forked from shaba/openuds
Updated translations
This commit is contained in:
parent
273e394937
commit
f33987e62e
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-20 11:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 11:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "حسابات"
|
||||
#: REST/methods/services_pool_groups.py:63 REST/methods/services_pools.py:95
|
||||
#: REST/methods/transports.py:57 REST/methods/user_services.py:255
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:295 REST/methods/users_groups.py:117
|
||||
#: REST/model.py:138
|
||||
#: REST/model.py:139
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "الاسم"
|
||||
|
||||
@ -40,10 +40,10 @@ msgstr "الاسم"
|
||||
#: REST/methods/calendarrules.py:104 REST/methods/calendars.py:61
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:71 REST/methods/osmanagers.py:57
|
||||
#: REST/methods/providers.py:72 REST/methods/proxies.py:62
|
||||
#: REST/methods/services.py:213 REST/methods/services_pool_groups.py:64
|
||||
#: REST/methods/services.py:221 REST/methods/services_pool_groups.py:64
|
||||
#: REST/methods/transports.py:59 REST/methods/user_services.py:297
|
||||
#: REST/methods/users_groups.py:118 REST/methods/users_groups.py:283
|
||||
#: REST/model.py:156
|
||||
#: REST/model.py:157
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "تعليقات"
|
||||
|
||||
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "علامة الوقت"
|
||||
#: REST/methods/calendars.py:63 REST/methods/meta_pools.py:77
|
||||
#: REST/methods/networks.py:63 REST/methods/osmanagers.py:59
|
||||
#: REST/methods/providers.py:76 REST/methods/proxies.py:63
|
||||
#: REST/methods/services.py:218 REST/methods/services_pools.py:104
|
||||
#: REST/methods/services.py:226 REST/methods/services_pools.py:104
|
||||
#: REST/methods/transports.py:61
|
||||
msgid "tags"
|
||||
msgstr "العلامات"
|
||||
@ -115,6 +115,52 @@ msgstr "مضيف غير مدار"
|
||||
msgid "User service not found"
|
||||
msgstr "لم يتم العثور على خدمة المستخدم"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:51
|
||||
#| msgid "Actor version"
|
||||
msgid "Actor tokens"
|
||||
msgstr "الرموز الفاعلة"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:54 reports/stats/pools_performance.py:198
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:213 reports/stats/pools_usage_day.py:65
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:154 reports/stats/user_access.py:174
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "تاريخ"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:55
|
||||
#| msgid "Used by"
|
||||
msgid "Issued by"
|
||||
msgstr "صادر عن"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:56
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "الأصل"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:57
|
||||
#| msgid "Host"
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "اسم المضيف"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:58
|
||||
msgid "Pre-connect"
|
||||
msgstr "قبل الاتصال"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:59
|
||||
msgid "Post-Configure"
|
||||
msgstr "بعد تكوين"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:60
|
||||
msgid "Run Once"
|
||||
msgstr "تشغيل مرة واحدة"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:61
|
||||
#| msgid "Cache level"
|
||||
msgid "Log level"
|
||||
msgstr "تسجيل مستوى"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:67
|
||||
msgid "Token isued by {} from {}"
|
||||
msgstr "يتم إقفال الرمز بواسطة {} من {}"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:62
|
||||
msgid "Authenticators"
|
||||
msgstr "المصادقون "
|
||||
@ -124,7 +170,7 @@ msgid "Id"
|
||||
msgstr "Id"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:66 REST/methods/osmanagers.py:56
|
||||
#: REST/methods/providers.py:71 REST/methods/services.py:214
|
||||
#: REST/methods/providers.py:71 REST/methods/services.py:222
|
||||
#: REST/methods/transports.py:58 REST/methods/user_services.py:296
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "نوع"
|
||||
@ -132,36 +178,37 @@ msgstr "نوع"
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:68 REST/methods/meta_service_pools.py:85
|
||||
#: REST/methods/op_calendars.py:81 REST/methods/services_pool_groups.py:61
|
||||
#: REST/methods/transports.py:56 REST/methods/user_services.py:294
|
||||
#: REST/model.py:165 models/meta_pool.py:72
|
||||
#: REST/model.py:166 models/meta_pool.py:72
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "الأولوية"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:69 REST/methods/authenticators.py:101
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:75 REST/methods/meta_pools.py:149
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:100 REST/methods/services_pools.py:267
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:75 REST/methods/meta_pools.py:150
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:100 REST/methods/services_pools.py:252
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "مرئي"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:70 REST/model.py:176
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:70 REST/model.py:177
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "التسمية"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:71 reports/stats/pools_performance.py:203
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:258 reports/stats/user_access.py:236
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:275 services/RDS_enterprise/provider.py:46
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:275 services/RDS_enterprise/provider.py:67
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pools-performance.html:35
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/user-access.html:35
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "المستخدمين"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:102 REST/methods/services_pools.py:268
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:102 REST/methods/services_pools.py:253
|
||||
msgid "If active, transport will be visible for users"
|
||||
msgstr "إذا كان نشطًا ، فسيكون النقل مرئيًا للمستخدمين"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:105 REST/methods/meta_pools.py:137
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:145 REST/methods/meta_pools.py:153
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:255 REST/methods/services_pools.py:263
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:271 core/ui/user_interface.py:97
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:105 REST/methods/meta_pools.py:138
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:146 REST/methods/meta_pools.py:154
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:162 REST/methods/services_pools.py:256
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:264 REST/methods/services_pools.py:272
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:280 core/ui/user_interface.py:97
|
||||
#: services/OVirt/service.py:186
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "عرض"
|
||||
@ -191,7 +238,7 @@ msgstr "كل"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "المدة"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/calendarrules.py:132 REST/methods/services.py:179
|
||||
#: REST/methods/calendarrules.py:132 REST/methods/services.py:187
|
||||
msgid "Element already exists (duplicate key error)"
|
||||
msgstr "عنصر موجود بالفعل (خطأ مفتاح مكرر)"
|
||||
|
||||
@ -233,11 +280,11 @@ msgstr "كائن الصورة"
|
||||
msgid "Meta Pools"
|
||||
msgstr "بركه ميتا"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:72 REST/methods/meta_pools.py:126
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:72 REST/methods/meta_pools.py:127
|
||||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr "سياسات"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:73 REST/methods/services.py:217
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:73 REST/methods/services.py:225
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:97
|
||||
msgid "User services"
|
||||
msgstr "خدمات المستخدم"
|
||||
@ -250,39 +297,49 @@ msgstr "قيد التهيئ "
|
||||
msgid "Pool Group"
|
||||
msgstr "تجمع مجموعات"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:86 REST/methods/meta_pools.py:140
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:122 REST/methods/services_pools.py:173
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:258
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:86 REST/methods/meta_pools.py:141
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:122 REST/methods/services_pools.py:174
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:267
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "افتراضي"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:127
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:128
|
||||
msgid "Service pool policy"
|
||||
msgstr "سياسة تجمع الخدمة"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:133 REST/methods/services_pool_groups.py:85
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:251
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:134 REST/methods/services_pool_groups.py:85
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:260
|
||||
msgid "Associated Image"
|
||||
msgstr "الصورة المرتبطة بها"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:134 REST/methods/services_pool_groups.py:86
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:252
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:135 REST/methods/services_pool_groups.py:86
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:261
|
||||
msgid "Image assocciated with this service"
|
||||
msgstr "الصورة المرتبطة مع هذه الخدمة"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:141 REST/methods/services_pools.py:102
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:259
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:142 REST/methods/services_pools.py:102
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:268
|
||||
msgid "Pool group"
|
||||
msgstr "تجمع مجموعات"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:142 REST/methods/services_pools.py:260
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:143 REST/methods/services_pools.py:269
|
||||
msgid "Pool group for this pool (for pool classify on display)"
|
||||
msgstr "تجمع الفريق لهذا التجمع (لتصنيف تجمع في العرض)"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:150
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:151
|
||||
msgid "If active, metapool will be visible for users"
|
||||
msgstr "إذا كانت نشطة ، فسيكون metapool مرئيًا للمستخدمين"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:158 REST/methods/services_pools.py:276
|
||||
#| msgid "Can't access idp metadata"
|
||||
msgid "Calendar access denied text"
|
||||
msgstr "تم رفض الوصول إلى التقويم"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:159 REST/methods/services_pools.py:277
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom message to be shown to users if access is limited by calendar rules."
|
||||
msgstr "يتم عرض رسالة مخصصة للمستخدمين إذا كان الوصول مقيدًا بقواعد التقويم."
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_service_pools.py:81
|
||||
msgid "Service pools"
|
||||
msgstr "مجمعات الخدمة"
|
||||
@ -504,6 +561,7 @@ msgstr "الخادم (IP أو FQDN) الذي سيعمل بمثابة وكيل."
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:116
|
||||
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:37 services/OpenGnsys/provider.py:96
|
||||
#: services/OpenNebula/provider.py:78 services/OpenStack/provider_legacy.py:103
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:101
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:33
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:42
|
||||
msgid "Port"
|
||||
@ -561,38 +619,45 @@ msgstr "الوصف"
|
||||
msgid "Generates"
|
||||
msgstr "يقوم بإنشاء"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:183
|
||||
#: REST/methods/services.py:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"Service token seems to be in use by other service. Please, select a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يبدو أن رمز الخدمة قيد الاستخدام من قبل خدمة أخرى. من فضلك ، اختر واحدة "
|
||||
"جديدة."
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:191
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Input error: {0}"
|
||||
msgstr "إدخال خطأ: {0}"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:206
|
||||
#: REST/methods/services.py:214
|
||||
msgid "Services of {}"
|
||||
msgstr "خدمات {}"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:208
|
||||
#: REST/methods/services.py:216
|
||||
msgid "Current services"
|
||||
msgstr "الخدمات الحالية"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:212
|
||||
#: REST/methods/services.py:220
|
||||
msgid "Service name"
|
||||
msgstr "اسم الخدمة"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:215 REST/methods/services.py:258
|
||||
#: REST/methods/services.py:223 REST/methods/services.py:266
|
||||
msgid "Proxy"
|
||||
msgstr "الوكيل"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:216
|
||||
#: REST/methods/services.py:224
|
||||
msgid "Services Pools"
|
||||
msgstr "تجمعات الخدمة"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:259
|
||||
#: REST/methods/services.py:267
|
||||
msgid "Proxy for services behind a firewall"
|
||||
msgstr "وكيل للخدمات وراء جدار الحماية"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:261 REST/methods/services_pools.py:231
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:239 REST/methods/services_pools.py:247
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:314 REST/methods/services_pools.py:322
|
||||
#: REST/methods/services.py:269 REST/methods/services_pools.py:232
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:240 REST/methods/services_pools.py:248
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:323 REST/methods/services_pools.py:331
|
||||
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:78 core/ui/user_interface.py:93
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:71
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:72
|
||||
@ -602,12 +667,12 @@ msgstr "وكيل للخدمات وراء جدار الحماية"
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "متقدم"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:292 REST/methods/users_groups.py:216
|
||||
#: REST/methods/services.py:300 REST/methods/users_groups.py:216
|
||||
#: REST/methods/users_groups.py:383
|
||||
msgid "With errors"
|
||||
msgstr "مع الأخطاء"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:292 REST/methods/users_groups.py:216
|
||||
#: REST/methods/services.py:300 REST/methods/users_groups.py:216
|
||||
#: REST/methods/users_groups.py:383
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "موافق"
|
||||
@ -632,31 +697,31 @@ msgstr "تبين عمليات النقل"
|
||||
msgid "Parent service"
|
||||
msgstr "خدمة الوالدين"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:204
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:205
|
||||
msgid "Create at least a service before creating a new service pool"
|
||||
msgstr "قم بإنشاء على الأقل خدمة قبل إنشاء تجمع جديد للخدمة"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:211
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:212
|
||||
msgid "Base service"
|
||||
msgstr "خدمة قاعدة"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:212
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:213
|
||||
msgid "Service used as base of this service pool"
|
||||
msgstr "الخدمة التي تستخدم كقاعدة لهذا التجمع للخدمة"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:219
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:220
|
||||
msgid "OS Manager"
|
||||
msgstr "إدارة نظام التشغيل"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:220
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:221
|
||||
msgid "OS Manager used as base of this service pool"
|
||||
msgstr "إدارة نظام التشغيل يستخدم كقاعدة لهذا التجمع للخدمة"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:227
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:228
|
||||
msgid "Allow removal by users"
|
||||
msgstr "السماح بمسح المستخدم"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:228
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:229
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, the user will be allowed to remove the service \"manually\". Be "
|
||||
"careful with this, because the user will have the \"power\" to delete it's "
|
||||
@ -665,19 +730,19 @@ msgstr ""
|
||||
"إذا نشط، فسيسمح للمستخدم بإزالة الخدمة \"يدويا\". كن حذرا مع هذا، لأن "
|
||||
"المستخدم سوف يكون \"السلطة\" لحذف انها الخدمة الخاصة"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:235
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:236
|
||||
msgid "Allow reset by users"
|
||||
msgstr "السماح بإعادة برمجة المصنع قبل المستخدمين"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:236
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:237
|
||||
msgid "If active, the user will be allowed to reset the service"
|
||||
msgstr "في حالة التفعيل، سيسمح للمستخدم بإعادة برمجة الخدمة"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:243
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:244
|
||||
msgid "Ignores unused"
|
||||
msgstr "تجاهل غير المستخدمة"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:244
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the option is enabled, UDS will not attempt to detect and remove the user "
|
||||
"services assigned but not in use."
|
||||
@ -685,40 +750,40 @@ msgstr ""
|
||||
"إذا تم تمكين الخيار، فإن UDS لا تحاول الكشف عن خدمات المستخدم التي تم "
|
||||
"تعيينها ولكن التي ليست قيد الاستخدام."
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:276
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:285
|
||||
msgid "Initial available services"
|
||||
msgstr "أولى الخدمات المتاحة"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:277
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:286
|
||||
msgid "Services created initially for this service pool"
|
||||
msgstr "الخدمات التي تم إنشاؤها في البداية لتجمع هذه الخدمة"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:280 REST/methods/services_pools.py:289
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:298 REST/methods/services_pools.py:307
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:289 REST/methods/services_pools.py:298
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:307 REST/methods/services_pools.py:316
|
||||
msgid "Availability"
|
||||
msgstr "توافر"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:285
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:294
|
||||
msgid "Services to keep in cache"
|
||||
msgstr "خدمات تبقى في ذاكرة التخزين المؤقت"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:286
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:295
|
||||
msgid "Services kept in cache for improved user service assignation"
|
||||
msgstr "خدمات الاحتفاظ بها في ذاكرة التخزين المؤقت لإسناد خدمة مستخدم محسنة"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:294
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:303
|
||||
msgid "Services to keep in L2 cache"
|
||||
msgstr "خدمات تبقى في ذاكرة التخزين المؤقت L2"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:295
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:304
|
||||
msgid "Services kept in cache of level2 for improved service generation"
|
||||
msgstr "خدمات الاحتفاظ بها في ذاكرة التخزين المؤقت من L2 لتحسين خدمة الجيل"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:303
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:312
|
||||
msgid "Maximum number of services to provide"
|
||||
msgstr "الحد الأقصى لعدد الخدمات المتوفرة"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:304
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum number of service (assigned and L1 cache) that can be created for "
|
||||
"this service"
|
||||
@ -726,27 +791,27 @@ msgstr ""
|
||||
"الحد الأقصى لعدد من الخدمات (المعينة ومخبأة في L1) التي يمكن أن تنشأ عن هذه "
|
||||
"الخدمة"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:311
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:320
|
||||
msgid "Show transports"
|
||||
msgstr "إظهار النقل"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:312
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:321
|
||||
msgid "If active, alternative transports for user will be shown"
|
||||
msgstr "في حالة نشطة، سيظهر النقل البديل للمستخدم"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:319
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:328
|
||||
msgid "Accounting"
|
||||
msgstr "محاسبة"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:320
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:329
|
||||
msgid "Account associated to this service pool"
|
||||
msgstr "الحساب المرتبط ببركة الخدمة هذه"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:336
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:345
|
||||
msgid "Base service does not exist anymore"
|
||||
msgstr "خدمة قاعدة غير موجود بعد الآن"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:367
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:376
|
||||
msgid "This service requires an OS Manager"
|
||||
msgstr "تتطلب هذه الخدمة إدارة نظام التشغيل"
|
||||
|
||||
@ -898,6 +963,7 @@ msgstr "المستخدمون الحاليون"
|
||||
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:38 services/OVirt/provider.py:110
|
||||
#: services/OpenGnsys/provider.py:98 services/OpenNebula/provider.py:80
|
||||
#: services/OpenStack/provider.py:102 services/OpenStack/provider_legacy.py:109
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:118
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:35
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:43 services/Xen/provider.py:95
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:75 transports/NX/nxtransport.py:71
|
||||
@ -954,48 +1020,48 @@ msgstr "العلامات"
|
||||
msgid "Tags for this element"
|
||||
msgstr "العلامات لهذا العنصر"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:140
|
||||
#: REST/model.py:141
|
||||
msgid "Name of this element"
|
||||
msgstr "اسم هذا العنصر"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:147
|
||||
#: REST/model.py:148
|
||||
msgid "Short name"
|
||||
msgstr "الاسم المختصر"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:148
|
||||
#: REST/model.py:149
|
||||
msgid "Short name for user service visualization"
|
||||
msgstr "إسم قصير لمستخدم الخدمة الإفتراضية "
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:157
|
||||
#: REST/model.py:158
|
||||
msgid "Comments for this element"
|
||||
msgstr "تعليقات لهذا العنصر"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:166
|
||||
#: REST/model.py:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selects the priority of this element (lower number means higher priority)"
|
||||
msgstr "تحديد أولوية هذا العنصر (انخفاض عدد الوسائل أولوية عليا)"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:177
|
||||
#: REST/model.py:178
|
||||
msgid "Label for this element"
|
||||
msgstr "تسمية لهذا العنصر"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:270
|
||||
#: REST/model.py:271
|
||||
msgid "Invalid Request"
|
||||
msgstr "طلب غير صالح"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:281
|
||||
#: REST/model.py:282
|
||||
msgid "Method not found in {}: {}"
|
||||
msgstr "تعذر العثور على الأسلوب في {}: {}"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:287
|
||||
#: REST/model.py:288
|
||||
msgid "Item not found"
|
||||
msgstr "تعذر العثور على عنصر"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:292 web/util/authentication.py:112 web/util/errors.py:76
|
||||
#: REST/model.py:293 web/util/authentication.py:112 web/util/errors.py:76
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "تم رفض الوصول"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:295
|
||||
#: REST/model.py:296
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "العملية غير معتمدة"
|
||||
|
||||
@ -1042,7 +1108,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:39 services/OVirt/provider.py:111
|
||||
#: services/OpenGnsys/provider.py:99 services/OpenNebula/provider.py:81
|
||||
#: services/OpenStack/provider.py:103 services/OpenStack/provider_legacy.py:110
|
||||
#: services/Sample/service.py:140 services/VCloud_enterprise/provider.py:36
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:126 services/Sample/service.py:140
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:36
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:44 services/Xen/provider.py:96
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:76 transports/NX/nxtransport.py:72
|
||||
#: transports/NX/nxtunneltransport.py:78
|
||||
@ -1611,12 +1678,14 @@ msgid "Attribute of the group that contains the users belonging to it"
|
||||
msgstr "سمة المجموعة التي تحتوي على المستخدمين الذين ينتمون إليها"
|
||||
|
||||
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:71
|
||||
msgid "SimpleLDAP Authenticator"
|
||||
msgstr "مصادقة SimpleLDAP"
|
||||
#| msgid "NX v3.5 (DEPRECATED)"
|
||||
msgid "SimpleLDAP (DEPRECATED)"
|
||||
msgstr "SimpleLDAP (تم إزالته)"
|
||||
|
||||
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:73
|
||||
msgid "Simple LDAP authenticator"
|
||||
msgstr "مصادقة LDAP بسيطة"
|
||||
#| msgid "Simple LDAP authenticator"
|
||||
msgid "Simple LDAP authenticator (DEPRECATED)"
|
||||
msgstr "مصادقة LDAP بسيطة (تم إزالتها)"
|
||||
|
||||
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:387
|
||||
msgid "Ldap group class seems to be incorrect (no group found by that class)"
|
||||
@ -1911,7 +1980,16 @@ msgstr "{0} يجب أن يكون أقل من أو يساوي {1}"
|
||||
msgid "{0} contains invalid characters"
|
||||
msgstr "{0} يحتوي على أحرف غير صالحة"
|
||||
|
||||
#: core/util/validators.py:119
|
||||
#: core/util/validators.py:81
|
||||
msgid "{} exceeds maximum host name length."
|
||||
msgstr "{} يتجاوز الحد الأقصى لطول اسم المضيف."
|
||||
|
||||
#: core/util/validators.py:92
|
||||
#| msgid "The basename is not a valid for a hostname"
|
||||
msgid "{} is not a valid hostname"
|
||||
msgstr "{} ليس اسم مضيف صالحًا"
|
||||
|
||||
#: core/util/validators.py:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid mac range. Mac range must be in format XX:XX:XX:XX:XX:XX-XX:XX:XX:XX:"
|
||||
"XX:XX"
|
||||
@ -2101,6 +2179,7 @@ msgid "General"
|
||||
msgstr "العام"
|
||||
|
||||
#: osmanagers/LinuxOsManager/__init__.py:49
|
||||
#: osmanagers/LinuxOsManager/__init__.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"UDS Actor for Debian, Ubuntu, ... Linux machines <b>(Requires python >= "
|
||||
"3.5)</b>"
|
||||
@ -2228,6 +2307,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "UDS Actor for windows machines"
|
||||
msgstr "UDS Actor للآلات ويندوز"
|
||||
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/__init__.py:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"UDS Actor for Unmanaged windows machines. Used ONLY for static machines."
|
||||
msgstr "ممثل UDS لآلات النوافذ غير المدارة. تستخدم فقط للآلات الساكنة."
|
||||
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows.py:45
|
||||
msgid "Windows Basic OS Manager"
|
||||
msgstr "مدير نظام التشغيل ويندوز الأساسي"
|
||||
@ -2528,12 +2612,6 @@ msgstr "حدد ما لا يقل عن تجمع الخدمة للتقرير"
|
||||
msgid "Distinct Users"
|
||||
msgstr "المستخدمين المميزين"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:198
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:213 reports/stats/pools_usage_day.py:65
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:154 reports/stats/user_access.py:174
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "تاريخ"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:210
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:218
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:258
|
||||
@ -3576,20 +3654,35 @@ msgstr "مجموعات أمان الخدمة"
|
||||
msgid "IP "
|
||||
msgstr "IP"
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:56
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:42
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:59
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:54
|
||||
#| msgid "Service region"
|
||||
msgid "Service Token"
|
||||
msgstr "رمز الخدمة"
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:61
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"Service token that will be used by actors to communicate with service. Leave "
|
||||
"empty for persistent assignation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"رمز الخدمة الذي سيتم استخدامه بواسطة الجهات الفاعلة للتواصل مع الخدمة. اتركه "
|
||||
"فارغًا للتخصيص المستمر."
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:67
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:47
|
||||
msgid "List of servers"
|
||||
msgstr "قائمة ملقمات"
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:56
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:67
|
||||
msgid "List of servers available for this service"
|
||||
msgstr "قائمة الخوادم المتاحة لهذه الخدمة"
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:59
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:71
|
||||
msgid "Static Multiple IP"
|
||||
msgstr "IP ثابت متعدد."
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:61
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:73
|
||||
msgid "This service provides access to POWERED-ON Machines by IP"
|
||||
msgstr "توفر هذه الخدمة إمكانية الوصول إلى آلات مشتغلة ب IP"
|
||||
|
||||
@ -3605,42 +3698,14 @@ msgstr "IP ثابت واحد"
|
||||
msgid "This service provides access to POWERED-ON Machine by IP"
|
||||
msgstr "توفر هذه الخدمة إمكانية الوصول إلى الجهاز عن طريق IP"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:36
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:41
|
||||
msgid "RDS Platform Provider"
|
||||
msgstr "مزود منصة RDS "
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:38
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:43
|
||||
msgid "Microsoft RDS based provider"
|
||||
msgstr "مايكروسوفت RDS مزود قاعدة."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:44
|
||||
msgid "User mapping"
|
||||
msgstr "وصل المستخدمين"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, user mapping will be done. If not, credential from user will be "
|
||||
"redirected to RDS server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"إذا كان نشيطا، سيتم وصل المستخدمين. إن لم يكن، سيتم إعادة توجيه الاعتماد من "
|
||||
"المستخدم إلى خادم RDS."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:46
|
||||
msgid "User list for mapping. (Not used if User mapping is disabled)"
|
||||
msgstr "قائمة المستخدم لرسم الخرائط. (لا يستخدم إذا تم تعطيل تعيين المستخدم)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:47
|
||||
msgid "User's password"
|
||||
msgstr "كلمة مرور المستخدم"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default password for users in list mapping. (Not used if User mapping is "
|
||||
"disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"كلمة المرور الافتراضية للمستخدمين في قائمة وصل المستخدمين. (لا تستخدم إذا تم "
|
||||
"تعطيل وصل المستخدمين)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:50
|
||||
msgid "Server Checking"
|
||||
msgstr " التحقق من الملقم"
|
||||
@ -3649,13 +3714,184 @@ msgstr " التحقق من الملقم"
|
||||
msgid "If checked, the server will be checked before assigning or using it."
|
||||
msgstr "إذا كانت محددة، سيتم التحقق من الملقم قبل تعيين أو استخدامه."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:58
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:63
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:69
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:77
|
||||
msgid "User mapping"
|
||||
msgstr "وصل المستخدمين"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, user mapping will be done. If not, credential from user will be "
|
||||
"redirected to RDS server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"إذا كان نشيطا، سيتم وصل المستخدمين. إن لم يكن، سيتم إعادة توجيه الاعتماد من "
|
||||
"المستخدم إلى خادم RDS."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:68
|
||||
msgid "User list for mapping. (Not used if User mapping is disabled)"
|
||||
msgstr "قائمة المستخدم لرسم الخرائط. (لا يستخدم إذا تم تعطيل تعيين المستخدم)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:74
|
||||
msgid "User's password"
|
||||
msgstr "كلمة مرور المستخدم"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default password for users in list mapping. (Not used if User mapping is "
|
||||
"disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"كلمة المرور الافتراضية للمستخدمين في قائمة وصل المستخدمين. (لا تستخدم إذا تم "
|
||||
"تعطيل وصل المستخدمين)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:83
|
||||
msgid "User auto creation on AD"
|
||||
msgstr "إنشاء المستخدم التلقائي على م"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, uds will mirror the user on your active director. WARNING!! "
|
||||
"Existing coincident users may be deleted!."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"إذا كان نشطًا ، فسوف تعكس uds المستخدم على مديرك النشط. تحذير!! قد يتم حذف "
|
||||
"المستخدمين الحاليين بالصدفة!"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:88
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:96
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:105
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:113
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:121
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:129
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:138
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:146
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:154
|
||||
#| msgid "User name"
|
||||
msgid "AD User management"
|
||||
msgstr "م إدارة المستخدم"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:93
|
||||
#| msgid "Server"
|
||||
msgid "AD Server"
|
||||
msgstr "خادم م"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:94
|
||||
msgid "IP or HOST of AD Server. Must have LDAPS support enabled"
|
||||
msgstr "IP أو مضيف خادم الإعلانات. يجب تمكين دعم LDAPS"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:103
|
||||
msgid "AD LDAPS port (default is 636)"
|
||||
msgstr "منفذ AD LDAPS (الافتراضي هو 636)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:110
|
||||
msgid "AD server OU for created users"
|
||||
msgstr "خادم م OU للمستخدمين خلق"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:111
|
||||
msgid "AD Server branch where users will be created by UDS"
|
||||
msgstr "فرع خادم AD حيث سيتم إنشاء المستخدمين بواسطة UDS"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:119
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Username with read privileges on the base selected (use USER@DOMAIN.DOM "
|
||||
#| "form for this)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Username with privileges to create/delete accounts. Use USER@DOMAIN.XXX form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"اسم المستخدم مع امتيازات لإنشاء / حذف الحسابات. استخدم نموذج USER@DOMAIN.XXX."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:127
|
||||
#| msgid "Password of the user of HyperV"
|
||||
msgid "Password of the user with privileges"
|
||||
msgstr "كلمة مرور المستخدم بامتيازات"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:134
|
||||
msgid "Prefix for created users"
|
||||
msgstr "بادئة للمستخدمين الذين تم إنشاؤها"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"User will be created on AD with the format \"PREFIX...\", where ... will be "
|
||||
"the original UDS own username. Max 4 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"سيتم إنشاء المستخدم على م بتنسيق \"PREFIX ...\" ، حيث ... سيكون اسم المستخدم "
|
||||
"الأصلي الخاص بـ UDS. 4 حروف كحد اقصى"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:143
|
||||
#| msgid "Domain"
|
||||
msgid "AD Domain"
|
||||
msgstr "المجال ميلادي"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"Domain for newly created users (i.e. example.com, example.local). If empty, "
|
||||
"will be deduced from username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"المجال للمستخدمين المنشأين حديثًا (على سبيل المثال ، example.com ، "
|
||||
"example.local). إذا كانت فارغة ، سيتم استنتاجها من اسم المستخدم"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:151
|
||||
#| msgid "UDS Group"
|
||||
msgid "AD Group"
|
||||
msgstr "مجموعة م"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:152
|
||||
msgid "If not empty, UDS will try to add managed users to this group"
|
||||
msgstr "إذا لم تكن فارغة ، ستحاول UDS إضافة مستخدمين مُدارين إلى هذه المجموعة"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:162
|
||||
msgid "Select only one of \"User mapping\" or \"User creation\" methods."
|
||||
msgstr "حدد واحدة فقط من طرق \"تعيين المستخدم\" أو \"إنشاء المستخدم\"."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:166
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the AD server host."
|
||||
msgstr "م إدارة المستخدم: يجب أن توفر مضيف خادم م."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:169
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the user prefix."
|
||||
msgstr "م إدارة المستخدم: يجب عليك توفير بادئة المستخدم."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:172
|
||||
msgid "AD User Management: the username should be in USER@DOMAIN form."
|
||||
msgstr "م إدارة المستخدم: يجب أن يكون اسم المستخدم في نموذج USER @ DOMAIN."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:175
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the password."
|
||||
msgstr "م إدارة المستخدم: يجب عليك تقديم كلمة المرور."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:179
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the user prefix. (1-4 characters)"
|
||||
msgstr "م إدارة المستخدم: يجب عليك توفير بادئة المستخدم. (1-4 أحرف)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:182
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the user creation domain FQDN."
|
||||
msgstr "م إدارة المستخدم: يجب عليك توفير مجال إنشاء المستخدم FQDN."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:215
|
||||
msgid "Error: User {} on host {} is being used and cannot be removed right now"
|
||||
msgstr "الخطأ: العضو {} على المضيف {} يستخدم ولا يمكن إزالتها في الوقت الحالي"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:103
|
||||
msgid "Nothing tested, but all went fine..."
|
||||
msgstr "لم يتم اختبار أي شيء ، لكن كل شيء سار ..."
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:249
|
||||
#| msgid "Connection failed: {}"
|
||||
msgid "Connection to {}, port {} failed."
|
||||
msgstr "فشل الاتصال بـ {} ، المنفذ {}."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:265
|
||||
msgid "The group {} could not be found. Please, check it."
|
||||
msgstr "تعذر العثور على المجموعة {}. رجاءا تأكد."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:267
|
||||
msgid "User creation test failed. Please, check parameters."
|
||||
msgstr "فشل اختبار إنشاء المستخدم. من فضلك ، تحقق المعلمات."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:272
|
||||
msgid "Server {} is not accesible and Server checking is enabled"
|
||||
msgstr "الخادم {} غير قابل للوصول وتم تمكين التحقق من الخادم"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:274
|
||||
#| msgid "Connection speed"
|
||||
msgid "Connectivity test passed"
|
||||
msgstr "اختبار الاتصال مرت"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/service.py:30
|
||||
msgid "RDS Platform RemoteAPP"
|
||||
@ -3989,11 +4225,11 @@ msgstr "منشور"
|
||||
msgid "UDS Publication for {0} created at {1}"
|
||||
msgstr "UDS النشر ل{0} تم إنشاؤها في {1}"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:35
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:32
|
||||
msgid "Fixed Machines Pool"
|
||||
msgstr "تجمع الأجهزة الثابتة"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:37
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service provides access to a fixed group of selected machines on the "
|
||||
"infrastructure"
|
||||
@ -4001,40 +4237,37 @@ msgstr ""
|
||||
"توفر هذه الخدمة إمكانية الوصول إلى مجموعة ثابتة من الأجهزة المحددة في البنية "
|
||||
"التحتية"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:56
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:62
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_linked.py:60
|
||||
msgid "Datacenter"
|
||||
msgstr "مركز البيانات"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:63
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:78
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:83
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:69
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:84
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:89
|
||||
msgid "Machines"
|
||||
msgstr "آلات"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:64
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:70
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_linked.py:67
|
||||
msgid "Datacenter containing base machine"
|
||||
msgstr "مراكز البيانات التي تحتوي على آلة قاعدة"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:68
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:74
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_linked.py:100
|
||||
msgid "Resource Pool"
|
||||
msgstr "تجمع الموارد"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:76
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:82
|
||||
msgid "Resource Pool containing base machines"
|
||||
msgstr "تجمع الخدمات يحتوي على الات مرجعية "
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:83
|
||||
msgid "Base Machines"
|
||||
msgstr "آلات أساسية"
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:89
|
||||
#| msgid "Base machines for this service"
|
||||
msgid "Machines for this service"
|
||||
msgstr "آلات لهذه الخدمة"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:83
|
||||
msgid "Base machines for this service"
|
||||
msgstr "الأجهزة الأساسية لهذه الخدمة"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:103
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:109
|
||||
msgid "We need at least a machine"
|
||||
msgstr "نحن بحاجة لآلة على الأقل "
|
||||
|
||||
@ -5287,7 +5520,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"إعادة تحميل هذه الصفحة غير مدعومة. من فضلك ، إعادة فتح الخدمة من الأصل."
|
||||
|
||||
#: web/util/services.py:192
|
||||
#: web/util/services.py:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service is about to be replaced by a new version. Please, close the "
|
||||
"session before {} and save all your work to avoid loosing it."
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-20 11:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 11:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Comptes"
|
||||
#: REST/methods/services_pool_groups.py:63 REST/methods/services_pools.py:95
|
||||
#: REST/methods/transports.py:57 REST/methods/user_services.py:255
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:295 REST/methods/users_groups.py:117
|
||||
#: REST/model.py:138
|
||||
#: REST/model.py:139
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
@ -40,10 +40,10 @@ msgstr "Nom"
|
||||
#: REST/methods/calendarrules.py:104 REST/methods/calendars.py:61
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:71 REST/methods/osmanagers.py:57
|
||||
#: REST/methods/providers.py:72 REST/methods/proxies.py:62
|
||||
#: REST/methods/services.py:213 REST/methods/services_pool_groups.py:64
|
||||
#: REST/methods/services.py:221 REST/methods/services_pool_groups.py:64
|
||||
#: REST/methods/transports.py:59 REST/methods/user_services.py:297
|
||||
#: REST/methods/users_groups.py:118 REST/methods/users_groups.py:283
|
||||
#: REST/model.py:156
|
||||
#: REST/model.py:157
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Comentaris"
|
||||
|
||||
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Marca de temps"
|
||||
#: REST/methods/calendars.py:63 REST/methods/meta_pools.py:77
|
||||
#: REST/methods/networks.py:63 REST/methods/osmanagers.py:59
|
||||
#: REST/methods/providers.py:76 REST/methods/proxies.py:63
|
||||
#: REST/methods/services.py:218 REST/methods/services_pools.py:104
|
||||
#: REST/methods/services.py:226 REST/methods/services_pools.py:104
|
||||
#: REST/methods/transports.py:61
|
||||
msgid "tags"
|
||||
msgstr "etiquetes"
|
||||
@ -115,6 +115,52 @@ msgstr "Host no administrat"
|
||||
msgid "User service not found"
|
||||
msgstr "Servei d'usuari no trobat"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:51
|
||||
#| msgid "Actor version"
|
||||
msgid "Actor tokens"
|
||||
msgstr "Fitxes de l'actor"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:54 reports/stats/pools_performance.py:198
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:213 reports/stats/pools_usage_day.py:65
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:154 reports/stats/user_access.py:174
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:55
|
||||
#| msgid "Used by"
|
||||
msgid "Issued by"
|
||||
msgstr "Emès per"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:56
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Origen"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:57
|
||||
#| msgid "Host"
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "Nom d'amfitrió"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:58
|
||||
msgid "Pre-connect"
|
||||
msgstr "Pre-connexió"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:59
|
||||
msgid "Post-Configure"
|
||||
msgstr "Postconfiguració"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:60
|
||||
msgid "Run Once"
|
||||
msgstr "Executa una vegada"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:61
|
||||
#| msgid "Cache level"
|
||||
msgid "Log level"
|
||||
msgstr "Nivell de registre"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:67
|
||||
msgid "Token isued by {} from {}"
|
||||
msgstr "El testimoni es mostra per {} de {}"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:62
|
||||
msgid "Authenticators"
|
||||
msgstr "Autenticadors"
|
||||
@ -124,7 +170,7 @@ msgid "Id"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:66 REST/methods/osmanagers.py:56
|
||||
#: REST/methods/providers.py:71 REST/methods/services.py:214
|
||||
#: REST/methods/providers.py:71 REST/methods/services.py:222
|
||||
#: REST/methods/transports.py:58 REST/methods/user_services.py:296
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipus"
|
||||
@ -132,36 +178,37 @@ msgstr "Tipus"
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:68 REST/methods/meta_service_pools.py:85
|
||||
#: REST/methods/op_calendars.py:81 REST/methods/services_pool_groups.py:61
|
||||
#: REST/methods/transports.py:56 REST/methods/user_services.py:294
|
||||
#: REST/model.py:165 models/meta_pool.py:72
|
||||
#: REST/model.py:166 models/meta_pool.py:72
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Prioritat"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:69 REST/methods/authenticators.py:101
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:75 REST/methods/meta_pools.py:149
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:100 REST/methods/services_pools.py:267
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:75 REST/methods/meta_pools.py:150
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:100 REST/methods/services_pools.py:252
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Visible"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:70 REST/model.py:176
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:70 REST/model.py:177
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Etiqueta"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:71 reports/stats/pools_performance.py:203
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:258 reports/stats/user_access.py:236
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:275 services/RDS_enterprise/provider.py:46
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:275 services/RDS_enterprise/provider.py:67
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pools-performance.html:35
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/user-access.html:35
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Usuaris"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:102 REST/methods/services_pools.py:268
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:102 REST/methods/services_pools.py:253
|
||||
msgid "If active, transport will be visible for users"
|
||||
msgstr "Si està actiu, el transport serà visible per als usuaris"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:105 REST/methods/meta_pools.py:137
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:145 REST/methods/meta_pools.py:153
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:255 REST/methods/services_pools.py:263
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:271 core/ui/user_interface.py:97
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:105 REST/methods/meta_pools.py:138
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:146 REST/methods/meta_pools.py:154
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:162 REST/methods/services_pools.py:256
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:264 REST/methods/services_pools.py:272
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:280 core/ui/user_interface.py:97
|
||||
#: services/OVirt/service.py:186
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Pantalla"
|
||||
@ -191,7 +238,7 @@ msgstr "Cada"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Durada"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/calendarrules.py:132 REST/methods/services.py:179
|
||||
#: REST/methods/calendarrules.py:132 REST/methods/services.py:187
|
||||
msgid "Element already exists (duplicate key error)"
|
||||
msgstr "L'element ja existeix (error clau duplicada)"
|
||||
|
||||
@ -233,11 +280,11 @@ msgstr "Objecte imatge"
|
||||
msgid "Meta Pools"
|
||||
msgstr "Meta Pools"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:72 REST/methods/meta_pools.py:126
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:72 REST/methods/meta_pools.py:127
|
||||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr "Política"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:73 REST/methods/services.py:217
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:73 REST/methods/services.py:225
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:97
|
||||
msgid "User services"
|
||||
msgstr "Serveis d'usuari"
|
||||
@ -250,40 +297,52 @@ msgstr "En preparació"
|
||||
msgid "Pool Group"
|
||||
msgstr "Grup de pool"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:86 REST/methods/meta_pools.py:140
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:122 REST/methods/services_pools.py:173
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:258
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:86 REST/methods/meta_pools.py:141
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:122 REST/methods/services_pools.py:174
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:267
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Per defecte"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:127
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:128
|
||||
msgid "Service pool policy"
|
||||
msgstr "Política de pool de serveis"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:133 REST/methods/services_pool_groups.py:85
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:251
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:134 REST/methods/services_pool_groups.py:85
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:260
|
||||
msgid "Associated Image"
|
||||
msgstr "Imatge associada"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:134 REST/methods/services_pool_groups.py:86
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:252
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:135 REST/methods/services_pool_groups.py:86
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:261
|
||||
msgid "Image assocciated with this service"
|
||||
msgstr "Imatge associada amb aquest servei"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:141 REST/methods/services_pools.py:102
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:259
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:142 REST/methods/services_pools.py:102
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:268
|
||||
msgid "Pool group"
|
||||
msgstr "Grup de pool"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:142 REST/methods/services_pools.py:260
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:143 REST/methods/services_pools.py:269
|
||||
msgid "Pool group for this pool (for pool classify on display)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Grup de pool per a aquest pool (per a classificar el pool en pantalla)"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:150
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:151
|
||||
msgid "If active, metapool will be visible for users"
|
||||
msgstr "Si està activat, el metapool serà visible per als usuaris"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:158 REST/methods/services_pools.py:276
|
||||
#| msgid "Can't access idp metadata"
|
||||
msgid "Calendar access denied text"
|
||||
msgstr "Text denegat d'accés al calendari"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:159 REST/methods/services_pools.py:277
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom message to be shown to users if access is limited by calendar rules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Missatge personalitzat que es mostrarà als usuaris si l’accés està limitat "
|
||||
"per les regles del calendari."
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_service_pools.py:81
|
||||
msgid "Service pools"
|
||||
msgstr "Piscines de serveis"
|
||||
@ -505,6 +564,7 @@ msgstr "Servidor (IP o FQDN) que servirà de servidor intermediari."
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:116
|
||||
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:37 services/OpenGnsys/provider.py:96
|
||||
#: services/OpenNebula/provider.py:78 services/OpenStack/provider_legacy.py:103
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:101
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:33
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:42
|
||||
msgid "Port"
|
||||
@ -562,38 +622,45 @@ msgstr "Descripció"
|
||||
msgid "Generates"
|
||||
msgstr "Genera"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:183
|
||||
#: REST/methods/services.py:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"Service token seems to be in use by other service. Please, select a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sembla que el servei de servei utilitza un altre servei. Seleccioneu-ne una "
|
||||
"de nova."
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:191
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Input error: {0}"
|
||||
msgstr "Error d'entrada: {0}"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:206
|
||||
#: REST/methods/services.py:214
|
||||
msgid "Services of {}"
|
||||
msgstr "Serveis de {}"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:208
|
||||
#: REST/methods/services.py:216
|
||||
msgid "Current services"
|
||||
msgstr "Serveis actuals"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:212
|
||||
#: REST/methods/services.py:220
|
||||
msgid "Service name"
|
||||
msgstr "Nom del servei"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:215 REST/methods/services.py:258
|
||||
#: REST/methods/services.py:223 REST/methods/services.py:266
|
||||
msgid "Proxy"
|
||||
msgstr "Proxy"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:216
|
||||
#: REST/methods/services.py:224
|
||||
msgid "Services Pools"
|
||||
msgstr "Pools de serveis"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:259
|
||||
#: REST/methods/services.py:267
|
||||
msgid "Proxy for services behind a firewall"
|
||||
msgstr "Proxy per serveis darrere d'un servidor de seguretat"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:261 REST/methods/services_pools.py:231
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:239 REST/methods/services_pools.py:247
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:314 REST/methods/services_pools.py:322
|
||||
#: REST/methods/services.py:269 REST/methods/services_pools.py:232
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:240 REST/methods/services_pools.py:248
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:323 REST/methods/services_pools.py:331
|
||||
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:78 core/ui/user_interface.py:93
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:71
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:72
|
||||
@ -603,12 +670,12 @@ msgstr "Proxy per serveis darrere d'un servidor de seguretat"
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avançat"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:292 REST/methods/users_groups.py:216
|
||||
#: REST/methods/services.py:300 REST/methods/users_groups.py:216
|
||||
#: REST/methods/users_groups.py:383
|
||||
msgid "With errors"
|
||||
msgstr "Amb errors"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:292 REST/methods/users_groups.py:216
|
||||
#: REST/methods/services.py:300 REST/methods/users_groups.py:216
|
||||
#: REST/methods/users_groups.py:383
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "D'acord"
|
||||
@ -633,31 +700,31 @@ msgstr "Mostra transports"
|
||||
msgid "Parent service"
|
||||
msgstr "Servei per a pares"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:204
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:205
|
||||
msgid "Create at least a service before creating a new service pool"
|
||||
msgstr "Abans de crear un pool de servei nou cal crear al menys un servei"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:211
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:212
|
||||
msgid "Base service"
|
||||
msgstr "Servei base"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:212
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:213
|
||||
msgid "Service used as base of this service pool"
|
||||
msgstr "Servei utilitzat com a base d'aquest pool de servei"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:219
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:220
|
||||
msgid "OS Manager"
|
||||
msgstr "Gestor de SO"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:220
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:221
|
||||
msgid "OS Manager used as base of this service pool"
|
||||
msgstr "Gestor de SO utilitzat com a base d'aquest pool de servei"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:227
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:228
|
||||
msgid "Allow removal by users"
|
||||
msgstr "Permetre l'eliminació als usuaris"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:228
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:229
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, the user will be allowed to remove the service \"manually\". Be "
|
||||
"careful with this, because the user will have the \"power\" to delete it's "
|
||||
@ -667,19 +734,19 @@ msgstr ""
|
||||
"compte amb això, perquè l'usuari tindrà el \"poder\" per a eliminar el seu "
|
||||
"propi servei"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:235
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:236
|
||||
msgid "Allow reset by users"
|
||||
msgstr "Permet reiniciar els usuaris"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:236
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:237
|
||||
msgid "If active, the user will be allowed to reset the service"
|
||||
msgstr "Si està activat, l'usuari podrà reiniciar el servei"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:243
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:244
|
||||
msgid "Ignores unused"
|
||||
msgstr "Ignora els que no s'utilitzen"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:244
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the option is enabled, UDS will not attempt to detect and remove the user "
|
||||
"services assigned but not in use."
|
||||
@ -687,44 +754,44 @@ msgstr ""
|
||||
"Si l'opció està habilitada, UDS no intentarà detectar ni eliminar els "
|
||||
"serveis d'usuari assignats que no s'utilitzin."
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:276
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:285
|
||||
msgid "Initial available services"
|
||||
msgstr "Serveis inicialment disponibles"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:277
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:286
|
||||
msgid "Services created initially for this service pool"
|
||||
msgstr "Serveis creats inicialment per a aquest pool de serveis"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:280 REST/methods/services_pools.py:289
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:298 REST/methods/services_pools.py:307
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:289 REST/methods/services_pools.py:298
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:307 REST/methods/services_pools.py:316
|
||||
msgid "Availability"
|
||||
msgstr "Disponibilitat"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:285
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:294
|
||||
msgid "Services to keep in cache"
|
||||
msgstr "Serveis per a mantenir en memòria cau"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:286
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:295
|
||||
msgid "Services kept in cache for improved user service assignation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Serveis guardats en memòria cau per a millorar l'assignació de servei "
|
||||
"d'usuari"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:294
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:303
|
||||
msgid "Services to keep in L2 cache"
|
||||
msgstr "Serveis per a mantenir en memòria cau nivell 2"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:295
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:304
|
||||
msgid "Services kept in cache of level2 for improved service generation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Serveis guardats en memòria cau de nivell 2 per a millorar la generació de "
|
||||
"serveis"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:303
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:312
|
||||
msgid "Maximum number of services to provide"
|
||||
msgstr "Nombre màxim de serveis a proveir"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:304
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum number of service (assigned and L1 cache) that can be created for "
|
||||
"this service"
|
||||
@ -732,27 +799,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Nombre màxim de serveis (assignats i en memòria cau de nivell 1) que poden "
|
||||
"crear-se per a aquest servei"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:311
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:320
|
||||
msgid "Show transports"
|
||||
msgstr "Mostra transports"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:312
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:321
|
||||
msgid "If active, alternative transports for user will be shown"
|
||||
msgstr "Si està activat, es mostraran transports alternatius per a l'usuari"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:319
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:328
|
||||
msgid "Accounting"
|
||||
msgstr "Comptabilitat"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:320
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:329
|
||||
msgid "Account associated to this service pool"
|
||||
msgstr "Compte associat a aquest grup de serveis"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:336
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:345
|
||||
msgid "Base service does not exist anymore"
|
||||
msgstr "Ja no existeix cap servei base"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:367
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:376
|
||||
msgid "This service requires an OS Manager"
|
||||
msgstr "Aquest servei requereix un gestor de SO"
|
||||
|
||||
@ -906,6 +973,7 @@ msgstr "Usuaris actuals"
|
||||
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:38 services/OVirt/provider.py:110
|
||||
#: services/OpenGnsys/provider.py:98 services/OpenNebula/provider.py:80
|
||||
#: services/OpenStack/provider.py:102 services/OpenStack/provider_legacy.py:109
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:118
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:35
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:43 services/Xen/provider.py:95
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:75 transports/NX/nxtransport.py:71
|
||||
@ -962,50 +1030,50 @@ msgstr "Etiquetes"
|
||||
msgid "Tags for this element"
|
||||
msgstr "Etiquetes per a aquest element"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:140
|
||||
#: REST/model.py:141
|
||||
msgid "Name of this element"
|
||||
msgstr "Nom d'aquest element"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:147
|
||||
#: REST/model.py:148
|
||||
msgid "Short name"
|
||||
msgstr "Nom curt"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:148
|
||||
#: REST/model.py:149
|
||||
msgid "Short name for user service visualization"
|
||||
msgstr "Nom curt per a la visualització del servei d'usuari"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:157
|
||||
#: REST/model.py:158
|
||||
msgid "Comments for this element"
|
||||
msgstr "Comentaris per a aquest element"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:166
|
||||
#: REST/model.py:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selects the priority of this element (lower number means higher priority)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selecciona la prioritat d'aquest element (un número menor implica major "
|
||||
"prioritat)"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:177
|
||||
#: REST/model.py:178
|
||||
msgid "Label for this element"
|
||||
msgstr "Etiqueta per a aquest element"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:270
|
||||
#: REST/model.py:271
|
||||
msgid "Invalid Request"
|
||||
msgstr "Sol·licitud no vàlida"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:281
|
||||
#: REST/model.py:282
|
||||
msgid "Method not found in {}: {}"
|
||||
msgstr "Mètode no trobat a {}: {}"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:287
|
||||
#: REST/model.py:288
|
||||
msgid "Item not found"
|
||||
msgstr "Element no trobat"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:292 web/util/authentication.py:112 web/util/errors.py:76
|
||||
#: REST/model.py:293 web/util/authentication.py:112 web/util/errors.py:76
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Accés denegat"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:295
|
||||
#: REST/model.py:296
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Operació no suportada"
|
||||
|
||||
@ -1055,7 +1123,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:39 services/OVirt/provider.py:111
|
||||
#: services/OpenGnsys/provider.py:99 services/OpenNebula/provider.py:81
|
||||
#: services/OpenStack/provider.py:103 services/OpenStack/provider_legacy.py:110
|
||||
#: services/Sample/service.py:140 services/VCloud_enterprise/provider.py:36
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:126 services/Sample/service.py:140
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:36
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:44 services/Xen/provider.py:96
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:76 transports/NX/nxtransport.py:72
|
||||
#: transports/NX/nxtunneltransport.py:78
|
||||
@ -1643,12 +1712,14 @@ msgid "Attribute of the group that contains the users belonging to it"
|
||||
msgstr "Atribut del grup que conté els usuaris que hi pertanyen"
|
||||
|
||||
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:71
|
||||
msgid "SimpleLDAP Authenticator"
|
||||
msgstr "Authenticator SimpleLDAP"
|
||||
#| msgid "NX v3.5 (DEPRECATED)"
|
||||
msgid "SimpleLDAP (DEPRECATED)"
|
||||
msgstr "SimpleLDAP (DESPRECAT)"
|
||||
|
||||
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:73
|
||||
msgid "Simple LDAP authenticator"
|
||||
msgstr "Autenticador LDAP senzill"
|
||||
#| msgid "Simple LDAP authenticator"
|
||||
msgid "Simple LDAP authenticator (DEPRECATED)"
|
||||
msgstr "Autenticador LDAP simple (DESPRECAT)"
|
||||
|
||||
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:387
|
||||
msgid "Ldap group class seems to be incorrect (no group found by that class)"
|
||||
@ -1946,7 +2017,16 @@ msgstr "{0} ha de ser menor o igual a {1}"
|
||||
msgid "{0} contains invalid characters"
|
||||
msgstr "{0} conté caràcters no vàlids"
|
||||
|
||||
#: core/util/validators.py:119
|
||||
#: core/util/validators.py:81
|
||||
msgid "{} exceeds maximum host name length."
|
||||
msgstr "{} supera la longitud màxima del nom d'amfitrió."
|
||||
|
||||
#: core/util/validators.py:92
|
||||
#| msgid "The basename is not a valid for a hostname"
|
||||
msgid "{} is not a valid hostname"
|
||||
msgstr "{} no és un nom d'amfitrió vàlid"
|
||||
|
||||
#: core/util/validators.py:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid mac range. Mac range must be in format XX:XX:XX:XX:XX:XX-XX:XX:XX:XX:"
|
||||
"XX:XX"
|
||||
@ -2136,6 +2216,7 @@ msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: osmanagers/LinuxOsManager/__init__.py:49
|
||||
#: osmanagers/LinuxOsManager/__init__.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"UDS Actor for Debian, Ubuntu, ... Linux machines <b>(Requires python >= "
|
||||
"3.5)</b>"
|
||||
@ -2266,6 +2347,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "UDS Actor for windows machines"
|
||||
msgstr "Agent UDS per a màquines Windows"
|
||||
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/__init__.py:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"UDS Actor for Unmanaged windows machines. Used ONLY for static machines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Actor UDS per a màquines de Windows no gestionades. S'utilitza NOMÉS per "
|
||||
"a màquines estàtiques."
|
||||
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows.py:45
|
||||
msgid "Windows Basic OS Manager"
|
||||
msgstr "Gestor de SO per a Windows Bàsic"
|
||||
@ -2569,12 +2657,6 @@ msgstr "Seleccioneu al menys un pool de serveis per a l'informe"
|
||||
msgid "Distinct Users"
|
||||
msgstr "Diferents usuaris"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:198
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:213 reports/stats/pools_usage_day.py:65
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:154 reports/stats/user_access.py:174
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:210
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:218
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:258
|
||||
@ -3641,20 +3723,35 @@ msgstr "Grups de seguretat de servei"
|
||||
msgid "IP "
|
||||
msgstr "IP"
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:56
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:42
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:59
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:54
|
||||
#| msgid "Service region"
|
||||
msgid "Service Token"
|
||||
msgstr "Fitxa de servei"
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:61
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"Service token that will be used by actors to communicate with service. Leave "
|
||||
"empty for persistent assignation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Token de servei que faran servir els actors per comunicar-se amb el servei. "
|
||||
"Deixeu-lo buit per a una assignació persistent."
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:67
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:47
|
||||
msgid "List of servers"
|
||||
msgstr "Llistat de servidors"
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:56
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:67
|
||||
msgid "List of servers available for this service"
|
||||
msgstr "Llista de servidors disponibles per a aquest servei"
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:59
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:71
|
||||
msgid "Static Multiple IP"
|
||||
msgstr "IP múltiple estàtica"
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:61
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:73
|
||||
msgid "This service provides access to POWERED-ON Machines by IP"
|
||||
msgstr "Aquest servei proporciona accés per IP a màquines engegades"
|
||||
|
||||
@ -3670,44 +3767,14 @@ msgstr "IP simple estàtica"
|
||||
msgid "This service provides access to POWERED-ON Machine by IP"
|
||||
msgstr "Aquest servei proporciona accés per IP a màquines engegades"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:36
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:41
|
||||
msgid "RDS Platform Provider"
|
||||
msgstr "Proveïdor de plataforma RDS"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:38
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:43
|
||||
msgid "Microsoft RDS based provider"
|
||||
msgstr "ProveÏdor basat en Microsoft RDS"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:44
|
||||
msgid "User mapping"
|
||||
msgstr "\"Mapping\" d'usuaris"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, user mapping will be done. If not, credential from user will be "
|
||||
"redirected to RDS server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si està activat, es farà \"mapping\" d'usuari. Sinó, les credencials "
|
||||
"d'usuari es redirigiran al servidor RDS."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:46
|
||||
msgid "User list for mapping. (Not used if User mapping is disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Llista d'usuaris per a \"mapping\" (no s'utilitza si el \"mapping\" d'usuari "
|
||||
"està deshabilitat)."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:47
|
||||
msgid "User's password"
|
||||
msgstr "Contrasenya d'usuari"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default password for users in list mapping. (Not used if User mapping is "
|
||||
"disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Contrasenya per defecte per a usuaris de la llista de \"mapping\" (no "
|
||||
"s'utilitza si el \"mapping\" d'usuari està deshabilitat)."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:50
|
||||
msgid "Server Checking"
|
||||
msgstr "Verificació del servidor"
|
||||
@ -3718,15 +3785,199 @@ msgstr ""
|
||||
"Si està seleccionat, es verificarà el servidor abans d'assignar-lo o "
|
||||
"utilitzar-lo"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:58
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:63
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:69
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:77
|
||||
msgid "User mapping"
|
||||
msgstr "\"Mapping\" d'usuaris"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, user mapping will be done. If not, credential from user will be "
|
||||
"redirected to RDS server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si està activat, es farà \"mapping\" d'usuari. Sinó, les credencials "
|
||||
"d'usuari es redirigiran al servidor RDS."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:68
|
||||
msgid "User list for mapping. (Not used if User mapping is disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Llista d'usuaris per a \"mapping\" (no s'utilitza si el \"mapping\" d'usuari "
|
||||
"està deshabilitat)."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:74
|
||||
msgid "User's password"
|
||||
msgstr "Contrasenya d'usuari"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default password for users in list mapping. (Not used if User mapping is "
|
||||
"disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Contrasenya per defecte per a usuaris de la llista de \"mapping\" (no "
|
||||
"s'utilitza si el \"mapping\" d'usuari està deshabilitat)."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:83
|
||||
msgid "User auto creation on AD"
|
||||
msgstr "Creació automàtica de l'usuari a AD"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, uds will mirror the user on your active director. WARNING!! "
|
||||
"Existing coincident users may be deleted!."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si està actiu, els uds reflectiran l'usuari amb el director actiu. "
|
||||
"ADVERTIMENT !! Es poden eliminar els usuaris coincidents existents."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:88
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:96
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:105
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:113
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:121
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:129
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:138
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:146
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:154
|
||||
#| msgid "User name"
|
||||
msgid "AD User management"
|
||||
msgstr "Gestió d’usuaris d’AD"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:93
|
||||
#| msgid "Server"
|
||||
msgid "AD Server"
|
||||
msgstr "Servidor d’AD"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:94
|
||||
msgid "IP or HOST of AD Server. Must have LDAPS support enabled"
|
||||
msgstr "IP o HOST del servidor AD. Ha d’haver activat el suport LDAPS"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:103
|
||||
msgid "AD LDAPS port (default is 636)"
|
||||
msgstr "Port LDAPS AD (el valor predeterminat és 636)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:110
|
||||
msgid "AD server OU for created users"
|
||||
msgstr "Servidor OU de servidor d’U per a usuaris creats"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:111
|
||||
msgid "AD Server branch where users will be created by UDS"
|
||||
msgstr "Branca del servidor AD on els usuaris seran creats per UDS"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:119
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Username with read privileges on the base selected (use USER@DOMAIN.DOM "
|
||||
#| "form for this)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Username with privileges to create/delete accounts. Use USER@DOMAIN.XXX form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nom d'usuari amb privilegis per crear / eliminar comptes. Utilitzeu el "
|
||||
"formulari USER@DOMAIN.XXX."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:127
|
||||
#| msgid "Password of the user of HyperV"
|
||||
msgid "Password of the user with privileges"
|
||||
msgstr "Contrasenya de l’usuari amb privilegis"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:134
|
||||
msgid "Prefix for created users"
|
||||
msgstr "Prefix per a usuaris creats"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"User will be created on AD with the format \"PREFIX...\", where ... will be "
|
||||
"the original UDS own username. Max 4 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es crearà usuari a AD amb el format \"PREFIX ...\", on ... serà el nom d'"
|
||||
"usuari original UDS original. Màxim 4 caràcters"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:143
|
||||
#| msgid "Domain"
|
||||
msgid "AD Domain"
|
||||
msgstr "Domini d’AD"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"Domain for newly created users (i.e. example.com, example.local). If empty, "
|
||||
"will be deduced from username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Domini per a usuaris de nova creació (p.e. example.com, exemple.local). Si "
|
||||
"està buit, es deduirà del nom d’usuari"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:151
|
||||
#| msgid "UDS Group"
|
||||
msgid "AD Group"
|
||||
msgstr "Grup d’AD"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:152
|
||||
msgid "If not empty, UDS will try to add managed users to this group"
|
||||
msgstr "Si no està buit, UDS intentarà afegir usuaris gestionats a aquest grup"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:162
|
||||
msgid "Select only one of \"User mapping\" or \"User creation\" methods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seleccioneu només un dels mètodes de \"Cartografia d'usuaris\" o \""
|
||||
"Creació d'usuaris\"."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:166
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the AD server host."
|
||||
msgstr "Gestió d’usuaris d’AD: heu de proporcionar l’amfitrió del servidor AD."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:169
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the user prefix."
|
||||
msgstr "Gestió d’usuaris d’AD: heu de proporcionar el prefix d’usuari."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:172
|
||||
msgid "AD User Management: the username should be in USER@DOMAIN form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gestió d’Usuaris d’AD: el nom d’usuari hauria de tenir el formulari USER @ "
|
||||
"DOMAIN."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:175
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the password."
|
||||
msgstr "Gestió d’usuaris d’AD: heu de proporcionar la contrasenya."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:179
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the user prefix. (1-4 characters)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gestió d’usuaris d’AD: heu de proporcionar el prefix d’usuari. (1-4 "
|
||||
"caràcters)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:182
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the user creation domain FQDN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gestió d’usuaris d’AD: heu de proporcionar el domini de creació d’usuaris "
|
||||
"FQDN."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:215
|
||||
msgid "Error: User {} on host {} is being used and cannot be removed right now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error: L'usuari {} o el host {} està en ús i no es pot eliminar en aquests "
|
||||
"moments"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:103
|
||||
msgid "Nothing tested, but all went fine..."
|
||||
msgstr "Res va provar, però tot va anar bé ..."
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:249
|
||||
#| msgid "Connection failed: {}"
|
||||
msgid "Connection to {}, port {} failed."
|
||||
msgstr "La connexió a {}, el port {} ha fallat."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:265
|
||||
msgid "The group {} could not be found. Please, check it."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut trobar el grup {}. Si us plau, revisi-ho."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:267
|
||||
msgid "User creation test failed. Please, check parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha fallat la prova de creació de l'usuari. Consulteu els paràmetres."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:272
|
||||
msgid "Server {} is not accesible and Server checking is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El servidor {} no és accessible i la comprovació del servidor està habilitada"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:274
|
||||
#| msgid "Connection speed"
|
||||
msgid "Connectivity test passed"
|
||||
msgstr "S'ha aprovat la prova de connectivitat"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/service.py:30
|
||||
msgid "RDS Platform RemoteAPP"
|
||||
@ -4063,11 +4314,11 @@ msgstr "Publicació"
|
||||
msgid "UDS Publication for {0} created at {1}"
|
||||
msgstr "Publicació d'UDS per a {0} creat a {1}"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:35
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:32
|
||||
msgid "Fixed Machines Pool"
|
||||
msgstr "Pool de Màquines Fixes"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:37
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service provides access to a fixed group of selected machines on the "
|
||||
"infrastructure"
|
||||
@ -4075,40 +4326,37 @@ msgstr ""
|
||||
"Aquest servei proporciona accés a un grup fix de màquines seleccionades de "
|
||||
"la infrastructura"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:56
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:62
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_linked.py:60
|
||||
msgid "Datacenter"
|
||||
msgstr "Datacenter"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:63
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:78
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:83
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:69
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:84
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:89
|
||||
msgid "Machines"
|
||||
msgstr "Màquines"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:64
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:70
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_linked.py:67
|
||||
msgid "Datacenter containing base machine"
|
||||
msgstr "Datacenter que conté la base de dades"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:68
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:74
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_linked.py:100
|
||||
msgid "Resource Pool"
|
||||
msgstr "Pool de recursos"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:76
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:82
|
||||
msgid "Resource Pool containing base machines"
|
||||
msgstr "Pool de recursos que conté les màquines base"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:83
|
||||
msgid "Base Machines"
|
||||
msgstr "Màquines base"
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:89
|
||||
#| msgid "Base machines for this service"
|
||||
msgid "Machines for this service"
|
||||
msgstr "Màquines per a aquest servei"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:83
|
||||
msgid "Base machines for this service"
|
||||
msgstr "Màquines base per a aquest servei"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:103
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:109
|
||||
msgid "We need at least a machine"
|
||||
msgstr "Es necessita al menys una màquina"
|
||||
|
||||
@ -5413,7 +5661,7 @@ msgstr ""
|
||||
"No es permet carregar de nou aquesta pàgina. Torneu a obrir el servei d'"
|
||||
"origen."
|
||||
|
||||
#: web/util/services.py:192
|
||||
#: web/util/services.py:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service is about to be replaced by a new version. Please, close the "
|
||||
"session before {} and save all your work to avoid loosing it."
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-20 11:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 11:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Konten"
|
||||
#: REST/methods/services_pool_groups.py:63 REST/methods/services_pools.py:95
|
||||
#: REST/methods/transports.py:57 REST/methods/user_services.py:255
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:295 REST/methods/users_groups.py:117
|
||||
#: REST/model.py:138
|
||||
#: REST/model.py:139
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
@ -39,10 +39,10 @@ msgstr "Name"
|
||||
#: REST/methods/calendarrules.py:104 REST/methods/calendars.py:61
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:71 REST/methods/osmanagers.py:57
|
||||
#: REST/methods/providers.py:72 REST/methods/proxies.py:62
|
||||
#: REST/methods/services.py:213 REST/methods/services_pool_groups.py:64
|
||||
#: REST/methods/services.py:221 REST/methods/services_pool_groups.py:64
|
||||
#: REST/methods/transports.py:59 REST/methods/user_services.py:297
|
||||
#: REST/methods/users_groups.py:118 REST/methods/users_groups.py:283
|
||||
#: REST/model.py:156
|
||||
#: REST/model.py:157
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Bemerkungen"
|
||||
|
||||
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Zeitmarke"
|
||||
#: REST/methods/calendars.py:63 REST/methods/meta_pools.py:77
|
||||
#: REST/methods/networks.py:63 REST/methods/osmanagers.py:59
|
||||
#: REST/methods/providers.py:76 REST/methods/proxies.py:63
|
||||
#: REST/methods/services.py:218 REST/methods/services_pools.py:104
|
||||
#: REST/methods/services.py:226 REST/methods/services_pools.py:104
|
||||
#: REST/methods/transports.py:61
|
||||
msgid "tags"
|
||||
msgstr "Stichworte"
|
||||
@ -114,6 +114,52 @@ msgstr "Nicht verwalteter Host"
|
||||
msgid "User service not found"
|
||||
msgstr "Benutzerdienst nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:51
|
||||
#| msgid "Actor version"
|
||||
msgid "Actor tokens"
|
||||
msgstr "Schauspieler-Token"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:54 reports/stats/pools_performance.py:198
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:213 reports/stats/pools_usage_day.py:65
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:154 reports/stats/user_access.py:174
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:55
|
||||
#| msgid "Used by"
|
||||
msgid "Issued by"
|
||||
msgstr "Herausgegeben von"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:56
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Ursprung"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:57
|
||||
#| msgid "Host"
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "Hostname"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:58
|
||||
msgid "Pre-connect"
|
||||
msgstr "Vorverbindung herstellen"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:59
|
||||
msgid "Post-Configure"
|
||||
msgstr "Nach der Konfiguration"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:60
|
||||
msgid "Run Once"
|
||||
msgstr "Renne einmal"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:61
|
||||
#| msgid "Cache level"
|
||||
msgid "Log level"
|
||||
msgstr "Protokollstufe"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:67
|
||||
msgid "Token isued by {} from {}"
|
||||
msgstr "Token wird von {} von {} ausgegeben"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:62
|
||||
msgid "Authenticators"
|
||||
msgstr "Authentifikatoren"
|
||||
@ -123,7 +169,7 @@ msgid "Id"
|
||||
msgstr "Ich würde"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:66 REST/methods/osmanagers.py:56
|
||||
#: REST/methods/providers.py:71 REST/methods/services.py:214
|
||||
#: REST/methods/providers.py:71 REST/methods/services.py:222
|
||||
#: REST/methods/transports.py:58 REST/methods/user_services.py:296
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Art"
|
||||
@ -131,36 +177,37 @@ msgstr "Art"
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:68 REST/methods/meta_service_pools.py:85
|
||||
#: REST/methods/op_calendars.py:81 REST/methods/services_pool_groups.py:61
|
||||
#: REST/methods/transports.py:56 REST/methods/user_services.py:294
|
||||
#: REST/model.py:165 models/meta_pool.py:72
|
||||
#: REST/model.py:166 models/meta_pool.py:72
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Priorität"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:69 REST/methods/authenticators.py:101
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:75 REST/methods/meta_pools.py:149
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:100 REST/methods/services_pools.py:267
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:75 REST/methods/meta_pools.py:150
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:100 REST/methods/services_pools.py:252
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Sichtbar"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:70 REST/model.py:176
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:70 REST/model.py:177
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Etikette"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:71 reports/stats/pools_performance.py:203
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:258 reports/stats/user_access.py:236
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:275 services/RDS_enterprise/provider.py:46
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:275 services/RDS_enterprise/provider.py:67
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pools-performance.html:35
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/user-access.html:35
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:102 REST/methods/services_pools.py:268
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:102 REST/methods/services_pools.py:253
|
||||
msgid "If active, transport will be visible for users"
|
||||
msgstr "Wenn aktiv, ist der Transport für Benutzer sichtbar"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:105 REST/methods/meta_pools.py:137
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:145 REST/methods/meta_pools.py:153
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:255 REST/methods/services_pools.py:263
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:271 core/ui/user_interface.py:97
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:105 REST/methods/meta_pools.py:138
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:146 REST/methods/meta_pools.py:154
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:162 REST/methods/services_pools.py:256
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:264 REST/methods/services_pools.py:272
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:280 core/ui/user_interface.py:97
|
||||
#: services/OVirt/service.py:186
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Anzeige"
|
||||
@ -190,7 +237,7 @@ msgstr "Jeden"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Dauer"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/calendarrules.py:132 REST/methods/services.py:179
|
||||
#: REST/methods/calendarrules.py:132 REST/methods/services.py:187
|
||||
msgid "Element already exists (duplicate key error)"
|
||||
msgstr "Element ist bereits vorhanden (Fehler beim Duplikatschlüssel)"
|
||||
|
||||
@ -232,11 +279,11 @@ msgstr "Bildobjekt"
|
||||
msgid "Meta Pools"
|
||||
msgstr "Meta-Pools"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:72 REST/methods/meta_pools.py:126
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:72 REST/methods/meta_pools.py:127
|
||||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr "Politik"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:73 REST/methods/services.py:217
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:73 REST/methods/services.py:225
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:97
|
||||
msgid "User services"
|
||||
msgstr "Benutzerdienste"
|
||||
@ -249,39 +296,51 @@ msgstr "In Vorbereitung"
|
||||
msgid "Pool Group"
|
||||
msgstr "Poolgruppe"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:86 REST/methods/meta_pools.py:140
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:122 REST/methods/services_pools.py:173
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:258
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:86 REST/methods/meta_pools.py:141
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:122 REST/methods/services_pools.py:174
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:267
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:127
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:128
|
||||
msgid "Service pool policy"
|
||||
msgstr "Service-Pool-Richtlinie"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:133 REST/methods/services_pool_groups.py:85
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:251
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:134 REST/methods/services_pool_groups.py:85
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:260
|
||||
msgid "Associated Image"
|
||||
msgstr "Zugeordnetes Bild"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:134 REST/methods/services_pool_groups.py:86
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:252
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:135 REST/methods/services_pool_groups.py:86
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:261
|
||||
msgid "Image assocciated with this service"
|
||||
msgstr "Bild mit diesem Dienst verbunden"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:141 REST/methods/services_pools.py:102
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:259
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:142 REST/methods/services_pools.py:102
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:268
|
||||
msgid "Pool group"
|
||||
msgstr "Poolgruppe"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:142 REST/methods/services_pools.py:260
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:143 REST/methods/services_pools.py:269
|
||||
msgid "Pool group for this pool (for pool classify on display)"
|
||||
msgstr "Poolgruppe für diesen Pool (für Poolklassifizierung auf dem Display)"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:150
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:151
|
||||
msgid "If active, metapool will be visible for users"
|
||||
msgstr "Wenn aktiv, ist der Metapool für Benutzer sichtbar"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:158 REST/methods/services_pools.py:276
|
||||
#| msgid "Can't access idp metadata"
|
||||
msgid "Calendar access denied text"
|
||||
msgstr "Kalenderzugriff verweigert Text"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:159 REST/methods/services_pools.py:277
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom message to be shown to users if access is limited by calendar rules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Benutzerdefinierte Nachricht, die Benutzern angezeigt wird, wenn der Zugriff "
|
||||
"durch Kalenderregeln eingeschränkt ist."
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_service_pools.py:81
|
||||
msgid "Service pools"
|
||||
msgstr "Service-Pools"
|
||||
@ -504,6 +563,7 @@ msgstr "Server (IP oder FQDN), der als Proxy dienen soll."
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:116
|
||||
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:37 services/OpenGnsys/provider.py:96
|
||||
#: services/OpenNebula/provider.py:78 services/OpenStack/provider_legacy.py:103
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:101
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:33
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:42
|
||||
msgid "Port"
|
||||
@ -561,38 +621,45 @@ msgstr "Beschreibung"
|
||||
msgid "Generates"
|
||||
msgstr "Erzeugt"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:183
|
||||
#: REST/methods/services.py:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"Service token seems to be in use by other service. Please, select a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Diensttoken scheint von einem anderen Dienst verwendet zu werden. Bitte "
|
||||
"wählen Sie eine neue aus."
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:191
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Input error: {0}"
|
||||
msgstr "Eingabefehler: {0}"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:206
|
||||
#: REST/methods/services.py:214
|
||||
msgid "Services of {}"
|
||||
msgstr "Dienstleistungen von {}"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:208
|
||||
#: REST/methods/services.py:216
|
||||
msgid "Current services"
|
||||
msgstr "Aktuelle Dienstleistungen"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:212
|
||||
#: REST/methods/services.py:220
|
||||
msgid "Service name"
|
||||
msgstr "Dienstname"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:215 REST/methods/services.py:258
|
||||
#: REST/methods/services.py:223 REST/methods/services.py:266
|
||||
msgid "Proxy"
|
||||
msgstr "Proxy"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:216
|
||||
#: REST/methods/services.py:224
|
||||
msgid "Services Pools"
|
||||
msgstr "Dienstleistungen Pools"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:259
|
||||
#: REST/methods/services.py:267
|
||||
msgid "Proxy for services behind a firewall"
|
||||
msgstr "Proxy für Dienste hinter einer Firewall"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:261 REST/methods/services_pools.py:231
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:239 REST/methods/services_pools.py:247
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:314 REST/methods/services_pools.py:322
|
||||
#: REST/methods/services.py:269 REST/methods/services_pools.py:232
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:240 REST/methods/services_pools.py:248
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:323 REST/methods/services_pools.py:331
|
||||
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:78 core/ui/user_interface.py:93
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:71
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:72
|
||||
@ -602,12 +669,12 @@ msgstr "Proxy für Dienste hinter einer Firewall"
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Erweitert"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:292 REST/methods/users_groups.py:216
|
||||
#: REST/methods/services.py:300 REST/methods/users_groups.py:216
|
||||
#: REST/methods/users_groups.py:383
|
||||
msgid "With errors"
|
||||
msgstr "Mit Fehlern"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:292 REST/methods/users_groups.py:216
|
||||
#: REST/methods/services.py:300 REST/methods/users_groups.py:216
|
||||
#: REST/methods/users_groups.py:383
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
@ -632,33 +699,33 @@ msgstr "Zeigt Transporte"
|
||||
msgid "Parent service"
|
||||
msgstr "Elternservice"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:204
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:205
|
||||
msgid "Create at least a service before creating a new service pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erstellen Sie mindestens einen Dienst, bevor Sie einen neuen Dienstpool "
|
||||
"erstellen"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:211
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:212
|
||||
msgid "Base service"
|
||||
msgstr "Basisservice"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:212
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:213
|
||||
msgid "Service used as base of this service pool"
|
||||
msgstr "Dienst, der als Basis für diesen Dienstpool verwendet wird"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:219
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:220
|
||||
msgid "OS Manager"
|
||||
msgstr "OS Manager"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:220
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:221
|
||||
msgid "OS Manager used as base of this service pool"
|
||||
msgstr "OS Manager wird als Basis dieses Service-Pools verwendet"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:227
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:228
|
||||
msgid "Allow removal by users"
|
||||
msgstr "Entfernung von Benutzern zulassen"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:228
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:229
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, the user will be allowed to remove the service \"manually\". Be "
|
||||
"careful with this, because the user will have the \"power\" to delete it's "
|
||||
@ -668,19 +735,19 @@ msgstr ""
|
||||
"vorsichtig, denn der Benutzer hat die Möglichkeit, seinen eigenen Dienst zu "
|
||||
"löschen"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:235
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:236
|
||||
msgid "Allow reset by users"
|
||||
msgstr "Zurücksetzen durch Benutzer zulassen"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:236
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:237
|
||||
msgid "If active, the user will be allowed to reset the service"
|
||||
msgstr "Wenn aktiv, kann der Benutzer den Dienst zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:243
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:244
|
||||
msgid "Ignores unused"
|
||||
msgstr "Ignoriert ungenutzte"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:244
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the option is enabled, UDS will not attempt to detect and remove the user "
|
||||
"services assigned but not in use."
|
||||
@ -688,44 +755,44 @@ msgstr ""
|
||||
"Wenn die Option aktiviert ist, versucht UDS nicht, die zugewiesenen, jedoch "
|
||||
"nicht verwendeten Benutzerdienste zu erkennen und zu entfernen."
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:276
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:285
|
||||
msgid "Initial available services"
|
||||
msgstr "Anfangs verfügbare Dienste"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:277
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:286
|
||||
msgid "Services created initially for this service pool"
|
||||
msgstr "Services, die ursprünglich für diesen Servicepool erstellt wurden"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:280 REST/methods/services_pools.py:289
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:298 REST/methods/services_pools.py:307
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:289 REST/methods/services_pools.py:298
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:307 REST/methods/services_pools.py:316
|
||||
msgid "Availability"
|
||||
msgstr "Verfügbarkeit"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:285
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:294
|
||||
msgid "Services to keep in cache"
|
||||
msgstr "Dienste, die im Cache aufbewahrt werden sollen"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:286
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:295
|
||||
msgid "Services kept in cache for improved user service assignation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dienste werden im Cache gehalten, um die Benutzerdienstzuweisung zu "
|
||||
"verbessern"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:294
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:303
|
||||
msgid "Services to keep in L2 cache"
|
||||
msgstr "Dienste, die im L2-Cache aufbewahrt werden sollen"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:295
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:304
|
||||
msgid "Services kept in cache of level2 for improved service generation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dienste, die im Cache von Level 2 gehalten werden, um die Service-"
|
||||
"Generierung zu verbessern"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:303
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:312
|
||||
msgid "Maximum number of services to provide"
|
||||
msgstr "Maximale Anzahl der zu erbringenden Dienste"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:304
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum number of service (assigned and L1 cache) that can be created for "
|
||||
"this service"
|
||||
@ -733,27 +800,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Maximale Anzahl von Services (zugewiesen und L1-Cache), die für diesen "
|
||||
"Service erstellt werden können"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:311
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:320
|
||||
msgid "Show transports"
|
||||
msgstr "Transporte anzeigen"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:312
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:321
|
||||
msgid "If active, alternative transports for user will be shown"
|
||||
msgstr "Wenn aktiv, werden alternative Transporte für Benutzer angezeigt"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:319
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:328
|
||||
msgid "Accounting"
|
||||
msgstr "Buchhaltung"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:320
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:329
|
||||
msgid "Account associated to this service pool"
|
||||
msgstr "Konto, das diesem Service-Pool zugeordnet ist"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:336
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:345
|
||||
msgid "Base service does not exist anymore"
|
||||
msgstr "Base Service existiert nicht mehr"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:367
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:376
|
||||
msgid "This service requires an OS Manager"
|
||||
msgstr "Dieser Dienst erfordert einen OS Manager"
|
||||
|
||||
@ -907,6 +974,7 @@ msgstr "Derzeitige Nutzer"
|
||||
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:38 services/OVirt/provider.py:110
|
||||
#: services/OpenGnsys/provider.py:98 services/OpenNebula/provider.py:80
|
||||
#: services/OpenStack/provider.py:102 services/OpenStack/provider_legacy.py:109
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:118
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:35
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:43 services/Xen/provider.py:95
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:75 transports/NX/nxtransport.py:71
|
||||
@ -963,50 +1031,50 @@ msgstr "Stichworte"
|
||||
msgid "Tags for this element"
|
||||
msgstr "Tags für dieses Element"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:140
|
||||
#: REST/model.py:141
|
||||
msgid "Name of this element"
|
||||
msgstr "Name dieses Elements"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:147
|
||||
#: REST/model.py:148
|
||||
msgid "Short name"
|
||||
msgstr "Kurzer Name"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:148
|
||||
#: REST/model.py:149
|
||||
msgid "Short name for user service visualization"
|
||||
msgstr "Kurzname für die Visualisierung des Benutzerservices"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:157
|
||||
#: REST/model.py:158
|
||||
msgid "Comments for this element"
|
||||
msgstr "Kommentare zu diesem Element"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:166
|
||||
#: REST/model.py:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selects the priority of this element (lower number means higher priority)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wählt die Priorität dieses Elements aus (niedrigere Zahl bedeutet höhere "
|
||||
"Priorität)"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:177
|
||||
#: REST/model.py:178
|
||||
msgid "Label for this element"
|
||||
msgstr "Beschriftung für dieses Element"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:270
|
||||
#: REST/model.py:271
|
||||
msgid "Invalid Request"
|
||||
msgstr "ungültige Anfrage"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:281
|
||||
#: REST/model.py:282
|
||||
msgid "Method not found in {}: {}"
|
||||
msgstr "Methode nicht gefunden in {}: {}"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:287
|
||||
#: REST/model.py:288
|
||||
msgid "Item not found"
|
||||
msgstr "Artikel nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:292 web/util/authentication.py:112 web/util/errors.py:76
|
||||
#: REST/model.py:293 web/util/authentication.py:112 web/util/errors.py:76
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Zugriff verweigert"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:295
|
||||
#: REST/model.py:296
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Vorgang wird nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
@ -1056,7 +1124,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:39 services/OVirt/provider.py:111
|
||||
#: services/OpenGnsys/provider.py:99 services/OpenNebula/provider.py:81
|
||||
#: services/OpenStack/provider.py:103 services/OpenStack/provider_legacy.py:110
|
||||
#: services/Sample/service.py:140 services/VCloud_enterprise/provider.py:36
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:126 services/Sample/service.py:140
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:36
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:44 services/Xen/provider.py:96
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:76 transports/NX/nxtransport.py:72
|
||||
#: transports/NX/nxtunneltransport.py:78
|
||||
@ -1650,12 +1719,14 @@ msgid "Attribute of the group that contains the users belonging to it"
|
||||
msgstr "Attribut der Gruppe, die die dazugehörigen Benutzer enthält"
|
||||
|
||||
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:71
|
||||
msgid "SimpleLDAP Authenticator"
|
||||
msgstr "SimpleLDAP Authenticator"
|
||||
#| msgid "NX v3.5 (DEPRECATED)"
|
||||
msgid "SimpleLDAP (DEPRECATED)"
|
||||
msgstr "SimpleLDAP (DEPRECATED)"
|
||||
|
||||
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:73
|
||||
msgid "Simple LDAP authenticator"
|
||||
msgstr "Einfacher LDAP-Authentifikator"
|
||||
#| msgid "Simple LDAP authenticator"
|
||||
msgid "Simple LDAP authenticator (DEPRECATED)"
|
||||
msgstr "Einfacher LDAP-Authentifikator (DEPRECATED)"
|
||||
|
||||
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:387
|
||||
msgid "Ldap group class seems to be incorrect (no group found by that class)"
|
||||
@ -1960,7 +2031,16 @@ msgstr "{0} muss kleiner oder gleich {1} sein"
|
||||
msgid "{0} contains invalid characters"
|
||||
msgstr "{0} enthält ungültige Zeichen"
|
||||
|
||||
#: core/util/validators.py:119
|
||||
#: core/util/validators.py:81
|
||||
msgid "{} exceeds maximum host name length."
|
||||
msgstr "{} überschreitet die maximale Länge des Hostnamens."
|
||||
|
||||
#: core/util/validators.py:92
|
||||
#| msgid "The basename is not a valid for a hostname"
|
||||
msgid "{} is not a valid hostname"
|
||||
msgstr "{} ist kein gültiger Hostname"
|
||||
|
||||
#: core/util/validators.py:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid mac range. Mac range must be in format XX:XX:XX:XX:XX:XX-XX:XX:XX:XX:"
|
||||
"XX:XX"
|
||||
@ -2152,6 +2232,7 @@ msgid "General"
|
||||
msgstr "Allgemeines"
|
||||
|
||||
#: osmanagers/LinuxOsManager/__init__.py:49
|
||||
#: osmanagers/LinuxOsManager/__init__.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"UDS Actor for Debian, Ubuntu, ... Linux machines <b>(Requires python >= "
|
||||
"3.5)</b>"
|
||||
@ -2280,6 +2361,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "UDS Actor for windows machines"
|
||||
msgstr "UDS Actor für Windows-Maschinen"
|
||||
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/__init__.py:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"UDS Actor for Unmanaged windows machines. Used ONLY for static machines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"UDS Actor für nicht verwaltete Windows-Computer. Wird NUR für statische "
|
||||
"Maschinen verwendet."
|
||||
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows.py:45
|
||||
msgid "Windows Basic OS Manager"
|
||||
msgstr "Windows Basic OS Manager"
|
||||
@ -2586,12 +2674,6 @@ msgstr "Wählen Sie mindestens einen Servicepool für den Bericht aus"
|
||||
msgid "Distinct Users"
|
||||
msgstr "Unterschiedliche Benutzer"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:198
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:213 reports/stats/pools_usage_day.py:65
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:154 reports/stats/user_access.py:174
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:210
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:218
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:258
|
||||
@ -3656,20 +3738,35 @@ msgstr "Service-Sicherheitsgruppen"
|
||||
msgid "IP "
|
||||
msgstr "IP"
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:56
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:42
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:59
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:54
|
||||
#| msgid "Service region"
|
||||
msgid "Service Token"
|
||||
msgstr "Service-Token"
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:61
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"Service token that will be used by actors to communicate with service. Leave "
|
||||
"empty for persistent assignation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Service-Token, das von den Akteuren zur Kommunikation mit dem Service "
|
||||
"verwendet wird. Für dauerhafte Zuordnung leer lassen."
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:67
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:47
|
||||
msgid "List of servers"
|
||||
msgstr "Liste der Server"
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:56
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:67
|
||||
msgid "List of servers available for this service"
|
||||
msgstr "Liste der für diesen Dienst verfügbaren Server"
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:59
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:71
|
||||
msgid "Static Multiple IP"
|
||||
msgstr "Statische mehrfache IP"
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:61
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:73
|
||||
msgid "This service provides access to POWERED-ON Machines by IP"
|
||||
msgstr "Dieser Dienst ermöglicht den Zugriff auf POWERED-ON-Rechner über IP"
|
||||
|
||||
@ -3686,44 +3783,14 @@ msgid "This service provides access to POWERED-ON Machine by IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieser Dienst ermöglicht den Zugriff auf die POWERED-ON-Maschine über IP"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:36
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:41
|
||||
msgid "RDS Platform Provider"
|
||||
msgstr "RDS-Plattformanbieter"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:38
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:43
|
||||
msgid "Microsoft RDS based provider"
|
||||
msgstr "Microsoft RDS-basierter Anbieter"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:44
|
||||
msgid "User mapping"
|
||||
msgstr "Benutzerzuordnung"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, user mapping will be done. If not, credential from user will be "
|
||||
"redirected to RDS server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn aktiv, wird die Benutzerzuordnung durchgeführt. Wenn nicht, werden die "
|
||||
"Anmeldeinformationen des Benutzers an den RDS-Server weitergeleitet."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:46
|
||||
msgid "User list for mapping. (Not used if User mapping is disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Benutzerliste für das Mapping. (Wird nicht verwendet, wenn die "
|
||||
"Benutzerzuordnung deaktiviert ist.)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:47
|
||||
msgid "User's password"
|
||||
msgstr "Passwort des Benutzers"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default password for users in list mapping. (Not used if User mapping is "
|
||||
"disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Standardkennwort für Benutzer in der Listenzuordnung. (Wird nicht verwendet, "
|
||||
"wenn die Benutzerzuordnung deaktiviert ist.)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:50
|
||||
msgid "Server Checking"
|
||||
msgstr "Serverüberprüfung"
|
||||
@ -3734,15 +3801,199 @@ msgstr ""
|
||||
"Wenn diese Option aktiviert ist, wird der Server vor der Zuweisung oder "
|
||||
"Verwendung überprüft."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:58
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:63
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:69
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:77
|
||||
msgid "User mapping"
|
||||
msgstr "Benutzerzuordnung"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, user mapping will be done. If not, credential from user will be "
|
||||
"redirected to RDS server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn aktiv, wird die Benutzerzuordnung durchgeführt. Wenn nicht, werden die "
|
||||
"Anmeldeinformationen des Benutzers an den RDS-Server weitergeleitet."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:68
|
||||
msgid "User list for mapping. (Not used if User mapping is disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Benutzerliste für das Mapping. (Wird nicht verwendet, wenn die "
|
||||
"Benutzerzuordnung deaktiviert ist.)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:74
|
||||
msgid "User's password"
|
||||
msgstr "Passwort des Benutzers"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default password for users in list mapping. (Not used if User mapping is "
|
||||
"disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Standardkennwort für Benutzer in der Listenzuordnung. (Wird nicht verwendet, "
|
||||
"wenn die Benutzerzuordnung deaktiviert ist.)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:83
|
||||
msgid "User auto creation on AD"
|
||||
msgstr "Automatische Benutzererstellung unter AD"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, uds will mirror the user on your active director. WARNING!! "
|
||||
"Existing coincident users may be deleted!."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn aktiv, spiegelt uds den Benutzer in Ihrem aktiven Direktor. WARNUNG!! "
|
||||
"Bestehende zufällige Benutzer können gelöscht werden!."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:88
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:96
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:105
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:113
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:121
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:129
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:138
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:146
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:154
|
||||
#| msgid "User name"
|
||||
msgid "AD User management"
|
||||
msgstr "AD Benutzerverwaltung"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:93
|
||||
#| msgid "Server"
|
||||
msgid "AD Server"
|
||||
msgstr "AD Server"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:94
|
||||
msgid "IP or HOST of AD Server. Must have LDAPS support enabled"
|
||||
msgstr "IP oder HOST von AD Server. LDAPS-Unterstützung muss aktiviert sein"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:103
|
||||
msgid "AD LDAPS port (default is 636)"
|
||||
msgstr "AD LDAPS-Port (Standard ist 636)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:110
|
||||
msgid "AD server OU for created users"
|
||||
msgstr "AD-Server-Organisationseinheit für erstellte Benutzer"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:111
|
||||
msgid "AD Server branch where users will be created by UDS"
|
||||
msgstr "AD Server-Zweig, in dem Benutzer von UDS erstellt werden"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:119
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Username with read privileges on the base selected (use USER@DOMAIN.DOM "
|
||||
#| "form for this)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Username with privileges to create/delete accounts. Use USER@DOMAIN.XXX form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Benutzername mit Berechtigungen zum Erstellen / Löschen von Konten. "
|
||||
"Verwenden Sie das Formular USER@DOMAIN.XXX."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:127
|
||||
#| msgid "Password of the user of HyperV"
|
||||
msgid "Password of the user with privileges"
|
||||
msgstr "Passwort des Benutzers mit Berechtigungen"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:134
|
||||
msgid "Prefix for created users"
|
||||
msgstr "Präfix für erstellte Benutzer"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"User will be created on AD with the format \"PREFIX...\", where ... will be "
|
||||
"the original UDS own username. Max 4 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Benutzer wird auf AD im Format \"PREFIX ...\" erstellt, wobei ... der "
|
||||
"ursprüngliche UDS-eigene Benutzername ist. Maximal 4 Zeichen"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:143
|
||||
#| msgid "Domain"
|
||||
msgid "AD Domain"
|
||||
msgstr "AD Domain"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"Domain for newly created users (i.e. example.com, example.local). If empty, "
|
||||
"will be deduced from username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Domain für neu erstellte Benutzer (zB example.com, example.local). Wenn "
|
||||
"leer, wird vom Benutzernamen abgeleitet"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:151
|
||||
#| msgid "UDS Group"
|
||||
msgid "AD Group"
|
||||
msgstr "AD-Gruppe"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:152
|
||||
msgid "If not empty, UDS will try to add managed users to this group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn nicht leer, versucht UDS, verwaltete Benutzer zu dieser Gruppe "
|
||||
"hinzuzufügen"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:162
|
||||
msgid "Select only one of \"User mapping\" or \"User creation\" methods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wählen Sie nur eine der Methoden \"Benutzerzuordnung\" oder \""
|
||||
"Benutzererstellung\" aus."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:166
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the AD server host."
|
||||
msgstr "AD-Benutzerverwaltung: Sie müssen den AD-Server-Host bereitstellen."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:169
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the user prefix."
|
||||
msgstr "AD-Benutzerverwaltung: Sie müssen das Benutzerpräfix angeben."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:172
|
||||
msgid "AD User Management: the username should be in USER@DOMAIN form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AD-Benutzerverwaltung: Der Benutzername sollte in der Form USER @ DOMAIN "
|
||||
"vorliegen."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:175
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the password."
|
||||
msgstr "AD-Benutzerverwaltung: Sie müssen das Kennwort angeben."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:179
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the user prefix. (1-4 characters)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AD-Benutzerverwaltung: Sie müssen das Benutzerpräfix angeben. (1-4 Zeichen)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:182
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the user creation domain FQDN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AD-Benutzerverwaltung: Sie müssen den FQDN der Benutzererstellungsdomäne "
|
||||
"angeben."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:215
|
||||
msgid "Error: User {} on host {} is being used and cannot be removed right now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler: Benutzer {} auf Host {} wird verwendet und kann momentan nicht "
|
||||
"entfernt werden"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:103
|
||||
msgid "Nothing tested, but all went fine..."
|
||||
msgstr "Nichts getestet, aber alles lief gut ..."
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:249
|
||||
#| msgid "Connection failed: {}"
|
||||
msgid "Connection to {}, port {} failed."
|
||||
msgstr "Verbindung zu {}, Port {} fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:265
|
||||
msgid "The group {} could not be found. Please, check it."
|
||||
msgstr "Die Gruppe {} konnte nicht gefunden werden. Überprüfen Sie bitte das."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:267
|
||||
msgid "User creation test failed. Please, check parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Benutzererstellungstest fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie die Parameter."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:272
|
||||
msgid "Server {} is not accesible and Server checking is enabled"
|
||||
msgstr "Server {} ist nicht zugänglich und die Serverprüfung ist aktiviert"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:274
|
||||
#| msgid "Connection speed"
|
||||
msgid "Connectivity test passed"
|
||||
msgstr "Konnektivitätstest bestanden"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/service.py:30
|
||||
msgid "RDS Platform RemoteAPP"
|
||||
@ -4080,11 +4331,11 @@ msgstr "Veröffentlichung"
|
||||
msgid "UDS Publication for {0} created at {1}"
|
||||
msgstr "UDS-Veröffentlichung für {0} erstellt am {1}"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:35
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:32
|
||||
msgid "Fixed Machines Pool"
|
||||
msgstr "Fixed Machines Pool"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:37
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service provides access to a fixed group of selected machines on the "
|
||||
"infrastructure"
|
||||
@ -4092,40 +4343,37 @@ msgstr ""
|
||||
"Dieser Dienst bietet Zugriff auf eine feste Gruppe ausgewählter Maschinen in "
|
||||
"der Infrastruktur"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:56
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:62
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_linked.py:60
|
||||
msgid "Datacenter"
|
||||
msgstr "Datencenter"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:63
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:78
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:83
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:69
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:84
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:89
|
||||
msgid "Machines"
|
||||
msgstr "Maschinen"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:64
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:70
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_linked.py:67
|
||||
msgid "Datacenter containing base machine"
|
||||
msgstr "Datencenter, das die Basismaschine enthält"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:68
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:74
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_linked.py:100
|
||||
msgid "Resource Pool"
|
||||
msgstr "Ressourcenpool"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:76
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:82
|
||||
msgid "Resource Pool containing base machines"
|
||||
msgstr "Ressourcenpool mit Basismaschinen"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:83
|
||||
msgid "Base Machines"
|
||||
msgstr "Basismaschinen"
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:89
|
||||
#| msgid "Base machines for this service"
|
||||
msgid "Machines for this service"
|
||||
msgstr "Maschinen für diesen Service"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:83
|
||||
msgid "Base machines for this service"
|
||||
msgstr "Basismaschinen für diesen Service"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:103
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:109
|
||||
msgid "We need at least a machine"
|
||||
msgstr "Wir brauchen mindestens eine Maschine"
|
||||
|
||||
@ -5438,7 +5686,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Das erneute Laden dieser Seite wird nicht unterstützt. Bitte öffnen Sie den "
|
||||
"Dienst wieder vom Ursprung."
|
||||
|
||||
#: web/util/services.py:192
|
||||
#: web/util/services.py:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service is about to be replaced by a new version. Please, close the "
|
||||
"session before {} and save all your work to avoid loosing it."
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-20 11:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: REST/methods/services_pool_groups.py:63 REST/methods/services_pools.py:95
|
||||
#: REST/methods/transports.py:57 REST/methods/user_services.py:255
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:295 REST/methods/users_groups.py:117
|
||||
#: REST/model.py:138
|
||||
#: REST/model.py:139
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -37,10 +37,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: REST/methods/calendarrules.py:104 REST/methods/calendars.py:61
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:71 REST/methods/osmanagers.py:57
|
||||
#: REST/methods/providers.py:72 REST/methods/proxies.py:62
|
||||
#: REST/methods/services.py:213 REST/methods/services_pool_groups.py:64
|
||||
#: REST/methods/services.py:221 REST/methods/services_pool_groups.py:64
|
||||
#: REST/methods/transports.py:59 REST/methods/user_services.py:297
|
||||
#: REST/methods/users_groups.py:118 REST/methods/users_groups.py:283
|
||||
#: REST/model.py:156
|
||||
#: REST/model.py:157
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: REST/methods/calendars.py:63 REST/methods/meta_pools.py:77
|
||||
#: REST/methods/networks.py:63 REST/methods/osmanagers.py:59
|
||||
#: REST/methods/providers.py:76 REST/methods/proxies.py:63
|
||||
#: REST/methods/services.py:218 REST/methods/services_pools.py:104
|
||||
#: REST/methods/services.py:226 REST/methods/services_pools.py:104
|
||||
#: REST/methods/transports.py:61
|
||||
msgid "tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -112,6 +112,48 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User service not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:51
|
||||
msgid "Actor tokens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:54 reports/stats/pools_performance.py:198
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:213 reports/stats/pools_usage_day.py:65
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:154 reports/stats/user_access.py:174
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:55
|
||||
msgid "Issued by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:56
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:57
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:58
|
||||
msgid "Pre-connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:59
|
||||
msgid "Post-Configure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:60
|
||||
msgid "Run Once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:61
|
||||
msgid "Log level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:67
|
||||
msgid "Token isued by {} from {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:62
|
||||
msgid "Authenticators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -121,7 +163,7 @@ msgid "Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:66 REST/methods/osmanagers.py:56
|
||||
#: REST/methods/providers.py:71 REST/methods/services.py:214
|
||||
#: REST/methods/providers.py:71 REST/methods/services.py:222
|
||||
#: REST/methods/transports.py:58 REST/methods/user_services.py:296
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -129,36 +171,37 @@ msgstr ""
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:68 REST/methods/meta_service_pools.py:85
|
||||
#: REST/methods/op_calendars.py:81 REST/methods/services_pool_groups.py:61
|
||||
#: REST/methods/transports.py:56 REST/methods/user_services.py:294
|
||||
#: REST/model.py:165 models/meta_pool.py:72
|
||||
#: REST/model.py:166 models/meta_pool.py:72
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:69 REST/methods/authenticators.py:101
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:75 REST/methods/meta_pools.py:149
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:100 REST/methods/services_pools.py:267
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:75 REST/methods/meta_pools.py:150
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:100 REST/methods/services_pools.py:252
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:70 REST/model.py:176
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:70 REST/model.py:177
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:71 reports/stats/pools_performance.py:203
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:258 reports/stats/user_access.py:236
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:275 services/RDS_enterprise/provider.py:46
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:275 services/RDS_enterprise/provider.py:67
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pools-performance.html:35
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/user-access.html:35
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:102 REST/methods/services_pools.py:268
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:102 REST/methods/services_pools.py:253
|
||||
msgid "If active, transport will be visible for users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:105 REST/methods/meta_pools.py:137
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:145 REST/methods/meta_pools.py:153
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:255 REST/methods/services_pools.py:263
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:271 core/ui/user_interface.py:97
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:105 REST/methods/meta_pools.py:138
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:146 REST/methods/meta_pools.py:154
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:162 REST/methods/services_pools.py:256
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:264 REST/methods/services_pools.py:272
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:280 core/ui/user_interface.py:97
|
||||
#: services/OVirt/service.py:186
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -188,7 +231,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/calendarrules.py:132 REST/methods/services.py:179
|
||||
#: REST/methods/calendarrules.py:132 REST/methods/services.py:187
|
||||
msgid "Element already exists (duplicate key error)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -230,11 +273,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Meta Pools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:72 REST/methods/meta_pools.py:126
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:72 REST/methods/meta_pools.py:127
|
||||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:73 REST/methods/services.py:217
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:73 REST/methods/services.py:225
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:97
|
||||
msgid "User services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -247,39 +290,48 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pool Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:86 REST/methods/meta_pools.py:140
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:122 REST/methods/services_pools.py:173
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:258
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:86 REST/methods/meta_pools.py:141
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:122 REST/methods/services_pools.py:174
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:267
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:127
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:128
|
||||
msgid "Service pool policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:133 REST/methods/services_pool_groups.py:85
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:251
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:134 REST/methods/services_pool_groups.py:85
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:260
|
||||
msgid "Associated Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:134 REST/methods/services_pool_groups.py:86
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:252
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:135 REST/methods/services_pool_groups.py:86
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:261
|
||||
msgid "Image assocciated with this service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:141 REST/methods/services_pools.py:102
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:259
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:142 REST/methods/services_pools.py:102
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:268
|
||||
msgid "Pool group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:142 REST/methods/services_pools.py:260
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:143 REST/methods/services_pools.py:269
|
||||
msgid "Pool group for this pool (for pool classify on display)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:150
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:151
|
||||
msgid "If active, metapool will be visible for users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:158 REST/methods/services_pools.py:276
|
||||
msgid "Calendar access denied text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:159 REST/methods/services_pools.py:277
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom message to be shown to users if access is limited by calendar rules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_service_pools.py:81
|
||||
msgid "Service pools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -499,6 +551,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:116
|
||||
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:37 services/OpenGnsys/provider.py:96
|
||||
#: services/OpenNebula/provider.py:78 services/OpenStack/provider_legacy.py:103
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:101
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:33
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:42
|
||||
msgid "Port"
|
||||
@ -554,38 +607,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Generates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:183
|
||||
#: REST/methods/services.py:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"Service token seems to be in use by other service. Please, select a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:191
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Input error: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:206
|
||||
#: REST/methods/services.py:214
|
||||
msgid "Services of {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:208
|
||||
#: REST/methods/services.py:216
|
||||
msgid "Current services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:212
|
||||
#: REST/methods/services.py:220
|
||||
msgid "Service name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:215 REST/methods/services.py:258
|
||||
#: REST/methods/services.py:223 REST/methods/services.py:266
|
||||
msgid "Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:216
|
||||
#: REST/methods/services.py:224
|
||||
msgid "Services Pools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:259
|
||||
#: REST/methods/services.py:267
|
||||
msgid "Proxy for services behind a firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:261 REST/methods/services_pools.py:231
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:239 REST/methods/services_pools.py:247
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:314 REST/methods/services_pools.py:322
|
||||
#: REST/methods/services.py:269 REST/methods/services_pools.py:232
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:240 REST/methods/services_pools.py:248
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:323 REST/methods/services_pools.py:331
|
||||
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:78 core/ui/user_interface.py:93
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:71
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:72
|
||||
@ -595,12 +653,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:292 REST/methods/users_groups.py:216
|
||||
#: REST/methods/services.py:300 REST/methods/users_groups.py:216
|
||||
#: REST/methods/users_groups.py:383
|
||||
msgid "With errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:292 REST/methods/users_groups.py:216
|
||||
#: REST/methods/services.py:300 REST/methods/users_groups.py:216
|
||||
#: REST/methods/users_groups.py:383
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -625,115 +683,115 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Parent service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:204
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:205
|
||||
msgid "Create at least a service before creating a new service pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:211
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:212
|
||||
msgid "Base service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:212
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:213
|
||||
msgid "Service used as base of this service pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:219
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:220
|
||||
msgid "OS Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:220
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:221
|
||||
msgid "OS Manager used as base of this service pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:227
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:228
|
||||
msgid "Allow removal by users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:228
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:229
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, the user will be allowed to remove the service \"manually\". Be "
|
||||
"careful with this, because the user will have the \"power\" to delete it's "
|
||||
"own service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:235
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:236
|
||||
msgid "Allow reset by users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:236
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:237
|
||||
msgid "If active, the user will be allowed to reset the service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:243
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:244
|
||||
msgid "Ignores unused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:244
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the option is enabled, UDS will not attempt to detect and remove the user "
|
||||
"services assigned but not in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:276
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:285
|
||||
msgid "Initial available services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:277
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:286
|
||||
msgid "Services created initially for this service pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:280 REST/methods/services_pools.py:289
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:298 REST/methods/services_pools.py:307
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:289 REST/methods/services_pools.py:298
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:307 REST/methods/services_pools.py:316
|
||||
msgid "Availability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:285
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:294
|
||||
msgid "Services to keep in cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:286
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:295
|
||||
msgid "Services kept in cache for improved user service assignation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:294
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:303
|
||||
msgid "Services to keep in L2 cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:295
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:304
|
||||
msgid "Services kept in cache of level2 for improved service generation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:303
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:312
|
||||
msgid "Maximum number of services to provide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:304
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum number of service (assigned and L1 cache) that can be created for "
|
||||
"this service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:311
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:320
|
||||
msgid "Show transports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:312
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:321
|
||||
msgid "If active, alternative transports for user will be shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:319
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:328
|
||||
msgid "Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:320
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:329
|
||||
msgid "Account associated to this service pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:336
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:345
|
||||
msgid "Base service does not exist anymore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:367
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:376
|
||||
msgid "This service requires an OS Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -879,6 +937,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:38 services/OVirt/provider.py:110
|
||||
#: services/OpenGnsys/provider.py:98 services/OpenNebula/provider.py:80
|
||||
#: services/OpenStack/provider.py:102 services/OpenStack/provider_legacy.py:109
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:118
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:35
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:43 services/Xen/provider.py:95
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:75 transports/NX/nxtransport.py:71
|
||||
@ -935,48 +994,48 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tags for this element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:140
|
||||
#: REST/model.py:141
|
||||
msgid "Name of this element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:147
|
||||
#: REST/model.py:148
|
||||
msgid "Short name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:148
|
||||
#: REST/model.py:149
|
||||
msgid "Short name for user service visualization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:157
|
||||
#: REST/model.py:158
|
||||
msgid "Comments for this element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:166
|
||||
#: REST/model.py:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selects the priority of this element (lower number means higher priority)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:177
|
||||
#: REST/model.py:178
|
||||
msgid "Label for this element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:270
|
||||
#: REST/model.py:271
|
||||
msgid "Invalid Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:281
|
||||
#: REST/model.py:282
|
||||
msgid "Method not found in {}: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:287
|
||||
#: REST/model.py:288
|
||||
msgid "Item not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:292 web/util/authentication.py:112 web/util/errors.py:76
|
||||
#: REST/model.py:293 web/util/authentication.py:112 web/util/errors.py:76
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:295
|
||||
#: REST/model.py:296
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1021,7 +1080,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:39 services/OVirt/provider.py:111
|
||||
#: services/OpenGnsys/provider.py:99 services/OpenNebula/provider.py:81
|
||||
#: services/OpenStack/provider.py:103 services/OpenStack/provider_legacy.py:110
|
||||
#: services/Sample/service.py:140 services/VCloud_enterprise/provider.py:36
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:126 services/Sample/service.py:140
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:36
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:44 services/Xen/provider.py:96
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:76 transports/NX/nxtransport.py:72
|
||||
#: transports/NX/nxtunneltransport.py:78
|
||||
@ -1568,11 +1628,11 @@ msgid "Attribute of the group that contains the users belonging to it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:71
|
||||
msgid "SimpleLDAP Authenticator"
|
||||
msgid "SimpleLDAP (DEPRECATED)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:73
|
||||
msgid "Simple LDAP authenticator"
|
||||
msgid "Simple LDAP authenticator (DEPRECATED)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:387
|
||||
@ -1863,7 +1923,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} contains invalid characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/util/validators.py:119
|
||||
#: core/util/validators.py:81
|
||||
msgid "{} exceeds maximum host name length."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/util/validators.py:92
|
||||
msgid "{} is not a valid hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/util/validators.py:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid mac range. Mac range must be in format XX:XX:XX:XX:XX:XX-XX:XX:XX:XX:"
|
||||
"XX:XX"
|
||||
@ -2051,6 +2119,7 @@ msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: osmanagers/LinuxOsManager/__init__.py:49
|
||||
#: osmanagers/LinuxOsManager/__init__.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"UDS Actor for Debian, Ubuntu, ... Linux machines <b>(Requires python >= "
|
||||
"3.5)</b>"
|
||||
@ -2166,6 +2235,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "UDS Actor for windows machines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/__init__.py:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"UDS Actor for Unmanaged windows machines. Used ONLY for static machines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows.py:45
|
||||
msgid "Windows Basic OS Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2453,12 +2527,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Distinct Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:198
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:213 reports/stats/pools_usage_day.py:65
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:154 reports/stats/user_access.py:174
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:210
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:218
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:258
|
||||
@ -3474,20 +3542,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "IP "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:56
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:42
|
||||
msgid "List of servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:56
|
||||
msgid "List of servers available for this service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:59
|
||||
msgid "Static Multiple IP"
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:54
|
||||
msgid "Service Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:61
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"Service token that will be used by actors to communicate with service. Leave "
|
||||
"empty for persistent assignation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:67
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:47
|
||||
msgid "List of servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:67
|
||||
msgid "List of servers available for this service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:71
|
||||
msgid "Static Multiple IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:73
|
||||
msgid "This service provides access to POWERED-ON Machines by IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3503,38 +3583,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This service provides access to POWERED-ON Machine by IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:36
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:41
|
||||
msgid "RDS Platform Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:38
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:43
|
||||
msgid "Microsoft RDS based provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:44
|
||||
msgid "User mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, user mapping will be done. If not, credential from user will be "
|
||||
"redirected to RDS server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:46
|
||||
msgid "User list for mapping. (Not used if User mapping is disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:47
|
||||
msgid "User's password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default password for users in list mapping. (Not used if User mapping is "
|
||||
"disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:50
|
||||
msgid "Server Checking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3543,12 +3599,162 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If checked, the server will be checked before assigning or using it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:58
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:63
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:69
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:77
|
||||
msgid "User mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, user mapping will be done. If not, credential from user will be "
|
||||
"redirected to RDS server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:68
|
||||
msgid "User list for mapping. (Not used if User mapping is disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:74
|
||||
msgid "User's password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:75
|
||||
msgid "Error: User {} on host {} is being used and cannot be removed right now"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default password for users in list mapping. (Not used if User mapping is "
|
||||
"disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:83
|
||||
msgid "User auto creation on AD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, uds will mirror the user on your active director. WARNING!! "
|
||||
"Existing coincident users may be deleted!."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:88
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:96
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:105
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:113
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:121
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:129
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:138
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:146
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:154
|
||||
msgid "AD User management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:93
|
||||
msgid "AD Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:94
|
||||
msgid "IP or HOST of AD Server. Must have LDAPS support enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:103
|
||||
msgid "Nothing tested, but all went fine..."
|
||||
msgid "AD LDAPS port (default is 636)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:110
|
||||
msgid "AD server OU for created users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:111
|
||||
msgid "AD Server branch where users will be created by UDS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Username with privileges to create/delete accounts. Use USER@DOMAIN.XXX form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:127
|
||||
msgid "Password of the user with privileges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:134
|
||||
msgid "Prefix for created users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"User will be created on AD with the format \"PREFIX...\", where ... will be "
|
||||
"the original UDS own username. Max 4 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:143
|
||||
msgid "AD Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"Domain for newly created users (i.e. example.com, example.local). If empty, "
|
||||
"will be deduced from username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:151
|
||||
msgid "AD Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:152
|
||||
msgid "If not empty, UDS will try to add managed users to this group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:162
|
||||
msgid "Select only one of \"User mapping\" or \"User creation\" methods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:166
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the AD server host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:169
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the user prefix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:172
|
||||
msgid "AD User Management: the username should be in USER@DOMAIN form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:175
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:179
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the user prefix. (1-4 characters)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:182
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the user creation domain FQDN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:215
|
||||
msgid "Error: User {} on host {} is being used and cannot be removed right now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:249
|
||||
msgid "Connection to {}, port {} failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:265
|
||||
msgid "The group {} could not be found. Please, check it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:267
|
||||
msgid "User creation test failed. Please, check parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:272
|
||||
msgid "Server {} is not accesible and Server checking is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:274
|
||||
msgid "Connectivity test passed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/service.py:30
|
||||
@ -3877,50 +4083,46 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "UDS Publication for {0} created at {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:35
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:32
|
||||
msgid "Fixed Machines Pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:37
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service provides access to a fixed group of selected machines on the "
|
||||
"infrastructure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:56
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:62
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_linked.py:60
|
||||
msgid "Datacenter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:63
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:78
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:83
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:69
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:84
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:89
|
||||
msgid "Machines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:64
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:70
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_linked.py:67
|
||||
msgid "Datacenter containing base machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:68
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:74
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_linked.py:100
|
||||
msgid "Resource Pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:76
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:82
|
||||
msgid "Resource Pool containing base machines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:83
|
||||
msgid "Base Machines"
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:89
|
||||
msgid "Machines for this service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:83
|
||||
msgid "Base machines for this service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:103
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:109
|
||||
msgid "We need at least a machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5128,7 +5330,7 @@ msgid ""
|
||||
"Reloading this page is not supported. Please, reopen service from origin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: web/util/services.py:192
|
||||
#: web/util/services.py:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service is about to be replaced by a new version. Please, close the "
|
||||
"session before {} and save all your work to avoid loosing it."
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-20 11:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 11:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "kontuak"
|
||||
#: REST/methods/services_pool_groups.py:63 REST/methods/services_pools.py:95
|
||||
#: REST/methods/transports.py:57 REST/methods/user_services.py:255
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:295 REST/methods/users_groups.py:117
|
||||
#: REST/model.py:138
|
||||
#: REST/model.py:139
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Izena"
|
||||
|
||||
@ -40,10 +40,10 @@ msgstr "Izena"
|
||||
#: REST/methods/calendarrules.py:104 REST/methods/calendars.py:61
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:71 REST/methods/osmanagers.py:57
|
||||
#: REST/methods/providers.py:72 REST/methods/proxies.py:62
|
||||
#: REST/methods/services.py:213 REST/methods/services_pool_groups.py:64
|
||||
#: REST/methods/services.py:221 REST/methods/services_pool_groups.py:64
|
||||
#: REST/methods/transports.py:59 REST/methods/user_services.py:297
|
||||
#: REST/methods/users_groups.py:118 REST/methods/users_groups.py:283
|
||||
#: REST/model.py:156
|
||||
#: REST/model.py:157
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Iruzkinak"
|
||||
|
||||
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Denbora-marka"
|
||||
#: REST/methods/calendars.py:63 REST/methods/meta_pools.py:77
|
||||
#: REST/methods/networks.py:63 REST/methods/osmanagers.py:59
|
||||
#: REST/methods/providers.py:76 REST/methods/proxies.py:63
|
||||
#: REST/methods/services.py:218 REST/methods/services_pools.py:104
|
||||
#: REST/methods/services.py:226 REST/methods/services_pools.py:104
|
||||
#: REST/methods/transports.py:61
|
||||
msgid "tags"
|
||||
msgstr "Etiketak"
|
||||
@ -115,6 +115,52 @@ msgstr "Kudeaketa gabeko ostalaria"
|
||||
msgid "User service not found"
|
||||
msgstr "Ez da Erabiltzaile-zerbitzurik aurkitu"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:51
|
||||
#| msgid "Actor version"
|
||||
msgid "Actor tokens"
|
||||
msgstr "Aktoreen tokenak"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:54 reports/stats/pools_performance.py:198
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:213 reports/stats/pools_usage_day.py:65
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:154 reports/stats/user_access.py:174
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:55
|
||||
#| msgid "Used by"
|
||||
msgid "Issued by"
|
||||
msgstr "Jaulkia"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:56
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Origin"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:57
|
||||
#| msgid "Host"
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "hostname"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:58
|
||||
msgid "Pre-connect"
|
||||
msgstr "Pre-connect"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:59
|
||||
msgid "Post-Configure"
|
||||
msgstr "Post-Konfiguratu"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:60
|
||||
msgid "Run Once"
|
||||
msgstr "Exekutatu behin"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:61
|
||||
#| msgid "Cache level"
|
||||
msgid "Log level"
|
||||
msgstr "Erregistro maila"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:67
|
||||
msgid "Token isued by {} from {}"
|
||||
msgstr "Token {} etatik {} isued"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:62
|
||||
msgid "Authenticators"
|
||||
msgstr "Autentifikatzaileak"
|
||||
@ -124,7 +170,7 @@ msgid "Id"
|
||||
msgstr "Id"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:66 REST/methods/osmanagers.py:56
|
||||
#: REST/methods/providers.py:71 REST/methods/services.py:214
|
||||
#: REST/methods/providers.py:71 REST/methods/services.py:222
|
||||
#: REST/methods/transports.py:58 REST/methods/user_services.py:296
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Mota"
|
||||
@ -132,36 +178,37 @@ msgstr "Mota"
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:68 REST/methods/meta_service_pools.py:85
|
||||
#: REST/methods/op_calendars.py:81 REST/methods/services_pool_groups.py:61
|
||||
#: REST/methods/transports.py:56 REST/methods/user_services.py:294
|
||||
#: REST/model.py:165 models/meta_pool.py:72
|
||||
#: REST/model.py:166 models/meta_pool.py:72
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Lehentasuna"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:69 REST/methods/authenticators.py:101
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:75 REST/methods/meta_pools.py:149
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:100 REST/methods/services_pools.py:267
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:75 REST/methods/meta_pools.py:150
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:100 REST/methods/services_pools.py:252
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Ikusgai"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:70 REST/model.py:176
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:70 REST/model.py:177
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Etiketa"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:71 reports/stats/pools_performance.py:203
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:258 reports/stats/user_access.py:236
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:275 services/RDS_enterprise/provider.py:46
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:275 services/RDS_enterprise/provider.py:67
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pools-performance.html:35
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/user-access.html:35
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Erabiltzaileak"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:102 REST/methods/services_pools.py:268
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:102 REST/methods/services_pools.py:253
|
||||
msgid "If active, transport will be visible for users"
|
||||
msgstr "Aktibatuta badago, garraioa ikusgai egongo da erabiltzaileentzat"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:105 REST/methods/meta_pools.py:137
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:145 REST/methods/meta_pools.py:153
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:255 REST/methods/services_pools.py:263
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:271 core/ui/user_interface.py:97
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:105 REST/methods/meta_pools.py:138
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:146 REST/methods/meta_pools.py:154
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:162 REST/methods/services_pools.py:256
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:264 REST/methods/services_pools.py:272
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:280 core/ui/user_interface.py:97
|
||||
#: services/OVirt/service.py:186
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Pantaila"
|
||||
@ -191,7 +238,7 @@ msgstr "Bakoitza"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Iraupena"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/calendarrules.py:132 REST/methods/services.py:179
|
||||
#: REST/methods/calendarrules.py:132 REST/methods/services.py:187
|
||||
msgid "Element already exists (duplicate key error)"
|
||||
msgstr "Elementua existitzen da (Hutsa, gako bikoiztua)"
|
||||
|
||||
@ -233,11 +280,11 @@ msgstr "Irudi Objecktua"
|
||||
msgid "Meta Pools"
|
||||
msgstr "Meta Pools"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:72 REST/methods/meta_pools.py:126
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:72 REST/methods/meta_pools.py:127
|
||||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr "politika"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:73 REST/methods/services.py:217
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:73 REST/methods/services.py:225
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:97
|
||||
msgid "User services"
|
||||
msgstr "Erabiltzaile Zerbitzuak"
|
||||
@ -250,40 +297,52 @@ msgstr "Prestatzen"
|
||||
msgid "Pool Group"
|
||||
msgstr "Pool taldea"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:86 REST/methods/meta_pools.py:140
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:122 REST/methods/services_pools.py:173
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:258
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:86 REST/methods/meta_pools.py:141
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:122 REST/methods/services_pools.py:174
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:267
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Lehenetsia"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:127
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:128
|
||||
msgid "Service pool policy"
|
||||
msgstr "Zerbitzu publikoko gidalerroa"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:133 REST/methods/services_pool_groups.py:85
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:251
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:134 REST/methods/services_pool_groups.py:85
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:260
|
||||
msgid "Associated Image"
|
||||
msgstr "Erlazionaturiko irudia"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:134 REST/methods/services_pool_groups.py:86
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:252
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:135 REST/methods/services_pool_groups.py:86
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:261
|
||||
msgid "Image assocciated with this service"
|
||||
msgstr "Zerbitzu honekin erlazionatutako irudia"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:141 REST/methods/services_pools.py:102
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:259
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:142 REST/methods/services_pools.py:102
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:268
|
||||
msgid "Pool group"
|
||||
msgstr "Pool Taldea"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:142 REST/methods/services_pools.py:260
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:143 REST/methods/services_pools.py:269
|
||||
msgid "Pool group for this pool (for pool classify on display)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Igerileku honetarako igerileku taldea (igerilekuan sailkatzeko aukera dago)"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:150
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:151
|
||||
msgid "If active, metapool will be visible for users"
|
||||
msgstr "Aktibatuta badago, metapak erabiltzaileentzat ikusgai egongo da"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:158 REST/methods/services_pools.py:276
|
||||
#| msgid "Can't access idp metadata"
|
||||
msgid "Calendar access denied text"
|
||||
msgstr "Egutegiaren sarbidea ukatu gabeko testua da"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:159 REST/methods/services_pools.py:277
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom message to be shown to users if access is limited by calendar rules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mezu pertsonalizatua erabiltzaileei erakutsiko zaie sarbidea egutegiko "
|
||||
"arauen arabera mugatzen bada."
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_service_pools.py:81
|
||||
msgid "Service pools"
|
||||
msgstr "Zerbitzu-igerilekuak"
|
||||
@ -507,6 +566,7 @@ msgstr "Zerbitzaria (IP edo FQDN) proxy gisa balioko du."
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:116
|
||||
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:37 services/OpenGnsys/provider.py:96
|
||||
#: services/OpenNebula/provider.py:78 services/OpenStack/provider_legacy.py:103
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:101
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:33
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:42
|
||||
msgid "Port"
|
||||
@ -564,38 +624,45 @@ msgstr "Deskribapena"
|
||||
msgid "Generates"
|
||||
msgstr "Sortzen du"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:183
|
||||
#: REST/methods/services.py:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"Service token seems to be in use by other service. Please, select a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Badirudi beste zerbitzu batzuek erabiltzen dutela zerbitzua. Mesedez, "
|
||||
"hautatu berri bat."
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:191
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Input error: {0}"
|
||||
msgstr "Sarrera-erroreak:{0}"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:206
|
||||
#: REST/methods/services.py:214
|
||||
msgid "Services of {}"
|
||||
msgstr "{} Zerbitzuko zerbitzuak"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:208
|
||||
#: REST/methods/services.py:216
|
||||
msgid "Current services"
|
||||
msgstr "Momentuko zerbitzuak"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:212
|
||||
#: REST/methods/services.py:220
|
||||
msgid "Service name"
|
||||
msgstr "Zerbitzu izena"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:215 REST/methods/services.py:258
|
||||
#: REST/methods/services.py:223 REST/methods/services.py:266
|
||||
msgid "Proxy"
|
||||
msgstr "Proxy"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:216
|
||||
#: REST/methods/services.py:224
|
||||
msgid "Services Pools"
|
||||
msgstr "Pool-Zerbitzua"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:259
|
||||
#: REST/methods/services.py:267
|
||||
msgid "Proxy for services behind a firewall"
|
||||
msgstr "Suebaki baten atzean zerbitzuen proxya"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:261 REST/methods/services_pools.py:231
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:239 REST/methods/services_pools.py:247
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:314 REST/methods/services_pools.py:322
|
||||
#: REST/methods/services.py:269 REST/methods/services_pools.py:232
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:240 REST/methods/services_pools.py:248
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:323 REST/methods/services_pools.py:331
|
||||
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:78 core/ui/user_interface.py:93
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:71
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:72
|
||||
@ -605,12 +672,12 @@ msgstr "Suebaki baten atzean zerbitzuen proxya"
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Aurreratua"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:292 REST/methods/users_groups.py:216
|
||||
#: REST/methods/services.py:300 REST/methods/users_groups.py:216
|
||||
#: REST/methods/users_groups.py:383
|
||||
msgid "With errors"
|
||||
msgstr "Erroreekin"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:292 REST/methods/users_groups.py:216
|
||||
#: REST/methods/services.py:300 REST/methods/users_groups.py:216
|
||||
#: REST/methods/users_groups.py:383
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Ondo"
|
||||
@ -635,31 +702,31 @@ msgstr "Garraioak erakutsi"
|
||||
msgid "Parent service"
|
||||
msgstr "Guraso zerbitzua"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:204
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:205
|
||||
msgid "Create at least a service before creating a new service pool"
|
||||
msgstr "Zerbitzu bat behar da gutxienez zerbitzu-pool berri bat egiteko"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:211
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:212
|
||||
msgid "Base service"
|
||||
msgstr "Oinarrizko Zerbitzua"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:212
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:213
|
||||
msgid "Service used as base of this service pool"
|
||||
msgstr "Zerbitzu-pool honen oinarritzat erabilitako zerbitzua"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:219
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:220
|
||||
msgid "OS Manager"
|
||||
msgstr "SE kudeatzailea"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:220
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:221
|
||||
msgid "OS Manager used as base of this service pool"
|
||||
msgstr "Zerbitzu-pool honen oinarritzat erabilitako SE kudeatzailea"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:227
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:228
|
||||
msgid "Allow removal by users"
|
||||
msgstr "Baimendu erabiltzaileak kentzea"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:228
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:229
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, the user will be allowed to remove the service \"manually\". Be "
|
||||
"careful with this, because the user will have the \"power\" to delete it's "
|
||||
@ -669,19 +736,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Kontuz ibili, erabiltzaileak \"boterea\" izango duelako bere zerbitzua "
|
||||
"ezabatzeko"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:235
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:236
|
||||
msgid "Allow reset by users"
|
||||
msgstr "Baimendu berrezarri erabiltzaileek"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:236
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:237
|
||||
msgid "If active, the user will be allowed to reset the service"
|
||||
msgstr "Aktibatuta badago, erabiltzaileak zerbitzua berrezarriko du"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:243
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:244
|
||||
msgid "Ignores unused"
|
||||
msgstr "Ez erabiltzen"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:244
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the option is enabled, UDS will not attempt to detect and remove the user "
|
||||
"services assigned but not in use."
|
||||
@ -689,41 +756,41 @@ msgstr ""
|
||||
"Aukera hori gaituta badago, UDS-k ez du erabiltzaileari esleitutako "
|
||||
"zerbitzuen detekzioa eta kentzea saiatuko."
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:276
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:285
|
||||
msgid "Initial available services"
|
||||
msgstr "Azierako zerbitzu erabilgarriak"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:277
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:286
|
||||
msgid "Services created initially for this service pool"
|
||||
msgstr "Hasiera baten zerbitzu-pool honentzat sortutako zerbitzuak"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:280 REST/methods/services_pools.py:289
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:298 REST/methods/services_pools.py:307
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:289 REST/methods/services_pools.py:298
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:307 REST/methods/services_pools.py:316
|
||||
msgid "Availability"
|
||||
msgstr "Erabilgarritasuna"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:285
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:294
|
||||
msgid "Services to keep in cache"
|
||||
msgstr "Cache-an edukitzeko zerbitzuak"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:286
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:295
|
||||
msgid "Services kept in cache for improved user service assignation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cachean gordetako zerbitzuak erabiltzaileen zerbitzuen esleipen hobetzeko"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:294
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:303
|
||||
msgid "Services to keep in L2 cache"
|
||||
msgstr "L2 cache-an edukitzeko zerbitzuak"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:295
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:304
|
||||
msgid "Services kept in cache of level2 for improved service generation"
|
||||
msgstr "Zerbitzuen maila2 cachean gordetako zerbitzuen zerbitzua hobetzeko"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:303
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:312
|
||||
msgid "Maximum number of services to provide"
|
||||
msgstr "Gehienezko zerbitzu kopurua"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:304
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum number of service (assigned and L1 cache) that can be created for "
|
||||
"this service"
|
||||
@ -731,27 +798,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Zerbitzu honetarako sor daitekeen zerbitzu kopurua (esleitutakoa eta L1 "
|
||||
"cachea)"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:311
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:320
|
||||
msgid "Show transports"
|
||||
msgstr "Garraioak erakutsi"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:312
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:321
|
||||
msgid "If active, alternative transports for user will be shown"
|
||||
msgstr "Aktibo izan ezkero, erabiltzaileari garraio aukerak erakutsi"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:319
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:328
|
||||
msgid "Accounting"
|
||||
msgstr "Kontabilitatea"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:320
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:329
|
||||
msgid "Account associated to this service pool"
|
||||
msgstr "Kontu honi lotutako zerbitzuari lotutako kontua"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:336
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:345
|
||||
msgid "Base service does not exist anymore"
|
||||
msgstr "Zerbitzu-oinarria ez dago"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:367
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:376
|
||||
msgid "This service requires an OS Manager"
|
||||
msgstr "Zerbitzu honek SE kudeatzailea behar du"
|
||||
|
||||
@ -904,6 +971,7 @@ msgstr "Momentuko erabiltzaileak"
|
||||
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:38 services/OVirt/provider.py:110
|
||||
#: services/OpenGnsys/provider.py:98 services/OpenNebula/provider.py:80
|
||||
#: services/OpenStack/provider.py:102 services/OpenStack/provider_legacy.py:109
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:118
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:35
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:43 services/Xen/provider.py:95
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:75 transports/NX/nxtransport.py:71
|
||||
@ -960,48 +1028,48 @@ msgstr "Etiketak"
|
||||
msgid "Tags for this element"
|
||||
msgstr "Elementu honentzako etiketak"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:140
|
||||
#: REST/model.py:141
|
||||
msgid "Name of this element"
|
||||
msgstr "Elementu honen izena"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:147
|
||||
#: REST/model.py:148
|
||||
msgid "Short name"
|
||||
msgstr "Izen laburra"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:148
|
||||
#: REST/model.py:149
|
||||
msgid "Short name for user service visualization"
|
||||
msgstr "Erabiltzaileen bistaratzeko izen laburra"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:157
|
||||
#: REST/model.py:158
|
||||
msgid "Comments for this element"
|
||||
msgstr "Elementu honentzako iruzkinak"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:166
|
||||
#: REST/model.py:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selects the priority of this element (lower number means higher priority)"
|
||||
msgstr "Elementu honen lehentasuna aukeratu (txikiagoak lehentasun gehiago du)"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:177
|
||||
#: REST/model.py:178
|
||||
msgid "Label for this element"
|
||||
msgstr "Elementu honentzako etiketa"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:270
|
||||
#: REST/model.py:271
|
||||
msgid "Invalid Request"
|
||||
msgstr "Eskaera baliogabea"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:281
|
||||
#: REST/model.py:282
|
||||
msgid "Method not found in {}: {}"
|
||||
msgstr "Ez da metodorik aurkitu {}:{}-an"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:287
|
||||
#: REST/model.py:288
|
||||
msgid "Item not found"
|
||||
msgstr "Elementua ez da aurkitu"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:292 web/util/authentication.py:112 web/util/errors.py:76
|
||||
#: REST/model.py:293 web/util/authentication.py:112 web/util/errors.py:76
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Sarrera debekaturik"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:295
|
||||
#: REST/model.py:296
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Ezinezko eragiketa"
|
||||
|
||||
@ -1049,7 +1117,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:39 services/OVirt/provider.py:111
|
||||
#: services/OpenGnsys/provider.py:99 services/OpenNebula/provider.py:81
|
||||
#: services/OpenStack/provider.py:103 services/OpenStack/provider_legacy.py:110
|
||||
#: services/Sample/service.py:140 services/VCloud_enterprise/provider.py:36
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:126 services/Sample/service.py:140
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:36
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:44 services/Xen/provider.py:96
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:76 transports/NX/nxtransport.py:72
|
||||
#: transports/NX/nxtunneltransport.py:78
|
||||
@ -1635,12 +1704,14 @@ msgid "Attribute of the group that contains the users belonging to it"
|
||||
msgstr "Bertako erabiltzaileak dituen taldearen atributua"
|
||||
|
||||
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:71
|
||||
msgid "SimpleLDAP Authenticator"
|
||||
msgstr "SimpleLDAP Authenticator"
|
||||
#| msgid "NX v3.5 (DEPRECATED)"
|
||||
msgid "SimpleLDAP (DEPRECATED)"
|
||||
msgstr "SimpleLDAP (DEPRECATED)"
|
||||
|
||||
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:73
|
||||
msgid "Simple LDAP authenticator"
|
||||
msgstr "LDAP autentifikatzaile sinplea"
|
||||
#| msgid "Simple LDAP authenticator"
|
||||
msgid "Simple LDAP authenticator (DEPRECATED)"
|
||||
msgstr "LDAP autentifikatzaile sinplea (DEPRECATED)"
|
||||
|
||||
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:387
|
||||
msgid "Ldap group class seems to be incorrect (no group found by that class)"
|
||||
@ -1937,7 +2008,16 @@ msgstr "{0} {1} baino txikiagoa edo txikiagoa izan behar du"
|
||||
msgid "{0} contains invalid characters"
|
||||
msgstr "{0} karaktere baliogabeak ditu"
|
||||
|
||||
#: core/util/validators.py:119
|
||||
#: core/util/validators.py:81
|
||||
msgid "{} exceeds maximum host name length."
|
||||
msgstr "{}-k ostalariaren izenaren luzera gainditzen du."
|
||||
|
||||
#: core/util/validators.py:92
|
||||
#| msgid "The basename is not a valid for a hostname"
|
||||
msgid "{} is not a valid hostname"
|
||||
msgstr "{} ez da baliozko ostalari izena"
|
||||
|
||||
#: core/util/validators.py:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid mac range. Mac range must be in format XX:XX:XX:XX:XX:XX-XX:XX:XX:XX:"
|
||||
"XX:XX"
|
||||
@ -2127,6 +2207,7 @@ msgid "General"
|
||||
msgstr "Orokorra"
|
||||
|
||||
#: osmanagers/LinuxOsManager/__init__.py:49
|
||||
#: osmanagers/LinuxOsManager/__init__.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"UDS Actor for Debian, Ubuntu, ... Linux machines <b>(Requires python >= "
|
||||
"3.5)</b>"
|
||||
@ -2255,6 +2336,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "UDS Actor for windows machines"
|
||||
msgstr "Windows-entzako \"UDS Actor\"-a"
|
||||
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/__init__.py:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"UDS Actor for Unmanaged windows machines. Used ONLY for static machines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kudeatu gabeko leihoetarako makina UDS aktorea. Makina estatikoetarako "
|
||||
"BAKARRA erabiltzen da."
|
||||
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows.py:45
|
||||
msgid "Windows Basic OS Manager"
|
||||
msgstr "Windows Oinarrizko OS kudeatzailea"
|
||||
@ -2558,12 +2646,6 @@ msgstr "Aukeratu gutxienez txostenaren zerbitzu-igerilekua"
|
||||
msgid "Distinct Users"
|
||||
msgstr "Erabiltzaile desberdinak"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:198
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:213 reports/stats/pools_usage_day.py:65
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:154 reports/stats/user_access.py:174
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:210
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:218
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:258
|
||||
@ -3617,20 +3699,35 @@ msgstr "Zerbitzu segurtasuneko taldeak"
|
||||
msgid "IP "
|
||||
msgstr "IP"
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:56
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:42
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:59
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:54
|
||||
#| msgid "Service region"
|
||||
msgid "Service Token"
|
||||
msgstr "Zerbitzuaren toka"
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:61
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"Service token that will be used by actors to communicate with service. Leave "
|
||||
"empty for persistent assignation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktoreek zerbitzuarekin komunikatzeko erabiliko duten token zerbitzua. Utzi "
|
||||
"hutsik iraunkorra esleitzeko."
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:67
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:47
|
||||
msgid "List of servers"
|
||||
msgstr "Zerbitzari zerrenda"
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:56
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:67
|
||||
msgid "List of servers available for this service"
|
||||
msgstr "Zerbitzu honetarako erabilgarri dauden zerbitzuen zerrenda"
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:59
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:71
|
||||
msgid "Static Multiple IP"
|
||||
msgstr "IP estatiko anitz"
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:61
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:73
|
||||
msgid "This service provides access to POWERED-ON Machines by IP"
|
||||
msgstr "Zerbitzu honek POWERED-ON makinak IP bidez sarbidea eskaintzen du"
|
||||
|
||||
@ -3647,44 +3744,14 @@ msgid "This service provides access to POWERED-ON Machine by IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zerbitzu honek IP bidez emandako POWERED-ON Machine sarbidea eskaintzen du"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:36
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:41
|
||||
msgid "RDS Platform Provider"
|
||||
msgstr "RDS plataforma hornitzailea"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:38
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:43
|
||||
msgid "Microsoft RDS based provider"
|
||||
msgstr "Microsoft RDS oinarritutako hornitzailea"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:44
|
||||
msgid "User mapping"
|
||||
msgstr "Erabiltzaileen mapaketa"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, user mapping will be done. If not, credential from user will be "
|
||||
"redirected to RDS server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktibatuta badago, erabiltzaileak mapan egingo dira. Hala ez bada, "
|
||||
"erabiltzailearen kredentzialak RDS zerbitzarira birbideratuko dira."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:46
|
||||
msgid "User list for mapping. (Not used if User mapping is disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mapako erabiltzailearen zerrenda. (Erabiltzaileek mapan ezgaituta badago "
|
||||
"erabiltzen da)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:47
|
||||
msgid "User's password"
|
||||
msgstr "Erabiltzailearen pasahitza"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default password for users in list mapping. (Not used if User mapping is "
|
||||
"disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erabiltzaileentzako pasahitz lehenetsia zerrenda mapetan. (Erabiltzaileek "
|
||||
"mapan ezgaituta badago erabiltzen da)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:50
|
||||
msgid "Server Checking"
|
||||
msgstr "Zerbitzariaren egiaztapena"
|
||||
@ -3695,15 +3762,204 @@ msgstr ""
|
||||
"Egiaztatuta, zerbitzaria egiaztatuko da esleitu aurretik edo hura erabili "
|
||||
"aurretik."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:58
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:63
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:69
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:77
|
||||
msgid "User mapping"
|
||||
msgstr "Erabiltzaileen mapaketa"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, user mapping will be done. If not, credential from user will be "
|
||||
"redirected to RDS server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktibatuta badago, erabiltzaileak mapan egingo dira. Hala ez bada, "
|
||||
"erabiltzailearen kredentzialak RDS zerbitzarira birbideratuko dira."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:68
|
||||
msgid "User list for mapping. (Not used if User mapping is disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mapako erabiltzailearen zerrenda. (Erabiltzaileek mapan ezgaituta badago "
|
||||
"erabiltzen da)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:74
|
||||
msgid "User's password"
|
||||
msgstr "Erabiltzailearen pasahitza"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default password for users in list mapping. (Not used if User mapping is "
|
||||
"disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erabiltzaileentzako pasahitz lehenetsia zerrenda mapetan. (Erabiltzaileek "
|
||||
"mapan ezgaituta badago erabiltzen da)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:83
|
||||
msgid "User auto creation on AD"
|
||||
msgstr "Erabiltzailearen auto-sorkuntza AD-n"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, uds will mirror the user on your active director. WARNING!! "
|
||||
"Existing coincident users may be deleted!."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktiboa bada, uds erabiltzaileak zure zuzendari aktiboari islatuko dio. "
|
||||
"KONTUZ !! Lehendik dauden kasualitateko erabiltzaileak ezaba daitezke !."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:88
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:96
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:105
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:113
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:121
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:129
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:138
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:146
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:154
|
||||
#| msgid "User name"
|
||||
msgid "AD User management"
|
||||
msgstr "AD erabiltzailearen kudeaketa"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:93
|
||||
#| msgid "Server"
|
||||
msgid "AD Server"
|
||||
msgstr "AD zerbitzaria"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:94
|
||||
msgid "IP or HOST of AD Server. Must have LDAPS support enabled"
|
||||
msgstr "AD zerbitzariaren IP edo HOST. LDAPS laguntza gaituta egon behar du"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:103
|
||||
msgid "AD LDAPS port (default is 636)"
|
||||
msgstr "AD LDAPS ataka (lehenetsia 636 da)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:110
|
||||
msgid "AD server OU for created users"
|
||||
msgstr "Sortutako erabiltzaileentzako AD zerbitzaria OU"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:111
|
||||
msgid "AD Server branch where users will be created by UDS"
|
||||
msgstr "AD zerbitzariaren adarra non erabiltzaileak UDS-k sortuko dituen"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:119
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Username with read privileges on the base selected (use USER@DOMAIN.DOM "
|
||||
#| "form for this)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Username with privileges to create/delete accounts. Use USER@DOMAIN.XXX form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erabiltzaile izena kontuak sortzeko / ezabatzeko pribilegioak. Erabili USER@"
|
||||
"DOMAIN.XXX inprimakia."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:127
|
||||
#| msgid "Password of the user of HyperV"
|
||||
msgid "Password of the user with privileges"
|
||||
msgstr "Erabiltzailearen pasahitza pribilegioak"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:134
|
||||
msgid "Prefix for created users"
|
||||
msgstr "Sortutako erabiltzaileentzako aurrizkia"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"User will be created on AD with the format \"PREFIX...\", where ... will be "
|
||||
"the original UDS own username. Max 4 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erabiltzailea AD-n sortuko da \"PREFIX ...\" formatuarekin, non ... "
|
||||
"jatorrizko UDS erabiltzaile izena izango duen. Gehienez 4 karaktere"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:143
|
||||
#| msgid "Domain"
|
||||
msgid "AD Domain"
|
||||
msgstr "AD domeinua"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"Domain for newly created users (i.e. example.com, example.local). If empty, "
|
||||
"will be deduced from username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sortu berri diren erabiltzaileentzako domeinua (hau da, adibidez.com, "
|
||||
"adib.local). Hutsik badago, erabiltzaile-izenetik aterako da"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:151
|
||||
#| msgid "UDS Group"
|
||||
msgid "AD Group"
|
||||
msgstr "AD taldea"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:152
|
||||
msgid "If not empty, UDS will try to add managed users to this group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hutsik ez badago, UDS talde horretako erabiltzaile kudeatuak gehitzen "
|
||||
"saiatuko da"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:162
|
||||
msgid "Select only one of \"User mapping\" or \"User creation\" methods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hautatu \"Erabiltzaileen mapa\" edo \"Erabiltzailea sortzeko\" metodo "
|
||||
"bakarra."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:166
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the AD server host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AD erabiltzailearen kudeaketa: AD zerbitzariaren ostalaria eman behar duzu."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:169
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the user prefix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AD Erabiltzaileen Kudeaketa: erabiltzailearen aurrizkia eman behar duzu."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:172
|
||||
msgid "AD User Management: the username should be in USER@DOMAIN form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AD Erabiltzaile Kudeaketa: Erabiltzailea USER @ DOMAIN inprimakian egon "
|
||||
"behar du."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:175
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the password."
|
||||
msgstr "AD erabiltzailearen kudeaketa: pasahitza eman behar duzu."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:179
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the user prefix. (1-4 characters)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AD Erabiltzaileen Kudeaketa: erabiltzailearen aurrizkia eman behar duzu. (1-"
|
||||
"4 karaktere)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:182
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the user creation domain FQDN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AD Erabiltzaileen Kudeaketa: erabiltzaileak sortzeko FQDN domeinua eman "
|
||||
"behar duzu."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:215
|
||||
msgid "Error: User {} on host {} is being used and cannot be removed right now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Errorea: Erabiltzailea {} ostalarian {} erabiltzen ari da eta ezin da kendu "
|
||||
"oraingoan"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:103
|
||||
msgid "Nothing tested, but all went fine..."
|
||||
msgstr "Ez da ezer probatu, baina guztiak ondo joan dira ..."
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:249
|
||||
#| msgid "Connection failed: {}"
|
||||
msgid "Connection to {}, port {} failed."
|
||||
msgstr "{} Portuarekin konexioak huts egin du."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:265
|
||||
msgid "The group {} could not be found. Please, check it."
|
||||
msgstr "Ezin da {} taldea aurkitu. Mesedez, egiaztatu."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:267
|
||||
msgid "User creation test failed. Please, check parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erabiltzaileen sorrerako probak huts egin du. Mesedez, egiaztatu parametroak."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:272
|
||||
msgid "Server {} is not accesible and Server checking is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ezin da {} zerbitzaria eskuragarri egon eta zerbitzariaren egiaztapena "
|
||||
"gaituta dago"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:274
|
||||
#| msgid "Connection speed"
|
||||
msgid "Connectivity test passed"
|
||||
msgstr "Konektagarritasun proba gainditu da"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/service.py:30
|
||||
msgid "RDS Platform RemoteAPP"
|
||||
@ -4038,11 +4294,11 @@ msgstr "Argitalpena"
|
||||
msgid "UDS Publication for {0} created at {1}"
|
||||
msgstr "UDS {0} (e) k {1} (e) n sortutako argitalpena"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:35
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:32
|
||||
msgid "Fixed Machines Pool"
|
||||
msgstr "Makina finkoak igerilekua"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:37
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service provides access to a fixed group of selected machines on the "
|
||||
"infrastructure"
|
||||
@ -4050,40 +4306,37 @@ msgstr ""
|
||||
"Zerbitzu honek azpiegiturako hautatutako makina talde finko batera sarbidea "
|
||||
"eskaintzen du"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:56
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:62
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_linked.py:60
|
||||
msgid "Datacenter"
|
||||
msgstr "datacenter"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:63
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:78
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:83
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:69
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:84
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:89
|
||||
msgid "Machines"
|
||||
msgstr "Makinak"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:64
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:70
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_linked.py:67
|
||||
msgid "Datacenter containing base machine"
|
||||
msgstr "Base makina duten datacenter"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:68
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:74
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_linked.py:100
|
||||
msgid "Resource Pool"
|
||||
msgstr "Baliabideen Poola"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:76
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:82
|
||||
msgid "Resource Pool containing base machines"
|
||||
msgstr "Base-makinak dituen baliabide-igerilekua"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:83
|
||||
msgid "Base Machines"
|
||||
msgstr "Oinarrizko makinak"
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:89
|
||||
#| msgid "Base machines for this service"
|
||||
msgid "Machines for this service"
|
||||
msgstr "Zerbitzu honetarako makinak"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:83
|
||||
msgid "Base machines for this service"
|
||||
msgstr "Zerbitzu honen oinarrizko makinak"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:103
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:109
|
||||
msgid "We need at least a machine"
|
||||
msgstr "Gutxienez makina bat behar dugu"
|
||||
|
||||
@ -5375,7 +5628,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Orrialde hau berriro kargatzen ez da onartzen. Mesedez, berriro ireki "
|
||||
"zerbitzua jatorrian."
|
||||
|
||||
#: web/util/services.py:192
|
||||
#: web/util/services.py:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service is about to be replaced by a new version. Please, close the "
|
||||
"session before {} and save all your work to avoid loosing it."
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-20 11:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 11:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Comptes"
|
||||
#: REST/methods/services_pool_groups.py:63 REST/methods/services_pools.py:95
|
||||
#: REST/methods/transports.py:57 REST/methods/user_services.py:255
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:295 REST/methods/users_groups.py:117
|
||||
#: REST/model.py:138
|
||||
#: REST/model.py:139
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
@ -40,10 +40,10 @@ msgstr "Nom"
|
||||
#: REST/methods/calendarrules.py:104 REST/methods/calendars.py:61
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:71 REST/methods/osmanagers.py:57
|
||||
#: REST/methods/providers.py:72 REST/methods/proxies.py:62
|
||||
#: REST/methods/services.py:213 REST/methods/services_pool_groups.py:64
|
||||
#: REST/methods/services.py:221 REST/methods/services_pool_groups.py:64
|
||||
#: REST/methods/transports.py:59 REST/methods/user_services.py:297
|
||||
#: REST/methods/users_groups.py:118 REST/methods/users_groups.py:283
|
||||
#: REST/model.py:156
|
||||
#: REST/model.py:157
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Commentaires"
|
||||
|
||||
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Marque de temps"
|
||||
#: REST/methods/calendars.py:63 REST/methods/meta_pools.py:77
|
||||
#: REST/methods/networks.py:63 REST/methods/osmanagers.py:59
|
||||
#: REST/methods/providers.py:76 REST/methods/proxies.py:63
|
||||
#: REST/methods/services.py:218 REST/methods/services_pools.py:104
|
||||
#: REST/methods/services.py:226 REST/methods/services_pools.py:104
|
||||
#: REST/methods/transports.py:61
|
||||
msgid "tags"
|
||||
msgstr "Tags"
|
||||
@ -115,6 +115,52 @@ msgstr "Hôte non managé"
|
||||
msgid "User service not found"
|
||||
msgstr "Service utilisateur introuvable"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:51
|
||||
#| msgid "Actor version"
|
||||
msgid "Actor tokens"
|
||||
msgstr "Jetons d'acteur"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:54 reports/stats/pools_performance.py:198
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:213 reports/stats/pools_usage_day.py:65
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:154 reports/stats/user_access.py:174
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Date"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:55
|
||||
#| msgid "Used by"
|
||||
msgid "Issued by"
|
||||
msgstr "Délivré par"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:56
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Origine"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:57
|
||||
#| msgid "Host"
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "Nom d'hôte"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:58
|
||||
msgid "Pre-connect"
|
||||
msgstr "Se pré-connecter"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:59
|
||||
msgid "Post-Configure"
|
||||
msgstr "Post-configuration"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:60
|
||||
msgid "Run Once"
|
||||
msgstr "Exécuter une fois"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:61
|
||||
#| msgid "Cache level"
|
||||
msgid "Log level"
|
||||
msgstr "Niveau de journal"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:67
|
||||
msgid "Token isued by {} from {}"
|
||||
msgstr "Le jeton est émis par {} de {}"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:62
|
||||
msgid "Authenticators"
|
||||
msgstr "Authentificateurs"
|
||||
@ -124,7 +170,7 @@ msgid "Id"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:66 REST/methods/osmanagers.py:56
|
||||
#: REST/methods/providers.py:71 REST/methods/services.py:214
|
||||
#: REST/methods/providers.py:71 REST/methods/services.py:222
|
||||
#: REST/methods/transports.py:58 REST/methods/user_services.py:296
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
@ -132,36 +178,37 @@ msgstr "Type"
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:68 REST/methods/meta_service_pools.py:85
|
||||
#: REST/methods/op_calendars.py:81 REST/methods/services_pool_groups.py:61
|
||||
#: REST/methods/transports.py:56 REST/methods/user_services.py:294
|
||||
#: REST/model.py:165 models/meta_pool.py:72
|
||||
#: REST/model.py:166 models/meta_pool.py:72
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Priorité"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:69 REST/methods/authenticators.py:101
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:75 REST/methods/meta_pools.py:149
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:100 REST/methods/services_pools.py:267
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:75 REST/methods/meta_pools.py:150
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:100 REST/methods/services_pools.py:252
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Visible"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:70 REST/model.py:176
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:70 REST/model.py:177
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Étiquette"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:71 reports/stats/pools_performance.py:203
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:258 reports/stats/user_access.py:236
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:275 services/RDS_enterprise/provider.py:46
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:275 services/RDS_enterprise/provider.py:67
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pools-performance.html:35
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/user-access.html:35
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:102 REST/methods/services_pools.py:268
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:102 REST/methods/services_pools.py:253
|
||||
msgid "If active, transport will be visible for users"
|
||||
msgstr "Si actif, le transport sera visible pour les utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:105 REST/methods/meta_pools.py:137
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:145 REST/methods/meta_pools.py:153
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:255 REST/methods/services_pools.py:263
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:271 core/ui/user_interface.py:97
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:105 REST/methods/meta_pools.py:138
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:146 REST/methods/meta_pools.py:154
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:162 REST/methods/services_pools.py:256
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:264 REST/methods/services_pools.py:272
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:280 core/ui/user_interface.py:97
|
||||
#: services/OVirt/service.py:186
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Affichage"
|
||||
@ -191,7 +238,7 @@ msgstr "Chaque"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Durée"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/calendarrules.py:132 REST/methods/services.py:179
|
||||
#: REST/methods/calendarrules.py:132 REST/methods/services.py:187
|
||||
msgid "Element already exists (duplicate key error)"
|
||||
msgstr "Élément existe déjà (erreur de clé en double)"
|
||||
|
||||
@ -233,11 +280,11 @@ msgstr "Objet image"
|
||||
msgid "Meta Pools"
|
||||
msgstr "Meta Pools"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:72 REST/methods/meta_pools.py:126
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:72 REST/methods/meta_pools.py:127
|
||||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr "Politique"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:73 REST/methods/services.py:217
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:73 REST/methods/services.py:225
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:97
|
||||
msgid "User services"
|
||||
msgstr "Services aux utilisateurs"
|
||||
@ -250,39 +297,51 @@ msgstr "En préparation"
|
||||
msgid "Pool Group"
|
||||
msgstr "Groupe de pools"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:86 REST/methods/meta_pools.py:140
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:122 REST/methods/services_pools.py:173
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:258
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:86 REST/methods/meta_pools.py:141
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:122 REST/methods/services_pools.py:174
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:267
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Par défaut"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:127
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:128
|
||||
msgid "Service pool policy"
|
||||
msgstr "Politique de pool de services"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:133 REST/methods/services_pool_groups.py:85
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:251
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:134 REST/methods/services_pool_groups.py:85
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:260
|
||||
msgid "Associated Image"
|
||||
msgstr "Image associée"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:134 REST/methods/services_pool_groups.py:86
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:252
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:135 REST/methods/services_pool_groups.py:86
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:261
|
||||
msgid "Image assocciated with this service"
|
||||
msgstr "Image associée à ce service"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:141 REST/methods/services_pools.py:102
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:259
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:142 REST/methods/services_pools.py:102
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:268
|
||||
msgid "Pool group"
|
||||
msgstr "Groupe de pools"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:142 REST/methods/services_pools.py:260
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:143 REST/methods/services_pools.py:269
|
||||
msgid "Pool group for this pool (for pool classify on display)"
|
||||
msgstr "Pool group pour ce pool (classification des pool par affichage)"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:150
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:151
|
||||
msgid "If active, metapool will be visible for users"
|
||||
msgstr "Si actif, metapool sera visible pour les utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:158 REST/methods/services_pools.py:276
|
||||
#| msgid "Can't access idp metadata"
|
||||
msgid "Calendar access denied text"
|
||||
msgstr "Accès au calendrier refusé"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:159 REST/methods/services_pools.py:277
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom message to be shown to users if access is limited by calendar rules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Message personnalisé à afficher aux utilisateurs si l'accès est limité "
|
||||
"par les règles de calendrier."
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_service_pools.py:81
|
||||
msgid "Service pools"
|
||||
msgstr "Piscines de service"
|
||||
@ -504,6 +563,7 @@ msgstr "Serveur (IP ou FQDN) qui servira de proxy."
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:116
|
||||
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:37 services/OpenGnsys/provider.py:96
|
||||
#: services/OpenNebula/provider.py:78 services/OpenStack/provider_legacy.py:103
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:101
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:33
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:42
|
||||
msgid "Port"
|
||||
@ -563,38 +623,45 @@ msgstr "Description"
|
||||
msgid "Generates"
|
||||
msgstr "Génère"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:183
|
||||
#: REST/methods/services.py:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"Service token seems to be in use by other service. Please, select a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le jeton de service semble être utilisé par un autre service. Veuillez en "
|
||||
"sélectionner un nouveau."
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:191
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Input error: {0}"
|
||||
msgstr "Erreur d'entrée : {0}"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:206
|
||||
#: REST/methods/services.py:214
|
||||
msgid "Services of {}"
|
||||
msgstr "Services de {}"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:208
|
||||
#: REST/methods/services.py:216
|
||||
msgid "Current services"
|
||||
msgstr "Services actuels"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:212
|
||||
#: REST/methods/services.py:220
|
||||
msgid "Service name"
|
||||
msgstr "Nom du service"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:215 REST/methods/services.py:258
|
||||
#: REST/methods/services.py:223 REST/methods/services.py:266
|
||||
msgid "Proxy"
|
||||
msgstr "Procuration"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:216
|
||||
#: REST/methods/services.py:224
|
||||
msgid "Services Pools"
|
||||
msgstr "Pools de services"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:259
|
||||
#: REST/methods/services.py:267
|
||||
msgid "Proxy for services behind a firewall"
|
||||
msgstr "Proxy pour les services derrière un pare-feu"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:261 REST/methods/services_pools.py:231
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:239 REST/methods/services_pools.py:247
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:314 REST/methods/services_pools.py:322
|
||||
#: REST/methods/services.py:269 REST/methods/services_pools.py:232
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:240 REST/methods/services_pools.py:248
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:323 REST/methods/services_pools.py:331
|
||||
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:78 core/ui/user_interface.py:93
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:71
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:72
|
||||
@ -604,12 +671,12 @@ msgstr "Proxy pour les services derrière un pare-feu"
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avancé"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:292 REST/methods/users_groups.py:216
|
||||
#: REST/methods/services.py:300 REST/methods/users_groups.py:216
|
||||
#: REST/methods/users_groups.py:383
|
||||
msgid "With errors"
|
||||
msgstr "Avec Erreurs"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:292 REST/methods/users_groups.py:216
|
||||
#: REST/methods/services.py:300 REST/methods/users_groups.py:216
|
||||
#: REST/methods/users_groups.py:383
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Bien"
|
||||
@ -634,31 +701,31 @@ msgstr "Montrer les transports"
|
||||
msgid "Parent service"
|
||||
msgstr "Service parent"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:204
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:205
|
||||
msgid "Create at least a service before creating a new service pool"
|
||||
msgstr "Créez au moins un service avant de créer un nouveau pool de service"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:211
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:212
|
||||
msgid "Base service"
|
||||
msgstr "Service de base"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:212
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:213
|
||||
msgid "Service used as base of this service pool"
|
||||
msgstr "Service utilisé comme base de ce pool de service"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:219
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:220
|
||||
msgid "OS Manager"
|
||||
msgstr "OS Manager"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:220
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:221
|
||||
msgid "OS Manager used as base of this service pool"
|
||||
msgstr "Gestionnaire de l'OS utilisé comme base de ce pool de service"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:227
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:228
|
||||
msgid "Allow removal by users"
|
||||
msgstr "Permettre la supression par utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:228
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:229
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, the user will be allowed to remove the service \"manually\". Be "
|
||||
"careful with this, because the user will have the \"power\" to delete it's "
|
||||
@ -668,20 +735,20 @@ msgstr ""
|
||||
"\"manuellement\". Soyez prudent avec cela, car l'utilisateur aura le "
|
||||
"\"pouvoir\" de supprimer son propre service"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:235
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:236
|
||||
msgid "Allow reset by users"
|
||||
msgstr "Permettre la remise à zéro par les utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:236
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:237
|
||||
msgid "If active, the user will be allowed to reset the service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S’il est activé, l’utilisateur sera autorisé pour réinitialiser le service"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:243
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:244
|
||||
msgid "Ignores unused"
|
||||
msgstr "Ignore les non utilisés"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:244
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the option is enabled, UDS will not attempt to detect and remove the user "
|
||||
"services assigned but not in use."
|
||||
@ -689,44 +756,44 @@ msgstr ""
|
||||
"Si l’option est activée, UDS ne va pas tenter de détecter et supprimer les "
|
||||
"services d’utilisateurs affectés, Sinon ceux qui sont en cours d’utilisation."
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:276
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:285
|
||||
msgid "Initial available services"
|
||||
msgstr "Services initiaux disponibles"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:277
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:286
|
||||
msgid "Services created initially for this service pool"
|
||||
msgstr "Services créés initialement pour ce pool de service"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:280 REST/methods/services_pools.py:289
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:298 REST/methods/services_pools.py:307
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:289 REST/methods/services_pools.py:298
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:307 REST/methods/services_pools.py:316
|
||||
msgid "Availability"
|
||||
msgstr "Disponibilité"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:285
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:294
|
||||
msgid "Services to keep in cache"
|
||||
msgstr "Services pour conserver en cache"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:286
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:295
|
||||
msgid "Services kept in cache for improved user service assignation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Services conservés dans le cache pour l'assignation de service utilisateur "
|
||||
"améliorée"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:294
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:303
|
||||
msgid "Services to keep in L2 cache"
|
||||
msgstr "Services á garder en mémoire cache L2"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:295
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:304
|
||||
msgid "Services kept in cache of level2 for improved service generation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Services conservés dans le cache de niveau 2 pour la production d'un service "
|
||||
"amélioré"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:303
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:312
|
||||
msgid "Maximum number of services to provide"
|
||||
msgstr "Nombre maximum de services à fournir"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:304
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum number of service (assigned and L1 cache) that can be created for "
|
||||
"this service"
|
||||
@ -734,28 +801,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Nombre maximal de service (assignés et cache L1) qui peuvent être créés pour "
|
||||
"ce service"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:311
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:320
|
||||
msgid "Show transports"
|
||||
msgstr "Voir les transports"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:312
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:321
|
||||
msgid "If active, alternative transports for user will be shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'il est activé, les transports alternatifs pour utilisateur seront affichés"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:319
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:328
|
||||
msgid "Accounting"
|
||||
msgstr "Comptabilité"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:320
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:329
|
||||
msgid "Account associated to this service pool"
|
||||
msgstr "Compte associé à ce pool de services"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:336
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:345
|
||||
msgid "Base service does not exist anymore"
|
||||
msgstr "Service de base n'existe plus"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:367
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:376
|
||||
msgid "This service requires an OS Manager"
|
||||
msgstr "Ce service nécessite un gestionnaire de système d'exploitation"
|
||||
|
||||
@ -909,6 +976,7 @@ msgstr "Utilisateurs actuels"
|
||||
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:38 services/OVirt/provider.py:110
|
||||
#: services/OpenGnsys/provider.py:98 services/OpenNebula/provider.py:80
|
||||
#: services/OpenStack/provider.py:102 services/OpenStack/provider_legacy.py:109
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:118
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:35
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:43 services/Xen/provider.py:95
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:75 transports/NX/nxtransport.py:71
|
||||
@ -965,50 +1033,50 @@ msgstr "Tag"
|
||||
msgid "Tags for this element"
|
||||
msgstr "Tags pour cet élément"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:140
|
||||
#: REST/model.py:141
|
||||
msgid "Name of this element"
|
||||
msgstr "Nom de cet élément"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:147
|
||||
#: REST/model.py:148
|
||||
msgid "Short name"
|
||||
msgstr "Nom court"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:148
|
||||
#: REST/model.py:149
|
||||
msgid "Short name for user service visualization"
|
||||
msgstr "Nom court pour la visualisation de service utilisateur"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:157
|
||||
#: REST/model.py:158
|
||||
msgid "Comments for this element"
|
||||
msgstr "Commentaires pour cet élément"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:166
|
||||
#: REST/model.py:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selects the priority of this element (lower number means higher priority)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sélectionne la priorité de cet élément (priorité supérieure de moyens nombre "
|
||||
"inférieur)"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:177
|
||||
#: REST/model.py:178
|
||||
msgid "Label for this element"
|
||||
msgstr "Tag pour cet élément"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:270
|
||||
#: REST/model.py:271
|
||||
msgid "Invalid Request"
|
||||
msgstr "Requête non valide"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:281
|
||||
#: REST/model.py:282
|
||||
msgid "Method not found in {}: {}"
|
||||
msgstr "Méthode introuvable {}: {}"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:287
|
||||
#: REST/model.py:288
|
||||
msgid "Item not found"
|
||||
msgstr "Élément introuvable"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:292 web/util/authentication.py:112 web/util/errors.py:76
|
||||
#: REST/model.py:293 web/util/authentication.py:112 web/util/errors.py:76
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Accès refusé"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:295
|
||||
#: REST/model.py:296
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Opération non prise en charge"
|
||||
|
||||
@ -1057,7 +1125,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:39 services/OVirt/provider.py:111
|
||||
#: services/OpenGnsys/provider.py:99 services/OpenNebula/provider.py:81
|
||||
#: services/OpenStack/provider.py:103 services/OpenStack/provider_legacy.py:110
|
||||
#: services/Sample/service.py:140 services/VCloud_enterprise/provider.py:36
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:126 services/Sample/service.py:140
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:36
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:44 services/Xen/provider.py:96
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:76 transports/NX/nxtransport.py:72
|
||||
#: transports/NX/nxtunneltransport.py:78
|
||||
@ -1652,12 +1721,14 @@ msgid "Attribute of the group that contains the users belonging to it"
|
||||
msgstr "Attribut du groupe contenant les utilisateurs qui lui appartiennent"
|
||||
|
||||
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:71
|
||||
msgid "SimpleLDAP Authenticator"
|
||||
msgstr "Authentificateur SimpleLDAP"
|
||||
#| msgid "NX v3.5 (DEPRECATED)"
|
||||
msgid "SimpleLDAP (DEPRECATED)"
|
||||
msgstr "SimpleLDAP (obsolète)"
|
||||
|
||||
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:73
|
||||
msgid "Simple LDAP authenticator"
|
||||
msgstr "Authentificateur LDAP simple"
|
||||
#| msgid "Simple LDAP authenticator"
|
||||
msgid "Simple LDAP authenticator (DEPRECATED)"
|
||||
msgstr "Authentificateur LDAP simple (obsolète)"
|
||||
|
||||
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:387
|
||||
msgid "Ldap group class seems to be incorrect (no group found by that class)"
|
||||
@ -1961,7 +2032,16 @@ msgstr "{0} doit être inférieure ou égale à {1}"
|
||||
msgid "{0} contains invalid characters"
|
||||
msgstr "{0} contient des caractères non valides"
|
||||
|
||||
#: core/util/validators.py:119
|
||||
#: core/util/validators.py:81
|
||||
msgid "{} exceeds maximum host name length."
|
||||
msgstr "{} dépasse la longueur maximale du nom d'hôte."
|
||||
|
||||
#: core/util/validators.py:92
|
||||
#| msgid "The basename is not a valid for a hostname"
|
||||
msgid "{} is not a valid hostname"
|
||||
msgstr "{} n'est pas un nom d'hôte valide"
|
||||
|
||||
#: core/util/validators.py:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid mac range. Mac range must be in format XX:XX:XX:XX:XX:XX-XX:XX:XX:XX:"
|
||||
"XX:XX"
|
||||
@ -2152,6 +2232,7 @@ msgid "General"
|
||||
msgstr "Générales"
|
||||
|
||||
#: osmanagers/LinuxOsManager/__init__.py:49
|
||||
#: osmanagers/LinuxOsManager/__init__.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"UDS Actor for Debian, Ubuntu, ... Linux machines <b>(Requires python >= "
|
||||
"3.5)</b>"
|
||||
@ -2281,6 +2362,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "UDS Actor for windows machines"
|
||||
msgstr "Acteur UDS pour les machines windows"
|
||||
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/__init__.py:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"UDS Actor for Unmanaged windows machines. Used ONLY for static machines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acteur UDS pour les machines Windows non gérées. Utilisé UNIQUEMENT pour les "
|
||||
"machines statiques."
|
||||
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows.py:45
|
||||
msgid "Windows Basic OS Manager"
|
||||
msgstr "OS MAnager basique pour Windows"
|
||||
@ -2587,12 +2675,6 @@ msgstr "Sélectionnez au moins un pool de service pour le rapport"
|
||||
msgid "Distinct Users"
|
||||
msgstr "Utilisateurs distincts"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:198
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:213 reports/stats/pools_usage_day.py:65
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:154 reports/stats/user_access.py:174
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Date"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:210
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:218
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:258
|
||||
@ -3668,20 +3750,35 @@ msgstr "Groupes de sécurité service"
|
||||
msgid "IP "
|
||||
msgstr "IP "
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:56
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:42
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:59
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:54
|
||||
#| msgid "Service region"
|
||||
msgid "Service Token"
|
||||
msgstr "Jeton de service"
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:61
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"Service token that will be used by actors to communicate with service. Leave "
|
||||
"empty for persistent assignation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeton de service qui sera utilisé par les acteurs pour communiquer avec le "
|
||||
"service. Laissez vide pour une affectation persistante."
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:67
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:47
|
||||
msgid "List of servers"
|
||||
msgstr "Liste des serveurs"
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:56
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:67
|
||||
msgid "List of servers available for this service"
|
||||
msgstr "Liste des serveurs disponibles pour ce service"
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:59
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:71
|
||||
msgid "Static Multiple IP"
|
||||
msgstr "IP statique multiple"
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:61
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:73
|
||||
msgid "This service provides access to POWERED-ON Machines by IP"
|
||||
msgstr "Ce service fournit un accès aux machines sous tension par IP"
|
||||
|
||||
@ -3697,44 +3794,14 @@ msgstr "Statique IP unique"
|
||||
msgid "This service provides access to POWERED-ON Machine by IP"
|
||||
msgstr "Ce service fournit un accès aux machines sous tension par IP"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:36
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:41
|
||||
msgid "RDS Platform Provider"
|
||||
msgstr "Fournisseur de plates-formes RDS"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:38
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:43
|
||||
msgid "Microsoft RDS based provider"
|
||||
msgstr "Fournisseur basé sur Microsoft RDS "
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:44
|
||||
msgid "User mapping"
|
||||
msgstr "Mappage de l’utilisateur"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, user mapping will be done. If not, credential from user will be "
|
||||
"redirected to RDS server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si actif, le mappage de l'utilisateur sera fait. Sinon, les informations "
|
||||
"d'identification de l'utilisateur seront redirigées vers le serveur RDS."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:46
|
||||
msgid "User list for mapping. (Not used if User mapping is disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Liste des utilisateurs pour le mappage. (Non utilisé si le mappage des "
|
||||
"utilisateurs est désactivé)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:47
|
||||
msgid "User's password"
|
||||
msgstr "Mot de passe de l'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default password for users in list mapping. (Not used if User mapping is "
|
||||
"disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mot de passe par défaut pour les utilisateurs dans le mappage de la liste. "
|
||||
"(Ne pas utilisé si le mappage des utilisateurs est désactivée)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:50
|
||||
msgid "Server Checking"
|
||||
msgstr "Serveur de vérification"
|
||||
@ -3745,15 +3812,204 @@ msgstr ""
|
||||
"Si cette case est cochée, le serveur sera vérifié avant d'être assigné ou "
|
||||
"utilisé."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:58
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:63
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:69
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:77
|
||||
msgid "User mapping"
|
||||
msgstr "Mappage de l’utilisateur"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, user mapping will be done. If not, credential from user will be "
|
||||
"redirected to RDS server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si actif, le mappage de l'utilisateur sera fait. Sinon, les informations "
|
||||
"d'identification de l'utilisateur seront redirigées vers le serveur RDS."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:68
|
||||
msgid "User list for mapping. (Not used if User mapping is disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Liste des utilisateurs pour le mappage. (Non utilisé si le mappage des "
|
||||
"utilisateurs est désactivé)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:74
|
||||
msgid "User's password"
|
||||
msgstr "Mot de passe de l'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default password for users in list mapping. (Not used if User mapping is "
|
||||
"disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mot de passe par défaut pour les utilisateurs dans le mappage de la liste. "
|
||||
"(Ne pas utilisé si le mappage des utilisateurs est désactivée)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:83
|
||||
msgid "User auto creation on AD"
|
||||
msgstr "Création automatique d'utilisateur sur AD"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, uds will mirror the user on your active director. WARNING!! "
|
||||
"Existing coincident users may be deleted!."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'il est actif, uds reflétera l'utilisateur sur votre directeur "
|
||||
"actif. AVERTISSEMENT!! Les utilisateurs coïncidents existants peuvent être "
|
||||
"supprimés !."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:88
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:96
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:105
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:113
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:121
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:129
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:138
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:146
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:154
|
||||
#| msgid "User name"
|
||||
msgid "AD User management"
|
||||
msgstr "Gestion des utilisateurs AD"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:93
|
||||
#| msgid "Server"
|
||||
msgid "AD Server"
|
||||
msgstr "Serveur AD"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:94
|
||||
msgid "IP or HOST of AD Server. Must have LDAPS support enabled"
|
||||
msgstr "IP ou HÔTE du serveur AD. La prise en charge LDAPS doit être activée"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:103
|
||||
msgid "AD LDAPS port (default is 636)"
|
||||
msgstr "Port AD LDAPS (la valeur par défaut est 636)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:110
|
||||
msgid "AD server OU for created users"
|
||||
msgstr "OU du serveur AD pour les utilisateurs créés"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:111
|
||||
msgid "AD Server branch where users will be created by UDS"
|
||||
msgstr "Branche AD Server où les utilisateurs seront créés par UDS"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:119
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Username with read privileges on the base selected (use USER@DOMAIN.DOM "
|
||||
#| "form for this)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Username with privileges to create/delete accounts. Use USER@DOMAIN.XXX form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nom d'utilisateur avec privilèges pour créer / supprimer des comptes. "
|
||||
"Utilisez le formulaire USER@DOMAIN.XXX."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:127
|
||||
#| msgid "Password of the user of HyperV"
|
||||
msgid "Password of the user with privileges"
|
||||
msgstr "Mot de passe de l'utilisateur avec privilèges"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:134
|
||||
msgid "Prefix for created users"
|
||||
msgstr "Préfixe pour les utilisateurs créés"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"User will be created on AD with the format \"PREFIX...\", where ... will be "
|
||||
"the original UDS own username. Max 4 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'utilisateur sera créé sur AD au format \"PREFIX ...\", où ... sera le "
|
||||
"nom d'utilisateur d'origine UDS. 4 caractères maximum"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:143
|
||||
#| msgid "Domain"
|
||||
msgid "AD Domain"
|
||||
msgstr "Domaine AD"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"Domain for newly created users (i.e. example.com, example.local). If empty, "
|
||||
"will be deduced from username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Domaine pour les utilisateurs nouvellement créés (par exemple example.com, "
|
||||
"example.local). Si vide, sera déduit du nom d'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:151
|
||||
#| msgid "UDS Group"
|
||||
msgid "AD Group"
|
||||
msgstr "Groupe AD"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:152
|
||||
msgid "If not empty, UDS will try to add managed users to this group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'il n'est pas vide, UDS essaiera d'ajouter des utilisateurs "
|
||||
"gérés à ce groupe"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:162
|
||||
msgid "Select only one of \"User mapping\" or \"User creation\" methods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sélectionnez une seule des méthodes \"User mapping\" ou \"User creation\"."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:166
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the AD server host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gestion des utilisateurs AD: vous devez fournir l'hôte du serveur AD."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:169
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the user prefix."
|
||||
msgstr "Gestion des utilisateurs AD: vous devez fournir le préfixe utilisateur."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:172
|
||||
msgid "AD User Management: the username should be in USER@DOMAIN form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gestion des utilisateurs AD: le nom d'utilisateur doit être au format "
|
||||
"USER @ DOMAIN."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:175
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the password."
|
||||
msgstr "Gestion des utilisateurs AD: vous devez fournir le mot de passe."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:179
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the user prefix. (1-4 characters)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gestion des utilisateurs AD: vous devez fournir le préfixe utilisateur. (1-4 "
|
||||
"caractères)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:182
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the user creation domain FQDN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gestion des utilisateurs AD: vous devez fournir le nom de domaine complet du "
|
||||
"domaine de création d'utilisateur."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:215
|
||||
msgid "Error: User {} on host {} is being used and cannot be removed right now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erreur : Utilisateur {} sur {} hôte est utilisé et ne peut pas être retiré "
|
||||
"maintenant"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:103
|
||||
msgid "Nothing tested, but all went fine..."
|
||||
msgstr "Rien de testé, mais tout s'est bien passé ..."
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:249
|
||||
#| msgid "Connection failed: {}"
|
||||
msgid "Connection to {}, port {} failed."
|
||||
msgstr "La connexion à {}, le port {} a échoué."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:265
|
||||
msgid "The group {} could not be found. Please, check it."
|
||||
msgstr "Le groupe {} est introuvable. S'il te plaît vérifie le."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:267
|
||||
msgid "User creation test failed. Please, check parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le test de création d'utilisateur a échoué. Veuillez vérifier les "
|
||||
"paramètres."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:272
|
||||
msgid "Server {} is not accesible and Server checking is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le serveur {} n'est pas accessible et la vérification du serveur est "
|
||||
"activée"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:274
|
||||
#| msgid "Connection speed"
|
||||
msgid "Connectivity test passed"
|
||||
msgstr "Test de connectivité réussi"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/service.py:30
|
||||
msgid "RDS Platform RemoteAPP"
|
||||
@ -4092,11 +4348,11 @@ msgstr "Publication"
|
||||
msgid "UDS Publication for {0} created at {1}"
|
||||
msgstr "Publication UDS pour {0} créée à {1}"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:35
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:32
|
||||
msgid "Fixed Machines Pool"
|
||||
msgstr "Pool de Machines fixes"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:37
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service provides access to a fixed group of selected machines on the "
|
||||
"infrastructure"
|
||||
@ -4104,40 +4360,37 @@ msgstr ""
|
||||
"Ce service donne accès à un groupe fixe de machines sélectionnées sur "
|
||||
"l'infrastructure"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:56
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:62
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_linked.py:60
|
||||
msgid "Datacenter"
|
||||
msgstr "Datacenter"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:63
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:78
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:83
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:69
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:84
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:89
|
||||
msgid "Machines"
|
||||
msgstr "Machines"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:64
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:70
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_linked.py:67
|
||||
msgid "Datacenter containing base machine"
|
||||
msgstr "Machine de base contenant le Datacenter"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:68
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:74
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_linked.py:100
|
||||
msgid "Resource Pool"
|
||||
msgstr "Liste des ressources"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:76
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:82
|
||||
msgid "Resource Pool containing base machines"
|
||||
msgstr "Pool de ressources contenant des machines de base"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:83
|
||||
msgid "Base Machines"
|
||||
msgstr "Machines de base"
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:89
|
||||
#| msgid "Base machines for this service"
|
||||
msgid "Machines for this service"
|
||||
msgstr "Machines pour ce service"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:83
|
||||
msgid "Base machines for this service"
|
||||
msgstr "Machines de base de ce service"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:103
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:109
|
||||
msgid "We need at least a machine"
|
||||
msgstr "Nous avons besoin d’au moins une machine"
|
||||
|
||||
@ -5442,7 +5695,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Le rechargement de cette page n'est pas pris en charge. S'il vous "
|
||||
"plaît, rouvrez le service d'origine."
|
||||
|
||||
#: web/util/services.py:192
|
||||
#: web/util/services.py:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service is about to be replaced by a new version. Please, close the "
|
||||
"session before {} and save all your work to avoid loosing it."
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-20 11:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 11:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "conti"
|
||||
#: REST/methods/services_pool_groups.py:63 REST/methods/services_pools.py:95
|
||||
#: REST/methods/transports.py:57 REST/methods/user_services.py:255
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:295 REST/methods/users_groups.py:117
|
||||
#: REST/model.py:138
|
||||
#: REST/model.py:139
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
@ -40,10 +40,10 @@ msgstr "Nome"
|
||||
#: REST/methods/calendarrules.py:104 REST/methods/calendars.py:61
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:71 REST/methods/osmanagers.py:57
|
||||
#: REST/methods/providers.py:72 REST/methods/proxies.py:62
|
||||
#: REST/methods/services.py:213 REST/methods/services_pool_groups.py:64
|
||||
#: REST/methods/services.py:221 REST/methods/services_pool_groups.py:64
|
||||
#: REST/methods/transports.py:59 REST/methods/user_services.py:297
|
||||
#: REST/methods/users_groups.py:118 REST/methods/users_groups.py:283
|
||||
#: REST/model.py:156
|
||||
#: REST/model.py:157
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Commenti"
|
||||
|
||||
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Segno di tempo"
|
||||
#: REST/methods/calendars.py:63 REST/methods/meta_pools.py:77
|
||||
#: REST/methods/networks.py:63 REST/methods/osmanagers.py:59
|
||||
#: REST/methods/providers.py:76 REST/methods/proxies.py:63
|
||||
#: REST/methods/services.py:218 REST/methods/services_pools.py:104
|
||||
#: REST/methods/services.py:226 REST/methods/services_pools.py:104
|
||||
#: REST/methods/transports.py:61
|
||||
msgid "tags"
|
||||
msgstr "tag"
|
||||
@ -115,6 +115,52 @@ msgstr "Host non gestito"
|
||||
msgid "User service not found"
|
||||
msgstr "Servizio utente non trovato"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:51
|
||||
#| msgid "Actor version"
|
||||
msgid "Actor tokens"
|
||||
msgstr "Token attore"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:54 reports/stats/pools_performance.py:198
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:213 reports/stats/pools_usage_day.py:65
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:154 reports/stats/user_access.py:174
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:55
|
||||
#| msgid "Used by"
|
||||
msgid "Issued by"
|
||||
msgstr "Rilasciato da"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:56
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Origine"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:57
|
||||
#| msgid "Host"
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "Nome host"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:58
|
||||
msgid "Pre-connect"
|
||||
msgstr "Pre-connect"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:59
|
||||
msgid "Post-Configure"
|
||||
msgstr "Post-Configura"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:60
|
||||
msgid "Run Once"
|
||||
msgstr "Esegui una volta"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:61
|
||||
#| msgid "Cache level"
|
||||
msgid "Log level"
|
||||
msgstr "Livello di registro"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:67
|
||||
msgid "Token isued by {} from {}"
|
||||
msgstr "Il token è contrassegnato da {} da {}"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:62
|
||||
msgid "Authenticators"
|
||||
msgstr "autenticatori"
|
||||
@ -124,7 +170,7 @@ msgid "Id"
|
||||
msgstr "Id"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:66 REST/methods/osmanagers.py:56
|
||||
#: REST/methods/providers.py:71 REST/methods/services.py:214
|
||||
#: REST/methods/providers.py:71 REST/methods/services.py:222
|
||||
#: REST/methods/transports.py:58 REST/methods/user_services.py:296
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "genere"
|
||||
@ -132,36 +178,37 @@ msgstr "genere"
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:68 REST/methods/meta_service_pools.py:85
|
||||
#: REST/methods/op_calendars.py:81 REST/methods/services_pool_groups.py:61
|
||||
#: REST/methods/transports.py:56 REST/methods/user_services.py:294
|
||||
#: REST/model.py:165 models/meta_pool.py:72
|
||||
#: REST/model.py:166 models/meta_pool.py:72
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Priorità"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:69 REST/methods/authenticators.py:101
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:75 REST/methods/meta_pools.py:149
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:100 REST/methods/services_pools.py:267
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:75 REST/methods/meta_pools.py:150
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:100 REST/methods/services_pools.py:252
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Visibile"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:70 REST/model.py:176
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:70 REST/model.py:177
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Etichetta"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:71 reports/stats/pools_performance.py:203
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:258 reports/stats/user_access.py:236
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:275 services/RDS_enterprise/provider.py:46
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:275 services/RDS_enterprise/provider.py:67
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pools-performance.html:35
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/user-access.html:35
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "utenti"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:102 REST/methods/services_pools.py:268
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:102 REST/methods/services_pools.py:253
|
||||
msgid "If active, transport will be visible for users"
|
||||
msgstr "Se attivo, il trasporto sarà visibile agli utenti"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:105 REST/methods/meta_pools.py:137
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:145 REST/methods/meta_pools.py:153
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:255 REST/methods/services_pools.py:263
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:271 core/ui/user_interface.py:97
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:105 REST/methods/meta_pools.py:138
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:146 REST/methods/meta_pools.py:154
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:162 REST/methods/services_pools.py:256
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:264 REST/methods/services_pools.py:272
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:280 core/ui/user_interface.py:97
|
||||
#: services/OVirt/service.py:186
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Display"
|
||||
@ -191,7 +238,7 @@ msgstr "Ogni"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Durata"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/calendarrules.py:132 REST/methods/services.py:179
|
||||
#: REST/methods/calendarrules.py:132 REST/methods/services.py:187
|
||||
msgid "Element already exists (duplicate key error)"
|
||||
msgstr "L'elemento esiste già (errore chiave duplicato)"
|
||||
|
||||
@ -233,11 +280,11 @@ msgstr "Oggetto dell'immagine"
|
||||
msgid "Meta Pools"
|
||||
msgstr "Meta Pools"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:72 REST/methods/meta_pools.py:126
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:72 REST/methods/meta_pools.py:127
|
||||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr "Politica"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:73 REST/methods/services.py:217
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:73 REST/methods/services.py:225
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:97
|
||||
msgid "User services"
|
||||
msgstr "Servizi utente"
|
||||
@ -250,39 +297,51 @@ msgstr "In preparazione"
|
||||
msgid "Pool Group"
|
||||
msgstr "Pool Group"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:86 REST/methods/meta_pools.py:140
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:122 REST/methods/services_pools.py:173
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:258
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:86 REST/methods/meta_pools.py:141
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:122 REST/methods/services_pools.py:174
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:267
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Predefinito"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:127
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:128
|
||||
msgid "Service pool policy"
|
||||
msgstr "Politica del pool di servizi"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:133 REST/methods/services_pool_groups.py:85
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:251
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:134 REST/methods/services_pool_groups.py:85
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:260
|
||||
msgid "Associated Image"
|
||||
msgstr "Immagine associata"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:134 REST/methods/services_pool_groups.py:86
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:252
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:135 REST/methods/services_pool_groups.py:86
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:261
|
||||
msgid "Image assocciated with this service"
|
||||
msgstr "Immagine associata a questo servizio"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:141 REST/methods/services_pools.py:102
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:259
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:142 REST/methods/services_pools.py:102
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:268
|
||||
msgid "Pool group"
|
||||
msgstr "Gruppo di pool"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:142 REST/methods/services_pools.py:260
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:143 REST/methods/services_pools.py:269
|
||||
msgid "Pool group for this pool (for pool classify on display)"
|
||||
msgstr "Gruppo di poll per questa piscina (per classificare sul display)"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:150
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:151
|
||||
msgid "If active, metapool will be visible for users"
|
||||
msgstr "Se attivo, metapool sarà visibile agli utenti"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:158 REST/methods/services_pools.py:276
|
||||
#| msgid "Can't access idp metadata"
|
||||
msgid "Calendar access denied text"
|
||||
msgstr "Accesso negato al testo"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:159 REST/methods/services_pools.py:277
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom message to be shown to users if access is limited by calendar rules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Messaggio personalizzato da mostrare agli utenti se l'accesso è limitato "
|
||||
"dalle regole del calendario."
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_service_pools.py:81
|
||||
msgid "Service pools"
|
||||
msgstr "Piscine di servizio"
|
||||
@ -506,6 +565,7 @@ msgstr "Server (IP o FQDN) che fungerà da proxy."
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:116
|
||||
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:37 services/OpenGnsys/provider.py:96
|
||||
#: services/OpenNebula/provider.py:78 services/OpenStack/provider_legacy.py:103
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:101
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:33
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:42
|
||||
msgid "Port"
|
||||
@ -563,38 +623,45 @@ msgstr "Descrizione"
|
||||
msgid "Generates"
|
||||
msgstr "genera"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:183
|
||||
#: REST/methods/services.py:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"Service token seems to be in use by other service. Please, select a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il token di servizio sembra essere utilizzato da altri servizi. Per favore, "
|
||||
"selezionane uno nuovo."
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:191
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Input error: {0}"
|
||||
msgstr "Errore di input: {0}"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:206
|
||||
#: REST/methods/services.py:214
|
||||
msgid "Services of {}"
|
||||
msgstr "Servizi di {}"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:208
|
||||
#: REST/methods/services.py:216
|
||||
msgid "Current services"
|
||||
msgstr "Servizi attuali"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:212
|
||||
#: REST/methods/services.py:220
|
||||
msgid "Service name"
|
||||
msgstr "Nome di Servizio"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:215 REST/methods/services.py:258
|
||||
#: REST/methods/services.py:223 REST/methods/services.py:266
|
||||
msgid "Proxy"
|
||||
msgstr "delega"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:216
|
||||
#: REST/methods/services.py:224
|
||||
msgid "Services Pools"
|
||||
msgstr "Pool di servizi "
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:259
|
||||
#: REST/methods/services.py:267
|
||||
msgid "Proxy for services behind a firewall"
|
||||
msgstr "Proxy per servizi dietro un firewall"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:261 REST/methods/services_pools.py:231
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:239 REST/methods/services_pools.py:247
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:314 REST/methods/services_pools.py:322
|
||||
#: REST/methods/services.py:269 REST/methods/services_pools.py:232
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:240 REST/methods/services_pools.py:248
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:323 REST/methods/services_pools.py:331
|
||||
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:78 core/ui/user_interface.py:93
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:71
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:72
|
||||
@ -604,12 +671,12 @@ msgstr "Proxy per servizi dietro un firewall"
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avanzate"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:292 REST/methods/users_groups.py:216
|
||||
#: REST/methods/services.py:300 REST/methods/users_groups.py:216
|
||||
#: REST/methods/users_groups.py:383
|
||||
msgid "With errors"
|
||||
msgstr "Con errori"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:292 REST/methods/users_groups.py:216
|
||||
#: REST/methods/services.py:300 REST/methods/users_groups.py:216
|
||||
#: REST/methods/users_groups.py:383
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
@ -634,32 +701,32 @@ msgstr "Mostra i trasporti"
|
||||
msgid "Parent service"
|
||||
msgstr "Servizio genitore"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:204
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:205
|
||||
msgid "Create at least a service before creating a new service pool"
|
||||
msgstr "Creare almeno un servizio prima di creare un nuovo pool di servizi"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:211
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:212
|
||||
msgid "Base service"
|
||||
msgstr "Servizio di base"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:212
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:213
|
||||
msgid "Service used as base of this service pool"
|
||||
msgstr "Servizio utilizzato come base di questo pool di servizi"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:219
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:220
|
||||
msgid "OS Manager"
|
||||
msgstr "OS Manager"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:220
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:221
|
||||
msgid "OS Manager used as base of this service pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gestore del sistema operativo utilizzato come base di questo pool di servizi"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:227
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:228
|
||||
msgid "Allow removal by users"
|
||||
msgstr "Consenti la rimozione da parte degli utenti"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:228
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:229
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, the user will be allowed to remove the service \"manually\". Be "
|
||||
"careful with this, because the user will have the \"power\" to delete it's "
|
||||
@ -669,19 +736,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\"manualmente\". Fai attenzione, perché l'utente avrà il \"potere\" di "
|
||||
"cancellare il proprio servizio"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:235
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:236
|
||||
msgid "Allow reset by users"
|
||||
msgstr "Permetti il reset da parte degli utenti"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:236
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:237
|
||||
msgid "If active, the user will be allowed to reset the service"
|
||||
msgstr "Se attivo, l'utente sarà autorizzato a ripristinare il servizio"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:243
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:244
|
||||
msgid "Ignores unused"
|
||||
msgstr "Ignora inutilizzato"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:244
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the option is enabled, UDS will not attempt to detect and remove the user "
|
||||
"services assigned but not in use."
|
||||
@ -689,43 +756,43 @@ msgstr ""
|
||||
"Se l'opzione è abilitata, UDS non tenterà di rilevare e rimuovere i "
|
||||
"servizi utente assegnati ma non in uso."
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:276
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:285
|
||||
msgid "Initial available services"
|
||||
msgstr "Servizi disponibili iniziali"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:277
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:286
|
||||
msgid "Services created initially for this service pool"
|
||||
msgstr "Servizi creati inizialmente per questo pool di servizi"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:280 REST/methods/services_pools.py:289
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:298 REST/methods/services_pools.py:307
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:289 REST/methods/services_pools.py:298
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:307 REST/methods/services_pools.py:316
|
||||
msgid "Availability"
|
||||
msgstr "Disponibilità"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:285
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:294
|
||||
msgid "Services to keep in cache"
|
||||
msgstr "Servizi da tenere nella cache"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:286
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:295
|
||||
msgid "Services kept in cache for improved user service assignation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Servizi tenuti nella cache per una migliore assegnazione del servizio utente"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:294
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:303
|
||||
msgid "Services to keep in L2 cache"
|
||||
msgstr "Servizi da tenere nella cache L2"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:295
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:304
|
||||
msgid "Services kept in cache of level2 for improved service generation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Servizi mantenuti nella cache di level2 per una migliore generazione di "
|
||||
"servizi"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:303
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:312
|
||||
msgid "Maximum number of services to provide"
|
||||
msgstr "Numero massimo di servizi da fornire"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:304
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum number of service (assigned and L1 cache) that can be created for "
|
||||
"this service"
|
||||
@ -733,27 +800,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Numero massimo di servizi (assegnati e cache L1) che possono essere creati "
|
||||
"per questo servizio"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:311
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:320
|
||||
msgid "Show transports"
|
||||
msgstr "Mostra trasporti"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:312
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:321
|
||||
msgid "If active, alternative transports for user will be shown"
|
||||
msgstr "Se attivo, verranno mostrati i trasporti alternativi per l'utente"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:319
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:328
|
||||
msgid "Accounting"
|
||||
msgstr "Contabilità"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:320
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:329
|
||||
msgid "Account associated to this service pool"
|
||||
msgstr "Account associato a questo pool di servizi"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:336
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:345
|
||||
msgid "Base service does not exist anymore"
|
||||
msgstr "Il servizio base non esiste più"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:367
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:376
|
||||
msgid "This service requires an OS Manager"
|
||||
msgstr "Questo servizio richiede un gestore del sistema operativo"
|
||||
|
||||
@ -906,6 +973,7 @@ msgstr "Utenti attuali"
|
||||
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:38 services/OVirt/provider.py:110
|
||||
#: services/OpenGnsys/provider.py:98 services/OpenNebula/provider.py:80
|
||||
#: services/OpenStack/provider.py:102 services/OpenStack/provider_legacy.py:109
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:118
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:35
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:43 services/Xen/provider.py:95
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:75 transports/NX/nxtransport.py:71
|
||||
@ -962,50 +1030,50 @@ msgstr "tag"
|
||||
msgid "Tags for this element"
|
||||
msgstr "Tag per questo elemento"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:140
|
||||
#: REST/model.py:141
|
||||
msgid "Name of this element"
|
||||
msgstr "Nome di questo elemento"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:147
|
||||
#: REST/model.py:148
|
||||
msgid "Short name"
|
||||
msgstr "Nome corto"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:148
|
||||
#: REST/model.py:149
|
||||
msgid "Short name for user service visualization"
|
||||
msgstr "Nome breve per la visualizzazione del servizio utente"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:157
|
||||
#: REST/model.py:158
|
||||
msgid "Comments for this element"
|
||||
msgstr "Commenti per questo elemento"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:166
|
||||
#: REST/model.py:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selects the priority of this element (lower number means higher priority)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seleziona la priorità di questo elemento (numero più basso significa "
|
||||
"priorità più alta)"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:177
|
||||
#: REST/model.py:178
|
||||
msgid "Label for this element"
|
||||
msgstr "Etichetta per questo elemento"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:270
|
||||
#: REST/model.py:271
|
||||
msgid "Invalid Request"
|
||||
msgstr "richiesta non valida"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:281
|
||||
#: REST/model.py:282
|
||||
msgid "Method not found in {}: {}"
|
||||
msgstr "Metodo non trovato in {}: {}"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:287
|
||||
#: REST/model.py:288
|
||||
msgid "Item not found"
|
||||
msgstr "Oggetto non trovato"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:292 web/util/authentication.py:112 web/util/errors.py:76
|
||||
#: REST/model.py:293 web/util/authentication.py:112 web/util/errors.py:76
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Accesso negato"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:295
|
||||
#: REST/model.py:296
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Operazione non supportata"
|
||||
|
||||
@ -1055,7 +1123,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:39 services/OVirt/provider.py:111
|
||||
#: services/OpenGnsys/provider.py:99 services/OpenNebula/provider.py:81
|
||||
#: services/OpenStack/provider.py:103 services/OpenStack/provider_legacy.py:110
|
||||
#: services/Sample/service.py:140 services/VCloud_enterprise/provider.py:36
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:126 services/Sample/service.py:140
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:36
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:44 services/Xen/provider.py:96
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:76 transports/NX/nxtransport.py:72
|
||||
#: transports/NX/nxtunneltransport.py:78
|
||||
@ -1641,12 +1710,14 @@ msgid "Attribute of the group that contains the users belonging to it"
|
||||
msgstr "Attributo del gruppo che contiene gli utenti ad esso appartenenti"
|
||||
|
||||
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:71
|
||||
msgid "SimpleLDAP Authenticator"
|
||||
msgstr "SimpleLDAP Authenticator"
|
||||
#| msgid "NX v3.5 (DEPRECATED)"
|
||||
msgid "SimpleLDAP (DEPRECATED)"
|
||||
msgstr "SimpleLDAP (DEPRECATED)"
|
||||
|
||||
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:73
|
||||
msgid "Simple LDAP authenticator"
|
||||
msgstr "Autenticatore LDAP semplice"
|
||||
#| msgid "Simple LDAP authenticator"
|
||||
msgid "Simple LDAP authenticator (DEPRECATED)"
|
||||
msgstr "Autenticatore LDAP semplice (DEPRECATED)"
|
||||
|
||||
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:387
|
||||
msgid "Ldap group class seems to be incorrect (no group found by that class)"
|
||||
@ -1952,7 +2023,16 @@ msgstr "{0} deve essere inferiore o uguale a {1}"
|
||||
msgid "{0} contains invalid characters"
|
||||
msgstr "{0} contiene caratteri non validi"
|
||||
|
||||
#: core/util/validators.py:119
|
||||
#: core/util/validators.py:81
|
||||
msgid "{} exceeds maximum host name length."
|
||||
msgstr "{} supera la lunghezza massima del nome host."
|
||||
|
||||
#: core/util/validators.py:92
|
||||
#| msgid "The basename is not a valid for a hostname"
|
||||
msgid "{} is not a valid hostname"
|
||||
msgstr "{} non è un nome host valido"
|
||||
|
||||
#: core/util/validators.py:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid mac range. Mac range must be in format XX:XX:XX:XX:XX:XX-XX:XX:XX:XX:"
|
||||
"XX:XX"
|
||||
@ -2142,6 +2222,7 @@ msgid "General"
|
||||
msgstr "Generale"
|
||||
|
||||
#: osmanagers/LinuxOsManager/__init__.py:49
|
||||
#: osmanagers/LinuxOsManager/__init__.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"UDS Actor for Debian, Ubuntu, ... Linux machines <b>(Requires python >= "
|
||||
"3.5)</b>"
|
||||
@ -2271,6 +2352,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "UDS Actor for windows machines"
|
||||
msgstr "Attore UDS per macchine Windows"
|
||||
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/__init__.py:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"UDS Actor for Unmanaged windows machines. Used ONLY for static machines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Attore UDS per macchine Windows non gestite. Utilizzato SOLO per macchine "
|
||||
"statiche."
|
||||
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows.py:45
|
||||
msgid "Windows Basic OS Manager"
|
||||
msgstr "Gestore SO di base di Windows"
|
||||
@ -2576,12 +2664,6 @@ msgstr "Selezionare almeno un pool di servizi per il report"
|
||||
msgid "Distinct Users"
|
||||
msgstr "Utenti distinti"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:198
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:213 reports/stats/pools_usage_day.py:65
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:154 reports/stats/user_access.py:174
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:210
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:218
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:258
|
||||
@ -3642,20 +3724,35 @@ msgstr "Gruppi di sicurezza del servizio"
|
||||
msgid "IP "
|
||||
msgstr "IP"
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:56
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:42
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:59
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:54
|
||||
#| msgid "Service region"
|
||||
msgid "Service Token"
|
||||
msgstr "Token di servizio"
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:61
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"Service token that will be used by actors to communicate with service. Leave "
|
||||
"empty for persistent assignation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Token di servizio che verrà utilizzato dagli attori per comunicare con il "
|
||||
"servizio. Lascia vuoto per assegnazione persistente."
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:67
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:47
|
||||
msgid "List of servers"
|
||||
msgstr "Elenco di server"
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:56
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:67
|
||||
msgid "List of servers available for this service"
|
||||
msgstr "Elenco dei server disponibili per questo servizio"
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:59
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:71
|
||||
msgid "Static Multiple IP"
|
||||
msgstr "IP statico multiplo"
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:61
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:73
|
||||
msgid "This service provides access to POWERED-ON Machines by IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo servizio fornisce l'accesso ai computer POWERED-ON tramite IP"
|
||||
@ -3673,44 +3770,14 @@ msgid "This service provides access to POWERED-ON Machine by IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo servizio fornisce l'accesso alla macchina POWERED-ON tramite IP"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:36
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:41
|
||||
msgid "RDS Platform Provider"
|
||||
msgstr "Provider di piattaforme RDS"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:38
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:43
|
||||
msgid "Microsoft RDS based provider"
|
||||
msgstr "Provider basato su Microsoft RDS"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:44
|
||||
msgid "User mapping"
|
||||
msgstr "Mappatura utente"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, user mapping will be done. If not, credential from user will be "
|
||||
"redirected to RDS server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se attivo, verrà eseguita la mappatura dell'utente. In caso contrario, "
|
||||
"le credenziali dell'utente verranno reindirizzate al server RDS."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:46
|
||||
msgid "User list for mapping. (Not used if User mapping is disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Elenco utenti per la mappatura. (Non utilizzato se la mappatura utente è "
|
||||
"disabilitata)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:47
|
||||
msgid "User's password"
|
||||
msgstr "Password dell'utente"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default password for users in list mapping. (Not used if User mapping is "
|
||||
"disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Password predefinita per gli utenti nella mappatura degli elenchi. (Non "
|
||||
"utilizzato se la mappatura utente è disabilitata)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:50
|
||||
msgid "Server Checking"
|
||||
msgstr "Controllo server"
|
||||
@ -3721,15 +3788,196 @@ msgstr ""
|
||||
"Se selezionato, il server verrà controllato prima di assegnarlo o "
|
||||
"utilizzarlo."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:58
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:63
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:69
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:77
|
||||
msgid "User mapping"
|
||||
msgstr "Mappatura utente"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, user mapping will be done. If not, credential from user will be "
|
||||
"redirected to RDS server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se attivo, verrà eseguita la mappatura dell'utente. In caso contrario, "
|
||||
"le credenziali dell'utente verranno reindirizzate al server RDS."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:68
|
||||
msgid "User list for mapping. (Not used if User mapping is disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Elenco utenti per la mappatura. (Non utilizzato se la mappatura utente è "
|
||||
"disabilitata)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:74
|
||||
msgid "User's password"
|
||||
msgstr "Password dell'utente"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default password for users in list mapping. (Not used if User mapping is "
|
||||
"disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Password predefinita per gli utenti nella mappatura degli elenchi. (Non "
|
||||
"utilizzato se la mappatura utente è disabilitata)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:83
|
||||
msgid "User auto creation on AD"
|
||||
msgstr "Creazione automatica dell'utente su AD"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, uds will mirror the user on your active director. WARNING!! "
|
||||
"Existing coincident users may be deleted!."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se attivo, uds rispecchierà l'utente sul tuo direttore attivo. "
|
||||
"AVVERTIMENTO!! Gli utenti coincidenti esistenti possono essere eliminati !."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:88
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:96
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:105
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:113
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:121
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:129
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:138
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:146
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:154
|
||||
#| msgid "User name"
|
||||
msgid "AD User management"
|
||||
msgstr "Gestione utenti AD"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:93
|
||||
#| msgid "Server"
|
||||
msgid "AD Server"
|
||||
msgstr "Server AD"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:94
|
||||
msgid "IP or HOST of AD Server. Must have LDAPS support enabled"
|
||||
msgstr "IP o HOST del server AD. Il supporto LDAPS deve essere abilitato"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:103
|
||||
msgid "AD LDAPS port (default is 636)"
|
||||
msgstr "Porta AD LDAPS (il valore predefinito è 636)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:110
|
||||
msgid "AD server OU for created users"
|
||||
msgstr "Unità organizzativa server AD per utenti creati"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:111
|
||||
msgid "AD Server branch where users will be created by UDS"
|
||||
msgstr "Filiale del server AD in cui gli utenti verranno creati da UDS"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:119
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Username with read privileges on the base selected (use USER@DOMAIN.DOM "
|
||||
#| "form for this)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Username with privileges to create/delete accounts. Use USER@DOMAIN.XXX form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nome utente con privilegi per creare / eliminare account. Usa il modulo "
|
||||
"USER@DOMAIN.XXX."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:127
|
||||
#| msgid "Password of the user of HyperV"
|
||||
msgid "Password of the user with privileges"
|
||||
msgstr "Password dell'utente con privilegi"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:134
|
||||
msgid "Prefix for created users"
|
||||
msgstr "Prefisso per gli utenti creati"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"User will be created on AD with the format \"PREFIX...\", where ... will be "
|
||||
"the original UDS own username. Max 4 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'utente verrà creato su AD con il formato \"PREFIX ...\", dove ... sarà "
|
||||
"il nome utente UDS originale. Max 4 caratteri"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:143
|
||||
#| msgid "Domain"
|
||||
msgid "AD Domain"
|
||||
msgstr "Dominio AD"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"Domain for newly created users (i.e. example.com, example.local). If empty, "
|
||||
"will be deduced from username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dominio per gli utenti appena creati (ad esempio esempio.com, esempio.locale)"
|
||||
". Se vuoto, verrà dedotto dal nome utente"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:151
|
||||
#| msgid "UDS Group"
|
||||
msgid "AD Group"
|
||||
msgstr "Gruppo AD"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:152
|
||||
msgid "If not empty, UDS will try to add managed users to this group"
|
||||
msgstr "Se non vuoto, UDS proverà ad aggiungere utenti gestiti a questo gruppo"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:162
|
||||
msgid "Select only one of \"User mapping\" or \"User creation\" methods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seleziona solo uno dei metodi \"Mappatura utente\" o \"Creazione utente\"."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:166
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the AD server host."
|
||||
msgstr "Gestione utenti AD: è necessario fornire l'host del server AD."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:169
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the user prefix."
|
||||
msgstr "Gestione utenti AD: è necessario fornire il prefisso utente."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:172
|
||||
msgid "AD User Management: the username should be in USER@DOMAIN form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gestione utenti AD: il nome utente deve essere nel formato USER @ DOMAIN."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:175
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the password."
|
||||
msgstr "Gestione utenti AD: è necessario fornire la password."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:179
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the user prefix. (1-4 characters)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gestione utenti AD: è necessario fornire il prefisso utente. (1-4 caratteri)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:182
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the user creation domain FQDN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gestione utenti AD: è necessario fornire il nome FQDN del dominio di "
|
||||
"creazione utente."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:215
|
||||
msgid "Error: User {} on host {} is being used and cannot be removed right now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Errore: l'utente {} su host {} è in uso e non può essere rimosso in "
|
||||
"questo momento"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:103
|
||||
msgid "Nothing tested, but all went fine..."
|
||||
msgstr "Niente di testato, ma tutto è andato bene ..."
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:249
|
||||
#| msgid "Connection failed: {}"
|
||||
msgid "Connection to {}, port {} failed."
|
||||
msgstr "Connessione a {}, porta {} non riuscita."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:265
|
||||
msgid "The group {} could not be found. Please, check it."
|
||||
msgstr "Impossibile trovare il gruppo {}. Per favore controllalo."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:267
|
||||
msgid "User creation test failed. Please, check parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Test di creazione dell'utente non riuscito. Per favore, controlla i "
|
||||
"parametri."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:272
|
||||
msgid "Server {} is not accesible and Server checking is enabled"
|
||||
msgstr "Il server {} non è accessibile e il controllo del server è abilitato"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:274
|
||||
#| msgid "Connection speed"
|
||||
msgid "Connectivity test passed"
|
||||
msgstr "Test di connettività superato"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/service.py:30
|
||||
msgid "RDS Platform RemoteAPP"
|
||||
@ -4065,11 +4313,11 @@ msgstr "Pubblicazione"
|
||||
msgid "UDS Publication for {0} created at {1}"
|
||||
msgstr "Pubblicazione UDS per {0} creata in {1}"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:35
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:32
|
||||
msgid "Fixed Machines Pool"
|
||||
msgstr "Pool di macchine fisse"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:37
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service provides access to a fixed group of selected machines on the "
|
||||
"infrastructure"
|
||||
@ -4077,40 +4325,37 @@ msgstr ""
|
||||
"Questo servizio fornisce l'accesso a un gruppo fisso di macchine "
|
||||
"selezionate sull'infrastruttura"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:56
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:62
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_linked.py:60
|
||||
msgid "Datacenter"
|
||||
msgstr "Banca dati"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:63
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:78
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:83
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:69
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:84
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:89
|
||||
msgid "Machines"
|
||||
msgstr "macchine"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:64
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:70
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_linked.py:67
|
||||
msgid "Datacenter containing base machine"
|
||||
msgstr "Datacenter contenente macchina base"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:68
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:74
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_linked.py:100
|
||||
msgid "Resource Pool"
|
||||
msgstr "Pool di risorse"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:76
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:82
|
||||
msgid "Resource Pool containing base machines"
|
||||
msgstr "Pool di risorse contenente macchine di base"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:83
|
||||
msgid "Base Machines"
|
||||
msgstr "Macchine base"
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:89
|
||||
#| msgid "Base machines for this service"
|
||||
msgid "Machines for this service"
|
||||
msgstr "Macchine per questo servizio"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:83
|
||||
msgid "Base machines for this service"
|
||||
msgstr "Macchine base per questo servizio"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:103
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:109
|
||||
msgid "We need at least a machine"
|
||||
msgstr "Abbiamo bisogno di almeno una macchina"
|
||||
|
||||
@ -5419,7 +5664,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Il ricaricamento di questa pagina non è supportato. Si prega di riaprire il "
|
||||
"servizio dall'origine."
|
||||
|
||||
#: web/util/services.py:192
|
||||
#: web/util/services.py:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service is about to be replaced by a new version. Please, close the "
|
||||
"session before {} and save all your work to avoid loosing it."
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-20 11:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 11:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Contas"
|
||||
#: REST/methods/services_pool_groups.py:63 REST/methods/services_pools.py:95
|
||||
#: REST/methods/transports.py:57 REST/methods/user_services.py:255
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:295 REST/methods/users_groups.py:117
|
||||
#: REST/model.py:138
|
||||
#: REST/model.py:139
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
@ -39,10 +39,10 @@ msgstr "Nome"
|
||||
#: REST/methods/calendarrules.py:104 REST/methods/calendars.py:61
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:71 REST/methods/osmanagers.py:57
|
||||
#: REST/methods/providers.py:72 REST/methods/proxies.py:62
|
||||
#: REST/methods/services.py:213 REST/methods/services_pool_groups.py:64
|
||||
#: REST/methods/services.py:221 REST/methods/services_pool_groups.py:64
|
||||
#: REST/methods/transports.py:59 REST/methods/user_services.py:297
|
||||
#: REST/methods/users_groups.py:118 REST/methods/users_groups.py:283
|
||||
#: REST/model.py:156
|
||||
#: REST/model.py:157
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Comentários"
|
||||
|
||||
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Marca de tempo"
|
||||
#: REST/methods/calendars.py:63 REST/methods/meta_pools.py:77
|
||||
#: REST/methods/networks.py:63 REST/methods/osmanagers.py:59
|
||||
#: REST/methods/providers.py:76 REST/methods/proxies.py:63
|
||||
#: REST/methods/services.py:218 REST/methods/services_pools.py:104
|
||||
#: REST/methods/services.py:226 REST/methods/services_pools.py:104
|
||||
#: REST/methods/transports.py:61
|
||||
msgid "tags"
|
||||
msgstr "Tag"
|
||||
@ -114,6 +114,52 @@ msgstr "Host não gerenciado"
|
||||
msgid "User service not found"
|
||||
msgstr "Serviço do usuário não encontrado"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:51
|
||||
#| msgid "Actor version"
|
||||
msgid "Actor tokens"
|
||||
msgstr "Tokens de ator"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:54 reports/stats/pools_performance.py:198
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:213 reports/stats/pools_usage_day.py:65
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:154 reports/stats/user_access.py:174
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Encontro"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:55
|
||||
#| msgid "Used by"
|
||||
msgid "Issued by"
|
||||
msgstr "Publicado por"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:56
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Origem"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:57
|
||||
#| msgid "Host"
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "nome de anfitrião"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:58
|
||||
msgid "Pre-connect"
|
||||
msgstr "Pré-conexão"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:59
|
||||
msgid "Post-Configure"
|
||||
msgstr "Pós-configuração"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:60
|
||||
msgid "Run Once"
|
||||
msgstr "Executar Uma Vez"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:61
|
||||
#| msgid "Cache level"
|
||||
msgid "Log level"
|
||||
msgstr "Nível de log"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:67
|
||||
msgid "Token isued by {} from {}"
|
||||
msgstr "O token é usado por {} de {}"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:62
|
||||
msgid "Authenticators"
|
||||
msgstr "Autenticadores"
|
||||
@ -123,7 +169,7 @@ msgid "Id"
|
||||
msgstr "Identidade"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:66 REST/methods/osmanagers.py:56
|
||||
#: REST/methods/providers.py:71 REST/methods/services.py:214
|
||||
#: REST/methods/providers.py:71 REST/methods/services.py:222
|
||||
#: REST/methods/transports.py:58 REST/methods/user_services.py:296
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
@ -131,36 +177,37 @@ msgstr "Tipo"
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:68 REST/methods/meta_service_pools.py:85
|
||||
#: REST/methods/op_calendars.py:81 REST/methods/services_pool_groups.py:61
|
||||
#: REST/methods/transports.py:56 REST/methods/user_services.py:294
|
||||
#: REST/model.py:165 models/meta_pool.py:72
|
||||
#: REST/model.py:166 models/meta_pool.py:72
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Prioridade"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:69 REST/methods/authenticators.py:101
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:75 REST/methods/meta_pools.py:149
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:100 REST/methods/services_pools.py:267
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:75 REST/methods/meta_pools.py:150
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:100 REST/methods/services_pools.py:252
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Visível"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:70 REST/model.py:176
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:70 REST/model.py:177
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Rótulo"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:71 reports/stats/pools_performance.py:203
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:258 reports/stats/user_access.py:236
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:275 services/RDS_enterprise/provider.py:46
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:275 services/RDS_enterprise/provider.py:67
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pools-performance.html:35
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/user-access.html:35
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Comercial"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:102 REST/methods/services_pools.py:268
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:102 REST/methods/services_pools.py:253
|
||||
msgid "If active, transport will be visible for users"
|
||||
msgstr "Se estiver ativo, o transporte ficará visível para os usuários"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:105 REST/methods/meta_pools.py:137
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:145 REST/methods/meta_pools.py:153
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:255 REST/methods/services_pools.py:263
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:271 core/ui/user_interface.py:97
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:105 REST/methods/meta_pools.py:138
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:146 REST/methods/meta_pools.py:154
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:162 REST/methods/services_pools.py:256
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:264 REST/methods/services_pools.py:272
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:280 core/ui/user_interface.py:97
|
||||
#: services/OVirt/service.py:186
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Exibição"
|
||||
@ -190,7 +237,7 @@ msgstr "Cada"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Duração"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/calendarrules.py:132 REST/methods/services.py:179
|
||||
#: REST/methods/calendarrules.py:132 REST/methods/services.py:187
|
||||
msgid "Element already exists (duplicate key error)"
|
||||
msgstr "O elemento já existe (erro de chave duplicado)"
|
||||
|
||||
@ -232,11 +279,11 @@ msgstr "Objeto de imagem"
|
||||
msgid "Meta Pools"
|
||||
msgstr "Meta Piscinas"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:72 REST/methods/meta_pools.py:126
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:72 REST/methods/meta_pools.py:127
|
||||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr "Política"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:73 REST/methods/services.py:217
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:73 REST/methods/services.py:225
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:97
|
||||
msgid "User services"
|
||||
msgstr "Serviços do usuário"
|
||||
@ -249,39 +296,51 @@ msgstr "Em preparação"
|
||||
msgid "Pool Group"
|
||||
msgstr "Grupo de Pool"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:86 REST/methods/meta_pools.py:140
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:122 REST/methods/services_pools.py:173
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:258
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:86 REST/methods/meta_pools.py:141
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:122 REST/methods/services_pools.py:174
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:267
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Padrão"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:127
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:128
|
||||
msgid "Service pool policy"
|
||||
msgstr "Política de pool de serviços"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:133 REST/methods/services_pool_groups.py:85
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:251
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:134 REST/methods/services_pool_groups.py:85
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:260
|
||||
msgid "Associated Image"
|
||||
msgstr "Imagem associada"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:134 REST/methods/services_pool_groups.py:86
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:252
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:135 REST/methods/services_pool_groups.py:86
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:261
|
||||
msgid "Image assocciated with this service"
|
||||
msgstr "Imagem associada a este serviço"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:141 REST/methods/services_pools.py:102
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:259
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:142 REST/methods/services_pools.py:102
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:268
|
||||
msgid "Pool group"
|
||||
msgstr "Grupo de pool"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:142 REST/methods/services_pools.py:260
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:143 REST/methods/services_pools.py:269
|
||||
msgid "Pool group for this pool (for pool classify on display)"
|
||||
msgstr "Grupo de pool para este pool (para pool classificar em exibição)"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:150
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:151
|
||||
msgid "If active, metapool will be visible for users"
|
||||
msgstr "Se ativo, metapool será visível para os usuários"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:158 REST/methods/services_pools.py:276
|
||||
#| msgid "Can't access idp metadata"
|
||||
msgid "Calendar access denied text"
|
||||
msgstr "Texto de acesso negado ao calendário"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:159 REST/methods/services_pools.py:277
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom message to be shown to users if access is limited by calendar rules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mensagem personalizada a ser mostrada aos usuários se o acesso for limitado "
|
||||
"pelas regras do calendário."
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_service_pools.py:81
|
||||
msgid "Service pools"
|
||||
msgstr "Pools de serviço"
|
||||
@ -504,6 +563,7 @@ msgstr "Servidor (IP ou FQDN) que servirá como proxy."
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:116
|
||||
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:37 services/OpenGnsys/provider.py:96
|
||||
#: services/OpenNebula/provider.py:78 services/OpenStack/provider_legacy.py:103
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:101
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:33
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:42
|
||||
msgid "Port"
|
||||
@ -561,38 +621,45 @@ msgstr "Descrição"
|
||||
msgid "Generates"
|
||||
msgstr "Gera"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:183
|
||||
#: REST/methods/services.py:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"Service token seems to be in use by other service. Please, select a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O token de serviço parece estar em uso por outro serviço. Por favor, "
|
||||
"selecione um novo."
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:191
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Input error: {0}"
|
||||
msgstr "Erro de entrada: {0}"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:206
|
||||
#: REST/methods/services.py:214
|
||||
msgid "Services of {}"
|
||||
msgstr "Serviços de {}"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:208
|
||||
#: REST/methods/services.py:216
|
||||
msgid "Current services"
|
||||
msgstr "Serviços atuais"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:212
|
||||
#: REST/methods/services.py:220
|
||||
msgid "Service name"
|
||||
msgstr "Nome do Serviço"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:215 REST/methods/services.py:258
|
||||
#: REST/methods/services.py:223 REST/methods/services.py:266
|
||||
msgid "Proxy"
|
||||
msgstr "Procuração"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:216
|
||||
#: REST/methods/services.py:224
|
||||
msgid "Services Pools"
|
||||
msgstr "Piscinas de Serviços"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:259
|
||||
#: REST/methods/services.py:267
|
||||
msgid "Proxy for services behind a firewall"
|
||||
msgstr "Proxy para serviços atrás de um firewall"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:261 REST/methods/services_pools.py:231
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:239 REST/methods/services_pools.py:247
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:314 REST/methods/services_pools.py:322
|
||||
#: REST/methods/services.py:269 REST/methods/services_pools.py:232
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:240 REST/methods/services_pools.py:248
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:323 REST/methods/services_pools.py:331
|
||||
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:78 core/ui/user_interface.py:93
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:71
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:72
|
||||
@ -602,12 +669,12 @@ msgstr "Proxy para serviços atrás de um firewall"
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avançado"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:292 REST/methods/users_groups.py:216
|
||||
#: REST/methods/services.py:300 REST/methods/users_groups.py:216
|
||||
#: REST/methods/users_groups.py:383
|
||||
msgid "With errors"
|
||||
msgstr "Com erros"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:292 REST/methods/users_groups.py:216
|
||||
#: REST/methods/services.py:300 REST/methods/users_groups.py:216
|
||||
#: REST/methods/users_groups.py:383
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Está bem"
|
||||
@ -632,31 +699,31 @@ msgstr "Mostra transportes"
|
||||
msgid "Parent service"
|
||||
msgstr "Serviço pai"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:204
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:205
|
||||
msgid "Create at least a service before creating a new service pool"
|
||||
msgstr "Crie pelo menos um serviço antes de criar um novo pool de serviços"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:211
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:212
|
||||
msgid "Base service"
|
||||
msgstr "Serviço base"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:212
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:213
|
||||
msgid "Service used as base of this service pool"
|
||||
msgstr "Serviço usado como base desse pool de serviços"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:219
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:220
|
||||
msgid "OS Manager"
|
||||
msgstr "Gerenciador de SO"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:220
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:221
|
||||
msgid "OS Manager used as base of this service pool"
|
||||
msgstr "OS Manager usado como base desse pool de serviços"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:227
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:228
|
||||
msgid "Allow removal by users"
|
||||
msgstr "Permitir remoção por usuários"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:228
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:229
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, the user will be allowed to remove the service \"manually\". Be "
|
||||
"careful with this, because the user will have the \"power\" to delete it's "
|
||||
@ -665,19 +732,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Se ativo, o usuário poderá remover o serviço \"manualmente\". Tenha cuidado "
|
||||
"com isso, porque o usuário terá o \"poder\" para excluir seu próprio serviço"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:235
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:236
|
||||
msgid "Allow reset by users"
|
||||
msgstr "Permitir redefinir pelos usuários"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:236
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:237
|
||||
msgid "If active, the user will be allowed to reset the service"
|
||||
msgstr "Se ativo, o usuário poderá redefinir o serviço"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:243
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:244
|
||||
msgid "Ignores unused"
|
||||
msgstr "Ignora não utilizado"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:244
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the option is enabled, UDS will not attempt to detect and remove the user "
|
||||
"services assigned but not in use."
|
||||
@ -685,41 +752,41 @@ msgstr ""
|
||||
"Se a opção estiver ativada, o UDS não tentará detectar e remover os serviços "
|
||||
"do usuário atribuídos, mas não em uso."
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:276
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:285
|
||||
msgid "Initial available services"
|
||||
msgstr "Serviços iniciais disponíveis"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:277
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:286
|
||||
msgid "Services created initially for this service pool"
|
||||
msgstr "Serviços criados inicialmente para este conjunto de serviços"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:280 REST/methods/services_pools.py:289
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:298 REST/methods/services_pools.py:307
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:289 REST/methods/services_pools.py:298
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:307 REST/methods/services_pools.py:316
|
||||
msgid "Availability"
|
||||
msgstr "Disponibilidade"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:285
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:294
|
||||
msgid "Services to keep in cache"
|
||||
msgstr "Serviços para manter em cache"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:286
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:295
|
||||
msgid "Services kept in cache for improved user service assignation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Serviços mantidos em cache para melhor designação de serviço do usuário"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:294
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:303
|
||||
msgid "Services to keep in L2 cache"
|
||||
msgstr "Serviços para manter no cache L2"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:295
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:304
|
||||
msgid "Services kept in cache of level2 for improved service generation"
|
||||
msgstr "Serviços mantidos no cache de level2 para melhor geração de serviços"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:303
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:312
|
||||
msgid "Maximum number of services to provide"
|
||||
msgstr "Número máximo de serviços a fornecer"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:304
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum number of service (assigned and L1 cache) that can be created for "
|
||||
"this service"
|
||||
@ -727,27 +794,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Número máximo de serviço (atribuído e cache L1) que pode ser criado para "
|
||||
"este serviço"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:311
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:320
|
||||
msgid "Show transports"
|
||||
msgstr "Mostrar transportes"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:312
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:321
|
||||
msgid "If active, alternative transports for user will be shown"
|
||||
msgstr "Se ativo, os transportes alternativos para o usuário serão mostrados"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:319
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:328
|
||||
msgid "Accounting"
|
||||
msgstr "Contabilidade"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:320
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:329
|
||||
msgid "Account associated to this service pool"
|
||||
msgstr "Conta associada a este conjunto de serviços"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:336
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:345
|
||||
msgid "Base service does not exist anymore"
|
||||
msgstr "O serviço base não existe mais"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:367
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:376
|
||||
msgid "This service requires an OS Manager"
|
||||
msgstr "Este serviço requer um gerenciador de sistema operacional"
|
||||
|
||||
@ -900,6 +967,7 @@ msgstr "Usuários atuais"
|
||||
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:38 services/OVirt/provider.py:110
|
||||
#: services/OpenGnsys/provider.py:98 services/OpenNebula/provider.py:80
|
||||
#: services/OpenStack/provider.py:102 services/OpenStack/provider_legacy.py:109
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:118
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:35
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:43 services/Xen/provider.py:95
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:75 transports/NX/nxtransport.py:71
|
||||
@ -956,50 +1024,50 @@ msgstr "Tag"
|
||||
msgid "Tags for this element"
|
||||
msgstr "Tags para este elemento"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:140
|
||||
#: REST/model.py:141
|
||||
msgid "Name of this element"
|
||||
msgstr "Nome deste elemento"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:147
|
||||
#: REST/model.py:148
|
||||
msgid "Short name"
|
||||
msgstr "Nome curto"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:148
|
||||
#: REST/model.py:149
|
||||
msgid "Short name for user service visualization"
|
||||
msgstr "Nome abreviado para visualização de serviço do usuário"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:157
|
||||
#: REST/model.py:158
|
||||
msgid "Comments for this element"
|
||||
msgstr "Comentários para este elemento"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:166
|
||||
#: REST/model.py:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selects the priority of this element (lower number means higher priority)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seleciona a prioridade deste elemento (menor número significa maior "
|
||||
"prioridade)"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:177
|
||||
#: REST/model.py:178
|
||||
msgid "Label for this element"
|
||||
msgstr "Rótulo para este elemento"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:270
|
||||
#: REST/model.py:271
|
||||
msgid "Invalid Request"
|
||||
msgstr "pedido inválido"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:281
|
||||
#: REST/model.py:282
|
||||
msgid "Method not found in {}: {}"
|
||||
msgstr "Método não encontrado em {}: {}"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:287
|
||||
#: REST/model.py:288
|
||||
msgid "Item not found"
|
||||
msgstr "Item não encontrado"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:292 web/util/authentication.py:112 web/util/errors.py:76
|
||||
#: REST/model.py:293 web/util/authentication.py:112 web/util/errors.py:76
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Acesso negado"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:295
|
||||
#: REST/model.py:296
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Operação não suportada"
|
||||
|
||||
@ -1047,7 +1115,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:39 services/OVirt/provider.py:111
|
||||
#: services/OpenGnsys/provider.py:99 services/OpenNebula/provider.py:81
|
||||
#: services/OpenStack/provider.py:103 services/OpenStack/provider_legacy.py:110
|
||||
#: services/Sample/service.py:140 services/VCloud_enterprise/provider.py:36
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:126 services/Sample/service.py:140
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:36
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:44 services/Xen/provider.py:96
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:76 transports/NX/nxtransport.py:72
|
||||
#: transports/NX/nxtunneltransport.py:78
|
||||
@ -1631,12 +1700,14 @@ msgid "Attribute of the group that contains the users belonging to it"
|
||||
msgstr "Atributo do grupo que contém os usuários pertencentes a ele"
|
||||
|
||||
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:71
|
||||
msgid "SimpleLDAP Authenticator"
|
||||
msgstr "Autenticador SimpleLDAP"
|
||||
#| msgid "NX v3.5 (DEPRECATED)"
|
||||
msgid "SimpleLDAP (DEPRECATED)"
|
||||
msgstr "SimpleLDAP (DEPRECATED)"
|
||||
|
||||
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:73
|
||||
msgid "Simple LDAP authenticator"
|
||||
msgstr "Autenticador LDAP simples"
|
||||
#| msgid "Simple LDAP authenticator"
|
||||
msgid "Simple LDAP authenticator (DEPRECATED)"
|
||||
msgstr "Autenticador LDAP simples (DEPRECATED)"
|
||||
|
||||
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:387
|
||||
msgid "Ldap group class seems to be incorrect (no group found by that class)"
|
||||
@ -1938,7 +2009,16 @@ msgstr "{0} deve ser menor ou igual a {1}"
|
||||
msgid "{0} contains invalid characters"
|
||||
msgstr "{0} contém caracteres inválidos"
|
||||
|
||||
#: core/util/validators.py:119
|
||||
#: core/util/validators.py:81
|
||||
msgid "{} exceeds maximum host name length."
|
||||
msgstr "{} excede o tamanho máximo do nome do host."
|
||||
|
||||
#: core/util/validators.py:92
|
||||
#| msgid "The basename is not a valid for a hostname"
|
||||
msgid "{} is not a valid hostname"
|
||||
msgstr "{} não é um nome de host válido"
|
||||
|
||||
#: core/util/validators.py:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid mac range. Mac range must be in format XX:XX:XX:XX:XX:XX-XX:XX:XX:XX:"
|
||||
"XX:XX"
|
||||
@ -2130,6 +2210,7 @@ msgid "General"
|
||||
msgstr "Geral"
|
||||
|
||||
#: osmanagers/LinuxOsManager/__init__.py:49
|
||||
#: osmanagers/LinuxOsManager/__init__.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"UDS Actor for Debian, Ubuntu, ... Linux machines <b>(Requires python >= "
|
||||
"3.5)</b>"
|
||||
@ -2258,6 +2339,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "UDS Actor for windows machines"
|
||||
msgstr "Ator de UDS para máquinas de janelas"
|
||||
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/__init__.py:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"UDS Actor for Unmanaged windows machines. Used ONLY for static machines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ator UDS para máquinas Windows não gerenciadas. Usado SOMENTE para máquinas "
|
||||
"estáticas."
|
||||
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows.py:45
|
||||
msgid "Windows Basic OS Manager"
|
||||
msgstr "Gerenciador de SO Básico do Windows"
|
||||
@ -2562,12 +2650,6 @@ msgstr "Selecione pelo menos um pool de serviços para o relatório"
|
||||
msgid "Distinct Users"
|
||||
msgstr "Usuários distintos"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:198
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:213 reports/stats/pools_usage_day.py:65
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:154 reports/stats/user_access.py:174
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Encontro"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:210
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:218
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:258
|
||||
@ -3623,20 +3705,35 @@ msgstr "Grupos de segurança de serviço"
|
||||
msgid "IP "
|
||||
msgstr "IP"
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:56
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:42
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:59
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:54
|
||||
#| msgid "Service region"
|
||||
msgid "Service Token"
|
||||
msgstr "Token de Serviço"
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:61
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"Service token that will be used by actors to communicate with service. Leave "
|
||||
"empty for persistent assignation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Token de serviço que será usado pelos atores para se comunicar com o "
|
||||
"serviço. Deixe em branco para atribuição persistente."
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:67
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:47
|
||||
msgid "List of servers"
|
||||
msgstr "Lista de servidores"
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:56
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:67
|
||||
msgid "List of servers available for this service"
|
||||
msgstr "Lista de servidores disponíveis para este serviço"
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:59
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:71
|
||||
msgid "Static Multiple IP"
|
||||
msgstr "IP múltiplo estático"
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:61
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:73
|
||||
msgid "This service provides access to POWERED-ON Machines by IP"
|
||||
msgstr "Este serviço fornece acesso a máquinas POWERED-ON por IP"
|
||||
|
||||
@ -3652,44 +3749,14 @@ msgstr "IP único estático"
|
||||
msgid "This service provides access to POWERED-ON Machine by IP"
|
||||
msgstr "Este serviço fornece acesso à máquina POWERED-ON por IP"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:36
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:41
|
||||
msgid "RDS Platform Provider"
|
||||
msgstr "Provedor de Plataforma RDS"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:38
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:43
|
||||
msgid "Microsoft RDS based provider"
|
||||
msgstr "Fornecedor baseado em Microsoft RDS"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:44
|
||||
msgid "User mapping"
|
||||
msgstr "Mapeamento de usuários"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, user mapping will be done. If not, credential from user will be "
|
||||
"redirected to RDS server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se estiver ativo, o mapeamento de usuários será feito. Caso contrário, a "
|
||||
"credencial do usuário será redirecionada para o servidor RDS."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:46
|
||||
msgid "User list for mapping. (Not used if User mapping is disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lista de usuários para mapeamento. (Não usado se o mapeamento do usuário "
|
||||
"estiver desativado)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:47
|
||||
msgid "User's password"
|
||||
msgstr "Senha do usuário"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default password for users in list mapping. (Not used if User mapping is "
|
||||
"disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Senha padrão para usuários no mapeamento de lista. (Não usado se o "
|
||||
"mapeamento do usuário estiver desativado)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:50
|
||||
msgid "Server Checking"
|
||||
msgstr "Verificação do servidor"
|
||||
@ -3699,14 +3766,201 @@ msgid "If checked, the server will be checked before assigning or using it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se marcado, o servidor será verificado antes de ser atribuído ou usado."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:58
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:63
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:69
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:77
|
||||
msgid "User mapping"
|
||||
msgstr "Mapeamento de usuários"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, user mapping will be done. If not, credential from user will be "
|
||||
"redirected to RDS server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se estiver ativo, o mapeamento de usuários será feito. Caso contrário, a "
|
||||
"credencial do usuário será redirecionada para o servidor RDS."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:68
|
||||
msgid "User list for mapping. (Not used if User mapping is disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lista de usuários para mapeamento. (Não usado se o mapeamento do usuário "
|
||||
"estiver desativado)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:74
|
||||
msgid "User's password"
|
||||
msgstr "Senha do usuário"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default password for users in list mapping. (Not used if User mapping is "
|
||||
"disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Senha padrão para usuários no mapeamento de lista. (Não usado se o "
|
||||
"mapeamento do usuário estiver desativado)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:83
|
||||
msgid "User auto creation on AD"
|
||||
msgstr "Criação automática de usuário no AD"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, uds will mirror the user on your active director. WARNING!! "
|
||||
"Existing coincident users may be deleted!."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se ativo, o uds espelhará o usuário no seu diretor ativo. ATENÇÃO!! Usuários "
|
||||
"coincidentes existentes podem ser excluídos !."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:88
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:96
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:105
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:113
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:121
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:129
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:138
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:146
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:154
|
||||
#| msgid "User name"
|
||||
msgid "AD User management"
|
||||
msgstr "Gerenciamento de usuários do AD"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:93
|
||||
#| msgid "Server"
|
||||
msgid "AD Server"
|
||||
msgstr "Servidor AD"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:94
|
||||
msgid "IP or HOST of AD Server. Must have LDAPS support enabled"
|
||||
msgstr "IP ou HOST do servidor AD. Deve ter o suporte LDAPS ativado"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:103
|
||||
msgid "AD LDAPS port (default is 636)"
|
||||
msgstr "Porta AD LDAPS (o padrão é 636)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:110
|
||||
msgid "AD server OU for created users"
|
||||
msgstr "UO do servidor AD para usuários criados"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:111
|
||||
msgid "AD Server branch where users will be created by UDS"
|
||||
msgstr "Filial do servidor AD onde os usuários serão criados pelo UDS"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:119
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Username with read privileges on the base selected (use USER@DOMAIN.DOM "
|
||||
#| "form for this)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Username with privileges to create/delete accounts. Use USER@DOMAIN.XXX form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nome de usuário com privilégios para criar / excluir contas. Use o "
|
||||
"formulário USER@DOMAIN.XXX."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:127
|
||||
#| msgid "Password of the user of HyperV"
|
||||
msgid "Password of the user with privileges"
|
||||
msgstr "Senha do usuário com privilégios"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:134
|
||||
msgid "Prefix for created users"
|
||||
msgstr "Prefixo para usuários criados"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"User will be created on AD with the format \"PREFIX...\", where ... will be "
|
||||
"the original UDS own username. Max 4 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O usuário será criado no AD com o formato \"PREFIX ...\", em que ... será o "
|
||||
"nome de usuário original do UDS. Máximo de 4 caracteres"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:143
|
||||
#| msgid "Domain"
|
||||
msgid "AD Domain"
|
||||
msgstr "Domínio do AD"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"Domain for newly created users (i.e. example.com, example.local). If empty, "
|
||||
"will be deduced from username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Domínio para usuários recém-criados (por exemplo, exemplo.com, exemplo.local)"
|
||||
". Se vazio, será deduzido do nome de usuário"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:151
|
||||
#| msgid "UDS Group"
|
||||
msgid "AD Group"
|
||||
msgstr "Grupo AD"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:152
|
||||
msgid "If not empty, UDS will try to add managed users to this group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se não estiver vazio, o UDS tentará adicionar usuários gerenciados a este "
|
||||
"grupo"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:162
|
||||
msgid "Select only one of \"User mapping\" or \"User creation\" methods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selecione apenas um dos métodos \"Mapeamento do usuário\" ou \"Criação do "
|
||||
"usuário\"."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:166
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the AD server host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gerenciamento de usuários do AD: você deve fornecer o host do servidor AD."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:169
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the user prefix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gerenciamento de usuários do AD: você deve fornecer o prefixo do usuário."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:172
|
||||
msgid "AD User Management: the username should be in USER@DOMAIN form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gerenciamento de usuários do AD: o nome de usuário deve estar no formato "
|
||||
"USER @ DOMAIN."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:175
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the password."
|
||||
msgstr "Gerenciamento de usuários do AD: você deve fornecer a senha."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:179
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the user prefix. (1-4 characters)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gerenciamento de usuários do AD: você deve fornecer o prefixo do usuário. (1-"
|
||||
"4 caracteres)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:182
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the user creation domain FQDN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gerenciamento de usuários do AD: você deve fornecer o FQDN do domínio de "
|
||||
"criação do usuário."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:215
|
||||
msgid "Error: User {} on host {} is being used and cannot be removed right now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erro: o usuário {} no host {} está sendo usado e não pode ser removido agora"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:103
|
||||
msgid "Nothing tested, but all went fine..."
|
||||
msgstr "Nada testado, mas tudo correu bem ..."
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:249
|
||||
#| msgid "Connection failed: {}"
|
||||
msgid "Connection to {}, port {} failed."
|
||||
msgstr "A conexão com {}, porta {} falhou."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:265
|
||||
msgid "The group {} could not be found. Please, check it."
|
||||
msgstr "Não foi possível encontrar o grupo {}. Por favor verifique isto."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:267
|
||||
msgid "User creation test failed. Please, check parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falha no teste de criação do usuário. Por favor, verifique os parâmetros."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:272
|
||||
msgid "Server {} is not accesible and Server checking is enabled"
|
||||
msgstr "O servidor {} não é acessível e a verificação do servidor está ativada"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:274
|
||||
#| msgid "Connection speed"
|
||||
msgid "Connectivity test passed"
|
||||
msgstr "Teste de conectividade aprovado"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/service.py:30
|
||||
msgid "RDS Platform RemoteAPP"
|
||||
@ -4043,11 +4297,11 @@ msgstr "Publicação"
|
||||
msgid "UDS Publication for {0} created at {1}"
|
||||
msgstr "Publicação de UDS para {0} criado em {1}"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:35
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:32
|
||||
msgid "Fixed Machines Pool"
|
||||
msgstr "Pool de máquinas fixas"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:37
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service provides access to a fixed group of selected machines on the "
|
||||
"infrastructure"
|
||||
@ -4055,40 +4309,37 @@ msgstr ""
|
||||
"Este serviço fornece acesso a um grupo fixo de máquinas selecionadas na "
|
||||
"infraestrutura"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:56
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:62
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_linked.py:60
|
||||
msgid "Datacenter"
|
||||
msgstr "Centro de dados"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:63
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:78
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:83
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:69
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:84
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:89
|
||||
msgid "Machines"
|
||||
msgstr "Máquinas"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:64
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:70
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_linked.py:67
|
||||
msgid "Datacenter containing base machine"
|
||||
msgstr "Datacenter contendo máquina base"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:68
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:74
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_linked.py:100
|
||||
msgid "Resource Pool"
|
||||
msgstr "Pool de recursos"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:76
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:82
|
||||
msgid "Resource Pool containing base machines"
|
||||
msgstr "Pool de Recursos contendo máquinas de base"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:83
|
||||
msgid "Base Machines"
|
||||
msgstr "Máquinas de base"
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:89
|
||||
#| msgid "Base machines for this service"
|
||||
msgid "Machines for this service"
|
||||
msgstr "Máquinas para este serviço"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:83
|
||||
msgid "Base machines for this service"
|
||||
msgstr "Máquinas de base para este serviço"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:103
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:109
|
||||
msgid "We need at least a machine"
|
||||
msgstr "Precisamos de pelo menos uma máquina"
|
||||
|
||||
@ -5381,7 +5632,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Recarregar esta página não é suportado. Por favor, reabra o serviço de "
|
||||
"origem."
|
||||
|
||||
#: web/util/services.py:192
|
||||
#: web/util/services.py:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service is about to be replaced by a new version. Please, close the "
|
||||
"session before {} and save all your work to avoid loosing it."
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-20 11:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 11:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Счета"
|
||||
#: REST/methods/services_pool_groups.py:63 REST/methods/services_pools.py:95
|
||||
#: REST/methods/transports.py:57 REST/methods/user_services.py:255
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:295 REST/methods/users_groups.py:117
|
||||
#: REST/model.py:138
|
||||
#: REST/model.py:139
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Имя"
|
||||
|
||||
@ -41,10 +41,10 @@ msgstr "Имя"
|
||||
#: REST/methods/calendarrules.py:104 REST/methods/calendars.py:61
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:71 REST/methods/osmanagers.py:57
|
||||
#: REST/methods/providers.py:72 REST/methods/proxies.py:62
|
||||
#: REST/methods/services.py:213 REST/methods/services_pool_groups.py:64
|
||||
#: REST/methods/services.py:221 REST/methods/services_pool_groups.py:64
|
||||
#: REST/methods/transports.py:59 REST/methods/user_services.py:297
|
||||
#: REST/methods/users_groups.py:118 REST/methods/users_groups.py:283
|
||||
#: REST/model.py:156
|
||||
#: REST/model.py:157
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Комментарий"
|
||||
|
||||
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Отметка времени"
|
||||
#: REST/methods/calendars.py:63 REST/methods/meta_pools.py:77
|
||||
#: REST/methods/networks.py:63 REST/methods/osmanagers.py:59
|
||||
#: REST/methods/providers.py:76 REST/methods/proxies.py:63
|
||||
#: REST/methods/services.py:218 REST/methods/services_pools.py:104
|
||||
#: REST/methods/services.py:226 REST/methods/services_pools.py:104
|
||||
#: REST/methods/transports.py:61
|
||||
msgid "tags"
|
||||
msgstr "Тэг"
|
||||
@ -116,6 +116,52 @@ msgstr "Неуправляемый хост"
|
||||
msgid "User service not found"
|
||||
msgstr "Сервис пользователя не найден"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:51
|
||||
#| msgid "Actor version"
|
||||
msgid "Actor tokens"
|
||||
msgstr "Актерские жетоны"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:54 reports/stats/pools_performance.py:198
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:213 reports/stats/pools_usage_day.py:65
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:154 reports/stats/user_access.py:174
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:55
|
||||
#| msgid "Used by"
|
||||
msgid "Issued by"
|
||||
msgstr "Выдан"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:56
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "происхождения"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:57
|
||||
#| msgid "Host"
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "Hostname"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:58
|
||||
msgid "Pre-connect"
|
||||
msgstr "Pre-подключение"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:59
|
||||
msgid "Post-Configure"
|
||||
msgstr "Post-Настройка"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:60
|
||||
msgid "Run Once"
|
||||
msgstr "Запустить один раз"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:61
|
||||
#| msgid "Cache level"
|
||||
msgid "Log level"
|
||||
msgstr "Уровень журнала"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:67
|
||||
msgid "Token isued by {} from {}"
|
||||
msgstr "Токен выпущен {} из {}"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:62
|
||||
msgid "Authenticators"
|
||||
msgstr "Аутентификаторы"
|
||||
@ -125,7 +171,7 @@ msgid "Id"
|
||||
msgstr "Идентификатор"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:66 REST/methods/osmanagers.py:56
|
||||
#: REST/methods/providers.py:71 REST/methods/services.py:214
|
||||
#: REST/methods/providers.py:71 REST/methods/services.py:222
|
||||
#: REST/methods/transports.py:58 REST/methods/user_services.py:296
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Тип"
|
||||
@ -133,36 +179,37 @@ msgstr "Тип"
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:68 REST/methods/meta_service_pools.py:85
|
||||
#: REST/methods/op_calendars.py:81 REST/methods/services_pool_groups.py:61
|
||||
#: REST/methods/transports.py:56 REST/methods/user_services.py:294
|
||||
#: REST/model.py:165 models/meta_pool.py:72
|
||||
#: REST/model.py:166 models/meta_pool.py:72
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Приоритет"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:69 REST/methods/authenticators.py:101
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:75 REST/methods/meta_pools.py:149
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:100 REST/methods/services_pools.py:267
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:75 REST/methods/meta_pools.py:150
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:100 REST/methods/services_pools.py:252
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "видимый"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:70 REST/model.py:176
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:70 REST/model.py:177
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Метка"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:71 reports/stats/pools_performance.py:203
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:258 reports/stats/user_access.py:236
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:275 services/RDS_enterprise/provider.py:46
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:275 services/RDS_enterprise/provider.py:67
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pools-performance.html:35
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/user-access.html:35
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Пользователь"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:102 REST/methods/services_pools.py:268
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:102 REST/methods/services_pools.py:253
|
||||
msgid "If active, transport will be visible for users"
|
||||
msgstr "Если активен, транспорт будет виден пользователям"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:105 REST/methods/meta_pools.py:137
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:145 REST/methods/meta_pools.py:153
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:255 REST/methods/services_pools.py:263
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:271 core/ui/user_interface.py:97
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:105 REST/methods/meta_pools.py:138
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:146 REST/methods/meta_pools.py:154
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:162 REST/methods/services_pools.py:256
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:264 REST/methods/services_pools.py:272
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:280 core/ui/user_interface.py:97
|
||||
#: services/OVirt/service.py:186
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Экран/Дисплей"
|
||||
@ -192,7 +239,7 @@ msgstr "Каждый"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Длительность"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/calendarrules.py:132 REST/methods/services.py:179
|
||||
#: REST/methods/calendarrules.py:132 REST/methods/services.py:187
|
||||
msgid "Element already exists (duplicate key error)"
|
||||
msgstr "Элемент уже существует (Ошибка дублирования ключа)"
|
||||
|
||||
@ -234,11 +281,11 @@ msgstr "Объект изображения"
|
||||
msgid "Meta Pools"
|
||||
msgstr "Мета Бассейны"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:72 REST/methods/meta_pools.py:126
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:72 REST/methods/meta_pools.py:127
|
||||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr "политика"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:73 REST/methods/services.py:217
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:73 REST/methods/services.py:225
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:97
|
||||
msgid "User services"
|
||||
msgstr "Сервисы пользователя"
|
||||
@ -251,39 +298,51 @@ msgstr "Подготавливается"
|
||||
msgid "Pool Group"
|
||||
msgstr "Группы пулов"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:86 REST/methods/meta_pools.py:140
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:122 REST/methods/services_pools.py:173
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:258
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:86 REST/methods/meta_pools.py:141
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:122 REST/methods/services_pools.py:174
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:267
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "По умолчанию"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:127
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:128
|
||||
msgid "Service pool policy"
|
||||
msgstr "Политика пула услуг"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:133 REST/methods/services_pool_groups.py:85
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:251
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:134 REST/methods/services_pool_groups.py:85
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:260
|
||||
msgid "Associated Image"
|
||||
msgstr "Привязанный образ"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:134 REST/methods/services_pool_groups.py:86
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:252
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:135 REST/methods/services_pool_groups.py:86
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:261
|
||||
msgid "Image assocciated with this service"
|
||||
msgstr "Образ приваязанный с сервисом"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:141 REST/methods/services_pools.py:102
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:259
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:142 REST/methods/services_pools.py:102
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:268
|
||||
msgid "Pool group"
|
||||
msgstr "Пул группа"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:142 REST/methods/services_pools.py:260
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:143 REST/methods/services_pools.py:269
|
||||
msgid "Pool group for this pool (for pool classify on display)"
|
||||
msgstr "Пул-группа для этого пула (для классификации пула на дисплее)"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:150
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:151
|
||||
msgid "If active, metapool will be visible for users"
|
||||
msgstr "Если активен, metapool будет виден пользователям"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:158 REST/methods/services_pools.py:276
|
||||
#| msgid "Can't access idp metadata"
|
||||
msgid "Calendar access denied text"
|
||||
msgstr "Доступ к календарю запрещен"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:159 REST/methods/services_pools.py:277
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom message to be shown to users if access is limited by calendar rules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пользовательское сообщение, которое будет показано пользователям, если "
|
||||
"доступ ограничен правилами календаря."
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_service_pools.py:81
|
||||
msgid "Service pools"
|
||||
msgstr "Сервисные бассейны"
|
||||
@ -505,6 +564,7 @@ msgstr "Сервер (IP или FQDN), который будет служить
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:116
|
||||
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:37 services/OpenGnsys/provider.py:96
|
||||
#: services/OpenNebula/provider.py:78 services/OpenStack/provider_legacy.py:103
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:101
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:33
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:42
|
||||
msgid "Port"
|
||||
@ -563,38 +623,45 @@ msgstr "Описание"
|
||||
msgid "Generates"
|
||||
msgstr "Генерировать"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:183
|
||||
#: REST/methods/services.py:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"Service token seems to be in use by other service. Please, select a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сервисный токен, похоже, используется другим сервисом. Пожалуйста, выберите "
|
||||
"новый."
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:191
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Input error: {0}"
|
||||
msgstr "Ошибка ввода: {0}"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:206
|
||||
#: REST/methods/services.py:214
|
||||
msgid "Services of {}"
|
||||
msgstr "Услуги {}"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:208
|
||||
#: REST/methods/services.py:216
|
||||
msgid "Current services"
|
||||
msgstr "Текущие сервисы"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:212
|
||||
#: REST/methods/services.py:220
|
||||
msgid "Service name"
|
||||
msgstr "Имя сервиса"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:215 REST/methods/services.py:258
|
||||
#: REST/methods/services.py:223 REST/methods/services.py:266
|
||||
msgid "Proxy"
|
||||
msgstr "полномочие"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:216
|
||||
#: REST/methods/services.py:224
|
||||
msgid "Services Pools"
|
||||
msgstr "Сервисные пулы"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:259
|
||||
#: REST/methods/services.py:267
|
||||
msgid "Proxy for services behind a firewall"
|
||||
msgstr "Прокси для служб за брандмауэром"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:261 REST/methods/services_pools.py:231
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:239 REST/methods/services_pools.py:247
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:314 REST/methods/services_pools.py:322
|
||||
#: REST/methods/services.py:269 REST/methods/services_pools.py:232
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:240 REST/methods/services_pools.py:248
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:323 REST/methods/services_pools.py:331
|
||||
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:78 core/ui/user_interface.py:93
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:71
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:72
|
||||
@ -604,12 +671,12 @@ msgstr "Прокси для служб за брандмауэром"
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Расширенный"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:292 REST/methods/users_groups.py:216
|
||||
#: REST/methods/services.py:300 REST/methods/users_groups.py:216
|
||||
#: REST/methods/users_groups.py:383
|
||||
msgid "With errors"
|
||||
msgstr "С ошибками"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:292 REST/methods/users_groups.py:216
|
||||
#: REST/methods/services.py:300 REST/methods/users_groups.py:216
|
||||
#: REST/methods/users_groups.py:383
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "ОК"
|
||||
@ -634,31 +701,31 @@ msgstr "Показать транспорты"
|
||||
msgid "Parent service"
|
||||
msgstr "Родительский сервис"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:204
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:205
|
||||
msgid "Create at least a service before creating a new service pool"
|
||||
msgstr "Создайте сервис перед созданием нового сервисного пула"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:211
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:212
|
||||
msgid "Base service"
|
||||
msgstr "Базовый сервис"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:212
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:213
|
||||
msgid "Service used as base of this service pool"
|
||||
msgstr "Сервис используется как базовый в этом сервисном пуле"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:219
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:220
|
||||
msgid "OS Manager"
|
||||
msgstr "ОС менеджер"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:220
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:221
|
||||
msgid "OS Manager used as base of this service pool"
|
||||
msgstr " ОС менеджер используется как базовый в этом сервисном пуле"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:227
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:228
|
||||
msgid "Allow removal by users"
|
||||
msgstr "Разрешить удаление пользователями"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:228
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:229
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, the user will be allowed to remove the service \"manually\". Be "
|
||||
"careful with this, because the user will have the \"power\" to delete it's "
|
||||
@ -667,19 +734,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Если активно, пользователю будет разрешено удалить службу вручную. Будьте "
|
||||
"осторожны с этим, не рекомендуется давать пользователю такие права"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:235
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:236
|
||||
msgid "Allow reset by users"
|
||||
msgstr "Разрешить сброс пользователям"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:236
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:237
|
||||
msgid "If active, the user will be allowed to reset the service"
|
||||
msgstr "Если активно, пользователю будет разрешено сбросить сервис"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:243
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:244
|
||||
msgid "Ignores unused"
|
||||
msgstr "Игнорирует неиспользуемые"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:244
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the option is enabled, UDS will not attempt to detect and remove the user "
|
||||
"services assigned but not in use."
|
||||
@ -687,42 +754,42 @@ msgstr ""
|
||||
"Если опция включена, UDS не будет пытаться обнаружить и удалить пользователя "
|
||||
"услуги, назначенные, но не используемые."
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:276
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:285
|
||||
msgid "Initial available services"
|
||||
msgstr "Первоначально доступные сервисы"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:277
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:286
|
||||
msgid "Services created initially for this service pool"
|
||||
msgstr "Сервисы, созданные для этого сервис-пула"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:280 REST/methods/services_pools.py:289
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:298 REST/methods/services_pools.py:307
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:289 REST/methods/services_pools.py:298
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:307 REST/methods/services_pools.py:316
|
||||
msgid "Availability"
|
||||
msgstr "Доступность"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:285
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:294
|
||||
msgid "Services to keep in cache"
|
||||
msgstr "Сервисы для удержания в кэше"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:286
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:295
|
||||
msgid "Services kept in cache for improved user service assignation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Службы, хранящиеся в кэше, для улучшения назначения обслуживания "
|
||||
"пользователей"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:294
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:303
|
||||
msgid "Services to keep in L2 cache"
|
||||
msgstr "Сервисы, хранящиеся в L2 кэше"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:295
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:304
|
||||
msgid "Services kept in cache of level2 for improved service generation"
|
||||
msgstr "Сервисы хранящиесы в кэше уровня 2 для улучшения генерации сервисов"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:303
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:312
|
||||
msgid "Maximum number of services to provide"
|
||||
msgstr "Максимальное количество предоставляемых сервисов"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:304
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum number of service (assigned and L1 cache) that can be created for "
|
||||
"this service"
|
||||
@ -730,28 +797,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Максимальное количество сервисов (привязанных и находящихся в кэше), которые "
|
||||
"могут быть созданы для этого сервиса"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:311
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:320
|
||||
msgid "Show transports"
|
||||
msgstr "Показать транспорты"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:312
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:321
|
||||
msgid "If active, alternative transports for user will be shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если активен, для пользователя будут показаны альтернативные транспорты"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:319
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:328
|
||||
msgid "Accounting"
|
||||
msgstr "бухгалтерский учет"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:320
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:329
|
||||
msgid "Account associated to this service pool"
|
||||
msgstr "Учетная запись, связанная с этим пулом услуг"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:336
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:345
|
||||
msgid "Base service does not exist anymore"
|
||||
msgstr "Базовый сервис больше не существует"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:367
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:376
|
||||
msgid "This service requires an OS Manager"
|
||||
msgstr "Этот сервис требует наличия ОС менеджера"
|
||||
|
||||
@ -903,6 +970,7 @@ msgstr "Текущие пользователи"
|
||||
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:38 services/OVirt/provider.py:110
|
||||
#: services/OpenGnsys/provider.py:98 services/OpenNebula/provider.py:80
|
||||
#: services/OpenStack/provider.py:102 services/OpenStack/provider_legacy.py:109
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:118
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:35
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:43 services/Xen/provider.py:95
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:75 transports/NX/nxtransport.py:71
|
||||
@ -959,50 +1027,50 @@ msgstr "Тэги"
|
||||
msgid "Tags for this element"
|
||||
msgstr "Тэги этого элемента"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:140
|
||||
#: REST/model.py:141
|
||||
msgid "Name of this element"
|
||||
msgstr "Имя этого элемента"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:147
|
||||
#: REST/model.py:148
|
||||
msgid "Short name"
|
||||
msgstr "Короткое имя"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:148
|
||||
#: REST/model.py:149
|
||||
msgid "Short name for user service visualization"
|
||||
msgstr "Короткое имя для визуализации сервисов пользователя"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:157
|
||||
#: REST/model.py:158
|
||||
msgid "Comments for this element"
|
||||
msgstr "Комментарии этого элемента"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:166
|
||||
#: REST/model.py:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selects the priority of this element (lower number means higher priority)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выбирает приоритет этого элемента (меньшее число означает более высокий "
|
||||
"приоритет)"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:177
|
||||
#: REST/model.py:178
|
||||
msgid "Label for this element"
|
||||
msgstr "Метка этого элемента"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:270
|
||||
#: REST/model.py:271
|
||||
msgid "Invalid Request"
|
||||
msgstr "Некорректный запрос"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:281
|
||||
#: REST/model.py:282
|
||||
msgid "Method not found in {}: {}"
|
||||
msgstr "Метод не найден в {}: {}"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:287
|
||||
#: REST/model.py:288
|
||||
msgid "Item not found"
|
||||
msgstr "Элемент не найден"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:292 web/util/authentication.py:112 web/util/errors.py:76
|
||||
#: REST/model.py:293 web/util/authentication.py:112 web/util/errors.py:76
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Доступ закрыт"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:295
|
||||
#: REST/model.py:296
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Операция не поддерживается"
|
||||
|
||||
@ -1049,7 +1117,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:39 services/OVirt/provider.py:111
|
||||
#: services/OpenGnsys/provider.py:99 services/OpenNebula/provider.py:81
|
||||
#: services/OpenStack/provider.py:103 services/OpenStack/provider_legacy.py:110
|
||||
#: services/Sample/service.py:140 services/VCloud_enterprise/provider.py:36
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:126 services/Sample/service.py:140
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:36
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:44 services/Xen/provider.py:96
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:76 transports/NX/nxtransport.py:72
|
||||
#: transports/NX/nxtunneltransport.py:78
|
||||
@ -1639,12 +1708,14 @@ msgid "Attribute of the group that contains the users belonging to it"
|
||||
msgstr "Атрибут группы, которая содержит пользователей, принадлежащих ему"
|
||||
|
||||
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:71
|
||||
msgid "SimpleLDAP Authenticator"
|
||||
msgstr "SimpleLDAP Authenticator"
|
||||
#| msgid "NX v3.5 (DEPRECATED)"
|
||||
msgid "SimpleLDAP (DEPRECATED)"
|
||||
msgstr "SimpleLDAP (УСТАРЕЛО)"
|
||||
|
||||
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:73
|
||||
msgid "Simple LDAP authenticator"
|
||||
msgstr "Простой аутентификатор LDAP"
|
||||
#| msgid "Simple LDAP authenticator"
|
||||
msgid "Simple LDAP authenticator (DEPRECATED)"
|
||||
msgstr "Простой аутентификатор LDAP (УСТАРЕЛО)"
|
||||
|
||||
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:387
|
||||
msgid "Ldap group class seems to be incorrect (no group found by that class)"
|
||||
@ -1942,7 +2013,16 @@ msgstr "{0} должен быть меньше либо равен, чем {1}"
|
||||
msgid "{0} contains invalid characters"
|
||||
msgstr "{0} содержит недопустимые символы"
|
||||
|
||||
#: core/util/validators.py:119
|
||||
#: core/util/validators.py:81
|
||||
msgid "{} exceeds maximum host name length."
|
||||
msgstr "{} превышает максимальную длину имени хоста."
|
||||
|
||||
#: core/util/validators.py:92
|
||||
#| msgid "The basename is not a valid for a hostname"
|
||||
msgid "{} is not a valid hostname"
|
||||
msgstr "{} не является допустимым именем хоста"
|
||||
|
||||
#: core/util/validators.py:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid mac range. Mac range must be in format XX:XX:XX:XX:XX:XX-XX:XX:XX:XX:"
|
||||
"XX:XX"
|
||||
@ -2132,6 +2212,7 @@ msgid "General"
|
||||
msgstr "Общий"
|
||||
|
||||
#: osmanagers/LinuxOsManager/__init__.py:49
|
||||
#: osmanagers/LinuxOsManager/__init__.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"UDS Actor for Debian, Ubuntu, ... Linux machines <b>(Requires python >= "
|
||||
"3.5)</b>"
|
||||
@ -2256,6 +2337,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "UDS Actor for windows machines"
|
||||
msgstr "UDS Actor для windows машин"
|
||||
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/__init__.py:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"UDS Actor for Unmanaged windows machines. Used ONLY for static machines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"UDS Actor для неуправляемых машин Windows. Используется ТОЛЬКО для "
|
||||
"статических машин."
|
||||
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows.py:45
|
||||
msgid "Windows Basic OS Manager"
|
||||
msgstr "Windows Basic ОС менеджер"
|
||||
@ -2560,12 +2648,6 @@ msgstr "Выберите хотя бы пул служб для отчета"
|
||||
msgid "Distinct Users"
|
||||
msgstr "Отдельные пользователи"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:198
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:213 reports/stats/pools_usage_day.py:65
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:154 reports/stats/user_access.py:174
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:210
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:218
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:258
|
||||
@ -3619,20 +3701,35 @@ msgstr "Сервис группы безопасности"
|
||||
msgid "IP "
|
||||
msgstr "IP "
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:56
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:42
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:59
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:54
|
||||
#| msgid "Service region"
|
||||
msgid "Service Token"
|
||||
msgstr "Сервисный токен"
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:61
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"Service token that will be used by actors to communicate with service. Leave "
|
||||
"empty for persistent assignation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сервисный токен, который будет использоваться субъектами для связи с "
|
||||
"сервисом. Оставьте пустым для постоянного присваивания."
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:67
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:47
|
||||
msgid "List of servers"
|
||||
msgstr "Список серверов"
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:56
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:67
|
||||
msgid "List of servers available for this service"
|
||||
msgstr "Список серверов, доступных для этой услуги"
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:59
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:71
|
||||
msgid "Static Multiple IP"
|
||||
msgstr "Статический множественный IP-адрес"
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:61
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:73
|
||||
msgid "This service provides access to POWERED-ON Machines by IP"
|
||||
msgstr "Эта услуга обеспечивает доступ к включенным машинам по IP"
|
||||
|
||||
@ -3648,44 +3745,14 @@ msgstr "Статический одиночный IP адрес"
|
||||
msgid "This service provides access to POWERED-ON Machine by IP"
|
||||
msgstr "Сервис предлоставляет доступ к включенным машинам по IP"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:36
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:41
|
||||
msgid "RDS Platform Provider"
|
||||
msgstr "Поставщик платформы RDS"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:38
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:43
|
||||
msgid "Microsoft RDS based provider"
|
||||
msgstr "Поставщик на базе Microsoft RDS"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:44
|
||||
msgid "User mapping"
|
||||
msgstr "Сопоставление пользователей"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, user mapping will be done. If not, credential from user will be "
|
||||
"redirected to RDS server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если активен, будет выполнено сопоставление пользователей. Если нет, учетные "
|
||||
"данные от пользователя будут перенаправлено на сервер RDS."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:46
|
||||
msgid "User list for mapping. (Not used if User mapping is disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Список пользователей для сопоставления (Не используетс если сопоставление "
|
||||
"пользователей отключено)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:47
|
||||
msgid "User's password"
|
||||
msgstr "Пароль пользователя"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default password for users in list mapping. (Not used if User mapping is "
|
||||
"disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пароль по умолчанию для плльзователей в списке сопоставления. (Не "
|
||||
"используетс если сопоставление пользователей отключено)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:50
|
||||
msgid "Server Checking"
|
||||
msgstr "Сервер проверяется"
|
||||
@ -3696,15 +3763,199 @@ msgstr ""
|
||||
"Если флажок установлен, сервер будет проверен перед назначением или "
|
||||
"использованием."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:58
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:63
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:69
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:77
|
||||
msgid "User mapping"
|
||||
msgstr "Сопоставление пользователей"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, user mapping will be done. If not, credential from user will be "
|
||||
"redirected to RDS server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если активен, будет выполнено сопоставление пользователей. Если нет, учетные "
|
||||
"данные от пользователя будут перенаправлено на сервер RDS."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:68
|
||||
msgid "User list for mapping. (Not used if User mapping is disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Список пользователей для сопоставления (Не используетс если сопоставление "
|
||||
"пользователей отключено)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:74
|
||||
msgid "User's password"
|
||||
msgstr "Пароль пользователя"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default password for users in list mapping. (Not used if User mapping is "
|
||||
"disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пароль по умолчанию для плльзователей в списке сопоставления. (Не "
|
||||
"используетс если сопоставление пользователей отключено)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:83
|
||||
msgid "User auto creation on AD"
|
||||
msgstr "Автоматическое создание пользователя в AD"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, uds will mirror the user on your active director. WARNING!! "
|
||||
"Existing coincident users may be deleted!."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если активен, uds будет отражать пользователя на вашем активном директоре. "
|
||||
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!! Существующие совпадающие пользователи могут быть удалены!"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:88
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:96
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:105
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:113
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:121
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:129
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:138
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:146
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:154
|
||||
#| msgid "User name"
|
||||
msgid "AD User management"
|
||||
msgstr "Управление пользователями AD"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:93
|
||||
#| msgid "Server"
|
||||
msgid "AD Server"
|
||||
msgstr "AD сервер"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:94
|
||||
msgid "IP or HOST of AD Server. Must have LDAPS support enabled"
|
||||
msgstr "IP или Хост сервера AD. Должна быть включена поддержка LDAPS"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:103
|
||||
msgid "AD LDAPS port (default is 636)"
|
||||
msgstr "AD LDAPS порт (по умолчанию 636)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:110
|
||||
msgid "AD server OU for created users"
|
||||
msgstr "OU сервера AD для созданных пользователей"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:111
|
||||
msgid "AD Server branch where users will be created by UDS"
|
||||
msgstr "AD Server филиал, где пользователи будут созданы UDS"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:119
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Username with read privileges on the base selected (use USER@DOMAIN.DOM "
|
||||
#| "form for this)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Username with privileges to create/delete accounts. Use USER@DOMAIN.XXX form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Имя пользователя с правами на создание / удаление учетных записей. "
|
||||
"Используйте форму USER@DOMAIN.XXX."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:127
|
||||
#| msgid "Password of the user of HyperV"
|
||||
msgid "Password of the user with privileges"
|
||||
msgstr "Пароль пользователя с привилегиями"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:134
|
||||
msgid "Prefix for created users"
|
||||
msgstr "Префикс для созданных пользователей"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"User will be created on AD with the format \"PREFIX...\", where ... will be "
|
||||
"the original UDS own username. Max 4 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пользователь будет создан в AD с форматом «PREFIX ...», где ... будет "
|
||||
"исходное имя пользователя UDS. Макс 4 символа"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:143
|
||||
#| msgid "Domain"
|
||||
msgid "AD Domain"
|
||||
msgstr "Домен AD"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"Domain for newly created users (i.e. example.com, example.local). If empty, "
|
||||
"will be deduced from username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Домен для вновь созданных пользователей (например, example.com, "
|
||||
"example.local). Если пусто, будет выведено из имени пользователя"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:151
|
||||
#| msgid "UDS Group"
|
||||
msgid "AD Group"
|
||||
msgstr "AD Group"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:152
|
||||
msgid "If not empty, UDS will try to add managed users to this group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если не пусто, UDS попытается добавить управляемых пользователей в эту "
|
||||
"группу."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:162
|
||||
msgid "Select only one of \"User mapping\" or \"User creation\" methods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выберите только один из методов «Отображение пользователя» или «Создание "
|
||||
"пользователя»."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:166
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the AD server host."
|
||||
msgstr "Управление пользователями AD: необходимо указать хост сервера AD."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:169
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the user prefix."
|
||||
msgstr "Управление пользователями AD: необходимо указать префикс пользователя."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:172
|
||||
msgid "AD User Management: the username should be in USER@DOMAIN form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Управление пользователями AD: имя пользователя должно быть в форме USER @ "
|
||||
"DOMAIN."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:175
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the password."
|
||||
msgstr "Управление пользователями AD: необходимо указать пароль."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:179
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the user prefix. (1-4 characters)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Управление пользователями AD: необходимо указать префикс пользователя. (1-4 "
|
||||
"символа)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:182
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the user creation domain FQDN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Управление пользователями AD: необходимо указать полное доменное имя "
|
||||
"пользователя."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:215
|
||||
msgid "Error: User {} on host {} is being used and cannot be removed right now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ошибка: Пользователь {} на хосте {} используется и не может быть удален "
|
||||
"прямо сейчас"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:103
|
||||
msgid "Nothing tested, but all went fine..."
|
||||
msgstr "Ничего не проверял, но все прошло нормально ..."
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:249
|
||||
#| msgid "Connection failed: {}"
|
||||
msgid "Connection to {}, port {} failed."
|
||||
msgstr "Соединение с {}, порт {} не удалось."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:265
|
||||
msgid "The group {} could not be found. Please, check it."
|
||||
msgstr "Группа {} не найдена. Пожалуйста, проверь это."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:267
|
||||
msgid "User creation test failed. Please, check parameters."
|
||||
msgstr "Тест создания пользователя не пройден. Пожалуйста, проверьте параметры."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:272
|
||||
msgid "Server {} is not accesible and Server checking is enabled"
|
||||
msgstr "Сервер {} недоступен и проверка сервера включена"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:274
|
||||
#| msgid "Connection speed"
|
||||
msgid "Connectivity test passed"
|
||||
msgstr "Тест подключения пройден"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/service.py:30
|
||||
msgid "RDS Platform RemoteAPP"
|
||||
@ -4040,11 +4291,11 @@ msgstr "Публикация"
|
||||
msgid "UDS Publication for {0} created at {1}"
|
||||
msgstr "Публикация UDS для {0}, созданная в {1}"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:35
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:32
|
||||
msgid "Fixed Machines Pool"
|
||||
msgstr "Фиксированный пул машин"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:37
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service provides access to a fixed group of selected machines on the "
|
||||
"infrastructure"
|
||||
@ -4052,40 +4303,37 @@ msgstr ""
|
||||
"Эта служба обеспечивает доступ к фиксированной группе выбранных машин в "
|
||||
"инфраструктуре"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:56
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:62
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_linked.py:60
|
||||
msgid "Datacenter"
|
||||
msgstr "Центр обработки данных"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:63
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:78
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:83
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:69
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:84
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:89
|
||||
msgid "Machines"
|
||||
msgstr "Машины"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:64
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:70
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_linked.py:67
|
||||
msgid "Datacenter containing base machine"
|
||||
msgstr "Центр обработки данных, содержащий базовую машину"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:68
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:74
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_linked.py:100
|
||||
msgid "Resource Pool"
|
||||
msgstr "Пул ресурсов"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:76
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:82
|
||||
msgid "Resource Pool containing base machines"
|
||||
msgstr "Пул ресурсов, содержащий базовые машины"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:83
|
||||
msgid "Base Machines"
|
||||
msgstr "Базовые машины"
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:89
|
||||
#| msgid "Base machines for this service"
|
||||
msgid "Machines for this service"
|
||||
msgstr "Машины для этой услуги"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:83
|
||||
msgid "Base machines for this service"
|
||||
msgstr "Базовые машины для служб"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:103
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:109
|
||||
msgid "We need at least a machine"
|
||||
msgstr "Нам нужна хотя бы машина"
|
||||
|
||||
@ -5388,7 +5636,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Перезагрузка этой страницы не поддерживается. Пожалуйста, заново откройте "
|
||||
"сервис от источника."
|
||||
|
||||
#: web/util/services.py:192
|
||||
#: web/util/services.py:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service is about to be replaced by a new version. Please, close the "
|
||||
"session before {} and save all your work to avoid loosing it."
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 12:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-20 11:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 11:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "帐号"
|
||||
#: REST/methods/services_pool_groups.py:63 REST/methods/services_pools.py:95
|
||||
#: REST/methods/transports.py:57 REST/methods/user_services.py:255
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:295 REST/methods/users_groups.py:117
|
||||
#: REST/model.py:138
|
||||
#: REST/model.py:139
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名称"
|
||||
|
||||
@ -38,10 +38,10 @@ msgstr "名称"
|
||||
#: REST/methods/calendarrules.py:104 REST/methods/calendars.py:61
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:71 REST/methods/osmanagers.py:57
|
||||
#: REST/methods/providers.py:72 REST/methods/proxies.py:62
|
||||
#: REST/methods/services.py:213 REST/methods/services_pool_groups.py:64
|
||||
#: REST/methods/services.py:221 REST/methods/services_pool_groups.py:64
|
||||
#: REST/methods/transports.py:59 REST/methods/user_services.py:297
|
||||
#: REST/methods/users_groups.py:118 REST/methods/users_groups.py:283
|
||||
#: REST/model.py:156
|
||||
#: REST/model.py:157
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "评论"
|
||||
|
||||
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "时间标记"
|
||||
#: REST/methods/calendars.py:63 REST/methods/meta_pools.py:77
|
||||
#: REST/methods/networks.py:63 REST/methods/osmanagers.py:59
|
||||
#: REST/methods/providers.py:76 REST/methods/proxies.py:63
|
||||
#: REST/methods/services.py:218 REST/methods/services_pools.py:104
|
||||
#: REST/methods/services.py:226 REST/methods/services_pools.py:104
|
||||
#: REST/methods/transports.py:61
|
||||
msgid "tags"
|
||||
msgstr "标签"
|
||||
@ -113,6 +113,52 @@ msgstr "非托管主机"
|
||||
msgid "User service not found"
|
||||
msgstr "找不到用户服务"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:51
|
||||
#| msgid "Actor version"
|
||||
msgid "Actor tokens"
|
||||
msgstr "演员代币"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:54 reports/stats/pools_performance.py:198
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:213 reports/stats/pools_usage_day.py:65
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:154 reports/stats/user_access.py:174
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "日期"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:55
|
||||
#| msgid "Used by"
|
||||
msgid "Issued by"
|
||||
msgstr "由...发出"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:56
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "起源"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:57
|
||||
#| msgid "Host"
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "主机名"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:58
|
||||
msgid "Pre-connect"
|
||||
msgstr "预连接"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:59
|
||||
msgid "Post-Configure"
|
||||
msgstr "后配置"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:60
|
||||
msgid "Run Once"
|
||||
msgstr "运行一次"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:61
|
||||
#| msgid "Cache level"
|
||||
msgid "Log level"
|
||||
msgstr "日志级别"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:67
|
||||
msgid "Token isued by {} from {}"
|
||||
msgstr "{}从{}发来的令牌"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:62
|
||||
msgid "Authenticators"
|
||||
msgstr "验证器"
|
||||
@ -122,7 +168,7 @@ msgid "Id"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:66 REST/methods/osmanagers.py:56
|
||||
#: REST/methods/providers.py:71 REST/methods/services.py:214
|
||||
#: REST/methods/providers.py:71 REST/methods/services.py:222
|
||||
#: REST/methods/transports.py:58 REST/methods/user_services.py:296
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "类型"
|
||||
@ -130,36 +176,37 @@ msgstr "类型"
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:68 REST/methods/meta_service_pools.py:85
|
||||
#: REST/methods/op_calendars.py:81 REST/methods/services_pool_groups.py:61
|
||||
#: REST/methods/transports.py:56 REST/methods/user_services.py:294
|
||||
#: REST/model.py:165 models/meta_pool.py:72
|
||||
#: REST/model.py:166 models/meta_pool.py:72
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "优先"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:69 REST/methods/authenticators.py:101
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:75 REST/methods/meta_pools.py:149
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:100 REST/methods/services_pools.py:267
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:75 REST/methods/meta_pools.py:150
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:100 REST/methods/services_pools.py:252
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "可见"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:70 REST/model.py:176
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:70 REST/model.py:177
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "标签"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:71 reports/stats/pools_performance.py:203
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:258 reports/stats/user_access.py:236
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:275 services/RDS_enterprise/provider.py:46
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:275 services/RDS_enterprise/provider.py:67
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pools-performance.html:35
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/user-access.html:35
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "用户"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:102 REST/methods/services_pools.py:268
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:102 REST/methods/services_pools.py:253
|
||||
msgid "If active, transport will be visible for users"
|
||||
msgstr "如果处于活动状态,则用户可以看到传输"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:105 REST/methods/meta_pools.py:137
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:145 REST/methods/meta_pools.py:153
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:255 REST/methods/services_pools.py:263
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:271 core/ui/user_interface.py:97
|
||||
#: REST/methods/authenticators.py:105 REST/methods/meta_pools.py:138
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:146 REST/methods/meta_pools.py:154
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:162 REST/methods/services_pools.py:256
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:264 REST/methods/services_pools.py:272
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:280 core/ui/user_interface.py:97
|
||||
#: services/OVirt/service.py:186
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "显示"
|
||||
@ -189,7 +236,7 @@ msgstr "一切"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "持续时间"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/calendarrules.py:132 REST/methods/services.py:179
|
||||
#: REST/methods/calendarrules.py:132 REST/methods/services.py:187
|
||||
msgid "Element already exists (duplicate key error)"
|
||||
msgstr "元素已存在(重复键错误)"
|
||||
|
||||
@ -231,11 +278,11 @@ msgstr "图像对象"
|
||||
msgid "Meta Pools"
|
||||
msgstr "元池"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:72 REST/methods/meta_pools.py:126
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:72 REST/methods/meta_pools.py:127
|
||||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr "政策"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:73 REST/methods/services.py:217
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:73 REST/methods/services.py:225
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:97
|
||||
msgid "User services"
|
||||
msgstr "用户服务"
|
||||
@ -248,39 +295,49 @@ msgstr "在筹备"
|
||||
msgid "Pool Group"
|
||||
msgstr "池组"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:86 REST/methods/meta_pools.py:140
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:122 REST/methods/services_pools.py:173
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:258
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:86 REST/methods/meta_pools.py:141
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:122 REST/methods/services_pools.py:174
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:267
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "默认"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:127
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:128
|
||||
msgid "Service pool policy"
|
||||
msgstr "服务池策略"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:133 REST/methods/services_pool_groups.py:85
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:251
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:134 REST/methods/services_pool_groups.py:85
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:260
|
||||
msgid "Associated Image"
|
||||
msgstr "相关图像"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:134 REST/methods/services_pool_groups.py:86
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:252
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:135 REST/methods/services_pool_groups.py:86
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:261
|
||||
msgid "Image assocciated with this service"
|
||||
msgstr "图像与此服务相关联"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:141 REST/methods/services_pools.py:102
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:259
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:142 REST/methods/services_pools.py:102
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:268
|
||||
msgid "Pool group"
|
||||
msgstr "池组"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:142 REST/methods/services_pools.py:260
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:143 REST/methods/services_pools.py:269
|
||||
msgid "Pool group for this pool (for pool classify on display)"
|
||||
msgstr "此池的池组(用于显示池分类)"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:150
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:151
|
||||
msgid "If active, metapool will be visible for users"
|
||||
msgstr "如果处于活动状态,则元数将对用户可见"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:158 REST/methods/services_pools.py:276
|
||||
#| msgid "Can't access idp metadata"
|
||||
msgid "Calendar access denied text"
|
||||
msgstr "日历访问被拒绝的文本"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_pools.py:159 REST/methods/services_pools.py:277
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom message to be shown to users if access is limited by calendar rules."
|
||||
msgstr "如果访问受日历规则限制,则向用户显示的自定义消息。"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/meta_service_pools.py:81
|
||||
msgid "Service pools"
|
||||
msgstr "服务池"
|
||||
@ -500,6 +557,7 @@ msgstr "将充当代理的服务器(IP或FQDN)。"
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:116
|
||||
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:37 services/OpenGnsys/provider.py:96
|
||||
#: services/OpenNebula/provider.py:78 services/OpenStack/provider_legacy.py:103
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:101
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:33
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:42
|
||||
msgid "Port"
|
||||
@ -555,38 +613,43 @@ msgstr "描述"
|
||||
msgid "Generates"
|
||||
msgstr "生成"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:183
|
||||
#: REST/methods/services.py:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"Service token seems to be in use by other service. Please, select a new one."
|
||||
msgstr "服务令牌似乎正在被其他服务使用。请选择一个新的。"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:191
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Input error: {0}"
|
||||
msgstr "输入错误:{0}"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:206
|
||||
#: REST/methods/services.py:214
|
||||
msgid "Services of {}"
|
||||
msgstr "{}的服务"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:208
|
||||
#: REST/methods/services.py:216
|
||||
msgid "Current services"
|
||||
msgstr "目前的服务"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:212
|
||||
#: REST/methods/services.py:220
|
||||
msgid "Service name"
|
||||
msgstr "服务名称"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:215 REST/methods/services.py:258
|
||||
#: REST/methods/services.py:223 REST/methods/services.py:266
|
||||
msgid "Proxy"
|
||||
msgstr "代理"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:216
|
||||
#: REST/methods/services.py:224
|
||||
msgid "Services Pools"
|
||||
msgstr "服务池"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:259
|
||||
#: REST/methods/services.py:267
|
||||
msgid "Proxy for services behind a firewall"
|
||||
msgstr "防火墙后面的服务代理"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:261 REST/methods/services_pools.py:231
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:239 REST/methods/services_pools.py:247
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:314 REST/methods/services_pools.py:322
|
||||
#: REST/methods/services.py:269 REST/methods/services_pools.py:232
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:240 REST/methods/services_pools.py:248
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:323 REST/methods/services_pools.py:331
|
||||
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:78 core/ui/user_interface.py:93
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:71
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:72
|
||||
@ -596,12 +659,12 @@ msgstr "防火墙后面的服务代理"
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "高级"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:292 REST/methods/users_groups.py:216
|
||||
#: REST/methods/services.py:300 REST/methods/users_groups.py:216
|
||||
#: REST/methods/users_groups.py:383
|
||||
msgid "With errors"
|
||||
msgstr "有错误"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services.py:292 REST/methods/users_groups.py:216
|
||||
#: REST/methods/services.py:300 REST/methods/users_groups.py:216
|
||||
#: REST/methods/users_groups.py:383
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "好"
|
||||
@ -626,31 +689,31 @@ msgstr "显示运输"
|
||||
msgid "Parent service"
|
||||
msgstr "家长服务"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:204
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:205
|
||||
msgid "Create at least a service before creating a new service pool"
|
||||
msgstr "在创建新服务池之前至少创建一个服务"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:211
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:212
|
||||
msgid "Base service"
|
||||
msgstr "基本服务"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:212
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:213
|
||||
msgid "Service used as base of this service pool"
|
||||
msgstr "用作此服务池基础的服务"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:219
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:220
|
||||
msgid "OS Manager"
|
||||
msgstr "OS经理"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:220
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:221
|
||||
msgid "OS Manager used as base of this service pool"
|
||||
msgstr "OS Manager用作此服务池的基础"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:227
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:228
|
||||
msgid "Allow removal by users"
|
||||
msgstr "允许用户删除"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:228
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:229
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, the user will be allowed to remove the service \"manually\". Be "
|
||||
"careful with this, because the user will have the \"power\" to delete it's "
|
||||
@ -659,84 +722,84 @@ msgstr ""
|
||||
"如果激活,则允许用户“手动”删除服务。请注意这一点,因为用户将拥有“权力”来删除"
|
||||
"它自己的服务"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:235
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:236
|
||||
msgid "Allow reset by users"
|
||||
msgstr "允许用户重置"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:236
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:237
|
||||
msgid "If active, the user will be allowed to reset the service"
|
||||
msgstr "如果处于活动状态,则允许用户重置服务"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:243
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:244
|
||||
msgid "Ignores unused"
|
||||
msgstr "忽略未使用的"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:244
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the option is enabled, UDS will not attempt to detect and remove the user "
|
||||
"services assigned but not in use."
|
||||
msgstr "如果启用该选项,UDS将不会尝试检测并删除已分配但未使用的用户服务。"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:276
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:285
|
||||
msgid "Initial available services"
|
||||
msgstr "初始可用服务"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:277
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:286
|
||||
msgid "Services created initially for this service pool"
|
||||
msgstr "最初为此服务池创建的服务"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:280 REST/methods/services_pools.py:289
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:298 REST/methods/services_pools.py:307
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:289 REST/methods/services_pools.py:298
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:307 REST/methods/services_pools.py:316
|
||||
msgid "Availability"
|
||||
msgstr "可用性"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:285
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:294
|
||||
msgid "Services to keep in cache"
|
||||
msgstr "保留在缓存中的服务"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:286
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:295
|
||||
msgid "Services kept in cache for improved user service assignation"
|
||||
msgstr "保留在缓存中的服务用于改进用户服务分配"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:294
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:303
|
||||
msgid "Services to keep in L2 cache"
|
||||
msgstr "要保留在L2缓存中的服务"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:295
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:304
|
||||
msgid "Services kept in cache of level2 for improved service generation"
|
||||
msgstr "服务保留在level2的缓存中以改进服务生成"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:303
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:312
|
||||
msgid "Maximum number of services to provide"
|
||||
msgstr "要提供的最大服务数"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:304
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum number of service (assigned and L1 cache) that can be created for "
|
||||
"this service"
|
||||
msgstr "可以为此服务创建的最大服务数(已分配和L1缓存)"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:311
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:320
|
||||
msgid "Show transports"
|
||||
msgstr "显示运输"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:312
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:321
|
||||
msgid "If active, alternative transports for user will be shown"
|
||||
msgstr "如果激活,将显示用户的替代传输"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:319
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:328
|
||||
msgid "Accounting"
|
||||
msgstr "会计"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:320
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:329
|
||||
msgid "Account associated to this service pool"
|
||||
msgstr "与此服务池关联的帐户"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:336
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:345
|
||||
msgid "Base service does not exist anymore"
|
||||
msgstr "基本服务不再存在"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:367
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:376
|
||||
msgid "This service requires an OS Manager"
|
||||
msgstr "此服务需要OS Manager"
|
||||
|
||||
@ -882,6 +945,7 @@ msgstr "目前的用户"
|
||||
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:38 services/OVirt/provider.py:110
|
||||
#: services/OpenGnsys/provider.py:98 services/OpenNebula/provider.py:80
|
||||
#: services/OpenStack/provider.py:102 services/OpenStack/provider_legacy.py:109
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:118
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:35
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:43 services/Xen/provider.py:95
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:75 transports/NX/nxtransport.py:71
|
||||
@ -938,48 +1002,48 @@ msgstr "标签"
|
||||
msgid "Tags for this element"
|
||||
msgstr "此元素的标签"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:140
|
||||
#: REST/model.py:141
|
||||
msgid "Name of this element"
|
||||
msgstr "此元素的名称"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:147
|
||||
#: REST/model.py:148
|
||||
msgid "Short name"
|
||||
msgstr "简称"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:148
|
||||
#: REST/model.py:149
|
||||
msgid "Short name for user service visualization"
|
||||
msgstr "用户服务可视化的简称"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:157
|
||||
#: REST/model.py:158
|
||||
msgid "Comments for this element"
|
||||
msgstr "这个元素的评论"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:166
|
||||
#: REST/model.py:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selects the priority of this element (lower number means higher priority)"
|
||||
msgstr "选择此元素的优先级(较低的数字表示较高的优先级)"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:177
|
||||
#: REST/model.py:178
|
||||
msgid "Label for this element"
|
||||
msgstr "此元素的标签"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:270
|
||||
#: REST/model.py:271
|
||||
msgid "Invalid Request"
|
||||
msgstr "非法请求"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:281
|
||||
#: REST/model.py:282
|
||||
msgid "Method not found in {}: {}"
|
||||
msgstr "在{}中找不到的方法:{}"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:287
|
||||
#: REST/model.py:288
|
||||
msgid "Item not found"
|
||||
msgstr "物品未找到"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:292 web/util/authentication.py:112 web/util/errors.py:76
|
||||
#: REST/model.py:293 web/util/authentication.py:112 web/util/errors.py:76
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "拒绝访问"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:295
|
||||
#: REST/model.py:296
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "操作不受支持"
|
||||
|
||||
@ -1024,7 +1088,8 @@ msgstr "在所选基础上具有读取权限的用户名(使用USER@DOMAIN.DOM
|
||||
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:39 services/OVirt/provider.py:111
|
||||
#: services/OpenGnsys/provider.py:99 services/OpenNebula/provider.py:81
|
||||
#: services/OpenStack/provider.py:103 services/OpenStack/provider_legacy.py:110
|
||||
#: services/Sample/service.py:140 services/VCloud_enterprise/provider.py:36
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:126 services/Sample/service.py:140
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:36
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:44 services/Xen/provider.py:96
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:76 transports/NX/nxtransport.py:72
|
||||
#: transports/NX/nxtunneltransport.py:78
|
||||
@ -1574,12 +1639,14 @@ msgid "Attribute of the group that contains the users belonging to it"
|
||||
msgstr "包含属于它的用户的组的属性"
|
||||
|
||||
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:71
|
||||
msgid "SimpleLDAP Authenticator"
|
||||
msgstr "SimpleLDAP身份验证器"
|
||||
#| msgid "NX v3.5 (DEPRECATED)"
|
||||
msgid "SimpleLDAP (DEPRECATED)"
|
||||
msgstr "SimpleLDAP(不建议使用)"
|
||||
|
||||
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:73
|
||||
msgid "Simple LDAP authenticator"
|
||||
msgstr "简单的LDAP身份验证器"
|
||||
#| msgid "Simple LDAP authenticator"
|
||||
msgid "Simple LDAP authenticator (DEPRECATED)"
|
||||
msgstr "简单LDAP身份验证器(不推荐使用)"
|
||||
|
||||
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:387
|
||||
msgid "Ldap group class seems to be incorrect (no group found by that class)"
|
||||
@ -1869,7 +1936,16 @@ msgstr "{0}必须小于或等于{1}"
|
||||
msgid "{0} contains invalid characters"
|
||||
msgstr "{0}包含无效字符"
|
||||
|
||||
#: core/util/validators.py:119
|
||||
#: core/util/validators.py:81
|
||||
msgid "{} exceeds maximum host name length."
|
||||
msgstr "{}超过了主机名的最大长度。"
|
||||
|
||||
#: core/util/validators.py:92
|
||||
#| msgid "The basename is not a valid for a hostname"
|
||||
msgid "{} is not a valid hostname"
|
||||
msgstr "{}不是有效的主机名"
|
||||
|
||||
#: core/util/validators.py:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid mac range. Mac range must be in format XX:XX:XX:XX:XX:XX-XX:XX:XX:XX:"
|
||||
"XX:XX"
|
||||
@ -2059,6 +2135,7 @@ msgid "General"
|
||||
msgstr "一般"
|
||||
|
||||
#: osmanagers/LinuxOsManager/__init__.py:49
|
||||
#: osmanagers/LinuxOsManager/__init__.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"UDS Actor for Debian, Ubuntu, ... Linux machines <b>(Requires python >= "
|
||||
"3.5)</b>"
|
||||
@ -2178,6 +2255,11 @@ msgstr "会话的最长持续时间(0表示无限制)。在此期间之后
|
||||
msgid "UDS Actor for windows machines"
|
||||
msgstr "适用于Windows机器的UDS Actor"
|
||||
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/__init__.py:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"UDS Actor for Unmanaged windows machines. Used ONLY for static machines."
|
||||
msgstr "适用于不受管理的Windows计算机的UDS Actor。仅用于静态机器。"
|
||||
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows.py:45
|
||||
msgid "Windows Basic OS Manager"
|
||||
msgstr "Windows Basic OS Manager"
|
||||
@ -2469,12 +2551,6 @@ msgstr "至少为报告选择一个服务池"
|
||||
msgid "Distinct Users"
|
||||
msgstr "不同的用户"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:198
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:213 reports/stats/pools_usage_day.py:65
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:154 reports/stats/user_access.py:174
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "日期"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:210
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:218
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:258
|
||||
@ -3494,20 +3570,33 @@ msgstr "服务安全组"
|
||||
msgid "IP "
|
||||
msgstr "IP"
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:56
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:42
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:59
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:54
|
||||
#| msgid "Service region"
|
||||
msgid "Service Token"
|
||||
msgstr "服务令牌"
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:61
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"Service token that will be used by actors to communicate with service. Leave "
|
||||
"empty for persistent assignation."
|
||||
msgstr "参与者将用于与服务进行通信的服务令牌。留空以进行永久分配。"
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:67
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:47
|
||||
msgid "List of servers"
|
||||
msgstr "服务器列表"
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:56
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:67
|
||||
msgid "List of servers available for this service"
|
||||
msgstr "可用于此服务的服务器列表"
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:59
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:71
|
||||
msgid "Static Multiple IP"
|
||||
msgstr "静态多IP"
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:61
|
||||
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:73
|
||||
msgid "This service provides access to POWERED-ON Machines by IP"
|
||||
msgstr "此服务可通过IP访问POWERED-ON机器"
|
||||
|
||||
@ -3523,40 +3612,14 @@ msgstr "静态单IP"
|
||||
msgid "This service provides access to POWERED-ON Machine by IP"
|
||||
msgstr "此服务可通过IP访问POWERED-ON机器"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:36
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:41
|
||||
msgid "RDS Platform Provider"
|
||||
msgstr "RDS平台提供商"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:38
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:43
|
||||
msgid "Microsoft RDS based provider"
|
||||
msgstr "基于Microsoft RDS的提供商"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:44
|
||||
msgid "User mapping"
|
||||
msgstr "用户映射"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, user mapping will be done. If not, credential from user will be "
|
||||
"redirected to RDS server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果处于活动状态,则将完成用户映射。如果没有,来自用户的凭证将被重定向到RDS服"
|
||||
"务器。"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:46
|
||||
msgid "User list for mapping. (Not used if User mapping is disabled)"
|
||||
msgstr "用于映射的用户列表。 (如果禁用用户映射,则不使用)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:47
|
||||
msgid "User's password"
|
||||
msgstr "用户密码"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default password for users in list mapping. (Not used if User mapping is "
|
||||
"disabled)"
|
||||
msgstr "列表映射中用户的默认密码。 (如果禁用用户映射,则不使用)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:50
|
||||
msgid "Server Checking"
|
||||
msgstr "服务器检查"
|
||||
@ -3565,13 +3628,175 @@ msgstr "服务器检查"
|
||||
msgid "If checked, the server will be checked before assigning or using it."
|
||||
msgstr "如果选中,则在分配或使用服务器之前将检查服务器。"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:58
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:63
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:69
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:77
|
||||
msgid "User mapping"
|
||||
msgstr "用户映射"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, user mapping will be done. If not, credential from user will be "
|
||||
"redirected to RDS server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果处于活动状态,则将完成用户映射。如果没有,来自用户的凭证将被重定向到RDS服"
|
||||
"务器。"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:68
|
||||
msgid "User list for mapping. (Not used if User mapping is disabled)"
|
||||
msgstr "用于映射的用户列表。 (如果禁用用户映射,则不使用)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:74
|
||||
msgid "User's password"
|
||||
msgstr "用户密码"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default password for users in list mapping. (Not used if User mapping is "
|
||||
"disabled)"
|
||||
msgstr "列表映射中用户的默认密码。 (如果禁用用户映射,则不使用)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:83
|
||||
msgid "User auto creation on AD"
|
||||
msgstr "用户在AD上自动创建"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, uds will mirror the user on your active director. WARNING!! "
|
||||
"Existing coincident users may be deleted!."
|
||||
msgstr "如果处于活动状态,uds会将用户镜像到您的活动控制器上。警告!!现有的重合用户可能会被删除!。"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:88
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:96
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:105
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:113
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:121
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:129
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:138
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:146
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:154
|
||||
#| msgid "User name"
|
||||
msgid "AD User management"
|
||||
msgstr "AD用户管理"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:93
|
||||
#| msgid "Server"
|
||||
msgid "AD Server"
|
||||
msgstr "广告服务器"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:94
|
||||
msgid "IP or HOST of AD Server. Must have LDAPS support enabled"
|
||||
msgstr "AD服务器的IP或主机。必须启用LDAPS支持"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:103
|
||||
msgid "AD LDAPS port (default is 636)"
|
||||
msgstr "AD LDAPS端口(默认为636)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:110
|
||||
msgid "AD server OU for created users"
|
||||
msgstr "已创建用户的AD服务器OU"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:111
|
||||
msgid "AD Server branch where users will be created by UDS"
|
||||
msgstr "UDS将在其中创建用户的AD Server分支"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:119
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Username with read privileges on the base selected (use USER@DOMAIN.DOM "
|
||||
#| "form for this)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Username with privileges to create/delete accounts. Use USER@DOMAIN.XXX form."
|
||||
msgstr "具有创建/删除帐户特权的用户名。使用USER@DOMAIN.XXX表单。"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:127
|
||||
#| msgid "Password of the user of HyperV"
|
||||
msgid "Password of the user with privileges"
|
||||
msgstr "具有特权的用户密码"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:134
|
||||
msgid "Prefix for created users"
|
||||
msgstr "创建用户的前缀"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"User will be created on AD with the format \"PREFIX...\", where ... will be "
|
||||
"the original UDS own username. Max 4 characters"
|
||||
msgstr "将在AD上以“ PREFIX ...”格式创建用户,其中...将是原始UDS自己的用户名。最多4个字符"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:143
|
||||
#| msgid "Domain"
|
||||
msgid "AD Domain"
|
||||
msgstr "广告域"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"Domain for newly created users (i.e. example.com, example.local). If empty, "
|
||||
"will be deduced from username"
|
||||
msgstr "新创建用户的域(例如example.com,example.local)。如果为空,将从用户名中推导"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:151
|
||||
#| msgid "UDS Group"
|
||||
msgid "AD Group"
|
||||
msgstr "广告组"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:152
|
||||
msgid "If not empty, UDS will try to add managed users to this group"
|
||||
msgstr "如果不为空,则UDS将尝试将托管用户添加到该组中"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:162
|
||||
msgid "Select only one of \"User mapping\" or \"User creation\" methods."
|
||||
msgstr "仅选择“用户映射”或“用户创建”方法之一。"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:166
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the AD server host."
|
||||
msgstr "AD用户管理:您必须提供AD服务器主机。"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:169
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the user prefix."
|
||||
msgstr "AD用户管理:您必须提供用户前缀。"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:172
|
||||
msgid "AD User Management: the username should be in USER@DOMAIN form."
|
||||
msgstr "AD用户管理:用户名应为USER @ DOMAIN形式。"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:175
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the password."
|
||||
msgstr "AD用户管理:您必须提供密码。"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:179
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the user prefix. (1-4 characters)"
|
||||
msgstr "AD用户管理:您必须提供用户前缀。 (1-4个字符)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:182
|
||||
msgid "AD User Management: you must provide the user creation domain FQDN."
|
||||
msgstr "AD用户管理:您必须提供用户创建域FQDN。"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:215
|
||||
msgid "Error: User {} on host {} is being used and cannot be removed right now"
|
||||
msgstr "错误:正在使用主机{}上的用户{},目前无法删除"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:103
|
||||
msgid "Nothing tested, but all went fine..."
|
||||
msgstr "没有测试,但一切都很好..."
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:249
|
||||
#| msgid "Connection failed: {}"
|
||||
msgid "Connection to {}, port {} failed."
|
||||
msgstr "与{},端口{}的连接失败。"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:265
|
||||
msgid "The group {} could not be found. Please, check it."
|
||||
msgstr "找不到群组{}。请检查一下。"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:267
|
||||
msgid "User creation test failed. Please, check parameters."
|
||||
msgstr "用户创建测试失败。请检查参数。"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:272
|
||||
msgid "Server {} is not accesible and Server checking is enabled"
|
||||
msgstr "服务器{}无法访问并且已启用服务器检查"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/provider.py:274
|
||||
#| msgid "Connection speed"
|
||||
msgid "Connectivity test passed"
|
||||
msgstr "连接测试通过"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/service.py:30
|
||||
msgid "RDS Platform RemoteAPP"
|
||||
@ -3903,50 +4128,47 @@ msgstr "出版物"
|
||||
msgid "UDS Publication for {0} created at {1}"
|
||||
msgstr "在{1}创建的{0}的UDS发布"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:35
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:32
|
||||
msgid "Fixed Machines Pool"
|
||||
msgstr "固定机器池"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:37
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service provides access to a fixed group of selected machines on the "
|
||||
"infrastructure"
|
||||
msgstr "此服务提供对基础架构上固定的一组选定计算机的访问"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:56
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:62
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_linked.py:60
|
||||
msgid "Datacenter"
|
||||
msgstr "数据中心"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:63
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:78
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:83
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:69
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:84
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:89
|
||||
msgid "Machines"
|
||||
msgstr "机"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:64
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:70
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_linked.py:67
|
||||
msgid "Datacenter containing base machine"
|
||||
msgstr "包含基本机器的数据中心"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:68
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:74
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_linked.py:100
|
||||
msgid "Resource Pool"
|
||||
msgstr "资源池"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:76
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:82
|
||||
msgid "Resource Pool containing base machines"
|
||||
msgstr "包含基本机器的资源池"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:83
|
||||
msgid "Base Machines"
|
||||
msgstr "基础机器"
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:89
|
||||
#| msgid "Base machines for this service"
|
||||
msgid "Machines for this service"
|
||||
msgstr "这项服务的机器"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:83
|
||||
msgid "Base machines for this service"
|
||||
msgstr "这项服务的基础机器"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:103
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:109
|
||||
msgid "We need at least a machine"
|
||||
msgstr "我们至少需要一台机器"
|
||||
|
||||
@ -5169,7 +5391,7 @@ msgid ""
|
||||
"Reloading this page is not supported. Please, reopen service from origin."
|
||||
msgstr "不支持重新加载此页面。请从原点重新开始服务。"
|
||||
|
||||
#: web/util/services.py:192
|
||||
#: web/util/services.py:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service is about to be replaced by a new version. Please, close the "
|
||||
"session before {} and save all your work to avoid loosing it."
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user