2324d50d05
while to come. Changes include: - Some new Chinese translations - Progress on the battle against double words words and non-HTTPS URLs - Some block-mq documentation - More RST conversions from Mauro. At this point, that task is essentially complete, so we shouldn't see this kind of churn again for a while. Unless we decide to switch to asciidoc or something...:) - Lots of typo fixes, warning fixes, and more. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- iQFDBAABCAAtFiEEIw+MvkEiF49krdp9F0NaE2wMflgFAl8oVkwPHGNvcmJldEBs d24ubmV0AAoJEBdDWhNsDH5YoW8H/jJ/xnXFn7tkgVPQAlL3k5HCnK7A5nDP9RVR cg1pTx1cEFdjzxPlJyExU6/v+AImOvtweHXC+JDK7YcJ6XFUNYXJI3LxL5KwUXbY BL/xRFszDSXH2C7SJF5GECcFYp01e/FWSLN3yWAh+g+XwsKiTJ8q9+CoIDkHfPGO 7oQsHKFu6s36Af0LfSgxk4sVB7EJbo8e4psuPsP5SUrl+oXRO43Put0rXkR4yJoH 9oOaB51Do5fZp8I4JVAqGXvpXoExyLMO4yw0mASm6YSZ3KyjR8Fae+HD9Cq4ZuwY 0uzb9K+9NEhqbfwtyBsi99S64/6Zo/MonwKwevZuhtsDTK4l4iU= =JQLZ -----END PGP SIGNATURE----- Merge tag 'docs-5.9' of git://git.lwn.net/linux Pull documentation updates from Jonathan Corbet: "It's been a busy cycle for documentation - hopefully the busiest for a while to come. Changes include: - Some new Chinese translations - Progress on the battle against double words words and non-HTTPS URLs - Some block-mq documentation - More RST conversions from Mauro. At this point, that task is essentially complete, so we shouldn't see this kind of churn again for a while. Unless we decide to switch to asciidoc or something...:) - Lots of typo fixes, warning fixes, and more" * tag 'docs-5.9' of git://git.lwn.net/linux: (195 commits) scripts/kernel-doc: optionally treat warnings as errors docs: ia64: correct typo mailmap: add entry for <alobakin@marvell.com> doc/zh_CN: add cpu-load Chinese version Documentation/admin-guide: tainted-kernels: fix spelling mistake MAINTAINERS: adjust kprobes.rst entry to new location devices.txt: document rfkill allocation PCI: correct flag name docs: filesystems: vfs: correct flag name docs: filesystems: vfs: correct sync_mode flag names docs: path-lookup: markup fixes for emphasis docs: path-lookup: more markup fixes docs: path-lookup: fix HTML entity mojibake CREDITS: Replace HTTP links with HTTPS ones docs: process: Add an example for creating a fixes tag doc/zh_CN: add Chinese translation prefer section doc/zh_CN: add clearing-warn-once Chinese version doc/zh_CN: add admin-guide index doc:it_IT: process: coding-style.rst: Correct __maybe_unused compiler label futex: MAINTAINERS: Re-add selftests directory ... |
||
---|---|---|
arch | ||
block | ||
certs | ||
crypto | ||
Documentation | ||
drivers | ||
fs | ||
include | ||
init | ||
ipc | ||
kernel | ||
lib | ||
LICENSES | ||
mm | ||
net | ||
samples | ||
scripts | ||
security | ||
sound | ||
tools | ||
usr | ||
virt | ||
.clang-format | ||
.cocciconfig | ||
.get_maintainer.ignore | ||
.gitattributes | ||
.gitignore | ||
.mailmap | ||
COPYING | ||
CREDITS | ||
Kbuild | ||
Kconfig | ||
MAINTAINERS | ||
Makefile | ||
README |
Linux kernel ============ There are several guides for kernel developers and users. These guides can be rendered in a number of formats, like HTML and PDF. Please read Documentation/admin-guide/README.rst first. In order to build the documentation, use ``make htmldocs`` or ``make pdfdocs``. The formatted documentation can also be read online at: https://www.kernel.org/doc/html/latest/ There are various text files in the Documentation/ subdirectory, several of them using the Restructured Text markup notation. Please read the Documentation/process/changes.rst file, as it contains the requirements for building and running the kernel, and information about the problems which may result by upgrading your kernel.