WIP
This commit is contained in:
parent
c5dff441ed
commit
86d87bbd9c
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-31 10:27+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-08 12:17+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-12 18:02+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@basealt.ru>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@ -2683,7 +2683,7 @@ msgid ""
|
||||
"Unfortunately, Umix can not operate with ALSA, only with OSS.\n"
|
||||
"Modprobe snd-mixer-oss for OSS mixer support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Umix — это программа настройки параметров громкости звуковых карт\n"
|
||||
"Umix — программа настройки параметров громкости звуковых карт\n"
|
||||
"и других возможностей микшеров звуковых карт. Можно гибко управлять\n"
|
||||
"громкостью, балансом и источниками записи из командной строки или с помощью\n"
|
||||
"интерфейса пользователя ncurses через знакомые привязки клавиш vi/emacs.\n"
|
||||
@ -5473,7 +5473,7 @@ msgid ""
|
||||
"Hwclock uses /dev/rtc if it is available. Otherwise, it uses its own\n"
|
||||
"direct I/O to do what the rtc device driver would normally do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hwclock — это работающая под управлением Linux программа, которая\n"
|
||||
"Hwclock — работающая под управлением Linux программа, которая\n"
|
||||
"устанавливает аппаратные часы и отправляет к ним запросы (эти часы\n"
|
||||
"часто называют часами реального времени (Real Time Clock, RTC) или\n"
|
||||
"часами CMOS).\n"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-31 10:27+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 18:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-12 18:05+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@basealt.ru>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -917,7 +917,7 @@ msgid ""
|
||||
"The UAPlugins set is a library of VAMP plugins developed in the DRIMS\n"
|
||||
"project to perform onset detection and polyphonic transcription."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Набор UAPlugins — это библиотека подключаемых модулей VAMP, разработанных\n"
|
||||
"Набор UAPlugins — библиотека подключаемых модулей VAMP, разработанных\n"
|
||||
"в проекте DRIMS для определения начала и полифонического транскрибирования."
|
||||
|
||||
#: python-module-vampy
|
||||
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgid ""
|
||||
"AoE it becomes a storage target. Another host on the same LAN can\n"
|
||||
"access the storage if it has a compatible aoe kernel driver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"vblade — это программа EtherDrive (R), которая делает файл, \n"
|
||||
"vblade — программа EtherDrive (R), которая делает файл, \n"
|
||||
"в котором возможно выполнять поиск, доступным в локальной\n"
|
||||
"сети (LAN) по сетевому протоколу ATA over Ethernet (AoE).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4123,7 +4123,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. homepage: https://wiki.gnome.org/Projects/Vino
|
||||
#. summary
|
||||
msgid "A remote desktop system for MATE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Система удалённого рабочего стола для MATE"
|
||||
|
||||
#: vino-mate
|
||||
#. homepage: https://wiki.gnome.org/Projects/Vino
|
||||
@ -4132,12 +4132,14 @@ msgid ""
|
||||
"Vino is a VNC server for MATE. It allows remote users to\n"
|
||||
"connect to a running MATE session using VNC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vino — сервер VNC для MATE. Он позволяет удалённым пользователям\n"
|
||||
"подключаться к текущему сеансу MATE с помощью VNC."
|
||||
|
||||
#: violetland
|
||||
#. homepage: http://violetland.github.io/
|
||||
#. summary
|
||||
msgid "An open source cross-platform game similar to Crimsonland"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кроссплатформенная игра с открытым исходным кодом, аналог Crimsonland"
|
||||
|
||||
#: violetland
|
||||
#. homepage: http://violetland.github.io/
|
||||
@ -4153,6 +4155,16 @@ msgid ""
|
||||
"and derivatives. Also there is an unique feature: dynamic change of day and\n"
|
||||
"night."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Violetland — кроссплатформенная игра с открытым исходным кодом, аналог"
|
||||
" Crimsonland.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"In this game the player should help a girl by name of Violet to struggle\n"
|
||||
"with hordes of monsters. For this purpose the various weapon, and also the\n"
|
||||
"special abilities of the heroine which are opening with experience can be\n"
|
||||
"used. In game there are elements of RPG in the form of"
|
||||
" strength-agility-vitality\n"
|
||||
"and derivatives. Also there is an unique feature: dynamic change of day and\n"
|
||||
"night."
|
||||
|
||||
#: violetland-data
|
||||
#. homepage: http://violetland.github.io/
|
||||
@ -4232,31 +4244,31 @@ msgstr "Этот пакет содержит документацию по ра
|
||||
#. homepage: https://libvips.github.io/libvips/
|
||||
#. summary
|
||||
msgid "GObject introspection data for VIPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Данные интроспекции GObject для VIPS"
|
||||
|
||||
#: libvips-gir
|
||||
#. homepage: https://libvips.github.io/libvips/
|
||||
#. description
|
||||
msgid "GObject introspection data for VIPS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Данные интроспекции GObject для VIPS."
|
||||
|
||||
#: libvips-gir-devel
|
||||
#. homepage: https://libvips.github.io/libvips/
|
||||
#. summary
|
||||
msgid "GObject introspection devel data for VIPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Данные devel интроспекции GObject для VIPS"
|
||||
|
||||
#: libvips-gir-devel
|
||||
#. homepage: https://libvips.github.io/libvips/
|
||||
#. description
|
||||
msgid "GObject introspection devel data for VIPS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Данные devel интроспекции GObject для VIPS."
|
||||
|
||||
#: vips
|
||||
#. homepage: https://libvips.github.io/libvips/
|
||||
#. summary
|
||||
msgid "Large image processing library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Библиотека обработки больших изображений"
|
||||
|
||||
#: vips
|
||||
#. homepage: https://libvips.github.io/libvips/
|
||||
@ -4269,12 +4281,19 @@ msgid ""
|
||||
"an operation database. There are several user interfaces built\n"
|
||||
"on top of VIPS: for example \"nip2\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"VIPS — библиотека обработки изображений. Она хорошо подходит\n"
|
||||
"для очень больших изображений (например, превышающих количество\n"
|
||||
"объём ОЗУ на компьютере) и работы с цветом. Библиотека включает\n"
|
||||
"API C++, полное руководство (man-страницы), интерфейс командной\n"
|
||||
"строки, автоматическое управление потоками и операционную базу\n"
|
||||
"данных. На основе VIPS создано несколько интерфейсов пользователя\n"
|
||||
"(например, «nip2»)."
|
||||
|
||||
#: virt-install
|
||||
#. homepage: https://virt-manager.org/
|
||||
#. summary
|
||||
msgid "Utilities for installing virtual machines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Утилиты для установки виртуальных машин"
|
||||
|
||||
#: virt-install
|
||||
#. homepage: https://virt-manager.org/
|
||||
@ -4284,12 +4303,15 @@ msgid ""
|
||||
"(build and install new VMs) and virt-clone (clone an existing virtual\n"
|
||||
"machine)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пакет включает несколько утилит командной строки, в том числе virt-install\n"
|
||||
"(сборка и установка новых виртуальных машин) и virt-clone (клонирование\n"
|
||||
"существующей виртуальной машины)."
|
||||
|
||||
#: virt-manager
|
||||
#. homepage: https://virt-manager.org/
|
||||
#. summary
|
||||
msgid "Virtual Machine Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virtual Machine Manager (диспетчер виртуальных машин)"
|
||||
|
||||
#: virt-manager
|
||||
#. homepage: https://virt-manager.org/
|
||||
@ -4301,12 +4323,19 @@ msgid ""
|
||||
"resource usage statistics for existing VMs on local or remote machines.\n"
|
||||
"Uses libvirt as the backend management API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Virtual Machine Manager — графическая утилита управления виртуальными\n"
|
||||
"машинами для KVM, Xen и QEmu. Она позволяет запускать, останавливать,\n"
|
||||
"добавлять или удалять виртуальные устройства, подключаться к графической\n"
|
||||
"или последовательной консоли, просматривать статистику использования\n"
|
||||
"существующих виртуальных машин на локальных или удалённых компьютерах.\n"
|
||||
"Использует libvirt в качестве API управления внутренними службами."
|
||||
|
||||
#: virt-manager-common
|
||||
#. homepage: https://virt-manager.org/
|
||||
#. summary
|
||||
msgid "Common files used by the different Virtual Machine Manager interfaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Общие файлы, используемые различными интерфейсами Virtual Machine Manager"
|
||||
|
||||
#: virt-manager-common
|
||||
#. homepage: https://virt-manager.org/
|
||||
@ -4315,12 +4344,14 @@ msgid ""
|
||||
"Common files used by the different virt-manager interfaces, as well as\n"
|
||||
"virt-install related tools."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Общие файлы, используемые различными интерфейсами virt-manager, а также\n"
|
||||
"связанные с virt-install утилиты."
|
||||
|
||||
#: virt-p2v
|
||||
#. homepage: http://libguestfs.org/
|
||||
#. summary
|
||||
msgid "Convert a physical machine to run on KVM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Преобразование физического компьютера для запуска на KVM"
|
||||
|
||||
#: virt-p2v
|
||||
#. homepage: http://libguestfs.org/
|
||||
@ -5001,7 +5032,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. homepage: https://source.winehq.org/git/vkd3d.git/
|
||||
#. summary
|
||||
msgid "vkd3d libraries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Библиотеки vkd3d"
|
||||
|
||||
#: libvkd3d1
|
||||
#. homepage: https://source.winehq.org/git/vkd3d.git/
|
||||
@ -5116,7 +5147,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. homepage: http://www.videolan.org
|
||||
#. summary
|
||||
msgid "VLC media player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Проигрыватель мультимедиа VLC"
|
||||
|
||||
#: vlc
|
||||
#. homepage: http://www.videolan.org
|
||||
@ -5147,18 +5178,22 @@ msgid ""
|
||||
"This package is an infrared lirc interface for VLC media player.\n"
|
||||
"To activate it, use the `--intf lirc' flag."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Этот пакет содержит инфракрасный интерфейс lirc для проигрывателя мультимедиа"
|
||||
" VLC.\n"
|
||||
"Чтобы активировать его, используйте флаг «--intf lirc»."
|
||||
|
||||
#: vlc-interface-ncurses
|
||||
#. homepage: http://www.videolan.org
|
||||
#. summary
|
||||
msgid "ncurses plugin for VLC media player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подключаемый модуль ncurses для проигрывателя мультимедиа VLC"
|
||||
|
||||
#: vlc-interface-ncurses
|
||||
#. homepage: http://www.videolan.org
|
||||
#. description
|
||||
msgid "This package is an ncurses interface for VLC media player."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Этот пакет содержит интерфейс ncurses для проигрывателя мультимедиа VLC."
|
||||
|
||||
#: vlc-interface-qt
|
||||
#. homepage: http://www.videolan.org
|
||||
@ -6809,7 +6844,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. homepage: http://github.com/gorthauer/vreen
|
||||
#. summary
|
||||
msgid "vreen development libraries and includes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Библиотеки разработки и включаемые файлы vreen"
|
||||
|
||||
#: libvreen-devel
|
||||
#. homepage: http://github.com/gorthauer/vreen
|
||||
@ -7728,7 +7763,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. homepage: http://www.khronos.org/
|
||||
#. summary
|
||||
msgid "Vulkan loader libraries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Библиотеки загрузчика Vulkan"
|
||||
|
||||
#: libvulkan1
|
||||
#. homepage: http://www.khronos.org/
|
||||
@ -7901,6 +7936,16 @@ msgid ""
|
||||
"This package contain the control tool to manipulate\n"
|
||||
"OpenVZ Virtual Environments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenVZ — решение для виртуализации на базе Linux, работающее на уровне\n"
|
||||
"операционной системы. OpenVZ создаёт изолированные защищённые виртуальные\n"
|
||||
"выделенные серверы на одном физическом сервере, что позволяет оптимизировать\n"
|
||||
"работу сервера и обеспечить отсутствие конфликтов между приложениями.\n"
|
||||
"Каждая виртуальная среда работает точно так же, как и изолированный сервер;\n"
|
||||
" виртуальные среды можно независимо перезапускать, у них есть root-доступ,\n"
|
||||
"пользователи, IP-адреса, память, процессы, файлы, приложения, системные\n"
|
||||
"библиотеки и файлы конфигурации.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Этот пакет содержит утилиту для управления виртуальными средами OpenVZ."
|
||||
|
||||
#: vzdump
|
||||
#. homepage:
|
||||
@ -7983,6 +8028,16 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"This package contains utilities to manipulate disk quotas for containers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenVZ — решение для виртуализации на базе Linux, работающее на уровне\n"
|
||||
"ОС. OpenVZ создаёт изолированные защищённые виртуальные выделенные\n"
|
||||
"серверы на одном физическом сервере, что позволяет оптимизировать\n"
|
||||
"работу сервера и обеспечить отсутствие конфликтов между приложениями.\n"
|
||||
"Каждый контейнер работает точно так же, как и изолированный сервер;\n"
|
||||
"контейнеры можно независимо перезапускать, у них есть root-доступ,\n"
|
||||
"пользователи, IP-адреса, память, процессы, файлы, приложения, системные\n"
|
||||
"библиотеки и файлы конфигурации.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Этот пакет содержит утилиты управления дисковыми квотами для контейнеров."
|
||||
|
||||
#: vzstat
|
||||
#. homepage: https://src.openvz.org/projects/OVZ/repos/vzstat
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user