mirror of
https://github.com/KDE/latte-dock.git
synced 2024-12-28 19:21:50 +03:00
Update Polish translation (#417)
* Update Polish translation * Update Polish translation
This commit is contained in:
parent
9e4e3fea87
commit
5fb513faf4
227
po/app/pl.po
227
po/app/pl.po
@ -2,13 +2,14 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Damian Kopeć <damikope@gmail.com>, 2016.
|
||||
# Kamil Sm <blackdragondev85@gmail.com>, 2017.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/psifidotos/latte-dock/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-22 21:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-14 14:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Damian Kopeć <damikope@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 17:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kamil Sm <blackdragondev85@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -25,31 +26,31 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../app/globalsettings.cpp:31
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:205
|
||||
msgid "Alternative Session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alternatywna Sesja"
|
||||
|
||||
#: ../../app/globalsettings.cpp:32
|
||||
msgid "Enable/Disable Alternative Session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Włącz/Wyłącz Alternatywną Sesje"
|
||||
|
||||
#: ../../app/globalsettings.cpp:157
|
||||
msgctxt "import/export config"
|
||||
msgid "Failed to import configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie udało się zaimportować konfiguracji"
|
||||
|
||||
#: ../../app/globalsettings.cpp:177
|
||||
msgctxt "import/export config"
|
||||
msgid "The file has a wrong format!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plik ma niepoprawny format!!!"
|
||||
|
||||
#: ../../app/globalsettings.cpp:205
|
||||
msgctxt "import/export config"
|
||||
msgid "Configuration imported successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfiguracja zaimportowana poprawnie"
|
||||
|
||||
#: ../../app/globalsettings.cpp:217
|
||||
msgctxt "import/export config"
|
||||
msgid "Import configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Import konfiguracji"
|
||||
|
||||
#: ../../app/globalsettings.cpp:224 ../../app/globalsettings.cpp:299
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -60,37 +61,37 @@ msgstr "Panel Now Dock"
|
||||
#: ../../app/globalsettings.cpp:235
|
||||
msgctxt "import/export config"
|
||||
msgid "The file has a wrong format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plik ma niepoprawny format"
|
||||
|
||||
#: ../../app/globalsettings.cpp:236
|
||||
msgctxt "import/export config"
|
||||
msgid "Do you want to open other file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Czy chcesz otworzyć inny plik?"
|
||||
|
||||
#: ../../app/globalsettings.cpp:293
|
||||
msgctxt "import/export config"
|
||||
msgid "Export configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eksport konfiguracji"
|
||||
|
||||
#: ../../app/globalsettings.cpp:309
|
||||
msgctxt "import/export config"
|
||||
msgid "Failed to export configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie udało się wyeksportować konfiguracji"
|
||||
|
||||
#: ../../app/globalsettings.cpp:340
|
||||
msgctxt "import/export config"
|
||||
msgid "Open location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otwórz położenie"
|
||||
|
||||
#: ../../app/globalsettings.cpp:341
|
||||
msgctxt "import/export config"
|
||||
msgid "Configuration exported successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfiguracja wyeksportowana poprawnie"
|
||||
|
||||
#: ../../app/main.cpp:76
|
||||
msgctxt "command line"
|
||||
msgid "Replace the current dock instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podmień pracującą instancje docka"
|
||||
|
||||
#: ../../app/main.cpp:77
|
||||
msgctxt "command line"
|
||||
@ -105,7 +106,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../app/main.cpp:79
|
||||
msgctxt "command line"
|
||||
msgid "Draw boxes around of the applets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rysuj ramki dookoła apletów."
|
||||
|
||||
#: ../../app/main.cpp:80
|
||||
msgctxt "command line"
|
||||
@ -115,20 +116,20 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../app/main.cpp:81
|
||||
msgctxt "command line"
|
||||
msgid "Import configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Import konfiguracji."
|
||||
|
||||
#: ../../app/main.cpp:81
|
||||
msgctxt "command line: import"
|
||||
msgid "file_name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nazwa_pliku"
|
||||
|
||||
#: ../../app/main.cpp:98
|
||||
msgid "An instance is already running!, use --replace to restart Latte"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instancja już jest uruchomiona! Użyj --replace aby zrestartować Latte"
|
||||
|
||||
#: ../../app/main.cpp:106
|
||||
msgid "The configuration cannot be imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfiguracja nie może być zaimportowana"
|
||||
|
||||
#: ../../app/main.cpp:148
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -138,6 +139,14 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\"Art in Coffee\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Latte jest dockiem bazującym na frameworkach Plasmy, który dostarcza"
|
||||
" eleganckie i "
|
||||
"intuicyjne wrażenia dla Twoich zadań i plasmoidów. Animuje on zawartość"
|
||||
" używając "
|
||||
"efektu zbliżenia parabolicznego i próbuje być widoczny tylko wtedy, kiedy"
|
||||
" jest potrzebny.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\"Art in Coffee\""
|
||||
|
||||
#: ../../app/main.cpp:165
|
||||
msgid "Logo and Icons"
|
||||
@ -158,11 +167,11 @@ msgstr "Panel Now Dock"
|
||||
|
||||
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:46
|
||||
msgid "Dock configuration UI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Okno konfiguracji docku"
|
||||
|
||||
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:47
|
||||
msgid "Config model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Model konfiguracji"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:59
|
||||
msgid "Applets Size"
|
||||
@ -170,12 +179,11 @@ msgstr "Wielkość Apletów"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:107
|
||||
msgid "Screen Height Proportion:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proporcje wysokości ekranu:"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Applets Distance:"
|
||||
msgstr "Wielkość Apletów"
|
||||
msgstr "Odległości między apletami:"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:193
|
||||
msgid "Zoom On Hover"
|
||||
@ -187,24 +195,24 @@ msgstr "Stopień Zbliżenia"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:245
|
||||
msgid "Animations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Animacje"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:266
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:470
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brak"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:275
|
||||
msgid "x1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "x1"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:284
|
||||
msgid "x2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "x2"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:293
|
||||
msgid "x3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "x3"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:310
|
||||
msgid "Background"
|
||||
@ -222,43 +230,41 @@ msgstr "Tło"
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:393
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:406
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Długość"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:445
|
||||
msgid "Applet shadows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cienie apletów"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:479
|
||||
msgid "Locked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zablokowane"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:488
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wszystkie"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:51
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Położenie"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:70
|
||||
msgid "On Primary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na Głównym"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:105
|
||||
msgid "Screen:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekranie:"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "bottom location"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Dół"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "left location"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Lewa"
|
||||
msgstr "Lewo"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -267,260 +273,251 @@ msgid "Top"
|
||||
msgstr "Góra"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "right location"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Prawa"
|
||||
msgstr "Prawo"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr "Wyrównanie Apletów "
|
||||
msgstr "Wyrównanie Apletów"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:281
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "top alignment"
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Góra"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:281
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "left alignment"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Lewa"
|
||||
msgstr "Lewo"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "center alignment"
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Środek"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:301
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "bottom alignment"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Dół"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:301
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "right alignment"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Prawa"
|
||||
msgstr "Prawo"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:312
|
||||
msgctxt "justify alignment"
|
||||
msgid "Justify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wyrównanie"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:330
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Widoczność"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:355
|
||||
msgid "Always Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zawsze widoczny"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:364
|
||||
msgid "Auto Hide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auto ukrywanie"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:373
|
||||
msgid "Dodge Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unikaj aktywnych"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:382
|
||||
msgid "Dodge Maximized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unikaj zmaksymalizowanych"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:391
|
||||
msgid "Dodge All Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unikaj wszystkich okien"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:409
|
||||
msgid "Delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opóźnienie"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:424
|
||||
msgid "Show:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokazywanie:"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:441
|
||||
msgid "Hide:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ukrywanie:"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/config.qml:27
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ogólne"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:162
|
||||
msgid "ver:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "wersja:"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:173
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:80
|
||||
msgid "Behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zachowanie"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:177
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:48
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:48
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wygląd"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:181
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zadania"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:187
|
||||
msgid "Tweaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tweaki"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:264
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodaj"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:279
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usuń"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:293
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wyjdź"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/LatteTextField.qml:42
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "brak"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/LatteTextField.qml:73
|
||||
msgid "ms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ms."
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:54
|
||||
msgid "Show glow around windows points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokaż poświatę dookoła wskaźników okien"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:65
|
||||
msgid "Different color for minimized windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inny kolor dla zminimalizowanych okien"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:76
|
||||
msgid "Indicator for active window group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wskaźnik aktywnej grupy okien"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:88
|
||||
msgid "Reverse position for lines and dots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odwróć pozycje dla linii i kropek"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:103
|
||||
msgid "Interaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interakcja"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:109
|
||||
msgid "Preview windows on hovering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokaż okna po najechaniu"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:121
|
||||
msgid "Highlight windows on hovering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podświetl okna po najechaniu"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:133
|
||||
msgid "Show window actions in the context menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokaż akcje okna w menu kontekstowym"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:144
|
||||
msgid "Show progress information for tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokaż wskaźnik postępu dla zadań"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:158
|
||||
msgid "On middle-click:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Środkowy przycisk myszy:"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:165
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:205
|
||||
msgctxt "The click action"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brak"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:165
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:205
|
||||
msgid "Close Window or Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zamknij okno lub grupę"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:165
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:205
|
||||
msgid "New Instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nowa instancja"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:165
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:205
|
||||
msgid "Minimize/Restore Window or Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minimalizuj/Przywróć okno lub grupę"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:192
|
||||
msgid "Left Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lewy przycisk myszy"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:192
|
||||
msgid "Middle Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Środkowy przycisk myszy"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Right Click"
|
||||
msgstr "Prawa"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:219
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtry"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:225
|
||||
msgid "Show only tasks from the current screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokaż zadania tylko z bieżącego ekranu"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:236
|
||||
msgid "Show only tasks from the current desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokaż zadania tylko z bieżącego pulpitu"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:247
|
||||
msgid "Show only tasks from the current activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokaż zadania tylko z bieżącej aktywności"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blur for panel background"
|
||||
msgstr "Pokaż Tło Panelu"
|
||||
msgstr "Rozmycie tła panelu"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:65
|
||||
msgid "Shrink thickness margins to minimum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zmniejsz grubość marginesów do minimum"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:85
|
||||
msgid "Enable autostart during startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Samoczynne uruchamianie przy starcie"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:95
|
||||
msgid "Decrease applets size when it is needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zmniejsz wielkość apletów w razie potrzeby"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:106
|
||||
msgid "Add launchers only in the corresponding area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodaj skróty tylko w odpowiednim miejscu"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:117
|
||||
msgid "Behave as a normal dock window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zachowuj się jak okno, do którego można przypiąć inne"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:128
|
||||
msgid "Show Alternative Session in the context menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokaż Alternatywną Sesje w menu kontekstowym"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:138
|
||||
msgid "Raise dock on desktop change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wysuń dock podczas zmiany pulpitu"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:148
|
||||
msgid "Raise dock on activity change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wysuń dock podczas zmiany aktywności"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -529,35 +526,35 @@ msgstr "Tło"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:176
|
||||
msgid "Import configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Import konfiguracji"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:184
|
||||
msgid "Export configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eksport konfiguracji"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:198
|
||||
msgid "Session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sesja"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:228
|
||||
msgid "Extra Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodatkowe akcje"
|
||||
|
||||
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:238
|
||||
msgid "Add Spacer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodaj wypełniacz"
|
||||
|
||||
#: ../desktop-templates/latte-dock.desktop.template:3
|
||||
msgid "Latte"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Latte"
|
||||
|
||||
#: ../desktop-templates/latte-dock.desktop.template:4
|
||||
msgid "Dock for the masses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dock dla mas"
|
||||
|
||||
#: ../desktop-templates/latte-dock.desktop.template:5
|
||||
msgid "Dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dock"
|
||||
|
||||
#: ../desktop-templates/lattedock.notifyrc.template:3
|
||||
#: ../desktop-templates/lattedock.notifyrc.template:4
|
||||
@ -567,19 +564,19 @@ msgstr "Panel Now Dock"
|
||||
|
||||
#: ../desktop-templates/lattedock.notifyrc.template:8
|
||||
msgid "Configuration imported successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfiguracja zaimportowana poprawnie"
|
||||
|
||||
#: ../desktop-templates/lattedock.notifyrc.template:12
|
||||
msgid "Failed to import configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie udało się zaimportować konfiguracji"
|
||||
|
||||
#: ../desktop-templates/lattedock.notifyrc.template:16
|
||||
msgid "Configuration exported successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfiguracja wyeksportowana poprawnie"
|
||||
|
||||
#: ../desktop-templates/lattedock.notifyrc.template:20
|
||||
msgid "Failed to export configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie udało się wyeksportować konfiguracji"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Only for locked applets"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user