README update
These have been proofread somewhat to correspond to the current state of affairs; a missing one was added for fonts feature.
This commit is contained in:
parent
52a6d4fd7a
commit
5b21100bed
7
README
7
README
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||||||
[float]
|
== Welcome to m-p! ==
|
||||||
=== Welcome to mkimage-profiles! ===
|
|
||||||
|
*Brief summary*
|
||||||
|
|
||||||
Configurables: ~/.mkimage/profiles.mk;
|
Configurables: ~/.mkimage/profiles.mk;
|
||||||
see doc/params.txt and conf.d/README
|
see doc/params.txt and conf.d/README
|
||||||
@ -43,7 +44,7 @@
|
|||||||
* субпрофили:
|
* субпрофили:
|
||||||
** список собирается в $(SUBPROFILES)
|
** список собирается в $(SUBPROFILES)
|
||||||
** базовые комплекты помещены в подкаталогах под sub.in/;
|
** базовые комплекты помещены в подкаталогах под sub.in/;
|
||||||
их наборы скриптов могут расширяться фичами
|
их наборы скриптов могут расширяться фичами
|
||||||
* фичи:
|
* фичи:
|
||||||
** законченные блоки функциональности (или наборы таковых)
|
** законченные блоки функциональности (или наборы таковых)
|
||||||
** описываются в индивидуальных features.in/*/config.mk
|
** описываются в индивидуальных features.in/*/config.mk
|
||||||
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
|||||||
== conf.d ==
|
== conf.d ==
|
||||||
|
|
||||||
Этот каталог содержит включаемые фрагменты конфигурации образов с тем,
|
Этот каталог содержит включаемые фрагменты конфигурации образов с тем,
|
||||||
чтобы было удобнее параллельно разрабатывать специфические дистрибутивы
|
чтобы было удобнее параллельно разрабатывать специфические образы
|
||||||
и VE без излишних merge conflict'ов.
|
без излишних merge conflict'ов.
|
||||||
|
|
||||||
Следует понимать, что основная цель появления mkimage-profiles на свет
|
Следует понимать, что основная цель появления mkimage-profiles на свет
|
||||||
-- это уменьшение "форков" внутри семейства дистрибутивных профилей.
|
-- это уменьшение "форков" внутри семейства дистрибутивных профилей.
|
||||||
@ -13,47 +14,49 @@
|
|||||||
|
|
||||||
По переменным (см. тж. ../doc/pkglists.txt):
|
По переменным (см. тж. ../doc/pkglists.txt):
|
||||||
|
|
||||||
- для пользовательского окружения (live, main) предназначены
|
* для пользовательского окружения (live, main) предназначены
|
||||||
THE_PACKAGES, THE_LISTS, THE_GROUPS, THE_PACKAGES_REGEXP
|
THE_PACKAGES, THE_LISTS, THE_GROUPS, THE_PACKAGES_REGEXP
|
||||||
|
|
||||||
- для "обычного общего" (live, main, rescue) есть COMMON_PACKAGES
|
* для "обычного общего" (live, main, rescue) есть COMMON_PACKAGES
|
||||||
(NB: тоже попадают в базовую установку)
|
(NB: тоже попадают в базовую установку)
|
||||||
|
|
||||||
- SYSTEM_PACKAGES стоит применять крайне осторожно -- эти пакеты попадут
|
* SYSTEM_PACKAGES стоит применять крайне осторожно -- эти пакеты попадут
|
||||||
во все стадии, в том числе в образ чувствительной к объёму install2
|
во все стадии, в том числе в образ чувствительной к объёму install2
|
||||||
(в stage1 -- только в инструментальный чрут); применяйте для того,
|
(в stage1 -- только в инструментальный чрут); применяйте для того,
|
||||||
что обязано быть и в инсталяторе, и в готовой системе
|
что обязано быть и в инсталяторе, и в готовой системе
|
||||||
|
|
||||||
- для направленного действия служат:
|
* для направленного действия служат:
|
||||||
* STAGE1_PACKAGES, STAGE1_PACKAGES_REGEXP (первая стадия загрузки)
|
** STAGE1_PACKAGES, STAGE1_PACKAGES_REGEXP (первая стадия загрузки)
|
||||||
* STAGE2_PACKAGES (инсталятор и спасательная/"живая" система)
|
** STAGE2_PACKAGES (инсталятор и спасательная/"живая" система)
|
||||||
* INSTALL2_PACKAGES (инсталятор)
|
** INSTALL2_PACKAGES (инсталятор)
|
||||||
* BASE_PACKAGES, BASE_LISTS, BASE_PACKAGES_REGEXP (базовая система)
|
** BASE_PACKAGES, BASE_LISTS, BASE_PACKAGES_REGEXP (базовая система)
|
||||||
* MAIN_PACKAGES, MAIN_LISTS, MAIN_PACKAGES_REGEXP (дополнительные пакеты)
|
** MAIN_PACKAGES, MAIN_LISTS, MAIN_PACKAGES_REGEXP (дополнительные пакеты)
|
||||||
* LIVE_PACKAGES, LIVE_LISTS, LIVE_PACKAGES_REGEXP ("живая" система)
|
** LIVE_PACKAGES, LIVE_LISTS, LIVE_PACKAGES_REGEXP ("живая" система)
|
||||||
|
|
||||||
- аналогично по модулям ядра:
|
* аналогично по модулям ядра:
|
||||||
* THE_KMODULES попадут в "пользовательскую" среду (live, main)
|
** THE_KMODULES попадут в "пользовательскую" среду (live, main)
|
||||||
* STAGE1_KMODULES доступны в производных от stage2 (install2, live, rescue)
|
** STAGE1_KMODULES доступны в производных от stage2 (install2, live, rescue)
|
||||||
* BASE_KMODULES попадут в установку по умолчанию
|
** BASE_KMODULES попадут в установку по умолчанию
|
||||||
* MAIN_KMODULES будут доступны для установки с носителя
|
** MAIN_KMODULES будут доступны для установки с носителя
|
||||||
* LIVE_KMODULES предназначены для LiveCD/LiveFlash
|
** LIVE_KMODULES предназначены для LiveCD/LiveFlash
|
||||||
|
|
||||||
Не стоит бояться такого разнообразия, для большинства задач достаточно THE_*.
|
Не стоит бояться такого разнообразия, для большинства задач достаточно THE_*.
|
||||||
|
|
||||||
По подстановкам:
|
По подстановкам:
|
||||||
- $(VAR) подставляются перед их записью в $(CONFIG), который distcfg.mk
|
|
||||||
- $$(VAR) раскрываются позже, при включении $(CONFIG) и востребовании
|
* $(VAR) подставляются перед их записью в $(CONFIG), который distcfg.mk
|
||||||
|
* $$(VAR) раскрываются позже, при включении $(CONFIG) и востребовании
|
||||||
значений; в этом случае их значения могут изменяться до окончания
|
значений; в этом случае их значения могут изменяться до окончания
|
||||||
конфигурации, а также зависеть от значений других переменных
|
конфигурации, а также зависеть от значений других переменных
|
||||||
|
|
||||||
По спискам пакетов:
|
По спискам пакетов:
|
||||||
- на этапе экспериментирования можно забивать прямо в описание образа
|
|
||||||
- при фиксации состояния стоит воспользоваться существующими списками,
|
* на этапе экспериментирования можно забивать прямо в описание образа
|
||||||
|
* при фиксации состояния стоит воспользоваться существующими списками,
|
||||||
а дополнительные оформить как можно более чётко обособленными по тем
|
а дополнительные оформить как можно более чётко обособленными по тем
|
||||||
задачам, для решения которых они и подобраны
|
задачам, для решения которых они и подобраны
|
||||||
- повторяющиеся логически связанные группы списков может иметь смысл
|
* повторяющиеся логически связанные группы списков может иметь смысл
|
||||||
выделить в фичу (см., например, power или x11)
|
выделить в фичу (см., например, power или x11)
|
||||||
- если явной фичи не наблюдается, но у группы дистрибутивов намечается
|
* если явной фичи не наблюдается, но у группы дистрибутивов намечается
|
||||||
заметная общая часть -- её можно выделить в промежуточную цель вида
|
заметная общая часть -- её можно выделить в промежуточную цель вида
|
||||||
distro/.name, не являющуюся самостоятельно собираемой
|
distro/.name, не являющуюся самостоятельно собираемой
|
||||||
|
@ -1,4 +1,7 @@
|
|||||||
== Предположения фрагментов кода об окружении ==
|
== Предположения ==
|
||||||
|
|
||||||
|
Некоторые фрагменты кода закладываются на определённое поведение
|
||||||
|
других частей mkimage-profiles либо содержание переменных.
|
||||||
|
|
||||||
NB: пути приводятся от верхнего уровня; проект в целом предполагает
|
NB: пути приводятся от верхнего уровня; проект в целом предполагает
|
||||||
ALT Linux 6.0+ и GNU make 3.81+ (на которых и разрабатывается),
|
ALT Linux 6.0+ и GNU make 3.81+ (на которых и разрабатывается),
|
||||||
|
@ -10,12 +10,16 @@
|
|||||||
|
|
||||||
* build/build.log
|
* build/build.log
|
||||||
** подробность зависит от значения переменной DEBUG,
|
** подробность зависит от значения переменной DEBUG,
|
||||||
которую можно передать при запуске make (см. params.txt);
|
которую можно передать при запуске make (см. params.txt);
|
||||||
** содержит коммит, из которого происходит сборка, и признак
|
** содержит коммит, из которого происходит сборка, и признак
|
||||||
"грязности" рабочего каталога при наличии модификаций после
|
"грязности" рабочего каталога при наличии модификаций после
|
||||||
этого коммита;
|
этого коммита;
|
||||||
** содержит список конфигурационных переменных и их конечных значений,
|
** содержит список конфигурационных переменных и их конечных значений,
|
||||||
созданный на основании distcfg.mk (см. тж. build/vars.mk)
|
созданный на основании distcfg.mk (см. тж. build/vars.mk)
|
||||||
|
* REPORT=1 включает генерацию дополнительного вывода:
|
||||||
|
** build/reports/targets.png -- граф зависимостей между целями
|
||||||
|
** build/reports/scripts.log -- порядок запуска скриптовых хуков
|
||||||
|
** build/reports/cleanlog.log -- более пригодный для diff(1) журнал сборки
|
||||||
|
|
||||||
Общая информация по отладке сборки профилей mkimage:
|
Общая информация по отладке сборки профилей mkimage доступна на вики:
|
||||||
http://www.altlinux.org/Mkimage/debug
|
http://www.altlinux.org/Mkimage/debug
|
||||||
|
@ -11,14 +11,14 @@
|
|||||||
|
|
||||||
В большинстве случаев можно рекомендовать создание feature
|
В большинстве случаев можно рекомендовать создание feature
|
||||||
средствами метапрофиля, поскольку при этом дерево кода более
|
средствами метапрофиля, поскольку при этом дерево кода более
|
||||||
удобно для анализа и обновления (и в отличие от m-p-d -- нет
|
удобно для анализа и обновления (и в отличие от _m-p-d_ -- нет
|
||||||
вынужденной необходимости либо контролировать включение нужных
|
вынужденной необходимости либо контролировать включение нужных
|
||||||
фич "вручную" в скриптах по косвенным признакам, либо выносить
|
фич "вручную" в скриптах по косвенным признакам, либо выносить
|
||||||
их в пакеты installer-feature-*).
|
их в пакеты installer-feature-*).
|
||||||
|
|
||||||
Создание и упаковку installer-feature-* можно рекомендовать, если:
|
Создание и упаковку installer-feature-* можно рекомендовать, если:
|
||||||
|
|
||||||
* необходимы пакетные зависимости;
|
* необходимы пакетные зависимости (в т.ч. версии/конфликты);
|
||||||
* требуется компилируемый платформозависимый код (для чего бы...);
|
* требуется компилируемый платформозависимый код (для чего бы...);
|
||||||
* код фичи достаточно специфичен, нетривиален и объёмен,
|
* код фичи достаточно специфичен, нетривиален и объёмен,
|
||||||
чтобы загромождать метапрофиль было не очень осмысленно;
|
чтобы загромождать метапрофиль было не очень осмысленно;
|
||||||
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||||||
= mkimage-profiles =
|
= mkimage-profiles =
|
||||||
Michael Shigorin <mike@altlinux.org>
|
Michael Shigorin <mike@altlinux.org>
|
||||||
:DocVersion: v0.2.0
|
:DocVersion: v1.0
|
||||||
:DocDate: Oct 2012
|
:DocDate: Jun 2013
|
||||||
|
|
||||||
= Введение =
|
= Введение =
|
||||||
|
|
||||||
mkimage-profiles, или m-p — результат осмысления и обобщения опыта создания
|
mkimage-profiles, или _m-p_ — результат осмысления и обобщения опыта создания
|
||||||
семейств дистрибутивов свободного программного обеспечения на базе ALT Linux.
|
семейств дистрибутивов свободного программного обеспечения на базе ALT Linux.
|
||||||
|
|
||||||
*Цели*
|
*Цели*
|
||||||
@ -29,40 +29,25 @@ mkimage-profiles, или m-p — результат осмысления и об
|
|||||||
|
|
||||||
git clone git://git.altlinux.org/people/mike/packages/mkimage-profiles.git
|
git clone git://git.altlinux.org/people/mike/packages/mkimage-profiles.git
|
||||||
cd mkimage-profiles
|
cd mkimage-profiles
|
||||||
make distro/icewm.iso
|
make icewm.iso
|
||||||
|
|
||||||
include::../README[]
|
|
||||||
|
|
||||||
= Основы =
|
= Основы =
|
||||||
|
|
||||||
include::assumptions.txt[]
|
include::../README[]
|
||||||
|
|
||||||
include::debug.txt[]
|
|
||||||
|
|
||||||
include::features.txt[]
|
|
||||||
|
|
||||||
include::params.txt[]
|
include::params.txt[]
|
||||||
|
|
||||||
|
include::features.txt[]
|
||||||
|
|
||||||
include::pkglists.txt[]
|
include::pkglists.txt[]
|
||||||
|
|
||||||
include::qemu.txt[]
|
|
||||||
|
|
||||||
include::style.txt[]
|
|
||||||
|
|
||||||
include::vm.txt[]
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
= Каталоги =
|
= Каталоги =
|
||||||
|
|
||||||
include::../conf.d/README[]
|
include::../conf.d/README[]
|
||||||
|
|
||||||
include::../features.in/README[]
|
|
||||||
|
|
||||||
include::../image.in/README[]
|
include::../image.in/README[]
|
||||||
|
|
||||||
include::../lib/README[]
|
include::../features.in/README[]
|
||||||
|
|
||||||
include::../pkg.in/README[]
|
|
||||||
|
|
||||||
include::../sub.in/README[]
|
include::../sub.in/README[]
|
||||||
|
|
||||||
@ -71,3 +56,26 @@ include::../sub.in/main/README[]
|
|||||||
include::../sub.in/stage1/README[]
|
include::../sub.in/stage1/README[]
|
||||||
|
|
||||||
include::../sub.in/stage2/README[]
|
include::../sub.in/stage2/README[]
|
||||||
|
|
||||||
|
include::../pkg.in/README[]
|
||||||
|
|
||||||
|
include::../pkg.in/lists/README[]
|
||||||
|
|
||||||
|
include::../pkg.in/lists/tagged/README[]
|
||||||
|
|
||||||
|
include::../pkg.in/groups/README[]
|
||||||
|
|
||||||
|
include::../lib/README[]
|
||||||
|
|
||||||
|
= Приложения =
|
||||||
|
|
||||||
|
include::assumptions.txt[]
|
||||||
|
|
||||||
|
include::debug.txt[]
|
||||||
|
|
||||||
|
include::style.txt[]
|
||||||
|
|
||||||
|
include::vm.txt[]
|
||||||
|
|
||||||
|
include::qemu.txt[]
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -114,4 +114,4 @@
|
|||||||
[float]
|
[float]
|
||||||
=== пример ===
|
=== пример ===
|
||||||
|
|
||||||
make DEBUG=1 CLEAN=1 distro/syslinux.iso
|
make DEBUG=1 CLEAN=1 syslinux.iso
|
||||||
|
@ -1,10 +1,11 @@
|
|||||||
== Списки пакетов ==
|
== Списки пакетов ==
|
||||||
|
|
||||||
Состав пакетной базы субпрофилей определяется значенями
|
Состав пакетной базы субпрофилей определяется значенями
|
||||||
следующих переменных профиля (см. тж. ../conf.d/README):
|
следующих переменных профиля (см. тж. ../conf.d/README;
|
||||||
|
некоторые "*" ниже заэкранированы ради парсера asciidoc):
|
||||||
|
|
||||||
* main: пакетная база для установки
|
* main: пакетная база для установки
|
||||||
** sub.in/main/Makefile, features.in/*/main/lib/*.mk
|
** sub.in/main/Makefile, features.in/\*/main/lib/*.mk
|
||||||
** THE_LISTS, BASE_LISTS, MAIN_LISTS
|
** THE_LISTS, BASE_LISTS, MAIN_LISTS
|
||||||
** THE_GROUPS, MAIN_GROUPS
|
** THE_GROUPS, MAIN_GROUPS
|
||||||
** THE_PACKAGES, BASE_PACKAGES, MAIN_PACKAGES,
|
** THE_PACKAGES, BASE_PACKAGES, MAIN_PACKAGES,
|
||||||
@ -14,7 +15,7 @@
|
|||||||
*** KFLAVOURS
|
*** KFLAVOURS
|
||||||
|
|
||||||
* stage2: общая часть installer, live, rescue
|
* stage2: общая часть installer, live, rescue
|
||||||
** sub.in/stage2/Makefile, features.in/*/stage2/lib/*.mk
|
** sub.in/stage2/Makefile, features.in/\*/stage2/lib/*.mk
|
||||||
** SYSTEM_PACKAGES, STAGE2_PACKAGES
|
** SYSTEM_PACKAGES, STAGE2_PACKAGES
|
||||||
** STAGE1_KMODULES, STAGE1_KMODULES_REGEXP,
|
** STAGE1_KMODULES, STAGE1_KMODULES_REGEXP,
|
||||||
STAGE2_KMODULES, STAGE2_KMODULES_REGEXP
|
STAGE2_KMODULES, STAGE2_KMODULES_REGEXP
|
||||||
@ -23,13 +24,13 @@
|
|||||||
* installer: компактная "живая" система, содержащая только инсталятор
|
* installer: компактная "живая" система, содержащая только инсталятор
|
||||||
** см. stage2
|
** см. stage2
|
||||||
*** features.in/install2/install2/stage2cfg.mk,
|
*** features.in/install2/install2/stage2cfg.mk,
|
||||||
features.in/*/install2/lib/*.mk
|
features.in/\*/install2/lib/*.mk
|
||||||
*** INSTALL2_PACKAGES
|
*** INSTALL2_PACKAGES
|
||||||
|
|
||||||
* live: пользовательский LiveCD (может содержать также инсталятор)
|
* live: пользовательский LiveCD (может содержать также инсталятор)
|
||||||
** см. stage2
|
** см. stage2
|
||||||
** features.in/live/live/stage2cfg.mk,
|
** features.in/live/live/stage2cfg.mk,
|
||||||
features.in/*/live/lib/*.mk
|
features.in/\*/live/lib/*.mk
|
||||||
** THE_LISTS, LIVE_LISTS
|
** THE_LISTS, LIVE_LISTS
|
||||||
** THE_GROUPS, LIVE_GROUPS
|
** THE_GROUPS, LIVE_GROUPS
|
||||||
** THE_PACKAGES, LIVE_PACKAGES, COMMON_PACKAGES
|
** THE_PACKAGES, LIVE_PACKAGES, COMMON_PACKAGES
|
||||||
@ -43,7 +44,7 @@
|
|||||||
** RESCUE_LISTS
|
** RESCUE_LISTS
|
||||||
|
|
||||||
* stage1: ядро и загрузчик второй стадии
|
* stage1: ядро и загрузчик второй стадии
|
||||||
** sub.in/stage1/Makefile, features.in/*/stage1/lib/*.mk
|
** sub.in/stage1/Makefile, features.in/\*/stage1/lib/*.mk
|
||||||
** STAGE1_PACKAGES, SYSTEM_PACKAGES
|
** STAGE1_PACKAGES, SYSTEM_PACKAGES
|
||||||
** STAGE1_PACKAGES_REGEXP
|
** STAGE1_PACKAGES_REGEXP
|
||||||
** STAGE1_KMODULES_REGEXP
|
** STAGE1_KMODULES_REGEXP
|
||||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
== Требования по оформлению кода ==
|
== Оформление кода ==
|
||||||
|
|
||||||
* постарайтесь не вносить без обсуждения разнобой стилей,
|
* постарайтесь не вносить без обсуждения разнобой стилей,
|
||||||
если есть предметные пожелания по коррекции текущего --
|
если есть предметные пожелания по коррекции текущего --
|
||||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
== Сборка образов виртуальных машин ==
|
== Сборка образов VM ==
|
||||||
|
|
||||||
*ВНИМАНИЕ:* заключительная операция создания образа жёсткого диска
|
*ВНИМАНИЕ:* заключительная операция создания образа жёсткого диска
|
||||||
из архива с содержимым корневой файловой системы требует доступа
|
из архива с содержимым корневой файловой системы требует доступа
|
||||||
|
@ -23,15 +23,15 @@
|
|||||||
Остальное содержимое является дополнительным и используется
|
Остальное содержимое является дополнительным и используется
|
||||||
в таком порядке (см. ../Makefile):
|
в таком порядке (см. ../Makefile):
|
||||||
|
|
||||||
- сперва в $(BUILDDIR)/image/ копируются все подкаталоги,
|
* сперва в $(BUILDDIR)/image/ копируются все подкаталоги,
|
||||||
соответствующие итоговым именам субпрофилей, запрошенных
|
соответствующие итоговым именам субпрофилей, запрошенных
|
||||||
для профиля образа; при этом они сливаются с деревом,
|
для профиля образа; при этом они сливаются с деревом,
|
||||||
которое уже сформировано субпрофилями (../sub.in/*) и уже
|
которое уже сформировано субпрофилями (../sub.in/*) и уже
|
||||||
скопированными фичами; если какие-либо файлы перекрылись
|
скопированными фичами; если какие-либо файлы перекрылись
|
||||||
по именам, rsync должен оставить резервные копии (*~),
|
по именам, rsync должен оставить резервные копии (*~),
|
||||||
которые должны просигнализировать о беспорядке;
|
которые должны просигнализировать о беспорядке;
|
||||||
- запускается generate.sh, если существует и исполнимый;
|
* запускается generate.sh, если существует и исполнимый;
|
||||||
- применяется generate.mk, если существует и непустой.
|
* применяется generate.mk, если существует и непустой.
|
||||||
|
|
||||||
Например, если используются субпрофили stage1, stage2/install2
|
Например, если используются субпрофили stage1, stage2/install2
|
||||||
и main, можно решить собрать специфические для фичи скрипты
|
и main, можно решить собрать специфические для фичи скрипты
|
||||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||||||
== features.in ==
|
== features.in ==
|
||||||
|
|
||||||
Этот каталог содержит т.н. фичи (features, особенности).
|
Этот каталог содержит т.н. фичи (features, особенности).
|
||||||
|
|
||||||
Фича -- отдельно подключаемая сущность, которая содержит
|
Фича -- отдельно подключаемая сущность, которая содержит
|
||||||
@ -37,3 +38,5 @@
|
|||||||
|
|
||||||
Несложный пример содержится в 00example/, более близкий к жизни
|
Несложный пример содержится в 00example/, более близкий к жизни
|
||||||
и нынешним пределам возможностей метапрофиля -- в syslinux/.
|
и нынешним пределам возможностей метапрофиля -- в syslinux/.
|
||||||
|
|
||||||
|
См. тж. файлы README в каталогах фич (отсутствие -- баг!).
|
||||||
|
@ -12,6 +12,7 @@
|
|||||||
останется lilo как последняя "новая" цель с точки зрения make.
|
останется lilo как последняя "новая" цель с точки зрения make.
|
||||||
|
|
||||||
При необходимости всё-таки "пересилить" последнее изменение можно
|
При необходимости всё-таки "пересилить" последнее изменение можно
|
||||||
|
|
||||||
@$(call set,BASE_BOOTLOADER,grub_или_lilo)
|
@$(call set,BASE_BOOTLOADER,grub_или_lilo)
|
||||||
|
|
||||||
Реализация экспериментальная (нужно модуляризовать installer-steps).
|
Реализация экспериментальная (нужно модуляризовать installer-steps).
|
||||||
|
@ -9,18 +9,18 @@
|
|||||||
|
|
||||||
Назначение и возможные значения (если требуются):
|
Назначение и возможные значения (если требуются):
|
||||||
|
|
||||||
- STAGE1_BRANDING
|
* STAGE1_BRANDING
|
||||||
* относится к загрузке со сгенерированного образа (например, ISO)
|
** относится к загрузке со сгенерированного образа (например, ISO)
|
||||||
* bootloader bootsplash (при старте)
|
** bootloader bootsplash (при старте)
|
||||||
|
|
||||||
- STAGE2_BRANDING
|
* STAGE2_BRANDING
|
||||||
* общая часть для всех вариантов stage2
|
** общая часть для всех вариантов stage2
|
||||||
* bootsplash (при выключении)
|
** bootsplash (при выключении)
|
||||||
|
|
||||||
- INSTALL2_BRANDING
|
* INSTALL2_BRANDING
|
||||||
* специфические пакеты брендирования инсталятора
|
** специфические пакеты брендирования инсталятора
|
||||||
* notes slideshow
|
** notes slideshow
|
||||||
|
|
||||||
- THE_BRANDING
|
* THE_BRANDING
|
||||||
* общий список для использования в установленной системе и LiveCD
|
** общий список для использования в установленной системе и LiveCD
|
||||||
* alterator bootsplash graphics indexhtml notes slideshow
|
** alterator bootsplash graphics indexhtml notes slideshow
|
||||||
|
5
features.in/fonts/README
Normal file
5
features.in/fonts/README
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||||||
|
Эта фича занимается конфигурированием подсистемы
|
||||||
|
конфигурации шрифтов fontconfig (sic!); помимо
|
||||||
|
возможности выставить желаемые кусочки вручную
|
||||||
|
предлагаются и заранее заданные интегральные
|
||||||
|
варианты, прошедшие обкатку в дистрибутивах.
|
@ -1,4 +1,6 @@
|
|||||||
Эта фича определяет формат упаковки создаваемого образа.
|
Эта фича определяет формат упаковки создаваемого образа.
|
||||||
|
|
||||||
На данный момент поддерживаются iso (загрузочный ISO9660
|
На данный момент поддерживаются iso (загрузочный ISO9660
|
||||||
для дистрибутивов) и tar/cpio с возможностью сжатия gz/xz
|
для дистрибутивов), tar/cpio с возможностью сжатия gz/xz
|
||||||
(виртуальные окружения).
|
(виртуальные окружения), а также различные варианты для
|
||||||
|
образов виртуальных машин, поддерживаемые qemu-img.
|
||||||
|
@ -1,6 +1,3 @@
|
|||||||
Эта фича конфигурирует поддержку управления питанием
|
Эта фича конфигурирует поддержку управления питанием
|
||||||
-- выключение и регулировку частоты CPU для ACPI,
|
-- выключение и регулировку частоты CPU для ACPI,
|
||||||
засыпание для APM (не проверялось).
|
засыпание для APM (не проверялось).
|
||||||
|
|
||||||
TODO: учесть изложенное в https://bugzilla.altlinux.org/25018
|
|
||||||
(для gnome & co)
|
|
||||||
|
@ -1,3 +1,2 @@
|
|||||||
Эта фича заменяет в базовой системе sysvinit на systemd;
|
Эта фича заменяет в базовой системе sysvinit на systemd;
|
||||||
в настоящее время является экспериментальной, читайте
|
см. тж. http://www.altlinux.org/systemd
|
||||||
http://www.altlinux.org/systemd
|
|
||||||
|
@ -1,15 +1,17 @@
|
|||||||
== image.in ==
|
== image.in ==
|
||||||
|
|
||||||
Этот каталог копируется из метапрофиля в профиль "как есть"
|
Этот каталог копируется из метапрофиля в профиль "как есть"
|
||||||
и формирует "заготовку" финальной стадии, собирающей собственно
|
и формирует "заготовку" финальной стадии, собирающей собственно
|
||||||
образ из результатов работы индивидуальных субпрофилей
|
образ из результатов работы индивидуальных субпрофилей
|
||||||
(для distro/*) либо непосредственно "на месте" (для ve/*).
|
(для distro) либо непосредственно "на месте" (для ve, vm).
|
||||||
|
|
||||||
Содержимое files/ копируется в корень образа.
|
Содержимое files/ копируется в корень образа.
|
||||||
|
|
||||||
Соответственно для сборки также потребуется или
|
Соответственно для сборки также потребуется одна из фич
|
||||||
../features.in/build-distro, или ../features.in/build-ve.
|
../features.in/build-*.
|
||||||
|
|
||||||
Пакетная база рабочего чрута минимальна (может чуть расширяться
|
Пакетная база рабочего чрута минимальна (может чуть расширяться
|
||||||
фичами -- см. ../features.in/repo/lib/build-genbasedir.mk
|
фичами -- см. ../features.in/repo/lib/50-genbasedir.mk
|
||||||
в качестве примера).
|
в качестве примера).
|
||||||
|
|
||||||
Если требуется какая-либо иная обработка чрута, следует
|
Если требуется какая-либо иная обработка чрута, следует
|
||||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||||||
== lib ==
|
== lib ==
|
||||||
|
|
||||||
Этот каталог содержит вспомогательные makefiles,
|
Этот каталог содержит вспомогательные makefiles,
|
||||||
обеспечивающие основную функциональность создания
|
обеспечивающие основную функциональность создания
|
||||||
конфигурации образа и генерации соответствующего
|
конфигурации образа и генерации соответствующего
|
||||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||||||
== pkg.in ==
|
== pkg.in ==
|
||||||
|
|
||||||
Этот каталог содержит все возможные списки пакетов и описания групп,
|
Этот каталог содержит все возможные списки пакетов и описания групп,
|
||||||
которые по мере необходимости копируются из метапрофиля в формируемый
|
которые по мере необходимости копируются из метапрофиля в формируемый
|
||||||
профиль.
|
профиль.
|
||||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||||||
[float]
|
[float]
|
||||||
=== pkg.in/groups ===
|
=== pkg.in/groups ===
|
||||||
|
|
||||||
Этот каталог содержит описания групп, копируемые из метапрофиля
|
Этот каталог содержит описания групп, копируемые из метапрофиля
|
||||||
в создаваемый профиль по необходимости (только фигурирующие в
|
в создаваемый профиль по необходимости (только фигурирующие в
|
||||||
списке, которым является значение переменной MAIN_GROUPS).
|
списке, которым является значение переменной MAIN_GROUPS).
|
||||||
|
@ -1,3 +1,5 @@
|
|||||||
|
=== pkg.in/lists ===
|
||||||
|
|
||||||
Этот каталог содержит списки пакетов, копируемые из метапрофиля
|
Этот каталог содержит списки пакетов, копируемые из метапрофиля
|
||||||
в создаваемый профиль по необходимости (определяется по наличию
|
в создаваемый профиль по необходимости (определяется по наличию
|
||||||
имён списков в переменных *_LISTS, см. реализацию в Makefile).
|
имён списков в переменных *_LISTS, см. реализацию в Makefile).
|
||||||
|
@ -1,9 +1,10 @@
|
|||||||
=== pkg.in/lists/tagged ===
|
=== pkg.in/lists/tagged ===
|
||||||
|
|
||||||
Этот каталог содержит тегированные списки; на данный момент
|
Этот каталог содержит тегированные списки; на данный момент
|
||||||
реализация (../../../bin/tags2lists) требует, чтобы каждый
|
реализация (../../../bin/tags2lists) требует, чтобы каждый
|
||||||
из тегов был отдельным словом, состоящим из символов из набора
|
из тегов был отдельным словом, состоящим из символов из набора
|
||||||
a-zA-Z0-9_ (внимание: не используйте в слове "-"); рекомендуется
|
[a-zA-Z0-9_] (внимание: не используйте в слове "-");
|
||||||
разделять слова "+".
|
рекомендуется разделять слова "+".
|
||||||
|
|
||||||
Применение: дополнение жёстко статически заданной функциональности
|
Применение: дополнение жёстко статически заданной функциональности
|
||||||
более "плавающим" в долгосрочном плане результатом раскрытия
|
более "плавающим" в долгосрочном плане результатом раскрытия
|
||||||
|
@ -17,19 +17,19 @@
|
|||||||
|
|
||||||
Краткое описание существующих вариантов:
|
Краткое описание существующих вариантов:
|
||||||
|
|
||||||
- stage1: propagator и загрузчик (совместно с фичей syslinux);
|
* stage1: propagator и загрузчик (совместно с фичей syslinux);
|
||||||
типично требуется для инсталяторов, live- и rescue-образов,
|
типично требуется для инсталяторов, live- и rescue-образов,
|
||||||
но может использоваться без добавления таковых в образ,
|
но может использоваться без добавления таковых в образ,
|
||||||
обеспечивая сетевую загрузку второй стадии
|
обеспечивая сетевую загрузку второй стадии
|
||||||
|
|
||||||
- stage2: наиболее сложный технологически субпрофиль, поскольку
|
* stage2: наиболее сложный технологически субпрофиль, поскольку
|
||||||
он является только базовым для получения ряда итоговых частей
|
он является только базовым для получения ряда итоговых частей
|
||||||
дистрибутива (install2, live, rescue); задействуется для этого
|
дистрибутива (install2, live, rescue); задействуется для этого
|
||||||
только опосредованно через use/stage2/* и модифицирует stage1
|
только опосредованно через use/stage2/* и модифицирует stage1
|
||||||
в силу наличия связи между ними (в stage1 попадает образ ядра
|
в силу наличия связи между ними (в stage1 попадает образ ядра
|
||||||
и firmware, в stage2 -- соответствующие модули)
|
и firmware, в stage2 -- соответствующие модули)
|
||||||
|
|
||||||
- main: пакетная база, укладываемая на образ (NB: поскольку рабочий
|
* main: пакетная база, укладываемая на образ (NB: поскольку рабочий
|
||||||
чрут в этом случае не содержит ничего, кроме пакетов, добавлять
|
чрут в этом случае не содержит ничего, кроме пакетов, добавлять
|
||||||
image-scripts.d/* смысла нет, только scripts.d/*)
|
image-scripts.d/* смысла нет, только scripts.d/*)
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6,12 +6,13 @@
|
|||||||
как локальный репозиторий для сборки.
|
как локальный репозиторий для сборки.
|
||||||
|
|
||||||
Подбирает:
|
Подбирает:
|
||||||
|
|
||||||
* SYSTEM_PACKAGES, COMMON_PACKAGES, BASE_PACKAGES, BASE_LISTS:
|
* SYSTEM_PACKAGES, COMMON_PACKAGES, BASE_PACKAGES, BASE_LISTS:
|
||||||
в установку по умолчанию;
|
в установку по умолчанию;
|
||||||
* MAIN_PACKAGES, MAIN_LISTS: дополнительные пакеты.
|
* MAIN_PACKAGES, MAIN_LISTS: дополнительные пакеты.
|
||||||
|
|
||||||
В image-scripts.d/* смысла нет, только scripts.d/* --
|
В image-scripts.d смысла нет, только scripts.d, т.к. рабочий чрут
|
||||||
рабочий чрут не содержит исполняемых файлов.
|
не содержит исполняемых файлов.
|
||||||
|
|
||||||
Не следует использовать этот субпрофиль напрямую, для добавления
|
Не следует использовать этот субпрофиль напрямую, для добавления
|
||||||
пакетного репозитория в образ предназначена фича use/repo/main.
|
пакетного репозитория в образ предназначена фича use/repo/main.
|
||||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||||||
=== sub.in/stage1 ===
|
=== sub.in/stage1 ===
|
||||||
|
|
||||||
Этот каталог содержит субпрофиль первой стадии загрузки;
|
Этот каталог содержит субпрофиль первой стадии загрузки;
|
||||||
здесь место syslinux (загрузчик) и propagator (ориентировка
|
здесь место syslinux (загрузчик) и propagator (ориентировка
|
||||||
на местности, вытягивание второй стадии с CD/FTP/...).
|
на местности, вытягивание второй стадии с CD/FTP/...).
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user