1
0
mirror of https://github.com/KDE/latte-dock.git synced 2025-02-02 05:47:18 +03:00
latte-dock/po/nn/plasma_containmentactions_lattecontextmenu.po
2023-11-19 01:36:15 +00:00

133 lines
2.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of plasma_containmentactions_lattecontextmenu to Norwegian Nynorsk
#
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 18:42+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: menu.cpp:91
#, kde-format
msgid "&Add Widgets..."
msgstr "&Legg til element …"
#: menu.cpp:92
#, kde-format
msgid "Show Widget Explorer"
msgstr "Vis utforskar for skjermelement"
#: menu.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "quit application"
msgid "Quit &Latte"
msgstr "&Avslutt Latte"
#: menu.cpp:118
#, kde-format
msgid "&Layouts"
msgstr "&Utformingar"
#: menu.cpp:120
#, kde-format
msgid "Switch to another layout"
msgstr "Byt til anna utforming"
#: menu.cpp:129
#, kde-format
msgid "&Add Dock/Panel"
msgstr "&Legg til dokk/panel"
#: menu.cpp:131
#, kde-format
msgid "Add dock or panel based on specific template"
msgstr "Legg til dokk eller panel basert på spesifikk mal"
#: menu.cpp:142
#, kde-format
msgid "Move dock or panel to different layout"
msgstr "Flytt dokk eller panel til anna utforming"
#: menu.cpp:149
#, kde-format
msgctxt "global settings window"
msgid "&Configure Latte..."
msgstr "&Set opp Latte …"
#: menu.cpp:239
#, kde-format
msgid "&Edit Dock..."
msgstr "&Rediger dokk …"
#: menu.cpp:239
#, kde-format
msgid "&Edit Panel..."
msgstr "&Rediger panel …"
#: menu.cpp:241
#, kde-format
msgid "&Edit Original Dock..."
msgstr "&Rediger opphavleg dokk …"
#: menu.cpp:241
#, kde-format
msgid "&Edit Original Panel..."
msgstr "&Rediger opphavleg panel …"
#: menu.cpp:245
#, kde-format
msgid "&Duplicate Dock"
msgstr "&Lag kopi av dokk"
#: menu.cpp:245
#, kde-format
msgid "&Duplicate Panel"
msgstr "&Lag kopi av panel"
#: menu.cpp:248
#, kde-format
msgid "E&xport Dock as Template"
msgstr "E&ksporter dokk som mal"
#: menu.cpp:248
#, kde-format
msgid "E&xport Panel as Template"
msgstr "E&ksporter panel som mal"
#: menu.cpp:252
#, kde-format
msgid "&Move Dock To Layout"
msgstr "&Flytt dokk til utforming"
#: menu.cpp:252
#, kde-format
msgid "&Move Panel To Layout"
msgstr "&Flytt panel til utforming"
#: menu.cpp:255
#, kde-format
msgid "&Remove Dock"
msgstr "&Fjern dokk"
#: menu.cpp:255
#, kde-format
msgid "&Remove Panel"
msgstr "&Fjern panel"
#: menu.cpp:363
#, kde-format
msgid "Edit &Layouts..."
msgstr "Rediger &utformingar …"