mirror of
https://github.com/KDE/latte-dock.git
synced 2025-02-09 05:57:39 +03:00
69 lines
2.3 KiB
Plaintext
69 lines
2.3 KiB
Plaintext
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2017, 2018.
|
|
# pan93412 <pan93412@gmail.com>, 2019, 2020.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-02-15 19:56+0800\n"
|
|
"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
|
|
"Language: zh_TW\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 19.12.2\n"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:420
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Justify Splitter"
|
|
msgstr "分開對齊"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:447
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Configure applet"
|
|
msgstr "設定元件"
|
|
|
|
# * 待 Painting 功能已知並找到新翻譯後,請填入翻譯並移除 fuzzy 標記。
|
|
#: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:469
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Enable painting for this applet"
|
|
msgstr "啟用此元件的繪圖功能"
|
|
|
|
# * 待 Painting 功能已知並找到新翻譯後,請填入翻譯並移除 fuzzy 標記。
|
|
#: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:480
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Disable parabolic effect for this applet"
|
|
msgstr "停用此元件的繪圖功能"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:491
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Remove applet"
|
|
msgstr "移除元件"
|
|
|
|
#~ msgid "Tasks Area"
|
|
#~ msgstr "工作區塊"
|
|
|
|
#~ msgctxt "opacity for background under edit mode, %0% is opacity percentage"
|
|
#~ msgid "You can use mouse wheel to change background opacity of %0%"
|
|
#~ msgstr "您可以使用滑鼠滾輪來變更 %0% 的背景不透明度"
|
|
|
|
#~ msgid "Rearrange and configure your widgets"
|
|
#~ msgstr "重新排列與設定您的小工具"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Feel free to move around your widgets and configure them from their "
|
|
#~ "tooltips"
|
|
#~ msgstr "隨意移動您的小工具並從它們的工具提示設定它們"
|
|
|
|
#~ msgctxt "maximum length tooltip, %0% is maximum length percentage"
|
|
#~ msgid "You can use mouse wheel to change maximum length of %0%"
|
|
#~ msgstr "您可以使用滑鼠滾輪來變更 %0% 的最大長度"
|
|
|
|
#~ msgid "Maximum Length"
|
|
#~ msgstr "最大長度"
|