From 98c25d9b235c8b1d43f30a31375fd70b9b3af20c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olesya Gerasimenko Date: Tue, 5 Apr 2022 18:25:27 +0300 Subject: [PATCH] WIP --- packages_v.po | 308 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 266 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/packages_v.po b/packages_v.po index eb87ba2..b85c5e6 100644 --- a/packages_v.po +++ b/packages_v.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-31 10:27+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-04 18:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-05 18:23+0300\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -973,36 +973,46 @@ msgid "" "\n" "This package contains vamp plugin of vampy." msgstr "" +"VamPy — модуль-обёртка (автор — Gyorgy Fazekas), который позволяет\n" +"использовать написанные на Python подключаемые модули Vamp на любом\n" +"хосте Vamp.\n" +"\n" +"Он предоставляет (почти) полную реализацию обёртки API подключаемого\n" +"модуля Vamp, облегчая написание эффективных подключаемых модулей\n" +"благодаря широкому ряду библиотек Python, которые уже доступны для\n" +"научной работы.\n" +"\n" +"Этот пакет содержит подключаемый модуль vamp vampy." #: libvapoursynth #. homepage: http://www.vapoursynth.com #. summary msgid "VapourSynth core library with a C++ API" -msgstr "" +msgstr "Базовая библиотека VapourSynth с API C++" #: libvapoursynth #. homepage: http://www.vapoursynth.com #. description msgid "VapourSynth core library with a C++ API." -msgstr "" +msgstr "Базовая библиотека VapourSynth с API C++." #: python3-module-vapoursynth #. homepage: http://www.vapoursynth.com #. summary msgid "Python interface for VapourSynth" -msgstr "" +msgstr "Интерфейс Python для VapourSynth" #: python3-module-vapoursynth #. homepage: http://www.vapoursynth.com #. description msgid "Python interface for VapourSynth/VSSCript." -msgstr "" +msgstr "Интерфейс Python для VapourSynth/VSSCript." #: vapoursynth #. homepage: http://www.vapoursynth.com #. summary msgid "Video processing framework with simplicity in mind" -msgstr "" +msgstr "Платформа обработки видео, ориентированная на удобство использования" #: vapoursynth #. homepage: http://www.vapoursynth.com @@ -1013,6 +1023,10 @@ msgid "" "It is hard to tell because it has a core library written in C++ and a Python\n" "module to allow video scripts to be created." msgstr "" +"VapourSynth — приложение для управления видео. Или подключаемый\n" +"модуль. Или библиотека. Сложно сказать, так как в нём есть базовая\n" +"библиотека, написанная на C++, и модуль Python, который позволяет\n" +"создавать сценарии видео." #: vapoursynth-devel #. homepage: http://www.vapoursynth.com @@ -1030,43 +1044,43 @@ msgstr "Файлы разработки для vapoursynth." #. homepage: http://www.vapoursynth.com #. summary msgid "VapourSynth plugins" -msgstr "" +msgstr "Подключаемые модули VapourSynth" #: vapoursynth-plugins #. homepage: http://www.vapoursynth.com #. description msgid "VapourSynth plugins." -msgstr "" +msgstr "Подключаемые модули VapourSynth." #: vapoursynth-tools #. homepage: http://www.vapoursynth.com #. summary msgid "Extra tools for VapourSynth" -msgstr "" +msgstr "Дополнительные утилиты для VapourSynth" #: vapoursynth-tools #. homepage: http://www.vapoursynth.com #. description msgid "This package contains the vspipe tool for interfacing with VapourSynth." -msgstr "" +msgstr "Этот пакет содержит утилиту vspipe для взаимодействия с VapourSynth." #: vargus-viewer #. homepage: http://git.etersoft.ru/projects/other/vargus-viewer.git #. summary msgid "Qt4 client for vargus server" -msgstr "" +msgstr "Клиент Qt4 для сервера vargus" #: vargus-viewer #. homepage: http://git.etersoft.ru/projects/other/vargus-viewer.git #. description msgid "Qt4 client for vargus server." -msgstr "" +msgstr "Клиент Qt4 для сервера vargus." #: variety #. homepage: https://github.com/varietywalls/variety #. summary msgid "Wallpaper downloader and manager for Linux systems" -msgstr "" +msgstr "Загрузчик и диспетчер обоев для систем Linux" #: variety #. homepage: https://github.com/varietywalls/variety @@ -1085,12 +1099,23 @@ msgid "" " blur,\n" "as well as options to layer quotes and a clock onto the background." msgstr "" +"Variety — диспетчер обоев для систем Linux. Программа поддерживает множество\n" +"окружений рабочего стола и источников обоев, в том числе локальные файлы\n" +"и сетевые службы: Flickr, Wallhaven, Unsplash и другие.\n" +"\n" +"Если система поддерживает такую возможность, значок Variety будет находиться\n" +"в системном лотке для обеспечения удобства приостановки и возобновления.\n" +"Если эта возможность не поддерживается, аналогичные функции доступны\n" +"в меню программы.\n" +"\n" +"Кроме того, Variety включает ряд эффектов (например, эффект картины маслом\n" +"и размытия), а также параметры для размещения текста и часов на фоне." #: varmon #. homepage: http://varmon.sourceforge.net #. summary msgid "RAID management tool for Mylex DAC960/DAC1164 controllers" -msgstr "" +msgstr "Утилита управления RAID для контроллеров Mylex DAC960/DAC1164" #: varmon #. homepage: http://varmon.sourceforge.net @@ -1099,12 +1124,16 @@ msgid "" "VARMon is a free RAID manipulation / management tool for Mylex\n" "DAC960/DAC1164 controller family." msgstr "" +"VARMon — свободная утилита настройки и управления RAID для контроллеров\n" +"семейства Mylex DAC960/DAC1164." #: vavoom #. homepage: http://vavoom-engine.com/ #. summary msgid "Enhanced Doom, Heretic, Hexen and Strife source port - meta package" msgstr "" +"Улучшенное портирование исходного кода Doom, Heretic, Hexen и Strife —" +" метапакет" #: vavoom #. homepage: http://vavoom-engine.com/ @@ -1114,12 +1143,17 @@ msgid "" "installs vavoom-engine, and launchers / menu-entries to download and play\n" "doom-shareware, heretic-shareware, hexen-demo and strife-demo." msgstr "" +"Vavoom — улучшенное портирование Doom с открытым исходным кодом. Метапакет" +" «vavoom» устанавливает\n" +"движок vavoom и загрузчики / записи меню для загрузки и игры в" +" условно-бесплатные\n" +"версии Doom и Heretic, а также демоверсии Hexen и Strife." #: vavoom-doom-shareware #. homepage: http://vavoom-engine.com/ #. summary msgid "Doom shareware installer" -msgstr "" +msgstr "Установщик условно-бесплатной версии Doom" #: vavoom-doom-shareware #. homepage: http://vavoom-engine.com/ @@ -1135,12 +1169,23 @@ msgid "" "using the vavoom engine. The first time you click this menu entry, it will\n" "offer to download and install the Doom shareware datafiles for you." msgstr "" +"Doom — классический шутер студии id Software с видом от первого лица," +" прародителем\n" +"которого был Wolfenstein 3D. Исходный код движка Doom является открытым." +" Однако\n" +"оригинальные файлы данных Doom таковыми не являются. В Интернете\n" +"доступна условно-бесплатная версия, но её исходный код не открыт.\n" +"\n" +"Этот пакет содержит запись меню приложений для игры в условно-бесплатную\n" +"версию Doom на движке vavoom. При первом щелчке по этой записи меню" +" программа\n" +"предложит загрузить и установить файлы данных условно-бесплатной версии Doom." #: vavoom-engine #. homepage: http://vavoom-engine.com/ #. summary msgid "Enhanced Doom, Heretic, Hexen and Strife game engine" -msgstr "" +msgstr "Улучшенный игровой движок Doom, Heretic, Hexen и Strife" #: vavoom-engine #. homepage: http://vavoom-engine.com/ @@ -1154,12 +1199,19 @@ msgid "" " capability\n" "to play these classics under Linux." msgstr "" +"Vavoom — улучшенное портирование Doom с открытым исходным кодом.\n" +"Программа позволяет играть не только в Doom, классический 3D-шутер\n" +"с видом от первого лица, но и в ставшие классикой игры на его основе\n" +"(Heretic, Hexen и Strife). Программа добавляет к оригинальным играм\n" +"дополнительные возможности, такие как поддержка просвечиваемости\n" +"и свободного обзора, а также, конечно же, возможность играть в эти игры\n" +"на компьютере под управлением Linux." #: vavoom-heretic-shareware #. homepage: http://vavoom-engine.com/ #. summary msgid "Heretic shareware installer" -msgstr "" +msgstr "Установщик условно-бесплатной версии Heretic" #: vavoom-heretic-shareware #. homepage: http://vavoom-engine.com/ @@ -1175,12 +1227,24 @@ msgid "" "entry, it will offer to download and install the Heretic shareware\n" "datafiles for you." msgstr "" +"Heretic — классический шутер в стиле тёмного фэнтези с видом от первого" +" лица.\n" +"Он был разработан студией Raven и использует модифицированный движок Doom.\n" +" Исходный код движка Heretic является открытым. Однако оригинальные файлы\n" +" данных Heretic таковыми не являются. В Интернете доступна" +" условно-бесплатная\n версия, но её исходный код не открыт.\n" +"\n" +"Этот пакет содержит запись меню приложений для игры в условно-бесплатную\n" +"версию Heretic на движке vavoom. При первом щелчке по этой записи меню" +" программа\n" +"предложит загрузить и установить файлы данных условно-бесплатной версии" +" Heretic." #: vavoom-hexen-demo #. homepage: http://vavoom-engine.com/ #. summary msgid "Hexen demo installer" -msgstr "" +msgstr "Установщик демоверсии Hexen" #: vavoom-hexen-demo #. homepage: http://vavoom-engine.com/ @@ -1196,12 +1260,21 @@ msgid "" "entry, it will offer to download and install the Hexen demo\n" "datafiles for you." msgstr "" +"Hexen: Beyond Heretic — классический шутер в стиле тёмного фэнтези с видом\n" +"от первого лица, продолжение Heretic. Он был разработан студией Raven.\n" +"Исходный код движка Hexen является открытым. Однако оригинальные файлы\n" +"данных Hexen таковыми не являются. Игра бесплатна, но в Интернете нет\n" +"демоверсии с открытым исходным кодом.\n" +"\n" +"Этот пакет содержит запись меню приложений для игры в демоверсию\n" +"Hexen на движке vavoom. При первом щелчке по этой записи меню программа\n" +"предложит загрузить и установить файлы данных демоверсии Hexen." #: vavoom-strife-demo #. homepage: http://vavoom-engine.com/ #. summary msgid "Strife demo installer" -msgstr "" +msgstr "Установщик демоверсии Strife" #: vavoom-strife-demo #. homepage: http://vavoom-engine.com/ @@ -1217,12 +1290,23 @@ msgid "" "entry, it will offer to download and install the Strife demo\n" "datafiles for you." msgstr "" +"Strife — классический шутер с элементами ролевой игры и видом от первого" +" лица.\n" +"Он был разработан студией Rogue Entertainment. Исходный код движка Strife" +" является\n открытым. Однако оригинальные файлы данных Strife таковыми не" +" являются.\n" +"Игра бесплатна, но в Интернете нет демоверсии с открытым исходным кодом.\n" +"\n" +"Этот пакет содержит запись меню приложений для игры в демоверсию\n" +"Strife на движке vavoom. При первом щелчке по этой записи меню программа\n" +"предложит загрузить и установить файлы данных демоверсии Strife." #: vbetool #. homepage: http://www.codon.org.uk/~mjg59/vbetool/ #. summary msgid "Run real-mode video BIOS code to alter hardware state" msgstr "" +"Запуск кода реального режима видео-BIOS для изменения состояния оборудования" #: vbetool #. homepage: http://www.codon.org.uk/~mjg59/vbetool/ @@ -1232,12 +1316,17 @@ msgid "" "able to alter DPMS states, save/restore video card state and attempt to\n" "initialize the video card from scratch." msgstr "" +"vbetool использует lrmi для запуска кода из видео-BIOS. В настоящее время" +" программа\n" +"может изменять состояния DPMS, сохранять/восстанавливать состояние" +" видеокарты\n" +"и пытаться инициализировать видеокарту с нуля." #: vblade #. homepage: http://sourceforge.net/projects/aoetools/ #. summary msgid "Virtual EtherDrive (R) blade daemon" -msgstr "" +msgstr "Управляющая программа virtual blade EtherDrive (R)" #: vblade #. homepage: http://sourceforge.net/projects/aoetools/ @@ -1252,18 +1341,30 @@ msgid "" "AoE it becomes a storage target. Another host on the same LAN can\n" "access the storage if it has a compatible aoe kernel driver." msgstr "" +"vblade — это программа EtherDrive (R), которая делает файл, \n" +"в котором возможно выполнять поиск, доступным в локальной\n" +"сети (LAN) по сетевому протоколу ATA over Ethernet (AoE).\n" +"\n" +"Этот файл обычно является блочным устройством наподобие\n" +"/dev/md0, но будут работать даже обычные файлы. Когда vblade\n" +"экспортирует блочное хранилище по AoE, оно становится целевым\n" +"расположением хранилища. Другой хост в той же локальной сети\n" +"может получить доступ к этому хранилищу, если имеет совместимый\n" +"драйвер ядра aoe." #: libvcd #. homepage: http://vcdimager.org #. summary msgid "Libraries for vcdimager" -msgstr "" +msgstr "Библиотеки для vcdimager" #: libvcd #. homepage: http://vcdimager.org #. description msgid "This package provides shared libraries required for vcdimager to work." msgstr "" +"Этот пакет предоставляет разделяемые библиотеки, необходимые для работы" +" vcdimager." #: libvcd-devel #. homepage: http://vcdimager.org @@ -1277,12 +1378,14 @@ msgstr "Файлы разработки для libvcd." msgid "" "This package provides files to use for development programs using libvcd." msgstr "" +"Этот пакет предоставляет файлы для программ разработки, которые используют" +" libvcd." #: vcdimager #. homepage: http://vcdimager.org #. summary msgid "VideoCD (pre-)mastering and ripping tool" -msgstr "" +msgstr "Утилита (пре)мастеринга и копирования VideoCD" #: vcdimager #. homepage: http://vcdimager.org @@ -1309,12 +1412,38 @@ msgid "" "vcdinfo Dispalys information about VCD.\n" "cdxa2mpeg Simple tool for converting RIFF CDXA file to plain mpeg." msgstr "" +"GNU VCDImager — полнофункциональный набор инструментов мастеринга\n" +"для создания, дизассемблирования и анализа данных Video CD и Super Video CD.\n" +"\n" +"Основная функциональность заключается в непосредственном создании образов\n" +"дисков Video CD типа BIN/CUE из файлов mpeg, которые (после записи на диск" +" CDR(W))\n" +"можно воспроизводить на автономных проигрывателях VCD или DVD и на" +" компьютерах\n" +"под управлением GNU/Linux, MacOS, Win32 или любых других ОС с возможностью\n" +"доступа к VCD. Образы BIN/CUE можно записывать с помощью [cdrdao]" +" (используйте\n" +"последнюю версию, так как предыдущие не поддерживают файлы разметки\n" +"типа BIN/CUE) при работе в системах GNU/Linux (и на других поддерживаемых" +" cdrdao\n" +"платформах, таких как freeBSD, Irix, Solaris и даже win32)\n" +"\n" +"vcdimager непосредственно создаёт простые образы дисков VCD и SVCD без" +" управления воспроизведением\n" +"vcddebug утилита анализа и генератор отчётов для дисков VCD и SVCD\n" +"vcdxgen генератор описания VCD в формате XML\n" +"vcdxbuild собирает VCD/SVCD согласно предоставленному файлу параметров XML\n" +"vcdxrip выполняет процесс в обратном порядке для указанного диска VCD или" +" SVCD\n" +"vcdxminfo утилита отладки для показа свойств потока MPEG\n" +"vcdinfo отображает информацию о VCD\n" +"cdxa2mpeg простая утилита для преобразования файла RIFF CDXA в обычный mpeg" #: vcg #. homepage: http://www.cs.uni-sb.de/RW/users/sander/html/gsvcg1.html #. summary msgid "The VCG visualization tool for compiler graphs" -msgstr "" +msgstr "Утилита визуализации VCG для графов компилятора" #: vcg #. homepage: http://www.cs.uni-sb.de/RW/users/sander/html/gsvcg1.html @@ -1329,12 +1458,22 @@ msgid "" "tool allows folding of dynamically or statically specified regions of\n" "the graph. It uses colors and runs on X11." msgstr "" +"Утилита VCG выполняет чтение текстовой и читаемой спецификации графа\n" +"и визуализирует его. Если фиксированы не все позиции узлов, утилита\n" +"моделирует граф с помощью нескольких эвристических алгоритмов, которые\n" +"уменьшают количество пересечений, минимизируют размер рёбер, центрируют\n" +"узлы. Язык спецификации утилиты VCG почти совместим с GRL, языком\n" +"утилиты рёбер, но содержит много расширений. Утилита VCG позволяет\n" +"складывать динамически или статически указанные области графа. Она\n" +"использует цвета и запускается на X11." #: vcmi #. homepage: http://wiki.vcmi.eu/index.php?title=Main_Page #. summary msgid "Open-source project aiming to reimplement HMM3:WoG game engine" msgstr "" +"Проект с открытым исходным кодом, цель которого заключается в повторной" +" реализации движка игры HMM3:WoG" #: vcmi #. homepage: http://wiki.vcmi.eu/index.php?title=Main_Page @@ -1353,18 +1492,32 @@ msgid "" "As yet VCMI is not standalone program, it uses Wake of Gods files and\n" "graphics. You need to install WoG before running VCMI." msgstr "" +"Задача проекта VCMI — переписать весь движок HOMM 3: WoG с нуля,\n" +"чтобы он получил новые, более широкие возможности. Разработчики\n" +"собираются обеспечить поддержку модификаций и новых городов, уже " +"созданных поклонниками игры, но оставленных из-за ограничений\n" +"кода игры.\n" +"\n" +"VCMI — созданный поклонниками игры проект с открытым исходным кодом,\n" +"работа над которым ещё продолжается. Уже добавлена поддержка карт любого\n" +"размера, более высоких разрешений и расширенных лимитов движка. Игра\n" +"работает, но она ещё не закончена. В планах добавление многих других\n" +"возможностей, как старых, так и совершенно новых.\n" +"\n" +"Так как VCMI ещё не является автономной программой, она использует файлы\n" +"и графику Wake of Gods. Перед запуском VCMI необходимо установить WoG." #: vcmmd #. homepage: https://src.openvz.org/ #. summary msgid "Virtuozzo containers memory management daemon" -msgstr "" +msgstr "Управляющая программа для управления памятью контейнеров Virtuozzo" #: vconsole-setup-kludge #. homepage: #. summary msgid "Setup virtual console after getty start" -msgstr "" +msgstr "Настройка виртуальной консоли после запуска getty" #: vconsole-setup-kludge #. homepage: @@ -1375,12 +1528,16 @@ msgid "" "This package contains the systemd service which setup virtual\n" "console once more after getty is started on tty." msgstr "" +"Похоже, что с некоторыми видеодрайверами неверно настраивается шрифт.\n" +"Например, возникают проблемы с кириллическими символами.\n" +"Этот пакет содержит службу systemd, которая снова настраивает\n" +"виртуальную консоль после запуска getty на tty." #: vcpkg #. homepage: https://github.com/microsoft/vcpkg-tool #. summary msgid "C++ Library Manager" -msgstr "" +msgstr "Диспетчер библиотек C++" #: vcpkg #. homepage: https://github.com/microsoft/vcpkg-tool @@ -1394,12 +1551,20 @@ msgid "" "telemetry, you should remove the /etc/profile.d/vcpkg.sh file\n" "or unset the VCPKG_DISABLE_METRICS environment variable." msgstr "" +"Vcpkg — диспетчер пакетов для различных библиотек C и C++.\n" +"\n" +"Vcpkg может собирать данные об использовании. Данные, которые\n" +"собирает Microsoft, обезличены.\n" +"\n" +"В пакете Fedora телеметрия отключена по умолчанию. Для её\n" +"включения следует удалить файл /etc/profile.d/vcpkg.sh или\n" +"отменить установку переменной среды VCPKG_DISABLE_METRICS." #: vdo #. homepage: http://github.com/dm-vdo/vdo #. summary msgid "Management tools for Virtual Data Optimizer" -msgstr "" +msgstr "Утилиты управления для виртуального оптимизатора данных" #: vdo #. homepage: http://github.com/dm-vdo/vdo @@ -1410,12 +1575,19 @@ msgid "" "\n" "This package provides the user-space management tools for VDO." msgstr "" +"Виртуальный оптимизатор данных (Virtual Data Optimizer, VDO) —\n" +"это цель модуля отображения устройств, которая предоставляет\n" +"поддержку дедупликации и сжатия данных, а также увеличения\n" +"размера по мере наступления необходимости.\n" +"\n" +"Этот пакет предоставляет утилиты управления пространства\n" +"пользователя для VDO." #: vdo-support #. homepage: http://github.com/dm-vdo/vdo #. summary msgid "Support tools for Virtual Data Optimizer" -msgstr "" +msgstr "Вспомогательные утилиты для виртуального оптимизатора данных" #: vdo-support #. homepage: http://github.com/dm-vdo/vdo @@ -1426,18 +1598,25 @@ msgid "" "\n" "This package provides the user-space support tools for VDO." msgstr "" +"Виртуальный оптимизатор данных (Virtual Data Optimizer, VDO) —\n" +"это цель модуля отображения устройств, которая предоставляет\n" +"поддержку дедупликации и сжатия данных, а также увеличения\n" +"размера по мере наступления необходимости.\n" +"\n" +"Этот пакет предоставляет вспомогательные утилиты пространства\n" +"пользователя для VDO." #: vdpauinfo #. homepage: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/VDPAU/ #. summary msgid "VDPAU acceleration information utility" -msgstr "" +msgstr "Утилита для получения сведений об ускорении VDPAU" #: vdpauinfo #. homepage: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/VDPAU/ #. description msgid "Tool to query the capabilities of a VDPAU implementation." -msgstr "" +msgstr "Утилита для запроса возможностей реализации VDPAU." #: vdpinfo #. homepage: http://www.nvnews.net/vbulletin/showthread.php?t=124978 @@ -1447,12 +1626,15 @@ msgid "" " display\n" "and prints them in tabular format." msgstr "" +"Простая утилита, которая запрашивает и отображает возможности VDPAU экрана" +" X,\n" +"выводя их в виде таблицы." #: vdr #. homepage: http://www.tvdr.de #. summary msgid "Digital satellite receiver box with advanced features" -msgstr "" +msgstr "Цифровой спутниковый ресивер с расширенными возможностями" #: vdr #. homepage: http://www.tvdr.de @@ -1473,7 +1655,7 @@ msgstr "" #. homepage: http://www.tvdr.de #. summary msgid "Development part of VDR" -msgstr "" +msgstr "Часть разработки VDR" #: vdr-devel #. homepage: http://www.tvdr.de @@ -1497,7 +1679,7 @@ msgstr "" #. homepage: http://www.tvdr.de #. summary msgid "VDR theme" -msgstr "" +msgstr "Тема оформления VDR" #: vdr-plugin-enigmang #. homepage: http://www.tvdr.de @@ -1603,7 +1785,7 @@ msgstr "" #. homepage: http://www.tvdr.de #. description msgid "VDR timers manipulations across VDR instances" -msgstr "" +msgstr "Управление таймерами VDR в экземплярах VDR" #: vdr-plugin-sc #. homepage: http://www.tvdr.de @@ -2073,7 +2255,7 @@ msgstr "" #. homepage: http://www.verlihub-project.org #. description msgid "The libverlihub package contains the necessary library for verlihub" -msgstr "" +msgstr "Пакет libverlihub содержит необходимую библиотеку для verlihub" #: libverlihub-devel #. homepage: http://www.verlihub-project.org @@ -2305,7 +2487,7 @@ msgstr "" #. homepage: #. description msgid "development library for the vhttpd" -msgstr "" +msgstr "Библиотека разработки для vhttpd" #: vhttpd #. homepage: @@ -2371,7 +2553,7 @@ msgstr "" #. homepage: http://git.sysphere.org/vicious/ #. summary msgid "Vicious is a modular widget library for \"awesome\" window manager" -msgstr "" +msgstr "Vicious — библиотека модульных виджетов для диспетчера окон «awesome»" #: vicious #. homepage: http://git.sysphere.org/vicious/ @@ -2382,6 +2564,10 @@ msgid "" "Wicked widget types, a few of them rewritten, and a good number of\n" "new widgets:" msgstr "" +"Vicious — библиотека модульных виджетов для диспетчера окон «awesome»,\n" +"основанная на библиотеке виджетов «Wicked». Она содержит несколько\n" +"старых виджетов Wicked, несколько переписанных, а также значительное\n" +"количество новых:" #: victoriametrics #. homepage: https://victoriametrics.com/ @@ -2987,6 +3173,11 @@ msgid "" "To enable the menu define \"use_colorsamplerpack_plugin\" variable\n" "somewhere in your .vimrc file." msgstr "" +"Этот пакет включает все цветовые темы с vim.sf.net (по состоянию на 31\n" +"августа 2007 года). Он также содержит простое меню со всеми этими темами.\n" +"\n" +"Чтобы включить меню, определите переменную «use_colorsamplerpack_plugin»\n" +"в файле .vimrc." #: vim-plugin-EnhancedCommentify #. homepage: https://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=23 @@ -3320,6 +3511,10 @@ msgid "" "you manipulate with the keyboard and/or mouse. It also allows you\n" "to perform simple filesystem operations." msgstr "" +"Дерево NERD позволяет исследовать файловую систему и открывать файлы\n" +"и каталоги. Оно представляет файловую систему в виде дерева, которым\n" +"пользователь управляет с помощью клавиатуры и/или мыши. Также можно\n" +"выполнять простые операции файловой системы." #: vim-plugin-nginx-syntax #. homepage: http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=1886 @@ -3588,6 +3783,12 @@ msgid "" "To enable this plugin define \"use_vcscommand\" variable somewhere\n" "in your .vimrc file." msgstr "" +"Подключаемый модуль VIM 7 служит для работы с файлами, которые\n" +"управляются CVS, SVN, SVK, git, bzr и hg, внутри VIM, включая фиксацию\n" +"изменений и выполнение diff с помощью системы vimdiff.\n" +"\n" +"Чтобы включить этот модуль, определите переменную «use_vcscommand»\n" +"в файле .vimrc." #: vim-plugin-vimbuddy #. homepage: https://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=8 @@ -4247,7 +4448,7 @@ msgstr "" #. homepage: http://www.virtualbox.org/ #. summary msgid "VirtualBox Web Service" -msgstr "" +msgstr "Веб-служба VirtualBox" #: virtualbox-webservice #. homepage: http://www.virtualbox.org/ @@ -4256,6 +4457,8 @@ msgid "" "This packages contains VirtualBox web service API daemon.\n" "It allows to control virtual machines via web interface." msgstr "" +"Этот пакет содержит управляющую программу API веб-службы VirtualBox.\n" +"Она позволяет управлять виртуальными машинами через веб-интерфейс." #: virtualgl #. homepage: http://virtualgl.org @@ -5886,7 +6089,7 @@ msgstr "" #. homepage: #. summary msgid "The set of scripts to manipulate voiceman outputs" -msgstr "" +msgstr "Набор сценариев для управления выводами voiceman" #: voiceman-tools #. homepage: @@ -5901,6 +6104,15 @@ msgid "" "- voiceman-list - list all currently enabled outputs;\n" "- voiceman-clear - disable all enabled outputs'." msgstr "" +"Этот пакет содержит набор сценариев для управления выводами voiceman.\n" +"Список доступных команд:\n" +"- voiceman-available — вывести все доступные выводы voiceman;\n" +"- voiceman-enabled — проверить, включён ли вывод (по коду" +" выхода);\n" +"- voiceman-enable — включить вывод для voiceman;\n" +"- voiceman-disable — отключить вывод для voiceman;\n" +"- voiceman-list — вывести все текущие включённые выводы;\n" +"- voiceman-clear — отключить все включённые выводы." #: voikko-fi #. homepage: https://voikko.puimula.org/ @@ -5952,7 +6164,7 @@ msgstr "" #. homepage: http://libvolk.org/ #. description msgid "Python 3 module for VOLK." -msgstr "" +msgstr "Модуль Python 3 для VOLK." #: volleyball #. homepage: http://www.losersjuegos.com.ar/juegos/volleyball @@ -5971,6 +6183,7 @@ msgstr "" #. summary msgid "A library for manipulating storage encryption keys and passphrases" msgstr "" +"Библиотека для управления ключами шифрования и парольными фразами хранилища" #: libvolume_key #. homepage: https://pagure.io/volume_key @@ -5992,6 +6205,7 @@ msgstr "" #. summary msgid "An utility for manipulating storage encryption keys and passphrases" msgstr "" +"Утилита для управления ключами шифрования и парольными фразами хранилища" #: volume_key #. homepage: https://pagure.io/volume_key @@ -6011,7 +6225,7 @@ msgstr "" #. homepage: http://softwarebakery.com/maato/volumeicon.html #. summary msgid "Systray volume control" -msgstr "" +msgstr "Регулятор громкости в системном лотке" #: volumeicon #. homepage: http://softwarebakery.com/maato/volumeicon.html @@ -6029,6 +6243,16 @@ msgid "" " * Volume Slider\n" " * Hotkey support" msgstr "" +"Volume Icon — легковесный регулятор громкости, который находится\n" +"в системном лотке (ALSA)\n" +"\n" +"Возможности:\n" +" * Изменение громкости путём прокрутки по значку в системном лотке\n" +" * Возможность выбора канала для управления\n" +" * Несколько тем оформления значка (по умолчанию используется тема gtk)\n" +" * Настраиваемый внешний микшер\n" +" * Ползунок громкости\n" +" * Поддержка горячих клавиш" #: volumes-profile-alt-workstation #. homepage: http://www.altlinux.org/Installer/beans @@ -7445,7 +7669,7 @@ msgstr "" #. homepage: http://openvz.org/ #. summary msgid "vztt_checker libraries for vzpkgenvs" -msgstr "" +msgstr "Библиотеки vztt_checker для vzpkgenvs" #: vzvalidate #. homepage: http://phpsuxx.blogspot.com/2009/12/ubc-openvz.html