mirror of
https://github.com/KDE/latte-dock.git
synced 2025-01-22 18:03:54 +03:00
69 lines
1.9 KiB
Plaintext
69 lines
1.9 KiB
Plaintext
# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2020.
|
||
# Christophe Moulin <mevouillon.corp@gmail.com>, 2020.
|
||
# Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>, 2021.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: latte-dock\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:36+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-10-05 09:33+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
||
#: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:21
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Style"
|
||
msgstr "Style"
|
||
|
||
#: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:29
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Padding"
|
||
msgstr "Remplissage"
|
||
|
||
#: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:53
|
||
#: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:89
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "number in percentage, e.g. 85 %"
|
||
msgid "%1 %"
|
||
msgstr "%1 %"
|
||
|
||
#: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:67
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Corner Margin"
|
||
msgstr "Marge d'angle"
|
||
|
||
#: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:99
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Options"
|
||
|
||
#: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:117
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Growing circle animation when clicked"
|
||
msgstr "Animation de cercle grandissant lors du clic"
|
||
|
||
#~ msgid "Reverse indicator style"
|
||
#~ msgstr "Style d'indicateur inversé"
|
||
|
||
#~ msgid "Show indicators for applets"
|
||
#~ msgstr "Afficher les indicateurs pour les composants graphiques"
|
||
|
||
#~ msgid "Indicators are shown for applets"
|
||
#~ msgstr "Les indicateurs sont affichés pour les composants graphiques"
|
||
|
||
#~ msgid "Length"
|
||
#~ msgstr "Longueur"
|
||
|
||
#~ msgctxt "number in percentage, e.g. 85 %"
|
||
#~ msgid "%0 %"
|
||
#~ msgstr "%0 %"
|