forked from shaba/openuds
Merge remote-tracking branch 'origin/v2.2'
This commit is contained in:
commit
f2149c594e
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-08 18:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-08 17:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-09 14:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-09 13:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Abdel Baaddi <abaaddi@virtualcable.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
"ar/)\n"
|
||||
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "المصادق الحالي"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:59
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr "معرف"
|
||||
msgstr "Id"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:60 REST/methods/calendars.py:60
|
||||
#: REST/methods/images.py:61 REST/methods/networks.py:60
|
||||
@ -448,15 +448,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:192
|
||||
msgid "Ignores unused"
|
||||
msgstr "يتجاهل غير المستخدمة"
|
||||
msgstr "تجاهل غير المستخدمة"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:193
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "If active, UDS will not try to detect and remove assigned but not used "
|
||||
#| "user services."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, UDS will not try to detect and remove assigned but not used user "
|
||||
"services."
|
||||
"If the option is enabled, UDS will not attempt to detect and remove the user "
|
||||
"services assigned but not in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"في حالة نشطة، المصغرة لن يحاول اكتشاف وإزالة المستخدم المعينة ولكن لا "
|
||||
"تستخدمها خدمات."
|
||||
"إذا تم تمكين هذا الخيار، لن يحاول مصغراً لكشف وإزالة المستخدم "
|
||||
"الخدمات المعينة ولكن ليس قيد الاستخدام."
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:204 REST/methods/services_pools.py:212
|
||||
#: core/ui/UserInterface.py:90 services/OVirt/OVirtLinkedService.py:178
|
||||
@ -1200,7 +1203,7 @@ msgid ""
|
||||
"Class for LDAP objects that will be also checked for groups retrieval "
|
||||
"(normally empty)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"فئة لكائنات LDAP التي سيتم التحقق منها أيضا لاسترجاعها المجموعات (عادة فارغة)"
|
||||
"فئة لكائنات LDAP التي سيتم التحقق منها أيضا لاسترجاعها للمجموعات (عادة فارغة)"
|
||||
|
||||
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:73
|
||||
msgid "Regex LDAP Authenticator"
|
||||
@ -1332,7 +1335,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: auths/SAML_enterprise/SAML.py:181
|
||||
msgid "Invalid private key. "
|
||||
msgstr "المفتاح الخاص غير صالحة. "
|
||||
msgstr "المفتاح الخاص غير صالح. "
|
||||
|
||||
#: auths/SAML_enterprise/SAML.py:201
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -1999,8 +2002,8 @@ msgid ""
|
||||
"Domain to join machines to (use FQDN form, Netbios name not supported for "
|
||||
"most operations)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"المجال للانضمام إلى آلات (استخدام FQDN النموذج، اسم Netbios غير معتمد من أجل "
|
||||
"معظم العمليات)"
|
||||
"المجال لضم آلات (استخدام FQDN النموذج، اسم Netbios غير معتمد من أجل معظم "
|
||||
"العمليات)"
|
||||
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:36
|
||||
msgid "Account with rights to add machines to domain"
|
||||
@ -2025,23 +2028,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:39
|
||||
msgid "Machine Group"
|
||||
msgstr "مجموعة آلة"
|
||||
msgstr "مجموعة الات"
|
||||
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"Group to which add machines on creation. If empty, no group will be used. "
|
||||
"(experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"المجموعة التي إضافة آلات على خلق. إذا كان فارغاً، سيتم استخدام لا مجموعة. "
|
||||
"(تجريبية)"
|
||||
"المجموعة التي تضيف آلات بعد الخلق. إذا كانت فارغة، لن يتم استخدام أي مجموعة. "
|
||||
"(تجريبي)"
|
||||
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:40
|
||||
msgid "Server Hint"
|
||||
msgstr "ملقم تلميح"
|
||||
msgstr "تلميح ملقم "
|
||||
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:40
|
||||
msgid "In case of several AD servers, which one is preferred"
|
||||
msgstr "في حالة وجود عدة ملقمات إعلانات، واحد هو المفضل"
|
||||
msgstr "في حالة وجود عدة ملقمات إعلانات، احدها هو المفضل"
|
||||
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:49
|
||||
msgid "Must provide a domain!"
|
||||
@ -2295,11 +2298,11 @@ msgstr "تقرير أداء التجمعات UDS"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pools_usage.py:87
|
||||
msgid "Services Asignation"
|
||||
msgstr "خدمات تعيين."
|
||||
msgstr " تعيين خدمات."
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pools_usage.py:101
|
||||
msgid "Service asignation by hour"
|
||||
msgstr "خدمات تعيين بساعة"
|
||||
msgstr "تعيين خدمات بساعة"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pools_usage.py:105 reports/stats/pools_usage.py:283
|
||||
msgid "Hour"
|
||||
@ -2311,7 +2314,7 @@ msgstr "استخدام تجمعات في يوم"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pools_usage.py:128
|
||||
msgid "Pools usage counters for an specific day"
|
||||
msgstr "برك استخدام عدادات ليوم معين"
|
||||
msgstr "استخدام عدادات تجمعات ليوم معين"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pools_usage.py:133 reports/stats/usage_by_pool.py:189
|
||||
msgid "Date"
|
||||
@ -2785,7 +2788,7 @@ msgstr "إزالة الملفات المكررة"
|
||||
#: services/Nutanix_enterprise/NutanixService.py:91
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/VCloudCloneService.py:57
|
||||
msgid "If active, found duplicates vApps for this service will be removed"
|
||||
msgstr "في حالة نشطة، سيتم إزالة التكرارات وجدت Vapps لهذه الخدمة"
|
||||
msgstr "إذا كانت نشطة، فستتم إزالة تطبيقات مكررة لهذه الخدمة"
|
||||
|
||||
#: services/OVirt/OVirtLinkedService.py:56
|
||||
msgid "oVirt/RHEV Linked Clone"
|
||||
@ -2876,11 +2879,11 @@ msgstr "المهلة بالثواني لاتصال oVirt"
|
||||
|
||||
#: services/OpenGnsys/OGService.py:56
|
||||
msgid "OpenGnsys Machines Service"
|
||||
msgstr "خدمة آلات أوبينجنسيس"
|
||||
msgstr "خدمة آلات OpenGnsys"
|
||||
|
||||
#: services/OpenGnsys/OGService.py:60
|
||||
msgid "OpenGnsys physical machines"
|
||||
msgstr "الأجهزة الفعلية أوبينجنسيس"
|
||||
msgstr "الأجهزة الفعلية OpenGnsys"
|
||||
|
||||
#: services/OpenGnsys/OGService.py:77 services/OpenNebula/LiveService.py:76
|
||||
#: services/OpenStack/LiveService.py:78
|
||||
@ -2907,32 +2910,33 @@ msgstr "صورة نظام التشغيل"
|
||||
|
||||
#: services/OpenGnsys/OGService.py:120
|
||||
msgid "OpenGnsys Operating System Image"
|
||||
msgstr "صورة نظام التشغيل أوبينجنسيس"
|
||||
msgstr "صورة نظام التشغيل OpenGnsys"
|
||||
|
||||
#: services/OpenGnsys/OGService.py:126
|
||||
msgid "Max. reservation time"
|
||||
msgstr "Max. reservation time"
|
||||
msgstr "الحد الأقصى لوقت الحجز"
|
||||
|
||||
#: services/OpenGnsys/OGService.py:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security parameter for OpenGnsys to keep reservations at most this hours"
|
||||
msgstr "المعلمة الأمن أوبينجنسيس لإبقاء التحفظات في معظم هذه الساعات"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"المعلمة الأمن الحد الأقصى لوقت الحجز لإبقاء التحفظات في معظم هذه الساعات"
|
||||
|
||||
#: services/OpenGnsys/Provider.py:77
|
||||
msgid "OpenGnsys Platform Provider"
|
||||
msgstr "موفر النظام الأساسي أوبينجنسيس"
|
||||
msgstr "موفر النظام الأساسي OpenGnsys"
|
||||
|
||||
#: services/OpenGnsys/Provider.py:81
|
||||
msgid "OpenGnsys platform service provider (experimental)"
|
||||
msgstr "أوبينجنسيس منصة خدمة موفر (تجريبية)"
|
||||
msgstr "OpenGnsys موفر منصة خدمة (تجريبية)"
|
||||
|
||||
#: services/OpenGnsys/Provider.py:96
|
||||
msgid "OpenGnsys Host"
|
||||
msgstr "المضيف أوبينجنسيس"
|
||||
msgstr "المضيف OpenGnsys"
|
||||
|
||||
#: services/OpenGnsys/Provider.py:97
|
||||
msgid "OpenGnsys Port (default is 443, and only ssl connection is allowed)"
|
||||
msgstr "ميناء أوبينجنسيس (الافتراضي هو 443، وهو يسمح باتصال ssl فقط)"
|
||||
msgstr "OpenGnsys Port (الافتراضي هو 443، وهو يسمح باتصال ssl فقط)"
|
||||
|
||||
#: services/OpenGnsys/Provider.py:98
|
||||
msgid "Check Cert."
|
||||
@ -2943,38 +2947,38 @@ msgid ""
|
||||
"If checked, ssl certificate of OpenGnsys server must be valid (not self "
|
||||
"signed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"إذا راجعت، شهادة ssl لملقم أوبينجنسيس يجب أن تكون سارية المفعول (لا يقبل "
|
||||
"إذا راجعت، شهادة ssl لملقم OpenGnsys يجب أن تكون سارية المفعول (لا يقبل "
|
||||
"التوقيع الداتي)"
|
||||
|
||||
#: services/OpenGnsys/Provider.py:99
|
||||
msgid "User with valid privileges on OpenGnsys"
|
||||
msgstr "مستخدم لديه امتيازات صالحة في أوبينجنسيس"
|
||||
msgstr "مستخدم لديه امتيازات صالحة في OpenGnsys"
|
||||
|
||||
#: services/OpenGnsys/Provider.py:100
|
||||
msgid "Password of the user of OpenGnsys"
|
||||
msgstr "كلمة المرور لمستخدم أوبينجنسيس"
|
||||
msgstr "كلمة المرور لمستخدم OpenGnsys"
|
||||
|
||||
#: services/OpenGnsys/Provider.py:101
|
||||
msgid "UDS Server URL"
|
||||
msgstr "محدد موقع معلومات الخادم المصغرة"
|
||||
msgstr "محدد موقع معلومات الخادم UDS"
|
||||
|
||||
#: services/OpenGnsys/Provider.py:101
|
||||
msgid "URL used by OpenGnsys to access UDS. If empty, UDS will guess it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"محدد موقع المعلومات المستخدمة من قبل أوبينجنسيس للوصول إلى مكاتب مصغرة. إذا "
|
||||
"كان فارغاً، سوف تخمين مصغراً عليه."
|
||||
"محدد موقع المعلومات المستخدمة من قبل OpenGnsys للوصول إلى UDS. إذا كان "
|
||||
"فارغاً، UDS سوف يخمين."
|
||||
|
||||
#: services/OpenGnsys/Provider.py:106
|
||||
msgid "Timeout in seconds of connection to OpenGnsys"
|
||||
msgstr "المهلة بالثواني للاتصال أوبينجنسيس"
|
||||
msgstr "المهلة بالثواني للاتصال OpenGnsys"
|
||||
|
||||
#: services/OpenGnsys/Provider.py:164
|
||||
msgid "OpenGnsys test connection passed"
|
||||
msgstr "أوبينجنسيس اختبار الاتصال تمرير"
|
||||
msgstr "OpenGnsys تمرير اختبار الاتصال "
|
||||
|
||||
#: services/OpenGnsys/helpers.py:31
|
||||
msgid "All Labs"
|
||||
msgstr "كافة المعامل"
|
||||
msgstr "كافة المختبرات"
|
||||
|
||||
#: services/OpenNebula/LiveService.py:55
|
||||
msgid "OpenNebula Live Images"
|
||||
@ -3210,8 +3214,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:45
|
||||
msgid "User list for mapping. (Not used if User mapping is disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"قائمة المستخدم لرسم الخرائط. (لا يستخدم إذا كان يتم تعطيل تعيين المستخدم)"
|
||||
msgstr "قائمة المستخدم لرسم الخرائط. (لا يستخدم إذا تم تعطيل تعيين المستخدم)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:46
|
||||
msgid "User's password"
|
||||
@ -3227,7 +3230,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:49
|
||||
msgid "Server Checking"
|
||||
msgstr "الملقم التحقق"
|
||||
msgstr " التحقق من الملقم"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:50
|
||||
msgid "If checked, the server will be checked before assigning or using it."
|
||||
@ -3421,7 +3424,7 @@ msgstr "المهلة بالثواني لاتصال vCloud"
|
||||
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/ServiceProviderVCloud.py:42
|
||||
msgid "VCloud Director Platform Provider"
|
||||
msgstr "VCloud المدير منصة موفر"
|
||||
msgstr "VCloud مدير موفر منصة"
|
||||
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/ServiceProviderVCloud.py:44
|
||||
msgid "Provides connection to vCloud Director platform"
|
||||
@ -3429,7 +3432,7 @@ msgstr "يوفر الاتصال بمنصة vCloud المدير"
|
||||
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/ServiceProviderVCloud.py:80
|
||||
msgid "Connection parameters seems correct"
|
||||
msgstr "معلمات الاتصال يبدو الصحيح"
|
||||
msgstr "يبدو أن معلمات التوصيل صحيحة"
|
||||
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/ServiceProviderVCloud.py:190
|
||||
msgid "vCloud Provider: "
|
||||
@ -3437,23 +3440,23 @@ msgstr "vCloud الموفر: "
|
||||
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/VCloudCloneService.py:31
|
||||
msgid "VCloud Platform vApp"
|
||||
msgstr "فب منصة VCloud"
|
||||
msgstr "vApp منصة VCloud"
|
||||
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/VCloudCloneService.py:33
|
||||
msgid "This service provides access to vApp based VDI"
|
||||
msgstr "توفر هذه الخدمة إمكانية الوصول إلى فاب على أساس VDI"
|
||||
msgstr "توفر هذه الخدمة إمكانية الوصول إلى vApp على أساس VDI"
|
||||
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/VCloudCloneService.py:39
|
||||
msgid "Number of desired vApps to keep running waiting for an user"
|
||||
msgstr "عدد فابس المطلوب للحفاظ على تشغيل الانتظار للمستخدم"
|
||||
msgstr "عدد vApps المطلوب للحفاظ على تشغيل الانتظار للمستخدم"
|
||||
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/VCloudCloneService.py:41
|
||||
msgid "Number of desired vApps to keep suspended waiting for use"
|
||||
msgstr "عدد فابس المطلوب تبقى معلقة في انتظار للاستخدام"
|
||||
msgstr "عدد vApps المطلوب تبقى معلقة في انتظار للاستخدام"
|
||||
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/VCloudCloneService.py:53
|
||||
msgid "vDatacenter"
|
||||
msgstr "فداتاسينتير"
|
||||
msgstr "vDatacenter"
|
||||
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/VCloudCloneService.py:54
|
||||
msgid "Virtual Datacenter"
|
||||
@ -3465,15 +3468,15 @@ msgstr "النشرة المصورة"
|
||||
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/VCloudCloneService.py:59
|
||||
msgid "vApps source catalog"
|
||||
msgstr "كتالوج مصدر فابس"
|
||||
msgstr "لائحة مصدر vApps"
|
||||
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/VCloudCloneService.py:68
|
||||
msgid "vApp Template"
|
||||
msgstr "فاب القالب"
|
||||
msgstr "vApp القالب"
|
||||
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/VCloudCloneService.py:69
|
||||
msgid "vApp template for the service"
|
||||
msgstr "قالب فب للخدمة"
|
||||
msgstr "قالب vApp للخدمة"
|
||||
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/VCloudCloneService.py:71
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:85
|
||||
@ -3491,7 +3494,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/VCloudCloneService.py:90
|
||||
msgid "Only vApp Templates with 1 VM are allowed"
|
||||
msgstr "مسموح فقط فب قوالب مع 1 VM"
|
||||
msgstr "مسموح فقط قوالب vApp مع 1 VM"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/Helpers.py:72
|
||||
msgid "Local"
|
||||
@ -3559,10 +3562,15 @@ msgid "Fixed Machines Pool"
|
||||
msgstr "تجمع الأجهزة الثابتة"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/VCFixedMachinesService.py:29
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This service provides access to a fixed group of selected machines on the "
|
||||
#| "Infrascruttur"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service provides access to a fixed group of selected machines on the "
|
||||
"Infrascruttur"
|
||||
msgstr "هذه الخدمة تتيح الدخول لمجموعة من الالات المصنفة مسبقا."
|
||||
"infrastructure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"توفر هذه الخدمة إمكانية الوصول إلى مجموعة ثابتة من الأجهزة المحددة في "
|
||||
"البنية التحتية"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/VCFixedMachinesService.py:47
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:54
|
||||
@ -3591,7 +3599,7 @@ msgstr "تجمع الخدمات يحتوي على الات مرجعية "
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/VCFixedMachinesService.py:74
|
||||
msgid "Base Machines"
|
||||
msgstr "آلات الأساسية"
|
||||
msgstr "آلات أساسية"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/VCFixedMachinesService.py:74
|
||||
msgid "Base machines for this service"
|
||||
@ -3599,7 +3607,7 @@ msgstr "الأجهزة الأساسية لهذه الخدمة"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/VCFixedMachinesService.py:91
|
||||
msgid "We need at least a machine"
|
||||
msgstr "نحن بحاجة على الأقل آلة"
|
||||
msgstr "نحن بحاجة لآلة على الأقل "
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/VCFullCloneService.py:32
|
||||
msgid "Clone based - Full"
|
||||
@ -3621,7 +3629,7 @@ msgstr "Datastore لحفض الألات الإفتراضية "
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:33
|
||||
msgid "Clone based - Linked"
|
||||
msgstr "استنساخ على أساس--مرتبطة"
|
||||
msgstr "استنساخ على أساس--مرتبط"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:35
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4816,8 +4824,8 @@ msgid ""
|
||||
"If checked, the user will be able to upload/download files (if client "
|
||||
"browser supports it)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"إذا راجعت، المستخدم سوف تكون قادرة على تحميل/تنزيل الملفات (إذا كان العميل "
|
||||
"مستعرض يدعم ذلك)"
|
||||
"إذا كانت نشطة، المستخدم سوف تكون قادرة على تحميل/تنزيل الملفات (إذا كان "
|
||||
"العميل مستعرض يدعم ذلك)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:84
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/HTML5RDS.py:84
|
||||
@ -4867,7 +4875,7 @@ msgstr "الأمن"
|
||||
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:100
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/HTML5RDS.py:100
|
||||
msgid "Connection security mode for Guacamole RDP connection"
|
||||
msgstr "وضع أمن الاتصال لاتصال RDP حبوبا"
|
||||
msgstr "وضع أمن الاتصال لاتصال RDP Guacamole"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:103
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/HTML5RDS.py:103
|
||||
@ -4877,9 +4885,7 @@ msgstr "أي (السماح للملقم باختيار نوع المصادقة)"
|
||||
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:104
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/HTML5RDS.py:104
|
||||
msgid "RDP (Standard RDP encryption. Should be supported by all servers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"برنامج التعمير والتنمية (التشفير \"القياسي برنامج التعمير والتنمية\". ينبغي "
|
||||
"أن تدعم كافة الملقمات)"
|
||||
msgstr "RDP (التشفير \"RDP\". ينبغي أن تدعم كافة الملقمات)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:105
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/HTML5RDS.py:105
|
||||
@ -4887,8 +4893,8 @@ msgid ""
|
||||
"NLA (Network Layer authentication. Requires VALID username&password, or "
|
||||
"connection will fail)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"جيش التحرير الوطني (مصادقة \"طبقة شبكة الاتصال\". يتطلب اسم مستخدم صالح & "
|
||||
"كلمة المرور، أو سيفشل الاتصال)"
|
||||
"NLA (مصادقة \"طبقة شبكة الاتصال\". يتطلب اسم مستخدم صالح & كلمة المرور، أو "
|
||||
"سيفشل الاتصال)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:106
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/HTML5RDS.py:106
|
||||
@ -4920,8 +4926,8 @@ msgid ""
|
||||
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
|
||||
"(on Parameters tab) set to \"RDP\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"بيانات الاعتماد فارغة (علامة التبويب بيانات اعتماد) مسموح فقط مع مستوى "
|
||||
"الأمان (علامة التبويب معلمات) بتعيين إلى \"برنامج التعمير والتنمية\""
|
||||
"بيانات الاعتماد فارغة (اعتمادبيانات علامة التبويب) مسموح فقط مع مستوى الأمان "
|
||||
"(معلمات علامة التبويب) بتعيين \"RDP\""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/HTML5RDS.py:61
|
||||
msgid "HTML5 RDS for vApps"
|
||||
@ -4929,7 +4935,7 @@ msgstr "RDS HTML5 Vapps"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/HTML5RDS.py:63
|
||||
msgid "RDS protocol using HTML5 client for vApps"
|
||||
msgstr "بروتوكول RDS باستخدام عميل HTML5 فابس"
|
||||
msgstr "بروتوكول RDS باستخدام عميل HTML5 vApps"
|
||||
|
||||
#: transports/NX/NXTransport.py:57 transports/NX/TSNXTransport.py:62
|
||||
msgid "NX v3.5"
|
||||
@ -5029,11 +5035,11 @@ msgstr "NX/X2GO"
|
||||
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/PCoIPTransport.py:50
|
||||
msgid "PCoIP Cloud Access"
|
||||
msgstr "وصول سحابة بكويب"
|
||||
msgstr "PCoIP الوصول السحابي"
|
||||
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/PCoIPTransport.py:52
|
||||
msgid "PCoIP protocol using Teradici Cloud Access."
|
||||
msgstr "تيراديسي سحابة الوصول باستخدام بروتوكول بكويب."
|
||||
msgstr "بروتوكول الوصول السحابي باستخدام Teradici PCoIP"
|
||||
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/PCoIPTransport.py:61
|
||||
msgid "If not empty, this domain will be always used as credential domain"
|
||||
@ -5094,7 +5100,7 @@ msgstr "تمكين الحافظة"
|
||||
#: transports/RDP/BaseRDPTransport.py:70
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/BaseRDSTransport.py:72
|
||||
msgid "If checked, copy-paste functions will be allowed"
|
||||
msgstr "إذا راجعت، سيسمح لمهام نسخ ولصق"
|
||||
msgstr "إذا تم تحديدها، فسيتم السماح بوظائف النسخ واللصق."
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/BaseRDPTransport.py:71
|
||||
#: transports/X2GO/BaseX2GOTransport.py:103
|
||||
@ -5103,7 +5109,7 @@ msgstr "تمكين الصوت"
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/BaseRDPTransport.py:71
|
||||
msgid "If checked, sound will be redirected."
|
||||
msgstr "إذا كان التحقق، ستتم إعادة توجيه الصوت."
|
||||
msgstr "إذا تم تحديدها، ستتم إعادة توجيه الصوت."
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/BaseRDPTransport.py:72
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/BaseRDSTransport.py:73
|
||||
@ -5127,7 +5133,7 @@ msgstr "عمق اللون"
|
||||
#: transports/RDP/BaseRDPTransport.py:91
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/BaseRDSTransport.py:78
|
||||
msgid "Color depth for this conextion"
|
||||
msgstr "عمق الألوان لهذا كونيكسشن"
|
||||
msgstr "عمق الألوان لهذا الاتصال"
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/BaseRDPTransport.py:100
|
||||
msgid "Wallpaper/theme"
|
||||
@ -5173,7 +5179,7 @@ msgstr "إعادة توجيه المجلد الرئيسي"
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/BaseRDPTransport.py:107
|
||||
msgid "If checked, Linux client will try to redirect /home local folder"
|
||||
msgstr "إذا راجعت، سيحاول عميل لينكس إعادة توجيه مجلد محلي منزلي"
|
||||
msgstr "إذا تم تحديدها، سيحاول عميل Linux إعادة توجيه مجلد محلي منزلي"
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/BaseRDPTransport.py:108
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/BaseRDSTransport.py:91
|
||||
@ -5213,7 +5219,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/RDPTransport.py:55 transports/RDP/TRDPTransport.py:63
|
||||
msgid "RDP"
|
||||
msgstr "برنامج التعمير والتنمية"
|
||||
msgstr "RDP"
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/RDPTransport.py:57
|
||||
msgid "RDP Protocol. Direct connection."
|
||||
@ -5371,7 +5377,7 @@ msgstr "إعادة توجيه البطاقة الذكية"
|
||||
|
||||
#: transports/SPICE/BaseSPICETransport.py:98
|
||||
msgid "If checked, SPICE protocol will allow smartcard redirection."
|
||||
msgstr "إذا راجعت، سيسمح البروتوكول التوابل توجيه البطاقة الذكية."
|
||||
msgstr "إذا تم تحديدها، سيسمح البروتوكول SPICE توجيه البطاقة الذكية."
|
||||
|
||||
#: transports/SPICE/BaseSPICETransport.py:104
|
||||
msgid "Enable USB"
|
||||
@ -5379,11 +5385,11 @@ msgstr "تمكين USB"
|
||||
|
||||
#: transports/SPICE/BaseSPICETransport.py:105
|
||||
msgid "If checked, USB redirection will be allowed."
|
||||
msgstr "إذا راجعت، سوف يكون السماح بإعادة توجيه الناقل التسلسلي العام."
|
||||
msgstr "إذا تم تحديدها، سوف يكون السماح بإعادة توجيه الناقل التسلسلي العام."
|
||||
|
||||
#: transports/SPICE/BaseSPICETransport.py:111
|
||||
msgid "New USB Auto Sharing"
|
||||
msgstr "الناقل التسلسلي العام الجديد تبادل السيارات"
|
||||
msgstr "جديد USB المشاركة التلقائية"
|
||||
|
||||
#: transports/SPICE/BaseSPICETransport.py:112
|
||||
msgid "Auto-redirect USB devices when plugged in."
|
||||
@ -5391,15 +5397,15 @@ msgstr "إعادة التوجيه التلقائي أجهزة USB عند توص
|
||||
|
||||
#: transports/SPICE/SPICETransport.py:52 transports/SPICE/TSPICETransport.py:60
|
||||
msgid "SPICE"
|
||||
msgstr "التوابل"
|
||||
msgstr "SPICE"
|
||||
|
||||
#: transports/SPICE/SPICETransport.py:54
|
||||
msgid "SPICE Protocol. Direct connection."
|
||||
msgstr "بروتوكول التوابل. الاتصال المباشر."
|
||||
msgstr "بروتوكول SPICE. الاتصال المباشر."
|
||||
|
||||
#: transports/SPICE/TSPICETransport.py:62
|
||||
msgid "SPICE Protocol. Tunneled connection."
|
||||
msgstr "بروتوكول التوابل. اتصال النفق."
|
||||
msgstr "بروتوكول SPICE. اتصال النفق."
|
||||
|
||||
#: transports/X2GO/BaseX2GOTransport.py:76
|
||||
msgid "Show fullscreen"
|
||||
@ -5411,7 +5417,7 @@ msgstr "سطح المكتب"
|
||||
|
||||
#: transports/X2GO/BaseX2GOTransport.py:96
|
||||
msgid "vAPP"
|
||||
msgstr "فب"
|
||||
msgstr "vAPP"
|
||||
|
||||
#: transports/X2GO/BaseX2GOTransport.py:97
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5479,11 +5485,11 @@ msgstr "X2Go"
|
||||
|
||||
#: transports/X2GO/TX2GOTransport.py:60
|
||||
msgid "X2Go access (Experimental). Tunneled connection."
|
||||
msgstr "X2Go الوصول (التجريبية). اتصال النفق."
|
||||
msgstr "X2Go إتصال (تجريبية). اتصال النفق."
|
||||
|
||||
#: transports/X2GO/X2GOTransport.py:55
|
||||
msgid "X2Go access (Experimental). Direct connection."
|
||||
msgstr "X2Go الوصول (التجريبية). الاتصال المباشر."
|
||||
msgstr "X2Go إتصال (تجريبية). الاتصال المباشر."
|
||||
|
||||
#: web/errors.py:72
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Abdel Baaddi <abaaddi@virtualcable.es>, 2016-2017
|
||||
# Abdel Baaddi <abaaddi@virtualcable.es>, 2016-2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-08 18:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-08 17:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-09 14:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-09 12:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Abdel Baaddi <abaaddi@virtualcable.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
"ar/)\n"
|
||||
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "نشر"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-publications.js:22
|
||||
msgid "Cancel publication?"
|
||||
msgstr "إلغاء المنشور؟"
|
||||
msgstr "إلغاء النشر؟"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-publications.js:39
|
||||
msgid "Force Cancel"
|
||||
@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "إلغاء بالقوة"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-publications.js:67
|
||||
msgid "Failed creating publication"
|
||||
msgstr "فشل في إنشاء المنشور"
|
||||
msgstr "فشل في الإنشاء "
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-transports.js:29
|
||||
msgid "Add transport"
|
||||
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-08 18:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-21 18:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-09 14:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-08 17:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
"ca/)\n"
|
||||
@ -450,8 +450,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, UDS will not try to detect and remove assigned but not used user "
|
||||
"services."
|
||||
"If the option is enabled, UDS will not attempt to detect and remove the user "
|
||||
"services assigned but not in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:204 REST/methods/services_pools.py:212
|
||||
@ -3609,10 +3609,14 @@ msgid "Fixed Machines Pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/VCFixedMachinesService.py:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This service provides access to Linked Clones machines on a Virtual Center"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service provides access to a fixed group of selected machines on the "
|
||||
"Infrascruttur"
|
||||
"infrastructure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquest servei proporciona accés a màquines Linked clone d'un Virtual Center"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/VCFixedMachinesService.py:47
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:54
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-08 18:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-09 14:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-19 09:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: albert clar <albert.clar@uib.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-08 18:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-21 18:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-09 14:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-08 17:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
"de/)\n"
|
||||
@ -456,12 +456,15 @@ msgid "Ignores unused"
|
||||
msgstr "Ignoriert unbenutzt"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:193
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "If active, UDS will not try to detect and remove assigned but not used "
|
||||
#| "user services."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, UDS will not try to detect and remove assigned but not used user "
|
||||
"services."
|
||||
"If the option is enabled, UDS will not attempt to detect and remove the user "
|
||||
"services assigned but not in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn aktiv, versucht UDS nicht, erkennen und Entfernen von Benutzer "
|
||||
"zugewiesene, aber nicht angewendet Dienstleistungen."
|
||||
"Wenn die Option aktiviert ist, versucht UDS nicht, erkennen und entfernen den Benutzer "
|
||||
"Dienstleistungen zugeordnet aber nicht in Gebrauch."
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:204 REST/methods/services_pools.py:212
|
||||
#: core/ui/UserInterface.py:90 services/OVirt/OVirtLinkedService.py:178
|
||||
@ -3623,12 +3626,15 @@ msgid "Fixed Machines Pool"
|
||||
msgstr "Festen Maschinen Pool"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/VCFixedMachinesService.py:29
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This service provides access to a fixed group of selected machines on the "
|
||||
#| "Infrascruttur"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service provides access to a fixed group of selected machines on the "
|
||||
"Infrascruttur"
|
||||
"infrastructure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieser Service bietet Zugriff auf eine feste Gruppe von ausgewählten "
|
||||
"Maschinen auf der Infrascruttur"
|
||||
"Dieser Service bietet Zugriff auf eine feste Gruppe von ausgewählten Maschinen auf der "
|
||||
"Infrastruktur"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/VCFixedMachinesService.py:47
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:54
|
||||
@ -5017,8 +5023,8 @@ msgid ""
|
||||
"Allowed time, in seconds, for HTML5 client to reload data from UDS Broker. "
|
||||
"The default value of 60 is recommended."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erlaubt in Sekunden, für HTML5 Client Daten von UDS Broker neu zu laden. "
|
||||
"Der Standardwert von 60 wird empfohlen."
|
||||
"Erlaubt in Sekunden, für HTML5 Client Daten von UDS Broker neu zu laden. Der "
|
||||
"Standardwert von 60 wird empfohlen."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:128
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/HTML5RDS.py:128
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-08 18:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-09 14:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 11:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-08 18:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-09 14:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -445,8 +445,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, UDS will not try to detect and remove assigned but not used user "
|
||||
"services."
|
||||
"If the option is enabled, UDS will not attempt to detect and remove the user "
|
||||
"services assigned but not in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:204 REST/methods/services_pools.py:212
|
||||
@ -3477,7 +3477,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/VCFixedMachinesService.py:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service provides access to a fixed group of selected machines on the "
|
||||
"Infrascruttur"
|
||||
"infrastructure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/VCFixedMachinesService.py:47
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-08 18:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-09 14:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-08 18:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-21 18:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-09 14:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-08 17:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
"es/)\n"
|
||||
@ -458,12 +458,15 @@ msgid "Ignores unused"
|
||||
msgstr "Ignora"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:193
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "If active, UDS will not try to detect and remove assigned but not used "
|
||||
#| "user services."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, UDS will not try to detect and remove assigned but not used user "
|
||||
"services."
|
||||
"If the option is enabled, UDS will not attempt to detect and remove the user "
|
||||
"services assigned but not in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si está activo, UDS no tratará de detectar y eliminar usuario asignado pero "
|
||||
"no utilizado servicios."
|
||||
"Si la opción está activada, UDS no intentará detectar y eliminar el usuario "
|
||||
"servicios asignaron pero no en usan."
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:204 REST/methods/services_pools.py:212
|
||||
#: core/ui/UserInterface.py:90 services/OVirt/OVirtLinkedService.py:178
|
||||
@ -3631,12 +3634,15 @@ msgid "Fixed Machines Pool"
|
||||
msgstr "Piscina de máquinas fijas"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/VCFixedMachinesService.py:29
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This service provides access to a fixed group of selected machines on the "
|
||||
#| "Infrascruttur"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service provides access to a fixed group of selected machines on the "
|
||||
"Infrascruttur"
|
||||
"infrastructure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este servicio proporciona acceso a un grupo fijo de las máquinas en la "
|
||||
"Infrascruttur"
|
||||
"infraestructura"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/VCFixedMachinesService.py:47
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:54
|
||||
@ -5017,8 +5023,8 @@ msgid ""
|
||||
"Allowed time, in seconds, for HTML5 client to reload data from UDS Broker. "
|
||||
"The default value of 60 is recommended."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permitido el tiempo, en segundos, para cliente de HTML5 cargar datos de UDS corredor. "
|
||||
"Se recomienda el valor predeterminado de 60."
|
||||
"Permitido el tiempo, en segundos, para cliente de HTML5 cargar datos de UDS "
|
||||
"corredor. Se recomienda el valor predeterminado de 60."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:128
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/HTML5RDS.py:128
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-08 18:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-09 14:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-05 08:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-08 18:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-21 18:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-09 14:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-08 17:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
"eu/)\n"
|
||||
@ -452,8 +452,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, UDS will not try to detect and remove assigned but not used user "
|
||||
"services."
|
||||
"If the option is enabled, UDS will not attempt to detect and remove the user "
|
||||
"services assigned but not in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:204 REST/methods/services_pools.py:212
|
||||
@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/VCFixedMachinesService.py:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service provides access to a fixed group of selected machines on the "
|
||||
"Infrascruttur"
|
||||
"infrastructure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/VCFixedMachinesService.py:47
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-08 18:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-09 14:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-05 15:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lanmedia Comunicaciones <jetxaniz@lanmedia.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
|
@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-08 18:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-08 17:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Abdel Baaddi <abaaddi@virtualcable.es>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-09 14:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-08 17:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@ -453,12 +453,15 @@ msgid "Ignores unused"
|
||||
msgstr "Ne tient pas compte non utilisé"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:193
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "If active, UDS will not try to detect and remove assigned but not used "
|
||||
#| "user services."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, UDS will not try to detect and remove assigned but not used user "
|
||||
"services."
|
||||
"If the option is enabled, UDS will not attempt to detect and remove the user "
|
||||
"services assigned but not in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S’il est activé, UDS n’essaiera pas de détecter et de supprimer "
|
||||
"l’utilisateur affecté, mais non utilisée services."
|
||||
"Si l’option est activée, UDS ne va pas tenter de détecter et supprimer l’utilisateur "
|
||||
"services affectés, mais pas en cours d’utilisation."
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:204 REST/methods/services_pools.py:212
|
||||
#: core/ui/UserInterface.py:90 services/OVirt/OVirtLinkedService.py:178
|
||||
@ -3647,12 +3650,15 @@ msgid "Fixed Machines Pool"
|
||||
msgstr "Pool de Machines fixes"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/VCFixedMachinesService.py:29
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This service provides access to a fixed group of selected machines on the "
|
||||
#| "Infrascruttur"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service provides access to a fixed group of selected machines on the "
|
||||
"Infrascruttur"
|
||||
"infrastructure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce service donne accès à un groupe fixe de machines sélectionnées sur le "
|
||||
"Infrascruttur"
|
||||
"infrastructure"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/VCFixedMachinesService.py:47
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:54
|
||||
@ -5035,8 +5041,8 @@ msgid ""
|
||||
"Allowed time, in seconds, for HTML5 client to reload data from UDS Broker. "
|
||||
"The default value of 60 is recommended."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Durée, en secondes, pour le client de HTML5 recharger les données de l’UDS courtier a permis. "
|
||||
"La valeur par défaut de 60 est recommandée."
|
||||
"Durée, en secondes, pour le client de HTML5 recharger les données de l’UDS "
|
||||
"courtier a permis. La valeur par défaut de 60 est recommandée."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:128
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/HTML5RDS.py:128
|
||||
|
@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-08 18:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 11:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-09 14:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-09 13:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Abdel Baaddi <abaaddi@virtualcable.es>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-08 18:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-21 18:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-09 14:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-08 17:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
"it/)\n"
|
||||
@ -449,12 +449,15 @@ msgid "Ignores unused"
|
||||
msgstr "Ignora inutilizzati"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:193
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "If active, UDS will not try to detect and remove assigned but not used "
|
||||
#| "user services."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, UDS will not try to detect and remove assigned but not used user "
|
||||
"services."
|
||||
"If the option is enabled, UDS will not attempt to detect and remove the user "
|
||||
"services assigned but not in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se attivo, UDS non tenterà di rilevare e rimuovere utente assegnato ma non "
|
||||
"utilizzato Servizi."
|
||||
"Se l'opzione è attivata, UDS non tenterà di rilevare e rimuovere l'utente "
|
||||
"servizi assegnati ma non in uso."
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:204 REST/methods/services_pools.py:212
|
||||
#: core/ui/UserInterface.py:90 services/OVirt/OVirtLinkedService.py:178
|
||||
@ -3608,12 +3611,15 @@ msgid "Fixed Machines Pool"
|
||||
msgstr "Macchine fisse piscina"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/VCFixedMachinesService.py:29
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This service provides access to a fixed group of selected machines on the "
|
||||
#| "Infrascruttur"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service provides access to a fixed group of selected machines on the "
|
||||
"Infrascruttur"
|
||||
"infrastructure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo servizio fornisce l'accesso ad un determinato gruppo di macchine "
|
||||
"selezionate sul Infrascruttur"
|
||||
"Questo servizio fornisce l'accesso ad un determinato gruppo di macchine selezionate sul "
|
||||
"infrastrutture"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/VCFixedMachinesService.py:47
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:54
|
||||
@ -4988,8 +4994,8 @@ msgid ""
|
||||
"Allowed time, in seconds, for HTML5 client to reload data from UDS Broker. "
|
||||
"The default value of 60 is recommended."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permesso di tempo, in secondi, per client HTML5 ricaricare i dati del Broker di UDS. "
|
||||
"Il valore predefinito di 60 è raccomandato."
|
||||
"Permesso di tempo, in secondi, per client HTML5 ricaricare i dati del Broker "
|
||||
"di UDS. Il valore predefinito di 60 è raccomandato."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:128
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/HTML5RDS.py:128
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-08 18:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-09 14:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 11:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-08 18:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-21 18:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-09 14:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-08 17:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
"pt/)\n"
|
||||
@ -455,12 +455,15 @@ msgid "Ignores unused"
|
||||
msgstr "Ignora não utilizados"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:193
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "If active, UDS will not try to detect and remove assigned but not used "
|
||||
#| "user services."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, UDS will not try to detect and remove assigned but not used user "
|
||||
"services."
|
||||
"If the option is enabled, UDS will not attempt to detect and remove the user "
|
||||
"services assigned but not in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se ativo, UDS não tentará detectar e remover o usuário atribuído mas não "
|
||||
"usado serviços."
|
||||
"Se a opção estiver habilitada, UDS não tentará detectar e remover o usuário "
|
||||
"serviços atribuído, mas não no usam."
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:204 REST/methods/services_pools.py:212
|
||||
#: core/ui/UserInterface.py:90 services/OVirt/OVirtLinkedService.py:178
|
||||
@ -3613,12 +3616,15 @@ msgid "Fixed Machines Pool"
|
||||
msgstr "Pool de máquinas fixas"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/VCFixedMachinesService.py:29
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This service provides access to a fixed group of selected machines on the "
|
||||
#| "Infrascruttur"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service provides access to a fixed group of selected machines on the "
|
||||
"Infrascruttur"
|
||||
"infrastructure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este serviço fornece acesso a um grupo fixo de máquinas selecionadas sobre o "
|
||||
"Infrascruttur"
|
||||
"infraestrutura"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/VCFixedMachinesService.py:47
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/VCLinkedCloneService.py:54
|
||||
@ -4991,8 +4997,8 @@ msgid ""
|
||||
"Allowed time, in seconds, for HTML5 client to reload data from UDS Broker. "
|
||||
"The default value of 60 is recommended."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tempo, em segundos, para o cliente do HTML5 recarregar os dados do corretor UDS permitido. "
|
||||
"Recomenda-se o valor padrão de 60."
|
||||
"Tempo, em segundos, para o cliente do HTML5 recarregar os dados do corretor "
|
||||
"UDS permitido. Recomenda-se o valor padrão de 60."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:128
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/HTML5RDS.py:128
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-08 18:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-09 14:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 11:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-08 18:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-21 18:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-09 14:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-08 17:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/openuds/openuds/"
|
||||
"language/zh_CN/)\n"
|
||||
@ -446,8 +446,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, UDS will not try to detect and remove assigned but not used user "
|
||||
"services."
|
||||
"If the option is enabled, UDS will not attempt to detect and remove the user "
|
||||
"services assigned but not in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:204 REST/methods/services_pools.py:212
|
||||
@ -3478,7 +3478,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/VCFixedMachinesService.py:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service provides access to a fixed group of selected machines on the "
|
||||
"Infrascruttur"
|
||||
"infrastructure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/VCFixedMachinesService.py:47
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-08 18:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-09 14:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 11:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/openuds/openuds/"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user