translations

This commit is contained in:
Adolfo Gómez García 2018-03-02 18:35:02 +01:00
parent 7320ba0e6d
commit df98efc2da
20 changed files with 191 additions and 167 deletions

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-20 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-06 11:31+0000\n"
"Last-Translator: Abdel Baaddi <abaaddi@virtualcable.es>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-02 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-20 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"ar/)\n"
"Language: ar\n"
@ -1478,24 +1478,24 @@ msgstr "مسؤول النظام"
msgid "Forbidden"
msgstr "ممنوع"
#: core/managers/PublicationManager.py:206
#: core/managers/PublicationManager.py:215
msgid ""
"Already publishing. Wait for previous publication to finish and try again"
msgstr "سبق نشرها. انتظر انتهاء منشور سابق و حاول مرة أخرى"
#: core/managers/PublicationManager.py:209
#: core/managers/PublicationManager.py:218
msgid "Service is in maintenance mode and new publications are not allowed"
msgstr "الخدمة في وضع الصيانة وغير مسموح بالمنشورات الجديدة"
#: core/managers/PublicationManager.py:242
#: core/managers/PublicationManager.py:251
msgid "Can't cancel non running publication"
msgstr "لا يمكن إلغاء منشور ليس قيد التشغيل"
#: core/managers/PublicationManager.py:264
#: core/managers/PublicationManager.py:273
msgid "Can't unpublish non usable publication"
msgstr "لا يمكن إلغاء نشر منشور غير صالح للاستعمال"
#: core/managers/PublicationManager.py:267
#: core/managers/PublicationManager.py:276
msgid "Can't unpublish publications with services in process"
msgstr "لا يمكن إلغاء نشر المنشورات مع خدمات في طور الإستعمال"
@ -3146,11 +3146,11 @@ msgstr "المهلة بالثواني لاتصال Openstack"
msgid "OpenStack test connection passed"
msgstr "مر اختبار الاتصال Openstack."
#: services/OpenStack/openStack/UDSOpenStackClient.py:610
#: services/OpenStack/openStack/UDSOpenStackClient.py:539
msgid "Authentication error"
msgstr "خطأ مصادقة"
#: services/OpenStack/openStack/UDSOpenStackClient.py:612
#: services/OpenStack/openStack/UDSOpenStackClient.py:541
msgid ""
"Openstack does not support identity API 3.2 or newer. This OpenStack server "
"is not compatible with UDS."
@ -5139,7 +5139,6 @@ msgstr "عمق اللون"
#: transports/RDP/BaseRDPTransport.py:91
#: transports/RDS_enterprise/BaseRDSTransport.py:78
#| msgid "Color depth for this conextion"
msgid "Color depth for this connection"
msgstr "عمق الألوان لهذا الاتصال"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-20 14:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-02 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-06 11:25+0000\n"
"Last-Translator: Abdel Baaddi <abaaddi@virtualcable.es>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# albert clar <albert.clar@uib.cat>, 2017
# albert clar <albert.clar@uib.cat>, 2017-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-20 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-01 22:23+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-02 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-23 13:30+0000\n"
"Last-Translator: albert clar <albert.clar@uib.cat>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"ca/)\n"
"Language: ca\n"
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Mostra transports"
#: REST/methods/services_pools.py:177
msgid "If active, alternative transports for user will be shown"
msgstr "Si està actiu, es mostraran transports alternatius per a l'usuari"
msgstr "Si està activat, es mostraran transports alternatius per a l'usuari"
#: REST/methods/services_pools.py:180 REST/methods/services_pools.py:188
#: REST/methods/services_pools.py:196 auths/RegexLdap/Authenticator.py:71
@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Avançat"
#: REST/methods/services_pools.py:184
msgid "Allow removal by users"
msgstr ""
msgstr "Permetre l'eliminació als usuaris"
#: REST/methods/services_pools.py:185
msgid ""
@ -443,16 +443,21 @@ msgid ""
"careful with this, because the user will have the \"power\" to delete it's "
"own service"
msgstr ""
"Si està activat, l'usuari podrà eliminar el servei \"manualment\". Aneu amb "
"compte amb això, perquè l'usuari tindrà el \"poder\" per a eliminar el seu "
"propi servei"
#: REST/methods/services_pools.py:192
msgid "Ignores unused"
msgstr ""
msgstr "Ignora els que no s'utilitzen"
#: REST/methods/services_pools.py:193
msgid ""
"If the option is enabled, UDS will not attempt to detect and remove the user "
"services assigned but not in use."
msgstr ""
"Si l'opció està habilitada, UDS no intentarà detectar ni eliminar els "
"serveis d'usuari assignats que no s'utilitzin."
#: REST/methods/services_pools.py:204 REST/methods/services_pools.py:212
#: core/ui/UserInterface.py:90 services/OVirt/OVirtLinkedService.py:178
@ -466,6 +471,7 @@ msgstr "Grup de pool"
#: REST/methods/services_pools.py:209
msgid "Pool group for this pool (for pool classify on display)"
msgstr ""
"Grup de pool per a aquest pool (per a classificar el pool en pantalla)"
#: REST/methods/services_pools.py:217
msgid "Initial available services"
@ -591,6 +597,9 @@ msgid ""
"If checked, the transport will be enabled for the selected networks. If "
"unchecked, transport will be disabled for selected networks"
msgstr ""
"Si està seleccionat, el transport s'habilitarà per a les xarxes "
"seleccionades. Si no està seleccionat, el transport es deshabilitarà per a "
"les xarxes seleccionades."
#: REST/methods/transports.py:81 templates/uds/html5/index.html:132
#: templates/uds/semantic/index.html:29
@ -778,11 +787,11 @@ msgstr "Nom d'aquest element"
#: REST/model.py:139
msgid "Short name"
msgstr ""
msgstr "Nom curt"
#: REST/model.py:140
msgid "Short name for user service visualization"
msgstr ""
msgstr "Nom curt per a la visualització del servei d'usuari"
#: REST/model.py:149
msgid "Comments for this element"
@ -1353,7 +1362,7 @@ msgstr ""
#: auths/SAML_enterprise/SAML.py:181
msgid "Invalid private key. "
msgstr ""
msgstr "Clau privada incorrecta."
#: auths/SAML_enterprise/SAML.py:201
#, python-brace-format
@ -1501,26 +1510,26 @@ msgstr "Administrador del sistema"
msgid "Forbidden"
msgstr "Prohibit"
#: core/managers/PublicationManager.py:206
#: core/managers/PublicationManager.py:215
msgid ""
"Already publishing. Wait for previous publication to finish and try again"
msgstr ""
"Ja s'està publicant. Espereu que la publicació anterior acabi i torneu-ho a "
"provar"
#: core/managers/PublicationManager.py:209
#: core/managers/PublicationManager.py:218
msgid "Service is in maintenance mode and new publications are not allowed"
msgstr "El servei està en mode manteniment i no es permeten publicacions noves"
#: core/managers/PublicationManager.py:242
#: core/managers/PublicationManager.py:251
msgid "Can't cancel non running publication"
msgstr "No es pot cancel·lar una publicació que no s'està executant"
#: core/managers/PublicationManager.py:264
#: core/managers/PublicationManager.py:273
msgid "Can't unpublish non usable publication"
msgstr "No es pot anul·lar una publicació que no es pot utilitzar"
#: core/managers/PublicationManager.py:267
#: core/managers/PublicationManager.py:276
msgid "Can't unpublish publications with services in process"
msgstr "No es poden anul·lar publicacions amb serveis en procés"
@ -2776,13 +2785,15 @@ msgstr "Rang d'adreces mac vàlides per a màquines gestionades per UDS"
#: services/Nutanix_enterprise/NutanixProvider.py:47
msgid "Legacy API (v0.8)"
msgstr ""
msgstr "Legacy API (v0.8)"
#: services/Nutanix_enterprise/NutanixProvider.py:48
msgid ""
"If checked, legacy API v0.8 will be used. Only recommended on OLD Nutanix "
"installations."
msgstr ""
"Si està seleccionat, s'utilitzarà legacy API v0.8. Només es recomana amb "
"instal·lacions antigues de Nutanix."
#: services/Nutanix_enterprise/NutanixProvider.py:170
msgid "Connection works fine"
@ -2801,12 +2812,15 @@ msgid ""
"Memory assigned to machines. (Zero value means \"keep original machine memory"
"\")"
msgstr ""
"Memòria assignada a les màquines. (Zero significa \"conservar la memòria "
"original de la màquina\")"
#: services/Nutanix_enterprise/NutanixService.py:65
msgid ""
"Network for the machines (every machine created will be attached to this "
"network)"
msgstr ""
"Xarxa per a les màquines (tota màquina creada s'associarà a aquesta xarxa)"
#: services/Nutanix_enterprise/NutanixService.py:88
#: services/VCloud_enterprise/VCloudCloneService.py:57
@ -2818,7 +2832,7 @@ msgstr "Elimina els duplicats trobats"
#: services/VCloud_enterprise/VCloudCloneService.py:57
msgid "If active, found duplicates vApps for this service will be removed"
msgstr ""
"Si està actiu, s'eliminarà la cerca de vApps duplicades per a aquest servei"
"Si està activat, s'eliminarà la cerca de vApps duplicades per a aquest servei"
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:56
msgid "oVirt/RHEV Linked Clone"
@ -3182,11 +3196,11 @@ msgstr "Temps d'espera de la connexió a OpenStack en segons"
msgid "OpenStack test connection passed"
msgstr "La prova de connexió amb OpenStack s'ha realitzat correctament"
#: services/OpenStack/openStack/UDSOpenStackClient.py:610
#: services/OpenStack/openStack/UDSOpenStackClient.py:539
msgid "Authentication error"
msgstr "Error d'autenticació"
#: services/OpenStack/openStack/UDSOpenStackClient.py:612
#: services/OpenStack/openStack/UDSOpenStackClient.py:541
msgid ""
"Openstack does not support identity API 3.2 or newer. This OpenStack server "
"is not compatible with UDS."
@ -3243,8 +3257,8 @@ msgid ""
"If active, user mapping will be done. If not, credential from user will be "
"redirected to RDS server."
msgstr ""
"Si està actiu, es farà \"mapping\" d'usuari. Sinó, les credencials d'usuari "
"es redirigiran al servidor RDS."
"Si està activat, es farà \"mapping\" d'usuari. Sinó, les credencials "
"d'usuari es redirigiran al servidor RDS."
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:45
msgid "User list for mapping. (Not used if User mapping is disabled)"
@ -3320,13 +3334,15 @@ msgstr "Nombre màxim de serveis permesos (0 vol dir sense límit)"
#: services/RDS_enterprise/RDSService.py:72
msgid "Wait spawned processes"
msgstr ""
msgstr "Espereu els processos generats"
#: services/RDS_enterprise/RDSService.py:75
msgid ""
"If active, RDS Actor will wait until the application and all spawned "
"processes finished before considering app logged out"
msgstr ""
"Si està activat, l'agent de RDS esperarà fins que l'aplicació i tots els "
"processos generats finalitzin abans de considerar-ne la sortida"
#: services/RDS_enterprise/RDSService.py:93
msgid "A valid application path is required"
@ -3612,13 +3628,15 @@ msgstr "Paràmetres de connexió correctes"
#: services/Vmware_enterprise/VCFixedMachinesService.py:27
msgid "Fixed Machines Pool"
msgstr ""
msgstr "Pool de Màquines Fixes"
#: services/Vmware_enterprise/VCFixedMachinesService.py:29
msgid ""
"This service provides access to a fixed group of selected machines on the "
"infrastructure"
msgstr ""
"Aquest servei proporciona accés a un grup fix de màquines seleccionades de "
"la infrastructura"
#: services/Vmware_enterprise/VCFixedMachinesService.py:47
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:54
@ -3629,7 +3647,7 @@ msgstr "Datacenter"
#: services/Vmware_enterprise/VCFixedMachinesService.py:69
#: services/Vmware_enterprise/VCFixedMachinesService.py:74
msgid "Machines"
msgstr ""
msgstr "Màquines"
#: services/Vmware_enterprise/VCFixedMachinesService.py:55
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:60
@ -3643,40 +3661,41 @@ msgstr "Pool de recursos"
#: services/Vmware_enterprise/VCFixedMachinesService.py:67
msgid "Resource Pool containing base machines"
msgstr ""
msgstr "Pool de recursos que conté les màquines base"
#: services/Vmware_enterprise/VCFixedMachinesService.py:74
msgid "Base Machines"
msgstr ""
msgstr "Màquines base"
#: services/Vmware_enterprise/VCFixedMachinesService.py:74
msgid "Base machines for this service"
msgstr ""
msgstr "Màquines base per a aquest servei"
#: services/Vmware_enterprise/VCFixedMachinesService.py:91
msgid "We need at least a machine"
msgstr ""
msgstr "Es necessita al menys una màquina"
#: services/Vmware_enterprise/VCFullCloneService.py:32
msgid "Clone based - Full"
msgstr ""
msgstr "Basat en clonat - Full Clone"
#: services/Vmware_enterprise/VCFullCloneService.py:34
msgid ""
"This service provides access to FULL Cloned machines on a Virtual Center"
msgstr ""
"Aquest servei proporciona accés a màquines Full Clone d'un Virtual Center"
#: services/Vmware_enterprise/VCFullCloneService.py:68
msgid "VMs Datastores"
msgstr ""
msgstr "Emmagatzematge de dades de les Màquines Virtuals"
#: services/Vmware_enterprise/VCFullCloneService.py:69
msgid "Datastores where to put machines"
msgstr ""
msgstr "Unitats d'emmagatzematge on guardar màquines"
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:33
msgid "Clone based - Linked"
msgstr ""
msgstr "Basat en clons - Linked Clone"
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:35
msgid ""
@ -3703,15 +3722,17 @@ msgstr "Unitats d'emmagatzematge on guardar publicacions"
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:67
msgid "If active, found duplicates clones for this service will be removed"
msgstr ""
"Si està actiu, s'eliminarà la cerca de clons duplicats per a aquest servei"
"Si està activat, s'eliminarà la cerca de clons duplicats per a aquest servei"
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:68
msgid "Keep on error"
msgstr ""
msgstr "Mantenir si error"
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:68
msgid "If active, access errors found on machine will not mark is as error."
msgstr ""
"Si està activat, els errors d'accés trobats a la màquina no es marcaran com "
"a error."
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:76
msgid "Resource Pool containing base machine"
@ -4455,6 +4476,8 @@ msgid ""
"Are you sure that you want to release this service. Its current content will "
"be lost!"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu alliberar aquest servei?. El seu contingut actual es "
"perdrà!"
#: templates/uds/html5/login.html:4 templates/uds/html5/login.html:59
#: templates/uds/semantic/login.html:4 templates/uds/semantic/login.html:78
@ -4721,11 +4744,11 @@ msgstr ".tar .gz linux genèric"
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:61
msgid "HTML5 RDP"
msgstr ""
msgstr "HTML5 RDP"
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:63
msgid "RDP protocol using HTML5 client"
msgstr ""
msgstr "Protocol RDP utilitzant client HTML5"
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:71
#: transports/HTML5RDS_enterprise/HTML5RDS.py:73
@ -4979,7 +5002,7 @@ msgstr "TLS (xifrat de capa de seguretat de transport)"
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:114
#: transports/HTML5RDS_enterprise/HTML5RDS.py:114
msgid "Ticket Validity"
msgstr ""
msgstr "Validesa del ticket"
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:117
#: transports/HTML5RDS_enterprise/HTML5RDS.py:117
@ -4987,6 +5010,8 @@ msgid ""
"Allowed time, in seconds, for HTML5 client to reload data from UDS Broker. "
"The default value of 60 is recommended."
msgstr ""
"Temps permès, en segons, al client HTML5 per a recarregar dades del UDS "
"Broker. Es recomana el valor predeterminat de 60."
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:128
#: transports/HTML5RDS_enterprise/HTML5RDS.py:128
@ -5004,19 +5029,19 @@ msgstr ""
#: transports/HTML5RDS_enterprise/HTML5RDS.py:61
msgid "HTML5 RDS for vApps"
msgstr ""
msgstr "HTML5 RDS per a vApps"
#: transports/HTML5RDS_enterprise/HTML5RDS.py:63
msgid "RDS protocol using HTML5 client for vApps"
msgstr ""
msgstr "Protocol RDP utilitzant client HTML5 per a vApps"
#: transports/NX/NXTransport.py:57 transports/NX/TSNXTransport.py:62
msgid "NX v3.5"
msgstr ""
msgstr "NX v3.5"
#: transports/NX/NXTransport.py:59
msgid "NX Protocol v3.5. Direct connection."
msgstr ""
msgstr "Protocol NX V.3.5. Connexió directa."
#: transports/NX/NXTransport.py:66 transports/NX/TSNXTransport.py:75
msgid "Listening port"
@ -5061,7 +5086,7 @@ msgstr "Mida de memòria cau en Mb que es conserva en memòria"
#: transports/NX/TSNXTransport.py:64
msgid "NX protocol v3.5. Tunneled connection."
msgstr ""
msgstr "Protocol NX v3.5. Connexió via túnel."
#: transports/NX/TSNXTransport.py:69 transports/RDP/TRDPTransport.py:70
#: transports/RDS_enterprise/TRDSTransport.py:68
@ -5108,11 +5133,11 @@ msgstr "NX/X2GO"
#: transports/PCoIP_enterprise/PCoIPTransport.py:50
msgid "PCoIP Cloud Access"
msgstr ""
msgstr "Accés PCoIP Cloud "
#: transports/PCoIP_enterprise/PCoIPTransport.py:52
msgid "PCoIP protocol using Teradici Cloud Access."
msgstr ""
msgstr "Protocol PCoIP utilitzant Teradici Cloud Access."
#: transports/PCoIP_enterprise/PCoIPTransport.py:61
msgid "If not empty, this domain will be always used as credential domain"
@ -5188,7 +5213,7 @@ msgstr "Activa el so"
#: transports/RDP/BaseRDPTransport.py:71
msgid "If checked, sound will be redirected."
msgstr ""
msgstr "Si està seleccionat, es redirigirà el so."
#: transports/RDP/BaseRDPTransport.py:72
#: transports/RDS_enterprise/BaseRDSTransport.py:73
@ -5202,17 +5227,17 @@ msgstr "Si està seleccionat, s'activarà el suport de proveïdor de credencials
#: transports/RDP/BaseRDPTransport.py:77
msgid "Screen size for this transport"
msgstr ""
msgstr "Mida de pantalla per a aquest transport"
#: transports/RDP/BaseRDPTransport.py:89
#: transports/RDS_enterprise/BaseRDSTransport.py:76
msgid "Color depth"
msgstr ""
msgstr "Profunditat de color"
#: transports/RDP/BaseRDPTransport.py:91
#: transports/RDS_enterprise/BaseRDSTransport.py:78
msgid "Color depth for this connection"
msgstr ""
msgstr "Profunditat de color per a aquesta connexió"
#: transports/RDP/BaseRDPTransport.py:100
msgid "Wallpaper/theme"
@ -5258,12 +5283,14 @@ msgstr ""
#: transports/RDP/BaseRDPTransport.py:107
#: transports/RDS_enterprise/BaseRDSTransport.py:91
msgid "Redirect home folder"
msgstr ""
msgstr "Redirigeix a la carpeta arrel"
#: transports/RDP/BaseRDPTransport.py:107
#: transports/RDS_enterprise/BaseRDSTransport.py:91
msgid "If checked, Linux client will try to redirect /home local folder"
msgstr ""
"Si està seleccionat, el client Linux intentarà la redirecció al directori "
"local /home"
#: transports/RDP/BaseRDPTransport.py:108
#: transports/RDS_enterprise/BaseRDSTransport.py:92
@ -5306,15 +5333,15 @@ msgstr ""
#: transports/RDP/RDPTransport.py:55 transports/RDP/TRDPTransport.py:63
msgid "RDP"
msgstr ""
msgstr "RDP"
#: transports/RDP/RDPTransport.py:57
msgid "RDP Protocol. Direct connection."
msgstr ""
msgstr "Protocol RDP. Connexió directa."
#: transports/RDP/TRDPTransport.py:65
msgid "RDP Protocol. Tunneled connection."
msgstr ""
msgstr "Protocol RDP. Connexió via túnel"
#: transports/RDP/TRDPTransport.py:73
#: transports/RDS_enterprise/TRDSTransport.py:71
@ -5329,24 +5356,24 @@ msgstr "Temps màxim d'espera abans de tancar l'agent d'escolta de túnel"
#: transports/RDS_enterprise/RDSTransport.py:55
#: transports/RDS_enterprise/TRDSTransport.py:63
msgid "RDS for vApps"
msgstr ""
msgstr "RDS per a vApps"
#: transports/RDS_enterprise/RDSTransport.py:57
msgid "RDS access using RDP for vApps. Direct connection."
msgstr ""
msgstr "Accés RDS utilitzant RDP per a vAPPs. Connexió directa."
#: transports/RDS_enterprise/TRDSTransport.py:65
msgid "RDS access using RDP for vApps. Tunneled connection."
msgstr ""
msgstr "Accés RDP utilitzant RDP per a vAPPs. Connexió via túnel."
#: transports/RGS_enterprise/RGSTransport.py:37
#: transports/RGS_enterprise/TRGSTransport.py:43
msgid "RGS"
msgstr ""
msgstr "RGS"
#: transports/RGS_enterprise/RGSTransport.py:39
msgid "RGS Protocol. Direct connection."
msgstr ""
msgstr "Protocol RGS. Connexió directa."
#: transports/RGS_enterprise/RGSTransport.py:49
#: transports/RGS_enterprise/TRGSTransport.py:59
@ -5441,7 +5468,7 @@ msgstr "Si està seleccionat, es redirigirà el micròfon"
#: transports/RGS_enterprise/TRGSTransport.py:45
msgid "RGS Protocol. Tunneled connection"
msgstr ""
msgstr "Protocol RGS. Connexió via túnel"
#: transports/SPICE/BaseSPICETransport.py:65
msgid "Empty credentials"
@ -5493,15 +5520,15 @@ msgstr "Autoredirecció dels dispositius USB quan es connectin"
#: transports/SPICE/SPICETransport.py:52 transports/SPICE/TSPICETransport.py:60
msgid "SPICE"
msgstr ""
msgstr "SPICE"
#: transports/SPICE/SPICETransport.py:54
msgid "SPICE Protocol. Direct connection."
msgstr ""
msgstr "Protocol SPICE. Connexió directa."
#: transports/SPICE/TSPICETransport.py:62
msgid "SPICE Protocol. Tunneled connection."
msgstr ""
msgstr "Protocol SPICE. Connexió via túnel."
#: transports/X2GO/BaseX2GOTransport.py:76
msgid "Show fullscreen"
@ -5513,13 +5540,16 @@ msgstr "Escriptori"
#: transports/X2GO/BaseX2GOTransport.py:96
msgid "vAPP"
msgstr ""
msgstr "vAPP"
#: transports/X2GO/BaseX2GOTransport.py:97
msgid ""
"If UDS vAPP is selected as \"Desktop\", the FULL PATH of the app to be "
"executed. If UDS vAPP is not selected, this field will be ignored."
msgstr ""
"Si UDS vAPP està seleccionat com a \"Escriptori\", la ruta de accés completa "
"de l'aplicació s'executarà. Si UDS vAPP no està seleccionat, se ignorarà "
"aquest camp."
#: transports/X2GO/BaseX2GOTransport.py:104
msgid "If checked, sound will be available"
@ -5576,15 +5606,15 @@ msgstr "Valor de qualitat utilitzat en alguns formats de paquet"
#: transports/X2GO/TX2GOTransport.py:58 transports/X2GO/X2GOTransport.py:53
msgid "X2Go"
msgstr ""
msgstr "X2Go"
#: transports/X2GO/TX2GOTransport.py:60
msgid "X2Go access (Experimental). Tunneled connection."
msgstr ""
msgstr "Accés X2Go (experimental). Connexió via túnel"
#: transports/X2GO/X2GOTransport.py:55
msgid "X2Go access (Experimental). Direct connection."
msgstr ""
msgstr "Accés X2Go (experimental). Connexió directa."
#: web/errors.py:72
msgid "Unknown error"

View File

@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2017
# albert clar <albert.clar@uib.cat>, 2017
# albert clar <albert.clar@uib.cat>, 2017-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-20 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 09:30+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-02 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-02 07:17+0000\n"
"Last-Translator: albert clar <albert.clar@uib.cat>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"ca/)\n"
"Language: ca\n"
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "començant a"
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:171
msgid "and will remain valid for"
msgstr ""
msgstr "i continuarà essent vàlid fins a"
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:173
msgid "with no duration"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-20 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-01 22:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-02 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-20 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"de/)\n"
@ -1513,26 +1513,26 @@ msgstr "Systemadministrator"
msgid "Forbidden"
msgstr "Verboten"
#: core/managers/PublicationManager.py:206
#: core/managers/PublicationManager.py:215
msgid ""
"Already publishing. Wait for previous publication to finish and try again"
msgstr ""
"Bereits veröffentlicht. Warten Sie auf vorherige Veröffentlichung zu beenden "
"und versuchen Sie es erneut"
#: core/managers/PublicationManager.py:209
#: core/managers/PublicationManager.py:218
msgid "Service is in maintenance mode and new publications are not allowed"
msgstr "Service ist im Wartungsmodus und Neuerscheinungen sind nicht zulässig."
#: core/managers/PublicationManager.py:242
#: core/managers/PublicationManager.py:251
msgid "Can't cancel non running publication"
msgstr "Nicht ausgeführte Veröffentlichung kann nicht abgebrochen werden."
#: core/managers/PublicationManager.py:264
#: core/managers/PublicationManager.py:273
msgid "Can't unpublish non usable publication"
msgstr "Kann nicht nicht nutzbare Veröffentlichung aufheben"
#: core/managers/PublicationManager.py:267
#: core/managers/PublicationManager.py:276
msgid "Can't unpublish publications with services in process"
msgstr ""
"Publikationen mit Dienstleistungen im Prozess kann nicht Veröffentlichung "
@ -3204,11 +3204,11 @@ msgstr "Timeout in Sekunden der Verbindung zum OpenStack"
msgid "OpenStack test connection passed"
msgstr "OpenStack Testverbindung übergeben"
#: services/OpenStack/openStack/UDSOpenStackClient.py:610
#: services/OpenStack/openStack/UDSOpenStackClient.py:539
msgid "Authentication error"
msgstr "Authentifizierungsfehler"
#: services/OpenStack/openStack/UDSOpenStackClient.py:612
#: services/OpenStack/openStack/UDSOpenStackClient.py:541
msgid ""
"Openstack does not support identity API 3.2 or newer. This OpenStack server "
"is not compatible with UDS."
@ -5266,7 +5266,6 @@ msgstr "Farbtiefe"
#: transports/RDP/BaseRDPTransport.py:91
#: transports/RDS_enterprise/BaseRDSTransport.py:78
#| msgid "Color depth for this conextion"
msgid "Color depth for this connection"
msgstr "Farbtiefe für diese Verbindung"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-20 14:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-02 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 09:30+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-20 14:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-02 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1439,24 +1439,24 @@ msgstr ""
msgid "Forbidden"
msgstr ""
#: core/managers/PublicationManager.py:206
#: core/managers/PublicationManager.py:215
msgid ""
"Already publishing. Wait for previous publication to finish and try again"
msgstr ""
#: core/managers/PublicationManager.py:209
#: core/managers/PublicationManager.py:218
msgid "Service is in maintenance mode and new publications are not allowed"
msgstr ""
#: core/managers/PublicationManager.py:242
#: core/managers/PublicationManager.py:251
msgid "Can't cancel non running publication"
msgstr ""
#: core/managers/PublicationManager.py:264
#: core/managers/PublicationManager.py:273
msgid "Can't unpublish non usable publication"
msgstr ""
#: core/managers/PublicationManager.py:267
#: core/managers/PublicationManager.py:276
msgid "Can't unpublish publications with services in process"
msgstr ""
@ -3071,11 +3071,11 @@ msgstr ""
msgid "OpenStack test connection passed"
msgstr ""
#: services/OpenStack/openStack/UDSOpenStackClient.py:610
#: services/OpenStack/openStack/UDSOpenStackClient.py:539
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: services/OpenStack/openStack/UDSOpenStackClient.py:612
#: services/OpenStack/openStack/UDSOpenStackClient.py:541
msgid ""
"Openstack does not support identity API 3.2 or newer. This OpenStack server "
"is not compatible with UDS."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-20 14:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-02 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-20 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-01 22:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-02 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-20 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"es/)\n"
@ -1518,27 +1518,27 @@ msgstr "Administrador del sistema"
msgid "Forbidden"
msgstr "Prohibido"
#: core/managers/PublicationManager.py:206
#: core/managers/PublicationManager.py:215
msgid ""
"Already publishing. Wait for previous publication to finish and try again"
msgstr ""
"Ya hay una publicación en curso. Espere a que termine e inténtelo de nuevo."
#: core/managers/PublicationManager.py:209
#: core/managers/PublicationManager.py:218
msgid "Service is in maintenance mode and new publications are not allowed"
msgstr ""
"El servicio está en modo de mantenimiento y no se permiten nuevas "
"publicaciones"
#: core/managers/PublicationManager.py:242
#: core/managers/PublicationManager.py:251
msgid "Can't cancel non running publication"
msgstr "No se puede cancelar una publicación que no se está ejecutando"
#: core/managers/PublicationManager.py:264
#: core/managers/PublicationManager.py:273
msgid "Can't unpublish non usable publication"
msgstr "No se puede anular una publicación que no se está utilizando"
#: core/managers/PublicationManager.py:267
#: core/managers/PublicationManager.py:276
msgid "Can't unpublish publications with services in process"
msgstr "No se pueden anular publicaciones con servicios en proceso"
@ -3212,11 +3212,11 @@ msgstr "Tiempo de espera en segundos de conexión a OpenStack"
msgid "OpenStack test connection passed"
msgstr "Prueba de conexión a OpenStack superada"
#: services/OpenStack/openStack/UDSOpenStackClient.py:610
#: services/OpenStack/openStack/UDSOpenStackClient.py:539
msgid "Authentication error"
msgstr "Error de autenticación"
#: services/OpenStack/openStack/UDSOpenStackClient.py:612
#: services/OpenStack/openStack/UDSOpenStackClient.py:541
msgid ""
"Openstack does not support identity API 3.2 or newer. This OpenStack server "
"is not compatible with UDS."
@ -5260,7 +5260,6 @@ msgstr "Profundidad de color"
#: transports/RDP/BaseRDPTransport.py:91
#: transports/RDS_enterprise/BaseRDSTransport.py:78
#| msgid "Color depth for this conextion"
msgid "Color depth for this connection"
msgstr "Profundidad de color para esta conexión"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-20 14:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-02 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 09:33+0000\n"
"Last-Translator: Luis Fagundez <lframses@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-20 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-01 22:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-02 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-20 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"eu/)\n"
@ -1462,24 +1462,24 @@ msgstr "Sistema-administratzaileak"
msgid "Forbidden"
msgstr "Debekatuta"
#: core/managers/PublicationManager.py:206
#: core/managers/PublicationManager.py:215
msgid ""
"Already publishing. Wait for previous publication to finish and try again"
msgstr ""
#: core/managers/PublicationManager.py:209
#: core/managers/PublicationManager.py:218
msgid "Service is in maintenance mode and new publications are not allowed"
msgstr ""
#: core/managers/PublicationManager.py:242
#: core/managers/PublicationManager.py:251
msgid "Can't cancel non running publication"
msgstr ""
#: core/managers/PublicationManager.py:264
#: core/managers/PublicationManager.py:273
msgid "Can't unpublish non usable publication"
msgstr ""
#: core/managers/PublicationManager.py:267
#: core/managers/PublicationManager.py:276
msgid "Can't unpublish publications with services in process"
msgstr ""
@ -3094,11 +3094,11 @@ msgstr ""
msgid "OpenStack test connection passed"
msgstr ""
#: services/OpenStack/openStack/UDSOpenStackClient.py:610
#: services/OpenStack/openStack/UDSOpenStackClient.py:539
msgid "Authentication error"
msgstr "Autentifikazio errorea"
#: services/OpenStack/openStack/UDSOpenStackClient.py:612
#: services/OpenStack/openStack/UDSOpenStackClient.py:541
msgid ""
"Openstack does not support identity API 3.2 or newer. This OpenStack server "
"is not compatible with UDS."

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-20 14:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-02 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 09:30+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-20 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-06 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Abdel Baaddi <abaaddi@virtualcable.es>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-02 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-20 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
@ -1517,27 +1517,27 @@ msgstr "Administrateur système"
msgid "Forbidden"
msgstr "Interdit"
#: core/managers/PublicationManager.py:206
#: core/managers/PublicationManager.py:215
msgid ""
"Already publishing. Wait for previous publication to finish and try again"
msgstr ""
"Déjà publié. Attendez une publication antérieure de terminer et réessayez"
#: core/managers/PublicationManager.py:209
#: core/managers/PublicationManager.py:218
msgid "Service is in maintenance mode and new publications are not allowed"
msgstr ""
"Le service est en mode maintenance et les nouvelles publications ne sont pas "
"autorisées"
#: core/managers/PublicationManager.py:242
#: core/managers/PublicationManager.py:251
msgid "Can't cancel non running publication"
msgstr "Ne peut annuler la publication non courante"
#: core/managers/PublicationManager.py:264
#: core/managers/PublicationManager.py:273
msgid "Can't unpublish non usable publication"
msgstr "Ne peut annuler la publication de publication non utilisable"
#: core/managers/PublicationManager.py:267
#: core/managers/PublicationManager.py:276
msgid "Can't unpublish publications with services in process"
msgstr ""
"Ne peut annuler la publication des publications avec services en processus"
@ -3224,11 +3224,11 @@ msgstr "Délai d'attente en secondes de connexion à OpenStack"
msgid "OpenStack test connection passed"
msgstr "Test de connexion á OpenStack passée"
#: services/OpenStack/openStack/UDSOpenStackClient.py:610
#: services/OpenStack/openStack/UDSOpenStackClient.py:539
msgid "Authentication error"
msgstr "Erreur d'authentification"
#: services/OpenStack/openStack/UDSOpenStackClient.py:612
#: services/OpenStack/openStack/UDSOpenStackClient.py:541
msgid ""
"Openstack does not support identity API 3.2 or newer. This OpenStack server "
"is not compatible with UDS."
@ -5272,7 +5272,6 @@ msgstr "Profondeur de couleur"
#: transports/RDP/BaseRDPTransport.py:91
#: transports/RDS_enterprise/BaseRDSTransport.py:78
#| msgid "Color depth for this conextion"
msgid "Color depth for this connection"
msgstr "Profondeur de couleur pour cette connexion"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-20 14:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-02 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-06 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Abdel Baaddi <abaaddi@virtualcable.es>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-20 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-01 22:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-02 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-20 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"it/)\n"
@ -1500,28 +1500,28 @@ msgstr "Amministratore di sistema"
msgid "Forbidden"
msgstr "Vietato"
#: core/managers/PublicationManager.py:206
#: core/managers/PublicationManager.py:215
msgid ""
"Already publishing. Wait for previous publication to finish and try again"
msgstr ""
"Già pubblicando. Attendere la pubblicazione precedente finire e riprovare"
#: core/managers/PublicationManager.py:209
#: core/managers/PublicationManager.py:218
msgid "Service is in maintenance mode and new publications are not allowed"
msgstr ""
"Il servizio è in modalità di manutenzione e nuove pubblicazioni non sono "
"ammessi"
#: core/managers/PublicationManager.py:242
#: core/managers/PublicationManager.py:251
msgid "Can't cancel non running publication"
msgstr "Non è possibile annullare la pubblicazione non in esecuzione"
#: core/managers/PublicationManager.py:264
#: core/managers/PublicationManager.py:273
msgid "Can't unpublish non usable publication"
msgstr ""
"Non è possibile annullare la pubblicazione pubblicazione non utilizzabile"
#: core/managers/PublicationManager.py:267
#: core/managers/PublicationManager.py:276
msgid "Can't unpublish publications with services in process"
msgstr ""
"Non è possibile annullare la pubblicazione di pubblicazioni con servizi nel "
@ -3190,11 +3190,11 @@ msgstr "Timeout in secondi di connessione a OpenStack"
msgid "OpenStack test connection passed"
msgstr "OpenStack test connessione passata"
#: services/OpenStack/openStack/UDSOpenStackClient.py:610
#: services/OpenStack/openStack/UDSOpenStackClient.py:539
msgid "Authentication error"
msgstr "Errore di autenticazione"
#: services/OpenStack/openStack/UDSOpenStackClient.py:612
#: services/OpenStack/openStack/UDSOpenStackClient.py:541
msgid ""
"Openstack does not support identity API 3.2 or newer. This OpenStack server "
"is not compatible with UDS."
@ -5228,7 +5228,6 @@ msgstr "Profondità di colore"
#: transports/RDP/BaseRDPTransport.py:91
#: transports/RDS_enterprise/BaseRDSTransport.py:78
#| msgid "Color depth for this conextion"
msgid "Color depth for this connection"
msgstr "Profondità di colore per questa connessione"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-20 14:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-02 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 09:30+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-20 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-01 22:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-02 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-20 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"pt/)\n"
@ -1503,26 +1503,26 @@ msgstr "Administrador do sistema"
msgid "Forbidden"
msgstr "Proibido"
#: core/managers/PublicationManager.py:206
#: core/managers/PublicationManager.py:215
msgid ""
"Already publishing. Wait for previous publication to finish and try again"
msgstr ""
"Já a publicar. Aguardar publicação anterior terminar e tentar novamente"
#: core/managers/PublicationManager.py:209
#: core/managers/PublicationManager.py:218
msgid "Service is in maintenance mode and new publications are not allowed"
msgstr ""
"Serviço está em modo de manutenção e novas publicações não são permitidas"
#: core/managers/PublicationManager.py:242
#: core/managers/PublicationManager.py:251
msgid "Can't cancel non running publication"
msgstr "Não posso cancelar a publicação não execução"
#: core/managers/PublicationManager.py:264
#: core/managers/PublicationManager.py:273
msgid "Can't unpublish non usable publication"
msgstr "Não é possível cancelar a publicação de publicação não utilizável"
#: core/managers/PublicationManager.py:267
#: core/managers/PublicationManager.py:276
msgid "Can't unpublish publications with services in process"
msgstr ""
"Não é possível cancelar a publicação de publicações com serviços em processo"
@ -3194,11 +3194,11 @@ msgstr "Tempo limite em segundos de conexão para OpenStack"
msgid "OpenStack test connection passed"
msgstr "Conexão de teste OpenStack passado"
#: services/OpenStack/openStack/UDSOpenStackClient.py:610
#: services/OpenStack/openStack/UDSOpenStackClient.py:539
msgid "Authentication error"
msgstr "Erro de autenticação"
#: services/OpenStack/openStack/UDSOpenStackClient.py:612
#: services/OpenStack/openStack/UDSOpenStackClient.py:541
msgid ""
"Openstack does not support identity API 3.2 or newer. This OpenStack server "
"is not compatible with UDS."
@ -5225,7 +5225,6 @@ msgstr "Profundidade de cor"
#: transports/RDP/BaseRDPTransport.py:91
#: transports/RDS_enterprise/BaseRDSTransport.py:78
#| msgid "Color depth for this conextion"
msgid "Color depth for this connection"
msgstr "Profundidade de cor para esta conexão."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-20 14:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-02 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 09:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-20 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-01 22:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-02 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-20 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/openuds/openuds/"
"language/zh_CN/)\n"
@ -1440,24 +1440,24 @@ msgstr ""
msgid "Forbidden"
msgstr ""
#: core/managers/PublicationManager.py:206
#: core/managers/PublicationManager.py:215
msgid ""
"Already publishing. Wait for previous publication to finish and try again"
msgstr ""
#: core/managers/PublicationManager.py:209
#: core/managers/PublicationManager.py:218
msgid "Service is in maintenance mode and new publications are not allowed"
msgstr ""
#: core/managers/PublicationManager.py:242
#: core/managers/PublicationManager.py:251
msgid "Can't cancel non running publication"
msgstr ""
#: core/managers/PublicationManager.py:264
#: core/managers/PublicationManager.py:273
msgid "Can't unpublish non usable publication"
msgstr ""
#: core/managers/PublicationManager.py:267
#: core/managers/PublicationManager.py:276
msgid "Can't unpublish publications with services in process"
msgstr ""
@ -3072,11 +3072,11 @@ msgstr ""
msgid "OpenStack test connection passed"
msgstr ""
#: services/OpenStack/openStack/UDSOpenStackClient.py:610
#: services/OpenStack/openStack/UDSOpenStackClient.py:539
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: services/OpenStack/openStack/UDSOpenStackClient.py:612
#: services/OpenStack/openStack/UDSOpenStackClient.py:541
msgid ""
"Openstack does not support identity API 3.2 or newer. This OpenStack server "
"is not compatible with UDS."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-20 14:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-02 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 09:30+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/openuds/openuds/"