From b43a8f48322ecd7d17252929371dd694b1029915 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olesya Gerasimenko Date: Wed, 25 May 2022 18:07:15 +0300 Subject: [PATCH] WIP --- packages_d.po | 521 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 388 insertions(+), 133 deletions(-) diff --git a/packages_d.po b/packages_d.po index 1c03b77..93ce14a 100644 --- a/packages_d.po +++ b/packages_d.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2022-04-13 11:55+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-23 17:20+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-25 18:06+0300\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -291,12 +291,18 @@ msgid "" " filtering,\n" "POST limiting." msgstr "" +"DansGuardian — прокси-сервер фильтрации сетевого содержимого,\n" +"использующий Squid для получения данных. Он выполняет фильтрацию\n" +"с помощью различных методов. Среди них: фильтрация по URL-адресам\n" +"и доменам, фильтрация по фразам в содержимом, фильтрация по PICS, фильтрация" +" по\n" +"MIME, фильтрация по расширениям файлов, ограничение запросов POST." #: dante #. homepage: http://www.inet.no/dante/ #. summary msgid "A free SOCKS v4/v5 client implementation" -msgstr "" +msgstr "Свободная реализация клиента SOCKS v4/v5" #: dante #. homepage: http://www.inet.no/dante/ @@ -316,7 +322,7 @@ msgstr "" #. homepage: http://www.inet.no/dante/ #. summary msgid "development libraries for SOCKS" -msgstr "" +msgstr "Библиотеки разработки для SOCKS" #: dante-devel #. homepage: http://www.inet.no/dante/ @@ -393,13 +399,13 @@ msgstr "" #. homepage: http://www.openfabrics.org/ #. summary msgid "Test suites for uDAPL library" -msgstr "" +msgstr "Наборы тестов для библиотеки uDAPL" #: dapl-utils #. homepage: http://www.openfabrics.org/ #. description msgid "Useful test suites to validate uDAPL library API's." -msgstr "" +msgstr "Полезные наборы тестов для проверки API библиотеки uDAPL" #: libdapl-devel #. homepage: http://www.openfabrics.org/ @@ -433,13 +439,13 @@ msgstr "" #. homepage: https://github.com/openSUSE/daps #. summary msgid "Documentation for DAPS" -msgstr "" +msgstr "Документация для DAPS" #: daps-docs #. homepage: https://github.com/openSUSE/daps #. description msgid "Documentation for daps." -msgstr "" +msgstr "Документация для daps." #: daq #. homepage: http://www.snort.org/ @@ -451,13 +457,13 @@ msgstr "" #. homepage: http://www.snort.org/ #. description msgid "Data Acquisition library for Snort." -msgstr "" +msgstr "Библиотека сбора данных для Snort." #: libdaq #. homepage: http://www.snort.org/ #. summary msgid "The shared library for Snort Data Acquisition." -msgstr "Разделяемая библиотека для Snort Data Acquisition." +msgstr "Разделяемая библиотека для системы сбора данных Snort." #: libdaq #. homepage: http://www.snort.org/ @@ -467,7 +473,7 @@ msgid "" "Snort Data Acquisition." msgstr "" "Этот пакет содержит разделяемую библиотеку libdaq для\n" -"Snort Data Acquisition." +"системы сбора данных Snort." #: libdaq-devel #. homepage: http://www.snort.org/ @@ -485,6 +491,10 @@ msgid "" "This package is required for development of applications that\n" "utilize libdaq." msgstr "" +"Этот пакет содержит библиотеку разработки libdaq с функциями\n" +"для системы сбора данных Snort.\n" +"\n" +"Этот пакет необходим для разработки приложений, использующих libdaq." #: dar #. homepage: http://dar.linux.free.fr/ @@ -523,13 +533,13 @@ msgstr "Этот пакет содержит файлы документации #. homepage: http://dar.linux.free.fr/ #. summary msgid "Library for dar" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для dar" #: libdar #. homepage: http://dar.linux.free.fr/ #. description msgid "This package contains library for dar." -msgstr "" +msgstr "Этот пакет содержит библиотеку для dar." #: libdar-devel #. homepage: http://dar.linux.free.fr/ @@ -648,13 +658,13 @@ msgstr "" #. homepage: https://code.videolan.org/videolan/dav1d #. summary msgid "Library files for dav1d" -msgstr "" +msgstr "Библиотечные файлы для dav1d" #: libdav1d #. homepage: https://code.videolan.org/videolan/dav1d #. description msgid "Library files for dav1d, the AV1 cross-platform Decoder." -msgstr "" +msgstr "Библиотечные файлы для dav1d, кроссплатформенного декодера AV1." #: libdav1d-devel #. homepage: https://code.videolan.org/videolan/dav1d @@ -1353,7 +1363,7 @@ msgstr "" #. homepage: https://wiki.gnome.org/Projects/dconf #. summary msgid "Development documentation for dconf library" -msgstr "" +msgstr "Документация по разработке для библиотеки dconf" #: libdconf-devel-doc #. homepage: https://wiki.gnome.org/Projects/dconf @@ -1365,6 +1375,11 @@ msgid "" "\n" "This package contains development documentation for dconf library." msgstr "" +"dconf — низкоуровневая система конфигурации. Её основная задача —" +" предоставить\n внутреннюю службу для API GSettings в Glib, чтобы хранить и" +" получать параметры\n приложений.\n" +"\n" +"Этот пакет содержит документацию по разработке для библиотеки dconf." #: libdconf-vala #. homepage: https://wiki.gnome.org/Projects/dconf @@ -1376,7 +1391,7 @@ msgstr "" #. homepage: https://wiki.gnome.org/Projects/dconf #. description msgid "This package provides Vala language bindings for the dconf library" -msgstr "" +msgstr "Этот пакет предоставляет привязки языка Vala для библиотеки dconf" #: dconf-defaults-tablet #. homepage: @@ -1557,7 +1572,7 @@ msgstr "" #. homepage: http://ddccontrol.sourceforge.net/ #. summary msgid "Libddccontrol library" -msgstr "" +msgstr "Библиотека libddccontrol" #: libddccontrol #. homepage: http://ddccontrol.sourceforge.net/ @@ -1575,12 +1590,13 @@ msgstr "" #. summary msgid "Libddccontrol library headers and development libraries" msgstr "" +"Заголовочные файлы и библиотеки разработки для библиотеки libddccontrol" #: libddccontrol-devel #. homepage: http://ddccontrol.sourceforge.net/ #. description msgid "libddccontrol devel files" -msgstr "" +msgstr "Файлы devel libddccontrol" #: ddccontrol-db #. homepage: https://github.com/ddccontrol/ddccontrol-db @@ -1710,7 +1726,7 @@ msgstr "" #. homepage: http://www.gnu.org/software/ddd/ #. summary msgid "HTML documentation for ddd" -msgstr "" +msgstr "HTML-документация для ddd" #: ddd-doc-html #. homepage: http://www.gnu.org/software/ddd/ @@ -1729,7 +1745,7 @@ msgstr "" #. homepage: http://www.gnu.org/software/ddd/ #. summary msgid "PostScript documentation for ddd" -msgstr "" +msgstr "PostScript-документация для ddd" #: ddd-doc-ps #. homepage: http://www.gnu.org/software/ddd/ @@ -1820,6 +1836,13 @@ msgid "" "ddru_ntfsbitmap\n" "ddru_ntfsfindbad" msgstr "" +"ddrutility — дополнение для gnuddrescue.\n" +"Это набор утилит, помогающих восстановить\n" +"данные на жёстком диске:\n" +"\n" +"ddru_findbad\n" +"ddru_ntfsbitmap\n" +"ddru_ntfsfindbad" #: deadbeef #. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef @@ -2505,7 +2528,7 @@ msgstr "" #. homepage: https://code.launchpad.net/~contractor-dev/contractor/debug-contracts #. summary msgid "Dummy services for debugging Contractor" -msgstr "" +msgstr "Службы-заглушки для отладки Contractor" #: debug-contracts #. homepage: https://code.launchpad.net/~contractor-dev/contractor/debug-contracts @@ -2517,12 +2540,16 @@ msgid "" " parameters\n" "does it pass to the service provider." msgstr "" +"Это набор служб-заглушек для программы Contractor, помогающий выполнять" +" отладку\n порождения ей процессов. Они позволяют увидеть, что именно" +" запускает программа и\n" +"какие параметры она передаёт поставщику услуги." #: debugedit #. homepage: https://sourceware.org/debugedit/ #. summary msgid "A collection of debuginfo utilities" -msgstr "" +msgstr "Набор утилит debuginfo" #: debugedit #. homepage: https://sourceware.org/debugedit/ @@ -2532,6 +2559,10 @@ msgid "" "debuginfo and source file distributions, collect build-ids and rewrite\n" "source paths in DWARF data for debugging, tracing and profiling." msgstr "" +"Проект debugedit предоставляет программы и сценарии для создания\n" +"пакетов debuginfo и исходных файлов, сбора идентификаторов\n" +"сборки и перезаписи исходных путей в данных DWARF для отладки,\n" +"трассировки и профилирования." #: decentxml #. homepage: https://bitbucket.org/digulla/decentxml @@ -2594,19 +2625,19 @@ msgstr "" #. homepage: https://www.deepin.org #. summary msgid "Set of Deepin Desktop installers" -msgstr "" +msgstr "Набор установщиков Deepin Desktop" #: deepin #. homepage: https://www.deepin.org #. description msgid "A set of virtual packages for Deepin Desktop installation." -msgstr "" +msgstr "Набор виртуальных пакетов для установки Deepin Desktop." #: deepin-default #. homepage: https://www.deepin.org #. summary msgid "Default installation of Deepin Desktop" -msgstr "" +msgstr "Стандартная установка Deepin Desktop" #: deepin-default #. homepage: https://www.deepin.org @@ -2615,12 +2646,14 @@ msgid "" "deepin-default is a virtual package to provide default installation\n" "of Deepin Desktop." msgstr "" +"deepin-default — виртуальный пакет, обеспечивающий стандартную установку\n" +"Deepin Desktop." #: deepin-full #. homepage: https://www.deepin.org #. summary msgid "Full installation of Deepin Desktop" -msgstr "" +msgstr "Полная установка Deepin Desktop" #: deepin-full #. homepage: https://www.deepin.org @@ -2629,12 +2662,14 @@ msgid "" "deepin-full is a virtual package to provide full installation\n" "of Deepin Desktop." msgstr "" +"deepin-full — виртуальный пакет, обеспечивающий полную установку\n" +"Deepin Desktop." #: deepin-minimal #. homepage: https://www.deepin.org #. summary msgid "Minimal installation of Deepin Desktop" -msgstr "" +msgstr "Минимальная установка Deepin Desktop" #: deepin-minimal #. homepage: https://www.deepin.org @@ -2643,6 +2678,8 @@ msgid "" "deepin-minimal is a virtual package to provide minimal installation\n" "of Deepin Desktop." msgstr "" +"deepin-minimal — виртуальный пакет, обеспечивающий минимальную установку\n" +"Deepin Desktop." #: deepin-regular #. homepage: https://www.deepin.org @@ -2691,13 +2728,13 @@ msgstr "" #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-anything #. summary msgid "Libraries for deepin-anything" -msgstr "" +msgstr "Библиотеки для deepin-anything" #: libdeepin-anything #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-anything #. description msgid "This packages provides libraries for deepin-anything." -msgstr "" +msgstr "Этот пакет предоставляет библиотеки для deepin-anything." #: deepin-api #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-api @@ -2721,6 +2758,12 @@ msgid "" "building other packages which use import path with\n" "github.com/linuxdeepin/dde-api prefix." msgstr "" +"Привязка go-lang для dde-daemon.\n" +"\n" +"Этот пакет содержит исходный код библиотеки,\n" +"предназначенный для сборки других пакетов,\n" +"которые используют путь импорта с префиксом\n" +"github.com/linuxdeepin/dde-api." #: golang-deepin-api-devel #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-api @@ -2732,6 +2775,12 @@ msgid "" "building other packages which use import path with\n" "pkg.deepin.io/dde/api prefix." msgstr "" +"Привязка go-lang для dde-daemon\n" +"\n" +"Этот пакет содержит исходный код библиотеки,\n" +"предназначенный для сборки других пакетов,\n" +"которые используют путь импорта с префиксом\n" +"pkg.deepin.io/dde/api." #: deepin-blur-effect #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/blur-effect @@ -2761,13 +2810,13 @@ msgstr "" #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-calendar #. summary msgid "Calendar for Deepin Desktop Environment" -msgstr "" +msgstr "Календарь для окружения рабочего стола Deepin" #: deepin-calendar #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-calendar #. description msgid "Calendar for Deepin Desktop Environment." -msgstr "" +msgstr "Календарь для окружения рабочего стола Deepin." #: deepin-clipboard #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-clipboard @@ -2797,13 +2846,13 @@ msgstr "" #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-compressor #. summary msgid "Archive Manager for Deepin Desktop Environment" -msgstr "" +msgstr "Диспетчер архивов для окружения рабочего стола Deepin" #: deepin-compressor #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-compressor #. description msgid "Archive Manager for Deepin Desktop Environment." -msgstr "" +msgstr "Диспетчер архивов для окружения рабочего стола Deepin." #: deepin-control-center #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-control-center @@ -2846,42 +2895,49 @@ msgid "" "- login screen background image\n" "- language information" msgstr "" +"Этот пакет предоставляет некоторые компоненты окружения рабочего стола" +" Deepin.\n" +"\n" +"- логотип deepin\n" +"- версия deepin desktop\n" +"- фоновое изображение экрана входа в систему\n" +"- языковая информация" #: deepin-desktop-schemas #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-desktop-schemas #. summary msgid "GSettings deepin desktop-wide schemas" -msgstr "" +msgstr "Схемы GSettings для всего окружения рабочего стола deepin" #: deepin-desktop-schemas #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-desktop-schemas #. description msgid "GSettings deepin desktop-wide schemas." -msgstr "" +msgstr "Схемы GSettings для всего окружения рабочего стола deepin." #: deepin-device-formatter #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-device-formatter #. summary msgid "Device formatter for Deepin Desktop Environment" -msgstr "" +msgstr "Форматировщик устройств для окружения рабочего стола Deepin" #: deepin-device-formatter #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-device-formatter #. description msgid "Device formatter for Deepin Desktop Environment." -msgstr "" +msgstr "Форматировщик устройств для окружения рабочего стола Deepin." #: deepin-dock #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-dock #. summary msgid "Deepin desktop-environment - Dock module" -msgstr "" +msgstr "Окружение рабочего стола Deepin — модуль панелей" #: deepin-dock #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-dock #. description msgid "Deepin desktop-environment - Dock module." -msgstr "" +msgstr "Окружение рабочего стола Deepin — модуль панелей." #: deepin-dock-devel #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-dock @@ -2909,6 +2965,8 @@ msgid "" " function\n" "of document management." msgstr "" +"Библиотека анализа содержимого файлов обеспечивает функцию\n" +"полнотекстового поиска при работе с документами." #: libdocparser-devel #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/docparser @@ -2950,13 +3008,13 @@ msgstr "" #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-file-manager #. summary msgid "Deepin desktop environment - desktop module" -msgstr "" +msgstr "Окружение рабочего стола Deepin — модуль рабочего стола" #: deepin-desktop #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-file-manager #. description msgid "Deepin desktop environment - desktop module." -msgstr "" +msgstr "Окружение рабочего стола Deepin — модуль рабочего стола." #: deepin-file-manager #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-file-manager @@ -3004,13 +3062,13 @@ msgstr "Файлы разработки для libdde-file-manager." #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-file-manager #. summary msgid "Library for deepin-file-manager" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для deepin-file-manager" #: libdde-file-manager5 #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-file-manager #. description msgid "Library for deepin-file-manager." -msgstr "" +msgstr "Библиотека для deepin-file-manager." #: libdfm-extension-devel #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-file-manager @@ -3028,13 +3086,13 @@ msgstr "Файлы разработки для расширений deepin-file- #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-file-manager #. summary msgid "Library for deepin-file-manager extensions" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для расширений deepin-file-manager" #: libdfm-extension5 #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-file-manager #. description msgid "Library for deepin-file-manager extensions." -msgstr "" +msgstr "Библиотека для расширений deepin-file-manager." #: deepin-gettext-tools #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-gettext-tools @@ -3082,13 +3140,13 @@ msgstr "Пакет разработки для deepin-image-viewer" #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-image-viewer #. description msgid "Development libraries for deepin-image-viewer." -msgstr "" +msgstr "Библиотеки разработки для deepin-image-viewer." #: deepin-kwin #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-kwin #. summary msgid "KWin configuration for Deepin Desktop Environment" -msgstr "" +msgstr "Конфигурация KWin для окружения рабочего стола Deepin" #: deepin-kwin #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-kwin @@ -3115,13 +3173,13 @@ msgstr "Заголовочные файлы и библиотеки для deepi #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-launcher #. summary msgid "Deepin desktop-environment - Launcher module" -msgstr "" +msgstr "Окружение рабочего стола Deepin — модуль средства запуска" #: deepin-launcher #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-launcher #. description msgid "Deepin desktop-environment - Launcher module." -msgstr "" +msgstr "Окружение рабочего стола Deepin — модуль средства запуска." #: deepin-launcher-devel #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-launcher @@ -3175,25 +3233,25 @@ msgstr "" #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-movie-reborn #. summary msgid "Deepin movie is Deepin Desktop Environment Movie Player" -msgstr "" +msgstr "Deepin movie — видеопроигрыватель окружения рабочего стола Deepin" #: deepin-movie #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-movie-reborn #. description msgid "Deepin movie is Deepin Desktop Environment Movie Player." -msgstr "" +msgstr "Deepin movie — видеопроигрыватель окружения рабочего стола Deepin." #: libdmr #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-movie-reborn #. summary msgid "Library for deepin-movie" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для deepin-movie" #: libdmr #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-movie-reborn #. description msgid "This package provides Library for deepin-movie." -msgstr "" +msgstr "Этот пакет предоставляет библиотеку для deepin-movie." #: libdmr-devel #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-movie-reborn @@ -3235,13 +3293,13 @@ msgstr "Этот пакет предоставляет статические б #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-network-utils #. summary msgid "Deepin desktop-environment - network utils" -msgstr "" +msgstr "Окружение рабочего стола Deepin — сетевые утилиты" #: deepin-network-utils #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-network-utils #. description msgid "Deepin desktop-environment - network utils." -msgstr "" +msgstr "Окружение рабочего стола Deepin — сетевые утилиты." #: deepin-network-utils-devel #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-network-utils @@ -3259,7 +3317,7 @@ msgstr "Заголовочные файлы и библиотеки для deepi #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-network-utils #. summary msgid "Library for deepin-network-utils" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для deepin-network-utils" #: libddenetworkutils #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-network-utils @@ -3268,6 +3326,8 @@ msgid "" "Deepin desktop-environment - network utils.\n" "Library for deepin-network-utils" msgstr "" +"Окружение рабочего стола Deepin — сетевые утилиты.\n" +"Библиотека для deepin-network-utils" #: deepin-picker #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-picker @@ -3293,6 +3353,8 @@ msgstr "" msgid "" "DDE Polkit Agent is the polkit agent used in Deepin Desktop Environment." msgstr "" +"DDE Polkit Agent — агент polkit, используемый в окружении рабочего стола" +" Deepin." #: deepin-polkit-agent-devel #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-polkit-agent @@ -3359,13 +3421,13 @@ msgstr "" #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-pw-check #. summary msgid "Libraries for deepin-pw-check" -msgstr "" +msgstr "Библиотеки для deepin-pw-check" #: libdeepin-pw-check #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-pw-check #. description msgid "This packages provides libraries for deepin-pw-check." -msgstr "" +msgstr "Этот пакет предоставляет библиотеки для deepin-pw-check." #: libdeepin-pw-check-static #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-pw-check @@ -3410,6 +3472,8 @@ msgid "" "A repository stores auto-generated Qt5 dbus code.\n" "Library for deepin-qt-dbus-factory." msgstr "" +"Хранилище содержит автоматически сгенерированный код dbus Qt5.\n" +"Библиотека для deepin-qt-dbus-factory." #: deepin-qt5integration #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/qt5integration @@ -3429,6 +3493,8 @@ msgstr "" #. summary msgid "Qt platform integration plugins for Deepin Desktop Environment" msgstr "" +"Подключаемые модули интеграции платформы Qt для окружения рабочего стола" +" Deepin" #: deepin-qt5platform-plugins #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/qt5platform-plugins @@ -3437,6 +3503,8 @@ msgid "" "qt5platform-plugins is the\n" "Qt platform integration plugins for Deepin Desktop Environment." msgstr "" +"qt5platform-plugins — подключаемые модули интеграции\n" +"платформы Qt для окружения рабочего стола Deepin." #: deepin-screen-recorder #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-screen-recorder @@ -3478,19 +3546,20 @@ msgstr "" #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-session-shell #. summary msgid "Deepin desktop-environment - Session shell module" -msgstr "" +msgstr "Окружение рабочего стола Deepin — модуль оболочки сеансов" #: deepin-session-shell #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-session-shell #. description msgid "Deepin desktop-environment - Session shell module." -msgstr "" +msgstr "Окружение рабочего стола Deepin — модуль оболочки сеансов." #: deepin-session-ui #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-session-ui #. summary msgid "Deepin desktop-environment - Session UI module" msgstr "" +"Окружение рабочего стола Deepin — модуль интерфейса пользователя сеансов" #: deepin-session-ui #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-session-ui @@ -3622,13 +3691,13 @@ msgstr "" #. homepage: https://github.com/justforlxz/deepin-topbar #. summary msgid "Topbar for Deepin desktop environment" -msgstr "" +msgstr "Верхняя панель для окружения рабочего стола Deepin" #: deepin-topbar #. homepage: https://github.com/justforlxz/deepin-topbar #. description msgid "Topbar for Deepin desktop environment." -msgstr "" +msgstr "Верхняя панель для окружения рабочего стола Deepin." #: deepin-turbo #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-turbo @@ -4016,7 +4085,7 @@ msgstr "" #. homepage: #. summary msgid "Graphical boot logo sources" -msgstr "" +msgstr "Исходные файлы графических логотипов при загрузке" #: design-bootloader-source #. homepage: @@ -4025,18 +4094,20 @@ msgid "" "Sources of macros for generating graphical boot logo. Needed for building\n" "packages design-bootloader-{distro}" msgstr "" +"Исходные файлы макросов для создания графического логотипа при загрузке.\n" +"Требуется для сборки пакетов design-bootloader-{distro}" #: design-graphics-children #. homepage: #. summary msgid "design for ALT" -msgstr "" +msgstr "design для ALT" #: design-graphics-children #. homepage: #. description msgid "This package contains some graphics for ALT design." -msgstr "" +msgstr "Этот пакет содержит некоторые графические материалы для ALT design." #: design-icewm #. homepage: http://www.whatis.mynetcologne.de/icewm/index.html @@ -4266,7 +4337,7 @@ msgstr "" #. homepage: https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp #. summary msgid "Development documentation for Devhelp library" -msgstr "" +msgstr "Документация по разработке для библиотеки Devhelp" #: libdevhelp-devel-doc #. homepage: https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp @@ -4274,6 +4345,7 @@ msgstr "" msgid "" "This package provides development documentation for the Devhelp library." msgstr "" +"Этот пакет предоставляет документацию по разработке для библиотеки Devhelp." #: libdevhelp-gir #. homepage: https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp @@ -4598,7 +4670,7 @@ msgstr "" #. homepage: https://www.isc.org/dhcp/ #. summary msgid "The ISC DHCP client daemon" -msgstr "" +msgstr "Управляющая программа клиента ISC DHCP" #: dhcp-client #. homepage: https://www.isc.org/dhcp/ @@ -4626,7 +4698,7 @@ msgstr "" #. homepage: https://www.isc.org/dhcp/ #. summary msgid "Development headers and libraries for interfacing to the DHCP server" -msgstr "" +msgstr "Заголовочные файлы и библиотеки для взаимодействия с DHCP-сервером " #: dhcp-devel #. homepage: https://www.isc.org/dhcp/ @@ -4731,7 +4803,7 @@ msgstr "" #. homepage: https://roy.marples.name/projects/dhcpcd #. summary msgid "DHCP Client" -msgstr "" +msgstr "Клиент DHCP" #: dhcpcd #. homepage: https://roy.marples.name/projects/dhcpcd @@ -5283,6 +5355,8 @@ msgid "" "This package contains console client for DICT server. It is light and\n" "easy to use." msgstr "" +"Этот пакет содержит небольшой и простой в использовании\n" +"клиент терминала для сервера DICT." #: dict-devel #. homepage: http://www.dict.org/ @@ -5554,7 +5628,7 @@ msgstr "" #. homepage: https://pagure.io/SSSD/ding-libs #. description msgid "A set of helpful libraries used by projects such as SSSD" -msgstr "" +msgstr "Набор полезных библиотек, используемых такими проектами, как SSSD" #: libbasicobjects #. homepage: https://pagure.io/SSSD/ding-libs @@ -6121,7 +6195,7 @@ msgstr "" #. homepage: https://lmax-exchange.github.io/disruptor/ #. description msgid "This package contains javadoc for disruptor." -msgstr "" +msgstr "Этот пакет содержит javadoc для disruptor." #: distcc #. homepage: http://distcc.org @@ -6150,7 +6224,7 @@ msgstr "" #. homepage: http://distcc.org #. description msgid "This package contains the include server for use distcc." -msgstr "" +msgstr "Этот пакет содержит сервер включаемых файлов для использования distcc." #: distcc-server #. homepage: http://distcc.org @@ -6163,6 +6237,7 @@ msgstr "" #. description msgid "This package contains the compilation server needed to use distcc." msgstr "" +"Этот пакет содержит сервер компиляции, необходимый для использования distcc." #: python3-module-include_server #. homepage: http://distcc.org @@ -6646,6 +6721,8 @@ msgid "" "This package contains documentaion about DjVu technology,\n" "can be also used as test samples." msgstr "" +"Этот пакет содержит документацию по технологии DjVu,\n" +"также может использоваться как пробные образцы." #: djvu-utils #. homepage: http://djvu.sourceforge.net/ @@ -6657,7 +6734,7 @@ msgstr "" #. homepage: http://djvu.sourceforge.net/ #. description msgid "This package contains DjVu encoder and support utilites." -msgstr "" +msgstr "Этот пакет содержит кодировщик и вспомогательные утилиты DjVu." #: djvu-xmltools #. homepage: http://djvu.sourceforge.net/ @@ -6669,7 +6746,7 @@ msgstr "" #. homepage: http://djvu.sourceforge.net/ #. description msgid "This package contains DjVu XML tools." -msgstr "" +msgstr "Этот пакет содержит инструменты DjVu для работы с XML." #: libdjvu #. homepage: http://djvu.sourceforge.net/ @@ -6681,7 +6758,7 @@ msgstr "" #. homepage: http://djvu.sourceforge.net/ #. description msgid "This package contains DjVu encoder runtime library." -msgstr "" +msgstr "Этот пакет содержит разделяемую библиотеку кодировщика DjVu." #: libdjvu-devel #. homepage: http://djvu.sourceforge.net/ @@ -6758,12 +6835,14 @@ msgid "" " applications that\n" "use dleyna-connector-dbus." msgstr "" +"Пакет dleyna-connector-dbus-devel содержит pc-файл для разработки" +" приложений,\n использующих dleyna-connector-dbus." #: dleyna-core #. homepage: https://01.org/dleyna/ #. summary msgid "Utilities for higher level dleyna libraries" -msgstr "" +msgstr "Утилиты для высокоуровневых библиотек dleyna" #: dleyna-core #. homepage: https://01.org/dleyna/ @@ -6774,6 +6853,11 @@ msgid "" "dleyna-server. In brief, it provides APIs for logging, error, settings\n" "and task management and an IPC abstraction API." msgstr "" +"dleyna-core — это библиотека служебных функций, используемых\n" +"высокоуровневыми библиотеками dLeyna, которые обмениваются\n" +"данными с устройствами DLNA (например, с dleyna-server). Кратко\n" +"говоря, эта библиотека предоставляет API для управления журналом,\n" +"ошибками, параметрами и задачами и API абстракции IPC." #: libdleyna-core #. homepage: https://01.org/dleyna/ @@ -6792,6 +6876,13 @@ msgid "" "\n" "This package provides shared dleyna library." msgstr "" +"dleyna-core — это библиотека служебных функций, используемых\n" +"высокоуровневыми библиотеками dLeyna, которые обмениваются\n" +"данными с устройствами DLNA (например, с dleyna-server). Кратко\n" +"говоря, эта библиотека предоставляет API для управления журналом,\n" +"ошибками, параметрами и задачами и API абстракции IPC.\n" +"\n" +"Этот пакет предоставляет разделяемую библиотеку dleyna." #: libdleyna-core-devel #. homepage: https://01.org/dleyna/ @@ -6807,7 +6898,7 @@ msgstr "" #. homepage: https://01.org/dleyna/ #. summary msgid "Service for interacting with Digital Media Renderers" -msgstr "" +msgstr "Служба для взаимодействия с обработчиками мультимедиа" #: dleyna-renderer #. homepage: https://01.org/dleyna/ @@ -6816,6 +6907,9 @@ msgid "" "This package contains shared dleyna-renderer libraries and D-Bus service to\n" "discover and manipulate DLNA Digital Media Renderers." msgstr "" +"Этот пакет содержит разделяемые библиотеки dleyna-renderer и службу D-Bus" +" для\n" +"обнаружения обработчиков мультимедиа DLNA и управления ими." #: dleyna-renderer-devel #. homepage: https://01.org/dleyna/ @@ -6846,6 +6940,8 @@ msgid "" "This package contains shared dleyna-server library and D-Bus service to\n" "discover and manipulate DLNA Digital Media Servers." msgstr "" +"Этот пакет содержит разделяемую библиотеку dleyna-server и службу D-Bus для\n" +"обнаружения серверов мультимедиа DLNA и управления ими." #: dleyna-server-devel #. homepage: https://01.org/dleyna/ @@ -6896,7 +6992,7 @@ msgstr "" #. homepage: https://pagure.io/dlm #. summary msgid "Library for dlm" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для dlm" #: libdlm #. homepage: https://pagure.io/dlm @@ -7031,6 +7127,8 @@ msgid "" " dmg\n" "files into plain disk or filesystem images." msgstr "" +"Этот пакет содержит утилиту dmg2img, позволяющую распаковывать сжатые файлы" +" dmg в стандартный образ диска или файловой системы." #: dmidecode #. homepage: http://www.nongnu.org/dmidecode/ @@ -7296,6 +7394,7 @@ msgstr "" #. summary msgid "Manuals and other non-technical documents in Russian from GNU Project" msgstr "" +"Руководства и прочие нетехнические документы на русском языке из проекта GNU" #: doc-gnu-ru #. homepage: http://www.gnu.org.ru/ @@ -7311,6 +7410,15 @@ msgid "" "some of them may be outdated, so you may wish to visit GNU site\n" "http://www.gnu.org/doc/doc.html" msgstr "" +"Руководства GNU — это документы, описывающие утилиты из проекта GNU.\n" +"Последние версии этих документов находятся по адресу http://www.gnu.org.ru/\n" +"\n" +"В этом пакете содержатся документы GNU, написанные на русском языке." +" Вероятно,\n" +"это не самая полная их коллекция (по сравнению с другими языками), и" +" некоторые\n" +"из них могли устареть, поэтому рекомендуется посетить сайт GNU\n" +"http://www.gnu.org/doc/doc.html" #: doc-gnu-ru-html #. homepage: http://www.gnu.org.ru/ @@ -7319,12 +7427,14 @@ msgid "" "Manuals and other non-technical ducuments (html format, in Russian) from GNU" " Project" msgstr "" +"Руководства и прочие нетехнические документы (в формате html, на русском" +" языке) из проекта GNU" #: docbook-dtds #. homepage: http://www.oasis-open.org/docbook/ #. summary msgid "SGML and XML document type definitions for DocBook" -msgstr "" +msgstr "Определения типов документов SGML и XML для DocBook" #: docbook-dtds #. homepage: http://www.oasis-open.org/docbook/ @@ -7335,12 +7445,17 @@ msgid "" "This package contains SGML and XML versions of the DocBook DTD up to\n" "and including version 4.3." msgstr "" +"Определение типа документа (Document Type Definition, DTD) DocBook описывает\n" +"синтаксис текстов технической документации (статей, книг и страниц" +" руководств).\n" +"Этот пакет содержит версии SGML и XML DocBook DTD вплоть до версии 4.3\n" +"включительно." #: docbook-simple #. homepage: http://www.oasis-open.org/docbook/xml/simple/ #. summary msgid "Simplified DocBook is a small subset of the DocBook XML DTD" -msgstr "" +msgstr "Упрощённый DocBook — небольшая часть DocBook XML DTD" #: docbook-simple #. homepage: http://www.oasis-open.org/docbook/xml/simple/ @@ -7358,7 +7473,7 @@ msgstr "" #. homepage: http://sourceforge.net/projects/docbook #. summary msgid "DocBook Slides document type and stylesheets" -msgstr "" +msgstr "Тип документа и таблицы стилей DocBook Slides" #: docbook-slides #. homepage: http://sourceforge.net/projects/docbook @@ -7370,6 +7485,12 @@ msgid "" "and stylesheets for processing DocBook Slides XML. The slides doctype\n" "and stylesheets are for generating presentations, primarily in HTML." msgstr "" +"DocBook Slides предоставляет слои настройки как упрощённого, так и\n" +"полного определения типа документа DocBook XML, а также таблицы\n" +"стилей DocBook XSL. Этот пакет содержит определение типа документа\n" +"XML и таблицы стилей для обработки XML-файлов DocBook Slides.\n" +"Тип документа Slides и таблицы стилей позволяют создавать презентации,\n" +"главным образом в HTML." #: docbook-style-dsssl #. homepage: http://sourceforge.net/projects/docbook/ @@ -7399,6 +7520,9 @@ msgid "" "This package contains a Perl script named collateindex.pl, which is used\n" "to create index data for DocBook XML or SGML files." msgstr "" +"Этот пакет содержит сценарий Perl под названием collateindex.pl," +" используемый\n" +"для создания данных индекса для файлов XML или SGML DocBook." #: docbook-style-dsssl-doc #. homepage: http://www.nwalsh.com/docbook/dsssl/ @@ -7410,7 +7534,7 @@ msgstr "" #. homepage: http://www.nwalsh.com/docbook/dsssl/ #. description msgid "This package contains the documentation to DocBook DSSSL stylesheets." -msgstr "" +msgstr "Этот пакет содержит документацию по таблицам стилей DocBook DSSSL." #: docbook-style-xsl #. homepage: http://docbook.sourceforge.net/projects/xsl/ @@ -7432,7 +7556,7 @@ msgstr "" #. homepage: http://docbook.sourceforge.net/projects/xsl/ #. summary msgid "Documentation for DocBook XSL stylesheets" -msgstr "" +msgstr "Документация по таблицам стилей DocBook XSL" #: docbook-style-xsl-doc #. homepage: http://docbook.sourceforge.net/projects/xsl/ @@ -7441,12 +7565,14 @@ msgid "" "This package contains extensive documentation to DocBook XSL stylesheets\n" "in the HTML format." msgstr "" +"Этот пакет содержит подробную документацию по таблицам стилей\n" +"DocBook XSL в формате HTML." #: docbook-tldp-xsl #. homepage: http://www.happy-monkey.net/docbook/ #. summary msgid "Customization layer for the standard DocBook XSL style sheets" -msgstr "" +msgstr "Слой настройки для стандартных таблиц стилей DocBook XSL" #: docbook-tldp-xsl #. homepage: http://www.happy-monkey.net/docbook/ @@ -8020,7 +8146,7 @@ msgstr "" #. homepage: http://www.dogtagpki.org #. summary msgid "Dogtag PKI OCSP Package" -msgstr "" +msgstr "Пакет OCSP Dogtag PKI" #: dogtag-pki-ocsp #. homepage: http://www.dogtagpki.org @@ -8053,7 +8179,7 @@ msgstr "" #. homepage: http://www.dogtagpki.org #. summary msgid "Dogtag PKI Server Package" -msgstr "" +msgstr "Пакет сервера Dogtag PKI" #: dogtag-pki-server #. homepage: http://www.dogtagpki.org @@ -8063,12 +8189,14 @@ msgid "" " other\n" "Dogtag PKI subsystems." msgstr "" +"Пакет сервера Dogtag PKI содержит библиотеки и утилиты, необходимые\n" +"для работы других подсистем Dogtag PKI." #: dogtag-pki-server-theme #. homepage: http://www.dogtagpki.org #. summary msgid "Dogtag PKI Server Theme Package" -msgstr "" +msgstr "Пакет оформления сервера Dogtag PKI" #: dogtag-pki-server-theme #. homepage: http://www.dogtagpki.org @@ -8077,12 +8205,14 @@ msgid "" "This Dogtag PKI Server Theme Package contains textual and graphical user\n" "interface for Dogtag PKI Server." msgstr "" +"Пакет оформления сервера Dogtag PKI содержит текстовый и графический\n" +"интерфейс пользователя для сервера Dogtag PKI." #: dogtag-pki-tks #. homepage: http://www.dogtagpki.org #. summary msgid "Dogtag PKI TKS Package" -msgstr "" +msgstr "Пакет TKS Dogtag PKI" #: dogtag-pki-tks #. homepage: http://www.dogtagpki.org @@ -8112,7 +8242,7 @@ msgstr "" #. homepage: http://www.dogtagpki.org #. summary msgid "Dogtag PKI Tools Package" -msgstr "" +msgstr "Пакет утилит Dogtag PKI" #: dogtag-pki-tools #. homepage: http://www.dogtagpki.org @@ -8121,12 +8251,14 @@ msgid "" "This package contains Dogtag PKI executables that can be used to help make\n" "Certificate System into a more complete and robust PKI solution." msgstr "" +"Этот пакет содержит исполняемые файлы Dogtag PKI, позволяющие\n" +"превратить систему сертификации в более полное и надёжное PKI-решение." #: dogtag-pki-tps #. homepage: http://www.dogtagpki.org #. summary msgid "Dogtag PKI TPS Package" -msgstr "" +msgstr "Пакет TPS Dogtag PKI" #: dogtag-pki-tps #. homepage: http://www.dogtagpki.org @@ -8157,19 +8289,19 @@ msgstr "" #. homepage: http://www.dogtagpki.org #. summary msgid "Dogtag PKI Python3 Package" -msgstr "" +msgstr "Пакет Python3 Dogtag PKI" #: python3-module-dogtag-pki #. homepage: http://www.dogtagpki.org #. description msgid "This package contains Dogtag PKI client library for Python3." -msgstr "" +msgstr "Этот пакет содержит библиотеку клиента Dogtag PKI для Python3." #: dogtail #. homepage: https://fedorahosted.org/dogtail/ #. summary msgid "GUI test tool and automation framework" -msgstr "" +msgstr "Графическая среда для автоматизации тестирования" #: dogtail #. homepage: https://fedorahosted.org/dogtail/ @@ -8181,18 +8313,24 @@ msgid "" "Before using enable accessibility via\n" "$ gconftool-2 -s -t boolean /desktop/gnome/interface/accessibility true" msgstr "" +"Графическая среда для автоматизации тестирования, использующая\n" +"вспомогательные технологии для обмена данными с классическими\n" +"приложениями.\n" +"\n" +"Перед использованием следует включить специальные возможности:\n" +"$ gconftool-2 -s -t boolean /desktop/gnome/interface/accessibility true" #: doitlive #. homepage: https://github.com/sloria/doitlive #. summary msgid "Because sometimes you need to do it live" -msgstr "" +msgstr "Утилита для презентаций в консоли" #: dolphin-emu #. homepage: https://dolphin-emu.org/ #. summary msgid "The Gamecube / Wii Emulator" -msgstr "" +msgstr "Эмулятор Gamecube / Wii" #: dolphin-emu #. homepage: https://dolphin-emu.org/ @@ -8201,12 +8339,16 @@ msgid "" "Dolphin-emu is a emulator for Gamecube, Wii, Triforce that lets\n" "you run Wii/GCN/Tri games on your Windows/Linux/Mac PC system." msgstr "" +"Dolphin-emu — эмулятор для Gamecube, Wii, Triforce, позволяющий\n" +"запускать игры Wii/GCN/Tri на компьютере под управлением Windows/Linux/Mac." #: dom4j #. homepage: https://dom4j.github.io/ #. summary msgid "Open Source XML framework for Java" msgstr "" +"Среда с открытым исходным кодом, позволяющая работать с XML и предназначенная" +" для Java" #: dom4j #. homepage: https://dom4j.github.io/ @@ -8216,24 +8358,31 @@ msgid "" "write, navigate, create and modify XML documents. dom4j integrates with\n" "DOM and SAX and is seamlessly integrated with full XPath support." msgstr "" +"dom4j — среда с открытым исходным кодом, позволяющая работать с XML\n" +"и предназначенная для Java. С её помощью можно читать, записывать,\n" +"создавать и изменять документы XML, а также выполнять навигацию по ним.\n" +"dom4j интегрируется с DOM and SAX и полностью интегрирована с полной\n" +"поддержкой XPath." #: dom4j-javadoc #. homepage: https://dom4j.github.io/ #. summary msgid "Javadoc for dom4j" -msgstr "" +msgstr "Javadoc для dom4j" #: dom4j-javadoc #. homepage: https://dom4j.github.io/ #. description msgid "Javadoc for dom4j." -msgstr "" +msgstr "Javadoc для dom4j." #: dontpanic #. homepage: https://github.com/Perl5-Alien/dontpanic/ #. summary msgid "Very simple library and executable used in testing Alien::Base" msgstr "" +"Очень простая библиотека и исполняемый файл, используемые при тестировании" +" Alien::Base" #: dontpanic #. homepage: https://github.com/Perl5-Alien/dontpanic/ @@ -8242,6 +8391,8 @@ msgid "" "This software provides a very simple library and executable used in testing\n" "Alien::Base." msgstr "" +"Это программное обеспечение предоставляет очень простую библиотеку\n" +"и исполняемый файл, используемые при тестировании Alien::Base." #: dontpanic-devel #. homepage: https://github.com/Perl5-Alien/dontpanic/ @@ -8264,6 +8415,7 @@ msgstr "" #. summary msgid "Doom64EX is a project aimed to recreate Doom64 as close as possible" msgstr "" +"Doom64EX — проект, нацеленный на максимально близкое воссоздание Doom64" #: doom64ex #. homepage: http://doom64ex.wordpress.com/ @@ -8283,7 +8435,7 @@ msgstr "" #. homepage: http://dopewars.sourceforge.net/ #. summary msgid "A drug dealing game" -msgstr "" +msgstr "Игра про распространение веществ" #: dopewars #. homepage: http://dopewars.sourceforge.net/ @@ -8301,12 +8453,25 @@ msgid "" "with other players (computer or human) is supported; check the command line\n" "switches (via dopewars -h) for further information." msgstr "" +"Игра dopewars, основанная на старой игре Drug Wars (автор — John E. Dell),\n" +"является симулятором рынка торговли наркотиками. dopewars отражает\n" +"реалии Америки, включая покупку и продажу веществ, а также попытки\n" +"уйти от копов!\n" +"\n" +"Первое, что нужно сделать — закрыть долг перед Loan Shark. После этого\n" +"задачей игрока будет заработать как можно больше денег (и выжить)!\n" +"На сколачивание состояние даётся один месяц игрового времени.\n" +"\n" +"dopewars поддерживает многопользовательскую игру через TCP/IP.\n" +"С другими игроками (компьютером или людьми) можно общаться и\n" +"сражаться; см. параметры командной строки (используйте команду\n" +"dopewars -h) для получения более подробных сведений." #: dopewars-sdl #. homepage: http://dopewars.sourceforge.net/ #. summary msgid "SDL sound support for dopewars" -msgstr "" +msgstr "Поддержка воспроизведения звука с помощью SDL для dopewars" #: dopewars-sdl #. homepage: http://dopewars.sourceforge.net/ @@ -8315,18 +8480,22 @@ msgid "" "This package adds a plugin to dopewars to allow sound to be output via.\n" "the Simple DirectMedia Layer mixer (SDL_mixer)." msgstr "" +"Этот пакет добавляет к dopewars подключаемый модуль, обеспечивающий\n" +"вывод звука через микшер Simple DirectMedia Layer (SDL_mixer)." #: dos2unix #. homepage: http://waterlan.home.xs4all.nl/dos2unix.html #. summary msgid "Text file format converter" -msgstr "" +msgstr "Утилита для преобразования форматов текстовых файлов" #: dos2unix #. homepage: http://waterlan.home.xs4all.nl/dos2unix.html #. description msgid "dos2unix - DOS/Mac to Unix and vice versa text file format converter." msgstr "" +"dos2unix — утилита для преобразования текстовых файлов из формата DOS/Mac в" +" формат Unix и наоборот." #: dosage #. homepage: https://github.com/wummel/dosage @@ -8412,7 +8581,7 @@ msgstr "" #. homepage: http://dosemu.sourceforge.net/ #. summary msgid "The Linux DOS emulator" -msgstr "" +msgstr "Эмулятор DOS для Linux" #: dosemu #. homepage: http://dosemu.sourceforge.net/ @@ -8425,36 +8594,44 @@ msgid "" "page, as well as in the sources.\n" "You probably need dosemu-freedos package too." msgstr "" +"Этот пакет позволяет запускать в Linux программы MS-DOS. Виртуальная\n" +"машина (окно DOS) предоставляет необходимые функции BIOS и эмулирует\n" +"большинство бескорпусных устройств (например, таймер, контроллеры\n" +"прерываний и клавиатуры).\n" +"Документация доступна в каталоге /usr/share/doc/dosemu-1.4.1 и на" +" man-странице,\n" +"а также в исходных файлах.\n" +"Скорее всего, также потребуется установить пакет dosemu-freedos." #: dosemu-plugins-sound #. homepage: http://dosemu.sourceforge.net/ #. summary msgid "Dosemu ALSA and Sndfile plugins" -msgstr "" +msgstr "Подключаемые модули ALSA и Sndfile Dosemu" #: dosemu-plugins-sound #. homepage: http://dosemu.sourceforge.net/ #. description msgid "The Linux DOS Emulator ALSA and Sndfile plugins." -msgstr "" +msgstr "Подключаемые модули ALSA и Sndfile эмулятора DOS для Linux." #: dosemu-plugins-x-sdl #. homepage: http://dosemu.sourceforge.net/ #. summary msgid "Dosemu X11 and SDL plugins" -msgstr "" +msgstr "Подключаемые модули X11 и SDL Dosemu" #: dosemu-plugins-x-sdl #. homepage: http://dosemu.sourceforge.net/ #. description msgid "The Linux DOS Emulator XFree86/Xorg and SDL plugins." -msgstr "" +msgstr "Подключаемые модули XFree86/Xorg и SDL эмулятора DOS для Linux." #: dosemu-freedos #. homepage: http://www.freedos.org #. summary msgid "Minimum FreeDOS image for dosemu" -msgstr "" +msgstr "Минимальный образ FreeDOS для dosemu" #: dosemu-freedos #. homepage: http://www.freedos.org @@ -8464,6 +8641,9 @@ msgid "" " system.\n" "This is minimal image of FreeDOS making possible to boot under DOSEmu." msgstr "" +"FreeDOS — полнофункциональная свободная операционная система,\n" +"на 100%% совместимая с MS-DOS.\n" +"Это минимальный образ FreeDOS, позволяющий выполнять загрузку в DOSEmu." #: dosfstools #. homepage: http://daniel-baumann.ch/software/dosfstools/ @@ -8489,6 +8669,8 @@ msgid "" "ASP.NET Core is a cross-platform .NET framework for building modern" " cloud-based web application" msgstr "" +"ASP.NET Core — кроссплатформенная среда .NET для сборки современных облачных" +" веб-приложений" #: dotnet-aspnetcore-3.1 #. homepage: https://github.com/dotnet/aspnetcore @@ -8506,6 +8688,17 @@ msgid "" "\n" "Just copied managed binaries now." msgstr "" +"ASP.NET Core — кроссплатформенная среда с открытым исходным кодом,\n " +"предназначенная для сборки современных облачных приложений,\n" +"которые работают в Интернете (веб-приложения, приложения Интернета\n" +"вещей и мобильные внутренние серверы).\n" +"\n" +"Приложения ASP.NET Core могут работать на .NET Core или на полной платформе\n" +".NET Framework. Архитектура ASP.NET Core обеспечивает оптимизированную среду\n" +"разработки для приложений, развёртываемых в облако или работающих локально.\n" +"Эта среда состоит из модульных компонентов с минимальным количеством" +" служебных\n " +"данных, что позволяет сохранять гибкость при построении решений." #: dotnet-aspnetcore-5.0 #. homepage: https://github.com/dotnet/aspnetcore @@ -8536,7 +8729,7 @@ msgstr "" #. homepage: https://github.com/dotnet/aspnetcore #. summary msgid "ASP.NET 5 runtime" -msgstr "" +msgstr "Среда выполнения ASP.NET 5" #: dotnet-aspnetcore-runtime-5.0 #. homepage: https://github.com/dotnet/aspnetcore @@ -8557,25 +8750,25 @@ msgstr "" #. homepage: https://github.com/dotnet/aspnetcore #. summary msgid "ASP.NET 5 targeting pack" -msgstr "" +msgstr "Пакет нацеливания ASP.NET 5" #: dotnet-aspnetcore-runtime-6.0 #. homepage: https://github.com/dotnet/aspnetcore #. summary msgid "ASP.NET 6 runtime" -msgstr "" +msgstr "Среда выполнения ASP.NET 6" #: dotnet-aspnetcore-targeting-pack-6.0 #. homepage: https://github.com/dotnet/aspnetcore #. summary msgid "ASP.NET 6 targeting pack" -msgstr "" +msgstr "Пакет нацеливания ASP.NET 6" #: dotnet-bootstrap-2.1 #. homepage: https://github.com/dotnet #. summary msgid ".NET Core SDK binaries" -msgstr "" +msgstr "Двоичные файлы SDK .NET Core" #: dotnet-bootstrap-2.1 #. homepage: https://github.com/dotnet @@ -8587,6 +8780,11 @@ msgid "" "https://github.com/dotnet/core/blob/master/release-notes/download-archives/2.1" ".25-download.md" msgstr "" +"Этот пакет содержит полные двоичные файлы SDK .NET Core, необходимые\n" +"для самодостаточной сборки.\n" +"\n" +"https://github.com/dotnet/core/blob/master/release-notes/download-archives/2.1" +".25-download.md" #: dotnet-bootstrap-3.1 #. homepage: https://github.com/dotnet @@ -8598,6 +8796,11 @@ msgid "" "https://github.com/dotnet/core/blob/master/release-notes/download-archives/3.1" ".22-download.md" msgstr "" +"Этот пакет содержит полные двоичные файлы SDK .NET Core, необходимые\n" +"для самодостаточной сборки.\n" +"\n" +"https://github.com/dotnet/core/blob/master/release-notes/download-archives/3.1" +".22-download.md" #: dotnet-bootstrap-3.1 #. homepage: https://github.com/dotnet @@ -8609,6 +8812,11 @@ msgid "" "https://github.com/dotnet/core/blob/master/release-notes/download-archives/3.1" ".23-download.md" msgstr "" +"Этот пакет содержит полные двоичные файлы SDK .NET Core, необходимые\n" +"для самодостаточной сборки.\n" +"\n" +"https://github.com/dotnet/core/blob/master/release-notes/download-archives/3.1" +".23-download.md" #: dotnet-bootstrap-5.0 #. homepage: https://github.com/dotnet @@ -8619,6 +8827,10 @@ msgid "" "\n" "https://github.com/dotnet/core/blob/master/release-notes/5.0/5.0.14/5.0.14.md" msgstr "" +"Этот пакет содержит полные двоичные файлы SDK .NET 5.0, необходимые\n" +"для самодостаточной сборки.\n" +"\n" +"https://github.com/dotnet/core/blob/master/release-notes/5.0/5.0.14/5.0.14.md" #: dotnet-bootstrap-5.0 #. homepage: https://github.com/dotnet @@ -8629,6 +8841,10 @@ msgid "" "\n" "https://github.com/dotnet/core/blob/master/release-notes/5.0/5.0.15/5.0.15.md" msgstr "" +"Этот пакет содержит полные двоичные файлы SDK .NET 5.0, необходимые\n" +"для самодостаточной сборки.\n" +"\n" +"https://github.com/dotnet/core/blob/master/release-notes/5.0/5.0.15/5.0.15.md" #: dotnet-bootstrap-6.0 #. homepage: https://github.com/dotnet @@ -8636,6 +8852,8 @@ msgstr "" msgid "" "This package contains full .NET 6.0 SDK binaries, needed for bootstrap build." msgstr "" +"Этот пакет содержит полные двоичные файлы SDK .NET 6.0, необходимые\n" +"для самодостаточной сборки." #: dotnet-common #. homepage: @@ -8847,7 +9065,7 @@ msgstr "" #. homepage: https://github.com/dotnet/runtime #. summary msgid ".NET 6.0 full installation" -msgstr "" +msgstr "Полная установка .NET 6.0" #: dotnet-6.0 #. homepage: https://github.com/dotnet/runtime @@ -8890,7 +9108,7 @@ msgstr "" #. homepage: #. summary msgid "SDK for the .NET Core runtime and libraries" -msgstr "" +msgstr "SDK для среды выполнения и библиотек .NET Core" #: dotnet-sdk-2.1 #. homepage: @@ -8899,13 +9117,13 @@ msgid "" "SDK for the .NET Core runtime and libraries.\n" "\n" "Just copying managed code now." -msgstr "" +msgstr "SDK для среды выполнения и библиотек .NET Core." #: dotnet-sdk-3.1 #. homepage: #. summary msgid "SDK for the .NET Core 3.1" -msgstr "" +msgstr "SDK для .NET Core 3.1" #: dotnet-sdk-3.1 #. homepage: @@ -8914,13 +9132,13 @@ msgid "" "SDK for the .NET Core 3.1.\n" "\n" "Just copying managed code now." -msgstr "" +msgstr "SDK для .NET Core 3.1." #: dotnet-sdk-5.0 #. homepage: #. summary msgid "SDK for the .NET" -msgstr "" +msgstr "SDK для .NET" #: dotnet-sdk-5.0 #. homepage: @@ -8929,7 +9147,7 @@ msgid "" "SDK for the .NET runtime and libraries.\n" "\n" "Just copying managed code now." -msgstr "" +msgstr "SDK для среды выполнения и библиотек .NET." #: netstandard-targeting-pack-2.1 #. homepage: @@ -8955,13 +9173,13 @@ msgstr "" #. homepage: #. summary msgid ".NET 6 targeting pack" -msgstr "" +msgstr "Пакет нацеливания .NET 6" #: dotnet-targeting-pack-6.0 #. homepage: #. description msgid "SDK for the .NET runtime and libraries." -msgstr "" +msgstr "SDK для среды выполнения и библиотек .NET." #: doublecmd #. homepage: https://doublecmd.sourceforge.io @@ -9165,7 +9383,7 @@ msgstr "" #. homepage: http://dpdk.org #. summary msgid "Set of libraries and drivers for fast packet processing" -msgstr "" +msgstr "Набор библиотек и драйверов для быстрой обработки пакетов" #: dpdk #. homepage: http://dpdk.org @@ -9181,7 +9399,7 @@ msgstr "" #. homepage: http://dpdk.org #. summary msgid "Data Plane Development Kit development files" -msgstr "" +msgstr "Файлы разработки Data Plane Development Kit" #: dpdk-devel #. homepage: http://dpdk.org @@ -9190,18 +9408,20 @@ msgid "" "This package contains the headers and other files needed for developing\n" "applications with the Data Plane Development Kit." msgstr "" +"Этот пакет содержит заголовки и другие файлы, необходимые\n" +"для разработки приложений, использующих Data Plane Development Kit." #: dpdk-tools #. homepage: http://dpdk.org #. summary msgid "Tools for setting up Data Plane Development Kit environment" -msgstr "" +msgstr "Утилиты для настройки окружения Data Plane Development Kit" #: libdpdk #. homepage: http://dpdk.org #. summary msgid "Data Plane Development Kit runtime libraries" -msgstr "" +msgstr "Разделяемые библиотеки Data Plane Development Kit" #: libdpdk #. homepage: http://dpdk.org @@ -9210,6 +9430,8 @@ msgid "" "This package contains the runtime libraries needed for 3rd party application\n" "to use the Data Plane Development Kit." msgstr "" +"Этот пакет содержит разделяемые библиотеки, необходимые\n" +"для использования Data Plane Development Kit сторонними приложениями." #: dpkg #. homepage: http://packages.debian.org/unstable/base/dpkg @@ -9384,7 +9606,7 @@ msgstr "" #. homepage: https://michaelwillis.github.io/dragonfly-reverb/ #. summary msgid "A set of free reverb effects" -msgstr "" +msgstr "Набор свободных эффектов реверберации" #: dragonfly-reverb #. homepage: https://michaelwillis.github.io/dragonfly-reverb/ @@ -9393,18 +9615,20 @@ msgid "" "Dragonfly Reverb is a free reverb bundle including Hall,\n" "Room, Plate, and Early Reflections." msgstr "" +"Dragonfly Reverb — свободный набор эффектов реверберации\n" +"(Hall, Room, Plate и Early Reflections)." #: dragonfly-reverb-docs #. homepage: https://michaelwillis.github.io/dragonfly-reverb/ #. summary msgid "The documentation for Dragonfly Reverb" -msgstr "" +msgstr "Документация для Dragonfly Reverb" #: dragonfly-reverb-standalone #. homepage: https://michaelwillis.github.io/dragonfly-reverb/ #. summary msgid "A set of free reverb effects -- standalone versions" -msgstr "" +msgstr "Набор свободных эффектов реверберации — автономные версии" #: dragonfly-reverb-standalone #. homepage: https://michaelwillis.github.io/dragonfly-reverb/ @@ -9416,12 +9640,17 @@ msgid "" "This package contains these effects built as standalone\n" "applications, intended for use with JACK." msgstr "" +"Dragonfly Reverb — свободный набор эффектов реверберации\n" +"(Hall, Room, Plate и Early Reflections).\n" +"\n" +"Этот пакет содержит эти эффекты, собранные как автономные\n" +"приложения и предназначенные для использования с JACK." #: lv2-dragonfly-reverb-plugins #. homepage: https://michaelwillis.github.io/dragonfly-reverb/ #. summary msgid "A set of free reverb effects -- LV2 versions" -msgstr "" +msgstr "Набор свободных эффектов реверберации — версии LV2" #: lv2-dragonfly-reverb-plugins #. homepage: https://michaelwillis.github.io/dragonfly-reverb/ @@ -9432,6 +9661,11 @@ msgid "" "\n" "This package contains these effects built as LV2 plugins." msgstr "" +"Dragonfly Reverb — свободный набор эффектов реверберации\n" +"(Hall, Room, Plate и Early Reflections).\n" +"\n" +"Этот пакет содержит эти эффекты, собранные как подключаемые\n" +"модули LV2." #: drakon #. homepage: http://drakon-editor.sourceforge.net/ @@ -9717,6 +9951,13 @@ msgid "" "favorite editor, and execute it when it's ready. You can also copy\n" "code from anywhere, edit it and run it instantly." msgstr "" +"DreamPie — интерактивная оболочка Python, основанная на новой\n" +"концепции: окно подразделяется на часть с журналом, что позволяет\n" +"просматривать ранее введённые команды и их вывод, и часть с кодом.\n" +"Благодаря этому можно редактировать любой объём кода, совсем как\n" +"в предпочитаемом редакторе, и запускать его по завершении редактирования.\n" +"Также можно копировать код откуда угодно, редактировать и сразу же\n" +"запускать его." #: drgn #. homepage: https://drgn.readthedocs.io @@ -9829,13 +10070,13 @@ msgstr "" #. homepage: http://matt.ucc.asn.au/dropbear/dropbear.html #. summary msgid "Manpages and other documentation for dropbear SSH" -msgstr "" +msgstr "Man-страницы и другая документация для dropbear SSH" #: dropbear-doc #. homepage: http://matt.ucc.asn.au/dropbear/dropbear.html #. description msgid "Manpages and other documentation for dropbear SSH." -msgstr "" +msgstr "Man-страницы и другая документация для dropbear SSH." #: dropbear-scp #. homepage: http://matt.ucc.asn.au/dropbear/dropbear.html @@ -10209,6 +10450,10 @@ msgid "" " front end. There is also a package with an xview front end. The\n" " package and additional docs are dstool and dstool-doc." msgstr "" +"dstooltk — утилита для изучения динамических систем. Этот пакет\n" +"содержит документацию для dstool, относящуюся к интерфейсу tk.\n" +"Также имеется пакет с интерфейсом xview. Этот пакет и пакет с\n" +"дополнительными файлами документации называются dstool и dstool-doc." #: dtach #. homepage: http://dtach.sourceforge.net @@ -10317,13 +10562,13 @@ msgstr "Этот пакет содержит документацию API для #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dtkcommon #. summary msgid "Deepin desktop schemas" -msgstr "" +msgstr "Схемы рабочего стола Deepin" #: dtk5-common #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dtkcommon #. description msgid "Deepin desktop schemas." -msgstr "" +msgstr "Схемы рабочего стола Deepin." #: dtk5-core #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dtkcore @@ -10370,6 +10615,8 @@ msgid "" "Deepin tool kit core modules.\n" "Libraries for dtkcore." msgstr "" +"Базовые модули набора инструментов Deepin.\n" +"Библиотеки для dtkcore." #: dtk5-gui-devel #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dtkgui @@ -10399,7 +10646,7 @@ msgstr "" #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dtkgui #. summary msgid "Library for dtkgui" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для dtkgui" #: libdtk5-gui #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dtkgui @@ -10436,6 +10683,9 @@ msgid "" "DtkWidget is Deepin graphical user interface for deepin desktop development.\n" "Examples for dtkwidget." msgstr "" +"DtkWidget — графический интерфейс пользователя Deepin для разработки рабочего" +" стола deepin.\n" +"Примеры для dtkwidget." #: dtkwidget #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dtkwidget @@ -10449,6 +10699,8 @@ msgstr "" msgid "" "DtkWidget is Deepin graphical user interface for deepin desktop development." msgstr "" +"DtkWidget — графический интерфейс пользователя Deepin для разработки рабочего" +" стола deepin." #: libdtk5-widget #. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dtkwidget @@ -10463,6 +10715,9 @@ msgid "" "DtkWidget is Deepin graphical user interface for deepin desktop development.\n" "Libraries for dtkwidget." msgstr "" +"DtkWidget — графический интерфейс пользователя Deepin для разработки рабочего" +" стола deepin.\n" +"Библиотеки для dtkwidget." #: dub #. homepage: https://dlang.org/