mirror of
https://github.com/KDE/latte-dock.git
synced 2025-02-13 09:59:23 +03:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
61b1441f5b
commit
45d4ccc6d3
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-20 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-06 11:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
@ -130,127 +130,127 @@ msgid_plural "Activating layouts: <b>%2</b> ..."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: app/main.cpp:98
|
||||
#: app/main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line"
|
||||
msgid "Replace the current Latte instance."
|
||||
msgstr "Byt ut gjeldande Latte-instans."
|
||||
|
||||
#: app/main.cpp:99
|
||||
#: app/main.cpp:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line"
|
||||
msgid "Show the debugging messages on stdout."
|
||||
msgstr "Vis feilsøkingsmeldingar på standard ut."
|
||||
|
||||
#: app/main.cpp:100
|
||||
#: app/main.cpp:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line"
|
||||
msgid "Clear qml cache. It can be useful after system upgrades."
|
||||
msgstr "Tøm QML-mellomlager. Dette kan vera nyttig etter systemoppgraderingar."
|
||||
|
||||
#: app/main.cpp:101
|
||||
#: app/main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line"
|
||||
msgid "Enable autostart for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/main.cpp:102
|
||||
#: app/main.cpp:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line"
|
||||
msgid "Disable autostart for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/main.cpp:103
|
||||
#: app/main.cpp:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line"
|
||||
msgid "Import and load default layout on startup."
|
||||
msgstr "Importer og last standardutforming ved oppstart."
|
||||
|
||||
#: app/main.cpp:104
|
||||
#: app/main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line"
|
||||
msgid "Print available layouts"
|
||||
msgstr "List opp tilgjengelege utformingar."
|
||||
|
||||
#: app/main.cpp:105
|
||||
#: app/main.cpp:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line"
|
||||
msgid "Print available dock templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/main.cpp:106
|
||||
#: app/main.cpp:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line"
|
||||
msgid "Print available layout templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/main.cpp:107
|
||||
#: app/main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line"
|
||||
msgid "Load specific layout on startup."
|
||||
msgstr "Last oppgjeven utforming ved oppstart."
|
||||
|
||||
#: app/main.cpp:107
|
||||
#: app/main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line: load"
|
||||
msgid "layout_name"
|
||||
msgstr "utformingsnamn"
|
||||
|
||||
#: app/main.cpp:108
|
||||
#: app/main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line"
|
||||
msgid "Import and load a layout."
|
||||
msgstr "Importer og last utforming."
|
||||
|
||||
#: app/main.cpp:108
|
||||
#: app/main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line: import"
|
||||
msgid "absolute_filepath"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/main.cpp:109
|
||||
#: app/main.cpp:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line"
|
||||
msgid "Suggested layout name when importing a layout file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/main.cpp:109
|
||||
#: app/main.cpp:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line: import"
|
||||
msgid "suggested_name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/main.cpp:110
|
||||
#: app/main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line"
|
||||
msgid "Import full configuration."
|
||||
msgstr "Importer heilt oppsett."
|
||||
|
||||
#: app/main.cpp:110
|
||||
#: app/main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line: import"
|
||||
msgid "file_name"
|
||||
msgstr "filnamn"
|
||||
|
||||
#: app/main.cpp:111
|
||||
#: app/main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line"
|
||||
msgid "Add Dock/Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/main.cpp:111
|
||||
#: app/main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line: add"
|
||||
msgid "template_name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/main.cpp:112
|
||||
#: app/main.cpp:114
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line"
|
||||
msgid "Single layout memory mode. Only one layout is active at any case."
|
||||
msgstr "Minnemodus for enskildutforming. Berre éi utforming er aktiv uansett."
|
||||
|
||||
#: app/main.cpp:113
|
||||
#: app/main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line"
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -260,73 +260,73 @@ msgstr ""
|
||||
"Minnemodus for fleire utformingar. Fleire utformingar kan vera aktive "
|
||||
"samtidig, basert på kva aktivitetar som køyrer."
|
||||
|
||||
#: app/main.cpp:165
|
||||
#: app/main.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line: debug-text"
|
||||
msgid "filter_debug_text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/main.cpp:181
|
||||
#: app/main.cpp:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line: log-filepath"
|
||||
msgid "filter_log_filepath"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/main.cpp:202
|
||||
#: app/main.cpp:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Available layouts that can be used to start Latte:"
|
||||
msgstr "Tilgjengelege utformingar som kan brukast til å starta Latte:"
|
||||
|
||||
#: app/main.cpp:208
|
||||
#: app/main.cpp:210
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "There are no available layouts, during startup Default will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det finst ingen tilgjengelege utformingar. Standardutforminga vert derfor "
|
||||
"brukt ved start."
|
||||
|
||||
#: app/main.cpp:220
|
||||
#: app/main.cpp:222
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Available layout templates found in your system:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/main.cpp:226
|
||||
#: app/main.cpp:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "There are no available layout templates in your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/main.cpp:238
|
||||
#: app/main.cpp:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Available dock templates found in your system:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/main.cpp:244
|
||||
#: app/main.cpp:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "There are no available dock templates in your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/main.cpp:276
|
||||
#: app/main.cpp:278
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "layout missing"
|
||||
msgid "This layout doesn't exist in the system."
|
||||
msgstr "Utforminga finst ikkje på systemet."
|
||||
|
||||
#: app/main.cpp:331
|
||||
#: app/main.cpp:333
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "An instance is already running!, use --replace to restart Latte"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det køyrer ein instans frå før. Bruk «--replace» for å starta Latte på nytt."
|
||||
|
||||
#: app/main.cpp:353
|
||||
#: app/main.cpp:355
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The configuration cannot be imported"
|
||||
msgstr "Klarte ikkje importera oppsettet"
|
||||
|
||||
#: app/main.cpp:365 app/main.cpp:393
|
||||
#: app/main.cpp:367 app/main.cpp:395
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The layout cannot be imported"
|
||||
msgstr "Klarte ikkje importera utforminga"
|
||||
|
||||
#: app/main.cpp:505
|
||||
#: app/main.cpp:507
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and "
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user