msgstr "Parámetros de aplicaciones, como se pasará en línea de comandos"
#: services/RDS_enterprise/service.py:72
#| msgid "Start date:"
msgid "Start path"
msgstr "Camino de inicio"
@ -3958,7 +3949,6 @@ msgid "Password of the user of vCloud"
msgstr "Contraseña de los usuarios de vCloud"
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:40
#| msgid "Actor version"
msgid "Select your vCloud version"
msgstr "Seleccione su versión de vCloud"
@ -4261,7 +4251,6 @@ msgstr ""
"proveedores de certificados válidos "
#: services/Xen/provider.py:401
#| msgid "Connection failed: {0}"
msgid "Connection failed: {}"
msgstr "La conexión falló: {}"

View File

@ -1,26 +1,31 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2014-2015,2017-2018, 2019.
# blafuente <blafuente@virtualcable.es>, 2014.
# blafuente <blafuente@virtualcable.es>, 2014-2015.
# Javier <jgonzalez@virtualcable.es>, 2014.
# Luis Fagundez <lframses@gmail.com>, 2018.
# , 2014
# Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2014-2015,2017-2018,2020
# Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2019
# blafuente <blafuente@virtualcable.es>, 2014
# blafuente <blafuente@virtualcable.es>, 2014-2015
# Javier <jgonzalez@virtualcable.es>, 2014
# Javier <jgonzalez@virtualcable.es>, 2014
# Javier <jgonzalez@virtualcable.es>, 2014
# Luis Fagundez <lframses@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-07 07:32+0100\n"
"Last-Translator: dkmaster <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 11:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:37
#: static/modern/main-es5.js:1 static/modern/main.js:1
@ -159,19 +164,19 @@ msgstr "Error de comunicación"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:96
msgid "#USR_NUMBER# users, #GRP_NUMBER# groups"
msgstr "# USR_NUMBER # usuarios, # GRP_NUMBER # grupos"
msgstr "#USR_NUMBER# usuarios, #GRP_NUMBER# grupos"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:97
msgid "#POOLS_NUMBER# service pools"
msgstr "# POOLS_NUMBER # agrupaciones de servicios"
msgstr "#POOLS_NUMBER# agrupaciones de servicios"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:98
msgid "#SERVICES_NUMBER# user services"
msgstr "# SERVICES_NUMBER # servicios de usuario"
msgstr "#SERVICES_NUMBER# servicios de usuario"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:99
msgid "#RESTRAINED_NUMBER# restrained services!"
msgstr "# RESTRAINED_NUMBER # servicios restringidos"
msgstr "#RESTRAINED_NUMBER# servicios restringidos"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:41
msgid "Read only"
@ -641,7 +646,6 @@ msgid "Change owner"
msgstr "Cambio de propietario"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:176
#| msgid "Assigned services"
msgid "Assign service"
msgstr "Asignar servicio"
@ -1330,12 +1334,10 @@ msgid "Changelog of"
msgstr "Registro de cambios de"
#: static/admin/translations-fakejs.js:415
#| msgid "Assigned services"
msgid "Assign service to user manually"
msgstr "Asignar servicio al usuario manualmente"
#: static/admin/translations-fakejs.js:416
#| msgid "Services"
msgid "Service"
msgstr "Servicio"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-10 09:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 11:09+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"eu/)\n"
@ -472,7 +472,6 @@ msgid "Service not found"
msgstr "Ez da aurkitu Zerbitzurik"
#: REST/methods/proxies.py:57
#| msgid "HyperV Linked Clone (Experimental)"
msgid "Proxies (Experimental)"
msgstr "Proxiak (Esperimentalak)"
@ -2059,12 +2058,10 @@ msgid "Remove a group"
msgstr "Kendu talde bat"
#: models/calendar_action.py:68
#| msgid "Ignores unused"
msgid "Sets the ignore unused"
msgstr "Erabili gabeko jaramonik ezartzen du"
#: models/calendar_action.py:68
#| msgid "Ignores unused"
msgid "Ignore assigned and unused"
msgstr "Ezikusi esleituta eta erabili gabe"
@ -2908,7 +2905,6 @@ msgid "You must select a network for the service"
msgstr "Zerbitzurako sarea hautatu behar duzu"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/provider.py:64
#| msgid "OpenStack LEGACY Platform Provider"
msgid "HyperV LEGACY Platform Provider"
msgstr "HyperV LEGACY Plataforma hornitzailea"
@ -3094,12 +3090,10 @@ msgid "Memory for machines deployed from this service"
msgstr "Zerbitzu honetatik zabaldutako makina memoria"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:41
#| msgid "Azure Platform Provider"
msgid "HyperV Platform Provider"
msgstr "HyperV Plataforma hornitzailea"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:45
#| msgid "HyperV platform service provider (experimental)"
msgid "HyperV platform service provider with cluster support"
msgstr "HyperV plataformako zerbitzu hornitzailea kluster laguntzarekin"
@ -3119,12 +3113,10 @@ msgstr ""
"berean, erabili"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:70
#| msgid "Enable USB"
msgid "Enable SSL"
msgstr "Gaitu SSL"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:72
#| msgid "If active, the proxied connections will be done using HTTPS"
msgid ""
"If active, the connections to HyperV will be made using SSL (Recommended)."
msgstr ""
@ -3139,14 +3131,12 @@ msgid "Force SSL certificate verification"
msgstr "SSL ziurtagiria egiaztatzea"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:127
#| msgid "If active, the proxied connections will be done using HTTPS"
msgid ""
"If active, the certificate on cluster connection will be enforced to be "
"verified."
msgstr "Aktiboa bada, kluster konexioari buruzko ziurtagiria egiaztatuko da."
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:138
#| msgid "Timeout in seconds of connection to HyperV"
msgid ""
"Timeout in seconds for connection to HyperV. (Keep this value high enough)"
msgstr ""
@ -3712,7 +3702,6 @@ msgstr ""
"oraingoan"
#: services/RDS_enterprise/provider.py:103
#| msgid "Nothing tested, but all went fine.."
msgid "Nothing tested, but all went fine..."
msgstr "Ez da ezer probatu, baina guztiak ondo joan dira ..."
@ -3741,7 +3730,6 @@ msgid "Applications parameters, as will be passed in command line"
msgstr "Aplikazioak parametroak, komando lerroan pasatuko diren bezala"
#: services/RDS_enterprise/service.py:72
#| msgid "Start date:"
msgid "Start path"
msgstr "Hasi bidea"
@ -3923,7 +3911,6 @@ msgid "Password of the user of vCloud"
msgstr "VCloud erabiltzailearen pasahitza"
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:40
#| msgid "Actor version"
msgid "Select your vCloud version"
msgstr "Hautatu zure vCloud bertsioa"
@ -4225,7 +4212,6 @@ msgstr ""
"hornitzaileei"
#: services/Xen/provider.py:401
#| msgid "Connection failed: {0}"
msgid "Connection failed: {}"
msgstr "Konexioa huts egin da: {}"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-09 12:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"eu/)\n"
@ -638,7 +638,6 @@ msgid "Change owner"
msgstr "Aldatu jabea"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:176
#| msgid "Assigned services"
msgid "Assign service"
msgstr "Esleitzeko zerbitzua"
@ -1326,12 +1325,10 @@ msgid "Changelog of"
msgstr "Changelog of"
#: static/admin/translations-fakejs.js:415
#| msgid "Assigned services"
msgid "Assign service to user manually"
msgstr "Esleitu zerbitzua erabiltzaileari eskuz"
#: static/admin/translations-fakejs.js:416
#| msgid "Services"
msgid "Service"
msgstr "zerbitzua"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-10 09:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 11:09+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"fr/)\n"
@ -469,7 +469,6 @@ msgid "Service not found"
msgstr "Service introuvable"
#: REST/methods/proxies.py:57
#| msgid "HyperV Linked Clone (Experimental)"
msgid "Proxies (Experimental)"
msgstr "Procurations (expérimentales)"
@ -2084,12 +2083,10 @@ msgid "Remove a group"
msgstr "Supprimer un groupe"
#: models/calendar_action.py:68
#| msgid "Ignores unused"
msgid "Sets the ignore unused"
msgstr "Définit l&#39;ignorer inutilisé"
#: models/calendar_action.py:68
#| msgid "Ignores unused"
msgid "Ignore assigned and unused"
msgstr "Ignorer les affectations attribuées et inutilisées"
@ -2941,7 +2938,6 @@ msgid "You must select a network for the service"
msgstr "Vous devez sélectionner un réseau pour le service"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/provider.py:64
#| msgid "OpenStack LEGACY Platform Provider"
msgid "HyperV LEGACY Platform Provider"
msgstr "Fournisseur de plate-forme HyperV LEGACY"
@ -3131,12 +3127,10 @@ msgid "Memory for machines deployed from this service"
msgstr "Mémoire pour les machines déployées à partir de ce service"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:41
#| msgid "Azure Platform Provider"
msgid "HyperV Platform Provider"
msgstr "Fournisseur de plate-forme HyperV"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:45
#| msgid "HyperV platform service provider (experimental)"
msgid "HyperV platform service provider with cluster support"
msgstr ""
"Fournisseur de services de plateforme HyperV avec prise en charge de cluster"
@ -3157,12 +3151,10 @@ msgstr ""
"Utilisez également le"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:70
#| msgid "Enable USB"
msgid "Enable SSL"
msgstr "Activer SSL"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:72
#| msgid "If active, the proxied connections will be done using HTTPS"
msgid ""
"If active, the connections to HyperV will be made using SSL (Recommended)."
msgstr ""
@ -3178,7 +3170,6 @@ msgid "Force SSL certificate verification"
msgstr "Forcer la vérification du certificat SSL"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:127
#| msgid "If active, the proxied connections will be done using HTTPS"
msgid ""
"If active, the certificate on cluster connection will be enforced to be "
"verified."
@ -3187,7 +3178,6 @@ msgstr ""
"pour être vérifié."
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:138
#| msgid "Timeout in seconds of connection to HyperV"
msgid ""
"Timeout in seconds for connection to HyperV. (Keep this value high enough)"
msgstr ""
@ -3762,7 +3752,6 @@ msgstr ""
"maintenant"
#: services/RDS_enterprise/provider.py:103
#| msgid "Nothing tested, but all went fine.."
msgid "Nothing tested, but all went fine..."
msgstr "Rien de testé, mais tout s&#39;est bien passé ..."
@ -3792,15 +3781,14 @@ msgstr ""
"Paramètres des applications, tel quil est passé dans la ligne de commande"
#: services/RDS_enterprise/service.py:72
#| msgid "Start date:"
msgid "Start path"
msgstr "Chemin de départ"
#: services/RDS_enterprise/service.py:73
msgid "Path where the app will be started on. (i.e. f:\\example\\folder)"
msgstr ""
"Chemin d&#39;accès au démarrage de l&#39;application. (c&#39;est-à-dire f: \\"
" exemple \\ dossier)"
"Chemin d&#39;accès au démarrage de l&#39;application. (c&#39;est-à-dire f: "
"\\ exemple \\ dossier)"
#: services/RDS_enterprise/service.py:81
msgid "Max. Allowd services"
@ -3976,7 +3964,6 @@ msgid "Password of the user of vCloud"
msgstr "Mot de passe de lutilisateur de vCloud"
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:40
#| msgid "Actor version"
msgid "Select your vCloud version"
msgstr "Sélectionnez votre version de vCloud"
@ -4279,7 +4266,6 @@ msgstr ""
"fournisseurs de certificats valides du système."
#: services/Xen/provider.py:401
#| msgid "Connection failed: {0}"
msgid "Connection failed: {}"
msgstr "La connexion a échoué: {}"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-27 10:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"fr/)\n"
@ -638,7 +638,6 @@ msgid "Change owner"
msgstr "Changer de propriétaire"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:176
#| msgid "Assigned services"
msgid "Assign service"
msgstr "Attribuer un service"
@ -1328,12 +1327,10 @@ msgid "Changelog of"
msgstr "Changelog de"
#: static/admin/translations-fakejs.js:415
#| msgid "Assigned services"
msgid "Assign service to user manually"
msgstr "Attribuer manuellement le service à l&#39;utilisateur"
#: static/admin/translations-fakejs.js:416
#| msgid "Services"
msgid "Service"
msgstr "Un service"

View File

@ -4,12 +4,13 @@
#
# Translators:
# Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2019
# Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-11 04:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 11:09+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"it/)\n"
@ -470,7 +471,6 @@ msgid "Service not found"
msgstr "Servizio non trovato"
#: REST/methods/proxies.py:57
#| msgid "HyperV Linked Clone (Experimental)"
msgid "Proxies (Experimental)"
msgstr "Proxy (sperimentale)"
@ -2073,12 +2073,10 @@ msgid "Remove a group"
msgstr "Rimuovi un gruppo"
#: models/calendar_action.py:68
#| msgid "Ignores unused"
msgid "Sets the ignore unused"
msgstr "Imposta l&#39;ignore inutilizzato"
#: models/calendar_action.py:68
#| msgid "Ignores unused"
msgid "Ignore assigned and unused"
msgstr "Ignora assegnato e non utilizzato"
@ -2929,7 +2927,6 @@ msgid "You must select a network for the service"
msgstr "È necessario selezionare una rete per il servizio"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/provider.py:64
#| msgid "OpenStack LEGACY Platform Provider"
msgid "HyperV LEGACY Platform Provider"
msgstr "Provider di piattaforme HyperV LEGACY"
@ -3112,12 +3109,10 @@ msgid "Memory for machines deployed from this service"
msgstr "Memoria per le macchine distribuite da questo servizio"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:41
#| msgid "Azure Platform Provider"
msgid "HyperV Platform Provider"
msgstr "Provider di piattaforme HyperV"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:45
#| msgid "HyperV platform service provider (experimental)"
msgid "HyperV platform service provider with cluster support"
msgstr "Provider di servizi della piattaforma HyperV con supporto cluster"
@ -3137,12 +3132,10 @@ msgstr ""
"Inoltre, utilizzare il"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:70
#| msgid "Enable USB"
msgid "Enable SSL"
msgstr "Abilita SSL"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:72
#| msgid "If active, the proxied connections will be done using HTTPS"
msgid ""
"If active, the connections to HyperV will be made using SSL (Recommended)."
msgstr ""
@ -3158,7 +3151,6 @@ msgid "Force SSL certificate verification"
msgstr "Forza la verifica del certificato SSL"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:127
#| msgid "If active, the proxied connections will be done using HTTPS"
msgid ""
"If active, the certificate on cluster connection will be enforced to be "
"verified."
@ -3167,7 +3159,6 @@ msgstr ""
"essere verificato."
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:138
#| msgid "Timeout in seconds of connection to HyperV"
msgid ""
"Timeout in seconds for connection to HyperV. (Keep this value high enough)"
msgstr ""
@ -3179,8 +3170,8 @@ msgid ""
"For clusters, username must be a domain user name (user@domain or DOMAIN"
"\\user"
msgstr ""
"Per i cluster, il nome utente deve essere un nome utente di dominio (utente @"
" dominio o DOMINIO \\ utente"
"Per i cluster, il nome utente deve essere un nome utente di dominio (utente "
"@ dominio o DOMINIO \\ utente"
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:30
msgid "Nutanix Acropolis Platform Provider"
@ -3737,7 +3728,6 @@ msgstr ""
"questo momento"
#: services/RDS_enterprise/provider.py:103
#| msgid "Nothing tested, but all went fine.."
msgid "Nothing tested, but all went fine..."
msgstr "Niente di testato, ma tutto è andato bene ..."
@ -3767,7 +3757,6 @@ msgid "Applications parameters, as will be passed in command line"
msgstr "Parametri delle applicazioni, come saranno passati in riga di comando"
#: services/RDS_enterprise/service.py:72
#| msgid "Start date:"
msgid "Start path"
msgstr "Inizia il percorso"
@ -3950,7 +3939,6 @@ msgid "Password of the user of vCloud"
msgstr "Password dell&#39;utente di vCloud"
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:40
#| msgid "Actor version"
msgid "Select your vCloud version"
msgstr "Seleziona la tua versione di vCloud"
@ -4252,7 +4240,6 @@ msgstr ""
"certificati validi di sistema"
#: services/Xen/provider.py:401
#| msgid "Connection failed: {0}"
msgid "Connection failed: {}"
msgstr "Connessione fallita: {}"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-10 09:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"it/)\n"
@ -636,7 +636,6 @@ msgid "Change owner"
msgstr "Cambiare proprietario"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:176
#| msgid "Assigned services"
msgid "Assign service"
msgstr "Assegna servizio"
@ -1326,12 +1325,10 @@ msgid "Changelog of"
msgstr "Changelog di"
#: static/admin/translations-fakejs.js:415
#| msgid "Assigned services"
msgid "Assign service to user manually"
msgstr "Assegna il servizio all&#39;utente manualmente"
#: static/admin/translations-fakejs.js:416
#| msgid "Services"
msgid "Service"
msgstr "Servizio"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-10 11:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"pt/)\n"
@ -469,7 +469,6 @@ msgid "Service not found"
msgstr "Serviço não encontrado"
#: REST/methods/proxies.py:57
#| msgid "HyperV Linked Clone (Experimental)"
msgid "Proxies (Experimental)"
msgstr "Proxies (Experimental)"
@ -2062,12 +2061,10 @@ msgid "Remove a group"
msgstr "Remover um grupo"
#: models/calendar_action.py:68
#| msgid "Ignores unused"
msgid "Sets the ignore unused"
msgstr "Define a ignorar não utilizada"
#: models/calendar_action.py:68
#| msgid "Ignores unused"
msgid "Ignore assigned and unused"
msgstr "Ignorar atribuídos e não utilizados"
@ -2912,7 +2909,6 @@ msgid "You must select a network for the service"
msgstr "Você deve selecionar uma rede para o serviço"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/provider.py:64
#| msgid "OpenStack LEGACY Platform Provider"
msgid "HyperV LEGACY Platform Provider"
msgstr "Fornecedor de plataformas HyperV LEGACY"
@ -3098,12 +3094,10 @@ msgid "Memory for machines deployed from this service"
msgstr "Memória para máquinas implantadas deste serviço"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:41
#| msgid "Azure Platform Provider"
msgid "HyperV Platform Provider"
msgstr "Fornecedor de plataforma HyperV"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:45
#| msgid "HyperV platform service provider (experimental)"
msgid "HyperV platform service provider with cluster support"
msgstr "Provedor de serviços da plataforma HyperV com suporte a cluster"
@ -3123,12 +3117,10 @@ msgstr ""
"disso, use o"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:70
#| msgid "Enable USB"
msgid "Enable SSL"
msgstr "Ativar SSL"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:72
#| msgid "If active, the proxied connections will be done using HTTPS"
msgid ""
"If active, the connections to HyperV will be made using SSL (Recommended)."
msgstr ""
@ -3143,7 +3135,6 @@ msgid "Force SSL certificate verification"
msgstr "Forçar verificação de certificado SSL"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:127
#| msgid "If active, the proxied connections will be done using HTTPS"
msgid ""
"If active, the certificate on cluster connection will be enforced to be "
"verified."
@ -3152,7 +3143,6 @@ msgstr ""
"verificado."
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:138
#| msgid "Timeout in seconds of connection to HyperV"
msgid ""
"Timeout in seconds for connection to HyperV. (Keep this value high enough)"
msgstr ""
@ -3164,8 +3154,8 @@ msgid ""
"For clusters, username must be a domain user name (user@domain or DOMAIN"
"\\user"
msgstr ""
"Para clusters, o nome de usuário deve ser um nome de usuário de domínio ("
"usuário @ domínio ou DOMAIN \\ user"
"Para clusters, o nome de usuário deve ser um nome de usuário de domínio "
"(usuário @ domínio ou DOMAIN \\ user"
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:30
msgid "Nutanix Acropolis Platform Provider"
@ -3715,7 +3705,6 @@ msgstr ""
"Erro: o usuário {} no host {} está sendo usado e não pode ser removido agora"
#: services/RDS_enterprise/provider.py:103
#| msgid "Nothing tested, but all went fine.."
msgid "Nothing tested, but all went fine..."
msgstr "Nada testado, mas tudo correu bem ..."
@ -3744,7 +3733,6 @@ msgid "Applications parameters, as will be passed in command line"
msgstr "Parâmetros de aplicativos, como será passado na linha de comando"
#: services/RDS_enterprise/service.py:72
#| msgid "Start date:"
msgid "Start path"
msgstr "Caminho inicial"
@ -3928,7 +3916,6 @@ msgid "Password of the user of vCloud"
msgstr "Senha do usuário do vCloud"
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:40
#| msgid "Actor version"
msgid "Select your vCloud version"
msgstr "Selecione sua versão do vCloud"
@ -4230,7 +4217,6 @@ msgstr ""
"certificados válidos do sistema"
#: services/Xen/provider.py:401
#| msgid "Connection failed: {0}"
msgid "Connection failed: {}"
msgstr "Falha na conexão: {}"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-10 11:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"pt/)\n"
@ -635,7 +635,6 @@ msgid "Change owner"
msgstr "Alterar proprietário"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:176
#| msgid "Assigned services"
msgid "Assign service"
msgstr "Atribuir serviço"
@ -1323,12 +1322,10 @@ msgid "Changelog of"
msgstr "Changelog de"
#: static/admin/translations-fakejs.js:415
#| msgid "Assigned services"
msgid "Assign service to user manually"
msgstr "Atribuir serviço ao usuário manualmente"
#: static/admin/translations-fakejs.js:416
#| msgid "Services"
msgid "Service"
msgstr "Serviço"

View File

@ -3,12 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Alexey Shabalin <a.shabalin@gmail.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-10 09:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"ru/)\n"
@ -469,7 +470,6 @@ msgid "Service not found"
msgstr "Сервис не найден"
#: REST/methods/proxies.py:57
#| msgid "HyperV Linked Clone (Experimental)"
msgid "Proxies (Experimental)"
msgstr "Прокси (Экспериментальный)"
@ -2063,12 +2063,10 @@ msgid "Remove a group"
msgstr "Удалить группу"
#: models/calendar_action.py:68
#| msgid "Ignores unused"
msgid "Sets the ignore unused"
msgstr "Устанавливает игнорирование неиспользованным"
#: models/calendar_action.py:68
#| msgid "Ignores unused"
msgid "Ignore assigned and unused"
msgstr "Игнорировать назначенный и неиспользованный"
@ -2910,7 +2908,6 @@ msgid "You must select a network for the service"
msgstr "Вы должны выбрать сеть для службы"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/provider.py:64
#| msgid "OpenStack LEGACY Platform Provider"
msgid "HyperV LEGACY Platform Provider"
msgstr "Поставщик платформы HyperV LEGACY"
@ -3095,12 +3092,10 @@ msgid "Memory for machines deployed from this service"
msgstr "Память для машин, развернутых из этого сервиса"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:41
#| msgid "Azure Platform Provider"
msgid "HyperV Platform Provider"
msgstr "Провайдер платформы HyperV"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:45
#| msgid "HyperV platform service provider (experimental)"
msgid "HyperV platform service provider with cluster support"
msgstr "Поставщик услуг платформы HyperV с поддержкой кластеров"
@ -3120,12 +3115,10 @@ msgstr ""
"того, используйте"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:70
#| msgid "Enable USB"
msgid "Enable SSL"
msgstr "Включить SSL"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:72
#| msgid "If active, the proxied connections will be done using HTTPS"
msgid ""
"If active, the connections to HyperV will be made using SSL (Recommended)."
msgstr ""
@ -3141,7 +3134,6 @@ msgid "Force SSL certificate verification"
msgstr "Принудительная проверка SSL-сертификата"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:127
#| msgid "If active, the proxied connections will be done using HTTPS"
msgid ""
"If active, the certificate on cluster connection will be enforced to be "
"verified."
@ -3150,7 +3142,6 @@ msgstr ""
"проверяться."
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:138
#| msgid "Timeout in seconds of connection to HyperV"
msgid ""
"Timeout in seconds for connection to HyperV. (Keep this value high enough)"
msgstr ""
@ -3162,8 +3153,8 @@ msgid ""
"For clusters, username must be a domain user name (user@domain or DOMAIN"
"\\user"
msgstr ""
"Для кластеров имя пользователя должно быть именем пользователя домена (user @"
" domain или DOMAIN \\ user"
"Для кластеров имя пользователя должно быть именем пользователя домена (user "
"@ domain или DOMAIN \\ user"
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:30
msgid "Nutanix Acropolis Platform Provider"
@ -3712,7 +3703,6 @@ msgstr ""
"прямо сейчас"
#: services/RDS_enterprise/provider.py:103
#| msgid "Nothing tested, but all went fine.."
msgid "Nothing tested, but all went fine..."
msgstr "Ничего не проверял, но все прошло нормально ..."
@ -3741,7 +3731,6 @@ msgid "Applications parameters, as will be passed in command line"
msgstr "Параметры приложений, которые будут переданы в командной строке"
#: services/RDS_enterprise/service.py:72
#| msgid "Start date:"
msgid "Start path"
msgstr "Начальный путь"
@ -3924,7 +3913,6 @@ msgid "Password of the user of vCloud"
msgstr "Пароль пользователя vCloud"
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:40
#| msgid "Actor version"
msgid "Select your vCloud version"
msgstr "Выберите версию vCloud"
@ -4225,7 +4213,6 @@ msgstr ""
"сертификатам системы"
#: services/Xen/provider.py:401
#| msgid "Connection failed: {0}"
msgid "Connection failed: {}"
msgstr "Ошибка подключения: {}"

View File

@ -3,12 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Alexey Shabalin <a.shabalin@gmail.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-27 10:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"ru/)\n"
@ -637,7 +638,6 @@ msgid "Change owner"
msgstr "Сменить владельца"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:176
#| msgid "Assigned services"
msgid "Assign service"
msgstr "Назначить услугу"
@ -1324,12 +1324,10 @@ msgid "Changelog of"
msgstr "Список изменений"
#: static/admin/translations-fakejs.js:415
#| msgid "Assigned services"
msgid "Assign service to user manually"
msgstr "Назначить услугу пользователю вручную"
#: static/admin/translations-fakejs.js:416
#| msgid "Services"
msgid "Service"
msgstr "обслуживание"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-10 09:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 11:09+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"zh/)\n"
@ -465,7 +465,6 @@ msgid "Service not found"
msgstr "无法提供服务"
#: REST/methods/proxies.py:57
#| msgid "HyperV Linked Clone (Experimental)"
msgid "Proxies (Experimental)"
msgstr "代理(实验性)"
@ -1991,12 +1990,10 @@ msgid "Remove a group"
msgstr "删除一个组"
#: models/calendar_action.py:68
#| msgid "Ignores unused"
msgid "Sets the ignore unused"
msgstr "设置忽略未使用"
#: models/calendar_action.py:68
#| msgid "Ignores unused"
msgid "Ignore assigned and unused"
msgstr "忽略分配和未使用"
@ -2818,7 +2815,6 @@ msgid "You must select a network for the service"
msgstr "您必须为服务选择网络"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/provider.py:64
#| msgid "OpenStack LEGACY Platform Provider"
msgid "HyperV LEGACY Platform Provider"
msgstr "HyperV LEGACY平台提供商"
@ -2997,12 +2993,10 @@ msgid "Memory for machines deployed from this service"
msgstr "从此服务部署的计算机的内存"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:41
#| msgid "Azure Platform Provider"
msgid "HyperV Platform Provider"
msgstr "HyperV平台提供商"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:45
#| msgid "HyperV platform service provider (experimental)"
msgid "HyperV platform service provider with cluster support"
msgstr "具有群集支持的HyperV平台服务提供商"
@ -3020,12 +3014,10 @@ msgid ""
msgstr "如果使用群集HyperV服务器请启用此选项。另外使用"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:70
#| msgid "Enable USB"
msgid "Enable SSL"
msgstr "启用SSL"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:72
#| msgid "If active, the proxied connections will be done using HTTPS"
msgid ""
"If active, the connections to HyperV will be made using SSL (Recommended)."
msgstr "如果处于活动状态则将使用SSL推荐建立与HyperV的连接。"
@ -3039,14 +3031,12 @@ msgid "Force SSL certificate verification"
msgstr "强制SSL证书验证"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:127
#| msgid "If active, the proxied connections will be done using HTTPS"
msgid ""
"If active, the certificate on cluster connection will be enforced to be "
"verified."
msgstr "如果处于活动状态,则将强制对群集连接上的证书进行验证。"
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:138
#| msgid "Timeout in seconds of connection to HyperV"
msgid ""
"Timeout in seconds for connection to HyperV. (Keep this value high enough)"
msgstr "连接到HyperV的超时时间以秒为单位。 (将此值保持足够高)"
@ -3580,7 +3570,6 @@ msgid "Error: User {} on host {} is being used and cannot be removed right now"
msgstr "错误:正在使用主机{}上的用户{},目前无法删除"
#: services/RDS_enterprise/provider.py:103
#| msgid "Nothing tested, but all went fine.."
msgid "Nothing tested, but all went fine..."
msgstr "没有测试,但一切都很好..."
@ -3609,7 +3598,6 @@ msgid "Applications parameters, as will be passed in command line"
msgstr "应用程序参数,将在命令行中传递"
#: services/RDS_enterprise/service.py:72
#| msgid "Start date:"
msgid "Start path"
msgstr "开始路径"
@ -3791,7 +3779,6 @@ msgid "Password of the user of vCloud"
msgstr "vCloud用户的密码"
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:40
#| msgid "Actor version"
msgid "Select your vCloud version"
msgstr "选择您的vCloud版本"
@ -4080,7 +4067,6 @@ msgid ""
msgstr "如果选中,将根据系统有效证书提供程序检查证书"
#: services/Xen/provider.py:401
#| msgid "Connection failed: {0}"
msgid "Connection failed: {}"
msgstr "连接失败: {}"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-09 12:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"zh/)\n"
@ -635,7 +635,6 @@ msgid "Change owner"
msgstr "改变所有者"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:176
#| msgid "Assigned services"
msgid "Assign service"
msgstr "分配服务"
@ -1321,12 +1320,10 @@ msgid "Changelog of"
msgstr "更改日志"
#: static/admin/translations-fakejs.js:415
#| msgid "Assigned services"
msgid "Assign service to user manually"
msgstr "手动为用户分配服务"
#: static/admin/translations-fakejs.js:416
#| msgid "Services"
msgid "Service"
msgstr "服务"