# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Tommi Nieminen , 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-21 19:01+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" #: default/package/config/config.qml:23 #, kde-format msgctxt "indicator style" msgid "Style" msgstr "Tyyli" #: default/package/config/config.qml:42 #, kde-format msgctxt "line indicator" msgid "Line" msgstr "Viiva" #: default/package/config/config.qml:46 #, kde-format msgid "Show a line indicator for active items" msgstr "Osoita aktiiviset kohteet viivalla" #: default/package/config/config.qml:60 #, kde-format msgctxt "dots indicator" msgid "Dots" msgstr "Pisteet" #: default/package/config/config.qml:64 #, kde-format msgid "Show a dot indicator for active items" msgstr "Osoita aktiiviset kohteet pisteellä" #: default/package/config/config.qml:81 #, kde-format msgid "Thickness" msgstr "Paksuus" #: default/package/config/config.qml:103 default/package/config/config.qml:139 #: default/package/config/config.qml:177 default/package/config/config.qml:213 #: default/package/config/config.qml:332 #, kde-format msgctxt "number in percentage, e.g. 85 %" msgid "%1 %" msgstr "%1 %" #: default/package/config/config.qml:117 #, kde-format msgid "Position" msgstr "Sijainti" #: default/package/config/config.qml:153 #, kde-format msgid "Padding" msgstr "Täyte" #: default/package/config/config.qml:191 #, kde-format msgid "Corner Margin" msgstr "Kulmareunus" #: default/package/config/config.qml:230 #, kde-format msgid "Glow" msgstr "Hohto" #: default/package/config/config.qml:231 #, kde-format msgid "Enable/disable indicator glow" msgstr "Hehkuta ilmaisinta tai poista hehkutus käytöstä" #: default/package/config/config.qml:255 #, kde-format msgctxt "glow only to active task/applet indicators" msgid "On Active" msgstr "Aktiiviseen" #: default/package/config/config.qml:259 #, kde-format msgid "Add glow only to active task/applet indicator" msgstr "Lisää hohto vain aktiivisen tehtävän tai sovelman ilmaisimeen" #: default/package/config/config.qml:273 #, kde-format msgctxt "glow to all task/applet indicators" msgid "All" msgstr "Kaikkiin" #: default/package/config/config.qml:277 #, kde-format msgid "Add glow to all task/applet indicators" msgstr "Lisää hohto kaikkiin tehtävien ja sovelmien ilmaisimiin" #: default/package/config/config.qml:299 #, kde-format msgid "Opacity" msgstr "Peittävyys" #: default/package/config/config.qml:345 #, kde-format msgid "Tasks" msgstr "Tehtävät" #: default/package/config/config.qml:351 #, kde-format msgid "Different color for minimized windows" msgstr "Eri väri pienennetyille ikkunoille" #: default/package/config/config.qml:361 #, kde-format msgid "Show an extra dot for grouped windows when active" msgstr "Osoita aktiiviset ikkunaryhmät ylimääräisellä pisteellä" #: default/package/config/config.qml:362 #, kde-format msgid "" "Grouped windows show both a line and a dot when one of them is active and " "the Line Active Indicator is enabled" msgstr "" "Ryhmitetyt ikkunat osoitetaan sekä viivalla että pisteellä, kun jokin niistä " "on aktiivinen ja aktiivisuuden viivailmaisin on käytössä" #: default/package/config/config.qml:375 #, kde-format msgid "Options" msgstr "Valinnat" #: default/package/config/config.qml:380 #, kde-format msgid "Show indicators for applets" msgstr "Näytä sovelmille ilmaisimet" #: default/package/config/config.qml:381 #, kde-format msgid "Indicators are shown for applets" msgstr "Sovelmille näytetään ilmaisimet" #: default/package/config/config.qml:391 #, kde-format msgid "Reverse indicator style" msgstr "Käänteinen ilmaisintyyli" #~ msgid "Size" #~ msgstr "Koko" #~ msgctxt "number in percentage, e.g. 85 %" #~ msgid "%0 %" #~ msgstr "%0 %" #, fuzzy #~| msgid "Length" #~ msgid "Length padding" #~ msgstr "Pituus" #~ msgctxt "active indicator style" #~ msgid "Style For Active" #~ msgstr "Aktiivisen ilmaisimen tyyli" #~ msgctxt "dot indicator" #~ msgid "Dot" #~ msgstr "Piste"