Translations/kmymoney_docmessages/kmymoney_introduction.po
2021-04-30 16:23:21 +03:00

155 lines
6.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2019.
# Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-04 10:40+0300\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. Tag: date
#: introduction.docbook:4
#, no-c-format
msgid "2018-01-13"
msgstr "13 января 2018 г."
#. Tag: releaseinfo
#: introduction.docbook:5
#, no-c-format
msgid "5.0.0"
msgstr "5.0.0"
#. Tag: title
#: introduction.docbook:8
#, no-c-format
msgid "Introduction"
msgstr "Введение"
#. Tag: title
#: introduction.docbook:11
#, no-c-format
msgid "What is &kmymoney;?"
msgstr "Для чего предназначается &kmymoney;?"
#. Tag: para
#: introduction.docbook:13
#, no-c-format
msgid ""
"Put simply, &kmymoney; is a personal finance manager by &kde;. It enables "
"users of open source operating systems and applications to keep careful "
"track of their personal finances by providing a broad array of financial "
"features and tools."
msgstr ""
"&kmymoney; — программа учёта личных финансов, разработанная &kde;. Она "
"позволяет пользователям операционных систем и приложений с открытым исходным "
"кодом вести учёт личных финансов с помощью широкого набора возможностей и "
"средств для работы с финансами."
#. Tag: para
#: introduction.docbook:20
#, no-c-format
msgid "The principal goals of the project are:"
msgstr "Основные цели проекта:"
#. Tag: title
#: introduction.docbook:26
#, no-c-format
msgid "Feature Parity"
msgstr "Паритет функциональных возможностей"
#. Tag: para
#: introduction.docbook:27
#, no-c-format
msgid ""
"&kmymoney; intends to provide all important features found in the "
"commercially available personal finance managers. Although every release of "
"&kmymoney; gets closer and closer to that goal, there is still work to be "
"done."
msgstr ""
"Одна из задач &kmymoney; — предоставить все те ключевые возможности, которые "
"доступны в коммерческих программах управления личными финансами. С каждым "
"новой версией &kmymoney; эта цель становится всё ближе, но пространство для "
"совершенствования ещё остаётся."
#. Tag: title
#: introduction.docbook:37
#, no-c-format
msgid "Ease of Use"
msgstr "Простота использования"
#. Tag: para
#: introduction.docbook:38
#, no-c-format
msgid ""
"&kmymoney; strives to be the easiest open source personal finance manager to "
"use, especially for the non-technical user."
msgstr ""
"Программа &kmymoney; нацелена на обеспечение максимальной простоты "
"использования, в особенности для пользователей, не осведомлённых в "
"технических вопросах."
#. Tag: title
#: introduction.docbook:46
#, no-c-format
msgid "Correctness"
msgstr "Точность"
#. Tag: para
#: introduction.docbook:47
#, no-c-format
msgid ""
"Based on tried and tested double entry accounting principles &kmymoney; "
"ensures that your finances are kept in correct order."
msgstr ""
"Работа &kmymoney; основывается на проверенной временем системе двойной "
"записи, что обеспечивает корректный учёт финансов."
#. Tag: title
#: introduction.docbook:58
#, no-c-format
msgid "What &kmymoney; is not"
msgstr "Для чего не предназначается &kmymoney;?"
#. Tag: para
#: introduction.docbook:60
#, no-c-format
msgid ""
"As a personal finance manager, &kmymoney; is not intended to scale to the "
"needs of an average business. A small business might find sufficient "
"functionality to use &kmymoney;, but features such as accounts-receivable "
"and accounts-payable are not directly supported. However, it would be "
"possible to create client, supplier, document, or other features through "
"plugins."
msgstr ""
"Являясь программой учёта личных финансов, программа &kmymoney; не "
"предназначена для удовлетворения потребностей среднего бизнеса. "
"Функциональность, предоставляемая &kmymoney;, может оказаться достаточной "
"для малого бизнеса, но следует учитывать, что в программе отсутствует "
"непосредственная реализация некоторых возможностей, таких как счета "
"дебиторской и кредиторской задолженности. Тем не менее, с помощью модулей "
"возможно вести учёт клиентов, поставщиков, документов и так далее."
#. Tag: para
#: introduction.docbook:68
#, no-c-format
msgid ""
"&kmymoney; is not simply a clone of the commercially available personal "
"finance programs. Although many of the features present in &kmymoney; can be "
"found in other similar applications, &kmymoney; strives to present an "
"individual and unique view of your finances."
msgstr ""
"&kmymoney; не является обычным клоном коммерческих программ учёта личных "
"финансов. Несмотря на то, что многие присутствующие в &kmymoney; возможности "
"доступны и в других похожих приложениях, &kmymoney; обеспечивает "
"персонализированный и уникальный взгляд на личные финансы."