linux/Documentation/translations/zh_TW/arch/arm64/legacy_instructions.txt
Hu Haowen 44a54e25b1 docs/zh_CN: change my own email address
The previous email address was abandoned due to some reasons by myself, and
thus shift the email contents mentioned from the old email address
(src.res@email.cn) to the current version (src.res.211@gmail.com).

Signed-off-by: Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Link: https://lore.kernel.org/r/20230707160119.26873-1-src.res.211@gmail.com
2023-07-14 13:01:50 -06:00

78 lines
3.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
Chinese translated version of Documentation/arch/arm64/legacy_instructions.rst
If you have any comment or update to the content, please contact the
original document maintainer directly. However, if you have a problem
communicating in English you can also ask the Chinese maintainer for
help. Contact the Chinese maintainer if this translation is outdated
or if there is a problem with the translation.
Maintainer: Punit Agrawal <punit.agrawal@arm.com>
Suzuki K. Poulose <suzuki.poulose@arm.com>
Chinese maintainer: Fu Wei <wefu@redhat.com>
Traditional Chinese maintainer: Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
---------------------------------------------------------------------
Documentation/arch/arm64/legacy_instructions.rst 的中文翻譯
如果想評論或更新本文的內容,請直接聯繫原文檔的維護者。如果你使用英文
交流有困難的話,也可以向中文版維護者求助。如果本翻譯更新不及時或者翻
譯存在問題,請聯繫中文版維護者。
本文翻譯提交時的 Git 檢出點爲: bc465aa9d045feb0e13b4a8f32cc33c1943f62d6
英文版維護者: Punit Agrawal <punit.agrawal@arm.com>
Suzuki K. Poulose <suzuki.poulose@arm.com>
中文版維護者: 傅煒 Fu Wei <wefu@redhat.com>
中文版翻譯者: 傅煒 Fu Wei <wefu@redhat.com>
中文版校譯者: 傅煒 Fu Wei <wefu@redhat.com>
繁體中文版校譯者:胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
以下爲正文
---------------------------------------------------------------------
Linux 內核在 arm64 上的移植提供了一個基礎框架,以支持構架中正在被淘汰或已廢棄指令的模擬執行。
這個基礎框架的代碼使用未定義指令鉤子hooks來支持模擬。如果指令存在它也允許在硬體中啓用該指令。
模擬模式可通過寫 sysctl 節點(/proc/sys/abi來控制。
不同的執行方式及 sysctl 節點的相應值,解釋如下:
* Undef未定義
值: 0
產生未定義指令終止異常。它是那些構架中已廢棄的指令,如 SWP的默認處理方式。
* Emulate模擬
值: 1
使用軟體模擬方式。爲解決軟體遷移問題,這種模擬指令模式的使用是被跟蹤的,並會發出速率限制警告。
它是那些構架中正在被淘汰的指令,如 CP15 barriers隔離指令的默認處理方式。
* Hardware Execution硬體執行
值: 2
雖然標記爲正在被淘汰,但一些實現可能提供硬體執行這些指令的使能/禁用操作。
使用硬體執行一般會有更好的性能,但將無法收集運行時對正被淘汰指令的使用統計數據。
默認執行模式依賴於指令在構架中狀態。正在被淘汰的指令應該以模擬Emulate作爲默認模式
而已廢棄的指令必須默認使用未定義Undef模式
注意:指令模擬可能無法應對所有情況。更多詳情請參考單獨的指令注釋。
受支持的遺留指令
-------------
* SWP{B}
節點: /proc/sys/abi/swp
狀態: 已廢棄
默認執行方式: Undef (0)
* CP15 Barriers
節點: /proc/sys/abi/cp15_barrier
狀態: 正被淘汰,不推薦使用
默認執行方式: Emulate (1)
* SETEND
節點: /proc/sys/abi/setend
狀態: 正被淘汰,不推薦使用
默認執行方式: Emulate (1)*
註:爲了使能這個特性,系統中的所有 CPU 必須在 EL0 支持混合字節序。
如果一個新的 CPU (不支持混合字節序) 在使能這個特性後被熱插入系統,
在應用中可能會出現不可預期的結果。