1
0
mirror of https://github.com/KDE/latte-dock.git synced 2025-02-03 09:47:22 +03:00
latte-dock/po/uk/plasma_containmentactions_lattecontextmenu.po
2022-10-02 03:16:37 +00:00

154 lines
4.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of plasma_containmentactions_lattecontextmenu.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2018-2021 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_containmentactions_lattecontextmenu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-17 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 08:53+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
#: menu.cpp:91
#, kde-format
msgid "&Add Widgets..."
msgstr "&Додати віджети…"
#: menu.cpp:92
#, kde-format
msgid "Show Widget Explorer"
msgstr "Показати «Навігатор віджетами»"
#: menu.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "quit application"
msgid "Quit &Latte"
msgstr "Ви&йти з Латте"
#: menu.cpp:118
#, kde-format
msgid "&Layouts"
msgstr "&Компонування"
#: menu.cpp:120
#, kde-format
msgid "Switch to another layout"
msgstr "Перемкнутися на інше компонування"
#: menu.cpp:129
#, kde-format
msgid "&Add Dock/Panel"
msgstr "&Додати бічну/звичайну панель"
#: menu.cpp:131
#, kde-format
msgid "Add dock or panel based on specific template"
msgstr "Додати бічну або звичайну панель на основі певного шаблону"
#: menu.cpp:142
#, kde-format
msgid "Move dock or panel to different layout"
msgstr "Пересунути бічну або звичайну панель до іншого компонування"
#: menu.cpp:149
#, kde-format
msgctxt "global settings window"
msgid "&Configure Latte..."
msgstr "&Налаштувати Latte…"
#: menu.cpp:239
#, kde-format
msgid "&Edit Dock..."
msgstr "&Змінити бічну панель…"
#: menu.cpp:239
#, kde-format
msgid "&Edit Panel..."
msgstr "&Змінити панель…"
#: menu.cpp:241
#, kde-format
msgid "&Edit Original Dock..."
msgstr "&Змінити початкову бічну панель…"
#: menu.cpp:241
#, kde-format
msgid "&Edit Original Panel..."
msgstr "&Змінити початкову панель…"
#: menu.cpp:245
#, kde-format
msgid "&Duplicate Dock"
msgstr "Д&ублювати бічну панель"
#: menu.cpp:245
#, kde-format
msgid "&Duplicate Panel"
msgstr "Д&ублювати панель"
#: menu.cpp:248
#, kde-format
msgid "E&xport Dock as Template"
msgstr "&Експортувати бічну панель як шаблон"
#: menu.cpp:248
#, kde-format
msgid "E&xport Panel as Template"
msgstr "&Експортувати панель як шаблон"
#: menu.cpp:252
#, kde-format
msgid "&Move Dock To Layout"
msgstr "&Пересунути бічну панель до компонування"
#: menu.cpp:252
#, kde-format
msgid "&Move Panel To Layout"
msgstr "&Пересунути панель до компонування"
#: menu.cpp:255
#, kde-format
msgid "&Remove Dock"
msgstr "Ви&лучити бічну панель"
#: menu.cpp:255
#, kde-format
msgid "&Remove Panel"
msgstr "Ви&лучити панель"
#: menu.cpp:363
#, kde-format
msgid "Edit &Layouts..."
msgstr "Редагувати к&омпонування…"
#~ msgctxt "current layout"
#~ msgid "[Current]"
#~ msgstr "[Поточне]"
#~ msgctxt "view settings window"
#~ msgid "View &Settings..."
#~ msgstr "Параметри п&ерегляду…"
#~ msgctxt "dock settings window"
#~ msgid "Dock &Settings..."
#~ msgstr "Параметри &бічної панелі…"
#~ msgctxt "panel settings window"
#~ msgid "Panel &Settings..."
#~ msgstr "Параметри п&анелі…"
#~ msgctxt "dock/panel settings window"
#~ msgid "Dock/Panel Settings"
#~ msgstr "Параметри бічної/основної панелей"