The Chinese mips translations refer to non-existing labels in the original documentation. Hence, make htmldocs warns about those undefined labels on all files in ./Documentation/translations/zh_CN/mips/. Replace the references to non-existing labels with suitable doc references. Signed-off-by: Lukas Bulwahn <lukas.bulwahn@gmail.com> Fixes: 419b1d4ed1cb ("doc/zh_CN: add mips ingenic-tcu.rst translation") Fixes: 72bc9d08868d ("doc/zh_CN: add mips features.rst translation") Fixes: 7fd3954b0c52 ("doc/zh_CN: add mips booting.rst translation") Fixes: b8e724fd7117 ("doc/zh_CN: add mips index.rst translation") Reported-by: Stephen Rothwell <sfr@canb.auug.org.au> Link: https://lore.kernel.org/r/20210113070557.28792-1-lukas.bulwahn@gmail.com Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Linux kernel ============ There are several guides for kernel developers and users. These guides can be rendered in a number of formats, like HTML and PDF. Please read Documentation/admin-guide/README.rst first. In order to build the documentation, use ``make htmldocs`` or ``make pdfdocs``. The formatted documentation can also be read online at: https://www.kernel.org/doc/html/latest/ There are various text files in the Documentation/ subdirectory, several of them using the Restructured Text markup notation. Please read the Documentation/process/changes.rst file, as it contains the requirements for building and running the kernel, and information about the problems which may result by upgrading your kernel.
Description
Languages
C
97.6%
Assembly
1%
Shell
0.5%
Python
0.3%
Makefile
0.3%